Glossary and Vocabulary for History of the Northern Dynasties 北史, 卷二十四 列傳第十二: 崔逞 王憲 封懿 Volume 24 Biographies 12: Cui Cheng, Wang Xian, Feng Yi
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 217 | 之 | zhī | to go | 族曾孫回回子隆之回弟肅回族弟述 |
2 | 217 | 之 | zhī | to arrive; to go | 族曾孫回回子隆之回弟肅回族弟述 |
3 | 217 | 之 | zhī | is | 族曾孫回回子隆之回弟肅回族弟述 |
4 | 217 | 之 | zhī | to use | 族曾孫回回子隆之回弟肅回族弟述 |
5 | 217 | 之 | zhī | Zhi | 族曾孫回回子隆之回弟肅回族弟述 |
6 | 217 | 之 | zhī | winding | 族曾孫回回子隆之回弟肅回族弟述 |
7 | 185 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為特進 |
8 | 185 | 為 | wéi | to change into; to become | 為特進 |
9 | 185 | 為 | wéi | to be; is | 為特進 |
10 | 185 | 為 | wéi | to do | 為特進 |
11 | 185 | 為 | wèi | to support; to help | 為特進 |
12 | 185 | 為 | wéi | to govern | 為特進 |
13 | 149 | 曰 | yuē | to speak; to say | 逞曰 |
14 | 149 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 逞曰 |
15 | 149 | 曰 | yuē | to be called | 逞曰 |
16 | 127 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 可取以助糧 |
17 | 127 | 以 | yǐ | to rely on | 可取以助糧 |
18 | 127 | 以 | yǐ | to regard | 可取以助糧 |
19 | 127 | 以 | yǐ | to be able to | 可取以助糧 |
20 | 127 | 以 | yǐ | to order; to command | 可取以助糧 |
21 | 127 | 以 | yǐ | used after a verb | 可取以助糧 |
22 | 127 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 可取以助糧 |
23 | 127 | 以 | yǐ | Israel | 可取以助糧 |
24 | 127 | 以 | yǐ | Yi | 可取以助糧 |
25 | 114 | 子 | zǐ | child; son | 子頤孫彧玄孫冏 |
26 | 114 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子頤孫彧玄孫冏 |
27 | 114 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子頤孫彧玄孫冏 |
28 | 114 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子頤孫彧玄孫冏 |
29 | 114 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子頤孫彧玄孫冏 |
30 | 114 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子頤孫彧玄孫冏 |
31 | 114 | 子 | zǐ | master | 子頤孫彧玄孫冏 |
32 | 114 | 子 | zǐ | viscount | 子頤孫彧玄孫冏 |
33 | 114 | 子 | zi | you; your honor | 子頤孫彧玄孫冏 |
34 | 114 | 子 | zǐ | masters | 子頤孫彧玄孫冏 |
35 | 114 | 子 | zǐ | person | 子頤孫彧玄孫冏 |
36 | 114 | 子 | zǐ | young | 子頤孫彧玄孫冏 |
37 | 114 | 子 | zǐ | seed | 子頤孫彧玄孫冏 |
38 | 114 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子頤孫彧玄孫冏 |
39 | 114 | 子 | zǐ | a copper coin | 子頤孫彧玄孫冏 |
40 | 114 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子頤孫彧玄孫冏 |
41 | 114 | 子 | zǐ | constituent | 子頤孫彧玄孫冏 |
42 | 114 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子頤孫彧玄孫冏 |
43 | 114 | 子 | zǐ | dear | 子頤孫彧玄孫冏 |
44 | 114 | 子 | zǐ | little one | 子頤孫彧玄孫冏 |
45 | 81 | 其 | qí | Qi | 帝雖銜其侮慢 |
46 | 75 | 王 | wáng | Wang | 王憲 |
47 | 75 | 王 | wáng | a king | 王憲 |
48 | 75 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王憲 |
49 | 75 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王憲 |
50 | 75 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王憲 |
51 | 75 | 王 | wáng | grand; great | 王憲 |
52 | 75 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王憲 |
53 | 75 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王憲 |
54 | 75 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王憲 |
55 | 75 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王憲 |
56 | 74 | 不 | bù | infix potential marker | 不就 |
57 | 68 | 晞 | xī | dawn | 曾孫昕晞皓封懿 |
58 | 68 | 晞 | xī | to dry; to expose to the sun | 曾孫昕晞皓封懿 |
59 | 66 | 與 | yǔ | to give | 敕逞與張袞為遵書答使 |
60 | 66 | 與 | yǔ | to accompany | 敕逞與張袞為遵書答使 |
61 | 66 | 與 | yù | to particate in | 敕逞與張袞為遵書答使 |
62 | 66 | 與 | yù | of the same kind | 敕逞與張袞為遵書答使 |
63 | 66 | 與 | yù | to help | 敕逞與張袞為遵書答使 |
64 | 66 | 與 | yǔ | for | 敕逞與張袞為遵書答使 |
65 | 61 | 人 | rén | person; people; a human being | 清河東武城人 |
66 | 61 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 清河東武城人 |
67 | 61 | 人 | rén | a kind of person | 清河東武城人 |
68 | 61 | 人 | rén | everybody | 清河東武城人 |
69 | 61 | 人 | rén | adult | 清河東武城人 |
70 | 61 | 人 | rén | somebody; others | 清河東武城人 |
71 | 61 | 人 | rén | an upright person | 清河東武城人 |
72 | 52 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 飛鴞食葚而改音 |
73 | 52 | 而 | ér | as if; to seem like | 飛鴞食葚而改音 |
74 | 52 | 而 | néng | can; able | 飛鴞食葚而改音 |
75 | 52 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 飛鴞食葚而改音 |
76 | 52 | 而 | ér | to arrive; up to | 飛鴞食葚而改音 |
77 | 47 | 甗 | yǎn | a vessel used for cooking | 子甗 |
78 | 46 | 中 | zhōng | middle | 以為中書令 |
79 | 46 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 以為中書令 |
80 | 46 | 中 | zhōng | China | 以為中書令 |
81 | 46 | 中 | zhòng | to hit the mark | 以為中書令 |
82 | 46 | 中 | zhōng | midday | 以為中書令 |
83 | 46 | 中 | zhōng | inside | 以為中書令 |
84 | 46 | 中 | zhōng | during | 以為中書令 |
85 | 46 | 中 | zhōng | Zhong | 以為中書令 |
86 | 46 | 中 | zhōng | intermediary | 以為中書令 |
87 | 46 | 中 | zhōng | half | 以為中書令 |
88 | 46 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 以為中書令 |
89 | 46 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 以為中書令 |
90 | 46 | 中 | zhòng | to obtain | 以為中書令 |
91 | 46 | 中 | zhòng | to pass an exam | 以為中書令 |
92 | 44 | 尚書 | shàng shū | Book of Documents; Book of History; Shangshu | 為留台吏部尚書 |
93 | 44 | 尚書 | shàngshū | a high official | 為留台吏部尚書 |
94 | 44 | 刺史 | cìshǐ | Regional Inspector | 後晉荊州刺史司馬休之等數十人為桓玄所逐 |
95 | 44 | 文 | wén | writing; text | 有文才 |
96 | 44 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 有文才 |
97 | 44 | 文 | wén | Wen | 有文才 |
98 | 44 | 文 | wén | lines or grain on an object | 有文才 |
99 | 44 | 文 | wén | culture | 有文才 |
100 | 44 | 文 | wén | refined writings | 有文才 |
101 | 44 | 文 | wén | civil; non-military | 有文才 |
102 | 44 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 有文才 |
103 | 44 | 文 | wén | wen | 有文才 |
104 | 44 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 有文才 |
105 | 44 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 有文才 |
106 | 44 | 文 | wén | beautiful | 有文才 |
107 | 44 | 文 | wén | a text; a manuscript | 有文才 |
108 | 44 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 有文才 |
109 | 44 | 文 | wén | the text of an imperial order | 有文才 |
110 | 44 | 文 | wén | liberal arts | 有文才 |
111 | 44 | 文 | wén | a rite; a ritual | 有文才 |
112 | 44 | 文 | wén | a tattoo | 有文才 |
113 | 44 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 有文才 |
114 | 44 | 言 | yán | to speak; to say; said | 逞又言 |
115 | 44 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 逞又言 |
116 | 44 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 逞又言 |
117 | 44 | 言 | yán | phrase; sentence | 逞又言 |
118 | 44 | 言 | yán | a word; a syllable | 逞又言 |
119 | 44 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 逞又言 |
120 | 44 | 言 | yán | to regard as | 逞又言 |
121 | 44 | 言 | yán | to act as | 逞又言 |
122 | 41 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為翟遼所虜 |
123 | 41 | 所 | suǒ | a place; a location | 為翟遼所虜 |
124 | 41 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為翟遼所虜 |
125 | 41 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為翟遼所虜 |
126 | 41 | 所 | suǒ | meaning | 為翟遼所虜 |
127 | 41 | 所 | suǒ | garrison | 為翟遼所虜 |
128 | 39 | 後 | hòu | after; later | 後與方士韋文秀詣王屋山造金丹 |
129 | 39 | 後 | hòu | empress; queen | 後與方士韋文秀詣王屋山造金丹 |
130 | 39 | 後 | hòu | sovereign | 後與方士韋文秀詣王屋山造金丹 |
131 | 39 | 後 | hòu | the god of the earth | 後與方士韋文秀詣王屋山造金丹 |
132 | 39 | 後 | hòu | late; later | 後與方士韋文秀詣王屋山造金丹 |
133 | 39 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後與方士韋文秀詣王屋山造金丹 |
134 | 39 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後與方士韋文秀詣王屋山造金丹 |
135 | 39 | 後 | hòu | behind; back | 後與方士韋文秀詣王屋山造金丹 |
136 | 39 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後與方士韋文秀詣王屋山造金丹 |
137 | 39 | 後 | hòu | Hou | 後與方士韋文秀詣王屋山造金丹 |
138 | 39 | 後 | hòu | after; behind | 後與方士韋文秀詣王屋山造金丹 |
139 | 39 | 後 | hòu | following | 後與方士韋文秀詣王屋山造金丹 |
