Glossary and Vocabulary for Book of Han 漢書, 卷二十七上 五行志 Volume 27a: Treatise on the Five Elements 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 147 zhī to go 聖人象之
2 147 zhī to arrive; to go 聖人象之
3 147 zhī is 聖人象之
4 147 zhī to use 聖人象之
5 147 zhī Zhi 聖人象之
6 90 yuē to speak; to say
7 90 yuē Kangxi radical 73
8 90 yuē to be called
9 80 ér Kangxi radical 126 劉歆以為虙羲氏繼天而王
10 80 ér as if; to seem like 劉歆以為虙羲氏繼天而王
11 80 néng can; able 劉歆以為虙羲氏繼天而王
12 80 ér whiskers on the cheeks; sideburns 劉歆以為虙羲氏繼天而王
13 80 ér to arrive; up to 劉歆以為虙羲氏繼天而王
14 76 nián year 春秋成公十六年
15 76 nián New Year festival 春秋成公十六年
16 76 nián age 春秋成公十六年
17 76 nián life span; life expectancy 春秋成公十六年
18 76 nián an era; a period 春秋成公十六年
19 76 nián a date 春秋成公十六年
20 76 nián time; years 春秋成公十六年
21 76 nián harvest 春秋成公十六年
22 76 nián annual; every year 春秋成公十六年
23 71 Qi 聖人行其道而寶其真
24 66 wéi to act as; to serve 雒書相為經緯
25 66 wéi to change into; to become 雒書相為經緯
26 66 wéi to be; is 雒書相為經緯
27 66 wéi to do 雒書相為經緯
28 66 wèi to support; to help 雒書相為經緯
29 66 wéi to govern 雒書相為經緯
30 63 to use; to grasp 以箕子歸
31 63 to rely on 以箕子歸
32 63 to regard 以箕子歸
33 63 to be able to 以箕子歸
34 63 to order; to command 以箕子歸
35 63 used after a verb 以箕子歸
36 63 a reason; a cause 以箕子歸
37 63 Israel 以箕子歸
38 63 Yi 以箕子歸
39 62 zāi disaster; calamity 災宗廟
40 62 zāi hardship; adversity 災宗廟
41 62 zāi ill-fated 災宗廟
42 58 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 劉歆以為虙羲氏繼天而王
43 58 以為 yǐwéi to act as 劉歆以為虙羲氏繼天而王
44 58 以為 yǐwèi to think 劉歆以為虙羲氏繼天而王
45 58 以為 yǐwéi to use as 劉歆以為虙羲氏繼天而王
46 57 huǒ fire; flame 二曰火
47 57 huǒ to start a fire; to burn 二曰火
48 57 huǒ Kangxi radical 86 二曰火
49 57 huǒ anger; rage 二曰火
50 57 huǒ fire element 二曰火
51 57 huǒ Antares 二曰火
52 57 huǒ radiance 二曰火
53 57 huǒ lightning 二曰火
54 57 huǒ a torch 二曰火
55 57 huǒ red 二曰火
56 57 huǒ urgent 二曰火
57 57 huǒ a cause of disease 二曰火
58 57 huǒ huo 二曰火
59 57 huǒ companion; comrade 二曰火
60 57 huǒ Huo 二曰火
61 45 to go; to 此武王問雒書於箕子
62 45 to rely on; to depend on 此武王問雒書於箕子
63 45 Yu 此武王問雒書於箕子
64 45 a crow 此武王問雒書於箕子
65 42 infix potential marker 田獵不宿
66 38 shuǐ water 一曰水
67 38 shuǐ Kangxi radical 85 一曰水
68 38 shuǐ a river 一曰水
69 38 shuǐ liquid; lotion; juice 一曰水
70 38 shuǐ a flood 一曰水
71 38 shuǐ to swim 一曰水
72 38 shuǐ a body of water 一曰水
73 38 shuǐ Shui 一曰水
74 38 shuǐ water element 一曰水
75 36 shí time; a point or period of time 奪民農時
76 36 shí a season; a quarter of a year 奪民農時
77 36 shí one of the 12 two-hour periods of the day 奪民農時
78 36 shí fashionable 奪民農時
79 36 shí fate; destiny; luck 奪民農時
80 36 shí occasion; opportunity; chance 奪民農時
81 36 shí tense 奪民農時
82 36 shí particular; special 奪民農時
83 36 shí to plant; to cultivate 奪民農時
84 36 shí an era; a dynasty 奪民農時
85 36 shí time [abstract] 奪民農時
86 36 shí seasonal 奪民農時
87 36 shí to wait upon 奪民農時
88 36 shí hour 奪民農時
89 36 shí appropriate; proper; timely 奪民農時
90 36 shí Shi 奪民農時
91 36 shí a present; currentlt 奪民農時
92 34 tiān day 天垂象
93 34 tiān heaven 天垂象
94 34 tiān nature 天垂象
95 34 tiān sky 天垂象
96 34 tiān weather 天垂象
97 34 tiān father; husband 天垂象
98 34 tiān a necessity 天垂象
99 34 tiān season 天垂象
100 34 tiān destiny 天垂象
101 34 tiān very high; sky high [prices] 天垂象
102 33 emperor; supreme ruler 惠帝四年十月乙亥
103 33 the ruler of Heaven 惠帝四年十月乙亥
104 33 a god 惠帝四年十月乙亥
105 33 imperialism 惠帝四年十月乙亥
106 32 wáng to die 棄法度亡禮之應也
107 32 wáng to flee 棄法度亡禮之應也
108 32 to not have 棄法度亡禮之應也
109 32 wáng to lose 棄法度亡禮之應也
110 32 wáng to perish; to be destroyed 棄法度亡禮之應也
111 32 wáng to leave 棄法度亡禮之應也
112 32 wáng to forget 棄法度亡禮之應也
113 32 wáng dead 棄法度亡禮之應也
114 31 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 聖人則之
115 31 a grade; a level 聖人則之
116 31 an example; a model 聖人則之
117 31 a weighing device 聖人則之
118 31 to grade; to rank 聖人則之
119 31 to copy; to imitate; to follow 聖人則之
120 31 to do 聖人則之
121 30 劉向 Liú Xiàng Liu Xiang 劉向治穀梁春秋
122 30 wáng Wang 劉歆以為虙羲氏繼天而王
123 30 wáng a king 劉歆以為虙羲氏繼天而王
124 30 wáng Kangxi radical 96 劉歆以為虙羲氏繼天而王
125 30 wàng to be king; to rule 劉歆以為虙羲氏繼天而王
126 30 wáng a prince; a duke 劉歆以為虙羲氏繼天而王
127 30 wáng grand; great 劉歆以為虙羲氏繼天而王
128 30 wáng to treat with the ceremony due to a king 劉歆以為虙羲氏繼天而王
129 30 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 劉歆以為虙羲氏繼天而王
130 30 wáng the head of a group or gang 劉歆以為虙羲氏繼天而王
131 30 wáng the biggest or best of a group 劉歆以為虙羲氏繼天而王
132 27 chén Chen 法而陳之
133 27 chén Chen of the Southern dynasties 法而陳之
134 27 chén to arrange 法而陳之
135 27 chén to display; to exhibit 法而陳之
136 27 chén to narrate; to state; to explain 法而陳之
137 27 chén stale 法而陳之
138 27 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 法而陳之
139 27 chén aged [wine]; matured 法而陳之
140 27 chén a path to a residence 法而陳之
141 27 zhèn a battle; a battle array 法而陳之
142 26 sān three 惟十有三祀
143 26 sān third 惟十有三祀
144 26 sān more than two 惟十有三祀
145 26 sān very few 惟十有三祀
146 26 sān San 惟十有三祀
147 26 gōng a palace 西宮災
148 26 gōng Gong 西宮災
149 26 gōng a dwelling 西宮災
150 26 gōng a temple 西宮災
151 26 gōng the first note in the pentatonic scale 西宮災
