Glossary and Vocabulary for Records of the Grand Historian 史記, 《穰侯列傳》 Biography of the Marquis of Rang
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 54 | 之 | zhī | to go | 誅季君之亂 |
2 | 54 | 之 | zhī | to arrive; to go | 誅季君之亂 |
3 | 54 | 之 | zhī | is | 誅季君之亂 |
4 | 54 | 之 | zhī | to use | 誅季君之亂 |
5 | 54 | 之 | zhī | Zhi | 誅季君之亂 |
6 | 54 | 之 | zhī | winding | 誅季君之亂 |
7 | 48 | 秦 | qín | Shaanxi | 秦昭王母宣太后弟也 |
8 | 48 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 秦昭王母宣太后弟也 |
9 | 48 | 秦 | aín | State of Qin | 秦昭王母宣太后弟也 |
10 | 48 | 秦 | qín | Qin | 秦昭王母宣太后弟也 |
11 | 40 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而昭王同母弟曰高陵君 |
12 | 40 | 而 | ér | as if; to seem like | 而昭王同母弟曰高陵君 |
13 | 40 | 而 | néng | can; able | 而昭王同母弟曰高陵君 |
14 | 40 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而昭王同母弟曰高陵君 |
15 | 40 | 而 | ér | to arrive; up to | 而昭王同母弟曰高陵君 |
16 | 37 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 穰侯魏冉者 |
17 | 37 | 魏 | wèi | State of Wei | 穰侯魏冉者 |
18 | 37 | 魏 | wèi | Cao Wei | 穰侯魏冉者 |
19 | 37 | 魏 | wéi | tall and big | 穰侯魏冉者 |
20 | 37 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 穰侯魏冉者 |
21 | 37 | 魏 | wèi | a watchtower | 穰侯魏冉者 |
22 | 37 | 魏 | wèi | a palace | 穰侯魏冉者 |
23 | 37 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 穰侯魏冉者 |
24 | 26 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以冉為將軍 |
25 | 26 | 以 | yǐ | to rely on | 以冉為將軍 |
26 | 26 | 以 | yǐ | to regard | 以冉為將軍 |
27 | 26 | 以 | yǐ | to be able to | 以冉為將軍 |
28 | 26 | 以 | yǐ | to order; to command | 以冉為將軍 |
29 | 26 | 以 | yǐ | used after a verb | 以冉為將軍 |
30 | 26 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以冉為將軍 |
31 | 26 | 以 | yǐ | Israel | 以冉為將軍 |
32 | 26 | 以 | yǐ | Yi | 以冉為將軍 |
33 | 25 | 穰 | ráng | lush; abundant [harvest] | 穰侯列傳 |
34 | 25 | 穰 | ráng | stalks of grain | 穰侯列傳 |
35 | 25 | 穰 | ráng | the inner, edible part of fruit | 穰侯列傳 |
36 | 25 | 穰 | rǎng | anxious; agitated | 穰侯列傳 |
37 | 25 | 穰 | rǎng | to pray for blessings | 穰侯列傳 |
38 | 25 | 穰 | rǎng | numerous | 穰侯列傳 |
39 | 24 | 侯 | hóu | marquis; lord | 穰侯列傳 |
40 | 24 | 侯 | hóu | a target in archery | 穰侯列傳 |
41 | 22 | 趙 | zhào | Zhao | 趙人樓緩來相秦 |
42 | 22 | 趙 | zhào | Zhao Dynasty | 趙人樓緩來相秦 |
43 | 22 | 趙 | zhào | State of Zhao | 趙人樓緩來相秦 |
44 | 22 | 趙 | zhào | to rush | 趙人樓緩來相秦 |
45 | 22 | 趙 | zhào | to visit | 趙人樓緩來相秦 |
46 | 22 | 趙 | zhào | Zhao | 趙人樓緩來相秦 |
47 | 22 | 趙 | diào | to dig | 趙人樓緩來相秦 |
48 | 22 | 必 | bì | must | 樓緩必怨公 |
49 | 22 | 必 | bì | Bi | 樓緩必怨公 |
50 | 22 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 而使涇陽君質於齊 |
51 | 22 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 而使涇陽君質於齊 |
52 | 22 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 而使涇陽君質於齊 |
53 | 22 | 齊 | qí | State of Qi | 而使涇陽君質於齊 |
54 | 22 | 齊 | qí | to arrange | 而使涇陽君質於齊 |
55 | 22 | 齊 | qí | agile; nimble | 而使涇陽君質於齊 |
56 | 22 | 齊 | qí | navel | 而使涇陽君質於齊 |
57 | 22 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 而使涇陽君質於齊 |
58 | 22 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 而使涇陽君質於齊 |
59 | 22 | 齊 | jì | to blend ingredients | 而使涇陽君質於齊 |
60 | 22 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 而使涇陽君質於齊 |
61 | 22 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 而使涇陽君質於齊 |
62 | 22 | 齊 | zī | broomcorn millet | 而使涇陽君質於齊 |
63 | 22 | 齊 | zhāi | to fast | 而使涇陽君質於齊 |
64 | 22 | 齊 | qí | to level with | 而使涇陽君質於齊 |
65 | 22 | 齊 | qí | all present; all ready | 而使涇陽君質於齊 |
66 | 22 | 齊 | qí | Qi | 而使涇陽君質於齊 |
67 | 22 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 而使涇陽君質於齊 |
68 | 22 | 齊 | qí | an alloy | 而使涇陽君質於齊 |
69 | 21 | 為 | wéi | to act as; to serve | 立其弟為昭王 |
70 | 21 | 為 | wéi | to change into; to become | 立其弟為昭王 |
71 | 21 | 為 | wéi | to be; is | 立其弟為昭王 |
72 | 21 | 為 | wéi | to do | 立其弟為昭王 |
73 | 21 | 為 | wèi | to support; to help | 立其弟為昭王 |
74 | 21 | 為 | wéi | to govern | 立其弟為昭王 |
75 | 19 | 楚 | chǔ | state of Chu | 其先楚人 |
76 | 19 | 楚 | chǔ | Chu | 其先楚人 |
77 | 19 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 其先楚人 |
78 | 19 | 楚 | chǔ | painful | 其先楚人 |
79 | 19 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 其先楚人 |
80 | 19 | 楚 | chǔ | a cane | 其先楚人 |
81 | 19 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 其先楚人 |
82 | 19 | 楚 | chǔ | horsewhip | 其先楚人 |
83 | 19 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 其先楚人 |
84 | 18 | 於 | yú | to go; to | 而使涇陽君質於齊 |
85 | 18 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 而使涇陽君質於齊 |
86 | 18 | 於 | yú | Yu | 而使涇陽君質於齊 |
87 | 18 | 於 | wū | a crow | 而使涇陽君質於齊 |
88 | 18 | 昭王 | zhāo wáng | King Zhao of Zhou | 秦昭王母宣太后弟也 |
89 | 15 | 曰 | yuē | to speak; to say | 其異父長弟曰穰侯 |
90 | 15 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 其異父長弟曰穰侯 |
91 | 15 | 曰 | yuē | to be called | 其異父長弟曰穰侯 |
92 | 15 | 冉 | rǎn | the edge of a tortoiseshell | 穰侯魏冉者 |
93 | 15 | 冉 | rǎn | Ran | 穰侯魏冉者 |
94 | 15 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 為華陽君 |
95 | 15 | 君 | jūn | a mistress | 為華陽君 |
96 | 15 | 君 | jūn | date-plum | 為華陽君 |
97 | 15 | 君 | jūn | the son of heaven | 為華陽君 |
98 | 15 | 君 | jūn | to rule | 為華陽君 |
99 | 14 | 不 | bù | infix potential marker | 昭王諸兄弟不善者皆滅之 |
100 | 13 | 攻 | gōng | to attack; to assault | 使代向壽將而攻韓 |
101 | 13 | 攻 | gōng | to discredit; to impugn; to criticize | 使代向壽將而攻韓 |
102 | 13 | 攻 | gōng | to remedy; to cure | 使代向壽將而攻韓 |
103 | 13 | 攻 | gōng | to work at; to handle | 使代向壽將而攻韓 |
104 | 13 | 攻 | gōng | workmanship; expertise | 使代向壽將而攻韓 |
105 | 13 | 攻 | gōng | exaction by the state | 使代向壽將而攻韓 |
106 | 13 | 攻 | gōng | sturdy; strong | 使代向壽將而攻韓 |
107 | 13 | 攻 | gōng | to govern; to administer | 使代向壽將而攻韓 |
108 | 13 | 攻 | gōng | Gong | 使代向壽將而攻韓 |
109 | 13 | 王 | wáng | Wang | 秦王見趙請相魏冉之不急 |
110 | 13 | 王 | wáng | a king | 秦王見趙請相魏冉之不急 |
111 | 13 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 秦王見趙請相魏冉之不急 |
112 | 13 | 王 | wàng | to be king; to rule | 秦王見趙請相魏冉之不急 |
113 | 13 | 王 | wáng | a prince; a duke | 秦王見趙請相魏冉之不急 |
114 | 13 | 王 | wáng | grand; great | 秦王見趙請相魏冉之不急 |
115 | 13 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 秦王見趙請相魏冉之不急 |
116 | 13 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 秦王見趙請相魏冉之不急 |
117 | 13 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 秦王見趙請相魏冉之不急 |
118 | 13 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 秦王見趙請相魏冉之不急 |
119 | 12 | 兵 | bīng | soldier; troops | 將兵攻魏 |
120 | 12 | 兵 | bīng | weapons | 將兵攻魏 |
121 | 12 | 兵 | bīng | military; warfare | 將兵攻魏 |
122 | 11 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 趙人樓緩來相秦 |
123 | 11 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 趙人樓緩來相秦 |
124 | 11 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 趙人樓緩來相秦 |
