Glossary and Vocabulary for Records of the Grand Historian 史記, 《魏世家》 House of Wei
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 148 | 之 | zhī | to go | 魏之先 |
2 | 148 | 之 | zhī | to arrive; to go | 魏之先 |
3 | 148 | 之 | zhī | is | 魏之先 |
4 | 148 | 之 | zhī | to use | 魏之先 |
5 | 148 | 之 | zhī | Zhi | 魏之先 |
6 | 148 | 之 | zhī | winding | 魏之先 |
7 | 146 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 魏世家 |
8 | 146 | 魏 | wèi | State of Wei | 魏世家 |
9 | 146 | 魏 | wèi | Cao Wei | 魏世家 |
10 | 146 | 魏 | wéi | tall and big | 魏世家 |
11 | 146 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 魏世家 |
12 | 146 | 魏 | wèi | a watchtower | 魏世家 |
13 | 146 | 魏 | wèi | a palace | 魏世家 |
14 | 146 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 魏世家 |
15 | 136 | 秦 | qín | Shaanxi | 秦靈公之元年也 |
16 | 136 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 秦靈公之元年也 |
17 | 136 | 秦 | aín | State of Qin | 秦靈公之元年也 |
18 | 136 | 秦 | qín | Qin | 秦靈公之元年也 |
19 | 95 | 年 | nián | year | 獻公之十六年 |
20 | 95 | 年 | nián | New Year festival | 獻公之十六年 |
21 | 95 | 年 | nián | age | 獻公之十六年 |
22 | 95 | 年 | nián | life span; life expectancy | 獻公之十六年 |
23 | 95 | 年 | nián | an era; a period | 獻公之十六年 |
24 | 95 | 年 | nián | a date | 獻公之十六年 |
25 | 95 | 年 | nián | time; years | 獻公之十六年 |
26 | 95 | 年 | nián | harvest | 獻公之十六年 |
27 | 95 | 年 | nián | annual; every year | 獻公之十六年 |
28 | 74 | 曰 | yuē | to speak; to say | 其苗裔曰畢萬 |
29 | 74 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 其苗裔曰畢萬 |
30 | 74 | 曰 | yuē | to be called | 其苗裔曰畢萬 |
31 | 72 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而高封於畢 |
32 | 72 | 而 | ér | as if; to seem like | 而高封於畢 |
33 | 72 | 而 | néng | can; able | 而高封於畢 |
34 | 72 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而高封於畢 |
35 | 72 | 而 | ér | to arrive; up to | 而高封於畢 |
36 | 69 | 王 | wáng | Wang | 周威王同時 |
37 | 69 | 王 | wáng | a king | 周威王同時 |
38 | 69 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 周威王同時 |
39 | 69 | 王 | wàng | to be king; to rule | 周威王同時 |
40 | 69 | 王 | wáng | a prince; a duke | 周威王同時 |
41 | 69 | 王 | wáng | grand; great | 周威王同時 |
42 | 69 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 周威王同時 |
43 | 69 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 周威王同時 |
44 | 69 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 周威王同時 |
45 | 69 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 周威王同時 |
46 | 68 | 子 | zǐ | child; son | 四子爭更立 |
47 | 68 | 子 | zǐ | egg; newborn | 四子爭更立 |
48 | 68 | 子 | zǐ | first earthly branch | 四子爭更立 |
49 | 68 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 四子爭更立 |
50 | 68 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 四子爭更立 |
51 | 68 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 四子爭更立 |
52 | 68 | 子 | zǐ | master | 四子爭更立 |
53 | 68 | 子 | zǐ | viscount | 四子爭更立 |
54 | 68 | 子 | zi | you; your honor | 四子爭更立 |
55 | 68 | 子 | zǐ | masters | 四子爭更立 |
56 | 68 | 子 | zǐ | person | 四子爭更立 |
57 | 68 | 子 | zǐ | young | 四子爭更立 |
58 | 68 | 子 | zǐ | seed | 四子爭更立 |
59 | 68 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 四子爭更立 |
60 | 68 | 子 | zǐ | a copper coin | 四子爭更立 |
61 | 68 | 子 | zǐ | female dragonfly | 四子爭更立 |
62 | 68 | 子 | zǐ | constituent | 四子爭更立 |
63 | 68 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 四子爭更立 |
64 | 68 | 子 | zǐ | dear | 四子爭更立 |
65 | 68 | 子 | zǐ | little one | 四子爭更立 |
66 | 58 | 與 | yǔ | to give | 畢公高與周同姓 |
67 | 58 | 與 | yǔ | to accompany | 畢公高與周同姓 |
68 | 58 | 與 | yù | to particate in | 畢公高與周同姓 |
69 | 58 | 與 | yù | of the same kind | 畢公高與周同姓 |
70 | 58 | 與 | yù | to help | 畢公高與周同姓 |
71 | 58 | 與 | yǔ | for | 畢公高與周同姓 |
72 | 54 | 韓 | hán | Korea; South Korea | 韓宣子老 |
73 | 54 | 韓 | hán | State of Han | 韓宣子老 |
74 | 54 | 韓 | hán | fence; low wall | 韓宣子老 |
75 | 54 | 韓 | hán | Han | 韓宣子老 |
76 | 52 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以伐霍 |
77 | 52 | 以 | yǐ | to rely on | 以伐霍 |
78 | 52 | 以 | yǐ | to regard | 以伐霍 |
79 | 52 | 以 | yǐ | to be able to | 以伐霍 |
80 | 52 | 以 | yǐ | to order; to command | 以伐霍 |
81 | 52 | 以 | yǐ | used after a verb | 以伐霍 |
82 | 52 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以伐霍 |
83 | 52 | 以 | yǐ | Israel | 以伐霍 |
84 | 52 | 以 | yǐ | Yi | 以伐霍 |
85 | 47 | 趙 | zhào | Zhao | 趙夙為御 |
86 | 47 | 趙 | zhào | Zhao Dynasty | 趙夙為御 |
87 | 47 | 趙 | zhào | State of Zhao | 趙夙為御 |
88 | 47 | 趙 | zhào | to rush | 趙夙為御 |
89 | 47 | 趙 | zhào | to visit | 趙夙為御 |
90 | 47 | 趙 | zhào | Zhao | 趙夙為御 |
91 | 47 | 趙 | diào | to dig | 趙夙為御 |
92 | 47 | 為 | wéi | to act as; to serve | 於是為畢姓 |
93 | 47 | 為 | wéi | to change into; to become | 於是為畢姓 |
94 | 47 | 為 | wéi | to be; is | 於是為畢姓 |
95 | 47 | 為 | wéi | to do | 於是為畢姓 |
96 | 47 | 為 | wèi | to support; to help | 於是為畢姓 |
97 | 47 | 為 | wéi | to govern | 於是為畢姓 |
98 | 44 | 我 | wǒ | self | 秦伐我 |
99 | 44 | 我 | wǒ | [my] dear | 秦伐我 |
100 | 44 | 我 | wǒ | Wo | 秦伐我 |
101 | 41 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 魏君賢人是禮 |
102 | 41 | 君 | jūn | a mistress | 魏君賢人是禮 |
103 | 41 | 君 | jūn | date-plum | 魏君賢人是禮 |
104 | 41 | 君 | jūn | the son of heaven | 魏君賢人是禮 |
105 | 41 | 君 | jūn | to rule | 魏君賢人是禮 |
106 | 36 | 必 | bì | must | 畢萬之後必大矣 |
107 | 36 | 必 | bì | Bi | 畢萬之後必大矣 |
108 | 36 | 伐 | fá | to cut down | 武王之伐紂 |
109 | 36 | 伐 | fá | to attack | 武王之伐紂 |
110 | 36 | 伐 | fá | to boast | 武王之伐紂 |
111 | 36 | 伐 | fá | to cut out | 武王之伐紂 |
112 | 36 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 武王之伐紂 |
113 | 36 | 伐 | fá | a matchmaker | 武王之伐紂 |
114 | 33 | 其 | qí | Qi | 其苗裔曰畢萬 |
115 | 31 | 於 | yú | to go; to | 而高封於畢 |
116 | 31 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 而高封於畢 |
117 | 31 | 於 | yú | Yu | 而高封於畢 |
118 | 31 | 於 | wū | a crow | 而高封於畢 |
119 | 29 | 不 | bù | infix potential marker | 子擊不懌而去 |
120 | 26 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 子罃與公中緩爭為太子 |
121 | 26 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 齊伐取我襄陵 |
122 | 26 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 齊伐取我襄陵 |
123 | 26 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 齊伐取我襄陵 |
124 | 26 | 齊 | qí | State of Qi | 齊伐取我襄陵 |
125 | 26 | 齊 | qí | to arrange | 齊伐取我襄陵 |
126 | 26 | 齊 | qí | agile; nimble | 齊伐取我襄陵 |
127 | 26 | 齊 | qí | navel | 齊伐取我襄陵 |
128 | 26 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 齊伐取我襄陵 |
129 | 26 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 齊伐取我襄陵 |
130 | 26 | 齊 | jì | to blend ingredients | 齊伐取我襄陵 |
131 | 26 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 齊伐取我襄陵 |
132 | 26 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 齊伐取我襄陵 |
133 | 26 | 齊 | zī | broomcorn millet | 齊伐取我襄陵 |
134 | 26 | 齊 | zhāi | to fast | 齊伐取我襄陵 |
135 | 26 | 齊 | qí | to level with | 齊伐取我襄陵 |
136 | 26 | 齊 | qí | all present; all ready | 齊伐取我襄陵 |
137 | 26 | 齊 | qí | Qi | 齊伐取我襄陵 |
