Glossary and Vocabulary for Book of Southern Qi 南齊書, 卷十一 志第三 樂 Volume 11 Treatises 3: Music
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 138 | 歌 | gē | song; lyrics | 南郊樂舞歌辭 |
2 | 138 | 歌 | gē | song verse | 南郊樂舞歌辭 |
3 | 138 | 歌 | gē | to sing; to chant | 南郊樂舞歌辭 |
4 | 138 | 歌 | gē | to praise | 南郊樂舞歌辭 |
5 | 138 | 歌 | gē | to call out | 南郊樂舞歌辭 |
6 | 116 | 辭 | cí | words; speech; expression; phrase; dialog | 南郊樂舞歌辭 |
7 | 116 | 辭 | cí | to resign | 南郊樂舞歌辭 |
8 | 116 | 辭 | cí | to dismiss; to fire | 南郊樂舞歌辭 |
9 | 116 | 辭 | cí | rhetoric | 南郊樂舞歌辭 |
10 | 116 | 辭 | cí | to say goodbye; to take leave | 南郊樂舞歌辭 |
11 | 116 | 辭 | cí | ci genre poetry | 南郊樂舞歌辭 |
12 | 116 | 辭 | cí | to avoid; to decline | 南郊樂舞歌辭 |
13 | 116 | 辭 | cí | cause for gossip; reason for condemnation | 南郊樂舞歌辭 |
14 | 116 | 辭 | cí | to tell; to inform | 南郊樂舞歌辭 |
15 | 116 | 辭 | cí | to blame; to criticize | 南郊樂舞歌辭 |
16 | 84 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 樂 |
17 | 84 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 樂 |
18 | 84 | 樂 | lè | Le | 樂 |
19 | 84 | 樂 | yuè | music | 樂 |
20 | 84 | 樂 | yuè | a musical instrument | 樂 |
21 | 84 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 樂 |
22 | 84 | 樂 | yuè | a musician | 樂 |
23 | 84 | 樂 | lè | joy; pleasure | 樂 |
24 | 84 | 樂 | yuè | the Book of Music | 樂 |
25 | 84 | 樂 | lào | Lao | 樂 |
26 | 84 | 樂 | lè | to laugh | 樂 |
27 | 81 | 奏 | zòu | to present; to offer | 五郊互奏之 |
28 | 81 | 奏 | zòu | to present a memorial to the emperor | 五郊互奏之 |
29 | 81 | 奏 | zòu | to play a musical instrument | 五郊互奏之 |
30 | 81 | 奏 | zòu | to happen; to occur | 五郊互奏之 |
31 | 81 | 奏 | zòu | a memorial to the throne | 五郊互奏之 |
32 | 81 | 奏 | zòu | to go; to walk | 五郊互奏之 |
33 | 81 | 奏 | zòu | modulation of rhythm | 五郊互奏之 |
34 | 68 | 之 | zhī | to go | 五郊互奏之 |
35 | 68 | 之 | zhī | to arrive; to go | 五郊互奏之 |
36 | 68 | 之 | zhī | is | 五郊互奏之 |
37 | 68 | 之 | zhī | to use | 五郊互奏之 |
38 | 68 | 之 | zhī | Zhi | 五郊互奏之 |
39 | 68 | 之 | zhī | winding | 五郊互奏之 |
40 | 60 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 迎神歌 |
41 | 60 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 迎神歌 |
42 | 60 | 神 | shén | spirit; will; attention | 迎神歌 |
43 | 60 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 迎神歌 |
44 | 60 | 神 | shén | expression | 迎神歌 |
45 | 60 | 神 | shén | a portrait | 迎神歌 |
46 | 60 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 迎神歌 |
47 | 60 | 神 | shén | Shen | 迎神歌 |
48 | 58 | 舞 | wǔ | to dance; to posture; to prance | 南郊樂舞歌辭 |
49 | 58 | 舞 | wǔ | a dance | 南郊樂舞歌辭 |
50 | 58 | 舞 | wǔ | to brandish | 南郊樂舞歌辭 |
51 | 58 | 舞 | wǔ | to play | 南郊樂舞歌辭 |
52 | 58 | 舞 | wǔ | to fly; to hover | 南郊樂舞歌辭 |
53 | 51 | 皇 | huáng | royal; imperial | 亘地稱皇 |
54 | 51 | 皇 | huáng | a ruler; a monarch | 亘地稱皇 |
55 | 51 | 皇 | huáng | majestic; glorious | 亘地稱皇 |
56 | 51 | 皇 | huáng | a horse with mixed colors | 亘地稱皇 |
57 | 51 | 皇 | huáng | grand; superior | 亘地稱皇 |
58 | 51 | 皇 | huáng | nervous | 亘地稱皇 |
59 | 51 | 皇 | huáng | beautiful | 亘地稱皇 |
60 | 51 | 皇 | huáng | heaven | 亘地稱皇 |
61 | 51 | 皇 | huáng | Huang | 亘地稱皇 |
62 | 51 | 皇 | huáng | to rectify | 亘地稱皇 |
63 | 49 | 德 | dé | Germany | 降德在民 |
64 | 49 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 降德在民 |
65 | 49 | 德 | dé | kindness; favor | 降德在民 |
66 | 49 | 德 | dé | conduct; behavior | 降德在民 |
67 | 49 | 德 | dé | to be grateful | 降德在民 |
68 | 49 | 德 | dé | heart; intention | 降德在民 |
69 | 49 | 德 | dé | De | 降德在民 |
70 | 49 | 德 | dé | potency; natural power | 降德在民 |
71 | 49 | 德 | dé | wholesome; good | 降德在民 |
72 | 47 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 詔禮遵用周室肇稱殷祀之義 |
73 | 47 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 詔禮遵用周室肇稱殷祀之義 |
74 | 47 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 詔禮遵用周室肇稱殷祀之義 |
75 | 47 | 禮 | lǐ | a bow | 詔禮遵用周室肇稱殷祀之義 |
76 | 47 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 詔禮遵用周室肇稱殷祀之義 |
77 | 47 | 禮 | lǐ | Li | 詔禮遵用周室肇稱殷祀之義 |
78 | 47 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 詔禮遵用周室肇稱殷祀之義 |
79 | 47 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 詔禮遵用周室肇稱殷祀之義 |
80 | 43 | 靈 | líng | agile; nimble | 恭事上靈 |
81 | 43 | 靈 | líng | spirit; soul; life principle | 恭事上靈 |
82 | 43 | 靈 | líng | spiritual; sacred | 恭事上靈 |
83 | 43 | 靈 | líng | a witch | 恭事上靈 |
84 | 43 | 靈 | líng | spirits and devils; demons; gods; a deity | 恭事上靈 |
85 | 43 | 靈 | líng | emotional spirit | 恭事上靈 |
86 | 43 | 靈 | líng | a very capable person | 恭事上靈 |
87 | 43 | 靈 | líng | a coffin containing a corpse | 恭事上靈 |
88 | 43 | 靈 | líng | Ling | 恭事上靈 |
89 | 43 | 靈 | líng | to be reasonable | 恭事上靈 |
90 | 43 | 靈 | líng | to bless and protect | 恭事上靈 |
91 | 43 | 靈 | líng | wonderful; auspicious | 恭事上靈 |
92 | 43 | 靈 | líng | as predicted | 恭事上靈 |
93 | 43 | 靈 | líng | beautiful; good | 恭事上靈 |
94 | 43 | 靈 | líng | quick witted; clever; alert; intelligent | 恭事上靈 |
95 | 43 | 靈 | líng | having divine awareness | 恭事上靈 |
96 | 43 | 靈 | líng | supernatural; unearthly | 恭事上靈 |
97 | 42 | 一 | yī | one | 詩一篇 |
98 | 42 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 詩一篇 |
99 | 42 | 一 | yī | pure; concentrated | 詩一篇 |
100 | 42 | 一 | yī | first | 詩一篇 |
101 | 42 | 一 | yī | the same | 詩一篇 |
102 | 42 | 一 | yī | sole; single | 詩一篇 |
103 | 42 | 一 | yī | a very small amount | 詩一篇 |
104 | 42 | 一 | yī | Yi | 詩一篇 |
105 | 42 | 一 | yī | other | 詩一篇 |
106 | 42 | 一 | yī | to unify | 詩一篇 |
107 | 42 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 詩一篇 |
108 | 42 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 詩一篇 |
109 | 40 | 昭 | zhāo | illustrious | 昭教國祀 |
110 | 40 | 昭 | zhāo | bright; luminous | 昭教國祀 |
111 | 40 | 昭 | zhāo | to display clearly | 昭教國祀 |
112 | 40 | 昭 | zhāo | the sun's brightness | 昭教國祀 |
113 | 40 | 昭 | zhāo | obvious | 昭教國祀 |
114 | 40 | 昭 | zhāo | light | 昭教國祀 |
115 | 40 | 昭 | zhāo | ancestral sequence on the left side of the ancestral hall | 昭教國祀 |
116 | 40 | 昭 | zhāo | Zhao | 昭教國祀 |
117 | 37 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以薦王衷 |
118 | 37 | 以 | yǐ | to rely on | 以薦王衷 |
119 | 37 | 以 | yǐ | to regard | 以薦王衷 |
120 | 37 | 以 | yǐ | to be able to | 以薦王衷 |
121 | 37 | 以 | yǐ | to order; to command | 以薦王衷 |
122 | 37 | 以 | yǐ | used after a verb | 以薦王衷 |
123 | 37 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以薦王衷 |
124 | 37 | 以 | yǐ | Israel | 以薦王衷 |
125 | 37 | 以 | yǐ | Yi | 以薦王衷 |
126 | 35 | 容 | róng | to hold; to contain | 太子步兵校尉伏曼容上表 |
127 | 35 | 容 | róng | appearance; look; countenance | 太子步兵校尉伏曼容上表 |
128 | 35 | 容 | róng | capacity | 太子步兵校尉伏曼容上表 |
129 | 35 | 容 | róng | to offer shelter; to have somebody in one's care | 太子步兵校尉伏曼容上表 |
130 | 35 | 容 | róng | to excuse; to forgive; to pardon | 太子步兵校尉伏曼容上表 |
131 | 35 | 容 | róng | to decorate; to adorn | 太子步兵校尉伏曼容上表 |
132 | 35 | 容 | róng | to permit | 太子步兵校尉伏曼容上表 |
133 | 35 | 容 | róng | Rong | 太子步兵校尉伏曼容上表 |