125 | 11 | 相 | xiàng | to aid; to help | 趙人樓緩來相秦 |
126 | 11 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 趙人樓緩來相秦 |
127 | 11 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 趙人樓緩來相秦 |
128 | 11 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 趙人樓緩來相秦 |
129 | 11 | 相 | xiāng | Xiang | 趙人樓緩來相秦 |
130 | 11 | 相 | xiāng | form substance | 趙人樓緩來相秦 |
131 | 11 | 相 | xiāng | to express | 趙人樓緩來相秦 |
132 | 11 | 相 | xiàng | to choose | 趙人樓緩來相秦 |
133 | 11 | 相 | xiāng | Xiang | 趙人樓緩來相秦 |
134 | 11 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 趙人樓緩來相秦 |
135 | 11 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 趙人樓緩來相秦 |
136 | 11 | 相 | xiāng | to compare | 趙人樓緩來相秦 |
137 | 11 | 相 | xiàng | to divine | 趙人樓緩來相秦 |
138 | 11 | 相 | xiàng | to administer | 趙人樓緩來相秦 |
139 | 11 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 趙人樓緩來相秦 |
140 | 11 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 趙人樓緩來相秦 |
141 | 11 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 趙人樓緩來相秦 |
142 | 11 | 相 | xiāng | coralwood | 趙人樓緩來相秦 |
143 | 11 | 相 | xiàng | ministry | 趙人樓緩來相秦 |
144 | 11 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 趙人樓緩來相秦 |
145 | 11 | 割 | gē | to cut; to sever | 趙氏不割 |
146 | 11 | 割 | gē | to divide; to partition | 趙氏不割 |
147 | 11 | 割 | gē | to abandon; to give up; to cede | 趙氏不割 |
148 | 11 | 割 | gē | misfortune | 趙氏不割 |
149 | 11 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣聞魏之長吏謂魏王曰 |
150 | 11 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣聞魏之長吏謂魏王曰 |
151 | 11 | 臣 | chén | a slave | 臣聞魏之長吏謂魏王曰 |
152 | 11 | 臣 | chén | Chen | 臣聞魏之長吏謂魏王曰 |
153 | 11 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣聞魏之長吏謂魏王曰 |
154 | 11 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣聞魏之長吏謂魏王曰 |
155 | 11 | 臣 | chén | a subject | 臣聞魏之長吏謂魏王曰 |
156 | 10 | 晉 | jìn | shanxi | 獘晉 |
157 | 10 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 獘晉 |
158 | 10 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 獘晉 |
159 | 10 | 晉 | jìn | to raise | 獘晉 |
160 | 10 | 晉 | jìn | Jin [state] | 獘晉 |
161 | 10 | 晉 | jìn | Jin | 獘晉 |
162 | 8 | 復 | fù | to go back; to return | 復相冉 |
163 | 8 | 復 | fù | to resume; to restart | 復相冉 |
164 | 8 | 復 | fù | to do in detail | 復相冉 |
165 | 8 | 復 | fù | to restore | 復相冉 |
166 | 8 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復相冉 |
167 | 8 | 復 | fù | Fu; Return | 復相冉 |
168 | 8 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復相冉 |
169 | 8 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復相冉 |
170 | 8 | 復 | fù | Fu | 復相冉 |
171 | 8 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復相冉 |
172 | 8 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復相冉 |
173 | 8 | 伐 | fá | to cut down | 昔梁惠王伐趙 |
174 | 8 | 伐 | fá | to attack | 昔梁惠王伐趙 |
175 | 8 | 伐 | fá | to boast | 昔梁惠王伐趙 |
176 | 8 | 伐 | fá | to cut out | 昔梁惠王伐趙 |
177 | 8 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 昔梁惠王伐趙 |
178 | 8 | 伐 | fá | a matchmaker | 昔梁惠王伐趙 |
179 | 8 | 萬 | wàn | ten thousand | 斬首二十四萬 |
180 | 8 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 斬首二十四萬 |
181 | 8 | 萬 | wàn | Wan | 斬首二十四萬 |
182 | 8 | 萬 | mò | Mo | 斬首二十四萬 |
183 | 8 | 萬 | wàn | scorpion dance | 斬首二十四萬 |
184 | 8 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 姓羋氏 |
185 | 8 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 姓羋氏 |
186 | 8 | 氏 | shì | family name; clan name | 姓羋氏 |
187 | 8 | 氏 | shì | maiden name; nee | 姓羋氏 |
188 | 8 | 氏 | shì | shi | 姓羋氏 |
189 | 8 | 氏 | shì | shi | 姓羋氏 |
190 | 8 | 氏 | shì | Shi | 姓羋氏 |
191 | 8 | 氏 | shì | shi | 姓羋氏 |
192 | 8 | 氏 | shì | lineage | 姓羋氏 |
193 | 8 | 氏 | zhī | zhi | 姓羋氏 |
194 | 8 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 其客宋公謂液曰 |
195 | 8 | 公 | gōng | official | 其客宋公謂液曰 |
196 | 8 | 公 | gōng | male | 其客宋公謂液曰 |
197 | 8 | 公 | gōng | duke; lord | 其客宋公謂液曰 |
198 | 8 | 公 | gōng | fair; equitable | 其客宋公謂液曰 |
199 | 8 | 公 | gōng | Mr.; mister | 其客宋公謂液曰 |
200 | 8 | 公 | gōng | father-in-law | 其客宋公謂液曰 |
201 | 8 | 公 | gōng | form of address; your honor | 其客宋公謂液曰 |
202 | 8 | 公 | gōng | accepted; mutual | 其客宋公謂液曰 |
203 | 8 | 公 | gōng | metric | 其客宋公謂液曰 |
204 | 8 | 公 | gōng | to release to the public | 其客宋公謂液曰 |
205 | 8 | 公 | gōng | the common good | 其客宋公謂液曰 |
206 | 8 | 公 | gōng | to divide equally | 其客宋公謂液曰 |
207 | 8 | 公 | gōng | Gong | 其客宋公謂液曰 |
208 | 7 | 梁 | liáng | a bridge | 梁大夫須賈說穰侯曰 |
209 | 7 | 梁 | liáng | Liang Dynasty | 梁大夫須賈說穰侯曰 |
210 | 7 | 梁 | liáng | City of Liang | 梁大夫須賈說穰侯曰 |
211 | 7 | 梁 | liáng | State of Liang | 梁大夫須賈說穰侯曰 |
212 | 7 | 梁 | liáng | Liang | 梁大夫須賈說穰侯曰 |
213 | 7 | 梁 | liáng | a beam; rafters | 梁大夫須賈說穰侯曰 |
214 | 7 | 梁 | liáng | a fishing sluice | 梁大夫須賈說穰侯曰 |
215 | 7 | 梁 | liáng | to lose footing | 梁大夫須賈說穰侯曰 |
216 | 7 | 梁 | liáng | State of Liang | 梁大夫須賈說穰侯曰 |
217 | 7 | 梁 | liáng | a ridge | 梁大夫須賈說穰侯曰 |
218 | 7 | 梁 | liáng | later Liang | 梁大夫須賈說穰侯曰 |
219 | 7 | 事 | shì | matter; thing; item | 公言而事不成 |
220 | 7 | 事 | shì | to serve | 公言而事不成 |
221 | 7 | 事 | shì | a government post | 公言而事不成 |
222 | 7 | 事 | shì | duty; post; work | 公言而事不成 |
223 | 7 | 事 | shì | occupation | 公言而事不成 |
224 | 7 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 公言而事不成 |
225 | 7 | 事 | shì | an accident | 公言而事不成 |
226 | 7 | 事 | shì | to attend | 公言而事不成 |
227 | 7 | 事 | shì | an allusion | 公言而事不成 |
228 | 7 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 公言而事不成 |
229 | 7 | 事 | shì | to engage in | 公言而事不成 |
230 | 7 | 事 | shì | to enslave | 公言而事不成 |
231 | 7 | 事 | shì | to pursue | 公言而事不成 |
232 | 7 | 事 | shì | to administer | 公言而事不成 |
233 | 7 | 事 | shì | to appoint | 公言而事不成 |
234 | 7 | 其 | qí | Qi | 其異父長弟曰穰侯 |
235 | 7 | 地 | dì | soil; ground; land | 趙之所以國全兵勁而地不并於諸侯者 |
236 | 7 | 地 | dì | floor | 趙之所以國全兵勁而地不并於諸侯者 |
237 | 7 | 地 | dì | the earth | 趙之所以國全兵勁而地不并於諸侯者 |
238 | 7 | 地 | dì | fields | 趙之所以國全兵勁而地不并於諸侯者 |
239 | 7 | 地 | dì | a place | 趙之所以國全兵勁而地不并於諸侯者 |
240 | 7 | 地 | dì | a situation; a position | 趙之所以國全兵勁而地不并於諸侯者 |
241 | 7 | 地 | dì | background | 趙之所以國全兵勁而地不并於諸侯者 |
242 | 7 | 地 | dì | terrain | 趙之所以國全兵勁而地不并於諸侯者 |
243 | 7 | 地 | dì | a territory; a region | 趙之所以國全兵勁而地不并於諸侯者 |
244 | 7 | 地 | dì | used after a distance measure | 趙之所以國全兵勁而地不并於諸侯者 |
245 | 7 | 地 | dì | coming from the same clan | 趙之所以國全兵勁而地不并於諸侯者 |
246 | 7 | 益 | yì | to increase | 復益封陶 |
247 | 7 | 益 | yì | benefit; profit; advantage | 復益封陶 |
248 | 7 | 益 | yì | to rise; to swell; to pour in more; to flow over | 復益封陶 |
249 | 7 | 益 | yì | to help; to benefit | 復益封陶 |
250 | 7 | 益 | yì | abundant | 復益封陶 |
251 | 7 | 益 | yì | Yi | 復益封陶 |
252 | 7 | 益 | yì | Yi | 復益封陶 |