138 | 26 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 齊伐取我襄陵 |
139 | 26 | 齊 | qí | an alloy | 齊伐取我襄陵 |
140 | 25 | 國 | guó | a country; a nation | 夫諸侯而驕人則失其國 |
141 | 25 | 國 | guó | the capital of a state | 夫諸侯而驕人則失其國 |
142 | 25 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 夫諸侯而驕人則失其國 |
143 | 25 | 國 | guó | a state; a kingdom | 夫諸侯而驕人則失其國 |
144 | 25 | 國 | guó | a place; a land | 夫諸侯而驕人則失其國 |
145 | 25 | 國 | guó | domestic; Chinese | 夫諸侯而驕人則失其國 |
146 | 25 | 國 | guó | national | 夫諸侯而驕人則失其國 |
147 | 25 | 國 | guó | top in the nation | 夫諸侯而驕人則失其國 |
148 | 25 | 國 | guó | Guo | 夫諸侯而驕人則失其國 |
149 | 24 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 其後十四歲而孔子相魯 |
150 | 24 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 其後十四歲而孔子相魯 |
151 | 24 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 其後十四歲而孔子相魯 |
152 | 24 | 相 | xiàng | to aid; to help | 其後十四歲而孔子相魯 |
153 | 24 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 其後十四歲而孔子相魯 |
154 | 24 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 其後十四歲而孔子相魯 |
155 | 24 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 其後十四歲而孔子相魯 |
156 | 24 | 相 | xiāng | Xiang | 其後十四歲而孔子相魯 |
157 | 24 | 相 | xiāng | form substance | 其後十四歲而孔子相魯 |
158 | 24 | 相 | xiāng | to express | 其後十四歲而孔子相魯 |
159 | 24 | 相 | xiàng | to choose | 其後十四歲而孔子相魯 |
160 | 24 | 相 | xiāng | Xiang | 其後十四歲而孔子相魯 |
161 | 24 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 其後十四歲而孔子相魯 |
162 | 24 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 其後十四歲而孔子相魯 |
163 | 24 | 相 | xiāng | to compare | 其後十四歲而孔子相魯 |
164 | 24 | 相 | xiàng | to divine | 其後十四歲而孔子相魯 |
165 | 24 | 相 | xiàng | to administer | 其後十四歲而孔子相魯 |
166 | 24 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 其後十四歲而孔子相魯 |
167 | 24 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 其後十四歲而孔子相魯 |
168 | 24 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 其後十四歲而孔子相魯 |
169 | 24 | 相 | xiāng | coralwood | 其後十四歲而孔子相魯 |
170 | 24 | 相 | xiàng | ministry | 其後十四歲而孔子相魯 |
171 | 24 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 其後十四歲而孔子相魯 |
172 | 24 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 夫諸侯而驕人則失其國 |
173 | 24 | 則 | zé | a grade; a level | 夫諸侯而驕人則失其國 |
174 | 24 | 則 | zé | an example; a model | 夫諸侯而驕人則失其國 |
175 | 24 | 則 | zé | a weighing device | 夫諸侯而驕人則失其國 |
176 | 24 | 則 | zé | to grade; to rank | 夫諸侯而驕人則失其國 |
177 | 24 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 夫諸侯而驕人則失其國 |
178 | 24 | 則 | zé | to do | 夫諸侯而驕人則失其國 |
179 | 23 | 今 | jīn | today; present; now | 今命之大 |
180 | 23 | 今 | jīn | Jin | 今命之大 |
181 | 23 | 今 | jīn | modern | 今命之大 |
182 | 23 | 欲 | yù | desire | 秦嘗欲伐魏 |
183 | 23 | 欲 | yù | to desire; to wish | 秦嘗欲伐魏 |
184 | 23 | 欲 | yù | to desire; to intend | 秦嘗欲伐魏 |
185 | 23 | 欲 | yù | lust | 秦嘗欲伐魏 |
186 | 22 | 衛 | wèi | to guard; to protect; to defend | 衛 |
187 | 22 | 衛 | wèi | a guard | 衛 |
188 | 22 | 衛 | wèi | feathering in arrows | 衛 |
189 | 22 | 衛 | wèi | a border area; a defended area | 衛 |
190 | 22 | 衛 | wèi | donkey | 衛 |
191 | 22 | 衛 | wèi | Wei | 衛 |
192 | 22 | 衛 | wèi | Wei | 衛 |
193 | 21 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣聞之 |
194 | 21 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣聞之 |
195 | 21 | 臣 | chén | a slave | 臣聞之 |
196 | 21 | 臣 | chén | Chen | 臣聞之 |
197 | 21 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣聞之 |
198 | 21 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣聞之 |
199 | 21 | 臣 | chén | a subject | 臣聞之 |
200 | 21 | 卒 | zú | to die | 晉獻公卒 |
201 | 21 | 卒 | zú | a soldier | 晉獻公卒 |
202 | 21 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 晉獻公卒 |
203 | 21 | 卒 | zú | to end | 晉獻公卒 |
204 | 21 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 晉獻公卒 |
205 | 21 | 拔 | bá | to pull up; to pull out | 中山以拔 |
206 | 21 | 拔 | bá | to select; to promote | 中山以拔 |
207 | 21 | 拔 | bá | to draw out | 中山以拔 |
208 | 21 | 拔 | bá | to exceed; to excel; to surpass | 中山以拔 |
209 | 21 | 拔 | bá | to seize; to capture | 中山以拔 |
210 | 21 | 拔 | bá | to change | 中山以拔 |
211 | 21 | 拔 | bá | to eliminate | 中山以拔 |
212 | 21 | 拔 | bá | tail of an arrow | 中山以拔 |
213 | 20 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 畢公高之後也 |
214 | 20 | 公 | gōng | official | 畢公高之後也 |
215 | 20 | 公 | gōng | male | 畢公高之後也 |
216 | 20 | 公 | gōng | duke; lord | 畢公高之後也 |
217 | 20 | 公 | gōng | fair; equitable | 畢公高之後也 |
218 | 20 | 公 | gōng | Mr.; mister | 畢公高之後也 |
219 | 20 | 公 | gōng | father-in-law | 畢公高之後也 |
220 | 20 | 公 | gōng | form of address; your honor | 畢公高之後也 |
221 | 20 | 公 | gōng | accepted; mutual | 畢公高之後也 |
222 | 20 | 公 | gōng | metric | 畢公高之後也 |
223 | 20 | 公 | gōng | to release to the public | 畢公高之後也 |
224 | 20 | 公 | gōng | the common good | 畢公高之後也 |
225 | 20 | 公 | gōng | to divide equally | 畢公高之後也 |
226 | 20 | 公 | gōng | Gong | 畢公高之後也 |
227 | 20 | 地 | dì | soil; ground; land | 分其地 |
228 | 20 | 地 | dì | floor | 分其地 |
229 | 20 | 地 | dì | the earth | 分其地 |
230 | 20 | 地 | dì | fields | 分其地 |
231 | 20 | 地 | dì | a place | 分其地 |
232 | 20 | 地 | dì | a situation; a position | 分其地 |
233 | 20 | 地 | dì | background | 分其地 |
234 | 20 | 地 | dì | terrain | 分其地 |
235 | 20 | 地 | dì | a territory; a region | 分其地 |
236 | 20 | 地 | dì | used after a distance measure | 分其地 |
237 | 20 | 地 | dì | coming from the same clan | 分其地 |
238 | 20 | 敗 | bài | to defeat; to vanquish | 敗秦于注 |
239 | 20 | 敗 | bài | to decline | 敗秦于注 |
240 | 20 | 敗 | bài | to fail | 敗秦于注 |
241 | 20 | 敗 | bài | to rot; to spoil; to tarnish | 敗秦于注 |
242 | 20 | 敗 | bài | to lose; to be defeated | 敗秦于注 |
243 | 20 | 敗 | bài | to ruin; to damage | 敗秦于注 |
244 | 20 | 敗 | bài | worn | 敗秦于注 |
245 | 20 | 敗 | bài | a defeat | 敗秦于注 |
246 | 20 | 敗 | bài | failure | 敗秦于注 |
247 | 20 | 敗 | bài | to destroy; to wreck | 敗秦于注 |
248 | 20 | 敗 | bài | to dispel; to eliminate; to remove | 敗秦于注 |
249 | 20 | 敗 | bài | withered | 敗秦于注 |
250 | 20 | 晉 | jìn | shanxi | 畢萬卜事晉 |
251 | 20 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 畢萬卜事晉 |
252 | 20 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 畢萬卜事晉 |
253 | 20 | 晉 | jìn | to raise | 畢萬卜事晉 |
254 | 20 | 晉 | jìn | Jin [state] | 畢萬卜事晉 |
255 | 20 | 晉 | jìn | Jin | 畢萬卜事晉 |
256 | 19 | 楚 | chǔ | state of Chu | 則去之楚 |
257 | 19 | 楚 | chǔ | Chu | 則去之楚 |
258 | 19 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 則去之楚 |
259 | 19 | 楚 | chǔ | painful | 則去之楚 |
260 | 19 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 則去之楚 |
261 | 19 | 楚 | chǔ | a cane | 則去之楚 |
262 | 19 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 則去之楚 |
263 | 19 | 楚 | chǔ | horsewhip | 則去之楚 |
264 | 19 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 則去之楚 |
265 | 19 | 陵 | líng | mound; hill; mountain | 魏敗韓于馬陵 |
266 | 19 | 陵 | líng | tomb | 魏敗韓于馬陵 |