140 | 39 | 後 | hòu | to be delayed | 後與方士韋文秀詣王屋山造金丹 |
141 | 39 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後與方士韋文秀詣王屋山造金丹 |
142 | 39 | 後 | hòu | feudal lords | 後與方士韋文秀詣王屋山造金丹 |
143 | 39 | 後 | hòu | Hou | 後與方士韋文秀詣王屋山造金丹 |
144 | 39 | 崔 | cuī | Cui | 崔逞 |
145 | 39 | 崔 | cuī | high; lofty | 崔逞 |
146 | 38 | 使 | shǐ | to make; to cause | 可使軍人及時自取 |
147 | 38 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 可使軍人及時自取 |
148 | 38 | 使 | shǐ | to indulge | 可使軍人及時自取 |
149 | 38 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 可使軍人及時自取 |
150 | 38 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 可使軍人及時自取 |
151 | 38 | 使 | shǐ | to dispatch | 可使軍人及時自取 |
152 | 38 | 使 | shǐ | to use | 可使軍人及時自取 |
153 | 38 | 使 | shǐ | to be able to | 可使軍人及時自取 |
154 | 38 | 謂 | wèi | to call | 模嘗謂人曰 |
155 | 38 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 模嘗謂人曰 |
156 | 38 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 模嘗謂人曰 |
157 | 38 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 模嘗謂人曰 |
158 | 38 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 模嘗謂人曰 |
159 | 38 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 模嘗謂人曰 |
160 | 38 | 謂 | wèi | to think | 模嘗謂人曰 |
161 | 38 | 謂 | wèi | for; is to be | 模嘗謂人曰 |
162 | 38 | 謂 | wèi | to make; to cause | 模嘗謂人曰 |
163 | 38 | 謂 | wèi | principle; reason | 模嘗謂人曰 |
164 | 38 | 謂 | wèi | Wei | 模嘗謂人曰 |
165 | 37 | 乃 | nǎi | to be | 乃聽人以葚當租 |
166 | 37 | 贍 | shàn | to supply; to provide aid | 休五世孫六世孫贍麃 |
167 | 37 | 贍 | shàn | to assist; to aid | 休五世孫六世孫贍麃 |
168 | 37 | 贍 | shàn | to be sufficient | 休五世孫六世孫贍麃 |
169 | 37 | 贍 | shàn | rich [language]; elegant | 休五世孫六世孫贍麃 |
170 | 37 | 贍 | shàn | tranquil | 休五世孫六世孫贍麃 |
171 | 37 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝雖銜其侮慢 |
172 | 37 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝雖銜其侮慢 |
173 | 37 | 帝 | dì | a god | 帝雖銜其侮慢 |
174 | 37 | 帝 | dì | imperialism | 帝雖銜其侮慢 |
175 | 37 | 卒 | zú | to die | 卒 |
176 | 37 | 卒 | zú | a soldier | 卒 |
177 | 37 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 卒 |
178 | 37 | 卒 | zú | to end | 卒 |
179 | 37 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 卒 |
180 | 36 | 在 | zài | in; at | 獨與小子頤在代京 |
181 | 36 | 在 | zài | to exist; to be living | 獨與小子頤在代京 |
182 | 36 | 在 | zài | to consist of | 獨與小子頤在代京 |
183 | 36 | 在 | zài | to be at a post | 獨與小子頤在代京 |
184 | 34 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字叔祖 |
185 | 34 | 字 | zì | Zi | 字叔祖 |
186 | 34 | 字 | zì | to love | 字叔祖 |
187 | 34 | 字 | zì | to teach; to educate | 字叔祖 |
188 | 34 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字叔祖 |
189 | 34 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字叔祖 |
190 | 34 | 字 | zì | diction; wording | 字叔祖 |
191 | 34 | 字 | zì | handwriting | 字叔祖 |
192 | 34 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字叔祖 |
193 | 34 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字叔祖 |
194 | 34 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字叔祖 |
195 | 34 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字叔祖 |
196 | 34 | 休 | xiū | to rest | 休五世孫六世孫贍麃 |
197 | 34 | 休 | xiū | to stop | 休五世孫六世孫贍麃 |
198 | 34 | 休 | xiū | to take leave | 休五世孫六世孫贍麃 |
199 | 34 | 休 | xiū | lucky; beneficial | 休五世孫六世孫贍麃 |
200 | 34 | 休 | xiū | to cast of one's wife | 休五世孫六世孫贍麃 |
201 | 34 | 休 | xiū | to retire | 休五世孫六世孫贍麃 |
202 | 34 | 休 | xiū | first-rate; best quality | 休五世孫六世孫贍麃 |
203 | 34 | 休 | xiū | shade from a tree | 休五世孫六世孫贍麃 |
204 | 34 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自是士人有過 |
205 | 34 | 自 | zì | Zi | 自是士人有過 |
206 | 34 | 自 | zì | a nose | 自是士人有過 |
207 | 34 | 自 | zì | the beginning; the start | 自是士人有過 |
208 | 34 | 自 | zì | origin | 自是士人有過 |
209 | 34 | 自 | zì | to employ; to use | 自是士人有過 |
210 | 34 | 自 | zì | to be | 自是士人有過 |
211 | 33 | 事 | shì | matter; thing; item | 統留台事 |
212 | 33 | 事 | shì | to serve | 統留台事 |
213 | 33 | 事 | shì | a government post | 統留台事 |
214 | 33 | 事 | shì | duty; post; work | 統留台事 |
215 | 33 | 事 | shì | occupation | 統留台事 |
216 | 33 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 統留台事 |
217 | 33 | 事 | shì | an accident | 統留台事 |
218 | 33 | 事 | shì | to attend | 統留台事 |
219 | 33 | 事 | shì | an allusion | 統留台事 |
220 | 33 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 統留台事 |
221 | 33 | 事 | shì | to engage in | 統留台事 |
222 | 33 | 事 | shì | to enslave | 統留台事 |
223 | 33 | 事 | shì | to pursue | 統留台事 |
224 | 33 | 事 | shì | to administer | 統留台事 |
225 | 33 | 事 | shì | to appoint | 統留台事 |
226 | 33 | 時 | shí | time; a point or period of time | 故浩誅時 |
227 | 33 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 故浩誅時 |
228 | 33 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 故浩誅時 |
229 | 33 | 時 | shí | fashionable | 故浩誅時 |
230 | 33 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 故浩誅時 |
231 | 33 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 故浩誅時 |
232 | 33 | 時 | shí | tense | 故浩誅時 |
233 | 33 | 時 | shí | particular; special | 故浩誅時 |
234 | 33 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 故浩誅時 |
235 | 33 | 時 | shí | an era; a dynasty | 故浩誅時 |
236 | 33 | 時 | shí | time [abstract] | 故浩誅時 |
237 | 33 | 時 | shí | seasonal | 故浩誅時 |
238 | 33 | 時 | shí | to wait upon | 故浩誅時 |
239 | 33 | 時 | shí | hour | 故浩誅時 |
240 | 33 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 故浩誅時 |
241 | 33 | 時 | shí | Shi | 故浩誅時 |
242 | 33 | 時 | shí | a present; currentlt | 故浩誅時 |
243 | 32 | 及 | jí | to reach | 及慕容驎立 |
244 | 32 | 及 | jí | to attain | 及慕容驎立 |
245 | 32 | 及 | jí | to understand | 及慕容驎立 |
246 | 32 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及慕容驎立 |
247 | 32 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及慕容驎立 |
248 | 32 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及慕容驎立 |
249 | 32 | 見 | jiàn | to see | 多見優容 |
250 | 32 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 多見優容 |
251 | 32 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 多見優容 |
252 | 32 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 多見優容 |
253 | 32 | 見 | jiàn | to listen to | 多見優容 |
254 | 32 | 見 | jiàn | to meet | 多見優容 |
255 | 32 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 多見優容 |
256 | 32 | 見 | jiàn | let me; kindly | 多見優容 |
257 | 32 | 見 | jiàn | Jian | 多見優容 |
258 | 32 | 見 | xiàn | to appear | 多見優容 |
259 | 32 | 見 | xiàn | to introduce | 多見優容 |
260 | 32 | 昕 | xīn | dawn | 曾孫昕晞皓封懿 |
261 | 32 | 昕 | xīn | day | 曾孫昕晞皓封懿 |
262 | 31 | 卿 | qīng | minister; high officer | 終鴻臚卿 |
263 | 31 | 卿 | qīng | Qing | 終鴻臚卿 |
264 | 30 | 位 | wèi | position; location; place | 位大司馬 |
265 | 30 | 位 | wèi | bit | 位大司馬 |
266 | 30 | 位 | wèi | a seat | 位大司馬 |
267 | 30 | 位 | wèi | a post | 位大司馬 |
268 | 30 | 位 | wèi | a rank; status | 位大司馬 |
269 | 30 | 位 | wèi | a throne | 位大司馬 |
270 | 30 | 位 | wèi | Wei | 位大司馬 |
271 | 30 | 位 | wèi | the standard form of an object | 位大司馬 |
272 | 30 | 位 | wèi | a polite form of address | 位大司馬 |
273 | 30 | 位 | wèi | at; located at | 位大司馬 |
274 | 30 | 位 | wèi | to arrange | 位大司馬 |
275 | 30 | 我 | wǒ | self | 我豈無冀州地邪 |
276 | 30 | 我 | wǒ | [my] dear | 我豈無冀州地邪 |
277 | 30 | 我 | wǒ | Wo | 我豈無冀州地邪 |
278 | 30 | 太守 | tài shǒu | Governor | 苻堅以為齊郡太守 |
279 | 29 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何容輕我周兒也 |
280 | 29 | 何 | hé | what | 何容輕我周兒也 |
281 | 29 | 何 | hé | He | 何容輕我周兒也 |
282 | 29 | 州 | zhōu | a state; a province | 冀二州刺史 |
283 | 29 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 冀二州刺史 |
284 | 29 | 州 | zhōu | a prefecture | 冀二州刺史 |
285 | 29 | 州 | zhōu | a country | 冀二州刺史 |
286 | 29 | 州 | zhōu | an island | 冀二州刺史 |