253 | 7 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 仇液將行 |
254 | 7 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 仇液將行 |
255 | 7 | 將 | jiàng | to command; to lead | 仇液將行 |
256 | 7 | 將 | qiāng | to request | 仇液將行 |
257 | 7 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 仇液將行 |
258 | 7 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 仇液將行 |
259 | 7 | 將 | jiāng | to checkmate | 仇液將行 |
260 | 7 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 仇液將行 |
261 | 7 | 將 | jiāng | to do; to handle | 仇液將行 |
262 | 7 | 將 | jiàng | backbone | 仇液將行 |
263 | 7 | 將 | jiàng | king | 仇液將行 |
264 | 7 | 將 | jiāng | to rest | 仇液將行 |
265 | 7 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 仇液將行 |
266 | 7 | 將 | jiāng | large; great | 仇液將行 |
267 | 7 | 武王 | wǔ wáng | Wu Wang; King Wu of Zhou | 秦武王卒 |
268 | 6 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫秦何厭之有哉 |
269 | 6 | 夫 | fū | husband | 夫秦何厭之有哉 |
270 | 6 | 夫 | fū | a person | 夫秦何厭之有哉 |
271 | 6 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫秦何厭之有哉 |
272 | 6 | 夫 | fū | a hired worker | 夫秦何厭之有哉 |
273 | 6 | 乃 | nǎi | to be | 乃使仇液之秦 |
274 | 6 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 走芒卯 |
275 | 6 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 走芒卯 |
276 | 6 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 走芒卯 |
277 | 6 | 走 | zǒu | to run | 走芒卯 |
278 | 6 | 走 | zǒu | to leave | 走芒卯 |
279 | 6 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 走芒卯 |
280 | 6 | 走 | zǒu | able to walk | 走芒卯 |
281 | 6 | 走 | zǒu | off track; to wander | 走芒卯 |
282 | 6 | 走 | zǒu | to attend to | 走芒卯 |
283 | 6 | 走 | zǒu | to associate with | 走芒卯 |
284 | 6 | 走 | zǒu | to loose form | 走芒卯 |
285 | 6 | 衛 | wèi | to guard; to protect; to defend | 衛咸陽 |
286 | 6 | 衛 | wèi | a guard | 衛咸陽 |
287 | 6 | 衛 | wèi | feathering in arrows | 衛咸陽 |
288 | 6 | 衛 | wèi | a border area; a defended area | 衛咸陽 |
289 | 6 | 衛 | wèi | donkey | 衛咸陽 |
290 | 6 | 衛 | wèi | Wei | 衛咸陽 |
291 | 6 | 衛 | wèi | Wei | 衛咸陽 |
292 | 6 | 免 | miǎn | to excuse from; to exempt; to spare | 而秦果免樓緩而魏冉相秦 |
293 | 6 | 免 | miǎn | to evade; to avoid; to escape | 而秦果免樓緩而魏冉相秦 |
294 | 6 | 免 | miǎn | to not permit | 而秦果免樓緩而魏冉相秦 |
295 | 6 | 免 | miǎn | to omit; to remove | 而秦果免樓緩而魏冉相秦 |
296 | 6 | 免 | miǎn | to give birth | 而秦果免樓緩而魏冉相秦 |
297 | 6 | 免 | wèn | a funeral cap | 而秦果免樓緩而魏冉相秦 |
298 | 6 | 免 | miǎn | to dismiss from office | 而秦果免樓緩而魏冉相秦 |
299 | 6 | 免 | miǎn | Mian | 而秦果免樓緩而魏冉相秦 |
300 | 6 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又取楚之宛 |
301 | 6 | 子 | zǐ | child; son | 無子 |
302 | 6 | 子 | zǐ | egg; newborn | 無子 |
303 | 6 | 子 | zǐ | first earthly branch | 無子 |
304 | 6 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 無子 |
305 | 6 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 無子 |
306 | 6 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 無子 |
307 | 6 | 子 | zǐ | master | 無子 |
308 | 6 | 子 | zǐ | viscount | 無子 |
309 | 6 | 子 | zi | you; your honor | 無子 |
310 | 6 | 子 | zǐ | masters | 無子 |
311 | 6 | 子 | zǐ | person | 無子 |
312 | 6 | 子 | zǐ | young | 無子 |
313 | 6 | 子 | zǐ | seed | 無子 |
314 | 6 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 無子 |
315 | 6 | 子 | zǐ | a copper coin | 無子 |
316 | 6 | 子 | zǐ | female dragonfly | 無子 |
317 | 6 | 子 | zǐ | constituent | 無子 |
318 | 6 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 無子 |
319 | 6 | 子 | zǐ | dear | 無子 |
320 | 6 | 子 | zǐ | little one | 無子 |
321 | 6 | 太后 | tài hòu | Empress Dowager | 秦昭王母宣太后弟也 |
322 | 6 | 太后 | tài hòu | Consort Dowager | 秦昭王母宣太后弟也 |
323 | 6 | 使 | shǐ | to make; to cause | 而使涇陽君質於齊 |
324 | 6 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 而使涇陽君質於齊 |
325 | 6 | 使 | shǐ | to indulge | 而使涇陽君質於齊 |
326 | 6 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 而使涇陽君質於齊 |
327 | 6 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 而使涇陽君質於齊 |
328 | 6 | 使 | shǐ | to dispatch | 而使涇陽君質於齊 |
329 | 6 | 使 | shǐ | to use | 而使涇陽君質於齊 |
330 | 6 | 使 | shǐ | to be able to | 而使涇陽君質於齊 |
331 | 6 | 宣 | xuān | to declare; to announce | 秦昭王母宣太后弟也 |
332 | 6 | 宣 | xuān | Xuan | 秦昭王母宣太后弟也 |
333 | 6 | 宣 | xuān | to issue an imperial command; to summon to the imperial court | 秦昭王母宣太后弟也 |
334 | 6 | 宣 | xuān | fine writing paper; xuan paper | 秦昭王母宣太后弟也 |
335 | 6 | 宣 | xuān | to teach; to instruct | 秦昭王母宣太后弟也 |
336 | 6 | 宣 | xuān | an epithet for Confucius | 秦昭王母宣太后弟也 |
337 | 6 | 宣 | xuān | an archaic unit of length | 秦昭王母宣太后弟也 |
338 | 6 | 宣 | xuān | to disseminate; to propagate | 秦昭王母宣太后弟也 |
339 | 6 | 宣 | xuān | to vent; to drain | 秦昭王母宣太后弟也 |
340 | 6 | 宣 | xuān | Xuan | 秦昭王母宣太后弟也 |
341 | 6 | 宣 | xuān | to show; to display | 秦昭王母宣太后弟也 |
342 | 6 | 宣 | xuān | commonplace; widespread | 秦昭王母宣太后弟也 |
343 | 6 | 宣 | xuān | greying [hair]; black and white [hair] | 秦昭王母宣太后弟也 |
344 | 6 | 陶 | táo | Tao | 復益封陶 |
345 | 6 | 陶 | táo | pottery; ceramics | 復益封陶 |
346 | 6 | 陶 | táo | to make pottery | 復益封陶 |
347 | 6 | 陶 | táo | to train; to groom | 復益封陶 |
348 | 6 | 陶 | yáo | Yao | 復益封陶 |
349 | 6 | 弟 | dì | younger brother | 秦昭王母宣太后弟也 |
350 | 6 | 弟 | dì | junior male | 秦昭王母宣太后弟也 |
351 | 6 | 弟 | dì | order; rank | 秦昭王母宣太后弟也 |
352 | 6 | 弟 | dì | disciple | 秦昭王母宣太后弟也 |
353 | 6 | 弟 | tì | to do one's duty as a younger brother | 秦昭王母宣太后弟也 |
354 | 6 | 弟 | dì | me | 秦昭王母宣太后弟也 |
355 | 6 | 今 | jīn | today; present; now | 今又走芒卯 |
356 | 6 | 今 | jīn | Jin | 今又走芒卯 |
357 | 6 | 今 | jīn | modern | 今又走芒卯 |
358 | 6 | 少 | shǎo | few | 昭王少 |
359 | 6 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 昭王少 |
360 | 6 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 昭王少 |
361 | 6 | 少 | shǎo | to be less than | 昭王少 |
362 | 6 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 昭王少 |
363 | 6 | 少 | shào | young | 昭王少 |
364 | 6 | 少 | shào | youth | 昭王少 |
365 | 6 | 少 | shào | a youth; a young person | 昭王少 |
366 | 6 | 少 | shào | Shao | 昭王少 |
367 | 6 | 四 | sì | four | 四歲 |
368 | 6 | 四 | sì | note a musical scale | 四歲 |
369 | 6 | 四 | sì | fourth | 四歲 |
370 | 6 | 四 | sì | Si | 四歲 |
371 | 5 | 拔 | bá | to pull up; to pull out | 拔魏之河內 |
372 | 5 | 拔 | bá | to select; to promote | 拔魏之河內 |
373 | 5 | 拔 | bá | to draw out | 拔魏之河內 |
374 | 5 | 拔 | bá | to exceed; to excel; to surpass | 拔魏之河內 |
375 | 5 | 拔 | bá | to seize; to capture | 拔魏之河內 |
376 | 5 | 拔 | bá | to change | 拔魏之河內 |
377 | 5 | 拔 | bá | to eliminate | 拔魏之河內 |
378 | 5 | 拔 | bá | tail of an arrow | 拔魏之河內 |
379 | 5 | 國 | guó | a country; a nation | 趙之所以國全兵勁而地不并於諸侯者 |
380 | 5 | 國 | guó | the capital of a state | 趙之所以國全兵勁而地不并於諸侯者 |
381 | 5 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 趙之所以國全兵勁而地不并於諸侯者 |
382 | 5 | 國 | guó | a state; a kingdom | 趙之所以國全兵勁而地不并於諸侯者 |