267 | 19 | 陵 | líng | to climb; to ascend | 魏敗韓于馬陵 |
268 | 19 | 陵 | líng | to graze; to skim | 魏敗韓于馬陵 |
269 | 19 | 陵 | líng | to traverse | 魏敗韓于馬陵 |
270 | 19 | 陵 | líng | encroach on | 魏敗韓于馬陵 |
271 | 19 | 陵 | líng | to bully; to insult | 魏敗韓于馬陵 |
272 | 19 | 陵 | líng | severe; strict | 魏敗韓于馬陵 |
273 | 19 | 陵 | líng | to decline | 魏敗韓于馬陵 |
274 | 19 | 陵 | líng | to sharpen | 魏敗韓于馬陵 |
275 | 19 | 陵 | líng | Ling | 魏敗韓于馬陵 |
276 | 18 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 從其國名為魏氏 |
277 | 18 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 從其國名為魏氏 |
278 | 18 | 氏 | shì | family name; clan name | 從其國名為魏氏 |
279 | 18 | 氏 | shì | maiden name; nee | 從其國名為魏氏 |
280 | 18 | 氏 | shì | shi | 從其國名為魏氏 |
281 | 18 | 氏 | shì | shi | 從其國名為魏氏 |
282 | 18 | 氏 | shì | Shi | 從其國名為魏氏 |
283 | 18 | 氏 | shì | shi | 從其國名為魏氏 |
284 | 18 | 氏 | shì | lineage | 從其國名為魏氏 |
285 | 18 | 氏 | zhī | zhi | 從其國名為魏氏 |
286 | 18 | 攻 | gōng | to attack; to assault | 魏共攻范 |
287 | 18 | 攻 | gōng | to discredit; to impugn; to criticize | 魏共攻范 |
288 | 18 | 攻 | gōng | to remedy; to cure | 魏共攻范 |
289 | 18 | 攻 | gōng | to work at; to handle | 魏共攻范 |
290 | 18 | 攻 | gōng | workmanship; expertise | 魏共攻范 |
291 | 18 | 攻 | gōng | exaction by the state | 魏共攻范 |
292 | 18 | 攻 | gōng | sturdy; strong | 魏共攻范 |
293 | 18 | 攻 | gōng | to govern; to administer | 魏共攻范 |
294 | 18 | 攻 | gōng | Gong | 魏共攻范 |
295 | 17 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將誅魏絳 |
296 | 17 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將誅魏絳 |
297 | 17 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將誅魏絳 |
298 | 17 | 將 | qiāng | to request | 將誅魏絳 |
299 | 17 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將誅魏絳 |
300 | 17 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將誅魏絳 |
301 | 17 | 將 | jiāng | to checkmate | 將誅魏絳 |
302 | 17 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將誅魏絳 |
303 | 17 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將誅魏絳 |
304 | 17 | 將 | jiàng | backbone | 將誅魏絳 |
305 | 17 | 將 | jiàng | king | 將誅魏絳 |
306 | 17 | 將 | jiāng | to rest | 將誅魏絳 |
307 | 17 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將誅魏絳 |
308 | 17 | 將 | jiāng | large; great | 將誅魏絳 |
309 | 17 | 兵 | bīng | soldier; troops | 乃與趙成侯合軍并兵以伐魏 |
310 | 17 | 兵 | bīng | weapons | 乃與趙成侯合軍并兵以伐魏 |
311 | 17 | 兵 | bīng | military; warfare | 乃與趙成侯合軍并兵以伐魏 |
312 | 17 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使和戎 |
313 | 17 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使和戎 |
314 | 17 | 使 | shǐ | to indulge | 使和戎 |
315 | 17 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使和戎 |
316 | 17 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使和戎 |
317 | 17 | 使 | shǐ | to dispatch | 使和戎 |
318 | 17 | 使 | shǐ | to use | 使和戎 |
319 | 17 | 使 | shǐ | to be able to | 使和戎 |
320 | 16 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 今所置非成則璜 |
321 | 16 | 成 | chéng | to become; to turn into | 今所置非成則璜 |
322 | 16 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 今所置非成則璜 |
323 | 16 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 今所置非成則璜 |
324 | 16 | 成 | chéng | a full measure of | 今所置非成則璜 |
325 | 16 | 成 | chéng | whole | 今所置非成則璜 |
326 | 16 | 成 | chéng | set; established | 今所置非成則璜 |
327 | 16 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 今所置非成則璜 |
328 | 16 | 成 | chéng | to reconcile | 今所置非成則璜 |
329 | 16 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 今所置非成則璜 |
330 | 16 | 成 | chéng | composed of | 今所置非成則璜 |
331 | 16 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 今所置非成則璜 |
332 | 16 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 今所置非成則璜 |
333 | 16 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 今所置非成則璜 |
334 | 16 | 成 | chéng | Cheng | 今所置非成則璜 |
335 | 15 | 事 | shì | matter; thing; item | 事晉獻公 |
336 | 15 | 事 | shì | to serve | 事晉獻公 |
337 | 15 | 事 | shì | a government post | 事晉獻公 |
338 | 15 | 事 | shì | duty; post; work | 事晉獻公 |
339 | 15 | 事 | shì | occupation | 事晉獻公 |
340 | 15 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事晉獻公 |
341 | 15 | 事 | shì | an accident | 事晉獻公 |
342 | 15 | 事 | shì | to attend | 事晉獻公 |
343 | 15 | 事 | shì | an allusion | 事晉獻公 |
344 | 15 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事晉獻公 |
345 | 15 | 事 | shì | to engage in | 事晉獻公 |
346 | 15 | 事 | shì | to enslave | 事晉獻公 |
347 | 15 | 事 | shì | to pursue | 事晉獻公 |
348 | 15 | 事 | shì | to administer | 事晉獻公 |
349 | 15 | 事 | shì | to appoint | 事晉獻公 |
350 | 15 | 立 | lì | to stand | 四子爭更立 |
351 | 15 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 四子爭更立 |
352 | 15 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 四子爭更立 |
353 | 15 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 四子爭更立 |
354 | 15 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 四子爭更立 |
355 | 15 | 立 | lì | to ascend the throne | 四子爭更立 |
356 | 15 | 立 | lì | to designate; to appoint | 四子爭更立 |
357 | 15 | 立 | lì | to live; to exist | 四子爭更立 |
358 | 15 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 四子爭更立 |
359 | 15 | 立 | lì | to take a stand | 四子爭更立 |
360 | 15 | 立 | lì | to cease; to stop | 四子爭更立 |
361 | 15 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 四子爭更立 |
362 | 15 | 彊 | qiáng | strong; powerful | 昭公卒而六卿彊 |
363 | 15 | 彊 | jiàng | stubborn; uncompromising | 昭公卒而六卿彊 |
364 | 15 | 彊 | qiǎng | to strive; to be energetic | 昭公卒而六卿彊 |
365 | 14 | 侯 | hóu | marquis; lord | 桓子之孫曰文侯都 |
366 | 14 | 侯 | hóu | a target in archery | 桓子之孫曰文侯都 |
367 | 14 | 二 | èr | two | 二子何如 |
368 | 14 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二子何如 |
369 | 14 | 二 | èr | second | 二子何如 |
370 | 14 | 二 | èr | twice; double; di- | 二子何如 |
371 | 14 | 二 | èr | more than one kind | 二子何如 |
372 | 14 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 我且利 |
373 | 14 | 利 | lì | profit | 我且利 |
374 | 14 | 利 | lì | sharp | 我且利 |
375 | 14 | 利 | lì | to benefit; to serve | 我且利 |
376 | 14 | 利 | lì | Li | 我且利 |
377 | 14 | 利 | lì | to be useful | 我且利 |
378 | 14 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 我且利 |
379 | 14 | 城 | chéng | a city; a town | 城少梁 |
380 | 14 | 城 | chéng | a city wall | 城少梁 |
381 | 14 | 城 | chéng | to fortify | 城少梁 |
382 | 14 | 城 | chéng | a fort; a citadel | 城少梁 |
383 | 13 | 安 | ān | calm; still; quiet; peaceful | 魏必安矣 |
384 | 13 | 安 | ān | to calm; to pacify | 魏必安矣 |
385 | 13 | 安 | ān | safe; secure | 魏必安矣 |
386 | 13 | 安 | ān | comfortable; happy | 魏必安矣 |
387 | 13 | 安 | ān | to find a place for | 魏必安矣 |
388 | 13 | 安 | ān | to install; to fix; to fit | 魏必安矣 |
389 | 13 | 安 | ān | to be content | 魏必安矣 |
390 | 13 | 安 | ān | to cherish | 魏必安矣 |
391 | 13 | 安 | ān | to bestow; to confer | 魏必安矣 |
392 | 13 | 安 | ān | amphetamine | 魏必安矣 |
393 | 13 | 安 | ān | ampere | 魏必安矣 |
394 | 13 | 安 | ān | to add; to submit | 魏必安矣 |
