Glossary and Vocabulary for Guoyu 國語, 周語中 Discourses of Zhou II
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 391 | 之 | zhī | to go | 魯僖之二十年也 |
2 | 391 | 之 | zhī | to arrive; to go | 魯僖之二十年也 |
3 | 391 | 之 | zhī | is | 魯僖之二十年也 |
4 | 391 | 之 | zhī | to use | 魯僖之二十年也 |
5 | 391 | 之 | zhī | Zhi | 魯僖之二十年也 |
6 | 391 | 之 | zhī | winding | 魯僖之二十年也 |
7 | 143 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 鄭怨惠王之入而不與厲公爵 |
8 | 143 | 而 | ér | as if; to seem like | 鄭怨惠王之入而不與厲公爵 |
9 | 143 | 而 | néng | can; able | 鄭怨惠王之入而不與厲公爵 |
10 | 143 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 鄭怨惠王之入而不與厲公爵 |
11 | 143 | 而 | ér | to arrive; up to | 鄭怨惠王之入而不與厲公爵 |
12 | 136 | 其 | qí | Qi | 外禦其侮 |
13 | 128 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 將以狄伐鄭 |
14 | 128 | 以 | yǐ | to rely on | 將以狄伐鄭 |
15 | 128 | 以 | yǐ | to regard | 將以狄伐鄭 |
16 | 128 | 以 | yǐ | to be able to | 將以狄伐鄭 |
17 | 128 | 以 | yǐ | to order; to command | 將以狄伐鄭 |
18 | 128 | 以 | yǐ | used after a verb | 將以狄伐鄭 |
19 | 128 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 將以狄伐鄭 |
20 | 128 | 以 | yǐ | Israel | 將以狄伐鄭 |
21 | 128 | 以 | yǐ | Yi | 將以狄伐鄭 |
22 | 102 | 王 | wáng | Wang | 王使游孫伯請滑 |
23 | 102 | 王 | wáng | a king | 王使游孫伯請滑 |
24 | 102 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王使游孫伯請滑 |
25 | 102 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王使游孫伯請滑 |
26 | 102 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王使游孫伯請滑 |
27 | 102 | 王 | wáng | grand; great | 王使游孫伯請滑 |
28 | 102 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王使游孫伯請滑 |
29 | 102 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王使游孫伯請滑 |
30 | 102 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王使游孫伯請滑 |
31 | 102 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王使游孫伯請滑 |
32 | 79 | 不 | bù | infix potential marker | 鄭怨惠王之入而不與厲公爵 |
33 | 78 | 曰 | yuē | to speak; to say | 富辰諫曰 |
34 | 78 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 富辰諫曰 |
35 | 78 | 曰 | yuē | to be called | 富辰諫曰 |
36 | 72 | 鄭 | zhèng | [state of] Zheng | 鄭伐滑一在僖二十年 |
37 | 72 | 鄭 | zhèng | Zheng | 鄭伐滑一在僖二十年 |
38 | 70 | 為 | wéi | to act as; to serve | 鄭莊公為之卿士 |
39 | 70 | 為 | wéi | to change into; to become | 鄭莊公為之卿士 |
40 | 70 | 為 | wéi | to be; is | 鄭莊公為之卿士 |
41 | 70 | 為 | wéi | to do | 鄭莊公為之卿士 |
42 | 70 | 為 | wèi | to support; to help | 鄭莊公為之卿士 |
43 | 70 | 為 | wéi | to govern | 鄭莊公為之卿士 |
44 | 67 | 人 | rén | person; people; a human being | 鄭人伐滑 |
45 | 67 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 鄭人伐滑 |
46 | 67 | 人 | rén | a kind of person | 鄭人伐滑 |
47 | 67 | 人 | rén | everybody | 鄭人伐滑 |
48 | 67 | 人 | rén | adult | 鄭人伐滑 |
49 | 67 | 人 | rén | somebody; others | 鄭人伐滑 |
50 | 67 | 人 | rén | an upright person | 鄭人伐滑 |
51 | 67 | 謂 | wèi | to call | 昭謂 |
52 | 67 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 昭謂 |
53 | 67 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 昭謂 |
54 | 67 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 昭謂 |
55 | 67 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 昭謂 |
56 | 67 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 昭謂 |
57 | 67 | 謂 | wèi | to think | 昭謂 |
58 | 67 | 謂 | wèi | for; is to be | 昭謂 |
59 | 67 | 謂 | wèi | to make; to cause | 昭謂 |
60 | 67 | 謂 | wèi | principle; reason | 昭謂 |
61 | 67 | 謂 | wèi | Wei | 昭謂 |
62 | 60 | 於 | yú | to go; to | 言雖相與佷於牆室之內 |
63 | 60 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 言雖相與佷於牆室之內 |
64 | 60 | 於 | yú | Yu | 言雖相與佷於牆室之內 |
65 | 60 | 於 | wū | a crow | 言雖相與佷於牆室之內 |
66 | 59 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 若是則鬩乃內侮 |
67 | 59 | 則 | zé | a grade; a level | 若是則鬩乃內侮 |
68 | 59 | 則 | zé | an example; a model | 若是則鬩乃內侮 |
69 | 59 | 則 | zé | a weighing device | 若是則鬩乃內侮 |
70 | 59 | 則 | zé | to grade; to rank | 若是則鬩乃內侮 |
71 | 59 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 若是則鬩乃內侮 |
72 | 59 | 則 | zé | to do | 若是則鬩乃內侮 |
73 | 52 | 晉 | jìn | shanxi | 晉 |
74 | 52 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 晉 |
75 | 52 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 晉 |
76 | 52 | 晉 | jìn | to raise | 晉 |
77 | 52 | 晉 | jìn | Jin [state] | 晉 |
78 | 52 | 晉 | jìn | Jin | 晉 |
79 | 52 | 子 | zǐ | child; son | 子頹之亂 |
80 | 52 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子頹之亂 |
81 | 52 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子頹之亂 |
82 | 52 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子頹之亂 |
83 | 52 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子頹之亂 |
84 | 52 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子頹之亂 |
85 | 52 | 子 | zǐ | master | 子頹之亂 |
86 | 52 | 子 | zǐ | viscount | 子頹之亂 |
87 | 52 | 子 | zi | you; your honor | 子頹之亂 |
88 | 52 | 子 | zǐ | masters | 子頹之亂 |
89 | 52 | 子 | zǐ | person | 子頹之亂 |
90 | 52 | 子 | zǐ | young | 子頹之亂 |
91 | 52 | 子 | zǐ | seed | 子頹之亂 |
92 | 52 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子頹之亂 |
93 | 52 | 子 | zǐ | a copper coin | 子頹之亂 |
94 | 52 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子頹之亂 |
95 | 52 | 子 | zǐ | constituent | 子頹之亂 |
96 | 52 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子頹之亂 |
97 | 52 | 子 | zǐ | dear | 子頹之亂 |
98 | 52 | 子 | zǐ | little one | 子頹之亂 |
99 | 50 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 公序本作 |
100 | 50 | 公 | gōng | official | 公序本作 |
101 | 50 | 公 | gōng | male | 公序本作 |
102 | 50 | 公 | gōng | duke; lord | 公序本作 |
103 | 50 | 公 | gōng | fair; equitable | 公序本作 |
104 | 50 | 公 | gōng | Mr.; mister | 公序本作 |
105 | 50 | 公 | gōng | father-in-law | 公序本作 |
106 | 50 | 公 | gōng | form of address; your honor | 公序本作 |
107 | 50 | 公 | gōng | accepted; mutual | 公序本作 |
108 | 50 | 公 | gōng | metric | 公序本作 |
109 | 50 | 公 | gōng | to release to the public | 公序本作 |
110 | 50 | 公 | gōng | the common good | 公序本作 |
111 | 50 | 公 | gōng | to divide equally | 公序本作 |
112 | 50 | 公 | gōng | Gong | 公序本作 |
113 | 50 | 言 | yán | to speak; to say; said | 古人有言曰 |
114 | 50 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 古人有言曰 |
115 | 50 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 古人有言曰 |
116 | 50 | 言 | yán | phrase; sentence | 古人有言曰 |
117 | 50 | 言 | yán | a word; a syllable | 古人有言曰 |
118 | 50 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 古人有言曰 |
119 | 50 | 言 | yán | to regard as | 古人有言曰 |
120 | 50 | 言 | yán | to act as | 古人有言曰 |
121 | 47 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無乃不可乎 |
122 | 47 | 無 | wú | to not have; without | 無乃不可乎 |
123 | 47 | 無 | mó | mo | 無乃不可乎 |
124 | 47 | 無 | wú | to not have | 無乃不可乎 |
125 | 47 | 無 | wú | Wu | 無乃不可乎 |
126 | 46 | 年 | nián | year | 襄王十三年 |
127 | 46 | 年 | nián | New Year festival | 襄王十三年 |
128 | 46 | 年 | nián | age | 襄王十三年 |
129 | 46 | 年 | nián | life span; life expectancy | 襄王十三年 |
130 | 46 | 年 | nián | an era; a period | 襄王十三年 |
131 | 46 | 年 | nián | a date | 襄王十三年 |
132 | 46 | 年 | nián | time; years | 襄王十三年 |
133 | 46 | 年 | nián | harvest | 襄王十三年 |
134 | 46 | 年 | nián | annual; every year | 襄王十三年 |