134 | 35 | 容 | róng | without effort | 太子步兵校尉伏曼容上表 |
135 | 34 | 惟 | wéi | thought | 惟孟之春 |
136 | 34 | 惟 | wéi | to think; to consider | 惟孟之春 |
137 | 34 | 惟 | wéi | is | 惟孟之春 |
138 | 34 | 惟 | wéi | has | 惟孟之春 |
139 | 34 | 惟 | wéi | to understand | 惟孟之春 |
140 | 34 | 句 | jù | sentence | 此下除四句 |
141 | 34 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 此下除四句 |
142 | 34 | 句 | gōu | to tease | 此下除四句 |
143 | 34 | 句 | gōu | to delineate | 此下除四句 |
144 | 34 | 句 | gōu | a young bud | 此下除四句 |
145 | 34 | 句 | jù | clause; phrase; line | 此下除四句 |
146 | 34 | 句 | jù | a musical phrase | 此下除四句 |
147 | 34 | 饗 | xiǎng | to host a banquet | 饗神歌 |
148 | 34 | 饗 | xiǎng | to give an offering | 饗神歌 |
149 | 34 | 饗 | xiǎng | to enjoy | 饗神歌 |
150 | 34 | 饗 | xiǎng | an offering | 饗神歌 |
151 | 34 | 右 | yòu | right; right-hand | 右夕牲歌 |
152 | 34 | 右 | yòu | to help; to assist | 右夕牲歌 |
153 | 34 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 右夕牲歌 |
154 | 34 | 右 | yòu | to bless and protect | 右夕牲歌 |
155 | 34 | 右 | yòu | an official building | 右夕牲歌 |
156 | 34 | 右 | yòu | the west | 右夕牲歌 |
157 | 34 | 右 | yòu | right wing; conservative | 右夕牲歌 |
158 | 34 | 右 | yòu | super | 右夕牲歌 |
159 | 34 | 右 | yòu | right | 右夕牲歌 |
160 | 32 | 四 | sì | four | 此下除四句 |
161 | 32 | 四 | sì | note a musical scale | 此下除四句 |
162 | 32 | 四 | sì | fourth | 此下除四句 |
163 | 32 | 四 | sì | Si | 此下除四句 |
164 | 32 | 章 | zhāng | a chapter; a section | 此章永明二年造奏 |
165 | 32 | 章 | zhāng | Zhang | 此章永明二年造奏 |
166 | 32 | 章 | zhāng | a stanza; a song | 此章永明二年造奏 |
167 | 32 | 章 | zhāng | a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament | 此章永明二年造奏 |
168 | 32 | 章 | zhāng | a rule; a regulation | 此章永明二年造奏 |
169 | 32 | 章 | zhāng | a seal; a stamp | 此章永明二年造奏 |
170 | 32 | 章 | zhāng | a badge; an emblem; an insignia | 此章永明二年造奏 |
171 | 32 | 章 | zhāng | a memorial presented to the emperor | 此章永明二年造奏 |
172 | 32 | 章 | zhāng | literary talent | 此章永明二年造奏 |
173 | 32 | 章 | zhāng | to commend; to praise | 此章永明二年造奏 |
174 | 32 | 章 | zhāng | order | 此章永明二年造奏 |
175 | 32 | 章 | zhāng | to make known; to display | 此章永明二年造奏 |
176 | 32 | 章 | zhāng | a written composition; an article | 此章永明二年造奏 |
177 | 32 | 章 | zhāng | beautiful | 此章永明二年造奏 |
178 | 31 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 嚴恭帝緒 |
179 | 31 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 嚴恭帝緒 |
180 | 31 | 帝 | dì | a god | 嚴恭帝緒 |
181 | 31 | 帝 | dì | imperialism | 嚴恭帝緒 |
182 | 30 | 二 | èr | two | 二漢同用 |
183 | 30 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二漢同用 |
184 | 30 | 二 | èr | second | 二漢同用 |
185 | 30 | 二 | èr | twice; double; di- | 二漢同用 |
186 | 30 | 二 | èr | more than one kind | 二漢同用 |
187 | 29 | 天 | tiān | day | 罄天作主 |
188 | 29 | 天 | tiān | heaven | 罄天作主 |
189 | 29 | 天 | tiān | nature | 罄天作主 |
190 | 29 | 天 | tiān | sky | 罄天作主 |
191 | 29 | 天 | tiān | weather | 罄天作主 |
192 | 29 | 天 | tiān | father; husband | 罄天作主 |
193 | 29 | 天 | tiān | a necessity | 罄天作主 |
194 | 29 | 天 | tiān | season | 罄天作主 |
195 | 29 | 天 | tiān | destiny | 罄天作主 |
196 | 29 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 罄天作主 |
197 | 28 | 世 | shì | a generation | 融祉暉世曆 |
198 | 28 | 世 | shì | a period of thirty years | 融祉暉世曆 |
199 | 28 | 世 | shì | the world | 融祉暉世曆 |
200 | 28 | 世 | shì | years; age | 融祉暉世曆 |
201 | 28 | 世 | shì | a dynasty | 融祉暉世曆 |
202 | 28 | 世 | shì | secular; worldly | 融祉暉世曆 |
203 | 28 | 世 | shì | over generations | 融祉暉世曆 |
204 | 28 | 世 | shì | world | 融祉暉世曆 |
205 | 28 | 世 | shì | an era | 融祉暉世曆 |
206 | 28 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 融祉暉世曆 |
207 | 28 | 世 | shì | to keep good family relations | 融祉暉世曆 |
208 | 28 | 世 | shì | Shi | 融祉暉世曆 |
209 | 28 | 世 | shì | a geologic epoch | 融祉暉世曆 |
210 | 28 | 世 | shì | hereditary | 融祉暉世曆 |
211 | 28 | 世 | shì | later generations | 融祉暉世曆 |
212 | 28 | 世 | shì | a successor; an heir | 融祉暉世曆 |
213 | 28 | 世 | shì | the current times | 融祉暉世曆 |
214 | 27 | 篇 | piān | chapter; section; essay; article | 詩一篇 |
215 | 26 | 八 | bā | eight | 此下除八句 |
216 | 26 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 此下除八句 |
217 | 26 | 八 | bā | eighth | 此下除八句 |
218 | 26 | 八 | bā | all around; all sides | 此下除八句 |
219 | 26 | 薦 | jiàn | to recommend; to elect | 以薦王衷 |
220 | 26 | 薦 | jiàn | to offer; to present; to sacrifice | 以薦王衷 |
221 | 26 | 薦 | jiàn | straw; grass | 以薦王衷 |
222 | 26 | 薦 | jiàn | a straw mat | 以薦王衷 |
223 | 26 | 薦 | jiàn | an offering; a sacrifice | 以薦王衷 |
224 | 26 | 薦 | jiàn | to pad | 以薦王衷 |
225 | 26 | 薦 | jiàn | sacrum | 以薦王衷 |
226 | 26 | 曲 | qǔ | a song | 謝莊辭以爲新曲 |
227 | 26 | 曲 | qū | bent; crooked; curved | 謝莊辭以爲新曲 |
228 | 26 | 曲 | qū | to bend | 謝莊辭以爲新曲 |
229 | 26 | 曲 | qū | wrong; unjust | 謝莊辭以爲新曲 |
230 | 26 | 曲 | qǔ | Qu | 謝莊辭以爲新曲 |
231 | 26 | 曲 | qū | a regiment [military] | 謝莊辭以爲新曲 |
232 | 26 | 曲 | qū | a bend | 謝莊辭以爲新曲 |
233 | 26 | 曲 | qū | Qu | 謝莊辭以爲新曲 |
234 | 26 | 曲 | qū | a remote place | 謝莊辭以爲新曲 |
235 | 26 | 曲 | qū | yeast | 謝莊辭以爲新曲 |
236 | 26 | 曲 | qǔ | tune; music to accompany a song | 謝莊辭以爲新曲 |
237 | 26 | 曲 | qǔ | a genre of verse | 謝莊辭以爲新曲 |
238 | 26 | 曲 | qū | complexity | 謝莊辭以爲新曲 |
239 | 26 | 曲 | qū | unreasonable | 謝莊辭以爲新曲 |
240 | 26 | 曲 | qū | a feeding tray for silkworms | 謝莊辭以爲新曲 |
241 | 26 | 曲 | qū | an inner secret; a hidden motive | 謝莊辭以爲新曲 |
242 | 26 | 曲 | qū | a part; a portion | 謝莊辭以爲新曲 |
243 | 25 | 中 | zhōng | middle | 升中拓宇 |
244 | 25 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 升中拓宇 |
245 | 25 | 中 | zhōng | China | 升中拓宇 |
246 | 25 | 中 | zhòng | to hit the mark | 升中拓宇 |
247 | 25 | 中 | zhōng | midday | 升中拓宇 |
248 | 25 | 中 | zhōng | inside | 升中拓宇 |
249 | 25 | 中 | zhōng | during | 升中拓宇 |
250 | 25 | 中 | zhōng | Zhong | 升中拓宇 |
251 | 25 | 中 | zhōng | intermediary | 升中拓宇 |
252 | 25 | 中 | zhōng | half | 升中拓宇 |
253 | 25 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 升中拓宇 |
254 | 25 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 升中拓宇 |
255 | 25 | 中 | zhòng | to obtain | 升中拓宇 |
256 | 25 | 中 | zhòng | to pass an exam | 升中拓宇 |
257 | 25 | 其 | qí | Qi | 長發其武 |
258 | 25 | 五 | wǔ | five | 五郊互奏之 |
259 | 25 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五郊互奏之 |
260 | 25 | 五 | wǔ | Wu | 五郊互奏之 |
261 | 25 | 五 | wǔ | the five elements | 五郊互奏之 |
262 | 25 | 牲 | shēng | domestic animal | 祠天地五郊夕牲歌 |
263 | 25 | 牲 | shēng | a sacrificial animal | 祠天地五郊夕牲歌 |
264 | 25 | 爲 | wéi | to act as; to serve | 未詳以數立言爲何依據也 |
265 | 25 | 爲 | wéi | to change into; to become | 未詳以數立言爲何依據也 |
266 | 25 | 爲 | wéi | to be; is | 未詳以數立言爲何依據也 |
267 | 25 | 爲 | wéi | to do | 未詳以數立言爲何依據也 |
268 | 25 | 爲 | wèi | to support; to help | 未詳以數立言爲何依據也 |
269 | 25 | 爲 | wéi | to govern | 未詳以數立言爲何依據也 |
270 | 24 | 云 | yún | cloud | 蔡邕云 |
271 | 24 | 云 | yún | Yunnan | 蔡邕云 |
272 | 24 | 云 | yún | Yun | 蔡邕云 |
273 | 24 | 云 | yún | to say | 蔡邕云 |
274 | 24 | 云 | yún | to have | 蔡邕云 |
275 | 24 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 後使傅玄造 |