395 | 13 | 安 | ān | to reside; to live at | 魏必安矣 |
396 | 13 | 安 | ān | to be used to; to be familiar with | 魏必安矣 |
397 | 13 | 安 | ān | an | 魏必安矣 |
398 | 13 | 謂 | wèi | to call | 魏文侯謂李克曰 |
399 | 13 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 魏文侯謂李克曰 |
400 | 13 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 魏文侯謂李克曰 |
401 | 13 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 魏文侯謂李克曰 |
402 | 13 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 魏文侯謂李克曰 |
403 | 13 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 魏文侯謂李克曰 |
404 | 13 | 謂 | wèi | to think | 魏文侯謂李克曰 |
405 | 13 | 謂 | wèi | for; is to be | 魏文侯謂李克曰 |
406 | 13 | 謂 | wèi | to make; to cause | 魏文侯謂李克曰 |
407 | 13 | 謂 | wèi | principle; reason | 魏文侯謂李克曰 |
408 | 13 | 謂 | wèi | Wei | 魏文侯謂李克曰 |
409 | 13 | 亡 | wáng | to die | 商君亡秦歸魏 |
410 | 13 | 亡 | wáng | to flee | 商君亡秦歸魏 |
411 | 13 | 亡 | wú | to not have | 商君亡秦歸魏 |
412 | 13 | 亡 | wáng | to lose | 商君亡秦歸魏 |
413 | 13 | 亡 | wáng | to perish; to be destroyed | 商君亡秦歸魏 |
414 | 13 | 亡 | wáng | to leave | 商君亡秦歸魏 |
415 | 13 | 亡 | wáng | to forget | 商君亡秦歸魏 |
416 | 13 | 亡 | wáng | dead | 商君亡秦歸魏 |
417 | 13 | 會 | huì | can; be able to | 會諸侯 |
418 | 13 | 會 | huì | able to | 會諸侯 |
419 | 13 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 會諸侯 |
420 | 13 | 會 | kuài | to balance an account | 會諸侯 |
421 | 13 | 會 | huì | to assemble | 會諸侯 |
422 | 13 | 會 | huì | to meet | 會諸侯 |
423 | 13 | 會 | huì | a temple fair | 會諸侯 |
424 | 13 | 會 | huì | a religious assembly | 會諸侯 |
425 | 13 | 會 | huì | an association; a society | 會諸侯 |
426 | 13 | 會 | huì | a national or provincial capital | 會諸侯 |
427 | 13 | 會 | huì | an opportunity | 會諸侯 |
428 | 13 | 會 | huì | to understand | 會諸侯 |
429 | 13 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 會諸侯 |
430 | 13 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 會諸侯 |
431 | 13 | 會 | huì | to be good at | 會諸侯 |
432 | 13 | 會 | huì | a moment | 會諸侯 |
433 | 13 | 會 | huì | to happen to | 會諸侯 |
434 | 13 | 會 | huì | to pay | 會諸侯 |
435 | 13 | 會 | huì | a meeting place | 會諸侯 |
436 | 13 | 會 | kuài | the seam of a cap | 會諸侯 |
437 | 13 | 會 | huì | in accordance with | 會諸侯 |
438 | 13 | 會 | huì | imperial civil service examination | 會諸侯 |
439 | 13 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 會諸侯 |
440 | 13 | 會 | huì | Hui | 會諸侯 |
441 | 13 | 三 | sān | three | 悼公三年 |
442 | 13 | 三 | sān | third | 悼公三年 |
443 | 13 | 三 | sān | more than two | 悼公三年 |
444 | 13 | 三 | sān | very few | 悼公三年 |
445 | 13 | 三 | sān | San | 悼公三年 |
446 | 13 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 盡取其邑為十縣 |
447 | 13 | 取 | qǔ | to obtain | 盡取其邑為十縣 |
448 | 13 | 取 | qǔ | to choose; to select | 盡取其邑為十縣 |
449 | 13 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 盡取其邑為十縣 |
450 | 13 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 盡取其邑為十縣 |
451 | 13 | 取 | qǔ | to seek | 盡取其邑為十縣 |
452 | 13 | 取 | qǔ | to take a bride | 盡取其邑為十縣 |
453 | 13 | 取 | qǔ | Qu | 盡取其邑為十縣 |
454 | 13 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無使守之 |
455 | 13 | 無 | wú | to not have; without | 無使守之 |
456 | 13 | 無 | mó | mo | 無使守之 |
457 | 13 | 無 | wú | to not have | 無使守之 |
458 | 13 | 無 | wú | Wu | 無使守之 |
459 | 13 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 趙請救于齊 |
460 | 13 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 趙請救于齊 |
461 | 13 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 趙請救于齊 |
462 | 13 | 請 | qǐng | please | 趙請救于齊 |
463 | 13 | 請 | qǐng | to request | 趙請救于齊 |
464 | 13 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 趙請救于齊 |
465 | 13 | 請 | qǐng | to make an appointment | 趙請救于齊 |
466 | 13 | 請 | qǐng | to greet | 趙請救于齊 |
467 | 13 | 請 | qǐng | to invite | 趙請救于齊 |
468 | 13 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 文侯由此得譽於諸侯 |
469 | 13 | 得 | děi | to want to; to need to | 文侯由此得譽於諸侯 |
470 | 13 | 得 | děi | must; ought to | 文侯由此得譽於諸侯 |
471 | 13 | 得 | dé | de | 文侯由此得譽於諸侯 |
472 | 13 | 得 | de | infix potential marker | 文侯由此得譽於諸侯 |
473 | 13 | 得 | dé | to result in | 文侯由此得譽於諸侯 |
474 | 13 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 文侯由此得譽於諸侯 |
475 | 13 | 得 | dé | to be satisfied | 文侯由此得譽於諸侯 |
476 | 13 | 得 | dé | to be finished | 文侯由此得譽於諸侯 |
477 | 13 | 得 | děi | satisfying | 文侯由此得譽於諸侯 |
478 | 13 | 得 | dé | to contract | 文侯由此得譽於諸侯 |
479 | 13 | 得 | dé | to hear | 文侯由此得譽於諸侯 |
480 | 13 | 得 | dé | to have; there is | 文侯由此得譽於諸侯 |
481 | 13 | 得 | dé | marks time passed | 文侯由此得譽於諸侯 |
482 | 12 | 梁 | liáng | a bridge | 城少梁 |
483 | 12 | 梁 | liáng | Liang Dynasty | 城少梁 |
484 | 12 | 梁 | liáng | City of Liang | 城少梁 |
485 | 12 | 梁 | liáng | State of Liang | 城少梁 |
486 | 12 | 梁 | liáng | Liang | 城少梁 |
487 | 12 | 梁 | liáng | a beam; rafters | 城少梁 |
488 | 12 | 梁 | liáng | a fishing sluice | 城少梁 |
489 | 12 | 梁 | liáng | to lose footing | 城少梁 |
490 | 12 | 梁 | liáng | State of Liang | 城少梁 |
491 | 12 | 梁 | liáng | a ridge | 城少梁 |
492 | 12 | 梁 | liáng | later Liang | 城少梁 |
493 | 12 | 救 | jiù | to save; to rescue | 趙請救于齊 |
494 | 12 | 救 | jiù | to cure; to heal | 趙請救于齊 |
495 | 12 | 救 | jiù | to prevent; to stop | 趙請救于齊 |
496 | 12 | 救 | jiù | to assist | 趙請救于齊 |
497 | 12 | 救 | jiù | part of a shoe | 趙請救于齊 |
498 | 12 | 救 | jiù | Jiu | 趙請救于齊 |
499 | 12 | 救 | jiū | to entangle | 趙請救于齊 |
500 | 12 | 大梁 | dà liáng | Daliang | 於是徙治大梁 |
Frequencies of all Words
Top 941
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 148 | 之 | zhī | him; her; them; that | 魏之先 |
2 | 148 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 魏之先 |
3 | 148 | 之 | zhī | to go | 魏之先 |
4 | 148 | 之 | zhī | this; that | 魏之先 |
5 | 148 | 之 | zhī | genetive marker | 魏之先 |
6 | 148 | 之 | zhī | it | 魏之先 |
7 | 148 | 之 | zhī | in; in regards to | 魏之先 |
8 | 148 | 之 | zhī | all | 魏之先 |
9 | 148 | 之 | zhī | and | 魏之先 |
10 | 148 | 之 | zhī | however | 魏之先 |
11 | 148 | 之 | zhī | if | 魏之先 |
12 | 148 | 之 | zhī | then | 魏之先 |
13 | 148 | 之 | zhī | to arrive; to go | 魏之先 |
14 | 148 | 之 | zhī | is | 魏之先 |
15 | 148 | 之 | zhī | to use | 魏之先 |
16 | 148 | 之 | zhī | Zhi | 魏之先 |
17 | 148 | 之 | zhī | winding | 魏之先 |
18 | 146 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 魏世家 |
19 | 146 | 魏 | wèi | State of Wei | 魏世家 |
20 | 146 | 魏 | wèi | Cao Wei | 魏世家 |
21 | 146 | 魏 | wéi | tall and big | 魏世家 |
22 | 146 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 魏世家 |
23 | 146 | 魏 | wèi | a watchtower | 魏世家 |
24 | 146 | 魏 | wèi | a palace | 魏世家 |
25 | 146 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 魏世家 |
26 | 136 | 秦 | qín | Shaanxi | 秦靈公之元年也 |
27 | 136 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 秦靈公之元年也 |
28 | 136 | 秦 | aín | State of Qin | 秦靈公之元年也 |
29 | 136 | 秦 | qín | Qin | 秦靈公之元年也 |
30 | 95 | 年 | nián | year | 獻公之十六年 |
31 | 95 | 年 | nián | New Year festival | 獻公之十六年 |