135 | 42 | 伯 | bó | father's elder brother; uncle | 王使游孫伯請滑 |
136 | 42 | 伯 | bó | senior; respectful form of address | 王使游孫伯請滑 |
137 | 42 | 伯 | bó | Count | 王使游孫伯請滑 |
138 | 42 | 伯 | bó | older brother | 王使游孫伯請滑 |
139 | 42 | 伯 | bà | a hegemon | 王使游孫伯請滑 |
140 | 41 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 仁所以保民也 |
141 | 41 | 民 | mín | Min | 仁所以保民也 |
142 | 39 | 楚 | chǔ | state of Chu | 導楚伐蔡 |
143 | 39 | 楚 | chǔ | Chu | 導楚伐蔡 |
144 | 39 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 導楚伐蔡 |
145 | 39 | 楚 | chǔ | painful | 導楚伐蔡 |
146 | 39 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 導楚伐蔡 |
147 | 39 | 楚 | chǔ | a cane | 導楚伐蔡 |
148 | 39 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 導楚伐蔡 |
149 | 39 | 楚 | chǔ | horsewhip | 導楚伐蔡 |
150 | 39 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 導楚伐蔡 |
151 | 37 | 侯 | hóu | marquis; lord | 鄭先君武公與晉文侯戮力同心 |
152 | 37 | 侯 | hóu | a target in archery | 鄭先君武公與晉文侯戮力同心 |
153 | 36 | 大 | dà | big; huge; large | 莊有大勳力于平 |
154 | 36 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 莊有大勳力于平 |
155 | 36 | 大 | dà | great; major; important | 莊有大勳力于平 |
156 | 36 | 大 | dà | size | 莊有大勳力于平 |
157 | 36 | 大 | dà | old | 莊有大勳力于平 |
158 | 36 | 大 | dà | oldest; earliest | 莊有大勳力于平 |
159 | 36 | 大 | dà | adult | 莊有大勳力于平 |
160 | 36 | 大 | dài | an important person | 莊有大勳力于平 |
161 | 36 | 大 | dà | senior | 莊有大勳力于平 |
162 | 36 | 在 | zài | in; at | 鄭伐滑一在僖二十年 |
163 | 36 | 在 | zài | to exist; to be living | 鄭伐滑一在僖二十年 |
164 | 36 | 在 | zài | to consist of | 鄭伐滑一在僖二十年 |
165 | 36 | 在 | zài | to be at a post | 鄭伐滑一在僖二十年 |
166 | 35 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 周大夫 |
167 | 35 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 周大夫 |
168 | 35 | 周 | zhōu | to aid | 周大夫 |
169 | 35 | 周 | zhōu | a cycle | 周大夫 |
170 | 35 | 周 | zhōu | Zhou | 周大夫 |
171 | 35 | 周 | zhōu | all; universal | 周大夫 |
172 | 35 | 周 | zhōu | dense; near | 周大夫 |
173 | 35 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 周大夫 |
174 | 35 | 周 | zhōu | to circle | 周大夫 |
175 | 35 | 周 | zhōu | to adapt to | 周大夫 |
176 | 35 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 周大夫 |
177 | 35 | 周 | zhōu | to bend | 周大夫 |
178 | 35 | 周 | zhōu | an entire year | 周大夫 |
179 | 35 | 陳 | chén | Chen | 陳由大姬 |
180 | 35 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 陳由大姬 |
181 | 35 | 陳 | chén | to arrange | 陳由大姬 |
182 | 35 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 陳由大姬 |
183 | 35 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 陳由大姬 |
184 | 35 | 陳 | chén | stale | 陳由大姬 |
185 | 35 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 陳由大姬 |
186 | 35 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 陳由大姬 |
187 | 35 | 陳 | chén | a path to a residence | 陳由大姬 |
188 | 35 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 陳由大姬 |
189 | 35 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 不仁則民不至 |
190 | 35 | 至 | zhì | to arrive | 不仁則民不至 |
191 | 34 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 親親禮廢 |
192 | 34 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 親親禮廢 |
193 | 34 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 親親禮廢 |
194 | 34 | 禮 | lǐ | a bow | 親親禮廢 |
195 | 34 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 親親禮廢 |
196 | 34 | 禮 | lǐ | Li | 親親禮廢 |
197 | 34 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 親親禮廢 |
198 | 34 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 親親禮廢 |
199 | 33 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 唐二君以為 |
200 | 33 | 君 | jūn | a mistress | 唐二君以為 |
201 | 33 | 君 | jūn | date-plum | 唐二君以為 |
202 | 33 | 君 | jūn | the son of heaven | 唐二君以為 |
203 | 33 | 君 | jūn | to rule | 唐二君以為 |
204 | 31 | 二 | èr | two | 卷二 |
205 | 31 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 卷二 |
206 | 31 | 二 | èr | second | 卷二 |
207 | 31 | 二 | èr | twice; double; di- | 卷二 |
208 | 31 | 二 | èr | more than one kind | 卷二 |
209 | 30 | 姓 | xìng | family name; surname | 姬姓小國也 |
210 | 30 | 姓 | xìng | to have the surname | 姬姓小國也 |
211 | 30 | 姓 | xìng | life | 姬姓小國也 |
212 | 30 | 姓 | xìng | a government official | 姬姓小國也 |
213 | 30 | 姓 | xìng | common people | 姬姓小國也 |
214 | 30 | 姓 | xìng | descendents | 姬姓小國也 |
215 | 30 | 姓 | xìng | a household; a clan | 姬姓小國也 |
216 | 30 | 卿 | qīng | minister; high officer | 鄭武公以卿士夾輔周室 |
217 | 30 | 卿 | qīng | Qing | 鄭武公以卿士夾輔周室 |
218 | 30 | 國 | guó | a country; a nation | 姬姓小國也 |
219 | 30 | 國 | guó | the capital of a state | 姬姓小國也 |
220 | 30 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 姬姓小國也 |
221 | 30 | 國 | guó | a state; a kingdom | 姬姓小國也 |
222 | 30 | 國 | guó | a place; a land | 姬姓小國也 |
223 | 30 | 國 | guó | domestic; Chinese | 姬姓小國也 |
224 | 30 | 國 | guó | national | 姬姓小國也 |
225 | 30 | 國 | guó | top in the nation | 姬姓小國也 |
226 | 30 | 國 | guó | Guo | 姬姓小國也 |
227 | 30 | 德 | dé | Germany | 故邵穆公思周德之不類 |
228 | 30 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 故邵穆公思周德之不類 |
229 | 30 | 德 | dé | kindness; favor | 故邵穆公思周德之不類 |
230 | 30 | 德 | dé | conduct; behavior | 故邵穆公思周德之不類 |
231 | 30 | 德 | dé | to be grateful | 故邵穆公思周德之不類 |
232 | 30 | 德 | dé | heart; intention | 故邵穆公思周德之不類 |
233 | 30 | 德 | dé | De | 故邵穆公思周德之不類 |
234 | 30 | 德 | dé | potency; natural power | 故邵穆公思周德之不類 |
235 | 30 | 德 | dé | wholesome; good | 故邵穆公思周德之不類 |
236 | 30 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將以狄伐鄭 |
237 | 30 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將以狄伐鄭 |
238 | 30 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將以狄伐鄭 |
239 | 30 | 將 | qiāng | to request | 將以狄伐鄭 |
240 | 30 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將以狄伐鄭 |
241 | 30 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將以狄伐鄭 |
242 | 30 | 將 | jiāng | to checkmate | 將以狄伐鄭 |
243 | 30 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將以狄伐鄭 |
244 | 30 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將以狄伐鄭 |
245 | 30 | 將 | jiàng | backbone | 將以狄伐鄭 |
246 | 30 | 將 | jiàng | king | 將以狄伐鄭 |
247 | 30 | 將 | jiāng | to rest | 將以狄伐鄭 |
248 | 30 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將以狄伐鄭 |
249 | 30 | 將 | jiāng | large; great | 將以狄伐鄭 |
250 | 29 | 狄 | dí | Di peoples | 將以狄伐鄭 |
251 | 29 | 狄 | dí | Di | 將以狄伐鄭 |
252 | 28 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以閔管 |
253 | 27 | 必 | bì | must | 必有忍也 |
254 | 27 | 必 | bì | Bi | 必有忍也 |
255 | 27 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 利乃外矣 |
256 | 27 | 利 | lì | profit | 利乃外矣 |
257 | 27 | 利 | lì | sharp | 利乃外矣 |
258 | 27 | 利 | lì | to benefit; to serve | 利乃外矣 |
259 | 27 | 利 | lì | Li | 利乃外矣 |
260 | 27 | 利 | lì | to be useful | 利乃外矣 |
261 | 27 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 利乃外矣 |
262 | 26 | 猶 | yóu | an animal like a monkey | 猶以禁禦他人侵侮己者 |
263 | 26 | 猶 | yóu | a schema; a plot | 猶以禁禦他人侵侮己者 |
264 | 26 | 猶 | yóu | You | 猶以禁禦他人侵侮己者 |
265 | 25 | 使 | shǐ | to make; to cause | 王使游孫伯請滑 |
266 | 25 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 王使游孫伯請滑 |