287 | 29 | 州 | zhōu | Zhou | 冀二州刺史 |
288 | 29 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 冀二州刺史 |
289 | 29 | 州 | zhōu | a country | 冀二州刺史 |
290 | 29 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂賜逞死 |
291 | 29 | 遂 | suì | to advance | 遂賜逞死 |
292 | 29 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂賜逞死 |
293 | 29 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂賜逞死 |
294 | 29 | 遂 | suì | an area the capital | 遂賜逞死 |
295 | 29 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂賜逞死 |
296 | 29 | 遂 | suì | a flint | 遂賜逞死 |
297 | 29 | 遂 | suì | to satisfy | 遂賜逞死 |
298 | 29 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂賜逞死 |
299 | 29 | 遂 | suì | to grow | 遂賜逞死 |
300 | 29 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂賜逞死 |
301 | 29 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂賜逞死 |
302 | 29 | 一 | yī | one | 一奔長安 |
303 | 29 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一奔長安 |
304 | 29 | 一 | yī | pure; concentrated | 一奔長安 |
305 | 29 | 一 | yī | first | 一奔長安 |
306 | 29 | 一 | yī | the same | 一奔長安 |
307 | 29 | 一 | yī | sole; single | 一奔長安 |
308 | 29 | 一 | yī | a very small amount | 一奔長安 |
309 | 29 | 一 | yī | Yi | 一奔長安 |
310 | 29 | 一 | yī | other | 一奔長安 |
311 | 29 | 一 | yī | to unify | 一奔長安 |
312 | 29 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一奔長安 |
313 | 29 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一奔長安 |
314 | 28 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 我豈無冀州地邪 |
315 | 28 | 無 | wú | to not have; without | 我豈無冀州地邪 |
316 | 28 | 無 | mó | mo | 我豈無冀州地邪 |
317 | 28 | 無 | wú | to not have | 我豈無冀州地邪 |
318 | 28 | 無 | wú | Wu | 我豈無冀州地邪 |
319 | 28 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 晉中書令 |
320 | 28 | 令 | lìng | to issue a command | 晉中書令 |
321 | 28 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 晉中書令 |
322 | 28 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 晉中書令 |
323 | 28 | 令 | lìng | a season | 晉中書令 |
324 | 28 | 令 | lìng | respected; good reputation | 晉中書令 |
325 | 28 | 令 | lìng | good | 晉中書令 |
326 | 28 | 令 | lìng | pretentious | 晉中書令 |
327 | 28 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 晉中書令 |
328 | 28 | 令 | lìng | a commander | 晉中書令 |
329 | 28 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 晉中書令 |
330 | 28 | 令 | lìng | lyrics | 晉中書令 |
331 | 28 | 令 | lìng | Ling | 晉中書令 |
332 | 28 | 等 | děng | et cetera; and so on | 後晉荊州刺史司馬休之等數十人為桓玄所逐 |
333 | 28 | 等 | děng | to wait | 後晉荊州刺史司馬休之等數十人為桓玄所逐 |
334 | 28 | 等 | děng | to be equal | 後晉荊州刺史司馬休之等數十人為桓玄所逐 |
335 | 28 | 等 | děng | degree; level | 後晉荊州刺史司馬休之等數十人為桓玄所逐 |
336 | 28 | 等 | děng | to compare | 後晉荊州刺史司馬休之等數十人為桓玄所逐 |
337 | 28 | 亦 | yì | Yi | 亦貶其主號以報之 |
338 | 27 | 少 | shǎo | few | 逞少好學 |
339 | 27 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 逞少好學 |
340 | 27 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 逞少好學 |
341 | 27 | 少 | shǎo | to be less than | 逞少好學 |
342 | 27 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 逞少好學 |
343 | 27 | 少 | shào | young | 逞少好學 |
344 | 27 | 少 | shào | youth | 逞少好學 |
345 | 27 | 少 | shào | a youth; a young person | 逞少好學 |
346 | 27 | 少 | shào | Shao | 逞少好學 |
347 | 27 | 弟 | dì | younger brother | 族曾孫回回子隆之回弟肅回族弟述 |
348 | 27 | 弟 | dì | junior male | 族曾孫回回子隆之回弟肅回族弟述 |
349 | 27 | 弟 | dì | order; rank | 族曾孫回回子隆之回弟肅回族弟述 |
350 | 27 | 弟 | dì | disciple | 族曾孫回回子隆之回弟肅回族弟述 |
351 | 27 | 弟 | tì | to do one's duty as a younger brother | 族曾孫回回子隆之回弟肅回族弟述 |
352 | 27 | 弟 | dì | me | 族曾孫回回子隆之回弟肅回族弟述 |
353 | 27 | 書 | shū | book | 晉中書令 |
354 | 27 | 書 | shū | document; manuscript | 晉中書令 |
355 | 27 | 書 | shū | letter | 晉中書令 |
356 | 27 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 晉中書令 |
357 | 27 | 書 | shū | to write | 晉中書令 |
358 | 27 | 書 | shū | writing | 晉中書令 |
359 | 27 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 晉中書令 |
360 | 27 | 書 | shū | Shu | 晉中書令 |
361 | 27 | 書 | shū | to record | 晉中書令 |
362 | 26 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得舊冠 |
363 | 26 | 得 | děi | to want to; to need to | 得舊冠 |
364 | 26 | 得 | děi | must; ought to | 得舊冠 |
365 | 26 | 得 | dé | de | 得舊冠 |
366 | 26 | 得 | de | infix potential marker | 得舊冠 |
367 | 26 | 得 | dé | to result in | 得舊冠 |
368 | 26 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得舊冠 |
369 | 26 | 得 | dé | to be satisfied | 得舊冠 |
370 | 26 | 得 | dé | to be finished | 得舊冠 |
371 | 26 | 得 | děi | satisfying | 得舊冠 |
372 | 26 | 得 | dé | to contract | 得舊冠 |
373 | 26 | 得 | dé | to hear | 得舊冠 |
374 | 26 | 得 | dé | to have; there is | 得舊冠 |
375 | 26 | 得 | dé | marks time passed | 得舊冠 |
376 | 26 | 於 | yú | to go; to | 問計於逞 |
377 | 26 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 問計於逞 |
378 | 26 | 於 | yú | Yu | 問計於逞 |
379 | 26 | 於 | wū | a crow | 問計於逞 |
380 | 26 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初 |
381 | 26 | 初 | chū | original | 初 |
382 | 26 | 聞 | wén | to hear | 聞逞被殺 |
383 | 26 | 聞 | wén | Wen | 聞逞被殺 |
384 | 26 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞逞被殺 |
385 | 26 | 聞 | wén | to be widely known | 聞逞被殺 |
386 | 26 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞逞被殺 |
387 | 26 | 聞 | wén | information | 聞逞被殺 |
388 | 26 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞逞被殺 |
389 | 26 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞逞被殺 |
390 | 26 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞逞被殺 |
391 | 26 | 聞 | wén | to question | 聞逞被殺 |
392 | 25 | 元 | yuán | Yuan Dynasty | 女適領軍元叉庶長子舒 |
393 | 25 | 元 | yuán | first | 女適領軍元叉庶長子舒 |
394 | 25 | 元 | yuán | origin; head | 女適領軍元叉庶長子舒 |
395 | 25 | 元 | yuán | Yuan | 女適領軍元叉庶長子舒 |
396 | 25 | 元 | yuán | large | 女適領軍元叉庶長子舒 |
397 | 25 | 元 | yuán | good | 女適領軍元叉庶長子舒 |
398 | 25 | 元 | yuán | fundamental | 女適領軍元叉庶長子舒 |
399 | 25 | 二 | èr | two | 平原二郡太守 |
400 | 25 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 平原二郡太守 |
401 | 25 | 二 | èr | second | 平原二郡太守 |
402 | 25 | 二 | èr | twice; double; di- | 平原二郡太守 |
403 | 25 | 二 | èr | more than one kind | 平原二郡太守 |
404 | 25 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 始還魏 |
405 | 25 | 還 | huán | to pay back; to give back | 始還魏 |
406 | 25 | 還 | huán | to do in return | 始還魏 |
407 | 25 | 還 | huán | Huan | 始還魏 |
408 | 25 | 還 | huán | to revert | 始還魏 |
409 | 25 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 始還魏 |
410 | 25 | 還 | huán | to encircle | 始還魏 |
411 | 25 | 還 | xuán | to rotate | 始還魏 |
412 | 25 | 還 | huán | since | 始還魏 |
413 | 25 | 孝 | xiào | to be filial | 事母孝謹 |
414 | 25 | 孝 | xiào | filial piety | 事母孝謹 |
415 | 25 | 孝 | xiào | mourning | 事母孝謹 |
416 | 25 | 孝 | xiào | mourning dress | 事母孝謹 |
417 | 25 | 孝 | xiào | Xiao | 事母孝謹 |
418 | 24 | 高 | gāo | high; tall | 比日看高相王以下文武官人相表 |
419 | 24 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 比日看高相王以下文武官人相表 |
420 | 24 | 高 | gāo | height | 比日看高相王以下文武官人相表 |
421 | 24 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 比日看高相王以下文武官人相表 |
422 | 24 | 高 | gāo | high pitched; loud | 比日看高相王以下文武官人相表 |
423 | 24 | 高 | gāo | fine; good | 比日看高相王以下文武官人相表 |
424 | 24 | 高 | gāo | senior | 比日看高相王以下文武官人相表 |
425 | 24 | 高 | gāo | expensive | 比日看高相王以下文武官人相表 |
426 | 24 | 高 | gāo | Gao | 比日看高相王以下文武官人相表 |
427 | 24 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 比日看高相王以下文武官人相表 |
428 | 24 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 比日看高相王以下文武官人相表 |
429 | 24 | 高 | gāo | to respect | 比日看高相王以下文武官人相表 |
430 | 24 | 隆 | lóng | grand; intense; prosperous | 族曾孫回回子隆之回弟肅回族弟述 |
431 | 24 | 隆 | lóng | deep; profound | 族曾孫回回子隆之回弟肅回族弟述 |
432 | 24 | 隆 | lōng | beginning | 族曾孫回回子隆之回弟肅回族弟述 |
