Glossary and Vocabulary for Records of the Grand Historian 史記, 《孟子荀卿列傳》 Biographies of Mengzi and Xun Qing
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 51 | 之 | zhī | to go | 利誠亂之始也 |
2 | 51 | 之 | zhī | to arrive; to go | 利誠亂之始也 |
3 | 51 | 之 | zhī | is | 利誠亂之始也 |
4 | 51 | 之 | zhī | to use | 利誠亂之始也 |
5 | 51 | 之 | zhī | Zhi | 利誠亂之始也 |
6 | 51 | 之 | zhī | winding | 利誠亂之始也 |
7 | 28 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 未嘗不廢書而嘆也 |
8 | 28 | 而 | ér | as if; to seem like | 未嘗不廢書而嘆也 |
9 | 28 | 而 | néng | can; able | 未嘗不廢書而嘆也 |
10 | 28 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 未嘗不廢書而嘆也 |
11 | 28 | 而 | ér | to arrive; up to | 未嘗不廢書而嘆也 |
12 | 14 | 騶 | zōu | chariot driver employed by a noble | 騶人也 |
13 | 14 | 騶 | zōu | a mounted escort | 騶人也 |
14 | 14 | 騶 | zōu | Zou | 騶人也 |
15 | 14 | 其 | qí | Qi | 常防其原也 |
16 | 12 | 曰 | yuē | to speak; to say | 太史公曰 |
17 | 12 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 太史公曰 |
18 | 12 | 曰 | yuē | to be called | 太史公曰 |
19 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以攻伐為賢 |
20 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 以攻伐為賢 |
21 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 以攻伐為賢 |
22 | 11 | 為 | wéi | to do | 以攻伐為賢 |
23 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 以攻伐為賢 |
24 | 11 | 為 | wéi | to govern | 以攻伐為賢 |
25 | 11 | 子 | zǐ | child; son | 其後有騶子之屬 |
26 | 11 | 子 | zǐ | egg; newborn | 其後有騶子之屬 |
27 | 11 | 子 | zǐ | first earthly branch | 其後有騶子之屬 |
28 | 11 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 其後有騶子之屬 |
29 | 11 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 其後有騶子之屬 |
30 | 11 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 其後有騶子之屬 |
31 | 11 | 子 | zǐ | master | 其後有騶子之屬 |
32 | 11 | 子 | zǐ | viscount | 其後有騶子之屬 |
33 | 11 | 子 | zi | you; your honor | 其後有騶子之屬 |
34 | 11 | 子 | zǐ | masters | 其後有騶子之屬 |
35 | 11 | 子 | zǐ | person | 其後有騶子之屬 |
36 | 11 | 子 | zǐ | young | 其後有騶子之屬 |
37 | 11 | 子 | zǐ | seed | 其後有騶子之屬 |
38 | 11 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 其後有騶子之屬 |
39 | 11 | 子 | zǐ | a copper coin | 其後有騶子之屬 |
40 | 11 | 子 | zǐ | female dragonfly | 其後有騶子之屬 |
41 | 11 | 子 | zǐ | constituent | 其後有騶子之屬 |
42 | 11 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 其後有騶子之屬 |
43 | 11 | 子 | zǐ | dear | 其後有騶子之屬 |
44 | 11 | 子 | zǐ | little one | 其後有騶子之屬 |
45 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以攻伐為賢 |
46 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 以攻伐為賢 |
47 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 以攻伐為賢 |
48 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 以攻伐為賢 |
49 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 以攻伐為賢 |
50 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 以攻伐為賢 |
51 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以攻伐為賢 |
52 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 以攻伐為賢 |
53 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 以攻伐為賢 |
54 | 10 | 王 | wáng | Wang | 以鼓琴干威王 |
55 | 10 | 王 | wáng | a king | 以鼓琴干威王 |
56 | 10 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 以鼓琴干威王 |
57 | 10 | 王 | wàng | to be king; to rule | 以鼓琴干威王 |
58 | 10 | 王 | wáng | a prince; a duke | 以鼓琴干威王 |
59 | 10 | 王 | wáng | grand; great | 以鼓琴干威王 |
60 | 10 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 以鼓琴干威王 |
61 | 10 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 以鼓琴干威王 |