267 | 25 | 使 | shǐ | to indulge | 王使游孫伯請滑 |
268 | 25 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 王使游孫伯請滑 |
269 | 25 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 王使游孫伯請滑 |
270 | 25 | 使 | shǐ | to dispatch | 王使游孫伯請滑 |
271 | 25 | 使 | shǐ | to use | 王使游孫伯請滑 |
272 | 25 | 使 | shǐ | to be able to | 王使游孫伯請滑 |
273 | 24 | 三 | sān | three | 古之明王不失此三德者 |
274 | 24 | 三 | sān | third | 古之明王不失此三德者 |
275 | 24 | 三 | sān | more than two | 古之明王不失此三德者 |
276 | 24 | 三 | sān | very few | 古之明王不失此三德者 |
277 | 24 | 三 | sān | San | 古之明王不失此三德者 |
278 | 24 | 上 | shàng | top; a high position | 周語上 |
279 | 24 | 上 | shang | top; the position on or above something | 周語上 |
280 | 24 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 周語上 |
281 | 24 | 上 | shàng | shang | 周語上 |
282 | 24 | 上 | shàng | previous; last | 周語上 |
283 | 24 | 上 | shàng | high; higher | 周語上 |
284 | 24 | 上 | shàng | advanced | 周語上 |
285 | 24 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 周語上 |
286 | 24 | 上 | shàng | time | 周語上 |
287 | 24 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 周語上 |
288 | 24 | 上 | shàng | far | 周語上 |
289 | 24 | 上 | shàng | big; as big as | 周語上 |
290 | 24 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 周語上 |
291 | 24 | 上 | shàng | to report | 周語上 |
292 | 24 | 上 | shàng | to offer | 周語上 |
293 | 24 | 上 | shàng | to go on stage | 周語上 |
294 | 24 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 周語上 |
295 | 24 | 上 | shàng | to install; to erect | 周語上 |
296 | 24 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 周語上 |
297 | 24 | 上 | shàng | to burn | 周語上 |
298 | 24 | 上 | shàng | to remember | 周語上 |
299 | 24 | 上 | shàng | to add | 周語上 |
300 | 24 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 周語上 |
301 | 24 | 上 | shàng | to meet | 周語上 |
302 | 24 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 周語上 |
303 | 24 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 周語上 |
304 | 24 | 上 | shàng | a musical note | 周語上 |
305 | 24 | 魯 | lǔ | Shandong | 在魯隱十年 |
306 | 24 | 魯 | lǔ | Lu | 在魯隱十年 |
307 | 24 | 魯 | lǔ | foolish; stupid; rash; vulgar | 在魯隱十年 |
308 | 24 | 魯 | lǔ | the State of Lu | 在魯隱十年 |
309 | 24 | 一 | yī | one | 鄭伐滑一在僖二十年 |
310 | 24 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 鄭伐滑一在僖二十年 |
311 | 24 | 一 | yī | pure; concentrated | 鄭伐滑一在僖二十年 |
312 | 24 | 一 | yī | first | 鄭伐滑一在僖二十年 |
313 | 24 | 一 | yī | the same | 鄭伐滑一在僖二十年 |
314 | 24 | 一 | yī | sole; single | 鄭伐滑一在僖二十年 |
315 | 24 | 一 | yī | a very small amount | 鄭伐滑一在僖二十年 |
316 | 24 | 一 | yī | Yi | 鄭伐滑一在僖二十年 |
317 | 24 | 一 | yī | other | 鄭伐滑一在僖二十年 |
318 | 24 | 一 | yī | to unify | 鄭伐滑一在僖二十年 |
319 | 24 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 鄭伐滑一在僖二十年 |
320 | 24 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 鄭伐滑一在僖二十年 |
321 | 23 | 功 | gōng | merit | 王功曰勳 |
322 | 23 | 功 | gōng | service; work; effort | 王功曰勳 |
323 | 23 | 功 | gōng | skill | 王功曰勳 |
324 | 23 | 功 | gōng | an achievement; an accomplishment | 王功曰勳 |
325 | 23 | 功 | gōng | deserving praise | 王功曰勳 |
326 | 23 | 功 | gōng | level of morning ritual | 王功曰勳 |
327 | 23 | 功 | gōng | an effect; a result | 王功曰勳 |
328 | 23 | 功 | gōng | a kind of funeral dress | 王功曰勳 |
329 | 23 | 功 | gōng | work (physics) | 王功曰勳 |
330 | 23 | 見 | jiàn | to see | 下事見二十四年 |
331 | 23 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 下事見二十四年 |
332 | 23 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 下事見二十四年 |
333 | 23 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 下事見二十四年 |
334 | 23 | 見 | jiàn | to listen to | 下事見二十四年 |
335 | 23 | 見 | jiàn | to meet | 下事見二十四年 |
336 | 23 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 下事見二十四年 |
337 | 23 | 見 | jiàn | let me; kindly | 下事見二十四年 |
338 | 23 | 見 | jiàn | Jian | 下事見二十四年 |
339 | 23 | 見 | xiàn | to appear | 下事見二十四年 |
340 | 23 | 見 | xiàn | to introduce | 下事見二十四年 |
341 | 22 | 武 | wǔ | martial; military | 鄭武 |
342 | 22 | 武 | wǔ | a battle; (military) force | 鄭武 |
343 | 22 | 武 | wǔ | martial arts | 鄭武 |
344 | 22 | 武 | wǔ | a footstep; a footprint; half a step | 鄭武 |
345 | 22 | 武 | wǔ | a fighter; a warrior; a soldier | 鄭武 |
346 | 22 | 武 | wǔ | half a step | 鄭武 |
347 | 22 | 武 | wǔ | Wu; Sacrificial odes of Zhou | 鄭武 |
348 | 22 | 武 | wǔ | Wu | 鄭武 |
349 | 22 | 武 | wǔ | warlike; fierce; valiant; violent | 鄭武 |
350 | 22 | 武 | wǔ | to continue; to succeed | 鄭武 |
351 | 22 | 行 | xíng | to walk | 所以節行步也 |
352 | 22 | 行 | xíng | capable; competent | 所以節行步也 |
353 | 22 | 行 | háng | profession | 所以節行步也 |
354 | 22 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 所以節行步也 |
355 | 22 | 行 | xíng | to travel | 所以節行步也 |
356 | 22 | 行 | xìng | actions; conduct | 所以節行步也 |
357 | 22 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 所以節行步也 |
358 | 22 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 所以節行步也 |
359 | 22 | 行 | háng | horizontal line | 所以節行步也 |
360 | 22 | 行 | héng | virtuous deeds | 所以節行步也 |
361 | 22 | 行 | hàng | a line of trees | 所以節行步也 |
362 | 22 | 行 | hàng | bold; steadfast | 所以節行步也 |
363 | 22 | 行 | xíng | to move | 所以節行步也 |
364 | 22 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 所以節行步也 |
365 | 22 | 行 | xíng | travel | 所以節行步也 |
366 | 22 | 行 | xíng | to circulate | 所以節行步也 |
367 | 22 | 行 | xíng | running script; running script | 所以節行步也 |
368 | 22 | 行 | xíng | temporary | 所以節行步也 |
369 | 22 | 行 | háng | rank; order | 所以節行步也 |
370 | 22 | 行 | háng | a business; a shop | 所以節行步也 |
371 | 22 | 行 | xíng | to depart; to leave | 所以節行步也 |
372 | 22 | 行 | xíng | to experience | 所以節行步也 |
373 | 22 | 行 | xíng | path; way | 所以節行步也 |
374 | 22 | 行 | xíng | xing; ballad | 所以節行步也 |
375 | 22 | 行 | xíng | 所以節行步也 | |
376 | 21 | 女 | nǚ | female; feminine | 將以其女為后 |
377 | 21 | 女 | nǚ | female | 將以其女為后 |
378 | 21 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 將以其女為后 |
379 | 21 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 將以其女為后 |
380 | 21 | 女 | nǚ | daughter | 將以其女為后 |
381 | 21 | 女 | nǚ | soft; feminine | 將以其女為后 |
382 | 21 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 將以其女為后 |
383 | 21 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 媯以告息侯 |
384 | 21 | 告 | gào | to request | 媯以告息侯 |
385 | 21 | 告 | gào | to report; to inform | 媯以告息侯 |
386 | 21 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 媯以告息侯 |
387 | 21 | 告 | gào | to accuse; to sue | 媯以告息侯 |
388 | 21 | 告 | gào | to reach | 媯以告息侯 |
389 | 21 | 告 | gào | an announcement | 媯以告息侯 |
390 | 21 | 告 | gào | a party | 媯以告息侯 |
391 | 21 | 告 | gào | a vacation | 媯以告息侯 |
392 | 21 | 告 | gào | Gao | 媯以告息侯 |
393 | 21 | 伐 | fá | to cut down | 鄭伐滑一在僖二十年 |
394 | 21 | 伐 | fá | to attack | 鄭伐滑一在僖二十年 |
395 | 21 | 伐 | fá | to boast | 鄭伐滑一在僖二十年 |
396 | 21 | 伐 | fá | to cut out | 鄭伐滑一在僖二十年 |
397 | 21 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 鄭伐滑一在僖二十年 |
398 | 21 | 伐 | fá | a matchmaker | 鄭伐滑一在僖二十年 |
399 | 21 | 與 | yǔ | to give | 鄭怨惠王之入而不與厲公爵 |
400 | 21 | 與 | yǔ | to accompany | 鄭怨惠王之入而不與厲公爵 |
401 | 21 | 與 | yù | to particate in | 鄭怨惠王之入而不與厲公爵 |