383 | 5 | 國 | guó | a place; a land | 趙之所以國全兵勁而地不并於諸侯者 |
384 | 5 | 國 | guó | domestic; Chinese | 趙之所以國全兵勁而地不并於諸侯者 |
385 | 5 | 國 | guó | national | 趙之所以國全兵勁而地不并於諸侯者 |
386 | 5 | 國 | guó | top in the nation | 趙之所以國全兵勁而地不并於諸侯者 |
387 | 5 | 國 | guó | Guo | 趙之所以國全兵勁而地不并於諸侯者 |
388 | 5 | 欲 | yù | desire | 欲誅呂禮 |
389 | 5 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲誅呂禮 |
390 | 5 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲誅呂禮 |
391 | 5 | 欲 | yù | lust | 欲誅呂禮 |
392 | 5 | 年 | nián | year | 昭王七年 |
393 | 5 | 年 | nián | New Year festival | 昭王七年 |
394 | 5 | 年 | nián | age | 昭王七年 |
395 | 5 | 年 | nián | life span; life expectancy | 昭王七年 |
396 | 5 | 年 | nián | an era; a period | 昭王七年 |
397 | 5 | 年 | nián | a date | 昭王七年 |
398 | 5 | 年 | nián | time; years | 昭王七年 |
399 | 5 | 年 | nián | harvest | 昭王七年 |
400 | 5 | 年 | nián | annual; every year | 昭王七年 |
401 | 5 | 白起 | báiqǐ | Bai Qi | 魏冉舉白起 |
402 | 5 | 言 | yán | to speak; to say; said | 公言而事不成 |
403 | 5 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 公言而事不成 |
404 | 5 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 公言而事不成 |
405 | 5 | 言 | yán | phrase; sentence | 公言而事不成 |
406 | 5 | 言 | yán | a word; a syllable | 公言而事不成 |
407 | 5 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 公言而事不成 |
408 | 5 | 言 | yán | to regard as | 公言而事不成 |
409 | 5 | 言 | yán | to act as | 公言而事不成 |
410 | 5 | 母 | mǔ | mother | 秦昭王母宣太后弟也 |
411 | 5 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 秦昭王母宣太后弟也 |
412 | 5 | 母 | mǔ | female | 秦昭王母宣太后弟也 |
413 | 5 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 秦昭王母宣太后弟也 |
414 | 5 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 秦昭王母宣太后弟也 |
415 | 5 | 母 | mǔ | all women | 秦昭王母宣太后弟也 |
416 | 5 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 秦昭王母宣太后弟也 |
417 | 5 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 秦昭王母宣太后弟也 |
418 | 5 | 母 | mǔ | investment capital | 秦昭王母宣太后弟也 |
419 | 5 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 又取楚之宛 |
420 | 5 | 取 | qǔ | to obtain | 又取楚之宛 |
421 | 5 | 取 | qǔ | to choose; to select | 又取楚之宛 |
422 | 5 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 又取楚之宛 |
423 | 5 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 又取楚之宛 |
424 | 5 | 取 | qǔ | to seek | 又取楚之宛 |
425 | 5 | 取 | qǔ | to take a bride | 又取楚之宛 |
426 | 5 | 取 | qǔ | Qu | 又取楚之宛 |
427 | 5 | 與 | yǔ | to give | 與王爭事秦 |
428 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 與王爭事秦 |
429 | 5 | 與 | yù | to particate in | 與王爭事秦 |
430 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 與王爭事秦 |
431 | 5 | 與 | yù | to help | 與王爭事秦 |
432 | 5 | 與 | yǔ | for | 與王爭事秦 |
433 | 5 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則國求無亡不可得也 |
434 | 5 | 則 | zé | a grade; a level | 則國求無亡不可得也 |
435 | 5 | 則 | zé | an example; a model | 則國求無亡不可得也 |
436 | 5 | 則 | zé | a weighing device | 則國求無亡不可得也 |
437 | 5 | 則 | zé | to grade; to rank | 則國求無亡不可得也 |
438 | 5 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則國求無亡不可得也 |
439 | 5 | 則 | zé | to do | 則國求無亡不可得也 |
440 | 4 | 歲 | suì | age | 穰侯封四歲 |
441 | 4 | 歲 | suì | years | 穰侯封四歲 |
442 | 4 | 歲 | suì | time | 穰侯封四歲 |
443 | 4 | 歲 | suì | annual harvest | 穰侯封四歲 |
444 | 4 | 八 | bā | eight | 昭王母故號為羋八子 |
445 | 4 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 昭王母故號為羋八子 |
446 | 4 | 八 | bā | eighth | 昭王母故號為羋八子 |
447 | 4 | 八 | bā | all around; all sides | 昭王母故號為羋八子 |
448 | 4 | 明年 | míngnián | next year | 明年 |
449 | 4 | 陽 | yáng | sun | 為華陽君 |
450 | 4 | 陽 | yáng | Yang; male principle | 為華陽君 |
451 | 4 | 陽 | yáng | positive | 為華陽君 |
452 | 4 | 陽 | yáng | bright | 為華陽君 |
453 | 4 | 陽 | yáng | light | 為華陽君 |
454 | 4 | 陽 | yáng | facing the sun | 為華陽君 |
455 | 4 | 陽 | yáng | male genitals | 為華陽君 |
456 | 4 | 陽 | yáng | fake; superficial | 為華陽君 |
457 | 4 | 陽 | yáng | the south side of a mountain or the north side of a river | 為華陽君 |
458 | 4 | 陽 | yáng | in relief; protruding | 為華陽君 |
459 | 4 | 陽 | yáng | overt; open | 為華陽君 |
460 | 4 | 陽 | yáng | this world; the human world | 為華陽君 |
461 | 4 | 陽 | yáng | Yang | 為華陽君 |
462 | 4 | 甲 | jiǎ | armor | 臣聞魏氏悉其百縣勝甲以上戍大梁 |
463 | 4 | 甲 | jiǎ | first | 臣聞魏氏悉其百縣勝甲以上戍大梁 |
464 | 4 | 甲 | jiǎ | First Heavenly Stem | 臣聞魏氏悉其百縣勝甲以上戍大梁 |
465 | 4 | 甲 | jiǎ | Kangxi radical 102 | 臣聞魏氏悉其百縣勝甲以上戍大梁 |
466 | 4 | 甲 | jiǎ | finger and toe nails; claw; talon | 臣聞魏氏悉其百縣勝甲以上戍大梁 |
467 | 4 | 甲 | jiǎ | shell | 臣聞魏氏悉其百縣勝甲以上戍大梁 |
468 | 4 | 甲 | jiǎ | administrative unit; a group of ten households | 臣聞魏氏悉其百縣勝甲以上戍大梁 |
469 | 4 | 甲 | jiǎ | sheath | 臣聞魏氏悉其百縣勝甲以上戍大梁 |
470 | 4 | 甲 | jià | a class of animals with shells | 臣聞魏氏悉其百縣勝甲以上戍大梁 |
471 | 4 | 甲 | jiǎ | soldier | 臣聞魏氏悉其百縣勝甲以上戍大梁 |
472 | 4 | 甲 | jiǎ | military armor | 臣聞魏氏悉其百縣勝甲以上戍大梁 |
473 | 4 | 甲 | jiǎ | exeeding the norm /to be outstanding | 臣聞魏氏悉其百縣勝甲以上戍大梁 |
474 | 4 | 封 | fēng | to seal; to close off | 乃封魏冉於穰 |
475 | 4 | 封 | fēng | Feng | 乃封魏冉於穰 |
476 | 4 | 封 | fēng | to confer; to grant | 乃封魏冉於穰 |
477 | 4 | 封 | fēng | an envelope | 乃封魏冉於穰 |
478 | 4 | 封 | fēng | a border; a boundary | 乃封魏冉於穰 |
479 | 4 | 封 | fēng | to prohibit | 乃封魏冉於穰 |
480 | 4 | 封 | fēng | to limit | 乃封魏冉於穰 |
481 | 4 | 封 | fēng | to make an earth mound | 乃封魏冉於穰 |
482 | 4 | 封 | fēng | to increase | 乃封魏冉於穰 |
483 | 4 | 液 | yè | liquid; fluid | 乃使仇液之秦 |
484 | 4 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 夫秦何厭之有哉 |
485 | 4 | 何 | hé | what | 夫秦何厭之有哉 |
486 | 4 | 何 | hé | He | 夫秦何厭之有哉 |
487 | 4 | 入 | rù | to enter | 入北宅 |
488 | 4 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入北宅 |
489 | 4 | 入 | rù | radical | 入北宅 |
490 | 4 | 入 | rù | income | 入北宅 |
491 | 4 | 入 | rù | to conform with | 入北宅 |
492 | 4 | 入 | rù | to descend | 入北宅 |
493 | 4 | 入 | rù | the entering tone | 入北宅 |
494 | 4 | 入 | rù | to pay | 入北宅 |
495 | 4 | 入 | rù | to join | 入北宅 |
496 | 4 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願王之必無講也 |
497 | 4 | 願 | yuàn | hope | 願王之必無講也 |
498 | 4 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願王之必無講也 |
499 | 4 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願王之必無講也 |
500 | 4 | 願 | yuàn | a vow | 願王之必無講也 |
Frequencies of all Words
Top 866
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 54 | 之 | zhī | him; her; them; that | 誅季君之亂 |
2 | 54 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 誅季君之亂 |
3 | 54 | 之 | zhī | to go | 誅季君之亂 |
4 | 54 | 之 | zhī | this; that | 誅季君之亂 |
5 | 54 | 之 | zhī | genetive marker | 誅季君之亂 |
6 | 54 | 之 | zhī | it | 誅季君之亂 |
7 | 54 | 之 | zhī | in; in regards to | 誅季君之亂 |
8 | 54 | 之 | zhī | all | 誅季君之亂 |
9 | 54 | 之 | zhī | and | 誅季君之亂 |
10 | 54 | 之 | zhī | however | 誅季君之亂 |
11 | 54 | 之 | zhī | if | 誅季君之亂 |
12 | 54 | 之 | zhī | then | 誅季君之亂 |