152 26 five 次二曰羞用五事
153 26 fifth musical note 次二曰羞用五事
154 26 Wu 次二曰羞用五事
155 26 the five elements 次二曰羞用五事
156 24 to give 與仲舒錯
157 24 to accompany 與仲舒錯
158 24 to particate in 與仲舒錯
159 24 of the same kind 與仲舒錯
160 24 to help 與仲舒錯
161 24 for 與仲舒錯
162 22 xiān first 木先寒
163 22 xiān early; prior; former 木先寒
164 22 xiān to go forward; to advance 木先寒
165 22 xiān to attach importance to; to value 木先寒
166 22 xiān to start 木先寒
167 22 xiān ancestors; forebears 木先寒
168 22 xiān before; in front 木先寒
169 22 xiān fundamental; basic 木先寒
170 22 xiān Xian 木先寒
171 22 xiān ancient; archaic 木先寒
172 22 xiān super 木先寒
173 22 xiān deceased 木先寒
174 22 shā to kill; to murder; to slaughter 殺太子
175 22 shā to hurt 殺太子
176 22 shā to pare off; to reduce; to clip 殺太子
177 21 yòu Kangxi radical 29 又頗不同
178 21 sòng Song dynasty 宋災
179 21 sòng Song 宋災
180 21 sòng Liu Song Dynasty 宋災
181 21 wood; lumber 三曰木
182 21 Kangxi radical 75 三曰木
183 21 a tree 三曰木
184 21 wood phase; wood element 三曰木
185 21 a category of musical instrument 三曰木
186 21 stiff; rigid 三曰木
187 21 laurel magnolia 三曰木
188 21 a coffin 三曰木
189 21 Jupiter 三曰木
190 21 Mu 三曰木
191 21 wooden 三曰木
192 21 not having perception 三曰木
193 21 dimwitted 三曰木
194 21 to loose consciousness 三曰木
195 21 董仲舒 Dǒng Zhòngshū Dong Zhongshu 董仲舒治公羊春秋
196 20 yán to speak; to say; said 王乃言曰
197 20 yán language; talk; words; utterance; speech 王乃言曰
198 20 yán Kangxi radical 149 王乃言曰
199 20 yán phrase; sentence 王乃言曰
200 20 yán a word; a syllable 王乃言曰
201 20 yán a theory; a doctrine 王乃言曰
202 20 yán to regard as 王乃言曰
203 20 yán to act as 王乃言曰
204 20 miào temple; shrine 天災宣廟
205 20 miào the imperial court 天災宣廟
206 20 hòu after; later 後五年在大梁
207 20 hòu empress; queen 後五年在大梁
208 20 hòu sovereign 後五年在大梁
209 20 hòu the god of the earth 後五年在大梁
210 20 hòu late; later 後五年在大梁
211 20 hòu offspring; descendents 後五年在大梁
212 20 hòu to fall behind; to lag 後五年在大梁
213 20 hòu behind; back 後五年在大梁
214 20 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後五年在大梁
215 20 hòu Hou 後五年在大梁
216 20 hòu after; behind 後五年在大梁
217 20 hòu following 後五年在大梁
218 20 hòu to be delayed 後五年在大梁
219 20 hòu to abandon; to discard 後五年在大梁
220 20 hòu feudal lords 後五年在大梁
221 20 hòu Hou 後五年在大梁
222 19 suǒ a few; various; some 所謂天乃錫禹大法九章常事所次者也
223 19 suǒ a place; a location 所謂天乃錫禹大法九章常事所次者也
224 19 suǒ indicates a passive voice 所謂天乃錫禹大法九章常事所次者也
225 19 suǒ an ordinal number 所謂天乃錫禹大法九章常事所次者也
226 19 suǒ meaning 所謂天乃錫禹大法九章常事所次者也
227 19 suǒ garrison 所謂天乃錫禹大法九章常事所次者也
228 19 nǎi to be 王乃言曰
229 19 mín the people; citizen; subjects 奪民農時
230 19 mín Min 奪民農時
231 18 jiàng a general; a high ranking officer 此人將有害
232 18 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 此人將有害
233 18 jiàng to command; to lead 此人將有害
234 18 qiāng to request 此人將有害
235 18 jiāng to bring; to take; to use; to hold 此人將有害
236 18 jiāng to support; to wait upon; to take care of 此人將有害
237 18 jiāng to checkmate 此人將有害
238 18 jiāng to goad; to incite; to provoke 此人將有害
239 18 jiāng to do; to handle 此人將有害
240 18 jiàng backbone 此人將有害
241 18 jiàng king 此人將有害
242 18 jiāng to rest 此人將有害
243 18 jiàng a senior member of an organization 此人將有害
244 18 jiāng large; great 此人將有害
245 18 rén person; people; a human being 此人將有害
246 18 rén Kangxi radical 9 此人將有害
247 18 rén a kind of person 此人將有害
248 18 rén everybody 此人將有害
249 18 rén adult 此人將有害
250 18 rén somebody; others 此人將有害
251 18 rén an upright person 此人將有害
252 18 dào way; road; path 聖人行其道而寶其真
253 18 dào principle; a moral; morality 聖人行其道而寶其真
254 18 dào Tao; the Way 聖人行其道而寶其真
255 18 dào to say; to speak; to talk 聖人行其道而寶其真
256 18 dào to think 聖人行其道而寶其真
257 18 dào circuit; a province 聖人行其道而寶其真
258 18 dào a course; a channel 聖人行其道而寶其真
259 18 dào a method; a way of doing something 聖人行其道而寶其真
260 18 dào a doctrine 聖人行其道而寶其真
261 18 dào Taoism; Daoism 聖人行其道而寶其真
262 18 dào a skill 聖人行其道而寶其真
263 18 dào a sect 聖人行其道而寶其真
264 18 dào a line 聖人行其道而寶其真
265 17 zài in; at 箕子在父師位而典之
266 17 zài to exist; to be living 箕子在父師位而典之
267 17 zài to consist of 箕子在父師位而典之
268 17 zài to be at a post 箕子在父師位而典之
269 17 èr two 次二曰羞用五事
270 17 èr Kangxi radical 7 次二曰羞用五事
271 17 èr second 次二曰羞用五事
272 17 èr twice; double; di- 次二曰羞用五事
273 17 èr more than one kind 次二曰羞用五事
274 17 shì matter; thing; item 次二曰羞用五事
275 17 shì to serve 次二曰羞用五事
276 17 shì a government post 次二曰羞用五事
277 17 shì duty; post; work 次二曰羞用五事
278 17 shì occupation 次二曰羞用五事
279 17 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 次二曰羞用五事
280 17 shì an accident 次二曰羞用五事
281 17 shì to attend 次二曰羞用五事
282 17 shì an allusion 次二曰羞用五事
283 17 shì a condition; a state; a situation 次二曰羞用五事
284 17 shì to engage in 次二曰羞用五事
285 17 shì to enslave 次二曰羞用五事
286 17 shì to pursue 次二曰羞用五事
287 17 shì to administer 次二曰羞用五事
288 17 shì to appoint 次二曰羞用五事
289 17 gōng public; common; state-owned 又執公
290 17 gōng official 又執公
291 17 gōng male 又執公
292 17 gōng duke; lord 又執公
293 17 gōng fair; equitable 又執公
294 17 gōng Mr.; mister 又執公
295 17 gōng father-in-law 又執公