276 | 24 | 造 | zào | to arrive; to go | 後使傅玄造 |
277 | 24 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 後使傅玄造 |
278 | 24 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 後使傅玄造 |
279 | 24 | 造 | zào | to attain; to achieve | 後使傅玄造 |
280 | 24 | 造 | zào | an achievement | 後使傅玄造 |
281 | 24 | 造 | zào | a crop | 後使傅玄造 |
282 | 24 | 造 | zào | a time; an age | 後使傅玄造 |
283 | 24 | 造 | zào | fortune; destiny | 後使傅玄造 |
284 | 24 | 造 | zào | to educate; to train | 後使傅玄造 |
285 | 24 | 造 | zào | to invent | 後使傅玄造 |
286 | 24 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 後使傅玄造 |
287 | 24 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 後使傅玄造 |
288 | 24 | 造 | zào | indifferently; negligently | 後使傅玄造 |
289 | 24 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 後使傅玄造 |
290 | 24 | 造 | zào | imaginary | 後使傅玄造 |
291 | 24 | 造 | zào | to found; to initiate | 後使傅玄造 |
292 | 24 | 造 | zào | to contain | 後使傅玄造 |
293 | 24 | 廟 | miào | temple; shrine | 太廟登歌宜用司徒褚淵 |
294 | 24 | 廟 | miào | the imperial court | 太廟登歌宜用司徒褚淵 |
295 | 24 | 我 | wǒ | self | 我恭我享 |
296 | 24 | 我 | wǒ | [my] dear | 我恭我享 |
297 | 24 | 我 | wǒ | Wo | 我恭我享 |
298 | 23 | 三 | sān | three | 詩三篇 |
299 | 23 | 三 | sān | third | 詩三篇 |
300 | 23 | 三 | sān | more than two | 詩三篇 |
301 | 23 | 三 | sān | very few | 詩三篇 |
302 | 23 | 三 | sān | San | 詩三篇 |
303 | 23 | 夏 | xià | summer | 昭夏之樂 |
304 | 23 | 夏 | xià | Xia | 昭夏之樂 |
305 | 23 | 夏 | xià | Xia Dynasty | 昭夏之樂 |
306 | 23 | 夏 | jiǎ | a historic form of punishment with a whip | 昭夏之樂 |
307 | 23 | 夏 | xià | great; grand; big | 昭夏之樂 |
308 | 23 | 夏 | xià | China | 昭夏之樂 |
309 | 23 | 夏 | xià | the five colors | 昭夏之樂 |
310 | 23 | 夏 | xià | a tall building | 昭夏之樂 |
311 | 23 | 肅 | sù | to pay respects | 肅咸之樂 |
312 | 23 | 肅 | sù | reverent | 肅咸之樂 |
313 | 23 | 肅 | sù | respectful | 肅咸之樂 |
314 | 23 | 肅 | sù | shrunken | 肅咸之樂 |
315 | 23 | 肅 | sù | to put into order | 肅咸之樂 |
316 | 23 | 肅 | sù | to revere | 肅咸之樂 |
317 | 23 | 肅 | sù | to guard against | 肅咸之樂 |
318 | 23 | 肅 | sù | to be urgent | 肅咸之樂 |
319 | 23 | 肅 | sù | to welcome | 肅咸之樂 |
320 | 22 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 六馭齊輪 |
321 | 22 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 六馭齊輪 |
322 | 22 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 六馭齊輪 |
323 | 22 | 齊 | qí | State of Qi | 六馭齊輪 |
324 | 22 | 齊 | qí | to arrange | 六馭齊輪 |
325 | 22 | 齊 | qí | agile; nimble | 六馭齊輪 |
326 | 22 | 齊 | qí | navel | 六馭齊輪 |
327 | 22 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 六馭齊輪 |
328 | 22 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 六馭齊輪 |
329 | 22 | 齊 | jì | to blend ingredients | 六馭齊輪 |
330 | 22 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 六馭齊輪 |
331 | 22 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 六馭齊輪 |
332 | 22 | 齊 | zī | broomcorn millet | 六馭齊輪 |
333 | 22 | 齊 | zhāi | to fast | 六馭齊輪 |
334 | 22 | 齊 | qí | to level with | 六馭齊輪 |
335 | 22 | 齊 | qí | all present; all ready | 六馭齊輪 |
336 | 22 | 齊 | qí | Qi | 六馭齊輪 |
337 | 22 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 六馭齊輪 |
338 | 22 | 齊 | qí | an alloy | 六馭齊輪 |
339 | 22 | 用 | yòng | to use; to apply | 二漢同用 |
340 | 22 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 二漢同用 |
341 | 22 | 用 | yòng | to eat | 二漢同用 |
342 | 22 | 用 | yòng | to spend | 二漢同用 |
343 | 22 | 用 | yòng | expense | 二漢同用 |
344 | 22 | 用 | yòng | a use; usage | 二漢同用 |
345 | 22 | 用 | yòng | to need; must | 二漢同用 |
346 | 22 | 用 | yòng | useful; practical | 二漢同用 |
347 | 22 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 二漢同用 |
348 | 22 | 用 | yòng | to work (an animal) | 二漢同用 |
349 | 22 | 用 | yòng | to appoint | 二漢同用 |
350 | 22 | 用 | yòng | to administer; to manager | 二漢同用 |
351 | 22 | 用 | yòng | to control | 二漢同用 |
352 | 22 | 用 | yòng | to access | 二漢同用 |
353 | 22 | 用 | yòng | Yong | 二漢同用 |
354 | 22 | 詩 | shī | poem; verse | 詩一篇 |
355 | 22 | 詩 | shī | shi; lyric poetry | 詩一篇 |
356 | 22 | 詩 | shī | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 詩一篇 |
357 | 22 | 詩 | shī | poetry | 詩一篇 |
358 | 22 | 六 | liù | six | 六宗彝序 |
359 | 22 | 六 | liù | sixth | 六宗彝序 |
360 | 22 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六宗彝序 |
361 | 22 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 郊祀明堂 |
362 | 22 | 明 | míng | Ming | 郊祀明堂 |
363 | 22 | 明 | míng | Ming Dynasty | 郊祀明堂 |
364 | 22 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 郊祀明堂 |
365 | 22 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 郊祀明堂 |
366 | 22 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 郊祀明堂 |
367 | 22 | 明 | míng | consecrated | 郊祀明堂 |
368 | 22 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 郊祀明堂 |
369 | 22 | 明 | míng | to explain; to clarify | 郊祀明堂 |
370 | 22 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 郊祀明堂 |
371 | 22 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 郊祀明堂 |
372 | 22 | 明 | míng | eyesight; vision | 郊祀明堂 |
373 | 22 | 明 | míng | a god; a spirit | 郊祀明堂 |
374 | 22 | 明 | míng | fame; renown | 郊祀明堂 |
375 | 22 | 明 | míng | open; public | 郊祀明堂 |
376 | 22 | 明 | míng | clear | 郊祀明堂 |
377 | 22 | 明 | míng | to become proficient | 郊祀明堂 |
378 | 22 | 明 | míng | to be proficient | 郊祀明堂 |
379 | 22 | 明 | míng | virtuous | 郊祀明堂 |
380 | 22 | 明 | míng | open and honest | 郊祀明堂 |
381 | 22 | 明 | míng | clean; neat | 郊祀明堂 |
382 | 22 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 郊祀明堂 |
383 | 22 | 明 | míng | next; afterwards | 郊祀明堂 |
384 | 22 | 明 | míng | positive | 郊祀明堂 |
385 | 22 | 聖 | shèng | sacred | 惟聖饗帝 |
386 | 22 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 惟聖饗帝 |
387 | 22 | 聖 | shèng | a master; an expert | 惟聖饗帝 |
388 | 22 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 惟聖饗帝 |
389 | 22 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 惟聖饗帝 |
390 | 22 | 聖 | shèng | agile | 惟聖饗帝 |
391 | 21 | 數 | shǔ | to count | 莊依五行數 |
392 | 21 | 數 | shù | a number; an amount | 莊依五行數 |
393 | 21 | 數 | shù | mathenatics | 莊依五行數 |
394 | 21 | 數 | shù | an ancient calculating method | 莊依五行數 |
395 | 21 | 數 | shù | several; a few | 莊依五行數 |
396 | 21 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 莊依五行數 |
397 | 21 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 莊依五行數 |
398 | 21 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 莊依五行數 |
399 | 21 | 數 | shù | a skill; an art | 莊依五行數 |
400 | 21 | 數 | shù | luck; fate | 莊依五行數 |
401 | 21 | 數 | shù | a rule | 莊依五行數 |
402 | 21 | 數 | shù | legal system | 莊依五行數 |
403 | 21 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 莊依五行數 |
404 | 21 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 莊依五行數 |
405 | 21 | 數 | sù | prayer beads | 莊依五行數 |
406 | 21 | 登 | dēng | to rise; to ascend; to climb | 太廟登歌宜用司徒褚淵 |
407 | 21 | 登 | dēng | to publish | 太廟登歌宜用司徒褚淵 |
408 | 21 | 登 | dēng | to step; to tread | 太廟登歌宜用司徒褚淵 |
409 | 21 | 登 | dēng | to become ripe | 太廟登歌宜用司徒褚淵 |