13 | 54 | 之 | zhī | to arrive; to go | 誅季君之亂 |
14 | 54 | 之 | zhī | is | 誅季君之亂 |
15 | 54 | 之 | zhī | to use | 誅季君之亂 |
16 | 54 | 之 | zhī | Zhi | 誅季君之亂 |
17 | 54 | 之 | zhī | winding | 誅季君之亂 |
18 | 48 | 秦 | qín | Shaanxi | 秦昭王母宣太后弟也 |
19 | 48 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 秦昭王母宣太后弟也 |
20 | 48 | 秦 | aín | State of Qin | 秦昭王母宣太后弟也 |
21 | 48 | 秦 | qín | Qin | 秦昭王母宣太后弟也 |
22 | 40 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而昭王同母弟曰高陵君 |
23 | 40 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而昭王同母弟曰高陵君 |
24 | 40 | 而 | ér | you | 而昭王同母弟曰高陵君 |
25 | 40 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而昭王同母弟曰高陵君 |
26 | 40 | 而 | ér | right away; then | 而昭王同母弟曰高陵君 |
27 | 40 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而昭王同母弟曰高陵君 |
28 | 40 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而昭王同母弟曰高陵君 |
29 | 40 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而昭王同母弟曰高陵君 |
30 | 40 | 而 | ér | how can it be that? | 而昭王同母弟曰高陵君 |
31 | 40 | 而 | ér | so as to | 而昭王同母弟曰高陵君 |
32 | 40 | 而 | ér | only then | 而昭王同母弟曰高陵君 |
33 | 40 | 而 | ér | as if; to seem like | 而昭王同母弟曰高陵君 |
34 | 40 | 而 | néng | can; able | 而昭王同母弟曰高陵君 |
35 | 40 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而昭王同母弟曰高陵君 |
36 | 40 | 而 | ér | me | 而昭王同母弟曰高陵君 |
37 | 40 | 而 | ér | to arrive; up to | 而昭王同母弟曰高陵君 |
38 | 40 | 而 | ér | possessive | 而昭王同母弟曰高陵君 |
39 | 37 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 穰侯魏冉者 |
40 | 37 | 魏 | wèi | State of Wei | 穰侯魏冉者 |
41 | 37 | 魏 | wèi | Cao Wei | 穰侯魏冉者 |
42 | 37 | 魏 | wéi | tall and big | 穰侯魏冉者 |
43 | 37 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 穰侯魏冉者 |
44 | 37 | 魏 | wèi | a watchtower | 穰侯魏冉者 |
45 | 37 | 魏 | wèi | a palace | 穰侯魏冉者 |
46 | 37 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 穰侯魏冉者 |
47 | 37 | 也 | yě | also; too | 秦昭王母宣太后弟也 |
48 | 37 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 秦昭王母宣太后弟也 |
49 | 37 | 也 | yě | either | 秦昭王母宣太后弟也 |
50 | 37 | 也 | yě | even | 秦昭王母宣太后弟也 |
51 | 37 | 也 | yě | used to soften the tone | 秦昭王母宣太后弟也 |
52 | 37 | 也 | yě | used for emphasis | 秦昭王母宣太后弟也 |
53 | 37 | 也 | yě | used to mark contrast | 秦昭王母宣太后弟也 |
54 | 37 | 也 | yě | used to mark compromise | 秦昭王母宣太后弟也 |
55 | 26 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以冉為將軍 |
56 | 26 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以冉為將軍 |
57 | 26 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以冉為將軍 |
58 | 26 | 以 | yǐ | according to | 以冉為將軍 |
59 | 26 | 以 | yǐ | because of | 以冉為將軍 |
60 | 26 | 以 | yǐ | on a certain date | 以冉為將軍 |
61 | 26 | 以 | yǐ | and; as well as | 以冉為將軍 |
62 | 26 | 以 | yǐ | to rely on | 以冉為將軍 |
63 | 26 | 以 | yǐ | to regard | 以冉為將軍 |
64 | 26 | 以 | yǐ | to be able to | 以冉為將軍 |
65 | 26 | 以 | yǐ | to order; to command | 以冉為將軍 |
66 | 26 | 以 | yǐ | further; moreover | 以冉為將軍 |
67 | 26 | 以 | yǐ | used after a verb | 以冉為將軍 |
68 | 26 | 以 | yǐ | very | 以冉為將軍 |
69 | 26 | 以 | yǐ | already | 以冉為將軍 |
70 | 26 | 以 | yǐ | increasingly | 以冉為將軍 |
71 | 26 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以冉為將軍 |
72 | 26 | 以 | yǐ | Israel | 以冉為將軍 |
73 | 26 | 以 | yǐ | Yi | 以冉為將軍 |
74 | 25 | 穰 | ráng | lush; abundant [harvest] | 穰侯列傳 |
75 | 25 | 穰 | ráng | stalks of grain | 穰侯列傳 |
76 | 25 | 穰 | ráng | the inner, edible part of fruit | 穰侯列傳 |
77 | 25 | 穰 | rǎng | anxious; agitated | 穰侯列傳 |
78 | 25 | 穰 | rǎng | to pray for blessings | 穰侯列傳 |
79 | 25 | 穰 | rǎng | numerous | 穰侯列傳 |
80 | 24 | 侯 | hóu | marquis; lord | 穰侯列傳 |
81 | 24 | 侯 | hóu | a target in archery | 穰侯列傳 |
82 | 22 | 趙 | zhào | Zhao | 趙人樓緩來相秦 |
83 | 22 | 趙 | zhào | Zhao Dynasty | 趙人樓緩來相秦 |
84 | 22 | 趙 | zhào | State of Zhao | 趙人樓緩來相秦 |
85 | 22 | 趙 | zhào | to rush | 趙人樓緩來相秦 |
86 | 22 | 趙 | zhào | to visit | 趙人樓緩來相秦 |
87 | 22 | 趙 | zhào | Zhao | 趙人樓緩來相秦 |
88 | 22 | 趙 | diào | to dig | 趙人樓緩來相秦 |
89 | 22 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 樓緩必怨公 |
90 | 22 | 必 | bì | must | 樓緩必怨公 |
91 | 22 | 必 | bì | if; suppose | 樓緩必怨公 |
92 | 22 | 必 | bì | Bi | 樓緩必怨公 |
93 | 22 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 而使涇陽君質於齊 |
94 | 22 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 而使涇陽君質於齊 |
95 | 22 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 而使涇陽君質於齊 |
96 | 22 | 齊 | qí | State of Qi | 而使涇陽君質於齊 |
97 | 22 | 齊 | qí | to arrange | 而使涇陽君質於齊 |
98 | 22 | 齊 | qí | altogether; simultaneously | 而使涇陽君質於齊 |
99 | 22 | 齊 | qí | agile; nimble | 而使涇陽君質於齊 |
100 | 22 | 齊 | qí | navel | 而使涇陽君質於齊 |
101 | 22 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 而使涇陽君質於齊 |
102 | 22 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 而使涇陽君質於齊 |
103 | 22 | 齊 | jì | to blend ingredients | 而使涇陽君質於齊 |
104 | 22 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 而使涇陽君質於齊 |
105 | 22 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 而使涇陽君質於齊 |
106 | 22 | 齊 | zī | broomcorn millet | 而使涇陽君質於齊 |
107 | 22 | 齊 | zhāi | to fast | 而使涇陽君質於齊 |
108 | 22 | 齊 | qí | to level with | 而使涇陽君質於齊 |
109 | 22 | 齊 | qí | all present; all ready | 而使涇陽君質於齊 |
110 | 22 | 齊 | qí | Qi | 而使涇陽君質於齊 |
111 | 22 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 而使涇陽君質於齊 |
112 | 22 | 齊 | qí | an alloy | 而使涇陽君質於齊 |
113 | 21 | 為 | wèi | for; to | 立其弟為昭王 |
114 | 21 | 為 | wèi | because of | 立其弟為昭王 |
115 | 21 | 為 | wéi | to act as; to serve | 立其弟為昭王 |
116 | 21 | 為 | wéi | to change into; to become | 立其弟為昭王 |
117 | 21 | 為 | wéi | to be; is | 立其弟為昭王 |
118 | 21 | 為 | wéi | to do | 立其弟為昭王 |
119 | 21 | 為 | wèi | for | 立其弟為昭王 |
120 | 21 | 為 | wèi | because of; for; to | 立其弟為昭王 |
121 | 21 | 為 | wèi | to | 立其弟為昭王 |
122 | 21 | 為 | wéi | in a passive construction | 立其弟為昭王 |
123 | 21 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 立其弟為昭王 |
124 | 21 | 為 | wéi | forming an adverb | 立其弟為昭王 |
125 | 21 | 為 | wéi | to add emphasis | 立其弟為昭王 |
126 | 21 | 為 | wèi | to support; to help | 立其弟為昭王 |
127 | 21 | 為 | wéi | to govern | 立其弟為昭王 |
128 | 19 | 楚 | chǔ | state of Chu | 其先楚人 |
129 | 19 | 楚 | chǔ | Chu | 其先楚人 |
130 | 19 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 其先楚人 |
131 | 19 | 楚 | chǔ | painful | 其先楚人 |
132 | 19 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 其先楚人 |
133 | 19 | 楚 | chǔ | a cane | 其先楚人 |
134 | 19 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 其先楚人 |
135 | 19 | 楚 | chǔ | horsewhip | 其先楚人 |
136 | 19 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 其先楚人 |
137 | 18 | 於 | yú | in; at | 而使涇陽君質於齊 |
138 | 18 | 於 | yú | in; at | 而使涇陽君質於齊 |
139 | 18 | 於 | yú | in; at; to; from | 而使涇陽君質於齊 |
140 | 18 | 於 | yú | to go; to | 而使涇陽君質於齊 |
141 | 18 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 而使涇陽君質於齊 |