296 17 gōng form of address; your honor 又執公
297 17 gōng accepted; mutual 又執公
298 17 gōng metric 又執公
299 17 gōng to release to the public 又執公
300 17 gōng the common good 又執公
301 17 gōng to divide equally 又執公
302 17 gōng Gong 又執公
303 17 four 次四曰渖用五紀
304 17 note a musical scale 次四曰渖用五紀
305 17 fourth 次四曰渖用五紀
306 17 Si 次四曰渖用五紀
307 17 even; equal; uniform 與夫人俱會齊
308 17 Kangxi radical 210 與夫人俱會齊
309 17 Qi Dynasty 與夫人俱會齊
310 17 State of Qi 與夫人俱會齊
311 17 to arrange 與夫人俱會齊
312 17 agile; nimble 與夫人俱會齊
313 17 navel 與夫人俱會齊
314 17 to rise; to ascend 與夫人俱會齊
315 17 chopped meat or vegetables 與夫人俱會齊
316 17 to blend ingredients 與夫人俱會齊
317 17 to delimit; to distinguish 與夫人俱會齊
318 17 the lower part of a garment 與夫人俱會齊
319 17 broomcorn millet 與夫人俱會齊
320 17 zhāi to fast 與夫人俱會齊
321 17 to level with 與夫人俱會齊
322 17 all present; all ready 與夫人俱會齊
323 17 Qi 與夫人俱會齊
324 17 alike; similar; identical; same 與夫人俱會齊
325 17 an alloy 與夫人俱會齊
326 16 zhū to execute; to put to death 公子偃誅死
327 16 zhū to punish 公子偃誅死
328 16 zhū to denounce; to condemn 公子偃誅死
329 16 zhū to attack 公子偃誅死
330 16 zhū to remove; to dispel 公子偃誅死
331 16 zhū to extract from; to exact 公子偃誅死
332 16 夫人 fūren wife 夫人八妾所舂米之臧以奉宗廟者也
333 16 夫人 fūren Mrs. 夫人八妾所舂米之臧以奉宗廟者也
334 16 夫人 fūren the wife of a feudal lord 夫人八妾所舂米之臧以奉宗廟者也
335 16 夫人 fūren a consort of the emperor 夫人八妾所舂米之臧以奉宗廟者也
336 16 夫人 fūren lady; madam 夫人八妾所舂米之臧以奉宗廟者也
337 16 to stand 脅公使立以為夫人
338 16 Kangxi radical 117 脅公使立以為夫人
339 16 erect; upright; vertical 脅公使立以為夫人
340 16 to establish; to set up; to found 脅公使立以為夫人
341 16 to conclude; to draw up 脅公使立以為夫人
342 16 to ascend the throne 脅公使立以為夫人
343 16 to designate; to appoint 脅公使立以為夫人
344 16 to live; to exist 脅公使立以為夫人
345 16 to erect; to stand something up 脅公使立以為夫人
346 16 to take a stand 脅公使立以為夫人
347 16 to cease; to stop 脅公使立以為夫人
348 16 a two week period at the onset o feach season 脅公使立以為夫人
349 16 to reach 及有姦謀
350 16 to attain 及有姦謀
351 16 to understand 及有姦謀
352 16 able to be compared to; to catch up with 及有姦謀
353 16 to be involved with; to associate with 及有姦謀
354 16 passing of a feudal title from elder to younger brother 及有姦謀
355 16 jīn gold 四曰金
356 16 jīn money 四曰金
357 16 jīn Jin; Kim 四曰金
358 16 jīn Kangxi radical 167 四曰金
359 16 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 四曰金
360 16 jīn metal 四曰金
361 16 jīn hard 四曰金
362 16 jīn a unit of money in China in historic times 四曰金
363 16 jīn golden; gold colored 四曰金
364 16 jīn a weapon 四曰金
365 16 jīn valuable 四曰金
366 16 jīn metal agent 四曰金
367 16 jīn cymbals 四曰金
368 16 jīn Venus 四曰金
369 16 xiàng figure; image; appearance 天垂象
370 16 xiàng elephant 天垂象
371 16 xiàng ivory 天垂象
372 16 xiàng to be like; to seem 天垂象
373 16 xiàng premier 天垂象
374 16 xiàng a representation; an icon; an effigy 天垂象
375 16 xiàng phenomena 天垂象
376 16 xiàng a decree; an ordinance; a law 天垂象
377 16 xiàng image commentary 天垂象
378 16 xiàng a kind of weapon 天垂象
379 16 xiàng Xiang 天垂象
380 16 xiàng to imitate 天垂象
381 16 xuān to declare; to announce
382 16 xuān Xuan
383 16 xuān to issue an imperial command; to summon to the imperial court
384 16 xuān fine writing paper; xuan paper
385 16 xuān to teach; to instruct
386 16 xuān an epithet for Confucius
387 16 xuān an archaic unit of length
388 16 xuān to disseminate; to propagate
389 16 xuān to vent; to drain
390 16 xuān Xuan
391 16 xuān to show; to display
392 16 xuān commonplace; widespread
393 16 xuān greying [hair]; black and white [hair]
394 16 one 一曰水
395 16 Kangxi radical 1 一曰水
396 16 pure; concentrated 一曰水
397 16 first 一曰水
398 16 the same 一曰水
399 16 sole; single 一曰水
400 16 a very small amount 一曰水
401 16 Yi 一曰水
402 16 other 一曰水
403 16 to unify 一曰水
404 16 accidentally; coincidentally 一曰水
405 16 abruptly; suddenly 一曰水
406 15 皇后 huánghòu empress 太后立帝姊魯元公主女為皇后
407 15 皇后 huánghòu emperor 太后立帝姊魯元公主女為皇后
408 15 jiàn to see 見吉凶
409 15 jiàn opinion; view; understanding 見吉凶
410 15 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見吉凶
411 15 jiàn refer to; for details see 見吉凶
412 15 jiàn to listen to 見吉凶
413 15 jiàn to meet 見吉凶
414 15 jiàn to receive (a guest) 見吉凶
415 15 jiàn let me; kindly 見吉凶
416 15 jiàn Jian 見吉凶
417 15 xiàn to appear 見吉凶
418 15 xiàn to introduce 見吉凶
419 15 jiè to quit 故天災御廩以戒之
420 15 jiè to warn against 故天災御廩以戒之
421 15 jiè to be purified before a religious ceremony 故天災御廩以戒之
422 15 jiè vow 故天災御廩以戒之
423 15 jiè to instruct; to command 故天災御廩以戒之
424 15 jiè to ordain 故天災御廩以戒之
425 15 jiè a genre of writing containing maxims 故天災御廩以戒之
426 15 jiè to be cautious; to be prudent 故天災御廩以戒之
427 15 jiè to prohibit; to proscribe 故天災御廩以戒之
428 15 jiè boundary; realm 故天災御廩以戒之
429 15 jiè third finger 故天災御廩以戒之
430 15 yòng to use; to apply 次二曰羞用五事
431 15 yòng Kangxi radical 101 次二曰羞用五事
432 15 yòng to eat 次二曰羞用五事
433 15 yòng to spend 次二曰羞用五事
434 15 yòng expense 次二曰羞用五事
435 15 yòng a use; usage 次二曰羞用五事
436 15 yòng to need; must 次二曰羞用五事
437 15 yòng useful; practical 次二曰羞用五事
438 15 yòng to use up; to use all of something 次二曰羞用五事