433 | 24 | 隆 | lōng | soaring | 族曾孫回回子隆之回弟肅回族弟述 |
434 | 24 | 隆 | lōng | to increase; to rise | 族曾孫回回子隆之回弟肅回族弟述 |
435 | 24 | 隆 | lōng | to respect | 族曾孫回回子隆之回弟肅回族弟述 |
436 | 24 | 隆 | lōng | long [sound of thunder] | 族曾孫回回子隆之回弟肅回族弟述 |
437 | 24 | 隆 | lōng | Long | 族曾孫回回子隆之回弟肅回族弟述 |
438 | 24 | 兄 | xiōng | elder brother | 逞兄遹王憲 |
439 | 24 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 尋除御史中丞 |
440 | 24 | 除 | chú | to divide | 尋除御史中丞 |
441 | 24 | 除 | chú | to put in order | 尋除御史中丞 |
442 | 24 | 除 | chú | to appoint to an official position | 尋除御史中丞 |
443 | 24 | 除 | chú | door steps; stairs | 尋除御史中丞 |
444 | 24 | 除 | chú | to replace an official | 尋除御史中丞 |
445 | 24 | 除 | chú | to change; to replace | 尋除御史中丞 |
446 | 24 | 除 | chú | to renovate; to restore | 尋除御史中丞 |
447 | 24 | 除 | chú | division | 尋除御史中丞 |
448 | 24 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多見優容 |
449 | 24 | 多 | duó | many; much | 多見優容 |
450 | 24 | 多 | duō | more | 多見優容 |
451 | 24 | 多 | duō | excessive | 多見優容 |
452 | 24 | 多 | duō | abundant | 多見優容 |
453 | 24 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多見優容 |
454 | 24 | 多 | duō | Duo | 多見優容 |
455 | 23 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 逞又言 |
456 | 23 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 魏中尉琰之五世孫也 |
457 | 23 | 魏 | wèi | State of Wei | 魏中尉琰之五世孫也 |
458 | 23 | 魏 | wèi | Cao Wei | 魏中尉琰之五世孫也 |
459 | 23 | 魏 | wéi | tall and big | 魏中尉琰之五世孫也 |
460 | 23 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 魏中尉琰之五世孫也 |
461 | 23 | 魏 | wèi | a watchtower | 魏中尉琰之五世孫也 |
462 | 23 | 魏 | wèi | a palace | 魏中尉琰之五世孫也 |
463 | 23 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 魏中尉琰之五世孫也 |
464 | 23 | 吾 | wú | Wu | 吾不及見也 |
465 | 23 | 欲 | yù | desire | 始休母房氏欲以休女妻其外孫邢氏 |
466 | 23 | 欲 | yù | to desire; to wish | 始休母房氏欲以休女妻其外孫邢氏 |
467 | 23 | 欲 | yù | to desire; to intend | 始休母房氏欲以休女妻其外孫邢氏 |
468 | 23 | 欲 | yù | lust | 始休母房氏欲以休女妻其外孫邢氏 |
469 | 23 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 仕石氏 |
470 | 23 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 仕石氏 |
471 | 23 | 氏 | shì | family name; clan name | 仕石氏 |
472 | 23 | 氏 | shì | maiden name; nee | 仕石氏 |
473 | 23 | 氏 | shì | shi | 仕石氏 |
474 | 23 | 氏 | shì | shi | 仕石氏 |
475 | 23 | 氏 | shì | Shi | 仕石氏 |
476 | 23 | 氏 | shì | shi | 仕石氏 |
477 | 23 | 氏 | shì | lineage | 仕石氏 |
478 | 23 | 氏 | zhī | zhi | 仕石氏 |
479 | 22 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 襄陽戍將郗恢馳使乞師于常山王遵 |
480 | 22 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 襄陽戍將郗恢馳使乞師于常山王遵 |
481 | 22 | 將 | jiàng | to command; to lead | 襄陽戍將郗恢馳使乞師于常山王遵 |
482 | 22 | 將 | qiāng | to request | 襄陽戍將郗恢馳使乞師于常山王遵 |
483 | 22 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 襄陽戍將郗恢馳使乞師于常山王遵 |
484 | 22 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 襄陽戍將郗恢馳使乞師于常山王遵 |
485 | 22 | 將 | jiāng | to checkmate | 襄陽戍將郗恢馳使乞師于常山王遵 |
486 | 22 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 襄陽戍將郗恢馳使乞師于常山王遵 |
487 | 22 | 將 | jiāng | to do; to handle | 襄陽戍將郗恢馳使乞師于常山王遵 |
488 | 22 | 將 | jiàng | backbone | 襄陽戍將郗恢馳使乞師于常山王遵 |
489 | 22 | 將 | jiàng | king | 襄陽戍將郗恢馳使乞師于常山王遵 |
490 | 22 | 將 | jiāng | to rest | 襄陽戍將郗恢馳使乞師于常山王遵 |
491 | 22 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 襄陽戍將郗恢馳使乞師于常山王遵 |
492 | 22 | 將 | jiāng | large; great | 襄陽戍將郗恢馳使乞師于常山王遵 |
493 | 22 | 贈 | zèng | to give a present | 贈通直郎 |
494 | 22 | 贈 | zèng | to bestow; to confer | 贈通直郎 |
495 | 22 | 兼 | jiān | to merge; to combine | 頻遷兼給事黃門侍郎 |
496 | 22 | 兼 | jiān | to double | 頻遷兼給事黃門侍郎 |
497 | 22 | 兼 | jiān | to repeat; to accumulate | 頻遷兼給事黃門侍郎 |
498 | 22 | 兼 | jiān | equal to | 頻遷兼給事黃門侍郎 |
499 | 22 | 兼 | jiān | not selective; impartial | 頻遷兼給事黃門侍郎 |
500 | 21 | 行 | xíng | to walk | 後從駕南行 |
Frequencies of all Words
Top 1025
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 217 | 之 | zhī | him; her; them; that | 族曾孫回回子隆之回弟肅回族弟述 |
2 | 217 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 族曾孫回回子隆之回弟肅回族弟述 |
3 | 217 | 之 | zhī | to go | 族曾孫回回子隆之回弟肅回族弟述 |
4 | 217 | 之 | zhī | this; that | 族曾孫回回子隆之回弟肅回族弟述 |
5 | 217 | 之 | zhī | genetive marker | 族曾孫回回子隆之回弟肅回族弟述 |
6 | 217 | 之 | zhī | it | 族曾孫回回子隆之回弟肅回族弟述 |
7 | 217 | 之 | zhī | in; in regards to | 族曾孫回回子隆之回弟肅回族弟述 |
8 | 217 | 之 | zhī | all | 族曾孫回回子隆之回弟肅回族弟述 |
9 | 217 | 之 | zhī | and | 族曾孫回回子隆之回弟肅回族弟述 |
10 | 217 | 之 | zhī | however | 族曾孫回回子隆之回弟肅回族弟述 |
11 | 217 | 之 | zhī | if | 族曾孫回回子隆之回弟肅回族弟述 |
12 | 217 | 之 | zhī | then | 族曾孫回回子隆之回弟肅回族弟述 |
13 | 217 | 之 | zhī | to arrive; to go | 族曾孫回回子隆之回弟肅回族弟述 |
14 | 217 | 之 | zhī | is | 族曾孫回回子隆之回弟肅回族弟述 |
15 | 217 | 之 | zhī | to use | 族曾孫回回子隆之回弟肅回族弟述 |
16 | 217 | 之 | zhī | Zhi | 族曾孫回回子隆之回弟肅回族弟述 |
17 | 217 | 之 | zhī | winding | 族曾孫回回子隆之回弟肅回族弟述 |
18 | 185 | 為 | wèi | for; to | 為特進 |
19 | 185 | 為 | wèi | because of | 為特進 |
20 | 185 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為特進 |
21 | 185 | 為 | wéi | to change into; to become | 為特進 |
22 | 185 | 為 | wéi | to be; is | 為特進 |
23 | 185 | 為 | wéi | to do | 為特進 |
24 | 185 | 為 | wèi | for | 為特進 |
25 | 185 | 為 | wèi | because of; for; to | 為特進 |
26 | 185 | 為 | wèi | to | 為特進 |
27 | 185 | 為 | wéi | in a passive construction | 為特進 |
28 | 185 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為特進 |
29 | 185 | 為 | wéi | forming an adverb | 為特進 |
30 | 185 | 為 | wéi | to add emphasis | 為特進 |
31 | 185 | 為 | wèi | to support; to help | 為特進 |
32 | 185 | 為 | wéi | to govern | 為特進 |
33 | 149 | 曰 | yuē | to speak; to say | 逞曰 |
34 | 149 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 逞曰 |
35 | 149 | 曰 | yuē | to be called | 逞曰 |
36 | 149 | 曰 | yuē | particle without meaning | 逞曰 |
37 | 127 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 可取以助糧 |
38 | 127 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 可取以助糧 |
39 | 127 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 可取以助糧 |
40 | 127 | 以 | yǐ | according to | 可取以助糧 |
41 | 127 | 以 | yǐ | because of | 可取以助糧 |
42 | 127 | 以 | yǐ | on a certain date | 可取以助糧 |
43 | 127 | 以 | yǐ | and; as well as | 可取以助糧 |
44 | 127 | 以 | yǐ | to rely on | 可取以助糧 |
45 | 127 | 以 | yǐ | to regard | 可取以助糧 |
46 | 127 | 以 | yǐ | to be able to | 可取以助糧 |
47 | 127 | 以 | yǐ | to order; to command | 可取以助糧 |
48 | 127 | 以 | yǐ | further; moreover | 可取以助糧 |
49 | 127 | 以 | yǐ | used after a verb | 可取以助糧 |
50 | 127 | 以 | yǐ | very | 可取以助糧 |
51 | 127 | 以 | yǐ | already | 可取以助糧 |
52 | 127 | 以 | yǐ | increasingly | 可取以助糧 |
53 | 127 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 可取以助糧 |
54 | 127 | 以 | yǐ | Israel | 可取以助糧 |
55 | 127 | 以 | yǐ | Yi | 可取以助糧 |
56 | 114 | 子 | zǐ | child; son | 子頤孫彧玄孫冏 |
57 | 114 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子頤孫彧玄孫冏 |
58 | 114 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子頤孫彧玄孫冏 |
59 | 114 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子頤孫彧玄孫冏 |
60 | 114 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子頤孫彧玄孫冏 |
61 | 114 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 子頤孫彧玄孫冏 |
62 | 114 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子頤孫彧玄孫冏 |
63 | 114 | 子 | zǐ | master | 子頤孫彧玄孫冏 |
64 | 114 | 子 | zǐ | viscount | 子頤孫彧玄孫冏 |
65 | 114 | 子 | zi | you; your honor | 子頤孫彧玄孫冏 |
66 | 114 | 子 | zǐ | masters | 子頤孫彧玄孫冏 |
67 | 114 | 子 | zǐ | person | 子頤孫彧玄孫冏 |
68 | 114 | 子 | zǐ | young | 子頤孫彧玄孫冏 |
69 | 114 | 子 | zǐ | seed | 子頤孫彧玄孫冏 |
70 | 114 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子頤孫彧玄孫冏 |
71 | 114 | 子 | zǐ | a copper coin | 子頤孫彧玄孫冏 |
72 | 114 | 子 | zǐ | bundle | 子頤孫彧玄孫冏 |
73 | 114 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子頤孫彧玄孫冏 |
74 | 114 | 子 | zǐ | constituent | 子頤孫彧玄孫冏 |