402 | 21 | 與 | yù | of the same kind | 鄭怨惠王之入而不與厲公爵 |
403 | 21 | 與 | yù | to help | 鄭怨惠王之入而不與厲公爵 |
404 | 21 | 與 | yǔ | for | 鄭怨惠王之入而不與厲公爵 |
405 | 21 | 季 | jì | a season | 王季之妃 |
406 | 21 | 季 | jì | Ji | 王季之妃 |
407 | 21 | 季 | jì | youngest brother | 王季之妃 |
408 | 21 | 季 | jì | last month in a season | 王季之妃 |
409 | 21 | 季 | jì | final years of a dynasty or reign; last in a sequence | 王季之妃 |
410 | 21 | 季 | jì | for a girl to reach marriageable age | 王季之妃 |
411 | 21 | 季 | jì | young | 王季之妃 |
412 | 21 | 季 | jì | a period of time | 王季之妃 |
413 | 20 | 棄 | qì | to abandon; to relinquish; to discard; to throw away | 今以小忿棄之 |
414 | 20 | 棄 | qì | to overlook; to forget | 今以小忿棄之 |
415 | 20 | 棄 | qì | Qi | 今以小忿棄之 |
416 | 20 | 叔 | shū | father's younger brother | 鄶由叔妘 |
417 | 20 | 叔 | shū | Shu | 鄶由叔妘 |
418 | 20 | 叔 | shū | third eldest | 鄶由叔妘 |
419 | 20 | 叔 | shū | declining; waning | 鄶由叔妘 |
420 | 20 | 物 | wù | thing; matter | 亦唯是死生之服物采章 |
421 | 20 | 物 | wù | physics | 亦唯是死生之服物采章 |
422 | 20 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 亦唯是死生之服物采章 |
423 | 20 | 物 | wù | contents; properties; elements | 亦唯是死生之服物采章 |
424 | 20 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 亦唯是死生之服物采章 |
425 | 20 | 物 | wù | mottling | 亦唯是死生之服物采章 |
426 | 20 | 物 | wù | variety | 亦唯是死生之服物采章 |
427 | 20 | 物 | wù | an institution | 亦唯是死生之服物采章 |
428 | 20 | 物 | wù | to select; to choose | 亦唯是死生之服物采章 |
429 | 20 | 物 | wù | to seek | 亦唯是死生之服物采章 |
430 | 20 | 之子 | zhī zǐ | this person | 鄭桓公之子武公滑突也 |
431 | 20 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可 |
432 | 20 | 不可 | bù kě | improbable | 不可 |
433 | 20 | 今 | jīn | today; present; now | 今以小忿棄之 |
434 | 20 | 今 | jīn | Jin | 今以小忿棄之 |
435 | 20 | 今 | jīn | modern | 今以小忿棄之 |
436 | 20 | 下 | xià | bottom | 下事見二十四年 |
437 | 20 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下事見二十四年 |
438 | 20 | 下 | xià | to announce | 下事見二十四年 |
439 | 20 | 下 | xià | to do | 下事見二十四年 |
440 | 20 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下事見二十四年 |
441 | 20 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下事見二十四年 |
442 | 20 | 下 | xià | inside | 下事見二十四年 |
443 | 20 | 下 | xià | an aspect | 下事見二十四年 |
444 | 20 | 下 | xià | a certain time | 下事見二十四年 |
445 | 20 | 下 | xià | to capture; to take | 下事見二十四年 |
446 | 20 | 下 | xià | to put in | 下事見二十四年 |
447 | 20 | 下 | xià | to enter | 下事見二十四年 |
448 | 20 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下事見二十四年 |
449 | 20 | 下 | xià | to finish work or school | 下事見二十四年 |
450 | 20 | 下 | xià | to go | 下事見二十四年 |
451 | 20 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下事見二十四年 |
452 | 20 | 下 | xià | to modestly decline | 下事見二十四年 |
453 | 20 | 下 | xià | to produce | 下事見二十四年 |
454 | 20 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 下事見二十四年 |
455 | 20 | 下 | xià | to decide | 下事見二十四年 |
456 | 20 | 下 | xià | to be less than | 下事見二十四年 |
457 | 20 | 下 | xià | humble; lowly | 下事見二十四年 |
458 | 20 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 成也 |
459 | 20 | 成 | chéng | to become; to turn into | 成也 |
460 | 20 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 成也 |
461 | 20 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 成也 |
462 | 20 | 成 | chéng | a full measure of | 成也 |
463 | 20 | 成 | chéng | whole | 成也 |
464 | 20 | 成 | chéng | set; established | 成也 |
465 | 20 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 成也 |
466 | 20 | 成 | chéng | to reconcile | 成也 |
467 | 20 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 成也 |
468 | 20 | 成 | chéng | composed of | 成也 |
469 | 20 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 成也 |
470 | 20 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 成也 |
471 | 20 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 成也 |
472 | 20 | 成 | chéng | Cheng | 成也 |
473 | 19 | 大夫 | dàifu | doctor | 周大夫 |
474 | 19 | 大夫 | dàfū | second level minister | 周大夫 |
475 | 19 | 大夫 | dàfū | an expert | 周大夫 |
476 | 19 | 大夫 | dàfū | Dafu | 周大夫 |
477 | 19 | 云 | yún | cloud | 唐尚書云 |
478 | 19 | 云 | yún | Yunnan | 唐尚書云 |
479 | 19 | 云 | yún | Yun | 唐尚書云 |
480 | 19 | 云 | yún | to say | 唐尚書云 |
481 | 19 | 云 | yún | to have | 唐尚書云 |
482 | 19 | 用 | yòng | to use; to apply | 用也 |
483 | 19 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用也 |
484 | 19 | 用 | yòng | to eat | 用也 |
485 | 19 | 用 | yòng | to spend | 用也 |
486 | 19 | 用 | yòng | expense | 用也 |
487 | 19 | 用 | yòng | a use; usage | 用也 |
488 | 19 | 用 | yòng | to need; must | 用也 |
489 | 19 | 用 | yòng | useful; practical | 用也 |
490 | 19 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用也 |
491 | 19 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用也 |
492 | 19 | 用 | yòng | to appoint | 用也 |
493 | 19 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用也 |
494 | 19 | 用 | yòng | to control | 用也 |
495 | 19 | 用 | yòng | to access | 用也 |
496 | 19 | 用 | yòng | Yong | 用也 |
497 | 19 | 先王 | xiānwáng | former kings; sage-kings | 昔我先王之有天下也 |
498 | 19 | 案 | àn | case; incident | 案 |
499 | 19 | 案 | àn | a table; a bench | 案 |
500 | 19 | 案 | àn | in the author's opinion | 案 |
Frequencies of all Words
Top 962
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 724 | 也 | yě | also; too | 魯僖之二十年也 |
2 | 724 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 魯僖之二十年也 |
3 | 724 | 也 | yě | either | 魯僖之二十年也 |
4 | 724 | 也 | yě | even | 魯僖之二十年也 |
5 | 724 | 也 | yě | used to soften the tone | 魯僖之二十年也 |
6 | 724 | 也 | yě | used for emphasis | 魯僖之二十年也 |
7 | 724 | 也 | yě | used to mark contrast | 魯僖之二十年也 |
8 | 724 | 也 | yě | used to mark compromise | 魯僖之二十年也 |
9 | 391 | 之 | zhī | him; her; them; that | 魯僖之二十年也 |
10 | 391 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 魯僖之二十年也 |
11 | 391 | 之 | zhī | to go | 魯僖之二十年也 |
12 | 391 | 之 | zhī | this; that | 魯僖之二十年也 |
13 | 391 | 之 | zhī | genetive marker | 魯僖之二十年也 |
14 | 391 | 之 | zhī | it | 魯僖之二十年也 |
15 | 391 | 之 | zhī | in; in regards to | 魯僖之二十年也 |
16 | 391 | 之 | zhī | all | 魯僖之二十年也 |
17 | 391 | 之 | zhī | and | 魯僖之二十年也 |
18 | 391 | 之 | zhī | however | 魯僖之二十年也 |
19 | 391 | 之 | zhī | if | 魯僖之二十年也 |
20 | 391 | 之 | zhī | then | 魯僖之二十年也 |
21 | 391 | 之 | zhī | to arrive; to go | 魯僖之二十年也 |
22 | 391 | 之 | zhī | is | 魯僖之二十年也 |
23 | 391 | 之 | zhī | to use | 魯僖之二十年也 |
24 | 391 | 之 | zhī | Zhi | 魯僖之二十年也 |
25 | 391 | 之 | zhī | winding | 魯僖之二十年也 |
26 | 143 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 鄭怨惠王之入而不與厲公爵 |
27 | 143 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 鄭怨惠王之入而不與厲公爵 |
28 | 143 | 而 | ér | you | 鄭怨惠王之入而不與厲公爵 |
29 | 143 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 鄭怨惠王之入而不與厲公爵 |
30 | 143 | 而 | ér | right away; then | 鄭怨惠王之入而不與厲公爵 |
31 | 143 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 鄭怨惠王之入而不與厲公爵 |
32 | 143 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 鄭怨惠王之入而不與厲公爵 |
33 | 143 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 鄭怨惠王之入而不與厲公爵 |
34 | 143 | 而 | ér | how can it be that? | 鄭怨惠王之入而不與厲公爵 |