32 | 95 | 年 | nián | age | 獻公之十六年 |
33 | 95 | 年 | nián | life span; life expectancy | 獻公之十六年 |
34 | 95 | 年 | nián | an era; a period | 獻公之十六年 |
35 | 95 | 年 | nián | a date | 獻公之十六年 |
36 | 95 | 年 | nián | time; years | 獻公之十六年 |
37 | 95 | 年 | nián | harvest | 獻公之十六年 |
38 | 95 | 年 | nián | annual; every year | 獻公之十六年 |
39 | 74 | 曰 | yuē | to speak; to say | 其苗裔曰畢萬 |
40 | 74 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 其苗裔曰畢萬 |
41 | 74 | 曰 | yuē | to be called | 其苗裔曰畢萬 |
42 | 74 | 曰 | yuē | particle without meaning | 其苗裔曰畢萬 |
43 | 72 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而高封於畢 |
44 | 72 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而高封於畢 |
45 | 72 | 而 | ér | you | 而高封於畢 |
46 | 72 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而高封於畢 |
47 | 72 | 而 | ér | right away; then | 而高封於畢 |
48 | 72 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而高封於畢 |
49 | 72 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而高封於畢 |
50 | 72 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而高封於畢 |
51 | 72 | 而 | ér | how can it be that? | 而高封於畢 |
52 | 72 | 而 | ér | so as to | 而高封於畢 |
53 | 72 | 而 | ér | only then | 而高封於畢 |
54 | 72 | 而 | ér | as if; to seem like | 而高封於畢 |
55 | 72 | 而 | néng | can; able | 而高封於畢 |
56 | 72 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而高封於畢 |
57 | 72 | 而 | ér | me | 而高封於畢 |
58 | 72 | 而 | ér | to arrive; up to | 而高封於畢 |
59 | 72 | 而 | ér | possessive | 而高封於畢 |
60 | 69 | 王 | wáng | Wang | 周威王同時 |
61 | 69 | 王 | wáng | a king | 周威王同時 |
62 | 69 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 周威王同時 |
63 | 69 | 王 | wàng | to be king; to rule | 周威王同時 |
64 | 69 | 王 | wáng | a prince; a duke | 周威王同時 |
65 | 69 | 王 | wáng | grand; great | 周威王同時 |
66 | 69 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 周威王同時 |
67 | 69 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 周威王同時 |
68 | 69 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 周威王同時 |
69 | 69 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 周威王同時 |
70 | 68 | 子 | zǐ | child; son | 四子爭更立 |
71 | 68 | 子 | zǐ | egg; newborn | 四子爭更立 |
72 | 68 | 子 | zǐ | first earthly branch | 四子爭更立 |
73 | 68 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 四子爭更立 |
74 | 68 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 四子爭更立 |
75 | 68 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 四子爭更立 |
76 | 68 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 四子爭更立 |
77 | 68 | 子 | zǐ | master | 四子爭更立 |
78 | 68 | 子 | zǐ | viscount | 四子爭更立 |
79 | 68 | 子 | zi | you; your honor | 四子爭更立 |
80 | 68 | 子 | zǐ | masters | 四子爭更立 |
81 | 68 | 子 | zǐ | person | 四子爭更立 |
82 | 68 | 子 | zǐ | young | 四子爭更立 |
83 | 68 | 子 | zǐ | seed | 四子爭更立 |
84 | 68 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 四子爭更立 |
85 | 68 | 子 | zǐ | a copper coin | 四子爭更立 |
86 | 68 | 子 | zǐ | bundle | 四子爭更立 |
87 | 68 | 子 | zǐ | female dragonfly | 四子爭更立 |
88 | 68 | 子 | zǐ | constituent | 四子爭更立 |
89 | 68 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 四子爭更立 |
90 | 68 | 子 | zǐ | dear | 四子爭更立 |
91 | 68 | 子 | zǐ | little one | 四子爭更立 |
92 | 67 | 也 | yě | also; too | 畢公高之後也 |
93 | 67 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 畢公高之後也 |
94 | 67 | 也 | yě | either | 畢公高之後也 |
95 | 67 | 也 | yě | even | 畢公高之後也 |
96 | 67 | 也 | yě | used to soften the tone | 畢公高之後也 |
97 | 67 | 也 | yě | used for emphasis | 畢公高之後也 |
98 | 67 | 也 | yě | used to mark contrast | 畢公高之後也 |
99 | 67 | 也 | yě | used to mark compromise | 畢公高之後也 |
100 | 58 | 與 | yǔ | and | 畢公高與周同姓 |
101 | 58 | 與 | yǔ | to give | 畢公高與周同姓 |
102 | 58 | 與 | yǔ | together with | 畢公高與周同姓 |
103 | 58 | 與 | yú | interrogative particle | 畢公高與周同姓 |
104 | 58 | 與 | yǔ | to accompany | 畢公高與周同姓 |
105 | 58 | 與 | yù | to particate in | 畢公高與周同姓 |
106 | 58 | 與 | yù | of the same kind | 畢公高與周同姓 |
107 | 58 | 與 | yù | to help | 畢公高與周同姓 |
108 | 58 | 與 | yǔ | for | 畢公高與周同姓 |
109 | 54 | 韓 | hán | Korea; South Korea | 韓宣子老 |
110 | 54 | 韓 | hán | State of Han | 韓宣子老 |
111 | 54 | 韓 | hán | fence; low wall | 韓宣子老 |
112 | 54 | 韓 | hán | Han | 韓宣子老 |
113 | 52 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以伐霍 |
114 | 52 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以伐霍 |
115 | 52 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以伐霍 |
116 | 52 | 以 | yǐ | according to | 以伐霍 |
117 | 52 | 以 | yǐ | because of | 以伐霍 |
118 | 52 | 以 | yǐ | on a certain date | 以伐霍 |
119 | 52 | 以 | yǐ | and; as well as | 以伐霍 |
120 | 52 | 以 | yǐ | to rely on | 以伐霍 |
121 | 52 | 以 | yǐ | to regard | 以伐霍 |
122 | 52 | 以 | yǐ | to be able to | 以伐霍 |
123 | 52 | 以 | yǐ | to order; to command | 以伐霍 |
124 | 52 | 以 | yǐ | further; moreover | 以伐霍 |
125 | 52 | 以 | yǐ | used after a verb | 以伐霍 |
126 | 52 | 以 | yǐ | very | 以伐霍 |
127 | 52 | 以 | yǐ | already | 以伐霍 |
128 | 52 | 以 | yǐ | increasingly | 以伐霍 |
129 | 52 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以伐霍 |
130 | 52 | 以 | yǐ | Israel | 以伐霍 |
131 | 52 | 以 | yǐ | Yi | 以伐霍 |
132 | 47 | 趙 | zhào | Zhao | 趙夙為御 |
133 | 47 | 趙 | zhào | Zhao Dynasty | 趙夙為御 |
134 | 47 | 趙 | zhào | State of Zhao | 趙夙為御 |
135 | 47 | 趙 | zhào | to rush | 趙夙為御 |
136 | 47 | 趙 | zhào | to visit | 趙夙為御 |
137 | 47 | 趙 | zhào | Zhao | 趙夙為御 |
138 | 47 | 趙 | diào | to dig | 趙夙為御 |
139 | 47 | 為 | wèi | for; to | 於是為畢姓 |
140 | 47 | 為 | wèi | because of | 於是為畢姓 |
141 | 47 | 為 | wéi | to act as; to serve | 於是為畢姓 |
142 | 47 | 為 | wéi | to change into; to become | 於是為畢姓 |
143 | 47 | 為 | wéi | to be; is | 於是為畢姓 |
144 | 47 | 為 | wéi | to do | 於是為畢姓 |
145 | 47 | 為 | wèi | for | 於是為畢姓 |
146 | 47 | 為 | wèi | because of; for; to | 於是為畢姓 |
147 | 47 | 為 | wèi | to | 於是為畢姓 |
148 | 47 | 為 | wéi | in a passive construction | 於是為畢姓 |
149 | 47 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 於是為畢姓 |
150 | 47 | 為 | wéi | forming an adverb | 於是為畢姓 |
151 | 47 | 為 | wéi | to add emphasis | 於是為畢姓 |
152 | 47 | 為 | wèi | to support; to help | 於是為畢姓 |
153 | 47 | 為 | wéi | to govern | 於是為畢姓 |
154 | 44 | 我 | wǒ | I; me; my | 秦伐我 |
155 | 44 | 我 | wǒ | self | 秦伐我 |
156 | 44 | 我 | wǒ | we; our | 秦伐我 |
157 | 44 | 我 | wǒ | [my] dear | 秦伐我 |
158 | 44 | 我 | wǒ | Wo | 秦伐我 |
159 | 41 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 魏君賢人是禮 |
160 | 41 | 君 | jūn | you | 魏君賢人是禮 |
161 | 41 | 君 | jūn | a mistress | 魏君賢人是禮 |
162 | 41 | 君 | jūn | date-plum | 魏君賢人是禮 |
163 | 41 | 君 | jūn | the son of heaven | 魏君賢人是禮 |
164 | 41 | 君 | jūn | to rule | 魏君賢人是禮 |
165 | 36 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 畢萬之後必大矣 |
166 | 36 | 必 | bì | must | 畢萬之後必大矣 |
167 | 36 | 必 | bì | if; suppose | 畢萬之後必大矣 |
168 | 36 | 必 | bì | Bi | 畢萬之後必大矣 |
169 | 36 | 伐 | fá | to cut down | 武王之伐紂 |
170 | 36 | 伐 | fá | to attack | 武王之伐紂 |
171 | 36 | 伐 | fá | to boast | 武王之伐紂 |