75 | 114 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子頤孫彧玄孫冏 |
76 | 114 | 子 | zǐ | dear | 子頤孫彧玄孫冏 |
77 | 114 | 子 | zǐ | little one | 子頤孫彧玄孫冏 |
78 | 81 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 帝雖銜其侮慢 |
79 | 81 | 其 | qí | to add emphasis | 帝雖銜其侮慢 |
80 | 81 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 帝雖銜其侮慢 |
81 | 81 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 帝雖銜其侮慢 |
82 | 81 | 其 | qí | he; her; it; them | 帝雖銜其侮慢 |
83 | 81 | 其 | qí | probably; likely | 帝雖銜其侮慢 |
84 | 81 | 其 | qí | will | 帝雖銜其侮慢 |
85 | 81 | 其 | qí | may | 帝雖銜其侮慢 |
86 | 81 | 其 | qí | if | 帝雖銜其侮慢 |
87 | 81 | 其 | qí | or | 帝雖銜其侮慢 |
88 | 81 | 其 | qí | Qi | 帝雖銜其侮慢 |
89 | 75 | 王 | wáng | Wang | 王憲 |
90 | 75 | 王 | wáng | a king | 王憲 |
91 | 75 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王憲 |
92 | 75 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王憲 |
93 | 75 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王憲 |
94 | 75 | 王 | wáng | grand; great | 王憲 |
95 | 75 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王憲 |
96 | 75 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王憲 |
97 | 75 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王憲 |
98 | 75 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王憲 |
99 | 74 | 不 | bù | not; no | 不就 |
100 | 74 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不就 |
101 | 74 | 不 | bù | as a correlative | 不就 |
102 | 74 | 不 | bù | no (answering a question) | 不就 |
103 | 74 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不就 |
104 | 74 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不就 |
105 | 74 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不就 |
106 | 74 | 不 | bù | infix potential marker | 不就 |
107 | 68 | 晞 | xī | dawn | 曾孫昕晞皓封懿 |
108 | 68 | 晞 | xī | to dry; to expose to the sun | 曾孫昕晞皓封懿 |
109 | 66 | 與 | yǔ | and | 敕逞與張袞為遵書答使 |
110 | 66 | 與 | yǔ | to give | 敕逞與張袞為遵書答使 |
111 | 66 | 與 | yǔ | together with | 敕逞與張袞為遵書答使 |
112 | 66 | 與 | yú | interrogative particle | 敕逞與張袞為遵書答使 |
113 | 66 | 與 | yǔ | to accompany | 敕逞與張袞為遵書答使 |
114 | 66 | 與 | yù | to particate in | 敕逞與張袞為遵書答使 |
115 | 66 | 與 | yù | of the same kind | 敕逞與張袞為遵書答使 |
116 | 66 | 與 | yù | to help | 敕逞與張袞為遵書答使 |
117 | 66 | 與 | yǔ | for | 敕逞與張袞為遵書答使 |
118 | 61 | 人 | rén | person; people; a human being | 清河東武城人 |
119 | 61 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 清河東武城人 |
120 | 61 | 人 | rén | a kind of person | 清河東武城人 |
121 | 61 | 人 | rén | everybody | 清河東武城人 |
122 | 61 | 人 | rén | adult | 清河東武城人 |
123 | 61 | 人 | rén | somebody; others | 清河東武城人 |
124 | 61 | 人 | rén | an upright person | 清河東武城人 |
125 | 52 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 飛鴞食葚而改音 |
126 | 52 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 飛鴞食葚而改音 |
127 | 52 | 而 | ér | you | 飛鴞食葚而改音 |
128 | 52 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 飛鴞食葚而改音 |
129 | 52 | 而 | ér | right away; then | 飛鴞食葚而改音 |
130 | 52 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 飛鴞食葚而改音 |
131 | 52 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 飛鴞食葚而改音 |
132 | 52 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 飛鴞食葚而改音 |
133 | 52 | 而 | ér | how can it be that? | 飛鴞食葚而改音 |
134 | 52 | 而 | ér | so as to | 飛鴞食葚而改音 |
135 | 52 | 而 | ér | only then | 飛鴞食葚而改音 |
136 | 52 | 而 | ér | as if; to seem like | 飛鴞食葚而改音 |
137 | 52 | 而 | néng | can; able | 飛鴞食葚而改音 |
138 | 52 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 飛鴞食葚而改音 |
139 | 52 | 而 | ér | me | 飛鴞食葚而改音 |
140 | 52 | 而 | ér | to arrive; up to | 飛鴞食葚而改音 |
141 | 52 | 而 | ér | possessive | 飛鴞食葚而改音 |
142 | 50 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有文才 |
143 | 50 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有文才 |
144 | 50 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有文才 |
145 | 50 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有文才 |
146 | 50 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有文才 |
147 | 50 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有文才 |
148 | 50 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有文才 |
149 | 50 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有文才 |
150 | 50 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有文才 |
151 | 50 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有文才 |
152 | 50 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有文才 |
153 | 50 | 有 | yǒu | abundant | 有文才 |
154 | 50 | 有 | yǒu | purposeful | 有文才 |
155 | 50 | 有 | yǒu | You | 有文才 |
156 | 47 | 甗 | yǎn | a vessel used for cooking | 子甗 |
157 | 46 | 中 | zhōng | middle | 以為中書令 |
158 | 46 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 以為中書令 |
159 | 46 | 中 | zhōng | China | 以為中書令 |
160 | 46 | 中 | zhòng | to hit the mark | 以為中書令 |
161 | 46 | 中 | zhōng | in; amongst | 以為中書令 |
162 | 46 | 中 | zhōng | midday | 以為中書令 |
163 | 46 | 中 | zhōng | inside | 以為中書令 |
164 | 46 | 中 | zhōng | during | 以為中書令 |
165 | 46 | 中 | zhōng | Zhong | 以為中書令 |
166 | 46 | 中 | zhōng | intermediary | 以為中書令 |
167 | 46 | 中 | zhōng | half | 以為中書令 |
168 | 46 | 中 | zhōng | just right; suitably | 以為中書令 |
169 | 46 | 中 | zhōng | while | 以為中書令 |
170 | 46 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 以為中書令 |
171 | 46 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 以為中書令 |
172 | 46 | 中 | zhòng | to obtain | 以為中書令 |
173 | 46 | 中 | zhòng | to pass an exam | 以為中書令 |
174 | 44 | 尚書 | shàng shū | Book of Documents; Book of History; Shangshu | 為留台吏部尚書 |
175 | 44 | 尚書 | shàngshū | a high official | 為留台吏部尚書 |
176 | 44 | 也 | yě | also; too | 魏中尉琰之五世孫也 |
177 | 44 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 魏中尉琰之五世孫也 |
178 | 44 | 也 | yě | either | 魏中尉琰之五世孫也 |
179 | 44 | 也 | yě | even | 魏中尉琰之五世孫也 |
180 | 44 | 也 | yě | used to soften the tone | 魏中尉琰之五世孫也 |
181 | 44 | 也 | yě | used for emphasis | 魏中尉琰之五世孫也 |
182 | 44 | 也 | yě | used to mark contrast | 魏中尉琰之五世孫也 |
183 | 44 | 也 | yě | used to mark compromise | 魏中尉琰之五世孫也 |
184 | 44 | 刺史 | cìshǐ | Regional Inspector | 後晉荊州刺史司馬休之等數十人為桓玄所逐 |
185 | 44 | 文 | wén | writing; text | 有文才 |
186 | 44 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 有文才 |
187 | 44 | 文 | wén | Wen | 有文才 |
188 | 44 | 文 | wén | lines or grain on an object | 有文才 |
189 | 44 | 文 | wén | culture | 有文才 |
190 | 44 | 文 | wén | refined writings | 有文才 |
191 | 44 | 文 | wén | civil; non-military | 有文才 |
192 | 44 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 有文才 |
193 | 44 | 文 | wén | wen | 有文才 |
194 | 44 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 有文才 |
195 | 44 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 有文才 |
196 | 44 | 文 | wén | beautiful | 有文才 |
197 | 44 | 文 | wén | a text; a manuscript | 有文才 |
198 | 44 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 有文才 |
199 | 44 | 文 | wén | the text of an imperial order | 有文才 |
200 | 44 | 文 | wén | liberal arts | 有文才 |
201 | 44 | 文 | wén | a rite; a ritual | 有文才 |
202 | 44 | 文 | wén | a tattoo | 有文才 |
203 | 44 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 有文才 |
204 | 44 | 言 | yán | to speak; to say; said | 逞又言 |
205 | 44 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 逞又言 |
206 | 44 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 逞又言 |
207 | 44 | 言 | yán | a particle with no meaning | 逞又言 |
208 | 44 | 言 | yán | phrase; sentence | 逞又言 |
209 | 44 | 言 | yán | a word; a syllable | 逞又言 |
210 | 44 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 逞又言 |
211 | 44 | 言 | yán | to regard as | 逞又言 |
212 | 44 | 言 | yán | to act as | 逞又言 |
213 | 41 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 為翟遼所虜 |