35 | 143 | 而 | ér | so as to | 鄭怨惠王之入而不與厲公爵 |
36 | 143 | 而 | ér | only then | 鄭怨惠王之入而不與厲公爵 |
37 | 143 | 而 | ér | as if; to seem like | 鄭怨惠王之入而不與厲公爵 |
38 | 143 | 而 | néng | can; able | 鄭怨惠王之入而不與厲公爵 |
39 | 143 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 鄭怨惠王之入而不與厲公爵 |
40 | 143 | 而 | ér | me | 鄭怨惠王之入而不與厲公爵 |
41 | 143 | 而 | ér | to arrive; up to | 鄭怨惠王之入而不與厲公爵 |
42 | 143 | 而 | ér | possessive | 鄭怨惠王之入而不與厲公爵 |
43 | 136 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 外禦其侮 |
44 | 136 | 其 | qí | to add emphasis | 外禦其侮 |
45 | 136 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 外禦其侮 |
46 | 136 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 外禦其侮 |
47 | 136 | 其 | qí | he; her; it; them | 外禦其侮 |
48 | 136 | 其 | qí | probably; likely | 外禦其侮 |
49 | 136 | 其 | qí | will | 外禦其侮 |
50 | 136 | 其 | qí | may | 外禦其侮 |
51 | 136 | 其 | qí | if | 外禦其侮 |
52 | 136 | 其 | qí | or | 外禦其侮 |
53 | 136 | 其 | qí | Qi | 外禦其侮 |
54 | 128 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 將以狄伐鄭 |
55 | 128 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 將以狄伐鄭 |
56 | 128 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 將以狄伐鄭 |
57 | 128 | 以 | yǐ | according to | 將以狄伐鄭 |
58 | 128 | 以 | yǐ | because of | 將以狄伐鄭 |
59 | 128 | 以 | yǐ | on a certain date | 將以狄伐鄭 |
60 | 128 | 以 | yǐ | and; as well as | 將以狄伐鄭 |
61 | 128 | 以 | yǐ | to rely on | 將以狄伐鄭 |
62 | 128 | 以 | yǐ | to regard | 將以狄伐鄭 |
63 | 128 | 以 | yǐ | to be able to | 將以狄伐鄭 |
64 | 128 | 以 | yǐ | to order; to command | 將以狄伐鄭 |
65 | 128 | 以 | yǐ | further; moreover | 將以狄伐鄭 |
66 | 128 | 以 | yǐ | used after a verb | 將以狄伐鄭 |
67 | 128 | 以 | yǐ | very | 將以狄伐鄭 |
68 | 128 | 以 | yǐ | already | 將以狄伐鄭 |
69 | 128 | 以 | yǐ | increasingly | 將以狄伐鄭 |
70 | 128 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 將以狄伐鄭 |
71 | 128 | 以 | yǐ | Israel | 將以狄伐鄭 |
72 | 128 | 以 | yǐ | Yi | 將以狄伐鄭 |
73 | 102 | 王 | wáng | Wang | 王使游孫伯請滑 |
74 | 102 | 王 | wáng | a king | 王使游孫伯請滑 |
75 | 102 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王使游孫伯請滑 |
76 | 102 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王使游孫伯請滑 |
77 | 102 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王使游孫伯請滑 |
78 | 102 | 王 | wáng | grand; great | 王使游孫伯請滑 |
79 | 102 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王使游孫伯請滑 |
80 | 102 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王使游孫伯請滑 |
81 | 102 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王使游孫伯請滑 |
82 | 102 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王使游孫伯請滑 |
83 | 84 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 古人有言曰 |
84 | 84 | 有 | yǒu | to have; to possess | 古人有言曰 |
85 | 84 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 古人有言曰 |
86 | 84 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 古人有言曰 |
87 | 84 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 古人有言曰 |
88 | 84 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 古人有言曰 |
89 | 84 | 有 | yǒu | used to compare two things | 古人有言曰 |
90 | 84 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 古人有言曰 |
91 | 84 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 古人有言曰 |
92 | 84 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 古人有言曰 |
93 | 84 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 古人有言曰 |
94 | 84 | 有 | yǒu | abundant | 古人有言曰 |
95 | 84 | 有 | yǒu | purposeful | 古人有言曰 |
96 | 84 | 有 | yǒu | You | 古人有言曰 |
97 | 79 | 不 | bù | not; no | 鄭怨惠王之入而不與厲公爵 |
98 | 79 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 鄭怨惠王之入而不與厲公爵 |
99 | 79 | 不 | bù | as a correlative | 鄭怨惠王之入而不與厲公爵 |
100 | 79 | 不 | bù | no (answering a question) | 鄭怨惠王之入而不與厲公爵 |
101 | 79 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 鄭怨惠王之入而不與厲公爵 |
102 | 79 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 鄭怨惠王之入而不與厲公爵 |
103 | 79 | 不 | bù | to form a yes or no question | 鄭怨惠王之入而不與厲公爵 |
104 | 79 | 不 | bù | infix potential marker | 鄭怨惠王之入而不與厲公爵 |
105 | 78 | 曰 | yuē | to speak; to say | 富辰諫曰 |
106 | 78 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 富辰諫曰 |
107 | 78 | 曰 | yuē | to be called | 富辰諫曰 |
108 | 78 | 曰 | yuē | particle without meaning | 富辰諫曰 |
109 | 72 | 鄭 | zhèng | [state of] Zheng | 鄭伐滑一在僖二十年 |
110 | 72 | 鄭 | zhèng | Zheng | 鄭伐滑一在僖二十年 |
111 | 72 | 鄭 | zhèng | frequently; repeatedly | 鄭伐滑一在僖二十年 |
112 | 72 | 鄭 | zhèng | catiously; solemnly | 鄭伐滑一在僖二十年 |
113 | 70 | 為 | wèi | for; to | 鄭莊公為之卿士 |
114 | 70 | 為 | wèi | because of | 鄭莊公為之卿士 |
115 | 70 | 為 | wéi | to act as; to serve | 鄭莊公為之卿士 |
116 | 70 | 為 | wéi | to change into; to become | 鄭莊公為之卿士 |
117 | 70 | 為 | wéi | to be; is | 鄭莊公為之卿士 |
118 | 70 | 為 | wéi | to do | 鄭莊公為之卿士 |
119 | 70 | 為 | wèi | for | 鄭莊公為之卿士 |
120 | 70 | 為 | wèi | because of; for; to | 鄭莊公為之卿士 |
121 | 70 | 為 | wèi | to | 鄭莊公為之卿士 |
122 | 70 | 為 | wéi | in a passive construction | 鄭莊公為之卿士 |
123 | 70 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 鄭莊公為之卿士 |
124 | 70 | 為 | wéi | forming an adverb | 鄭莊公為之卿士 |
125 | 70 | 為 | wéi | to add emphasis | 鄭莊公為之卿士 |
126 | 70 | 為 | wèi | to support; to help | 鄭莊公為之卿士 |
127 | 70 | 為 | wéi | to govern | 鄭莊公為之卿士 |
128 | 67 | 人 | rén | person; people; a human being | 鄭人伐滑 |
129 | 67 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 鄭人伐滑 |
130 | 67 | 人 | rén | a kind of person | 鄭人伐滑 |
131 | 67 | 人 | rén | everybody | 鄭人伐滑 |
132 | 67 | 人 | rén | adult | 鄭人伐滑 |
133 | 67 | 人 | rén | somebody; others | 鄭人伐滑 |
134 | 67 | 人 | rén | an upright person | 鄭人伐滑 |
135 | 67 | 謂 | wèi | to call | 昭謂 |
136 | 67 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 昭謂 |
137 | 67 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 昭謂 |
138 | 67 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 昭謂 |
139 | 67 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 昭謂 |
140 | 67 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 昭謂 |
141 | 67 | 謂 | wèi | to think | 昭謂 |
142 | 67 | 謂 | wèi | for; is to be | 昭謂 |
143 | 67 | 謂 | wèi | to make; to cause | 昭謂 |
144 | 67 | 謂 | wèi | and | 昭謂 |
145 | 67 | 謂 | wèi | principle; reason | 昭謂 |
146 | 67 | 謂 | wèi | Wei | 昭謂 |
147 | 60 | 於 | yú | in; at | 言雖相與佷於牆室之內 |
148 | 60 | 於 | yú | in; at | 言雖相與佷於牆室之內 |
149 | 60 | 於 | yú | in; at; to; from | 言雖相與佷於牆室之內 |
150 | 60 | 於 | yú | to go; to | 言雖相與佷於牆室之內 |
151 | 60 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 言雖相與佷於牆室之內 |
152 | 60 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 言雖相與佷於牆室之內 |
153 | 60 | 於 | yú | from | 言雖相與佷於牆室之內 |
154 | 60 | 於 | yú | give | 言雖相與佷於牆室之內 |
155 | 60 | 於 | yú | oppposing | 言雖相與佷於牆室之內 |
156 | 60 | 於 | yú | and | 言雖相與佷於牆室之內 |
157 | 60 | 於 | yú | compared to | 言雖相與佷於牆室之內 |
158 | 60 | 於 | yú | by | 言雖相與佷於牆室之內 |
159 | 60 | 於 | yú | and; as well as | 言雖相與佷於牆室之內 |
160 | 60 | 於 | yú | for | 言雖相與佷於牆室之內 |
161 | 60 | 於 | yú | Yu | 言雖相與佷於牆室之內 |
162 | 60 | 於 | wū | a crow | 言雖相與佷於牆室之內 |
163 | 60 | 於 | wū | whew; wow | 言雖相與佷於牆室之內 |
164 | 59 | 則 | zé | otherwise; but; however | 若是則鬩乃內侮 |
165 | 59 | 則 | zé | then | 若是則鬩乃內侮 |