172 | 36 | 伐 | fá | to cut out | 武王之伐紂 |
173 | 36 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 武王之伐紂 |
174 | 36 | 伐 | fá | a matchmaker | 武王之伐紂 |
175 | 33 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 畢萬之後必大矣 |
176 | 33 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 畢萬之後必大矣 |
177 | 33 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 畢萬之後必大矣 |
178 | 33 | 矣 | yǐ | to form a question | 畢萬之後必大矣 |
179 | 33 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 畢萬之後必大矣 |
180 | 33 | 矣 | yǐ | sigh | 畢萬之後必大矣 |
181 | 33 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其苗裔曰畢萬 |
182 | 33 | 其 | qí | to add emphasis | 其苗裔曰畢萬 |
183 | 33 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其苗裔曰畢萬 |
184 | 33 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其苗裔曰畢萬 |
185 | 33 | 其 | qí | he; her; it; them | 其苗裔曰畢萬 |
186 | 33 | 其 | qí | probably; likely | 其苗裔曰畢萬 |
187 | 33 | 其 | qí | will | 其苗裔曰畢萬 |
188 | 33 | 其 | qí | may | 其苗裔曰畢萬 |
189 | 33 | 其 | qí | if | 其苗裔曰畢萬 |
190 | 33 | 其 | qí | or | 其苗裔曰畢萬 |
191 | 33 | 其 | qí | Qi | 其苗裔曰畢萬 |
192 | 31 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 富貴者驕人乎 |
193 | 31 | 者 | zhě | that | 富貴者驕人乎 |
194 | 31 | 者 | zhě | nominalizing function word | 富貴者驕人乎 |
195 | 31 | 者 | zhě | used to mark a definition | 富貴者驕人乎 |
196 | 31 | 者 | zhě | used to mark a pause | 富貴者驕人乎 |
197 | 31 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 富貴者驕人乎 |
198 | 31 | 者 | zhuó | according to | 富貴者驕人乎 |
199 | 31 | 於 | yú | in; at | 而高封於畢 |
200 | 31 | 於 | yú | in; at | 而高封於畢 |
201 | 31 | 於 | yú | in; at; to; from | 而高封於畢 |
202 | 31 | 於 | yú | to go; to | 而高封於畢 |
203 | 31 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 而高封於畢 |
204 | 31 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 而高封於畢 |
205 | 31 | 於 | yú | from | 而高封於畢 |
206 | 31 | 於 | yú | give | 而高封於畢 |
207 | 31 | 於 | yú | oppposing | 而高封於畢 |
208 | 31 | 於 | yú | and | 而高封於畢 |
209 | 31 | 於 | yú | compared to | 而高封於畢 |
210 | 31 | 於 | yú | by | 而高封於畢 |
211 | 31 | 於 | yú | and; as well as | 而高封於畢 |
212 | 31 | 於 | yú | for | 而高封於畢 |
213 | 31 | 於 | yú | Yu | 而高封於畢 |
214 | 31 | 於 | wū | a crow | 而高封於畢 |
215 | 31 | 於 | wū | whew; wow | 而高封於畢 |
216 | 29 | 不 | bù | not; no | 子擊不懌而去 |
217 | 29 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 子擊不懌而去 |
218 | 29 | 不 | bù | as a correlative | 子擊不懌而去 |
219 | 29 | 不 | bù | no (answering a question) | 子擊不懌而去 |
220 | 29 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 子擊不懌而去 |
221 | 29 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 子擊不懌而去 |
222 | 29 | 不 | bù | to form a yes or no question | 子擊不懌而去 |
223 | 29 | 不 | bù | infix potential marker | 子擊不懌而去 |
224 | 26 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 子罃與公中緩爭為太子 |
225 | 26 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 齊伐取我襄陵 |
226 | 26 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 齊伐取我襄陵 |
227 | 26 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 齊伐取我襄陵 |
228 | 26 | 齊 | qí | State of Qi | 齊伐取我襄陵 |
229 | 26 | 齊 | qí | to arrange | 齊伐取我襄陵 |
230 | 26 | 齊 | qí | altogether; simultaneously | 齊伐取我襄陵 |
231 | 26 | 齊 | qí | agile; nimble | 齊伐取我襄陵 |
232 | 26 | 齊 | qí | navel | 齊伐取我襄陵 |
233 | 26 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 齊伐取我襄陵 |
234 | 26 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 齊伐取我襄陵 |
235 | 26 | 齊 | jì | to blend ingredients | 齊伐取我襄陵 |
236 | 26 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 齊伐取我襄陵 |
237 | 26 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 齊伐取我襄陵 |
238 | 26 | 齊 | zī | broomcorn millet | 齊伐取我襄陵 |
239 | 26 | 齊 | zhāi | to fast | 齊伐取我襄陵 |
240 | 26 | 齊 | qí | to level with | 齊伐取我襄陵 |
241 | 26 | 齊 | qí | all present; all ready | 齊伐取我襄陵 |
242 | 26 | 齊 | qí | Qi | 齊伐取我襄陵 |
243 | 26 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 齊伐取我襄陵 |
244 | 26 | 齊 | qí | an alloy | 齊伐取我襄陵 |
245 | 25 | 國 | guó | a country; a nation | 夫諸侯而驕人則失其國 |
246 | 25 | 國 | guó | the capital of a state | 夫諸侯而驕人則失其國 |
247 | 25 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 夫諸侯而驕人則失其國 |
248 | 25 | 國 | guó | a state; a kingdom | 夫諸侯而驕人則失其國 |
249 | 25 | 國 | guó | a place; a land | 夫諸侯而驕人則失其國 |
250 | 25 | 國 | guó | domestic; Chinese | 夫諸侯而驕人則失其國 |
251 | 25 | 國 | guó | national | 夫諸侯而驕人則失其國 |
252 | 25 | 國 | guó | top in the nation | 夫諸侯而驕人則失其國 |
253 | 25 | 國 | guó | Guo | 夫諸侯而驕人則失其國 |
254 | 24 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 其後十四歲而孔子相魯 |
255 | 24 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 其後十四歲而孔子相魯 |
256 | 24 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 其後十四歲而孔子相魯 |
257 | 24 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 其後十四歲而孔子相魯 |
258 | 24 | 相 | xiàng | to aid; to help | 其後十四歲而孔子相魯 |
259 | 24 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 其後十四歲而孔子相魯 |
260 | 24 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 其後十四歲而孔子相魯 |
261 | 24 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 其後十四歲而孔子相魯 |
262 | 24 | 相 | xiāng | Xiang | 其後十四歲而孔子相魯 |
263 | 24 | 相 | xiāng | form substance | 其後十四歲而孔子相魯 |
264 | 24 | 相 | xiāng | to express | 其後十四歲而孔子相魯 |
265 | 24 | 相 | xiàng | to choose | 其後十四歲而孔子相魯 |
266 | 24 | 相 | xiāng | Xiang | 其後十四歲而孔子相魯 |
267 | 24 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 其後十四歲而孔子相魯 |
268 | 24 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 其後十四歲而孔子相魯 |
269 | 24 | 相 | xiāng | to compare | 其後十四歲而孔子相魯 |
270 | 24 | 相 | xiàng | to divine | 其後十四歲而孔子相魯 |
271 | 24 | 相 | xiàng | to administer | 其後十四歲而孔子相魯 |
272 | 24 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 其後十四歲而孔子相魯 |
273 | 24 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 其後十四歲而孔子相魯 |
274 | 24 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 其後十四歲而孔子相魯 |
275 | 24 | 相 | xiāng | coralwood | 其後十四歲而孔子相魯 |
276 | 24 | 相 | xiàng | ministry | 其後十四歲而孔子相魯 |
277 | 24 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 其後十四歲而孔子相魯 |
278 | 24 | 則 | zé | otherwise; but; however | 夫諸侯而驕人則失其國 |
279 | 24 | 則 | zé | then | 夫諸侯而驕人則失其國 |
280 | 24 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 夫諸侯而驕人則失其國 |
281 | 24 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 夫諸侯而驕人則失其國 |
282 | 24 | 則 | zé | a grade; a level | 夫諸侯而驕人則失其國 |
283 | 24 | 則 | zé | an example; a model | 夫諸侯而驕人則失其國 |
284 | 24 | 則 | zé | a weighing device | 夫諸侯而驕人則失其國 |
285 | 24 | 則 | zé | to grade; to rank | 夫諸侯而驕人則失其國 |
286 | 24 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 夫諸侯而驕人則失其國 |
287 | 24 | 則 | zé | to do | 夫諸侯而驕人則失其國 |
288 | 24 | 則 | zé | only | 夫諸侯而驕人則失其國 |
289 | 24 | 則 | zé | immediately | 夫諸侯而驕人則失其國 |
290 | 23 | 今 | jīn | today; present; now | 今命之大 |
291 | 23 | 今 | jīn | Jin | 今命之大 |
292 | 23 | 今 | jīn | modern | 今命之大 |
293 | 23 | 欲 | yù | desire | 秦嘗欲伐魏 |