214 | 41 | 所 | suǒ | an office; an institute | 為翟遼所虜 |
215 | 41 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 為翟遼所虜 |
216 | 41 | 所 | suǒ | it | 為翟遼所虜 |
217 | 41 | 所 | suǒ | if; supposing | 為翟遼所虜 |
218 | 41 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為翟遼所虜 |
219 | 41 | 所 | suǒ | a place; a location | 為翟遼所虜 |
220 | 41 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為翟遼所虜 |
221 | 41 | 所 | suǒ | that which | 為翟遼所虜 |
222 | 41 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為翟遼所虜 |
223 | 41 | 所 | suǒ | meaning | 為翟遼所虜 |
224 | 41 | 所 | suǒ | garrison | 為翟遼所虜 |
225 | 39 | 後 | hòu | after; later | 後與方士韋文秀詣王屋山造金丹 |
226 | 39 | 後 | hòu | empress; queen | 後與方士韋文秀詣王屋山造金丹 |
227 | 39 | 後 | hòu | sovereign | 後與方士韋文秀詣王屋山造金丹 |
228 | 39 | 後 | hòu | behind | 後與方士韋文秀詣王屋山造金丹 |
229 | 39 | 後 | hòu | the god of the earth | 後與方士韋文秀詣王屋山造金丹 |
230 | 39 | 後 | hòu | late; later | 後與方士韋文秀詣王屋山造金丹 |
231 | 39 | 後 | hòu | arriving late | 後與方士韋文秀詣王屋山造金丹 |
232 | 39 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後與方士韋文秀詣王屋山造金丹 |
233 | 39 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後與方士韋文秀詣王屋山造金丹 |
234 | 39 | 後 | hòu | behind; back | 後與方士韋文秀詣王屋山造金丹 |
235 | 39 | 後 | hòu | then | 後與方士韋文秀詣王屋山造金丹 |
236 | 39 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後與方士韋文秀詣王屋山造金丹 |
237 | 39 | 後 | hòu | Hou | 後與方士韋文秀詣王屋山造金丹 |
238 | 39 | 後 | hòu | after; behind | 後與方士韋文秀詣王屋山造金丹 |
239 | 39 | 後 | hòu | following | 後與方士韋文秀詣王屋山造金丹 |
240 | 39 | 後 | hòu | to be delayed | 後與方士韋文秀詣王屋山造金丹 |
241 | 39 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後與方士韋文秀詣王屋山造金丹 |
242 | 39 | 後 | hòu | feudal lords | 後與方士韋文秀詣王屋山造金丹 |
243 | 39 | 後 | hòu | Hou | 後與方士韋文秀詣王屋山造金丹 |
244 | 39 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 見疹者 |
245 | 39 | 者 | zhě | that | 見疹者 |
246 | 39 | 者 | zhě | nominalizing function word | 見疹者 |
247 | 39 | 者 | zhě | used to mark a definition | 見疹者 |
248 | 39 | 者 | zhě | used to mark a pause | 見疹者 |
249 | 39 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 見疹者 |
250 | 39 | 者 | zhuó | according to | 見疹者 |
251 | 39 | 崔 | cuī | Cui | 崔逞 |
252 | 39 | 崔 | cuī | high; lofty | 崔逞 |
253 | 38 | 使 | shǐ | to make; to cause | 可使軍人及時自取 |
254 | 38 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 可使軍人及時自取 |
255 | 38 | 使 | shǐ | to indulge | 可使軍人及時自取 |
256 | 38 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 可使軍人及時自取 |
257 | 38 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 可使軍人及時自取 |
258 | 38 | 使 | shǐ | to dispatch | 可使軍人及時自取 |
259 | 38 | 使 | shǐ | if | 可使軍人及時自取 |
260 | 38 | 使 | shǐ | to use | 可使軍人及時自取 |
261 | 38 | 使 | shǐ | to be able to | 可使軍人及時自取 |
262 | 38 | 謂 | wèi | to call | 模嘗謂人曰 |
263 | 38 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 模嘗謂人曰 |
264 | 38 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 模嘗謂人曰 |
265 | 38 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 模嘗謂人曰 |
266 | 38 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 模嘗謂人曰 |
267 | 38 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 模嘗謂人曰 |
268 | 38 | 謂 | wèi | to think | 模嘗謂人曰 |
269 | 38 | 謂 | wèi | for; is to be | 模嘗謂人曰 |
270 | 38 | 謂 | wèi | to make; to cause | 模嘗謂人曰 |
271 | 38 | 謂 | wèi | and | 模嘗謂人曰 |
272 | 38 | 謂 | wèi | principle; reason | 模嘗謂人曰 |
273 | 38 | 謂 | wèi | Wei | 模嘗謂人曰 |
274 | 37 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃聽人以葚當租 |
275 | 37 | 乃 | nǎi | to be | 乃聽人以葚當租 |
276 | 37 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃聽人以葚當租 |
277 | 37 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃聽人以葚當租 |
278 | 37 | 乃 | nǎi | however; but | 乃聽人以葚當租 |
279 | 37 | 乃 | nǎi | if | 乃聽人以葚當租 |
280 | 37 | 贍 | shàn | to supply; to provide aid | 休五世孫六世孫贍麃 |
281 | 37 | 贍 | shàn | to assist; to aid | 休五世孫六世孫贍麃 |
282 | 37 | 贍 | shàn | to be sufficient | 休五世孫六世孫贍麃 |
283 | 37 | 贍 | shàn | rich [language]; elegant | 休五世孫六世孫贍麃 |
284 | 37 | 贍 | shàn | tranquil | 休五世孫六世孫贍麃 |
285 | 37 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝雖銜其侮慢 |
286 | 37 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝雖銜其侮慢 |
287 | 37 | 帝 | dì | a god | 帝雖銜其侮慢 |
288 | 37 | 帝 | dì | imperialism | 帝雖銜其侮慢 |
289 | 37 | 卒 | zú | to die | 卒 |
290 | 37 | 卒 | zú | a soldier | 卒 |
291 | 37 | 卒 | cù | abruptly; hurriedly | 卒 |
292 | 37 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 卒 |
293 | 37 | 卒 | zú | to end | 卒 |
294 | 37 | 卒 | zú | at last; finally | 卒 |
295 | 37 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 卒 |
296 | 36 | 在 | zài | in; at | 獨與小子頤在代京 |
297 | 36 | 在 | zài | at | 獨與小子頤在代京 |
298 | 36 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 獨與小子頤在代京 |
299 | 36 | 在 | zài | to exist; to be living | 獨與小子頤在代京 |
300 | 36 | 在 | zài | to consist of | 獨與小子頤在代京 |
301 | 36 | 在 | zài | to be at a post | 獨與小子頤在代京 |
302 | 34 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字叔祖 |
303 | 34 | 字 | zì | Zi | 字叔祖 |
304 | 34 | 字 | zì | to love | 字叔祖 |
305 | 34 | 字 | zì | to teach; to educate | 字叔祖 |
306 | 34 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字叔祖 |
307 | 34 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字叔祖 |
308 | 34 | 字 | zì | diction; wording | 字叔祖 |
309 | 34 | 字 | zì | handwriting | 字叔祖 |
310 | 34 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字叔祖 |
311 | 34 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字叔祖 |
312 | 34 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字叔祖 |
313 | 34 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字叔祖 |
314 | 34 | 休 | xiū | to rest | 休五世孫六世孫贍麃 |
315 | 34 | 休 | xiū | to stop | 休五世孫六世孫贍麃 |
316 | 34 | 休 | xiū | to take leave | 休五世孫六世孫贍麃 |
317 | 34 | 休 | xiū | lucky; beneficial | 休五世孫六世孫贍麃 |
318 | 34 | 休 | xiū | to not | 休五世孫六世孫贍麃 |
319 | 34 | 休 | xiū | to cast of one's wife | 休五世孫六世孫贍麃 |
320 | 34 | 休 | xiū | to retire | 休五世孫六世孫贍麃 |
321 | 34 | 休 | xiū | first-rate; best quality | 休五世孫六世孫贍麃 |
322 | 34 | 休 | xiū | shade from a tree | 休五世孫六世孫贍麃 |
323 | 34 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自是士人有過 |
324 | 34 | 自 | zì | from; since | 自是士人有過 |
325 | 34 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自是士人有過 |
326 | 34 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自是士人有過 |
327 | 34 | 自 | zì | Zi | 自是士人有過 |
328 | 34 | 自 | zì | a nose | 自是士人有過 |
329 | 34 | 自 | zì | the beginning; the start | 自是士人有過 |
330 | 34 | 自 | zì | origin | 自是士人有過 |
331 | 34 | 自 | zì | originally | 自是士人有過 |
332 | 34 | 自 | zì | still; to remain | 自是士人有過 |
333 | 34 | 自 | zì | in person; personally | 自是士人有過 |
334 | 34 | 自 | zì | in addition; besides | 自是士人有過 |
335 | 34 | 自 | zì | if; even if | 自是士人有過 |
336 | 34 | 自 | zì | but | 自是士人有過 |
337 | 34 | 自 | zì | because | 自是士人有過 |
338 | 34 | 自 | zì | to employ; to use | 自是士人有過 |
339 | 34 | 自 | zì | to be | 自是士人有過 |
340 | 33 | 事 | shì | matter; thing; item | 統留台事 |
341 | 33 | 事 | shì | to serve | 統留台事 |
342 | 33 | 事 | shì | a government post | 統留台事 |
343 | 33 | 事 | shì | duty; post; work | 統留台事 |
344 | 33 | 事 | shì | occupation | 統留台事 |
345 | 33 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 統留台事 |
346 | 33 | 事 | shì | an accident | 統留台事 |
347 | 33 | 事 | shì | to attend | 統留台事 |
348 | 33 | 事 | shì | an allusion | 統留台事 |
349 | 33 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 統留台事 |
350 | 33 | 事 | shì | to engage in | 統留台事 |
351 | 33 | 事 | shì | to enslave | 統留台事 |
352 | 33 | 事 | shì | to pursue | 統留台事 |
353 | 33 | 事 | shì | to administer | 統留台事 |
354 | 33 | 事 | shì | to appoint | 統留台事 |
355 | 33 | 事 | shì | a piece | 統留台事 |
356 | 33 | 時 | shí | time; a point or period of time | 故浩誅時 |