410 | 21 | 登 | dēng | elevated; high | 太廟登歌宜用司徒褚淵 |
411 | 21 | 登 | dēng | to be promoted | 太廟登歌宜用司徒褚淵 |
412 | 21 | 登 | dēng | to increase | 太廟登歌宜用司徒褚淵 |
413 | 21 | 登 | dēng | to thank when accepting a gift | 太廟登歌宜用司徒褚淵 |
414 | 21 | 登 | dēng | to record; to register | 太廟登歌宜用司徒褚淵 |
415 | 21 | 登 | dēng | to pass an exam | 太廟登歌宜用司徒褚淵 |
416 | 21 | 登 | dēng | to put on clothes | 太廟登歌宜用司徒褚淵 |
417 | 21 | 登 | dēng | Deng | 太廟登歌宜用司徒褚淵 |
418 | 21 | 咸 | xián | salty; briny | 肅咸之樂 |
419 | 21 | 咸 | xián | Xian | 肅咸之樂 |
420 | 21 | 咸 | xián | salty flavor; pickled | 肅咸之樂 |
421 | 21 | 咸 | xián | sarcastic; mean | 肅咸之樂 |
422 | 21 | 咸 | xián | to be everywhere | 肅咸之樂 |
423 | 21 | 咸 | xián | to be peaceful; to be harmonious | 肅咸之樂 |
424 | 21 | 咸 | xián | xian hexagram | 肅咸之樂 |
425 | 21 | 咸 | xián | Xian | 肅咸之樂 |
426 | 20 | 休 | xiū | to rest | 五漢同休 |
427 | 20 | 休 | xiū | to stop | 五漢同休 |
428 | 20 | 休 | xiū | to take leave | 五漢同休 |
429 | 20 | 休 | xiū | lucky; beneficial | 五漢同休 |
430 | 20 | 休 | xiū | to cast of one's wife | 五漢同休 |
431 | 20 | 休 | xiū | to retire | 五漢同休 |
432 | 20 | 休 | xiū | first-rate; best quality | 五漢同休 |
433 | 20 | 休 | xiū | shade from a tree | 五漢同休 |
434 | 20 | 儀 | yí | apparatus | 權用魏儀 |
435 | 20 | 儀 | yí | a rite; a ceremony | 權用魏儀 |
436 | 20 | 儀 | yí | appearance; demeanor | 權用魏儀 |
437 | 20 | 儀 | yí | a gift | 權用魏儀 |
438 | 20 | 儀 | yí | a norm; a standard | 權用魏儀 |
439 | 20 | 儀 | yí | to admire | 權用魏儀 |
440 | 20 | 儀 | yí | embellishment | 權用魏儀 |
441 | 20 | 儀 | yí | formal dress | 權用魏儀 |
442 | 20 | 儀 | yí | an analogue; a match | 權用魏儀 |
443 | 20 | 儀 | yí | to be inclined; to trend | 權用魏儀 |
444 | 20 | 儀 | yí | to watch | 權用魏儀 |
445 | 20 | 儀 | yí | to come | 權用魏儀 |
446 | 20 | 儀 | yí | Yi | 權用魏儀 |
447 | 19 | 嘉 | jiā | excellent | 嘉薦之樂 |
448 | 19 | 嘉 | jiā | joyful | 嘉薦之樂 |
449 | 19 | 嘉 | jiā | auspicious | 嘉薦之樂 |
450 | 19 | 嘉 | jiā | to admire | 嘉薦之樂 |
451 | 19 | 嘉 | jiā | to marry | 嘉薦之樂 |
452 | 19 | 嘉 | jiā | to commend | 嘉薦之樂 |
453 | 19 | 嘉 | jiā | Jia | 嘉薦之樂 |
454 | 19 | 景 | jǐng | sunlight | 盛德符景緯 |
455 | 19 | 景 | jǐng | scenery | 盛德符景緯 |
456 | 19 | 景 | jǐng | Jing | 盛德符景緯 |
457 | 19 | 景 | jǐng | circumstances; situation | 盛德符景緯 |
458 | 19 | 景 | jǐng | time | 盛德符景緯 |
459 | 19 | 景 | jǐng | the scene of a play | 盛德符景緯 |
460 | 19 | 景 | jǐng | to admire; revere; esteem; respect | 盛德符景緯 |
461 | 19 | 景 | jǐng | large | 盛德符景緯 |
462 | 19 | 景 | yǐng | a shadow | 盛德符景緯 |
463 | 19 | 載 | zài | to carry; to convey; to load; to hold | 徽載以昭 |
464 | 19 | 載 | zài | to record in writing | 徽載以昭 |
465 | 19 | 載 | zǎi | to ride | 徽載以昭 |
466 | 19 | 載 | zài | to receive | 徽載以昭 |
467 | 19 | 載 | zài | to fill | 徽載以昭 |
468 | 19 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 是則宋初又仍晉也 |
469 | 19 | 則 | zé | a grade; a level | 是則宋初又仍晉也 |
470 | 19 | 則 | zé | an example; a model | 是則宋初又仍晉也 |
471 | 19 | 則 | zé | a weighing device | 是則宋初又仍晉也 |
472 | 19 | 則 | zé | to grade; to rank | 是則宋初又仍晉也 |
473 | 19 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 是則宋初又仍晉也 |
474 | 19 | 則 | zé | to do | 是則宋初又仍晉也 |
475 | 19 | 雲 | yún | cloud | 卿雲流靄 |
476 | 19 | 雲 | yún | Yunnan | 卿雲流靄 |
477 | 19 | 雲 | yún | Yun | 卿雲流靄 |
478 | 19 | 雲 | yún | to say | 卿雲流靄 |
479 | 19 | 雲 | yún | to have | 卿雲流靄 |
480 | 19 | 皇帝 | huángdì | Emperor | 皇帝入壇東門 |
481 | 19 | 晉 | jìn | shanxi | 是則宋初又仍晉也 |
482 | 19 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 是則宋初又仍晉也 |
483 | 19 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 是則宋初又仍晉也 |
484 | 19 | 晉 | jìn | to raise | 是則宋初又仍晉也 |
485 | 19 | 晉 | jìn | Jin [state] | 是則宋初又仍晉也 |
486 | 19 | 晉 | jìn | Jin | 是則宋初又仍晉也 |
487 | 18 | 宣 | xuān | to declare; to announce | 文德宣烈之樂 |
488 | 18 | 宣 | xuān | Xuan | 文德宣烈之樂 |
489 | 18 | 宣 | xuān | to issue an imperial command; to summon to the imperial court | 文德宣烈之樂 |
490 | 18 | 宣 | xuān | fine writing paper; xuan paper | 文德宣烈之樂 |
491 | 18 | 宣 | xuān | to teach; to instruct | 文德宣烈之樂 |
492 | 18 | 宣 | xuān | an epithet for Confucius | 文德宣烈之樂 |
493 | 18 | 宣 | xuān | an archaic unit of length | 文德宣烈之樂 |
494 | 18 | 宣 | xuān | to disseminate; to propagate | 文德宣烈之樂 |
495 | 18 | 宣 | xuān | to vent; to drain | 文德宣烈之樂 |
496 | 18 | 宣 | xuān | Xuan | 文德宣烈之樂 |
497 | 18 | 宣 | xuān | to show; to display | 文德宣烈之樂 |
498 | 18 | 宣 | xuān | commonplace; widespread | 文德宣烈之樂 |
499 | 18 | 宣 | xuān | greying [hair]; black and white [hair] | 文德宣烈之樂 |
500 | 18 | 文 | wén | writing; text | 書文騰日迹 |
Frequencies of all Words
Top 990
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 138 | 歌 | gē | song; lyrics | 南郊樂舞歌辭 |
2 | 138 | 歌 | gē | song verse | 南郊樂舞歌辭 |
3 | 138 | 歌 | gē | to sing; to chant | 南郊樂舞歌辭 |
4 | 138 | 歌 | gē | to praise | 南郊樂舞歌辭 |
5 | 138 | 歌 | gē | to call out | 南郊樂舞歌辭 |
6 | 116 | 辭 | cí | words; speech; expression; phrase; dialog | 南郊樂舞歌辭 |
7 | 116 | 辭 | cí | to resign | 南郊樂舞歌辭 |
8 | 116 | 辭 | cí | to dismiss; to fire | 南郊樂舞歌辭 |
9 | 116 | 辭 | cí | rhetoric | 南郊樂舞歌辭 |
10 | 116 | 辭 | cí | to say goodbye; to take leave | 南郊樂舞歌辭 |
11 | 116 | 辭 | cí | ci genre poetry | 南郊樂舞歌辭 |
12 | 116 | 辭 | cí | to avoid; to decline | 南郊樂舞歌辭 |
13 | 116 | 辭 | cí | cause for gossip; reason for condemnation | 南郊樂舞歌辭 |
14 | 116 | 辭 | cí | to tell; to inform | 南郊樂舞歌辭 |
15 | 116 | 辭 | cí | to blame; to criticize | 南郊樂舞歌辭 |
16 | 84 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 樂 |
17 | 84 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 樂 |
18 | 84 | 樂 | lè | Le | 樂 |
19 | 84 | 樂 | yuè | music | 樂 |
20 | 84 | 樂 | yuè | a musical instrument | 樂 |
21 | 84 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 樂 |
22 | 84 | 樂 | yuè | a musician | 樂 |
23 | 84 | 樂 | lè | joy; pleasure | 樂 |
24 | 84 | 樂 | yuè | the Book of Music | 樂 |
25 | 84 | 樂 | lào | Lao | 樂 |
26 | 84 | 樂 | lè | to laugh | 樂 |
27 | 81 | 奏 | zòu | to present; to offer | 五郊互奏之 |
28 | 81 | 奏 | zòu | to present a memorial to the emperor | 五郊互奏之 |
29 | 81 | 奏 | zòu | to play a musical instrument | 五郊互奏之 |
30 | 81 | 奏 | zòu | to happen; to occur | 五郊互奏之 |
31 | 81 | 奏 | zòu | a memorial to the throne | 五郊互奏之 |
32 | 81 | 奏 | zòu | to go; to walk | 五郊互奏之 |
33 | 81 | 奏 | zòu | modulation of rhythm | 五郊互奏之 |
34 | 68 | 之 | zhī | him; her; them; that | 五郊互奏之 |
35 | 68 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 五郊互奏之 |
36 | 68 | 之 | zhī | to go | 五郊互奏之 |
37 | 68 | 之 | zhī | this; that | 五郊互奏之 |
38 | 68 | 之 | zhī | genetive marker | 五郊互奏之 |
39 | 68 | 之 | zhī | it | 五郊互奏之 |
40 | 68 | 之 | zhī | in; in regards to | 五郊互奏之 |
41 | 68 | 之 | zhī | all | 五郊互奏之 |
42 | 68 | 之 | zhī | and | 五郊互奏之 |
43 | 68 | 之 | zhī | however | 五郊互奏之 |
44 | 68 | 之 | zhī | if | 五郊互奏之 |
45 | 68 | 之 | zhī | then | 五郊互奏之 |
46 | 68 | 之 | zhī | to arrive; to go | 五郊互奏之 |
47 | 68 | 之 | zhī | is | 五郊互奏之 |
48 | 68 | 之 | zhī | to use | 五郊互奏之 |
49 | 68 | 之 | zhī | Zhi | 五郊互奏之 |
50 | 68 | 之 | zhī | winding | 五郊互奏之 |