166 | 59 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 若是則鬩乃內侮 |
167 | 59 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 若是則鬩乃內侮 |
168 | 59 | 則 | zé | a grade; a level | 若是則鬩乃內侮 |
169 | 59 | 則 | zé | an example; a model | 若是則鬩乃內侮 |
170 | 59 | 則 | zé | a weighing device | 若是則鬩乃內侮 |
171 | 59 | 則 | zé | to grade; to rank | 若是則鬩乃內侮 |
172 | 59 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 若是則鬩乃內侮 |
173 | 59 | 則 | zé | to do | 若是則鬩乃內侮 |
174 | 59 | 則 | zé | only | 若是則鬩乃內侮 |
175 | 59 | 則 | zé | immediately | 若是則鬩乃內侮 |
176 | 54 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故鄭公子士 |
177 | 54 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故鄭公子士 |
178 | 54 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故鄭公子士 |
179 | 54 | 故 | gù | to die | 故鄭公子士 |
180 | 54 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故鄭公子士 |
181 | 54 | 故 | gù | original | 故鄭公子士 |
182 | 54 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故鄭公子士 |
183 | 54 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故鄭公子士 |
184 | 54 | 故 | gù | something in the past | 故鄭公子士 |
185 | 54 | 故 | gù | deceased; dead | 故鄭公子士 |
186 | 54 | 故 | gù | still; yet | 故鄭公子士 |
187 | 52 | 晉 | jìn | shanxi | 晉 |
188 | 52 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 晉 |
189 | 52 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 晉 |
190 | 52 | 晉 | jìn | to raise | 晉 |
191 | 52 | 晉 | jìn | Jin [state] | 晉 |
192 | 52 | 晉 | jìn | Jin | 晉 |
193 | 52 | 子 | zǐ | child; son | 子頹之亂 |
194 | 52 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子頹之亂 |
195 | 52 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子頹之亂 |
196 | 52 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子頹之亂 |
197 | 52 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子頹之亂 |
198 | 52 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 子頹之亂 |
199 | 52 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子頹之亂 |
200 | 52 | 子 | zǐ | master | 子頹之亂 |
201 | 52 | 子 | zǐ | viscount | 子頹之亂 |
202 | 52 | 子 | zi | you; your honor | 子頹之亂 |
203 | 52 | 子 | zǐ | masters | 子頹之亂 |
204 | 52 | 子 | zǐ | person | 子頹之亂 |
205 | 52 | 子 | zǐ | young | 子頹之亂 |
206 | 52 | 子 | zǐ | seed | 子頹之亂 |
207 | 52 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子頹之亂 |
208 | 52 | 子 | zǐ | a copper coin | 子頹之亂 |
209 | 52 | 子 | zǐ | bundle | 子頹之亂 |
210 | 52 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子頹之亂 |
211 | 52 | 子 | zǐ | constituent | 子頹之亂 |
212 | 52 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子頹之亂 |
213 | 52 | 子 | zǐ | dear | 子頹之亂 |
214 | 52 | 子 | zǐ | little one | 子頹之亂 |
215 | 50 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 公序本作 |
216 | 50 | 公 | gōng | official | 公序本作 |
217 | 50 | 公 | gōng | male | 公序本作 |
218 | 50 | 公 | gōng | duke; lord | 公序本作 |
219 | 50 | 公 | gōng | fair; equitable | 公序本作 |
220 | 50 | 公 | gōng | Mr.; mister | 公序本作 |
221 | 50 | 公 | gōng | father-in-law | 公序本作 |
222 | 50 | 公 | gōng | form of address; your honor | 公序本作 |
223 | 50 | 公 | gōng | accepted; mutual | 公序本作 |
224 | 50 | 公 | gōng | metric | 公序本作 |
225 | 50 | 公 | gōng | to release to the public | 公序本作 |
226 | 50 | 公 | gōng | the common good | 公序本作 |
227 | 50 | 公 | gōng | to divide equally | 公序本作 |
228 | 50 | 公 | gōng | Gong | 公序本作 |
229 | 50 | 公 | gōng | publicly; openly | 公序本作 |
230 | 50 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 公序本作 |
231 | 50 | 言 | yán | to speak; to say; said | 古人有言曰 |
232 | 50 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 古人有言曰 |
233 | 50 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 古人有言曰 |
234 | 50 | 言 | yán | a particle with no meaning | 古人有言曰 |
235 | 50 | 言 | yán | phrase; sentence | 古人有言曰 |
236 | 50 | 言 | yán | a word; a syllable | 古人有言曰 |
237 | 50 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 古人有言曰 |
238 | 50 | 言 | yán | to regard as | 古人有言曰 |
239 | 50 | 言 | yán | to act as | 古人有言曰 |
240 | 47 | 無 | wú | no | 無乃不可乎 |
241 | 47 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無乃不可乎 |
242 | 47 | 無 | wú | to not have; without | 無乃不可乎 |
243 | 47 | 無 | wú | has not yet | 無乃不可乎 |
244 | 47 | 無 | mó | mo | 無乃不可乎 |
245 | 47 | 無 | wú | do not | 無乃不可乎 |
246 | 47 | 無 | wú | not; -less; un- | 無乃不可乎 |
247 | 47 | 無 | wú | regardless of | 無乃不可乎 |
248 | 47 | 無 | wú | to not have | 無乃不可乎 |
249 | 47 | 無 | wú | um | 無乃不可乎 |
250 | 47 | 無 | wú | Wu | 無乃不可乎 |
251 | 46 | 年 | nián | year | 襄王十三年 |
252 | 46 | 年 | nián | New Year festival | 襄王十三年 |
253 | 46 | 年 | nián | age | 襄王十三年 |
254 | 46 | 年 | nián | life span; life expectancy | 襄王十三年 |
255 | 46 | 年 | nián | an era; a period | 襄王十三年 |
256 | 46 | 年 | nián | a date | 襄王十三年 |
257 | 46 | 年 | nián | time; years | 襄王十三年 |
258 | 46 | 年 | nián | harvest | 襄王十三年 |
259 | 46 | 年 | nián | annual; every year | 襄王十三年 |
260 | 42 | 伯 | bó | father's elder brother; uncle | 王使游孫伯請滑 |
261 | 42 | 伯 | bó | senior; respectful form of address | 王使游孫伯請滑 |
262 | 42 | 伯 | bó | Count | 王使游孫伯請滑 |
263 | 42 | 伯 | bó | older brother | 王使游孫伯請滑 |
264 | 42 | 伯 | bà | a hegemon | 王使游孫伯請滑 |
265 | 41 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 仁所以保民也 |
266 | 41 | 民 | mín | Min | 仁所以保民也 |
267 | 39 | 是 | shì | is; are; am; to be | 此是二十四年事 |
268 | 39 | 是 | shì | is exactly | 此是二十四年事 |
269 | 39 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 此是二十四年事 |
270 | 39 | 是 | shì | this; that; those | 此是二十四年事 |
271 | 39 | 是 | shì | really; certainly | 此是二十四年事 |
272 | 39 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 此是二十四年事 |
273 | 39 | 是 | shì | true | 此是二十四年事 |
274 | 39 | 是 | shì | is; has; exists | 此是二十四年事 |
275 | 39 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 此是二十四年事 |
276 | 39 | 是 | shì | a matter; an affair | 此是二十四年事 |
277 | 39 | 是 | shì | Shi | 此是二十四年事 |
278 | 39 | 楚 | chǔ | state of Chu | 導楚伐蔡 |
279 | 39 | 楚 | chǔ | Chu | 導楚伐蔡 |
280 | 39 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 導楚伐蔡 |
281 | 39 | 楚 | chǔ | painful | 導楚伐蔡 |
282 | 39 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 導楚伐蔡 |
283 | 39 | 楚 | chǔ | a cane | 導楚伐蔡 |
284 | 39 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 導楚伐蔡 |
285 | 39 | 楚 | chǔ | horsewhip | 導楚伐蔡 |
286 | 39 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 導楚伐蔡 |
287 | 39 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 猶以禁禦他人侵侮己者 |
288 | 39 | 者 | zhě | that | 猶以禁禦他人侵侮己者 |
289 | 39 | 者 | zhě | nominalizing function word | 猶以禁禦他人侵侮己者 |
290 | 39 | 者 | zhě | used to mark a definition | 猶以禁禦他人侵侮己者 |
291 | 39 | 者 | zhě | used to mark a pause | 猶以禁禦他人侵侮己者 |
292 | 39 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 猶以禁禦他人侵侮己者 |
293 | 39 | 者 | zhuó | according to | 猶以禁禦他人侵侮己者 |
294 | 37 | 侯 | hóu | marquis; lord | 鄭先君武公與晉文侯戮力同心 |
295 | 37 | 侯 | hóu | a target in archery | 鄭先君武公與晉文侯戮力同心 |
296 | 36 | 大 | dà | big; huge; large | 莊有大勳力于平 |
297 | 36 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 莊有大勳力于平 |
298 | 36 | 大 | dà | great; major; important | 莊有大勳力于平 |