357 | 33 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 故浩誅時 |
358 | 33 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 故浩誅時 |
359 | 33 | 時 | shí | at that time | 故浩誅時 |
360 | 33 | 時 | shí | fashionable | 故浩誅時 |
361 | 33 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 故浩誅時 |
362 | 33 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 故浩誅時 |
363 | 33 | 時 | shí | tense | 故浩誅時 |
364 | 33 | 時 | shí | particular; special | 故浩誅時 |
365 | 33 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 故浩誅時 |
366 | 33 | 時 | shí | hour (measure word) | 故浩誅時 |
367 | 33 | 時 | shí | an era; a dynasty | 故浩誅時 |
368 | 33 | 時 | shí | time [abstract] | 故浩誅時 |
369 | 33 | 時 | shí | seasonal | 故浩誅時 |
370 | 33 | 時 | shí | frequently; often | 故浩誅時 |
371 | 33 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 故浩誅時 |
372 | 33 | 時 | shí | on time | 故浩誅時 |
373 | 33 | 時 | shí | this; that | 故浩誅時 |
374 | 33 | 時 | shí | to wait upon | 故浩誅時 |
375 | 33 | 時 | shí | hour | 故浩誅時 |
376 | 33 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 故浩誅時 |
377 | 33 | 時 | shí | Shi | 故浩誅時 |
378 | 33 | 時 | shí | a present; currentlt | 故浩誅時 |
379 | 32 | 及 | jí | to reach | 及慕容驎立 |
380 | 32 | 及 | jí | and | 及慕容驎立 |
381 | 32 | 及 | jí | coming to; when | 及慕容驎立 |
382 | 32 | 及 | jí | to attain | 及慕容驎立 |
383 | 32 | 及 | jí | to understand | 及慕容驎立 |
384 | 32 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及慕容驎立 |
385 | 32 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及慕容驎立 |
386 | 32 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及慕容驎立 |
387 | 32 | 見 | jiàn | to see | 多見優容 |
388 | 32 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 多見優容 |
389 | 32 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 多見優容 |
390 | 32 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 多見優容 |
391 | 32 | 見 | jiàn | passive marker | 多見優容 |
392 | 32 | 見 | jiàn | to listen to | 多見優容 |
393 | 32 | 見 | jiàn | to meet | 多見優容 |
394 | 32 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 多見優容 |
395 | 32 | 見 | jiàn | let me; kindly | 多見優容 |
396 | 32 | 見 | jiàn | Jian | 多見優容 |
397 | 32 | 見 | xiàn | to appear | 多見優容 |
398 | 32 | 見 | xiàn | to introduce | 多見優容 |
399 | 32 | 昕 | xīn | dawn | 曾孫昕晞皓封懿 |
400 | 32 | 昕 | xīn | day | 曾孫昕晞皓封懿 |
401 | 31 | 卿 | qīng | minister; high officer | 終鴻臚卿 |
402 | 31 | 卿 | qīng | term of endearment between spouses | 終鴻臚卿 |
403 | 31 | 卿 | qīng | you | 終鴻臚卿 |
404 | 31 | 卿 | qīng | noble; your lordship | 終鴻臚卿 |
405 | 31 | 卿 | qīng | Qing | 終鴻臚卿 |
406 | 30 | 位 | wèi | position; location; place | 位大司馬 |
407 | 30 | 位 | wèi | measure word for people | 位大司馬 |
408 | 30 | 位 | wèi | bit | 位大司馬 |
409 | 30 | 位 | wèi | a seat | 位大司馬 |
410 | 30 | 位 | wèi | a post | 位大司馬 |
411 | 30 | 位 | wèi | a rank; status | 位大司馬 |
412 | 30 | 位 | wèi | a throne | 位大司馬 |
413 | 30 | 位 | wèi | Wei | 位大司馬 |
414 | 30 | 位 | wèi | the standard form of an object | 位大司馬 |
415 | 30 | 位 | wèi | a polite form of address | 位大司馬 |
416 | 30 | 位 | wèi | at; located at | 位大司馬 |
417 | 30 | 位 | wèi | to arrange | 位大司馬 |
418 | 30 | 我 | wǒ | I; me; my | 我豈無冀州地邪 |
419 | 30 | 我 | wǒ | self | 我豈無冀州地邪 |
420 | 30 | 我 | wǒ | we; our | 我豈無冀州地邪 |
421 | 30 | 我 | wǒ | [my] dear | 我豈無冀州地邪 |
422 | 30 | 我 | wǒ | Wo | 我豈無冀州地邪 |
423 | 30 | 太守 | tài shǒu | Governor | 苻堅以為齊郡太守 |
424 | 29 | 何 | hé | what; where; which | 何容輕我周兒也 |
425 | 29 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何容輕我周兒也 |
426 | 29 | 何 | hé | who | 何容輕我周兒也 |
427 | 29 | 何 | hé | what | 何容輕我周兒也 |
428 | 29 | 何 | hé | why | 何容輕我周兒也 |
429 | 29 | 何 | hé | how | 何容輕我周兒也 |
430 | 29 | 何 | hé | how much | 何容輕我周兒也 |
431 | 29 | 何 | hé | He | 何容輕我周兒也 |
432 | 29 | 州 | zhōu | a state; a province | 冀二州刺史 |
433 | 29 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 冀二州刺史 |
434 | 29 | 州 | zhōu | a prefecture | 冀二州刺史 |
435 | 29 | 州 | zhōu | a country | 冀二州刺史 |
436 | 29 | 州 | zhōu | an island | 冀二州刺史 |
437 | 29 | 州 | zhōu | Zhou | 冀二州刺史 |
438 | 29 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 冀二州刺史 |
439 | 29 | 州 | zhōu | a country | 冀二州刺史 |
440 | 29 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂賜逞死 |
441 | 29 | 遂 | suì | thereupon | 遂賜逞死 |
442 | 29 | 遂 | suì | to advance | 遂賜逞死 |
443 | 29 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂賜逞死 |
444 | 29 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂賜逞死 |
445 | 29 | 遂 | suì | an area the capital | 遂賜逞死 |
446 | 29 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂賜逞死 |
447 | 29 | 遂 | suì | a flint | 遂賜逞死 |
448 | 29 | 遂 | suì | to satisfy | 遂賜逞死 |
449 | 29 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂賜逞死 |
450 | 29 | 遂 | suì | to grow | 遂賜逞死 |
451 | 29 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂賜逞死 |
452 | 29 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂賜逞死 |
453 | 29 | 一 | yī | one | 一奔長安 |
454 | 29 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一奔長安 |
455 | 29 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一奔長安 |
456 | 29 | 一 | yī | pure; concentrated | 一奔長安 |
457 | 29 | 一 | yì | whole; all | 一奔長安 |
458 | 29 | 一 | yī | first | 一奔長安 |
459 | 29 | 一 | yī | the same | 一奔長安 |
460 | 29 | 一 | yī | each | 一奔長安 |
461 | 29 | 一 | yī | certain | 一奔長安 |
462 | 29 | 一 | yī | throughout | 一奔長安 |
463 | 29 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一奔長安 |
464 | 29 | 一 | yī | sole; single | 一奔長安 |
465 | 29 | 一 | yī | a very small amount | 一奔長安 |
466 | 29 | 一 | yī | Yi | 一奔長安 |
467 | 29 | 一 | yī | other | 一奔長安 |
468 | 29 | 一 | yī | to unify | 一奔長安 |
469 | 29 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一奔長安 |
470 | 29 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一奔長安 |
471 | 29 | 一 | yī | or | 一奔長安 |
472 | 28 | 無 | wú | no | 我豈無冀州地邪 |
473 | 28 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 我豈無冀州地邪 |
474 | 28 | 無 | wú | to not have; without | 我豈無冀州地邪 |
475 | 28 | 無 | wú | has not yet | 我豈無冀州地邪 |
476 | 28 | 無 | mó | mo | 我豈無冀州地邪 |
477 | 28 | 無 | wú | do not | 我豈無冀州地邪 |
478 | 28 | 無 | wú | not; -less; un- | 我豈無冀州地邪 |
479 | 28 | 無 | wú | regardless of | 我豈無冀州地邪 |
480 | 28 | 無 | wú | to not have | 我豈無冀州地邪 |
481 | 28 | 無 | wú | um | 我豈無冀州地邪 |
482 | 28 | 無 | wú | Wu | 我豈無冀州地邪 |
483 | 28 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 晉中書令 |
484 | 28 | 令 | lìng | to issue a command | 晉中書令 |
485 | 28 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 晉中書令 |
486 | 28 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 晉中書令 |
487 | 28 | 令 | lìng | a season | 晉中書令 |
488 | 28 | 令 | lìng | respected; good reputation | 晉中書令 |
489 | 28 | 令 | lìng | good | 晉中書令 |
490 | 28 | 令 | lìng | pretentious | 晉中書令 |
491 | 28 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 晉中書令 |
492 | 28 | 令 | lìng | a commander | 晉中書令 |
493 | 28 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 晉中書令 |
494 | 28 | 令 | lìng | lyrics | 晉中書令 |
495 | 28 | 令 | lìng | Ling | 晉中書令 |
496 | 28 | 等 | děng | et cetera; and so on | 後晉荊州刺史司馬休之等數十人為桓玄所逐 |
497 | 28 | 等 | děng | to wait | 後晉荊州刺史司馬休之等數十人為桓玄所逐 |
498 | 28 | 等 | děng | degree; kind | 後晉荊州刺史司馬休之等數十人為桓玄所逐 |
499 | 28 | 等 | děng | plural | 後晉荊州刺史司馬休之等數十人為桓玄所逐 |
500 | 28 | 等 | děng | to be equal | 後晉荊州刺史司馬休之等數十人為桓玄所逐 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
班固 | 98 | Ban Gu | |
八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
北海 | 98 |
|
|
本州 | 98 | Honshū | |
必应 | 必應 | 98 | Bing (search engine) |
勃海 | 98 | Bohai | |
蔡邕 | 99 | Cai Yong | |
沧州 | 滄州 | 67 | Cangzhou |
长安 | 長安 | 99 |
|
昌黎 | 99 | Changli | |
常山 | 99 | Changshan | |
成王 | 99 | King Cheng of Zhou | |