51 | 60 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 迎神歌 |
52 | 60 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 迎神歌 |
53 | 60 | 神 | shén | spirit; will; attention | 迎神歌 |
54 | 60 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 迎神歌 |
55 | 60 | 神 | shén | expression | 迎神歌 |
56 | 60 | 神 | shén | a portrait | 迎神歌 |
57 | 60 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 迎神歌 |
58 | 60 | 神 | shén | Shen | 迎神歌 |
59 | 58 | 舞 | wǔ | to dance; to posture; to prance | 南郊樂舞歌辭 |
60 | 58 | 舞 | wǔ | a dance | 南郊樂舞歌辭 |
61 | 58 | 舞 | wǔ | to brandish | 南郊樂舞歌辭 |
62 | 58 | 舞 | wǔ | to play | 南郊樂舞歌辭 |
63 | 58 | 舞 | wǔ | to fly; to hover | 南郊樂舞歌辭 |
64 | 51 | 皇 | huáng | royal; imperial | 亘地稱皇 |
65 | 51 | 皇 | huáng | a ruler; a monarch | 亘地稱皇 |
66 | 51 | 皇 | huáng | majestic; glorious | 亘地稱皇 |
67 | 51 | 皇 | huáng | a horse with mixed colors | 亘地稱皇 |
68 | 51 | 皇 | huáng | grand; superior | 亘地稱皇 |
69 | 51 | 皇 | huáng | nervous | 亘地稱皇 |
70 | 51 | 皇 | huáng | beautiful | 亘地稱皇 |
71 | 51 | 皇 | huáng | heaven | 亘地稱皇 |
72 | 51 | 皇 | huáng | Huang | 亘地稱皇 |
73 | 51 | 皇 | huáng | to rectify | 亘地稱皇 |
74 | 49 | 德 | dé | Germany | 降德在民 |
75 | 49 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 降德在民 |
76 | 49 | 德 | dé | kindness; favor | 降德在民 |
77 | 49 | 德 | dé | conduct; behavior | 降德在民 |
78 | 49 | 德 | dé | to be grateful | 降德在民 |
79 | 49 | 德 | dé | heart; intention | 降德在民 |
80 | 49 | 德 | dé | De | 降德在民 |
81 | 49 | 德 | dé | potency; natural power | 降德在民 |
82 | 49 | 德 | dé | wholesome; good | 降德在民 |
83 | 47 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 詔禮遵用周室肇稱殷祀之義 |
84 | 47 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 詔禮遵用周室肇稱殷祀之義 |
85 | 47 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 詔禮遵用周室肇稱殷祀之義 |
86 | 47 | 禮 | lǐ | a bow | 詔禮遵用周室肇稱殷祀之義 |
87 | 47 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 詔禮遵用周室肇稱殷祀之義 |
88 | 47 | 禮 | lǐ | Li | 詔禮遵用周室肇稱殷祀之義 |
89 | 47 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 詔禮遵用周室肇稱殷祀之義 |
90 | 47 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 詔禮遵用周室肇稱殷祀之義 |
91 | 43 | 靈 | líng | agile; nimble | 恭事上靈 |
92 | 43 | 靈 | líng | spirit; soul; life principle | 恭事上靈 |
93 | 43 | 靈 | líng | spiritual; sacred | 恭事上靈 |
94 | 43 | 靈 | líng | a witch | 恭事上靈 |
95 | 43 | 靈 | líng | spirits and devils; demons; gods; a deity | 恭事上靈 |
96 | 43 | 靈 | líng | emotional spirit | 恭事上靈 |
97 | 43 | 靈 | líng | a very capable person | 恭事上靈 |
98 | 43 | 靈 | líng | a coffin containing a corpse | 恭事上靈 |
99 | 43 | 靈 | líng | Ling | 恭事上靈 |
100 | 43 | 靈 | líng | to be reasonable | 恭事上靈 |
101 | 43 | 靈 | líng | to bless and protect | 恭事上靈 |
102 | 43 | 靈 | líng | wonderful; auspicious | 恭事上靈 |
103 | 43 | 靈 | líng | as predicted | 恭事上靈 |
104 | 43 | 靈 | líng | beautiful; good | 恭事上靈 |
105 | 43 | 靈 | líng | quick witted; clever; alert; intelligent | 恭事上靈 |
106 | 43 | 靈 | líng | having divine awareness | 恭事上靈 |
107 | 43 | 靈 | líng | supernatural; unearthly | 恭事上靈 |
108 | 42 | 一 | yī | one | 詩一篇 |
109 | 42 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 詩一篇 |
110 | 42 | 一 | yī | as soon as; all at once | 詩一篇 |
111 | 42 | 一 | yī | pure; concentrated | 詩一篇 |
112 | 42 | 一 | yì | whole; all | 詩一篇 |
113 | 42 | 一 | yī | first | 詩一篇 |
114 | 42 | 一 | yī | the same | 詩一篇 |
115 | 42 | 一 | yī | each | 詩一篇 |
116 | 42 | 一 | yī | certain | 詩一篇 |
117 | 42 | 一 | yī | throughout | 詩一篇 |
118 | 42 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 詩一篇 |
119 | 42 | 一 | yī | sole; single | 詩一篇 |
120 | 42 | 一 | yī | a very small amount | 詩一篇 |
121 | 42 | 一 | yī | Yi | 詩一篇 |
122 | 42 | 一 | yī | other | 詩一篇 |
123 | 42 | 一 | yī | to unify | 詩一篇 |
124 | 42 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 詩一篇 |
125 | 42 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 詩一篇 |
126 | 42 | 一 | yī | or | 詩一篇 |
127 | 40 | 昭 | zhāo | illustrious | 昭教國祀 |
128 | 40 | 昭 | zhāo | bright; luminous | 昭教國祀 |
129 | 40 | 昭 | zhāo | to display clearly | 昭教國祀 |
130 | 40 | 昭 | zhāo | the sun's brightness | 昭教國祀 |
131 | 40 | 昭 | zhāo | obvious | 昭教國祀 |
132 | 40 | 昭 | zhāo | light | 昭教國祀 |
133 | 40 | 昭 | zhāo | ancestral sequence on the left side of the ancestral hall | 昭教國祀 |
134 | 40 | 昭 | zhāo | Zhao | 昭教國祀 |
135 | 37 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以薦王衷 |
136 | 37 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以薦王衷 |
137 | 37 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以薦王衷 |
138 | 37 | 以 | yǐ | according to | 以薦王衷 |
139 | 37 | 以 | yǐ | because of | 以薦王衷 |
140 | 37 | 以 | yǐ | on a certain date | 以薦王衷 |
141 | 37 | 以 | yǐ | and; as well as | 以薦王衷 |
142 | 37 | 以 | yǐ | to rely on | 以薦王衷 |
143 | 37 | 以 | yǐ | to regard | 以薦王衷 |
144 | 37 | 以 | yǐ | to be able to | 以薦王衷 |
145 | 37 | 以 | yǐ | to order; to command | 以薦王衷 |
146 | 37 | 以 | yǐ | further; moreover | 以薦王衷 |
147 | 37 | 以 | yǐ | used after a verb | 以薦王衷 |
148 | 37 | 以 | yǐ | very | 以薦王衷 |
149 | 37 | 以 | yǐ | already | 以薦王衷 |
150 | 37 | 以 | yǐ | increasingly | 以薦王衷 |
151 | 37 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以薦王衷 |
152 | 37 | 以 | yǐ | Israel | 以薦王衷 |
153 | 37 | 以 | yǐ | Yi | 以薦王衷 |
154 | 35 | 容 | róng | to hold; to contain | 太子步兵校尉伏曼容上表 |
155 | 35 | 容 | róng | appearance; look; countenance | 太子步兵校尉伏曼容上表 |
156 | 35 | 容 | róng | capacity | 太子步兵校尉伏曼容上表 |
157 | 35 | 容 | róng | to offer shelter; to have somebody in one's care | 太子步兵校尉伏曼容上表 |
158 | 35 | 容 | róng | to excuse; to forgive; to pardon | 太子步兵校尉伏曼容上表 |
159 | 35 | 容 | róng | to decorate; to adorn | 太子步兵校尉伏曼容上表 |
160 | 35 | 容 | róng | to permit | 太子步兵校尉伏曼容上表 |
161 | 35 | 容 | róng | should | 太子步兵校尉伏曼容上表 |
162 | 35 | 容 | róng | possibly; perhaps | 太子步兵校尉伏曼容上表 |
163 | 35 | 容 | róng | Rong | 太子步兵校尉伏曼容上表 |
164 | 35 | 容 | róng | without effort | 太子步兵校尉伏曼容上表 |
165 | 35 | 容 | róng | not determined | 太子步兵校尉伏曼容上表 |
166 | 35 | 容 | róng | indifferently; carelessly | 太子步兵校尉伏曼容上表 |
167 | 35 | 容 | róng | how could it? | 太子步兵校尉伏曼容上表 |
168 | 34 | 惟 | wéi | only; solely; alone | 惟孟之春 |
169 | 34 | 惟 | wéi | but | 惟孟之春 |
170 | 34 | 惟 | wéi | used before a year, month, or day | 惟孟之春 |
171 | 34 | 惟 | wéi | thought | 惟孟之春 |
172 | 34 | 惟 | wéi | to think; to consider | 惟孟之春 |
173 | 34 | 惟 | wéi | is | 惟孟之春 |
174 | 34 | 惟 | wéi | has | 惟孟之春 |
175 | 34 | 惟 | wéi | hopefully | 惟孟之春 |
176 | 34 | 惟 | wéi | and | 惟孟之春 |
177 | 34 | 惟 | wéi | otherwise | 惟孟之春 |
178 | 34 | 惟 | wéi | so as to; because | 惟孟之春 |
179 | 34 | 惟 | wéi | to understand | 惟孟之春 |
180 | 34 | 句 | jù | sentence | 此下除四句 |
181 | 34 | 句 | jù | measure word for phrases or lines of verse | 此下除四句 |
182 | 34 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 此下除四句 |
183 | 34 | 句 | gōu | to tease | 此下除四句 |
184 | 34 | 句 | gōu | to delineate | 此下除四句 |
185 | 34 | 句 | gōu | if | 此下除四句 |
186 | 34 | 句 | gōu | a young bud | 此下除四句 |