439 15 yòng to work (an animal) 次二曰羞用五事
440 15 yòng to appoint 次二曰羞用五事
441 15 yòng to administer; to manager 次二曰羞用五事
442 15 yòng to control 次二曰羞用五事
443 15 yòng to access 次二曰羞用五事
444 15 yòng Yong 次二曰羞用五事
445 15 大水 dàshuǐ a flood 大水亡麥禾
446 15 宗廟 zōngmiào a temple 災宗廟
447 15 宗廟 zōngmiào ancestral temple; ancestral shrine 災宗廟
448 14 extra; surplus; remainder 去地二百餘丈
449 14 to remain 去地二百餘丈
450 14 the time after an event 去地二百餘丈
451 14 the others; the rest 去地二百餘丈
452 14 additional; complementary 去地二百餘丈
453 14 to go 去其卑而親者
454 14 to remove; to wipe off; to eliminate 去其卑而親者
455 14 to be distant 去其卑而親者
456 14 to leave 去其卑而親者
457 14 to play a part 去其卑而親者
458 14 to abandon; to give up 去其卑而親者
459 14 to die 去其卑而親者
460 14 previous; past 去其卑而親者
461 14 to send out; to issue; to drive away 去其卑而親者
462 14 falling tone 去其卑而親者
463 14 to lose 去其卑而親者
464 14 Qu 去其卑而親者
465 14 shàng top; a high position 火曰炎上
466 14 shang top; the position on or above something 火曰炎上
467 14 shàng to go up; to go forward 火曰炎上
468 14 shàng shang 火曰炎上
469 14 shàng previous; last 火曰炎上
470 14 shàng high; higher 火曰炎上
471 14 shàng advanced 火曰炎上
472 14 shàng a monarch; a sovereign 火曰炎上
473 14 shàng time 火曰炎上
474 14 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 火曰炎上
475 14 shàng far 火曰炎上
476 14 shàng big; as big as 火曰炎上
477 14 shàng abundant; plentiful 火曰炎上
478 14 shàng to report 火曰炎上
479 14 shàng to offer 火曰炎上
480 14 shàng to go on stage 火曰炎上
481 14 shàng to take office; to assume a post 火曰炎上
482 14 shàng to install; to erect 火曰炎上
483 14 shàng to suffer; to sustain 火曰炎上
484 14 shàng to burn 火曰炎上
485 14 shàng to remember 火曰炎上
486 14 shàng to add 火曰炎上
487 14 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 火曰炎上
488 14 shàng to meet 火曰炎上
489 14 shàng falling then rising (4th) tone 火曰炎上
490 14 shang used after a verb indicating a result 火曰炎上
491 14 shàng a musical note 火曰炎上
492 14 shì clan; a branch of a lineage 劉歆以為虙羲氏繼天而王
493 14 shì Kangxi radical 83 劉歆以為虙羲氏繼天而王
494 14 shì family name; clan name 劉歆以為虙羲氏繼天而王
495 14 shì maiden name; nee 劉歆以為虙羲氏繼天而王
496 14 shì shi 劉歆以為虙羲氏繼天而王
497 14 shì shi 劉歆以為虙羲氏繼天而王
498 14 shì Shi 劉歆以為虙羲氏繼天而王
499 14 shì shi 劉歆以為虙羲氏繼天而王
500 14 shì lineage 劉歆以為虙羲氏繼天而王

Frequencies of all Words

Top 985

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 147 zhī him; her; them; that 聖人象之
2 147 zhī used between a modifier and a word to form a word group 聖人象之
3 147 zhī to go 聖人象之
4 147 zhī this; that 聖人象之
5 147 zhī genetive marker 聖人象之
6 147 zhī it 聖人象之
7 147 zhī in 聖人象之
8 147 zhī all 聖人象之
9 147 zhī and 聖人象之
10 147 zhī however 聖人象之
11 147 zhī if 聖人象之
12 147 zhī then 聖人象之
13 147 zhī to arrive; to go 聖人象之
14 147 zhī is 聖人象之
15 147 zhī to use 聖人象之
16 147 zhī Zhi 聖人象之
17 123 also; too 八卦是也
18 123 a final modal particle indicating certainy or decision 八卦是也
19 123 either 八卦是也
20 123 even 八卦是也
21 123 used to soften the tone 八卦是也
22 123 used for emphasis 八卦是也
23 123 used to mark contrast 八卦是也
24 123 used to mark compromise 八卦是也
25 90 yuē to speak; to say
26 90 yuē Kangxi radical 73
27 90 yuē to be called
28 90 yuē particle without meaning
29 80 ér and; as well as; but (not); yet (not) 劉歆以為虙羲氏繼天而王
30 80 ér Kangxi radical 126 劉歆以為虙羲氏繼天而王
31 80 ér you 劉歆以為虙羲氏繼天而王
32 80 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 劉歆以為虙羲氏繼天而王
33 80 ér right away; then 劉歆以為虙羲氏繼天而王
34 80 ér but; yet; however; while; nevertheless 劉歆以為虙羲氏繼天而王
35 80 ér if; in case; in the event that 劉歆以為虙羲氏繼天而王
36 80 ér therefore; as a result; thus 劉歆以為虙羲氏繼天而王
37 80 ér how can it be that? 劉歆以為虙羲氏繼天而王
38 80 ér so as to 劉歆以為虙羲氏繼天而王
39 80 ér only then 劉歆以為虙羲氏繼天而王
40 80 ér as if; to seem like 劉歆以為虙羲氏繼天而王
41 80 néng can; able 劉歆以為虙羲氏繼天而王
42 80 ér whiskers on the cheeks; sideburns 劉歆以為虙羲氏繼天而王
43 80 ér me 劉歆以為虙羲氏繼天而王
44 80 ér to arrive; up to 劉歆以為虙羲氏繼天而王
45 80 ér possessive 劉歆以為虙羲氏繼天而王
46 76 nián year 春秋成公十六年
47 76 nián New Year festival 春秋成公十六年
48 76 nián age 春秋成公十六年
49 76 nián life span; life expectancy 春秋成公十六年
50 76 nián an era; a period 春秋成公十六年
51 76 nián a date 春秋成公十六年
52 76 nián time; years 春秋成公十六年
53 76 nián harvest 春秋成公十六年
54 76 nián annual; every year 春秋成公十六年
55 71 his; hers; its; theirs 聖人行其道而寶其真
56 71 to add emphasis 聖人行其道而寶其真
57 71 used when asking a question in reply to a question 聖人行其道而寶其真
58 71 used when making a request or giving an order 聖人行其道而寶其真
59 71 he; her; it; them 聖人行其道而寶其真
60 71 probably; likely 聖人行其道而寶其真
61 71 will 聖人行其道而寶其真
62 71 may 聖人行其道而寶其真
63 71 if 聖人行其道而寶其真
64 71 or 聖人行其道而寶其真
65 71 Qi 聖人行其道而寶其真
66 66 wèi for; to 雒書相為經緯
67 66 wèi because of 雒書相為經緯
68 66 wéi to act as; to serve 雒書相為經緯
69 66 wéi to change into; to become 雒書相為經緯
70 66 wéi to be; is 雒書相為經緯
71 66 wéi to do 雒書相為經緯
72 66 wèi for 雒書相為經緯
73 66 wèi because of; for; to 雒書相為經緯
74 66 wèi to 雒書相為經緯
75 66 wéi in a passive construction 雒書相為經緯
76 66 wéi forming a rehetorical question 雒書相為經緯
77 66 wéi forming an adverb 雒書相為經緯
78 66 wéi to add emphasis 雒書相為經緯
79 66 wèi to support; to help 雒書相為經緯
80 66 wéi to govern 雒書相為經緯