城阳 | 城陽 | 99 | Chengyang |
陈留 | 陳留 | 99 | Chenliu |
郗 | 99 |
|
|
垂拱 | 99 | Chuigong | |
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
大戴 | 100 | Dai De; Da Dai | |
大中 | 100 | Da Zhong reign | |
大鸿胪 | 大鴻臚 | 100 | Chamberlain for Dependencies; Grand Herald |
大理 | 100 |
|
|
大宁 | 大寧 | 100 | Daning |
道武 | 100 | Emperor Daowu of Northern Wei | |
大乘 | 100 | Mahayana | |
大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
典籍 | 100 | canonical text | |
定远 | 定遠 | 100 | Dingyuan |
东堂 | 東堂 | 100 | Saint Joseph's Church |
东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
东莞 | 東莞 | 100 | Dongguan |
东夷 | 東夷 | 100 | Eastern Barbarians |
方士 | 70 | a Taoist master; alchemist; necromancer | |
范阳 | 范陽 | 102 | Fanyang |
风神 | 風神 | 102 | Wind God |
汾州 | 102 | Fenzhou | |
滏 | 70 | Fu River | |
高丽 | 高麗 | 103 | Korean Goryeo Dynasty |
高唐 | 103 | Gaotang | |
高阳 | 高陽 | 103 | Gaoyang |
给事 | 給事 | 103 | official (imperial) position |
公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
光州 | 103 | Gwangju | |
广平 | 廣平 | 103 | Guangping |
广宗 | 廣宗 | 103 | Guangzong |
冠冕 | 103 | royal crown; official hat; official; leader; chief; elegant and stately | |
关西 | 關西 | 103 |
|
关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
国子祭酒 | 國子祭酒 | 103 | Chancellor of the National University |
海岱 | 104 | Haidai | |
海王 | 104 | Poseidon, Greek god of the sea / Neptune, Roman god of the sea / Aquaman, DC comic book superhero | |
汉 | 漢 | 104 |
|
韩 | 韓 | 104 |
|
郝 | 104 |
|
|
河东 | 河東 | 104 |
|
河间 | 河間 | 104 | Hejian |
和龙 | 和龍 | 104 | Helong |
河内 | 河內 | 104 |
|
河阴 | 河陰 | 104 | Heyin |
后晋 | 後晉 | 104 | Later Jin |
淮 | 104 | Huai River | |
淮南 | 104 | Huainan | |
皇太子 | 104 | Crown Prince | |
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
皇始 | 104 | Huangshi reign | |
桓玄 | 104 | Huan Xuan | |
华山 | 華山 | 104 | Huashan |
户部尚书 | 戶部尚書 | 104 | Minister of Revenue (from the Han dynasty onwards) |
回族 | 104 | Hui people | |
霍山 | 104 | Huoshan | |
霍州 | 104 | Huozhou | |
嵇 | 106 |
|
|
冀 | 106 |
|
|
济州 | 濟州 | 106 |
|
践阼 | 踐阼 | 106 | Jian Zuo Ceremony |
江 | 106 |
|
|
江东 | 江東 | 106 |
|
江南 | 106 |
|
|
建义 | 建義 | 106 | Jianyi reign |
谏议大夫 | 諫議大夫 | 106 | Remonstrance Official |
建元 | 106 |
|
|
晋 | 晉 | 106 |
|
济南 | 濟南 | 106 | Jinan |
京口 | 106 | Jingkou | |
荆山 | 荊山 | 106 | Mt Jingshan |
荆州 | 荊州 | 106 |
|
金氏 | 106 | Guinness | |
进贤 | 進賢 | 106 | Jinxian |
晋阳 | 晉陽 | 106 | Jinyang |
晋中 | 晉中 | 106 | Jinzhong |
晋州 | 晉州 | 106 |
|
记室 | 記室 | 106 | Record Keeper; Secretary |
九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
箕子 | 106 | Jizi | |
郡守 | 106 | Commandery Governor | |
开皇 | 開皇 | 107 |
|
库部 | 庫部 | 107 | Chief of the Treasury |
库莫奚 | 庫莫奚 | 107 | Kumo Xi |
乐安 | 樂安 | 76 | Le'an |
梁 | 108 |
|
|
李德林 | 108 | Li Delin | |
临漳 | 臨漳 | 108 | Linzhang |
临淄 | 臨淄 | 108 | Linzi |
刘毅 | 劉毅 | 108 |
|
龙文 | 龍文 | 108 | Longwen |
陇西 | 隴西 | 76 | Longxi |
鲁 | 魯 | 108 |
|
卢思道 | 盧思道 | 108 | Lu Sidao |
洛 | 108 |
|
|
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
律历 | 律曆 | 108 | Treatise on Measures and Calendars |
律令 | 108 | Ritsuryō | |
明代 | 109 | Ming Dynasty | |
明帝 | 109 |
|
|
明元 | 109 | Emperor Mingyuan of Northern Wei | |
秘书丞 | 秘書丞 | 109 | Vice-Director of the Palace Library |
秘书监 | 秘書監 | 109 | Director of the Palace Library |
慕容 | 109 | Murong | |
南安 | 110 | Nan'an | |
南奔 | 110 | Lamphun | |
南平 | 110 | Nanping | |
南人 | 110 | Nanren | |
南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
南州 | 110 | Nanchou | |
内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
辟雍 | 112 | Piying | |
普 | 112 |
|
|
仆射 | 僕射 | 80 | Supervisor; Chief Administrator |
迁安 | 遷安 | 113 | Qian'an |
起居注 | 113 | qijuzhu; court journals | |
秦 | 113 |
|
|
秦始皇 | 113 | Qin Shi Huang | |
清河 | 113 | Qinghe | |
青州 | 113 |
|
|
仁寿 | 仁壽 | 114 | Renshou |
汝 | 114 |
|
|
汝南 | 114 | Runan | |
儒学 | 儒學 | 82 | Confucianism; Confucian school |
儒者 | 114 | Confucian | |
三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
山东 | 山東 | 115 | Shandong |
尚书仆射 | 尚書僕射 | 115 | Shang Shu Pu She |
尚书郎 | 尚書郎 | 115 |
|
山胡 | 115 | Jihu peoples | |
邵 | 115 |
|
|
少府 | 83 | Minor Treasurer | |
圣上 | 聖上 | 115 | courtier's or minister's form of address for the current Emperor |
侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
司空 | 115 |
|
|
司马 | 司馬 | 115 |
|
泗水 | 115 | Si River | |
宋 | 115 |
|
|
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
太后 | 116 |
|
|
太守 | 116 | Governor | |
太武 | 116 | Emperor Taiwu of Northern Wei | |
太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy |
太保 | 116 | Grand Protector | |
太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
太昌 | 116 | Taichang reign | |
太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
太和 | 116 |
|
|
太仆 | 太僕 | 116 | Grand Servant |
太原 | 116 | Taiyuan | |
台中 | 臺中 | 116 | Taizhong; Taichung |
太中大夫 | 116 | Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace | |
太子中 | 116 | Crown Prince Zhong; Li Xian | |
郯城 | 116 | Tancheng | |
天安 | 116 | Tian An reign | |
天朝 | 116 | Heavenly Dynasty | |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
廷尉 | 84 | Tingwei; Commandant of Justice | |
通州 | 84 | Tongzhou District | |
王英 | 119 | Wang Ying | |
王遵 | 王遵 | 119 | Wang Zun |
王猛 | 119 | Wang Meng | |
魏收 | 119 | Wei Shou | |
吴 | 吳 | 119 |
|
五帝 | 119 | Five Emperors | |
武帝 | 119 |
|
|
武平 | 119 | Wu Ping; Gao Wei of Norther Qi | |
武城 | 119 | Wucheng | |
武成 | 119 | Successful Completion of the War | |
武城县 | 武城縣 | 119 | Wucheng |
武德 | 119 | Wude | |
武定 | 119 |
|
|
吴国 | 吳國 | 119 |
|
武邑 | 119 | Wuyi | |
西魏 | 東魏 | 120 | Western Wei Dynasty; Western Wei of the Northern Dynasties |
鲜卑 | 鮮卑 | 120 | Xianbei People |
相如 | 120 | Xiangru | |
襄阳 | 襄陽 | 120 |
|
献文 | 獻文 | 120 | Emperor Xianwen of Northern Wei |
咸阳 | 咸陽 | 120 |
|
孝经 | 孝经 | 120 |
|
孝文 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
孝昭 | 120 | Xiaozhao | |
孝庄 | 孝莊 | 120 | Xiaozhuang; Emperor Xiaozhuang of Northern Wei |
新丰县 | 新豐縣 | 120 | Xinfeng County |
邢 | 120 |
|
|
荥阳 | 滎陽 | 88 | Xingyang |
西山 | 120 | Western Hills | |
宣武 | 120 | Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei | |
薛 | 120 |
|
|
荀 | 120 |
|
|
徐州 | 88 |
|
|
延昌 | 121 | Yanchang reign | |
扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
兖州 | 兗州 | 89 |
|
姚兴 | 121 |
|
|
邺 | 鄴 | 121 |
|
仪礼 | 儀禮 | 121 | Yili; Book of Etiquette and Ceremonial |
宜君县 | 宜君縣 | 121 | Yijun County |
諲 | 121 | Yin | |
郢 | 121 | Ying | |
应劭 | 應劭 | 121 | Ying Shao |
颍川 | 潁川 | 89 | Yingchuan |
颍州 | 潁州 | 121 | Yingzhou |
邕 | 121 | Yong; Nanning | |
永安 | 121 | Yong'an reign | |
雍州 | 121 | Yongzhou | |
幽州 | 121 | Youzhou; Fanyang | |
元康 | 121 |
|
|
元子攸 | 莊帝 | 121 | Emperor Xiaozhuang of Wei; Yuan Ziyou |
于都 | 於都 | 121 | Yudu |
越国 | 越國 | 121 | Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods |
云龙 | 雲龍 | 121 |
|
御史 | 121 |
|
|
豫州 | 121 | Yuzhou | |
宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
漳 | 122 | Zhang | |
张掖 | 張掖 | 122 | Zhangye |
詹事 | 122 | Supply Official | |
赵 | 趙 | 122 |
|
郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
正光 | 122 | Zhengxing reign | |
正应 | 正應 | 122 | Shōō |
中原 | 122 | the Central Plains of China | |
中都 | 122 | Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing | |
中山 | 122 |
|
|
中书侍郎 | 中書侍郎 | 122 | Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat |
中书省 | 中書省 | 122 | Central Secretariat |
昼 | 晝 | 122 |
|
周公 | 122 | Duke Zhou | |
周官 | 122 |
|
|
周武帝 | 122 | Emperor Wu of Northern Zhou | |
主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
宗伯 | 122 | Minister of Rites | |
邹 | 鄒 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|