187 | 34 | 句 | jù | clause; phrase; line | 此下除四句 |
188 | 34 | 句 | jù | a musical phrase | 此下除四句 |
189 | 34 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有牲在滌 |
190 | 34 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有牲在滌 |
191 | 34 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有牲在滌 |
192 | 34 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有牲在滌 |
193 | 34 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有牲在滌 |
194 | 34 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有牲在滌 |
195 | 34 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有牲在滌 |
196 | 34 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有牲在滌 |
197 | 34 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有牲在滌 |
198 | 34 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有牲在滌 |
199 | 34 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有牲在滌 |
200 | 34 | 有 | yǒu | abundant | 有牲在滌 |
201 | 34 | 有 | yǒu | purposeful | 有牲在滌 |
202 | 34 | 有 | yǒu | You | 有牲在滌 |
203 | 34 | 饗 | xiǎng | to host a banquet | 饗神歌 |
204 | 34 | 饗 | xiǎng | to give an offering | 饗神歌 |
205 | 34 | 饗 | xiǎng | to enjoy | 饗神歌 |
206 | 34 | 饗 | xiǎng | an offering | 饗神歌 |
207 | 34 | 右 | yòu | right; right-hand | 右夕牲歌 |
208 | 34 | 右 | yòu | to help; to assist | 右夕牲歌 |
209 | 34 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 右夕牲歌 |
210 | 34 | 右 | yòu | to bless and protect | 右夕牲歌 |
211 | 34 | 右 | yòu | an official building | 右夕牲歌 |
212 | 34 | 右 | yòu | the west | 右夕牲歌 |
213 | 34 | 右 | yòu | right wing; conservative | 右夕牲歌 |
214 | 34 | 右 | yòu | super | 右夕牲歌 |
215 | 34 | 右 | yòu | right | 右夕牲歌 |
216 | 32 | 四 | sì | four | 此下除四句 |
217 | 32 | 四 | sì | note a musical scale | 此下除四句 |
218 | 32 | 四 | sì | fourth | 此下除四句 |
219 | 32 | 四 | sì | Si | 此下除四句 |
220 | 32 | 章 | zhāng | a chapter; a section | 此章永明二年造奏 |
221 | 32 | 章 | zhāng | Zhang | 此章永明二年造奏 |
222 | 32 | 章 | zhāng | clause | 此章永明二年造奏 |
223 | 32 | 章 | zhāng | a stanza; a song | 此章永明二年造奏 |
224 | 32 | 章 | zhāng | a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament | 此章永明二年造奏 |
225 | 32 | 章 | zhāng | a rule; a regulation | 此章永明二年造奏 |
226 | 32 | 章 | zhāng | a seal; a stamp | 此章永明二年造奏 |
227 | 32 | 章 | zhāng | a badge; an emblem; an insignia | 此章永明二年造奏 |
228 | 32 | 章 | zhāng | a memorial presented to the emperor | 此章永明二年造奏 |
229 | 32 | 章 | zhāng | literary talent | 此章永明二年造奏 |
230 | 32 | 章 | zhāng | to commend; to praise | 此章永明二年造奏 |
231 | 32 | 章 | zhāng | order | 此章永明二年造奏 |
232 | 32 | 章 | zhāng | to make known; to display | 此章永明二年造奏 |
233 | 32 | 章 | zhāng | a written composition; an article | 此章永明二年造奏 |
234 | 32 | 章 | zhāng | beautiful | 此章永明二年造奏 |
235 | 31 | 此 | cǐ | this; these | 此下除四句 |
236 | 31 | 此 | cǐ | in this way | 此下除四句 |
237 | 31 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此下除四句 |
238 | 31 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此下除四句 |
239 | 31 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 嚴恭帝緒 |
240 | 31 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 嚴恭帝緒 |
241 | 31 | 帝 | dì | a god | 嚴恭帝緒 |
242 | 31 | 帝 | dì | imperialism | 嚴恭帝緒 |
243 | 30 | 二 | èr | two | 二漢同用 |
244 | 30 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二漢同用 |
245 | 30 | 二 | èr | second | 二漢同用 |
246 | 30 | 二 | èr | twice; double; di- | 二漢同用 |
247 | 30 | 二 | èr | another; the other | 二漢同用 |
248 | 30 | 二 | èr | more than one kind | 二漢同用 |
249 | 29 | 天 | tiān | day | 罄天作主 |
250 | 29 | 天 | tiān | day | 罄天作主 |
251 | 29 | 天 | tiān | heaven | 罄天作主 |
252 | 29 | 天 | tiān | nature | 罄天作主 |
253 | 29 | 天 | tiān | sky | 罄天作主 |
254 | 29 | 天 | tiān | weather | 罄天作主 |
255 | 29 | 天 | tiān | father; husband | 罄天作主 |
256 | 29 | 天 | tiān | a necessity | 罄天作主 |
257 | 29 | 天 | tiān | season | 罄天作主 |
258 | 29 | 天 | tiān | destiny | 罄天作主 |
259 | 29 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 罄天作主 |
260 | 29 | 天 | tiān | very | 罄天作主 |
261 | 28 | 世 | shì | a generation | 融祉暉世曆 |
262 | 28 | 世 | shì | a period of thirty years | 融祉暉世曆 |
263 | 28 | 世 | shì | the world | 融祉暉世曆 |
264 | 28 | 世 | shì | years; age | 融祉暉世曆 |
265 | 28 | 世 | shì | a dynasty | 融祉暉世曆 |
266 | 28 | 世 | shì | secular; worldly | 融祉暉世曆 |
267 | 28 | 世 | shì | over generations | 融祉暉世曆 |
268 | 28 | 世 | shì | always | 融祉暉世曆 |
269 | 28 | 世 | shì | world | 融祉暉世曆 |
270 | 28 | 世 | shì | a life; a lifetime | 融祉暉世曆 |
271 | 28 | 世 | shì | an era | 融祉暉世曆 |
272 | 28 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 融祉暉世曆 |
273 | 28 | 世 | shì | to keep good family relations | 融祉暉世曆 |
274 | 28 | 世 | shì | Shi | 融祉暉世曆 |
275 | 28 | 世 | shì | a geologic epoch | 融祉暉世曆 |
276 | 28 | 世 | shì | hereditary | 融祉暉世曆 |
277 | 28 | 世 | shì | later generations | 融祉暉世曆 |
278 | 28 | 世 | shì | a successor; an heir | 融祉暉世曆 |
279 | 28 | 世 | shì | the current times | 融祉暉世曆 |
280 | 27 | 篇 | piān | chapter; section; essay; article | 詩一篇 |
281 | 26 | 八 | bā | eight | 此下除八句 |
282 | 26 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 此下除八句 |
283 | 26 | 八 | bā | eighth | 此下除八句 |
284 | 26 | 八 | bā | all around; all sides | 此下除八句 |
285 | 26 | 薦 | jiàn | to recommend; to elect | 以薦王衷 |
286 | 26 | 薦 | jiàn | to offer; to present; to sacrifice | 以薦王衷 |
287 | 26 | 薦 | jiàn | straw; grass | 以薦王衷 |
288 | 26 | 薦 | jiàn | a straw mat | 以薦王衷 |
289 | 26 | 薦 | jiàn | an offering; a sacrifice | 以薦王衷 |
290 | 26 | 薦 | jiàn | to pad | 以薦王衷 |
291 | 26 | 薦 | jiàn | repeatedly; frequently | 以薦王衷 |
292 | 26 | 薦 | jiàn | sacrum | 以薦王衷 |
293 | 26 | 曲 | qǔ | a song | 謝莊辭以爲新曲 |
294 | 26 | 曲 | qū | bent; crooked; curved | 謝莊辭以爲新曲 |
295 | 26 | 曲 | qǔ | measure word for tunes or songs | 謝莊辭以爲新曲 |
296 | 26 | 曲 | qū | to bend | 謝莊辭以爲新曲 |
297 | 26 | 曲 | qū | wrong; unjust | 謝莊辭以爲新曲 |
298 | 26 | 曲 | qǔ | Qu | 謝莊辭以爲新曲 |
299 | 26 | 曲 | qū | a regiment [military] | 謝莊辭以爲新曲 |
300 | 26 | 曲 | qū | a bend | 謝莊辭以爲新曲 |
301 | 26 | 曲 | qū | Qu | 謝莊辭以爲新曲 |
302 | 26 | 曲 | qū | a remote place | 謝莊辭以爲新曲 |
303 | 26 | 曲 | qū | yeast | 謝莊辭以爲新曲 |
304 | 26 | 曲 | qǔ | tune; music to accompany a song | 謝莊辭以爲新曲 |
305 | 26 | 曲 | qǔ | a genre of verse | 謝莊辭以爲新曲 |
306 | 26 | 曲 | qū | complexity | 謝莊辭以爲新曲 |
307 | 26 | 曲 | qū | thoroughly | 謝莊辭以爲新曲 |
308 | 26 | 曲 | qū | unreasonable | 謝莊辭以爲新曲 |
309 | 26 | 曲 | qū | a feeding tray for silkworms | 謝莊辭以爲新曲 |
310 | 26 | 曲 | qū | an inner secret; a hidden motive | 謝莊辭以爲新曲 |
311 | 26 | 曲 | qū | a part; a portion | 謝莊辭以爲新曲 |
312 | 26 | 是 | shì | is; are; am; to be | 疑是用漢辭也 |
313 | 26 | 是 | shì | is exactly | 疑是用漢辭也 |
314 | 26 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 疑是用漢辭也 |
315 | 26 | 是 | shì | this; that; those | 疑是用漢辭也 |
316 | 26 | 是 | shì | really; certainly | 疑是用漢辭也 |
317 | 26 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 疑是用漢辭也 |
318 | 26 | 是 | shì | true | 疑是用漢辭也 |
319 | 26 | 是 | shì | is; has; exists | 疑是用漢辭也 |
320 | 26 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 疑是用漢辭也 |