299 | 36 | 大 | dà | size | 莊有大勳力于平 |
300 | 36 | 大 | dà | old | 莊有大勳力于平 |
301 | 36 | 大 | dà | greatly; very | 莊有大勳力于平 |
302 | 36 | 大 | dà | oldest; earliest | 莊有大勳力于平 |
303 | 36 | 大 | dà | adult | 莊有大勳力于平 |
304 | 36 | 大 | tài | greatest; grand | 莊有大勳力于平 |
305 | 36 | 大 | dài | an important person | 莊有大勳力于平 |
306 | 36 | 大 | dà | senior | 莊有大勳力于平 |
307 | 36 | 大 | dà | approximately | 莊有大勳力于平 |
308 | 36 | 大 | tài | greatest; grand | 莊有大勳力于平 |
309 | 36 | 在 | zài | in; at | 鄭伐滑一在僖二十年 |
310 | 36 | 在 | zài | at | 鄭伐滑一在僖二十年 |
311 | 36 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 鄭伐滑一在僖二十年 |
312 | 36 | 在 | zài | to exist; to be living | 鄭伐滑一在僖二十年 |
313 | 36 | 在 | zài | to consist of | 鄭伐滑一在僖二十年 |
314 | 36 | 在 | zài | to be at a post | 鄭伐滑一在僖二十年 |
315 | 35 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 周大夫 |
316 | 35 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 周大夫 |
317 | 35 | 周 | zhōu | to aid | 周大夫 |
318 | 35 | 周 | zhōu | a cycle | 周大夫 |
319 | 35 | 周 | zhōu | Zhou | 周大夫 |
320 | 35 | 周 | zhōu | all; universal | 周大夫 |
321 | 35 | 周 | zhōu | dense; near | 周大夫 |
322 | 35 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 周大夫 |
323 | 35 | 周 | zhōu | to circle | 周大夫 |
324 | 35 | 周 | zhōu | to adapt to | 周大夫 |
325 | 35 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 周大夫 |
326 | 35 | 周 | zhōu | to bend | 周大夫 |
327 | 35 | 周 | zhōu | an entire year | 周大夫 |
328 | 35 | 陳 | chén | Chen | 陳由大姬 |
329 | 35 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 陳由大姬 |
330 | 35 | 陳 | chén | to arrange | 陳由大姬 |
331 | 35 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 陳由大姬 |
332 | 35 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 陳由大姬 |
333 | 35 | 陳 | chén | stale | 陳由大姬 |
334 | 35 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 陳由大姬 |
335 | 35 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 陳由大姬 |
336 | 35 | 陳 | chén | a path to a residence | 陳由大姬 |
337 | 35 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 陳由大姬 |
338 | 35 | 至 | zhì | to; until | 不仁則民不至 |
339 | 35 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 不仁則民不至 |
340 | 35 | 至 | zhì | extremely; very; most | 不仁則民不至 |
341 | 35 | 至 | zhì | to arrive | 不仁則民不至 |
342 | 34 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 親親禮廢 |
343 | 34 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 親親禮廢 |
344 | 34 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 親親禮廢 |
345 | 34 | 禮 | lǐ | a bow | 親親禮廢 |
346 | 34 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 親親禮廢 |
347 | 34 | 禮 | lǐ | Li | 親親禮廢 |
348 | 34 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 親親禮廢 |
349 | 34 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 親親禮廢 |
350 | 33 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若七德離判 |
351 | 33 | 若 | ruò | seemingly | 若七德離判 |
352 | 33 | 若 | ruò | if | 若七德離判 |
353 | 33 | 若 | ruò | you | 若七德離判 |
354 | 33 | 若 | ruò | this; that | 若七德離判 |
355 | 33 | 若 | ruò | and; or | 若七德離判 |
356 | 33 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若七德離判 |
357 | 33 | 若 | rě | pomegranite | 若七德離判 |
358 | 33 | 若 | ruò | to choose | 若七德離判 |
359 | 33 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若七德離判 |
360 | 33 | 若 | ruò | thus | 若七德離判 |
361 | 33 | 若 | ruò | pollia | 若七德離判 |
362 | 33 | 若 | ruò | Ruo | 若七德離判 |
363 | 33 | 若 | ruò | only then | 若七德離判 |
364 | 33 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 唐二君以為 |
365 | 33 | 君 | jūn | you | 唐二君以為 |
366 | 33 | 君 | jūn | a mistress | 唐二君以為 |
367 | 33 | 君 | jūn | date-plum | 唐二君以為 |
368 | 33 | 君 | jūn | the son of heaven | 唐二君以為 |
369 | 33 | 君 | jūn | to rule | 唐二君以為 |
370 | 31 | 二 | èr | two | 卷二 |
371 | 31 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 卷二 |
372 | 31 | 二 | èr | second | 卷二 |
373 | 31 | 二 | èr | twice; double; di- | 卷二 |
374 | 31 | 二 | èr | another; the other | 卷二 |
375 | 31 | 二 | èr | more than one kind | 卷二 |
376 | 30 | 姓 | xìng | family name; surname | 姬姓小國也 |
377 | 30 | 姓 | xìng | to have the surname | 姬姓小國也 |
378 | 30 | 姓 | xìng | life | 姬姓小國也 |
379 | 30 | 姓 | xìng | a government official | 姬姓小國也 |
380 | 30 | 姓 | xìng | common people | 姬姓小國也 |
381 | 30 | 姓 | xìng | descendents | 姬姓小國也 |
382 | 30 | 姓 | xìng | a household; a clan | 姬姓小國也 |
383 | 30 | 卿 | qīng | minister; high officer | 鄭武公以卿士夾輔周室 |
384 | 30 | 卿 | qīng | term of endearment between spouses | 鄭武公以卿士夾輔周室 |
385 | 30 | 卿 | qīng | you | 鄭武公以卿士夾輔周室 |
386 | 30 | 卿 | qīng | noble; your lordship | 鄭武公以卿士夾輔周室 |
387 | 30 | 卿 | qīng | Qing | 鄭武公以卿士夾輔周室 |
388 | 30 | 國 | guó | a country; a nation | 姬姓小國也 |
389 | 30 | 國 | guó | the capital of a state | 姬姓小國也 |
390 | 30 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 姬姓小國也 |
391 | 30 | 國 | guó | a state; a kingdom | 姬姓小國也 |
392 | 30 | 國 | guó | a place; a land | 姬姓小國也 |
393 | 30 | 國 | guó | domestic; Chinese | 姬姓小國也 |
394 | 30 | 國 | guó | national | 姬姓小國也 |
395 | 30 | 國 | guó | top in the nation | 姬姓小國也 |
396 | 30 | 國 | guó | Guo | 姬姓小國也 |
397 | 30 | 德 | dé | Germany | 故邵穆公思周德之不類 |
398 | 30 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 故邵穆公思周德之不類 |
399 | 30 | 德 | dé | kindness; favor | 故邵穆公思周德之不類 |
400 | 30 | 德 | dé | conduct; behavior | 故邵穆公思周德之不類 |
401 | 30 | 德 | dé | to be grateful | 故邵穆公思周德之不類 |
402 | 30 | 德 | dé | heart; intention | 故邵穆公思周德之不類 |
403 | 30 | 德 | dé | De | 故邵穆公思周德之不類 |
404 | 30 | 德 | dé | potency; natural power | 故邵穆公思周德之不類 |
405 | 30 | 德 | dé | wholesome; good | 故邵穆公思周德之不類 |
406 | 30 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 將以狄伐鄭 |
407 | 30 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 將以狄伐鄭 |
408 | 30 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將以狄伐鄭 |
409 | 30 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將以狄伐鄭 |
410 | 30 | 將 | jiāng | and; or | 將以狄伐鄭 |
411 | 30 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將以狄伐鄭 |
412 | 30 | 將 | qiāng | to request | 將以狄伐鄭 |
413 | 30 | 將 | jiāng | approximately | 將以狄伐鄭 |
414 | 30 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將以狄伐鄭 |
415 | 30 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將以狄伐鄭 |
416 | 30 | 將 | jiāng | to checkmate | 將以狄伐鄭 |
417 | 30 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將以狄伐鄭 |
418 | 30 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將以狄伐鄭 |
419 | 30 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 將以狄伐鄭 |
420 | 30 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 將以狄伐鄭 |
421 | 30 | 將 | jiàng | backbone | 將以狄伐鄭 |
422 | 30 | 將 | jiàng | king | 將以狄伐鄭 |
423 | 30 | 將 | jiāng | might; possibly | 將以狄伐鄭 |
424 | 30 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 將以狄伐鄭 |
425 | 30 | 將 | jiāng | to rest | 將以狄伐鄭 |
426 | 30 | 將 | jiāng | to the side | 將以狄伐鄭 |
427 | 30 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將以狄伐鄭 |
428 | 30 | 將 | jiāng | large; great | 將以狄伐鄭 |
429 | 29 | 狄 | dí | Di peoples | 將以狄伐鄭 |
430 | 29 | 狄 | dí | Di | 將以狄伐鄭 |
431 | 28 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以閔管 |