81 63 so as to; in order to 以箕子歸
82 63 to use; to regard as 以箕子歸
83 63 to use; to grasp 以箕子歸
84 63 according to 以箕子歸
85 63 because of 以箕子歸
86 63 on a certain date 以箕子歸
87 63 and; as well as 以箕子歸
88 63 to rely on 以箕子歸
89 63 to regard 以箕子歸
90 63 to be able to 以箕子歸
91 63 to order; to command 以箕子歸
92 63 further; moreover 以箕子歸
93 63 used after a verb 以箕子歸
94 63 very 以箕子歸
95 63 already 以箕子歸
96 63 increasingly 以箕子歸
97 63 a reason; a cause 以箕子歸
98 63 Israel 以箕子歸
99 63 Yi 以箕子歸
100 62 zāi disaster; calamity 災宗廟
101 62 zāi hardship; adversity 災宗廟
102 62 zāi ill-fated 災宗廟
103 58 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 劉歆以為虙羲氏繼天而王
104 58 以為 yǐwéi to act as 劉歆以為虙羲氏繼天而王
105 58 以為 yǐwèi to think 劉歆以為虙羲氏繼天而王
106 58 以為 yǐwéi to use as 劉歆以為虙羲氏繼天而王
107 57 huǒ fire; flame 二曰火
108 57 huǒ to start a fire; to burn 二曰火
109 57 huǒ Kangxi radical 86 二曰火
110 57 huǒ anger; rage 二曰火
111 57 huǒ fire element 二曰火
112 57 huǒ Antares 二曰火
113 57 huǒ radiance 二曰火
114 57 huǒ lightning 二曰火
115 57 huǒ a torch 二曰火
116 57 huǒ red 二曰火
117 57 huǒ urgent 二曰火
118 57 huǒ a cause of disease 二曰火
119 57 huǒ huo 二曰火
120 57 huǒ companion; comrade 二曰火
121 57 huǒ Huo 二曰火
122 51 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 所謂天乃錫禹大法九章常事所次者也
123 51 zhě that 所謂天乃錫禹大法九章常事所次者也
124 51 zhě nominalizing function word 所謂天乃錫禹大法九章常事所次者也
125 51 zhě used to mark a definition 所謂天乃錫禹大法九章常事所次者也
126 51 zhě used to mark a pause 所謂天乃錫禹大法九章常事所次者也
127 51 zhě topic marker; that; it 所謂天乃錫禹大法九章常事所次者也
128 51 zhuó according to 所謂天乃錫禹大法九章常事所次者也
129 49 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故經曰
130 49 old; ancient; former; past 故經曰
131 49 reason; cause; purpose 故經曰
132 49 to die 故經曰
133 49 so; therefore; hence 故經曰
134 49 original 故經曰
135 49 accident; happening; instance 故經曰
136 49 a friend; an acquaintance; friendship 故經曰
137 49 something in the past 故經曰
138 49 deceased; dead 故經曰
139 49 still; yet 故經曰
140 47 shì is; are; am; to be 八卦是也
141 47 shì is exactly 八卦是也
142 47 shì is suitable; is in contrast 八卦是也
143 47 shì this; that; those 八卦是也
144 47 shì really; certainly 八卦是也
145 47 shì correct; yes; affirmative 八卦是也
146 47 shì true 八卦是也
147 47 shì is; has; exists 八卦是也
148 47 shì used between repetitions of a word 八卦是也
149 47 shì a matter; an affair 八卦是也
150 47 shì Shi 八卦是也
151 45 in; at 此武王問雒書於箕子
152 45 in; at 此武王問雒書於箕子
153 45 in; at; to; from 此武王問雒書於箕子
154 45 to go; to 此武王問雒書於箕子
155 45 to rely on; to depend on 此武王問雒書於箕子
156 45 to go to; to arrive at 此武王問雒書於箕子
157 45 from 此武王問雒書於箕子
158 45 give 此武王問雒書於箕子
159 45 oppposing 此武王問雒書於箕子
160 45 and 此武王問雒書於箕子
161 45 compared to 此武王問雒書於箕子
162 45 by 此武王問雒書於箕子
163 45 and; as well as 此武王問雒書於箕子
164 45 for 此武王問雒書於箕子
165 45 Yu 此武王問雒書於箕子
166 45 a crow 此武王問雒書於箕子
167 45 whew; wow 此武王問雒書於箕子
168 42 not; no 田獵不宿
169 42 expresses that a certain condition cannot be acheived 田獵不宿
170 42 as a correlative 田獵不宿
171 42 no (answering a question) 田獵不宿
172 42 forms a negative adjective from a noun 田獵不宿
173 42 at the end of a sentence to form a question 田獵不宿
174 42 to form a yes or no question 田獵不宿
175 42 infix potential marker 田獵不宿
176 38 shuǐ water 一曰水
177 38 shuǐ Kangxi radical 85 一曰水
178 38 shuǐ a river 一曰水
179 38 shuǐ liquid; lotion; juice 一曰水
180 38 shuǐ a flood 一曰水
181 38 shuǐ to swim 一曰水
182 38 shuǐ a body of water 一曰水
183 38 shuǐ Shui 一曰水
184 38 shuǐ water element 一曰水
185 36 shí time; a point or period of time 奪民農時
186 36 shí a season; a quarter of a year 奪民農時
187 36 shí one of the 12 two-hour periods of the day 奪民農時
188 36 shí at that time 奪民農時
189 36 shí fashionable 奪民農時
190 36 shí fate; destiny; luck 奪民農時
191 36 shí occasion; opportunity; chance 奪民農時
192 36 shí tense 奪民農時
193 36 shí particular; special 奪民農時
194 36 shí to plant; to cultivate 奪民農時
195 36 shí hour (measure word) 奪民農時
196 36 shí an era; a dynasty 奪民農時
197 36 shí time [abstract] 奪民農時
198 36 shí seasonal 奪民農時
199 36 shí frequently; often 奪民農時
200 36 shí occasionally; sometimes 奪民農時
201 36 shí on time 奪民農時
202 36 shí this; that 奪民農時
203 36 shí to wait upon 奪民農時
204 36 shí hour 奪民農時
205 36 shí appropriate; proper; timely 奪民農時
206 36 shí Shi 奪民農時
207 36 shí a present; currentlt 奪民農時
208 34 tiān day 天垂象
209 34 tiān day 天垂象
210 34 tiān heaven 天垂象
211 34 tiān nature 天垂象
212 34 tiān sky 天垂象
213 34 tiān weather 天垂象
214 34 tiān father; husband 天垂象
215 34 tiān a necessity 天垂象
216 34 tiān season 天垂象
217 34 tiān destiny 天垂象
218 34 tiān very high; sky high [prices] 天垂象
219 34 tiān very 天垂象
220 33 emperor; supreme ruler 惠帝四年十月乙亥
221 33 the ruler of Heaven 惠帝四年十月乙亥
222 33 a god 惠帝四年十月乙亥
223 33 imperialism 惠帝四年十月乙亥
224 32 wáng to die 棄法度亡禮之應也
225 32 wáng to flee 棄法度亡禮之應也
226 32 to not have 棄法度亡禮之應也
227 32 wáng to lose 棄法度亡禮之應也
228 32 wáng to perish; to be destroyed 棄法度亡禮之應也
229 32 wáng to leave 棄法度亡禮之應也
230 32 wáng to forget 棄法度亡禮之應也
231 32 wáng dead 棄法度亡禮之應也
232 31 otherwise; but; however 聖人則之
233 31 then 聖人則之
234 31 measure word for short sections of text 聖人則之
235 31 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 聖人則之