321 | 26 | 是 | shì | a matter; an affair | 疑是用漢辭也 |
322 | 26 | 是 | shì | Shi | 疑是用漢辭也 |
323 | 25 | 中 | zhōng | middle | 升中拓宇 |
324 | 25 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 升中拓宇 |
325 | 25 | 中 | zhōng | China | 升中拓宇 |
326 | 25 | 中 | zhòng | to hit the mark | 升中拓宇 |
327 | 25 | 中 | zhōng | in; amongst | 升中拓宇 |
328 | 25 | 中 | zhōng | midday | 升中拓宇 |
329 | 25 | 中 | zhōng | inside | 升中拓宇 |
330 | 25 | 中 | zhōng | during | 升中拓宇 |
331 | 25 | 中 | zhōng | Zhong | 升中拓宇 |
332 | 25 | 中 | zhōng | intermediary | 升中拓宇 |
333 | 25 | 中 | zhōng | half | 升中拓宇 |
334 | 25 | 中 | zhōng | just right; suitably | 升中拓宇 |
335 | 25 | 中 | zhōng | while | 升中拓宇 |
336 | 25 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 升中拓宇 |
337 | 25 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 升中拓宇 |
338 | 25 | 中 | zhòng | to obtain | 升中拓宇 |
339 | 25 | 中 | zhòng | to pass an exam | 升中拓宇 |
340 | 25 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 長發其武 |
341 | 25 | 其 | qí | to add emphasis | 長發其武 |
342 | 25 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 長發其武 |
343 | 25 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 長發其武 |
344 | 25 | 其 | qí | he; her; it; them | 長發其武 |
345 | 25 | 其 | qí | probably; likely | 長發其武 |
346 | 25 | 其 | qí | will | 長發其武 |
347 | 25 | 其 | qí | may | 長發其武 |
348 | 25 | 其 | qí | if | 長發其武 |
349 | 25 | 其 | qí | or | 長發其武 |
350 | 25 | 其 | qí | Qi | 長發其武 |
351 | 25 | 也 | yě | also; too | 疑是用漢辭也 |
352 | 25 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 疑是用漢辭也 |
353 | 25 | 也 | yě | either | 疑是用漢辭也 |
354 | 25 | 也 | yě | even | 疑是用漢辭也 |
355 | 25 | 也 | yě | used to soften the tone | 疑是用漢辭也 |
356 | 25 | 也 | yě | used for emphasis | 疑是用漢辭也 |
357 | 25 | 也 | yě | used to mark contrast | 疑是用漢辭也 |
358 | 25 | 也 | yě | used to mark compromise | 疑是用漢辭也 |
359 | 25 | 五 | wǔ | five | 五郊互奏之 |
360 | 25 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五郊互奏之 |
361 | 25 | 五 | wǔ | Wu | 五郊互奏之 |
362 | 25 | 五 | wǔ | the five elements | 五郊互奏之 |
363 | 25 | 牲 | shēng | domestic animal | 祠天地五郊夕牲歌 |
364 | 25 | 牲 | shēng | a sacrificial animal | 祠天地五郊夕牲歌 |
365 | 25 | 爲 | wèi | for; to | 未詳以數立言爲何依據也 |
366 | 25 | 爲 | wèi | because of | 未詳以數立言爲何依據也 |
367 | 25 | 爲 | wéi | to act as; to serve | 未詳以數立言爲何依據也 |
368 | 25 | 爲 | wéi | to change into; to become | 未詳以數立言爲何依據也 |
369 | 25 | 爲 | wéi | to be; is | 未詳以數立言爲何依據也 |
370 | 25 | 爲 | wéi | to do | 未詳以數立言爲何依據也 |
371 | 25 | 爲 | wèi | for | 未詳以數立言爲何依據也 |
372 | 25 | 爲 | wèi | because of; for; to | 未詳以數立言爲何依據也 |
373 | 25 | 爲 | wèi | to | 未詳以數立言爲何依據也 |
374 | 25 | 爲 | wéi | in a passive construction | 未詳以數立言爲何依據也 |
375 | 25 | 爲 | wéi | forming a rehetorical question | 未詳以數立言爲何依據也 |
376 | 25 | 爲 | wéi | forming an adverb | 未詳以數立言爲何依據也 |
377 | 25 | 爲 | wéi | to add emphasis | 未詳以數立言爲何依據也 |
378 | 25 | 爲 | wèi | to support; to help | 未詳以數立言爲何依據也 |
379 | 25 | 爲 | wéi | to govern | 未詳以數立言爲何依據也 |
380 | 24 | 云 | yún | cloud | 蔡邕云 |
381 | 24 | 云 | yún | Yunnan | 蔡邕云 |
382 | 24 | 云 | yún | Yun | 蔡邕云 |
383 | 24 | 云 | yún | to say | 蔡邕云 |
384 | 24 | 云 | yún | to have | 蔡邕云 |
385 | 24 | 云 | yún | a particle with no meaning | 蔡邕云 |
386 | 24 | 云 | yún | in this way | 蔡邕云 |
387 | 24 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 後使傅玄造 |
388 | 24 | 造 | zào | to arrive; to go | 後使傅玄造 |
389 | 24 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 後使傅玄造 |
390 | 24 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 後使傅玄造 |
391 | 24 | 造 | zào | to attain; to achieve | 後使傅玄造 |
392 | 24 | 造 | zào | an achievement | 後使傅玄造 |
393 | 24 | 造 | zào | a crop | 後使傅玄造 |
394 | 24 | 造 | zào | a time; an age | 後使傅玄造 |
395 | 24 | 造 | zào | fortune; destiny | 後使傅玄造 |
396 | 24 | 造 | zào | suddenly | 後使傅玄造 |
397 | 24 | 造 | zào | to educate; to train | 後使傅玄造 |
398 | 24 | 造 | zào | to invent | 後使傅玄造 |
399 | 24 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 後使傅玄造 |
400 | 24 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 後使傅玄造 |
401 | 24 | 造 | zào | indifferently; negligently | 後使傅玄造 |
402 | 24 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 後使傅玄造 |
403 | 24 | 造 | zào | imaginary | 後使傅玄造 |
404 | 24 | 造 | zào | to found; to initiate | 後使傅玄造 |
405 | 24 | 造 | zào | to contain | 後使傅玄造 |
406 | 24 | 廟 | miào | temple; shrine | 太廟登歌宜用司徒褚淵 |
407 | 24 | 廟 | miào | the imperial court | 太廟登歌宜用司徒褚淵 |
408 | 24 | 我 | wǒ | I; me; my | 我恭我享 |
409 | 24 | 我 | wǒ | self | 我恭我享 |
410 | 24 | 我 | wǒ | we; our | 我恭我享 |
411 | 24 | 我 | wǒ | [my] dear | 我恭我享 |
412 | 24 | 我 | wǒ | Wo | 我恭我享 |
413 | 23 | 旣 | jì | already; de facto; since; then | 歲旣暮 |
414 | 23 | 三 | sān | three | 詩三篇 |
415 | 23 | 三 | sān | third | 詩三篇 |
416 | 23 | 三 | sān | more than two | 詩三篇 |
417 | 23 | 三 | sān | very few | 詩三篇 |
418 | 23 | 三 | sān | repeatedly | 詩三篇 |
419 | 23 | 三 | sān | San | 詩三篇 |
420 | 23 | 夏 | xià | summer | 昭夏之樂 |
421 | 23 | 夏 | xià | Xia | 昭夏之樂 |
422 | 23 | 夏 | xià | Xia Dynasty | 昭夏之樂 |
423 | 23 | 夏 | jiǎ | a historic form of punishment with a whip | 昭夏之樂 |
424 | 23 | 夏 | xià | great; grand; big | 昭夏之樂 |
425 | 23 | 夏 | xià | China | 昭夏之樂 |
426 | 23 | 夏 | xià | the five colors | 昭夏之樂 |
427 | 23 | 夏 | xià | a tall building | 昭夏之樂 |
428 | 23 | 肅 | sù | to pay respects | 肅咸之樂 |
429 | 23 | 肅 | sù | reverent | 肅咸之樂 |
430 | 23 | 肅 | sù | respectful | 肅咸之樂 |
431 | 23 | 肅 | sù | shrunken | 肅咸之樂 |
432 | 23 | 肅 | sù | to put into order | 肅咸之樂 |
433 | 23 | 肅 | sù | to revere | 肅咸之樂 |
434 | 23 | 肅 | sù | to guard against | 肅咸之樂 |
435 | 23 | 肅 | sù | to be urgent | 肅咸之樂 |
436 | 23 | 肅 | sù | to welcome | 肅咸之樂 |
437 | 22 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 六馭齊輪 |
438 | 22 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 六馭齊輪 |
439 | 22 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 六馭齊輪 |
440 | 22 | 齊 | qí | State of Qi | 六馭齊輪 |
441 | 22 | 齊 | qí | to arrange | 六馭齊輪 |
442 | 22 | 齊 | qí | altogether; simultaneously | 六馭齊輪 |
443 | 22 | 齊 | qí | agile; nimble | 六馭齊輪 |
444 | 22 | 齊 | qí | navel | 六馭齊輪 |
445 | 22 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 六馭齊輪 |
446 | 22 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 六馭齊輪 |
447 | 22 | 齊 | jì | to blend ingredients | 六馭齊輪 |
448 | 22 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 六馭齊輪 |
449 | 22 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 六馭齊輪 |
450 | 22 | 齊 | zī | broomcorn millet | 六馭齊輪 |
451 | 22 | 齊 | zhāi | to fast | 六馭齊輪 |
452 | 22 | 齊 | qí | to level with | 六馭齊輪 |
453 | 22 | 齊 | qí | all present; all ready | 六馭齊輪 |
454 | 22 | 齊 | qí | Qi | 六馭齊輪 |
455 | 22 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 六馭齊輪 |
456 | 22 | 齊 | qí | an alloy | 六馭齊輪 |
457 | 22 | 用 | yòng | to use; to apply | 二漢同用 |
458 | 22 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 二漢同用 |
459 | 22 | 用 | yòng | to eat | 二漢同用 |
460 | 22 | 用 | yòng | to spend | 二漢同用 |
461 | 22 | 用 | yòng | expense | 二漢同用 |