142 | 18 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 而使涇陽君質於齊 |
143 | 18 | 於 | yú | from | 而使涇陽君質於齊 |
144 | 18 | 於 | yú | give | 而使涇陽君質於齊 |
145 | 18 | 於 | yú | oppposing | 而使涇陽君質於齊 |
146 | 18 | 於 | yú | and | 而使涇陽君質於齊 |
147 | 18 | 於 | yú | compared to | 而使涇陽君質於齊 |
148 | 18 | 於 | yú | by | 而使涇陽君質於齊 |
149 | 18 | 於 | yú | and; as well as | 而使涇陽君質於齊 |
150 | 18 | 於 | yú | for | 而使涇陽君質於齊 |
151 | 18 | 於 | yú | Yu | 而使涇陽君質於齊 |
152 | 18 | 於 | wū | a crow | 而使涇陽君質於齊 |
153 | 18 | 於 | wū | whew; wow | 而使涇陽君質於齊 |
154 | 18 | 昭王 | zhāo wáng | King Zhao of Zhou | 秦昭王母宣太后弟也 |
155 | 15 | 曰 | yuē | to speak; to say | 其異父長弟曰穰侯 |
156 | 15 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 其異父長弟曰穰侯 |
157 | 15 | 曰 | yuē | to be called | 其異父長弟曰穰侯 |
158 | 15 | 曰 | yuē | particle without meaning | 其異父長弟曰穰侯 |
159 | 15 | 冉 | rǎn | the edge of a tortoiseshell | 穰侯魏冉者 |
160 | 15 | 冉 | rǎn | gradually | 穰侯魏冉者 |
161 | 15 | 冉 | rǎn | Ran | 穰侯魏冉者 |
162 | 15 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 為華陽君 |
163 | 15 | 君 | jūn | you | 為華陽君 |
164 | 15 | 君 | jūn | a mistress | 為華陽君 |
165 | 15 | 君 | jūn | date-plum | 為華陽君 |
166 | 15 | 君 | jūn | the son of heaven | 為華陽君 |
167 | 15 | 君 | jūn | to rule | 為華陽君 |
168 | 14 | 不 | bù | not; no | 昭王諸兄弟不善者皆滅之 |
169 | 14 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 昭王諸兄弟不善者皆滅之 |
170 | 14 | 不 | bù | as a correlative | 昭王諸兄弟不善者皆滅之 |
171 | 14 | 不 | bù | no (answering a question) | 昭王諸兄弟不善者皆滅之 |
172 | 14 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 昭王諸兄弟不善者皆滅之 |
173 | 14 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 昭王諸兄弟不善者皆滅之 |
174 | 14 | 不 | bù | to form a yes or no question | 昭王諸兄弟不善者皆滅之 |
175 | 14 | 不 | bù | infix potential marker | 昭王諸兄弟不善者皆滅之 |
176 | 13 | 攻 | gōng | to attack; to assault | 使代向壽將而攻韓 |
177 | 13 | 攻 | gōng | to discredit; to impugn; to criticize | 使代向壽將而攻韓 |
178 | 13 | 攻 | gōng | to remedy; to cure | 使代向壽將而攻韓 |
179 | 13 | 攻 | gōng | to work at; to handle | 使代向壽將而攻韓 |
180 | 13 | 攻 | gōng | workmanship; expertise | 使代向壽將而攻韓 |
181 | 13 | 攻 | gōng | exaction by the state | 使代向壽將而攻韓 |
182 | 13 | 攻 | gōng | sturdy; strong | 使代向壽將而攻韓 |
183 | 13 | 攻 | gōng | to govern; to administer | 使代向壽將而攻韓 |
184 | 13 | 攻 | gōng | Gong | 使代向壽將而攻韓 |
185 | 13 | 王 | wáng | Wang | 秦王見趙請相魏冉之不急 |
186 | 13 | 王 | wáng | a king | 秦王見趙請相魏冉之不急 |
187 | 13 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 秦王見趙請相魏冉之不急 |
188 | 13 | 王 | wàng | to be king; to rule | 秦王見趙請相魏冉之不急 |
189 | 13 | 王 | wáng | a prince; a duke | 秦王見趙請相魏冉之不急 |
190 | 13 | 王 | wáng | grand; great | 秦王見趙請相魏冉之不急 |
191 | 13 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 秦王見趙請相魏冉之不急 |
192 | 13 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 秦王見趙請相魏冉之不急 |
193 | 13 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 秦王見趙請相魏冉之不急 |
194 | 13 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 秦王見趙請相魏冉之不急 |
195 | 12 | 兵 | bīng | soldier; troops | 將兵攻魏 |
196 | 12 | 兵 | bīng | weapons | 將兵攻魏 |
197 | 12 | 兵 | bīng | military; warfare | 將兵攻魏 |
198 | 11 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 趙人樓緩來相秦 |
199 | 11 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 趙人樓緩來相秦 |
200 | 11 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 趙人樓緩來相秦 |
201 | 11 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 趙人樓緩來相秦 |
202 | 11 | 相 | xiàng | to aid; to help | 趙人樓緩來相秦 |
203 | 11 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 趙人樓緩來相秦 |
204 | 11 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 趙人樓緩來相秦 |
205 | 11 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 趙人樓緩來相秦 |
206 | 11 | 相 | xiāng | Xiang | 趙人樓緩來相秦 |
207 | 11 | 相 | xiāng | form substance | 趙人樓緩來相秦 |
208 | 11 | 相 | xiāng | to express | 趙人樓緩來相秦 |
209 | 11 | 相 | xiàng | to choose | 趙人樓緩來相秦 |
210 | 11 | 相 | xiāng | Xiang | 趙人樓緩來相秦 |
211 | 11 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 趙人樓緩來相秦 |
212 | 11 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 趙人樓緩來相秦 |
213 | 11 | 相 | xiāng | to compare | 趙人樓緩來相秦 |
214 | 11 | 相 | xiàng | to divine | 趙人樓緩來相秦 |
215 | 11 | 相 | xiàng | to administer | 趙人樓緩來相秦 |
216 | 11 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 趙人樓緩來相秦 |
217 | 11 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 趙人樓緩來相秦 |
218 | 11 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 趙人樓緩來相秦 |
219 | 11 | 相 | xiāng | coralwood | 趙人樓緩來相秦 |
220 | 11 | 相 | xiàng | ministry | 趙人樓緩來相秦 |
221 | 11 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 趙人樓緩來相秦 |
222 | 11 | 割 | gē | to cut; to sever | 趙氏不割 |
223 | 11 | 割 | gē | to divide; to partition | 趙氏不割 |
224 | 11 | 割 | gē | to abandon; to give up; to cede | 趙氏不割 |
225 | 11 | 割 | gē | misfortune | 趙氏不割 |
226 | 11 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣聞魏之長吏謂魏王曰 |
227 | 11 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣聞魏之長吏謂魏王曰 |
228 | 11 | 臣 | chén | a slave | 臣聞魏之長吏謂魏王曰 |
229 | 11 | 臣 | chén | you | 臣聞魏之長吏謂魏王曰 |
230 | 11 | 臣 | chén | Chen | 臣聞魏之長吏謂魏王曰 |
231 | 11 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣聞魏之長吏謂魏王曰 |
232 | 11 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣聞魏之長吏謂魏王曰 |
233 | 11 | 臣 | chén | a subject | 臣聞魏之長吏謂魏王曰 |
234 | 10 | 晉 | jìn | shanxi | 獘晉 |
235 | 10 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 獘晉 |
236 | 10 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 獘晉 |
237 | 10 | 晉 | jìn | to raise | 獘晉 |
238 | 10 | 晉 | jìn | Jin [state] | 獘晉 |
239 | 10 | 晉 | jìn | Jin | 獘晉 |
240 | 9 | 此 | cǐ | this; these | 此非敢攻梁也 |
241 | 9 | 此 | cǐ | in this way | 此非敢攻梁也 |
242 | 9 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此非敢攻梁也 |
243 | 9 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此非敢攻梁也 |
244 | 8 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復相冉 |
245 | 8 | 復 | fù | to go back; to return | 復相冉 |
246 | 8 | 復 | fù | to resume; to restart | 復相冉 |
247 | 8 | 復 | fù | to do in detail | 復相冉 |
248 | 8 | 復 | fù | to restore | 復相冉 |
249 | 8 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復相冉 |
250 | 8 | 復 | fù | after all; and then | 復相冉 |
251 | 8 | 復 | fù | even if; although | 復相冉 |
252 | 8 | 復 | fù | Fu; Return | 復相冉 |
253 | 8 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復相冉 |
254 | 8 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復相冉 |
255 | 8 | 復 | fù | particle without meaing | 復相冉 |
256 | 8 | 復 | fù | Fu | 復相冉 |
257 | 8 | 復 | fù | repeated; again | 復相冉 |
258 | 8 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復相冉 |
259 | 8 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復相冉 |
260 | 8 | 伐 | fá | to cut down | 昔梁惠王伐趙 |