236 31 a grade; a level 聖人則之
237 31 an example; a model 聖人則之
238 31 a weighing device 聖人則之
239 31 to grade; to rank 聖人則之
240 31 to copy; to imitate; to follow 聖人則之
241 31 to do 聖人則之
242 31 only 聖人則之
243 31 immediately 聖人則之
244 30 劉向 Liú Xiàng Liu Xiang 劉向治穀梁春秋
245 30 yǒu is; are; to exist 惟十有三祀
246 30 yǒu to have; to possess 惟十有三祀
247 30 yǒu indicates an estimate 惟十有三祀
248 30 yǒu indicates a large quantity 惟十有三祀
249 30 yǒu indicates an affirmative response 惟十有三祀
250 30 yǒu a certain; used before a person, time, or place 惟十有三祀
251 30 yǒu used to compare two things 惟十有三祀
252 30 yǒu used in a polite formula before certain verbs 惟十有三祀
253 30 yǒu used before the names of dynasties 惟十有三祀
254 30 yǒu a certain thing; what exists 惟十有三祀
255 30 yǒu multiple of ten and ... 惟十有三祀
256 30 yǒu abundant 惟十有三祀
257 30 yǒu purposeful 惟十有三祀
258 30 yǒu You 惟十有三祀
259 30 wáng Wang 劉歆以為虙羲氏繼天而王
260 30 wáng a king 劉歆以為虙羲氏繼天而王
261 30 wáng Kangxi radical 96 劉歆以為虙羲氏繼天而王
262 30 wàng to be king; to rule 劉歆以為虙羲氏繼天而王
263 30 wáng a prince; a duke 劉歆以為虙羲氏繼天而王
264 30 wáng grand; great 劉歆以為虙羲氏繼天而王
265 30 wáng to treat with the ceremony due to a king 劉歆以為虙羲氏繼天而王
266 30 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 劉歆以為虙羲氏繼天而王
267 30 wáng the head of a group or gang 劉歆以為虙羲氏繼天而王
268 30 wáng the biggest or best of a group 劉歆以為虙羲氏繼天而王
269 28 jiē all; each and every; in all cases 皆雒書本文
270 28 jiē same; equally 皆雒書本文
271 27 chén Chen 法而陳之
272 27 chén Chen of the Southern dynasties 法而陳之
273 27 chén to arrange 法而陳之
274 27 chén to display; to exhibit 法而陳之
275 27 chén to narrate; to state; to explain 法而陳之
276 27 chén stale 法而陳之
277 27 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 法而陳之
278 27 chén aged [wine]; matured 法而陳之
279 27 chén a path to a residence 法而陳之
280 27 zhèn a battle; a battle array 法而陳之
281 26 sān three 惟十有三祀
282 26 sān third 惟十有三祀
283 26 sān more than two 惟十有三祀
284 26 sān very few 惟十有三祀
285 26 sān repeatedly 惟十有三祀
286 26 sān San 惟十有三祀
287 26 gōng a palace 西宮災
288 26 gōng Gong 西宮災
289 26 gōng a dwelling 西宮災
290 26 gōng a temple 西宮災
291 26 gōng the first note in the pentatonic scale 西宮災
292 26 five 次二曰羞用五事
293 26 fifth musical note 次二曰羞用五事
294 26 Wu 次二曰羞用五事
295 26 the five elements 次二曰羞用五事
296 24 and 與仲舒錯
297 24 to give 與仲舒錯
298 24 together with 與仲舒錯
299 24 interrogative particle 與仲舒錯
300 24 to accompany 與仲舒錯
301 24 to particate in 與仲舒錯
302 24 of the same kind 與仲舒錯
303 24 to help 與仲舒錯
304 24 for 與仲舒錯
305 22 ruò to seem; to be like; as 若乃田獵馳騁不反宮室
306 22 ruò seemingly 若乃田獵馳騁不反宮室
307 22 ruò if 若乃田獵馳騁不反宮室
308 22 ruò you 若乃田獵馳騁不反宮室
309 22 ruò this; that 若乃田獵馳騁不反宮室
310 22 ruò and; or 若乃田獵馳騁不反宮室
311 22 ruò as for; pertaining to 若乃田獵馳騁不反宮室
312 22 pomegranite 若乃田獵馳騁不反宮室
313 22 ruò to choose 若乃田獵馳騁不反宮室
314 22 ruò to agree; to accord with; to conform to 若乃田獵馳騁不反宮室
315 22 ruò thus 若乃田獵馳騁不反宮室
316 22 ruò pollia 若乃田獵馳騁不反宮室
317 22 ruò Ruo 若乃田獵馳騁不反宮室
318 22 ruò only then 若乃田獵馳騁不反宮室
319 22 xiān first 木先寒
320 22 xiān early; prior; former 木先寒
321 22 xiān to go forward; to advance 木先寒
322 22 xiān to attach importance to; to value 木先寒
323 22 xiān to start 木先寒
324 22 xiān ancestors; forebears 木先寒
325 22 xiān earlier 木先寒
326 22 xiān before; in front 木先寒
327 22 xiān fundamental; basic 木先寒
328 22 xiān Xian 木先寒
329 22 xiān ancient; archaic 木先寒
330 22 xiān super 木先寒
331 22 xiān deceased 木先寒
332 22 shā to kill; to murder; to slaughter 殺太子
333 22 shā to hurt 殺太子
334 22 shā to pare off; to reduce; to clip 殺太子
335 21 yòu again; also 又頗不同
336 21 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又頗不同
337 21 yòu Kangxi radical 29 又頗不同
338 21 yòu and 又頗不同
339 21 yòu furthermore 又頗不同
340 21 yòu in addition 又頗不同
341 21 yòu but 又頗不同
342 21 sòng Song dynasty 宋災
343 21 sòng Song 宋災
344 21 sòng Liu Song Dynasty 宋災
345 21 wood; lumber 三曰木
346 21 Kangxi radical 75 三曰木
347 21 a tree 三曰木
348 21 wood phase; wood element 三曰木
349 21 a category of musical instrument 三曰木
350 21 stiff; rigid 三曰木
351 21 laurel magnolia 三曰木
352 21 a coffin 三曰木
353 21 Jupiter 三曰木
354 21 Mu 三曰木
355 21 wooden 三曰木
356 21 not having perception 三曰木
357 21 dimwitted 三曰木
358 21 to loose consciousness 三曰木
359 21 董仲舒 Dǒng Zhòngshū Dong Zhongshu 董仲舒治公羊春秋
360 20 yán to speak; to say; said 王乃言曰
361 20 yán language; talk; words; utterance; speech 王乃言曰
362 20 yán Kangxi radical 149 王乃言曰
363 20 yán a particle with no meaning 王乃言曰
364 20 yán phrase; sentence 王乃言曰
365 20 yán a word; a syllable 王乃言曰
366 20 yán a theory; a doctrine 王乃言曰
367 20 yán to regard as 王乃言曰
368 20 yán to act as 王乃言曰
369 20 miào temple; shrine 天災宣廟
370 20 miào the imperial court 天災宣廟
371 20 chū to go out; to leave 河出圖
372 20 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 河出圖
373 20 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 河出圖
374 20 chū to extend; to spread 河出圖
375 20 chū to appear 河出圖
376 20 chū to exceed 河出圖
377 20 chū to publish; to post 河出圖
378 20 chū to take up an official post 河出圖
379 20 chū to give birth 河出圖