462 | 22 | 用 | yòng | a use; usage | 二漢同用 |
463 | 22 | 用 | yòng | to need; must | 二漢同用 |
464 | 22 | 用 | yòng | useful; practical | 二漢同用 |
465 | 22 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 二漢同用 |
466 | 22 | 用 | yòng | by means of; with | 二漢同用 |
467 | 22 | 用 | yòng | to work (an animal) | 二漢同用 |
468 | 22 | 用 | yòng | to appoint | 二漢同用 |
469 | 22 | 用 | yòng | to administer; to manager | 二漢同用 |
470 | 22 | 用 | yòng | to control | 二漢同用 |
471 | 22 | 用 | yòng | to access | 二漢同用 |
472 | 22 | 用 | yòng | Yong | 二漢同用 |
473 | 22 | 詩 | shī | poem; verse | 詩一篇 |
474 | 22 | 詩 | shī | shi; lyric poetry | 詩一篇 |
475 | 22 | 詩 | shī | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 詩一篇 |
476 | 22 | 詩 | shī | poetry | 詩一篇 |
477 | 22 | 六 | liù | six | 六宗彝序 |
478 | 22 | 六 | liù | sixth | 六宗彝序 |
479 | 22 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六宗彝序 |
480 | 22 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 郊祀明堂 |
481 | 22 | 明 | míng | Ming | 郊祀明堂 |
482 | 22 | 明 | míng | Ming Dynasty | 郊祀明堂 |
483 | 22 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 郊祀明堂 |
484 | 22 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 郊祀明堂 |
485 | 22 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 郊祀明堂 |
486 | 22 | 明 | míng | consecrated | 郊祀明堂 |
487 | 22 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 郊祀明堂 |
488 | 22 | 明 | míng | to explain; to clarify | 郊祀明堂 |
489 | 22 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 郊祀明堂 |
490 | 22 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 郊祀明堂 |
491 | 22 | 明 | míng | eyesight; vision | 郊祀明堂 |
492 | 22 | 明 | míng | a god; a spirit | 郊祀明堂 |
493 | 22 | 明 | míng | fame; renown | 郊祀明堂 |
494 | 22 | 明 | míng | open; public | 郊祀明堂 |
495 | 22 | 明 | míng | clear | 郊祀明堂 |
496 | 22 | 明 | míng | to become proficient | 郊祀明堂 |
497 | 22 | 明 | míng | to be proficient | 郊祀明堂 |
498 | 22 | 明 | míng | virtuous | 郊祀明堂 |
499 | 22 | 明 | míng | open and honest | 郊祀明堂 |
500 | 22 | 明 | míng | clean; neat | 郊祀明堂 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安乐 | 安樂 | 196 |
|
白帝 | 98 | White Heavenly Emperor | |
班固 | 98 | Ban Gu | |
北方 | 98 | The North | |
北门 | 北門 | 98 | North Gate |
北郊 | 98 | Beijiao | |
步兵校尉 | 98 | Infantry Commander | |
蔡邕 | 99 | Cai Yong | |
昌图 | 昌圖 | 99 | Changtu |
成公 | 99 | Lord Cheng | |
赤帝 | 99 | Red Heavenly Emperor | |
赤城 | 99 | Chicheng | |
崇祯 | 崇禎 | 99 | Emperor Chongzhen |
垂拱 | 99 | Chuigong | |
大和 | 100 |
|
|
大康 | 100 | Dakang | |
当阳 | 當陽 | 100 |
|
大武 | 100 | Dawu; Tawu | |
董 | 100 |
|
|
东门 | 東門 | 100 | East Gate |
东方 | 東方 | 100 |
|
东皇 | 東皇 | 100 | Emperor of the East |
东平 | 東平 | 100 | Dongping |
凤翔 | 鳳翔 | 102 | Fengxiang |
傅玄 | 102 | Fu Xuan | |
干宝 | 干寶 | 71 | Gan Bao |
高皇帝 | 103 | Emperor Gao of Han | |
高宗 | 103 |
|
|
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
关东 | 關東 | 103 |
|
广德 | 廣德 | 103 | Guangde |
广陵 | 廣陵 | 103 | Guangling |
光武 | 103 | Guangwu | |
光宅 | 103 | Guangzhai | |
关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
桂 | 103 |
|
|
汉 | 漢 | 104 |
|
汉章帝 | 漢章帝 | 104 | Emperor Zhang of Han |
鸿烈 | 鴻烈 | 104 | Honglie; Huainanzi |
淮南 | 104 | Huainan | |
淮阴 | 淮陰 | 104 | Huai'an; Huaiyin |
黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
冀 | 106 |
|
|
假乐 | 假樂 | 106 | Jie Le |
建安 | 106 | Jianan | |
江南 | 106 |
|
|
江淹 | 106 | Jiang Yan | |
江左 | 106 | Jiangzuo | |
建武 | 106 | Jianwu reign | |
建元 | 106 |
|
|
嘉祥 | 106 | Jiaxiang County | |
晋 | 晉 | 106 |
|
金九 | 106 | Kim Koo | |
晋武帝 | 晉武帝 | 106 | Emperor Wu of Jin |
金成 | 金晟 | 106 | Sung Kim, US diplomat and director of US State Department's Korea office |
景福 | 106 | Jingfu | |
竟陵 | 106 | Jingling | |
金华 | 金華 | 106 | Jinhua |
金堂 | 106 | Jintang | |
进贤 | 進賢 | 106 | Jinxian |
金县 | 金縣 | 106 | King County |
九章 | 106 | Jiu Zhang; Nine Pieces | |
句骊 | 句驪 | 106 | Goguryeo |
开元 | 開元 | 107 | Kai Yuan |
狼 | 108 |
|
|
乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
黎 | 108 |
|
|
梁 | 108 |
|
|
明皇帝 | 109 | Emperor Ming of Han | |
明帝 | 109 |
|
|
明水 | 109 | Mingshui | |
穆皇后 | 109 | Empress Mu; Empress Wu; Zhaolie | |
南齐书 | 南齊書 | 110 | Book of Southern Qi; Book of Qi; History of Qi of the Southern Dynasties |
普 | 112 |
|
|
齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
前汉 | 前漢 | 113 | Former Han dynasty |
乾元 | 113 | Qianyuan | |
起居注 | 113 | qijuzhu; court journals | |
秦 | 113 |
|
|
汝 | 114 |
|
|
瑞昌 | 114 | Ruichang | |
圣灵 | 聖靈 | 115 | Holy Ghost; Holy Spirit |
圣祖 | 聖祖 | 115 | Shengzu |
神瑞 | 115 | Shenrui reign | |
世祖 | 115 | Shi Zu | |
时母 | 時母 | 115 | Kali |
侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
舜 | 115 | Emperor Shun | |
思王 | 115 | King Si of Zhou | |
司空 | 115 |
|
|
司马 | 司馬 | 115 |
|
宋 | 115 |
|
|
宋太祖 | 115 | Emperor Taizu of Song | |
宋文帝 | 115 | Emperor Wen of Liu Song | |
宋孝武 | 115 | Emperor Xiaowu of Liu Song | |
孙皓 | 孫皓 | 115 | Sun Hao |
孙权 | 孫權 | 115 | Sun Quan |
太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
太和 | 116 |
|
|
太康 | 116 |
|
|
太仆 | 太僕 | 116 | Grand Servant |
泰始 | 116 | Taishi reign | |
太元 | 116 | Taiyuan reign | |
太中大夫 | 116 | Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace | |
天津 | 116 | Tianjin | |
天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
天山 | 116 | Tianshan | |
天台山 | 116 | Mount Tiantai | |
王粲 | 119 | Wang Can | |
王度 | 119 | Wang Du | |
王俭 | 王儉 | 119 | Wang Jian |
王肃 | 王肅 | 119 | Wang Su |
王维 | 王維 | 119 | Wang Wei |
王建 | 119 | Wang Jian | |
万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
万载 | 萬載 | 119 | Wanzai |
魏明帝 | 119 | Emperor Ming of Wei; Cao Rui | |
魏文帝 | 119 | Emperor Wen of Wei | |
魏国 | 魏國 | 119 |
|
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
文德 | 119 | Wende | |
吴 | 吳 | 119 |
|
武帝 | 119 |
|
|
五帝 | 119 | Five Emperors | |
武王伐纣 | 武王伐紂 | 119 | King Wu of Zhou overthrows tyrant Zhou of Shang |
武德 | 119 | Wude | |
羲 | 120 |
|
|
西京 | 120 |
|
|
咸康 | 120 | Xiankang | |
咸宁 | 咸寧 | 120 | Xianning |
孝昌 | 120 |
|
|
孝感 | 120 | Xiaogan | |
孝昭 | 120 | Xiaozhao | |
谢朓 | 謝朓 | 120 | Xie Tao |
西方 | 120 |
|
|
星汉 | 星漢 | 120 | Milky Way; our galaxy |
徐 | 120 |
|
|
玄武 | 120 |
|
|
宣德 | 120 | Emperor Xuande | |
荀 | 120 |
|
|
颜延之 | 顏延之 | 121 | Yan Yanzhi |
阳春 | 陽春 | 121 | Yangchun |
邺 | 鄴 | 121 |
|
伊宁 | 伊寧 | 121 | Yining |
永昌 | 121 |
|
|
永明 | 121 | Yongming | |
永平 | 89 |
|
|
禹 | 121 |
|
|
元和 | 121 | Yuanhe | |
元嘉 | 121 | Yuanjia reign | |
元神 | 121 | Primal Spirit | |
粤 | 粵 | 121 |
|
云汉 | 雲漢 | 121 | Milky Way |
张衡 | 張衡 | 122 | Zhang Heng |
张华 | 張華 | 122 | Zhang Hua |
昭明 | 122 |
|
|
正德 | 122 | Emperor Zhengde | |
正始 | 122 | Zhengshi reign | |
中和 | 122 | Zhonghe | |
中华书局 | 中華書局 | 122 | Zhonghua Book Company |
中天 | 122 | Central North India | |
周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
周颂 | 周頌 | 122 | Sacrificial odes of Zhou |
周处 | 周處 | 122 | Zhou Chu |
紫微 | 122 | Purple Subtlety |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|