294 | 23 | 欲 | yù | to desire; to wish | 秦嘗欲伐魏 |
295 | 23 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 秦嘗欲伐魏 |
296 | 23 | 欲 | yù | to desire; to intend | 秦嘗欲伐魏 |
297 | 23 | 欲 | yù | lust | 秦嘗欲伐魏 |
298 | 22 | 衛 | wèi | to guard; to protect; to defend | 衛 |
299 | 22 | 衛 | wèi | a guard | 衛 |
300 | 22 | 衛 | wèi | feathering in arrows | 衛 |
301 | 22 | 衛 | wèi | a border area; a defended area | 衛 |
302 | 22 | 衛 | wèi | donkey | 衛 |
303 | 22 | 衛 | wèi | Wei | 衛 |
304 | 22 | 衛 | wèi | Wei | 衛 |
305 | 21 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣聞之 |
306 | 21 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣聞之 |
307 | 21 | 臣 | chén | a slave | 臣聞之 |
308 | 21 | 臣 | chén | you | 臣聞之 |
309 | 21 | 臣 | chén | Chen | 臣聞之 |
310 | 21 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣聞之 |
311 | 21 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣聞之 |
312 | 21 | 臣 | chén | a subject | 臣聞之 |
313 | 21 | 卒 | zú | to die | 晉獻公卒 |
314 | 21 | 卒 | zú | a soldier | 晉獻公卒 |
315 | 21 | 卒 | cù | abruptly; hurriedly | 晉獻公卒 |
316 | 21 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 晉獻公卒 |
317 | 21 | 卒 | zú | to end | 晉獻公卒 |
318 | 21 | 卒 | zú | at last; finally | 晉獻公卒 |
319 | 21 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 晉獻公卒 |
320 | 21 | 拔 | bá | to pull up; to pull out | 中山以拔 |
321 | 21 | 拔 | bá | to select; to promote | 中山以拔 |
322 | 21 | 拔 | bá | to draw out | 中山以拔 |
323 | 21 | 拔 | bá | to exceed; to excel; to surpass | 中山以拔 |
324 | 21 | 拔 | bá | to seize; to capture | 中山以拔 |
325 | 21 | 拔 | bá | to change | 中山以拔 |
326 | 21 | 拔 | bá | to eliminate | 中山以拔 |
327 | 21 | 拔 | bá | tail of an arrow | 中山以拔 |
328 | 21 | 拔 | bá | hurried | 中山以拔 |
329 | 20 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 畢公高之後也 |
330 | 20 | 公 | gōng | official | 畢公高之後也 |
331 | 20 | 公 | gōng | male | 畢公高之後也 |
332 | 20 | 公 | gōng | duke; lord | 畢公高之後也 |
333 | 20 | 公 | gōng | fair; equitable | 畢公高之後也 |
334 | 20 | 公 | gōng | Mr.; mister | 畢公高之後也 |
335 | 20 | 公 | gōng | father-in-law | 畢公高之後也 |
336 | 20 | 公 | gōng | form of address; your honor | 畢公高之後也 |
337 | 20 | 公 | gōng | accepted; mutual | 畢公高之後也 |
338 | 20 | 公 | gōng | metric | 畢公高之後也 |
339 | 20 | 公 | gōng | to release to the public | 畢公高之後也 |
340 | 20 | 公 | gōng | the common good | 畢公高之後也 |
341 | 20 | 公 | gōng | to divide equally | 畢公高之後也 |
342 | 20 | 公 | gōng | Gong | 畢公高之後也 |
343 | 20 | 公 | gōng | publicly; openly | 畢公高之後也 |
344 | 20 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 畢公高之後也 |
345 | 20 | 地 | dì | soil; ground; land | 分其地 |
346 | 20 | 地 | de | subordinate particle | 分其地 |
347 | 20 | 地 | dì | floor | 分其地 |
348 | 20 | 地 | dì | the earth | 分其地 |
349 | 20 | 地 | dì | fields | 分其地 |
350 | 20 | 地 | dì | a place | 分其地 |
351 | 20 | 地 | dì | a situation; a position | 分其地 |
352 | 20 | 地 | dì | background | 分其地 |
353 | 20 | 地 | dì | terrain | 分其地 |
354 | 20 | 地 | dì | a territory; a region | 分其地 |
355 | 20 | 地 | dì | used after a distance measure | 分其地 |
356 | 20 | 地 | dì | coming from the same clan | 分其地 |
357 | 20 | 敗 | bài | to defeat; to vanquish | 敗秦于注 |
358 | 20 | 敗 | bài | to decline | 敗秦于注 |
359 | 20 | 敗 | bài | to fail | 敗秦于注 |
360 | 20 | 敗 | bài | to rot; to spoil; to tarnish | 敗秦于注 |
361 | 20 | 敗 | bài | to lose; to be defeated | 敗秦于注 |
362 | 20 | 敗 | bài | to ruin; to damage | 敗秦于注 |
363 | 20 | 敗 | bài | worn | 敗秦于注 |
364 | 20 | 敗 | bài | a defeat | 敗秦于注 |
365 | 20 | 敗 | bài | failure | 敗秦于注 |
366 | 20 | 敗 | bài | to destroy; to wreck | 敗秦于注 |
367 | 20 | 敗 | bài | to dispel; to eliminate; to remove | 敗秦于注 |
368 | 20 | 敗 | bài | withered | 敗秦于注 |
369 | 20 | 晉 | jìn | shanxi | 畢萬卜事晉 |
370 | 20 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 畢萬卜事晉 |
371 | 20 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 畢萬卜事晉 |
372 | 20 | 晉 | jìn | to raise | 畢萬卜事晉 |
373 | 20 | 晉 | jìn | Jin [state] | 畢萬卜事晉 |
374 | 20 | 晉 | jìn | Jin | 畢萬卜事晉 |
375 | 19 | 楚 | chǔ | state of Chu | 則去之楚 |
376 | 19 | 楚 | chǔ | Chu | 則去之楚 |
377 | 19 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 則去之楚 |
378 | 19 | 楚 | chǔ | painful | 則去之楚 |
379 | 19 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 則去之楚 |
380 | 19 | 楚 | chǔ | a cane | 則去之楚 |
381 | 19 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 則去之楚 |
382 | 19 | 楚 | chǔ | horsewhip | 則去之楚 |
383 | 19 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 則去之楚 |
384 | 19 | 陵 | líng | mound; hill; mountain | 魏敗韓于馬陵 |
385 | 19 | 陵 | líng | tomb | 魏敗韓于馬陵 |
386 | 19 | 陵 | líng | to climb; to ascend | 魏敗韓于馬陵 |
387 | 19 | 陵 | líng | to graze; to skim | 魏敗韓于馬陵 |
388 | 19 | 陵 | líng | to traverse | 魏敗韓于馬陵 |
389 | 19 | 陵 | líng | encroach on | 魏敗韓于馬陵 |
390 | 19 | 陵 | líng | to bully; to insult | 魏敗韓于馬陵 |
391 | 19 | 陵 | líng | severe; strict | 魏敗韓于馬陵 |
392 | 19 | 陵 | líng | to decline | 魏敗韓于馬陵 |
393 | 19 | 陵 | líng | to sharpen | 魏敗韓于馬陵 |
394 | 19 | 陵 | líng | Ling | 魏敗韓于馬陵 |
395 | 18 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 從其國名為魏氏 |
396 | 18 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 從其國名為魏氏 |
397 | 18 | 氏 | shì | family name; clan name | 從其國名為魏氏 |
398 | 18 | 氏 | shì | maiden name; nee | 從其國名為魏氏 |
399 | 18 | 氏 | shì | shi | 從其國名為魏氏 |
400 | 18 | 氏 | shì | shi | 從其國名為魏氏 |
401 | 18 | 氏 | shì | Shi | 從其國名為魏氏 |
402 | 18 | 氏 | shì | shi | 從其國名為魏氏 |
403 | 18 | 氏 | shì | lineage | 從其國名為魏氏 |
404 | 18 | 氏 | zhī | zhi | 從其國名為魏氏 |
405 | 18 | 攻 | gōng | to attack; to assault | 魏共攻范 |
406 | 18 | 攻 | gōng | to discredit; to impugn; to criticize | 魏共攻范 |
407 | 18 | 攻 | gōng | to remedy; to cure | 魏共攻范 |
408 | 18 | 攻 | gōng | to work at; to handle | 魏共攻范 |
409 | 18 | 攻 | gōng | workmanship; expertise | 魏共攻范 |
410 | 18 | 攻 | gōng | exaction by the state | 魏共攻范 |
411 | 18 | 攻 | gōng | sturdy; strong | 魏共攻范 |
412 | 18 | 攻 | gōng | to govern; to administer | 魏共攻范 |
413 | 18 | 攻 | gōng | Gong | 魏共攻范 |
414 | 17 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 將誅魏絳 |
415 | 17 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 將誅魏絳 |
416 | 17 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將誅魏絳 |
417 | 17 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將誅魏絳 |
418 | 17 | 將 | jiāng | and; or | 將誅魏絳 |
419 | 17 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將誅魏絳 |
420 | 17 | 將 | qiāng | to request | 將誅魏絳 |
421 | 17 | 將 | jiāng | approximately | 將誅魏絳 |
422 | 17 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將誅魏絳 |
423 | 17 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將誅魏絳 |
424 | 17 | 將 | jiāng | to checkmate | 將誅魏絳 |
425 | 17 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將誅魏絳 |
426 | 17 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將誅魏絳 |
427 | 17 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 將誅魏絳 |