380 20 chū a verb complement 河出圖
381 20 chū to occur; to happen 河出圖
382 20 chū to divorce 河出圖
383 20 chū to chase away 河出圖
384 20 chū to escape; to leave 河出圖
385 20 chū to give 河出圖
386 20 chū to emit 河出圖
387 20 chū quoted from 河出圖
388 20 hòu after; later 後五年在大梁
389 20 hòu empress; queen 後五年在大梁
390 20 hòu sovereign 後五年在大梁
391 20 hòu behind 後五年在大梁
392 20 hòu the god of the earth 後五年在大梁
393 20 hòu late; later 後五年在大梁
394 20 hòu arriving late 後五年在大梁
395 20 hòu offspring; descendents 後五年在大梁
396 20 hòu to fall behind; to lag 後五年在大梁
397 20 hòu behind; back 後五年在大梁
398 20 hòu then 後五年在大梁
399 20 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後五年在大梁
400 20 hòu Hou 後五年在大梁
401 20 hòu after; behind 後五年在大梁
402 20 hòu following 後五年在大梁
403 20 hòu to be delayed 後五年在大梁
404 20 hòu to abandon; to discard 後五年在大梁
405 20 hòu feudal lords 後五年在大梁
406 20 hòu Hou 後五年在大梁
407 19 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所謂天乃錫禹大法九章常事所次者也
408 19 suǒ an office; an institute 所謂天乃錫禹大法九章常事所次者也
409 19 suǒ introduces a relative clause 所謂天乃錫禹大法九章常事所次者也
410 19 suǒ it 所謂天乃錫禹大法九章常事所次者也
411 19 suǒ if; supposing 所謂天乃錫禹大法九章常事所次者也
412 19 suǒ a few; various; some 所謂天乃錫禹大法九章常事所次者也
413 19 suǒ a place; a location 所謂天乃錫禹大法九章常事所次者也
414 19 suǒ indicates a passive voice 所謂天乃錫禹大法九章常事所次者也
415 19 suǒ that which 所謂天乃錫禹大法九章常事所次者也
416 19 suǒ an ordinal number 所謂天乃錫禹大法九章常事所次者也
417 19 suǒ meaning 所謂天乃錫禹大法九章常事所次者也
418 19 suǒ garrison 所謂天乃錫禹大法九章常事所次者也
419 19 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 王乃言曰
420 19 nǎi to be 王乃言曰
421 19 nǎi you; yours 王乃言曰
422 19 nǎi also; moreover 王乃言曰
423 19 nǎi however; but 王乃言曰
424 19 nǎi if 王乃言曰
425 19 mín the people; citizen; subjects 奪民農時
426 19 mín Min 奪民農時
427 18 jiāng will; shall (future tense) 此人將有害
428 18 jiāng to get; to use; marker for direct-object 此人將有害
429 18 jiàng a general; a high ranking officer 此人將有害
430 18 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 此人將有害
431 18 jiāng and; or 此人將有害
432 18 jiàng to command; to lead 此人將有害
433 18 qiāng to request 此人將有害
434 18 jiāng approximately 此人將有害
435 18 jiāng to bring; to take; to use; to hold 此人將有害
436 18 jiāng to support; to wait upon; to take care of 此人將有害
437 18 jiāng to checkmate 此人將有害
438 18 jiāng to goad; to incite; to provoke 此人將有害
439 18 jiāng to do; to handle 此人將有害
440 18 jiāng placed between a verb and a complement of direction 此人將有害
441 18 jiāng furthermore; moreover 此人將有害
442 18 jiàng backbone 此人將有害
443 18 jiàng king 此人將有害
444 18 jiāng might; possibly 此人將有害
445 18 jiāng just; a short time ago 此人將有害
446 18 jiāng to rest 此人將有害
447 18 jiāng to the side 此人將有害
448 18 jiàng a senior member of an organization 此人將有害
449 18 jiāng large; great 此人將有害
450 18 rén person; people; a human being 此人將有害
451 18 rén Kangxi radical 9 此人將有害
452 18 rén a kind of person 此人將有害
453 18 rén everybody 此人將有害
454 18 rén adult 此人將有害
455 18 rén somebody; others 此人將有害
456 18 rén an upright person 此人將有害
457 18 dào way; road; path 聖人行其道而寶其真
458 18 dào principle; a moral; morality 聖人行其道而寶其真
459 18 dào Tao; the Way 聖人行其道而寶其真
460 18 dào measure word for long things 聖人行其道而寶其真
461 18 dào to say; to speak; to talk 聖人行其道而寶其真
462 18 dào to think 聖人行其道而寶其真
463 18 dào times 聖人行其道而寶其真
464 18 dào circuit; a province 聖人行其道而寶其真
465 18 dào a course; a channel 聖人行其道而寶其真
466 18 dào a method; a way of doing something 聖人行其道而寶其真
467 18 dào measure word for doors and walls 聖人行其道而寶其真
468 18 dào measure word for courses of a meal 聖人行其道而寶其真
469 18 dào a centimeter 聖人行其道而寶其真
470 18 dào a doctrine 聖人行其道而寶其真
471 18 dào Taoism; Daoism 聖人行其道而寶其真
472 18 dào a skill 聖人行其道而寶其真
473 18 dào a sect 聖人行其道而寶其真
474 18 dào a line 聖人行其道而寶其真
475 17 zài in; at 箕子在父師位而典之
476 17 zài at 箕子在父師位而典之
477 17 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 箕子在父師位而典之
478 17 zài to exist; to be living 箕子在父師位而典之
479 17 zài to consist of 箕子在父師位而典之
480 17 zài to be at a post 箕子在父師位而典之
481 17 èr two 次二曰羞用五事
482 17 èr Kangxi radical 7 次二曰羞用五事
483 17 èr second 次二曰羞用五事
484 17 èr twice; double; di- 次二曰羞用五事
485 17 èr another; the other 次二曰羞用五事
486 17 èr more than one kind 次二曰羞用五事
487 17 shì matter; thing; item 次二曰羞用五事
488 17 shì to serve 次二曰羞用五事
489 17 shì a government post 次二曰羞用五事
490 17 shì duty; post; work 次二曰羞用五事
491 17 shì occupation 次二曰羞用五事
492 17 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 次二曰羞用五事
493 17 shì an accident 次二曰羞用五事
494 17 shì to attend 次二曰羞用五事
495 17 shì an allusion 次二曰羞用五事
496 17 shì a condition; a state; a situation 次二曰羞用五事
497 17 shì to engage in 次二曰羞用五事
498 17 shì to enslave 次二曰羞用五事
499 17 shì to pursue 次二曰羞用五事
500 17 shì to administer 次二曰羞用五事

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
哀公 哀公 196 Ai
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
霸陵 霸陵 98 Baling [county]
八月 98 August; the Eighth Month
北方 98 The North
66 Bo
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长乐 長樂 67 Changle
常山 99 Changshan
单于 單于 67 Chanyu
成都 67 Chengdu
成公 99 Lord Cheng
成周 67 Chengzhou
陈留 陳留 99 Chenliu