261 | 8 | 伐 | fá | to attack | 昔梁惠王伐趙 |
262 | 8 | 伐 | fá | to boast | 昔梁惠王伐趙 |
263 | 8 | 伐 | fá | to cut out | 昔梁惠王伐趙 |
264 | 8 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 昔梁惠王伐趙 |
265 | 8 | 伐 | fá | a matchmaker | 昔梁惠王伐趙 |
266 | 8 | 萬 | wàn | ten thousand | 斬首二十四萬 |
267 | 8 | 萬 | wàn | absolutely | 斬首二十四萬 |
268 | 8 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 斬首二十四萬 |
269 | 8 | 萬 | wàn | Wan | 斬首二十四萬 |
270 | 8 | 萬 | mò | Mo | 斬首二十四萬 |
271 | 8 | 萬 | wàn | scorpion dance | 斬首二十四萬 |
272 | 8 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 姓羋氏 |
273 | 8 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 姓羋氏 |
274 | 8 | 氏 | shì | family name; clan name | 姓羋氏 |
275 | 8 | 氏 | shì | maiden name; nee | 姓羋氏 |
276 | 8 | 氏 | shì | shi | 姓羋氏 |
277 | 8 | 氏 | shì | shi | 姓羋氏 |
278 | 8 | 氏 | shì | Shi | 姓羋氏 |
279 | 8 | 氏 | shì | shi | 姓羋氏 |
280 | 8 | 氏 | shì | lineage | 姓羋氏 |
281 | 8 | 氏 | zhī | zhi | 姓羋氏 |
282 | 8 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 其客宋公謂液曰 |
283 | 8 | 公 | gōng | official | 其客宋公謂液曰 |
284 | 8 | 公 | gōng | male | 其客宋公謂液曰 |
285 | 8 | 公 | gōng | duke; lord | 其客宋公謂液曰 |
286 | 8 | 公 | gōng | fair; equitable | 其客宋公謂液曰 |
287 | 8 | 公 | gōng | Mr.; mister | 其客宋公謂液曰 |
288 | 8 | 公 | gōng | father-in-law | 其客宋公謂液曰 |
289 | 8 | 公 | gōng | form of address; your honor | 其客宋公謂液曰 |
290 | 8 | 公 | gōng | accepted; mutual | 其客宋公謂液曰 |
291 | 8 | 公 | gōng | metric | 其客宋公謂液曰 |
292 | 8 | 公 | gōng | to release to the public | 其客宋公謂液曰 |
293 | 8 | 公 | gōng | the common good | 其客宋公謂液曰 |
294 | 8 | 公 | gōng | to divide equally | 其客宋公謂液曰 |
295 | 8 | 公 | gōng | Gong | 其客宋公謂液曰 |
296 | 8 | 公 | gōng | publicly; openly | 其客宋公謂液曰 |
297 | 8 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 其客宋公謂液曰 |
298 | 8 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 魏冉故德公矣 |
299 | 8 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 魏冉故德公矣 |
300 | 8 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 魏冉故德公矣 |
301 | 8 | 矣 | yǐ | to form a question | 魏冉故德公矣 |
302 | 8 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 魏冉故德公矣 |
303 | 8 | 矣 | yǐ | sigh | 魏冉故德公矣 |
304 | 8 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 穰侯魏冉者 |
305 | 8 | 者 | zhě | that | 穰侯魏冉者 |
306 | 8 | 者 | zhě | nominalizing function word | 穰侯魏冉者 |
307 | 8 | 者 | zhě | used to mark a definition | 穰侯魏冉者 |
308 | 8 | 者 | zhě | used to mark a pause | 穰侯魏冉者 |
309 | 8 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 穰侯魏冉者 |
310 | 8 | 者 | zhuó | according to | 穰侯魏冉者 |
311 | 7 | 梁 | liáng | a bridge | 梁大夫須賈說穰侯曰 |
312 | 7 | 梁 | liáng | Liang Dynasty | 梁大夫須賈說穰侯曰 |
313 | 7 | 梁 | liáng | City of Liang | 梁大夫須賈說穰侯曰 |
314 | 7 | 梁 | liáng | State of Liang | 梁大夫須賈說穰侯曰 |
315 | 7 | 梁 | liáng | Liang | 梁大夫須賈說穰侯曰 |
316 | 7 | 梁 | liáng | a beam; rafters | 梁大夫須賈說穰侯曰 |
317 | 7 | 梁 | liáng | a fishing sluice | 梁大夫須賈說穰侯曰 |
318 | 7 | 梁 | liáng | to lose footing | 梁大夫須賈說穰侯曰 |
319 | 7 | 梁 | liáng | State of Liang | 梁大夫須賈說穰侯曰 |
320 | 7 | 梁 | liáng | a ridge | 梁大夫須賈說穰侯曰 |
321 | 7 | 梁 | liáng | later Liang | 梁大夫須賈說穰侯曰 |
322 | 7 | 事 | shì | matter; thing; item | 公言而事不成 |
323 | 7 | 事 | shì | to serve | 公言而事不成 |
324 | 7 | 事 | shì | a government post | 公言而事不成 |
325 | 7 | 事 | shì | duty; post; work | 公言而事不成 |
326 | 7 | 事 | shì | occupation | 公言而事不成 |
327 | 7 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 公言而事不成 |
328 | 7 | 事 | shì | an accident | 公言而事不成 |
329 | 7 | 事 | shì | to attend | 公言而事不成 |
330 | 7 | 事 | shì | an allusion | 公言而事不成 |
331 | 7 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 公言而事不成 |
332 | 7 | 事 | shì | to engage in | 公言而事不成 |
333 | 7 | 事 | shì | to enslave | 公言而事不成 |
334 | 7 | 事 | shì | to pursue | 公言而事不成 |
335 | 7 | 事 | shì | to administer | 公言而事不成 |
336 | 7 | 事 | shì | to appoint | 公言而事不成 |
337 | 7 | 事 | shì | a piece | 公言而事不成 |
338 | 7 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其異父長弟曰穰侯 |
339 | 7 | 其 | qí | to add emphasis | 其異父長弟曰穰侯 |
340 | 7 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其異父長弟曰穰侯 |
341 | 7 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其異父長弟曰穰侯 |
342 | 7 | 其 | qí | he; her; it; them | 其異父長弟曰穰侯 |
343 | 7 | 其 | qí | probably; likely | 其異父長弟曰穰侯 |
344 | 7 | 其 | qí | will | 其異父長弟曰穰侯 |
345 | 7 | 其 | qí | may | 其異父長弟曰穰侯 |
346 | 7 | 其 | qí | if | 其異父長弟曰穰侯 |
347 | 7 | 其 | qí | or | 其異父長弟曰穰侯 |
348 | 7 | 其 | qí | Qi | 其異父長弟曰穰侯 |
349 | 7 | 地 | dì | soil; ground; land | 趙之所以國全兵勁而地不并於諸侯者 |
350 | 7 | 地 | de | subordinate particle | 趙之所以國全兵勁而地不并於諸侯者 |
351 | 7 | 地 | dì | floor | 趙之所以國全兵勁而地不并於諸侯者 |
352 | 7 | 地 | dì | the earth | 趙之所以國全兵勁而地不并於諸侯者 |
353 | 7 | 地 | dì | fields | 趙之所以國全兵勁而地不并於諸侯者 |
354 | 7 | 地 | dì | a place | 趙之所以國全兵勁而地不并於諸侯者 |
355 | 7 | 地 | dì | a situation; a position | 趙之所以國全兵勁而地不并於諸侯者 |
356 | 7 | 地 | dì | background | 趙之所以國全兵勁而地不并於諸侯者 |
357 | 7 | 地 | dì | terrain | 趙之所以國全兵勁而地不并於諸侯者 |
358 | 7 | 地 | dì | a territory; a region | 趙之所以國全兵勁而地不并於諸侯者 |
359 | 7 | 地 | dì | used after a distance measure | 趙之所以國全兵勁而地不并於諸侯者 |
360 | 7 | 地 | dì | coming from the same clan | 趙之所以國全兵勁而地不并於諸侯者 |
361 | 7 | 益 | yì | to increase | 復益封陶 |
362 | 7 | 益 | yì | benefit; profit; advantage | 復益封陶 |
363 | 7 | 益 | yì | to rise; to swell; to pour in more; to flow over | 復益封陶 |
364 | 7 | 益 | yì | to help; to benefit | 復益封陶 |
365 | 7 | 益 | yì | abundant | 復益封陶 |
366 | 7 | 益 | yì | even more | 復益封陶 |
367 | 7 | 益 | yì | gradually | 復益封陶 |
368 | 7 | 益 | yì | Yi | 復益封陶 |
369 | 7 | 益 | yì | Yi | 復益封陶 |
370 | 7 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 仇液將行 |
371 | 7 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 仇液將行 |
372 | 7 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 仇液將行 |
373 | 7 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 仇液將行 |
374 | 7 | 將 | jiāng | and; or | 仇液將行 |
375 | 7 | 將 | jiàng | to command; to lead | 仇液將行 |
376 | 7 | 將 | qiāng | to request | 仇液將行 |
377 | 7 | 將 | jiāng | approximately | 仇液將行 |
378 | 7 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 仇液將行 |
379 | 7 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 仇液將行 |
380 | 7 | 將 | jiāng | to checkmate | 仇液將行 |
381 | 7 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 仇液將行 |
382 | 7 | 將 | jiāng | to do; to handle | 仇液將行 |
383 | 7 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 仇液將行 |
384 | 7 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 仇液將行 |
385 | 7 | 將 | jiàng | backbone | 仇液將行 |
386 | 7 | 將 | jiàng | king | 仇液將行 |
387 | 7 | 將 | jiāng | might; possibly | 仇液將行 |
388 | 7 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 仇液將行 |
389 | 7 | 將 | jiāng | to rest | 仇液將行 |
390 | 7 | 將 | jiāng | to the side | 仇液將行 |