428 | 17 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 將誅魏絳 |
429 | 17 | 將 | jiàng | backbone | 將誅魏絳 |
430 | 17 | 將 | jiàng | king | 將誅魏絳 |
431 | 17 | 將 | jiāng | might; possibly | 將誅魏絳 |
432 | 17 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 將誅魏絳 |
433 | 17 | 將 | jiāng | to rest | 將誅魏絳 |
434 | 17 | 將 | jiāng | to the side | 將誅魏絳 |
435 | 17 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將誅魏絳 |
436 | 17 | 將 | jiāng | large; great | 將誅魏絳 |
437 | 17 | 兵 | bīng | soldier; troops | 乃與趙成侯合軍并兵以伐魏 |
438 | 17 | 兵 | bīng | weapons | 乃與趙成侯合軍并兵以伐魏 |
439 | 17 | 兵 | bīng | military; warfare | 乃與趙成侯合軍并兵以伐魏 |
440 | 17 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使和戎 |
441 | 17 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使和戎 |
442 | 17 | 使 | shǐ | to indulge | 使和戎 |
443 | 17 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使和戎 |
444 | 17 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使和戎 |
445 | 17 | 使 | shǐ | to dispatch | 使和戎 |
446 | 17 | 使 | shǐ | if | 使和戎 |
447 | 17 | 使 | shǐ | to use | 使和戎 |
448 | 17 | 使 | shǐ | to be able to | 使和戎 |
449 | 16 | 是 | shì | is; are; am; to be | 魏君賢人是禮 |
450 | 16 | 是 | shì | is exactly | 魏君賢人是禮 |
451 | 16 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 魏君賢人是禮 |
452 | 16 | 是 | shì | this; that; those | 魏君賢人是禮 |
453 | 16 | 是 | shì | really; certainly | 魏君賢人是禮 |
454 | 16 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 魏君賢人是禮 |
455 | 16 | 是 | shì | true | 魏君賢人是禮 |
456 | 16 | 是 | shì | is; has; exists | 魏君賢人是禮 |
457 | 16 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 魏君賢人是禮 |
458 | 16 | 是 | shì | a matter; an affair | 魏君賢人是禮 |
459 | 16 | 是 | shì | Shi | 魏君賢人是禮 |
460 | 16 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 今所置非成則璜 |
461 | 16 | 成 | chéng | one tenth | 今所置非成則璜 |
462 | 16 | 成 | chéng | to become; to turn into | 今所置非成則璜 |
463 | 16 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 今所置非成則璜 |
464 | 16 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 今所置非成則璜 |
465 | 16 | 成 | chéng | a full measure of | 今所置非成則璜 |
466 | 16 | 成 | chéng | whole | 今所置非成則璜 |
467 | 16 | 成 | chéng | set; established | 今所置非成則璜 |
468 | 16 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 今所置非成則璜 |
469 | 16 | 成 | chéng | to reconcile | 今所置非成則璜 |
470 | 16 | 成 | chéng | alright; OK | 今所置非成則璜 |
471 | 16 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 今所置非成則璜 |
472 | 16 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 今所置非成則璜 |
473 | 16 | 成 | chéng | composed of | 今所置非成則璜 |
474 | 16 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 今所置非成則璜 |
475 | 16 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 今所置非成則璜 |
476 | 16 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 今所置非成則璜 |
477 | 16 | 成 | chéng | Cheng | 今所置非成則璜 |
478 | 15 | 事 | shì | matter; thing; item | 事晉獻公 |
479 | 15 | 事 | shì | to serve | 事晉獻公 |
480 | 15 | 事 | shì | a government post | 事晉獻公 |
481 | 15 | 事 | shì | duty; post; work | 事晉獻公 |
482 | 15 | 事 | shì | occupation | 事晉獻公 |
483 | 15 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事晉獻公 |
484 | 15 | 事 | shì | an accident | 事晉獻公 |
485 | 15 | 事 | shì | to attend | 事晉獻公 |
486 | 15 | 事 | shì | an allusion | 事晉獻公 |
487 | 15 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事晉獻公 |
488 | 15 | 事 | shì | to engage in | 事晉獻公 |
489 | 15 | 事 | shì | to enslave | 事晉獻公 |
490 | 15 | 事 | shì | to pursue | 事晉獻公 |
491 | 15 | 事 | shì | to administer | 事晉獻公 |
492 | 15 | 事 | shì | to appoint | 事晉獻公 |
493 | 15 | 事 | shì | a piece | 事晉獻公 |
494 | 15 | 立 | lì | to stand | 四子爭更立 |
495 | 15 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 四子爭更立 |
496 | 15 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 四子爭更立 |
497 | 15 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 四子爭更立 |
498 | 15 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 四子爭更立 |
499 | 15 | 立 | lì | to ascend the throne | 四子爭更立 |
500 | 15 | 立 | lì | to designate; to appoint | 四子爭更立 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿衡 | 196 | Pillar of State | |
哀王 | 196 | King Ai of Zhou | |
安⻏ | 安邑 | 196 | Anyi |
白起 | 98 | Bai Qi | |
长城 | 長城 | 99 | Great Wall |
楚王 | 99 | Prince of Chu | |
春秋 | 99 |
|
|
淳于髡 | 99 | Chunyu Kun | |
东至 | 東至 | 100 | Dongzhi |
汾 | 102 | Fen | |
滏 | 70 | Fu River | |
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
桂 | 103 |
|
|
虢 | 103 |
|
|
国共 | 國共 | 103 | Chinese Nationalist Party and Chinese Communist Party |
韩 | 韓 | 104 |
|
邯郸 | 邯鄲 | 104 | Handan |
鄗 | 104 | Hao | |
河东 | 河東 | 104 |
|
河内 | 河內 | 104 |
|
河西 | 104 | Hexi | |
合阳 | 合陽 | 104 | Heyang |
惠王 | 104 |
|
|
霍 | 104 |
|
|
晋 | 晉 | 106 |
|
晋文公 | 晉文公 | 106 | Duke Wen of Jin |
晋献公 | 晉獻公 | 106 | Lord Xian of Jin |
荆轲 | 荊軻 | 106 | Jing Ke |
晋阳 | 晉陽 | 106 | Jinyang |
孔子 | 107 | Confucius | |
昆阳 | 昆陽 | 107 | Kunyang |
狼 | 108 |
|
|
釐王 | 釐王 | 108 | King Li of Zhou |
梁 | 108 |
|
|
梁惠王 | 108 | King Hui of Wei; King Hui of Liang | |
廖 | 108 | Liao | |
列城 | 76 | Leh | |
灵丘 | 靈丘 | 108 | Lingqiu |
鲁 | 魯 | 108 |
|
孟轲 | 孟軻 | 109 | Mencius |
南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
庞涓 | 龐涓 | 112 | Pang Juan |
平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
蒲 | 112 |
|
|
郪 | 113 | Qi | |
齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
齐宣王 | 齊宣王 | 113 | King Xuan of Qi |
齐湣王 | 齊湣王 | 113 | King Min of Qi |
秦 | 113 |
|
|
秦孝公 | 113 | Duke Xiao of Qin | |
齐威王 | 齊威王 | 113 | King Wei of Qi |
曲沃 | 113 | Quwo | |
曲阳 | 曲陽 | 113 | Quyang |
上蔡 | 115 | Shangcai | |
上党 | 上黨 | 115 | Shangdang |
山南 | 115 | Lhokha | |
宋 | 115 |
|
|
孙膑 | 孫臏 | 115 | Sun Bin; Sun Boling |
太后 | 116 |
|
|
太史公 | 116 | Grand Scribe | |
天方 | 116 | Arabia; Arabian | |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
王会 | 王會 | 119 | Wang Hui |
王觉 | 王覺 | 119 | Wang Jue |
魏文侯 | 119 | Marquess Wen of Wei | |
文子 | 119 | Wen Zi | |
吴起 | 吳起 | 119 | Wu Qi |
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
武侯 | 119 | Wuhou | |
舞阳 | 舞陽 | 119 | Wuyang |
西周 | 120 | Western Zhou | |
襄王 | 120 | King Xiang of Zhou | |
襄城 | 120 | Xiangcheng | |
西门豹 | 西門豹 | 120 | Xi Menbao |
邢 | 120 |
|
|
西乡 | 西鄉 | 120 | Xixiang |
徐 | 120 |
|
|
薛 | 120 |
|
|
徐州 | 88 |
|
|
燕太子丹 | 121 | Prince Dan of Yan | |
邺 | 鄴 | 121 |
|
郢 | 121 | Ying | |
以太 | 121 | Ether- | |
漳 | 122 | Zhang | |
张仪 | 張儀 | 122 | Zhang Yi |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵桓 | 趙桓 | 122 | Zhao Huan; Emperor Qinzong of Song |
赵简子 | 趙簡子 | 122 | Zhao Jianzi |
昭王 | 122 | King Zhao of Zhou | |
赵鞅 | 趙鞅 | 122 | Zhao Yang |
昭公 | 122 | Lord Zhao | |
召陵 | 122 | Shaoling | |
中行 | 122 | Bank of China | |
中山 | 122 |
|
|
昼 | 晝 | 122 |
|
子夏 | 122 | Master Xia | |
邹衍 | 鄒衍 | 90 | Zou Yan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|