楚王 99 Prince of Chu
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
丛台 叢臺 99 Congtai
大司马 大司馬 100 Minister of War
帝喾 帝嚳 100 Di Ku; Emperor Ku
定公 100 Lord Ding
董仲舒 68 Dong Zhongshu
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东宫 東宮 100 East Palace
二月 195 February; the Second Month
奉天 102 Fengtian
复大 復大 102 Fudan University
甘泉 103 Ganquan
高皇帝 103 Emperor Gao of Han
高后 高後 103 Empress Gao
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
公羊春秋 103 Commentary on Spring and Autumn Period
公羊传 公羊傳 103 Gongyang's Commentary on Spring and Autumn Annals
公使 103 minister; diplomat performing ambassadorial role in Qing times, before regular diplomatic relations
公孙 公孫 103 Gongsun
光禄大夫 光祿大夫 103 Glorious grand master
广汉 廣漢 103 Guanghan
光禄勋 光祿勳 103 Supervisor of Attendants
103
  1. Guangxi
  2. cassia; cinnamon
  3. Gui
谷梁 穀梁 103
  1. Guliang
  2. Guliang Annals
103
  1. Gun
  2. a giant fish
  3. the father of the emperor Yu
谷永 103 Gu Yong
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉中 漢中 104 Hongzhong
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
衡山 104 Hengshan; Mount Heng
河平 104 Heping
合浦 72 Hepu
淮南 72 Huainan
怀柔 懷柔 104 Huairou
淮阳 淮陽 72 Huaiyang
桓公 104 Lord Huan
霍光 104 Huo Guang
火星 72 Mars
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
贾谊 賈誼 74 Jia Yi
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江都 74 Jiangdu
建平 106 Jianping
建始 106 Jianshi
建元 106
  1. Jian Yuan reign
  2. Jian Yuan reign
  3. Jian Yuan reign
甲午 106 thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
甲戌 74 eleventh year A11 of the 60 year cycle
济北 濟北 106 Jibei commandery
己亥 74 Jihai year; thirty sixth year
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
金九 106 Kim Koo
晋平公 晉平公 106 Duke Ping of Jin
景帝 74 Emperor Jing of Han
景王 74 King Jing of Zhou
京兆尹 74
  1. Jingzhao [capital]
  2. Capital Region Governor
九章 106 Jiu Zhang; Nine Pieces
九月 106 September; the Ninth Month
箕子 106 Jizi
孔子 75 Confucius
蓝田 藍田 108 Lantian
连城 連城 108 Liancheng
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
辽东 遼東 76 Liaodong Peninsula
临江 臨江 108 Linjiang
立秋 108 Liqiu
刘向 劉向 76 Liu Xiang
刘歆 劉歆 76 Liu Xin
六月 108 June; the Sixth Month
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
鲁定公 魯定公 108 Lord Ding of Lu
庐江 廬江 108 Lujiang
鲁君 魯君 76 the lord of Lu
吕相 呂相 108
  1. Luxiang
  2. Luxiang
109 the Pleiades
77 Mi River
109 Mo
南门 南門 78 South Gate
南阳 南陽 110 Nanyang
沛郡 112 Pei prefecture
平阳 平陽 80 Pingyang; Linfen
112
  1. common; general; popular; everywhere; universal; extensive
  2. Prussia
  3. Pu
齐桓 齊桓 113
  1. Huan of Qi
  2. Huan of Qi
齐襄公 齊襄公 113 Lord Xiang of Qi
前将军 前將軍 113 General of the Vanguard
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
秋分 113 Qiufeng
七星 113
  1. Qixing
  2. seven stars of the Big Dipper
  3. the Big Dipper; Ursa Major
七月 113 July; the Seventh Month
曲阳 曲陽 113 Quyang
汝南 114 Runan
汝水 114 Ru River
儒者 114 Confucian
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
上官 115 high-ranking official; superior
上林 115 Shanglin
商丘 115 Shangqiu
上思 115 Shangsi
山阳 山陽 115 Shanyang
少帝 83 Emperor Shao
师旷 師曠 115 Shi Kuang
十二月 115 December; the Twelfth Month
石鼓 115 Dangu
十一月 115 November; the Eleventh Month
始元 115 Shiyuan
十月 115 October; the Tenth Month
叔孙 叔孫 115 Shusun
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
四月 115 April; the Fourth Month
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
太守 116 Governor
太仆 太僕 116 Grand Servant
太中大夫 116 Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
陶唐 116 Taotang
田蚡 116 Tian Fen
天水 116 Tianshui
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
王莽 119 Wang Mang
王凤 王鳳 119 Wang Feng
119 Wei River
尉氏 119 Weishi
未央宫 未央宮 119 Weiyang Palace
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文王 87 King Wen of Zhou
五帝 87 Five Emperors
武帝 87
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
武王 87 Wu Wang; King Wu of Zhou
武安 119 Wu'an
巫蛊之祸 巫蠱之禍 119 the Witchcraft calamity
五月 119 May; the Fifth Month
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
夏征舒 夏徵舒 120 Xia Zhengshu
襄公 120 Lord Xiang
孝惠 120 Xiao Hui
孝景 120 Xiaojing
孝文 88 Emperor Xiaowen of Wei
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. Xifang
新都 120 Xindu or Newtown
宣公 120 Xuangong; Lord Wen
鄢陵 89 Yanling
偃师 偃師 89 Yanshi
121 Yao
易传 易傳 121 Yi Zhuan
颍川 潁川 89 Yingchuan
隐公 隱公 121 Lord Yin
以太 121 Ether-
有子 121 Master You
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
121 Yun
于田 於田 121 Yutian
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
昭公 122 Lord Zhao
正月 122 first month of the lunar calendar
至元 122 Zhiyuan
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
周公 122 Duke Zhou
周五 週五 122 Friday
周易 122 The Book of Changes; Yijing; I Ching
90
  1. Zhu
  2. Zhu
祝融 122
  1. Zhu Rong
  2. Zhu Rong
颛顼 顓頊 122 Zhuan Xu
涿郡 90 Zhuojun; Zhuozhou
子产 子產 122 Zi Chan
左将军 左將軍 122 General of the Left; Commander of the Left
左氏传 左氏傳 122 Zuo's Annals

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English