391 | 7 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 仇液將行 |
392 | 7 | 將 | jiāng | large; great | 仇液將行 |
393 | 7 | 武王 | wǔ wáng | Wu Wang; King Wu of Zhou | 秦武王卒 |
394 | 6 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫秦何厭之有哉 |
395 | 6 | 夫 | fú | this; that; those | 夫秦何厭之有哉 |
396 | 6 | 夫 | fú | now; still | 夫秦何厭之有哉 |
397 | 6 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 夫秦何厭之有哉 |
398 | 6 | 夫 | fū | husband | 夫秦何厭之有哉 |
399 | 6 | 夫 | fū | a person | 夫秦何厭之有哉 |
400 | 6 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫秦何厭之有哉 |
401 | 6 | 夫 | fū | a hired worker | 夫秦何厭之有哉 |
402 | 6 | 夫 | fú | he | 夫秦何厭之有哉 |
403 | 6 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃使仇液之秦 |
404 | 6 | 乃 | nǎi | to be | 乃使仇液之秦 |
405 | 6 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃使仇液之秦 |
406 | 6 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃使仇液之秦 |
407 | 6 | 乃 | nǎi | however; but | 乃使仇液之秦 |
408 | 6 | 乃 | nǎi | if | 乃使仇液之秦 |
409 | 6 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 走芒卯 |
410 | 6 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 走芒卯 |
411 | 6 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 走芒卯 |
412 | 6 | 走 | zǒu | to run | 走芒卯 |
413 | 6 | 走 | zǒu | to leave | 走芒卯 |
414 | 6 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 走芒卯 |
415 | 6 | 走 | zǒu | able to walk | 走芒卯 |
416 | 6 | 走 | zǒu | off track; to wander | 走芒卯 |
417 | 6 | 走 | zǒu | to attend to | 走芒卯 |
418 | 6 | 走 | zǒu | to associate with | 走芒卯 |
419 | 6 | 走 | zǒu | to loose form | 走芒卯 |
420 | 6 | 衛 | wèi | to guard; to protect; to defend | 衛咸陽 |
421 | 6 | 衛 | wèi | a guard | 衛咸陽 |
422 | 6 | 衛 | wèi | feathering in arrows | 衛咸陽 |
423 | 6 | 衛 | wèi | a border area; a defended area | 衛咸陽 |
424 | 6 | 衛 | wèi | donkey | 衛咸陽 |
425 | 6 | 衛 | wèi | Wei | 衛咸陽 |
426 | 6 | 衛 | wèi | Wei | 衛咸陽 |
427 | 6 | 免 | miǎn | to excuse from; to exempt; to spare | 而秦果免樓緩而魏冉相秦 |
428 | 6 | 免 | miǎn | to evade; to avoid; to escape | 而秦果免樓緩而魏冉相秦 |
429 | 6 | 免 | miǎn | to not permit | 而秦果免樓緩而魏冉相秦 |
430 | 6 | 免 | miǎn | to omit; to remove | 而秦果免樓緩而魏冉相秦 |
431 | 6 | 免 | miǎn | to give birth | 而秦果免樓緩而魏冉相秦 |
432 | 6 | 免 | wèn | a funeral cap | 而秦果免樓緩而魏冉相秦 |
433 | 6 | 免 | miǎn | to dismiss from office | 而秦果免樓緩而魏冉相秦 |
434 | 6 | 免 | miǎn | Mian | 而秦果免樓緩而魏冉相秦 |
435 | 6 | 又 | yòu | again; also | 又取楚之宛 |
436 | 6 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又取楚之宛 |
437 | 6 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又取楚之宛 |
438 | 6 | 又 | yòu | and | 又取楚之宛 |
439 | 6 | 又 | yòu | furthermore | 又取楚之宛 |
440 | 6 | 又 | yòu | in addition | 又取楚之宛 |
441 | 6 | 又 | yòu | but | 又取楚之宛 |
442 | 6 | 子 | zǐ | child; son | 無子 |
443 | 6 | 子 | zǐ | egg; newborn | 無子 |
444 | 6 | 子 | zǐ | first earthly branch | 無子 |
445 | 6 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 無子 |
446 | 6 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 無子 |
447 | 6 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 無子 |
448 | 6 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 無子 |
449 | 6 | 子 | zǐ | master | 無子 |
450 | 6 | 子 | zǐ | viscount | 無子 |
451 | 6 | 子 | zi | you; your honor | 無子 |
452 | 6 | 子 | zǐ | masters | 無子 |
453 | 6 | 子 | zǐ | person | 無子 |
454 | 6 | 子 | zǐ | young | 無子 |
455 | 6 | 子 | zǐ | seed | 無子 |
456 | 6 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 無子 |
457 | 6 | 子 | zǐ | a copper coin | 無子 |
458 | 6 | 子 | zǐ | bundle | 無子 |
459 | 6 | 子 | zǐ | female dragonfly | 無子 |
460 | 6 | 子 | zǐ | constituent | 無子 |
461 | 6 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 無子 |
462 | 6 | 子 | zǐ | dear | 無子 |
463 | 6 | 子 | zǐ | little one | 無子 |
464 | 6 | 太后 | tài hòu | Empress Dowager | 秦昭王母宣太后弟也 |
465 | 6 | 太后 | tài hòu | Consort Dowager | 秦昭王母宣太后弟也 |
466 | 6 | 使 | shǐ | to make; to cause | 而使涇陽君質於齊 |
467 | 6 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 而使涇陽君質於齊 |
468 | 6 | 使 | shǐ | to indulge | 而使涇陽君質於齊 |
469 | 6 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 而使涇陽君質於齊 |
470 | 6 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 而使涇陽君質於齊 |
471 | 6 | 使 | shǐ | to dispatch | 而使涇陽君質於齊 |
472 | 6 | 使 | shǐ | if | 而使涇陽君質於齊 |
473 | 6 | 使 | shǐ | to use | 而使涇陽君質於齊 |
474 | 6 | 使 | shǐ | to be able to | 而使涇陽君質於齊 |
475 | 6 | 於是 | yúshì | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 於是仇液從之 |
476 | 6 | 宣 | xuān | to declare; to announce | 秦昭王母宣太后弟也 |
477 | 6 | 宣 | xuān | Xuan | 秦昭王母宣太后弟也 |
478 | 6 | 宣 | xuān | thoroughly; completely | 秦昭王母宣太后弟也 |
479 | 6 | 宣 | xuān | to issue an imperial command; to summon to the imperial court | 秦昭王母宣太后弟也 |
480 | 6 | 宣 | xuān | fine writing paper; xuan paper | 秦昭王母宣太后弟也 |
481 | 6 | 宣 | xuān | to teach; to instruct | 秦昭王母宣太后弟也 |
482 | 6 | 宣 | xuān | an epithet for Confucius | 秦昭王母宣太后弟也 |
483 | 6 | 宣 | xuān | an archaic unit of length | 秦昭王母宣太后弟也 |
484 | 6 | 宣 | xuān | to disseminate; to propagate | 秦昭王母宣太后弟也 |
485 | 6 | 宣 | xuān | to vent; to drain | 秦昭王母宣太后弟也 |
486 | 6 | 宣 | xuān | Xuan | 秦昭王母宣太后弟也 |
487 | 6 | 宣 | xuān | to show; to display | 秦昭王母宣太后弟也 |
488 | 6 | 宣 | xuān | commonplace; widespread | 秦昭王母宣太后弟也 |
489 | 6 | 宣 | xuān | greying [hair]; black and white [hair] | 秦昭王母宣太后弟也 |
490 | 6 | 陶 | táo | Tao | 復益封陶 |
491 | 6 | 陶 | táo | pottery; ceramics | 復益封陶 |
492 | 6 | 陶 | táo | to make pottery | 復益封陶 |
493 | 6 | 陶 | táo | to train; to groom | 復益封陶 |
494 | 6 | 陶 | yáo | Yao | 復益封陶 |
495 | 6 | 弟 | dì | younger brother | 秦昭王母宣太后弟也 |
496 | 6 | 弟 | dì | junior male | 秦昭王母宣太后弟也 |
497 | 6 | 弟 | dì | order; rank | 秦昭王母宣太后弟也 |
498 | 6 | 弟 | dì | disciple | 秦昭王母宣太后弟也 |
499 | 6 | 弟 | tì | to do one's duty as a younger brother | 秦昭王母宣太后弟也 |
500 | 6 | 弟 | dì | me | 秦昭王母宣太后弟也 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安⻏ | 安邑 | 196 | Anyi |
白起 | 98 | Bai Qi | |
高陵 | 103 | Gaoling | |
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
韩 | 韓 | 104 |
|
邯郸 | 邯鄲 | 104 | Handan |
河东 | 河東 | 104 |
|
河内 | 河內 | 104 |
|
惠王 | 104 |
|
|
晋 | 晉 | 106 |
|
晋国 | 晉國 | 106 | state of Jin |
泾阳 | 涇陽 | 106 | Jingyang |
梁 | 108 |
|
|
梁惠王 | 108 | King Hui of Wei; King Hui of Liang | |
齐襄 | 齊襄 | 113 | Xiang of Qi |
秦 | 113 |
|
|
三晋 | 三晉 | 115 | the Three Jin States |
宋 | 115 |
|
|
太后 | 116 |
|
|
太史公 | 116 | Grand Scribe | |
王明 | 119 | Wang Ming | |
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
武安 | 119 | Wu'an | |
相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
咸阳 | 咸陽 | 120 |
|
西乡 | 西鄉 | 120 | Xixiang |
郢 | 121 | Ying | |
长吏 | 長吏 | 122 | Senior Functionary; Chief Official |
赵 | 趙 | 122 |
|
昭王 | 122 | King Zhao of Zhou | |
中山 | 122 |
|
|
周书 | 周書 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|