432 | 28 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以閔管 |
433 | 28 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以閔管 |
434 | 27 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 必有忍也 |
435 | 27 | 必 | bì | must | 必有忍也 |
436 | 27 | 必 | bì | if; suppose | 必有忍也 |
437 | 27 | 必 | bì | Bi | 必有忍也 |
438 | 27 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 利乃外矣 |
439 | 27 | 利 | lì | profit | 利乃外矣 |
440 | 27 | 利 | lì | sharp | 利乃外矣 |
441 | 27 | 利 | lì | to benefit; to serve | 利乃外矣 |
442 | 27 | 利 | lì | Li | 利乃外矣 |
443 | 27 | 利 | lì | to be useful | 利乃外矣 |
444 | 27 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 利乃外矣 |
445 | 26 | 猶 | yóu | also; as if; still | 猶以禁禦他人侵侮己者 |
446 | 26 | 猶 | yóu | an animal like a monkey | 猶以禁禦他人侵侮己者 |
447 | 26 | 猶 | yóu | a schema; a plot | 猶以禁禦他人侵侮己者 |
448 | 26 | 猶 | yóu | to seem to be; is like | 猶以禁禦他人侵侮己者 |
449 | 26 | 猶 | yóu | You | 猶以禁禦他人侵侮己者 |
450 | 25 | 使 | shǐ | to make; to cause | 王使游孫伯請滑 |
451 | 25 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 王使游孫伯請滑 |
452 | 25 | 使 | shǐ | to indulge | 王使游孫伯請滑 |
453 | 25 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 王使游孫伯請滑 |
454 | 25 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 王使游孫伯請滑 |
455 | 25 | 使 | shǐ | to dispatch | 王使游孫伯請滑 |
456 | 25 | 使 | shǐ | if | 王使游孫伯請滑 |
457 | 25 | 使 | shǐ | to use | 王使游孫伯請滑 |
458 | 25 | 使 | shǐ | to be able to | 王使游孫伯請滑 |
459 | 24 | 三 | sān | three | 古之明王不失此三德者 |
460 | 24 | 三 | sān | third | 古之明王不失此三德者 |
461 | 24 | 三 | sān | more than two | 古之明王不失此三德者 |
462 | 24 | 三 | sān | very few | 古之明王不失此三德者 |
463 | 24 | 三 | sān | repeatedly | 古之明王不失此三德者 |
464 | 24 | 三 | sān | San | 古之明王不失此三德者 |
465 | 24 | 上 | shàng | top; a high position | 周語上 |
466 | 24 | 上 | shang | top; the position on or above something | 周語上 |
467 | 24 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 周語上 |
468 | 24 | 上 | shàng | shang | 周語上 |
469 | 24 | 上 | shàng | previous; last | 周語上 |
470 | 24 | 上 | shàng | high; higher | 周語上 |
471 | 24 | 上 | shàng | advanced | 周語上 |
472 | 24 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 周語上 |
473 | 24 | 上 | shàng | time | 周語上 |
474 | 24 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 周語上 |
475 | 24 | 上 | shàng | far | 周語上 |
476 | 24 | 上 | shàng | big; as big as | 周語上 |
477 | 24 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 周語上 |
478 | 24 | 上 | shàng | to report | 周語上 |
479 | 24 | 上 | shàng | to offer | 周語上 |
480 | 24 | 上 | shàng | to go on stage | 周語上 |
481 | 24 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 周語上 |
482 | 24 | 上 | shàng | to install; to erect | 周語上 |
483 | 24 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 周語上 |
484 | 24 | 上 | shàng | to burn | 周語上 |
485 | 24 | 上 | shàng | to remember | 周語上 |
486 | 24 | 上 | shang | on; in | 周語上 |
487 | 24 | 上 | shàng | upward | 周語上 |
488 | 24 | 上 | shàng | to add | 周語上 |
489 | 24 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 周語上 |
490 | 24 | 上 | shàng | to meet | 周語上 |
491 | 24 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 周語上 |
492 | 24 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 周語上 |
493 | 24 | 上 | shàng | a musical note | 周語上 |
494 | 24 | 魯 | lǔ | Shandong | 在魯隱十年 |
495 | 24 | 魯 | lǔ | Lu | 在魯隱十年 |
496 | 24 | 魯 | lǔ | foolish; stupid; rash; vulgar | 在魯隱十年 |
497 | 24 | 魯 | lǔ | the State of Lu | 在魯隱十年 |
498 | 24 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 惠皆受鄭勞 |
499 | 24 | 皆 | jiē | same; equally | 惠皆受鄭勞 |
500 | 24 | 一 | yī | one | 鄭伐滑一在僖二十年 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
北门 | 北門 | 98 | North Gate |
陈灵公 | 陳靈公 | 99 | Lord Ling of Chen |
成王 | 99 | King Cheng of Zhou | |
成公 | 99 | Lord Cheng | |
成周 | 99 | Chengzhou | |
楚王 | 99 | Prince of Chu | |
楚庄王 | 楚莊王 | 99 | King Zhuang of Chu |
大雅 | 100 | Daya; Greater Odes | |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
狄 | 100 |
|
|
定王 | 100 | King Ding of Zhou | |
东门 | 東門 | 100 | East Gate |
东方 | 東方 | 100 |
|
东夷 | 東夷 | 100 | Eastern Barbarians |
杜预 | 杜預 | 100 | Du Yu |
段玉裁 | 100 | Duan Yucai | |
给事 | 給事 | 103 | official (imperial) position |
公羊传 | 公羊傳 | 103 | Gongyang's Commentary on Spring and Autumn Annals |
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
管仲 | 103 | Guanzi; Guan Zhong | |
媯 | 103 | Gui | |
韩 | 韓 | 104 |
|
鄗 | 104 | Hao | |
弘农 | 弘農 | 104 | Hongnong prefecture |
怀柔 | 懷柔 | 104 | Huairou |
桓王 | 104 | King Huan of Zhou | |
黄丕烈 | 黃丕烈 | 104 | Huang Pilie |
桓公 | 104 | Lord Huan | |
惠王 | 104 |
|
|
姞 | 106 | Ji | |
郏 | 郟 | 106 |
|
简王 | 簡王 | 106 | King Jian of Zhou |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋国 | 晉國 | 106 | state of Jin |
晋文 | 晉文 | 106 | Wen of Jin |
晋文公 | 晉文公 | 106 | Duke Wen of Jin |
晋语 | 晉語 | 106 | Jin Chinese; Jin dialect |
九卿 | 106 | nine ministers | |
九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
康王 | 107 | King Kang of Zhou | |
鄶 | 107 | Kuai | |
厉王 | 厲王 | 108 |
|
梁 | 108 |
|
|
鲁 | 魯 | 108 |
|
鲁成公 | 魯成公 | 108 | Lord Cheng of Lu |
鲁僖 | 魯僖 | 108 | Lord Xi of Lu |
鲁僖公 | 魯僖公 | 108 | Lord Xi of Lu |
鲁宣公 | 魯宣公 | 108 | Lord Wen of Lu |
鲁昭公 | 魯昭公 | 108 | Lord Zhao of Lu |
洛 | 108 |
|
|
平王 | 112 | King Ping of Zhou | |
濮 | 112 |
|
|
蒲城 | 112 | Pucheng | |
秦 | 113 |
|
|
頃王 | 113 | King Qing of Zhou | |
汝 | 114 |
|
|
上帝 | 115 |
|
|
上卿 | 115 | Senior Minister | |
邵 | 115 |
|
|
士燮 | 115 | Shi Xie | |
十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
舜 | 115 | Emperor Shun | |
顺义 | 順義 | 115 | Shunyi |
叔孙 | 叔孫 | 115 | Shusun |
司空 | 115 |
|
|
司马 | 司馬 | 115 |
|
宋 | 115 |
|
|
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
文子 | 119 | Wen Zi | |
文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
吴 | 吳 | 119 |
|
五帝 | 119 | Five Emperors | |
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains |
武威 | 119 | Wuwei | |
奚 | 120 |
|
|
夏征舒 | 夏徵舒 | 120 | Xia Zhengshu |
襄王 | 120 | King Xiang of Zhou | |
襄公 | 120 | Lord Xiang | |
象山 | 120 | Xiangshan | |
崤 | 120 | Xiao | |
夏禹 | 120 | Yu the Great | |
新军 | 新軍 | 120 | New Armies |
新郑 | 新鄭 | 120 | Xinzheng |
西戎 | 120 | the Xirong | |
宣王 | 120 | King Xuan of Zhou | |
宣公 | 120 | Xuangong; Lord Wen | |
荀 | 120 |
|
|
鄢 | 121 | Yan | |
仪礼 | 儀禮 | 121 | Yili; Book of Etiquette and Ceremonial |
隐公 | 隱公 | 121 | Lord Yin |
幽王 | 121 | King You of Zhou | |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵盾 | 趙盾 | 122 | Zhao Dun of Jin |
昭明 | 122 |
|
|
郑武公 | 鄭武公 | 122 | Lord Wu of Zheng |
郑国 | 鄭國 | 122 | Zhengguo |
征舒 | 徵舒 | 122 | Zhengshu |
周公 | 122 | Duke Zhou | |
周公旦 | 122 | Duke of Zhou | |
周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
周书 | 周書 | 122 |
|
周文 | 122 | Zhou Script; Great Seal Script | |
周武王 | 122 | King Wu of Zhou | |
周庄 | 周莊 | 122 | Zhouzhuang |
莊王 | 90 | King Zhuang of Zhou | |
庄公 | 莊公 | 122 | Lord Zhuang |
子产 | 子產 | 122 | Zi Chan |
宗伯 | 122 | Minister of Rites | |
左传 | 左傳 | 122 | Zuo Zhuan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|