62 | 10 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 以鼓琴干威王 |
63 | 10 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 以鼓琴干威王 |
64 | 10 | 於 | yú | to go; to | 放於利而行 |
65 | 10 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 放於利而行 |
66 | 10 | 於 | yú | Yu | 放於利而行 |
67 | 10 | 於 | wū | a crow | 放於利而行 |
68 | 9 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 而諸侯東面朝齊 |
69 | 9 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 而諸侯東面朝齊 |
70 | 9 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 而諸侯東面朝齊 |
71 | 9 | 齊 | qí | State of Qi | 而諸侯東面朝齊 |
72 | 9 | 齊 | qí | to arrange | 而諸侯東面朝齊 |
73 | 9 | 齊 | qí | agile; nimble | 而諸侯東面朝齊 |
74 | 9 | 齊 | qí | navel | 而諸侯東面朝齊 |
75 | 9 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 而諸侯東面朝齊 |
76 | 9 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 而諸侯東面朝齊 |
77 | 9 | 齊 | jì | to blend ingredients | 而諸侯東面朝齊 |
78 | 9 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 而諸侯東面朝齊 |
79 | 9 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 而諸侯東面朝齊 |
80 | 9 | 齊 | zī | broomcorn millet | 而諸侯東面朝齊 |
81 | 9 | 齊 | zhāi | to fast | 而諸侯東面朝齊 |
82 | 9 | 齊 | qí | to level with | 而諸侯東面朝齊 |
83 | 9 | 齊 | qí | all present; all ready | 而諸侯東面朝齊 |
84 | 9 | 齊 | qí | Qi | 而諸侯東面朝齊 |
85 | 9 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 而諸侯東面朝齊 |
86 | 9 | 齊 | qí | an alloy | 而諸侯東面朝齊 |
87 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 騶人也 |
88 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 騶人也 |
89 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 騶人也 |
90 | 8 | 人 | rén | everybody | 騶人也 |
91 | 8 | 人 | rén | adult | 騶人也 |
92 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 騶人也 |
93 | 8 | 人 | rén | an upright person | 騶人也 |
94 | 8 | 荀卿 | xún qīng | Xun Qing | 孟子荀卿列傳 |
95 | 7 | 乃 | nǎi | to be | 而孟軻乃述唐 |
96 | 7 | 所 | suǒ | a few; various; some | 梁惠王不果所言 |
97 | 7 | 所 | suǒ | a place; a location | 梁惠王不果所言 |
98 | 7 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 梁惠王不果所言 |
99 | 7 | 所 | suǒ | an ordinal number | 梁惠王不果所言 |
100 | 7 | 所 | suǒ | meaning | 梁惠王不果所言 |
101 | 7 | 所 | suǒ | garrison | 梁惠王不果所言 |
102 | 7 | 衍 | yǎn | to overflow; to spill over | 其次騶衍 |
103 | 7 | 衍 | yǎn | to spread out | 其次騶衍 |
104 | 7 | 衍 | yǎn | surplus | 其次騶衍 |
105 | 7 | 大 | dà | big; huge; large | 其語閎大不經 |
106 | 7 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 其語閎大不經 |
107 | 7 | 大 | dà | great; major; important | 其語閎大不經 |
108 | 7 | 大 | dà | size | 其語閎大不經 |
109 | 7 | 大 | dà | old | 其語閎大不經 |
110 | 7 | 大 | dà | oldest; earliest | 其語閎大不經 |
111 | 7 | 大 | dà | adult | 其語閎大不經 |
112 | 7 | 大 | dài | an important person | 其語閎大不經 |
113 | 7 | 大 | dà | senior | 其語閎大不經 |
114 | 7 | 言 | yán | to speak; to say; said | 夫子罕言利者 |
115 | 7 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 夫子罕言利者 |
116 | 7 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 夫子罕言利者 |
117 | 7 | 言 | yán | phrase; sentence | 夫子罕言利者 |
118 | 7 | 言 | yán | a word; a syllable | 夫子罕言利者 |
119 | 7 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 夫子罕言利者 |
120 | 7 | 言 | yán | to regard as | 夫子罕言利者 |
121 | 7 | 言 | yán | to act as | 夫子罕言利者 |
122 | 7 | 見 | jiàn | to see | 則見以為迂遠而闊於事情 |
123 | 7 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 則見以為迂遠而闊於事情 |
124 | 7 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 則見以為迂遠而闊於事情 |
125 | 7 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 則見以為迂遠而闊於事情 |
126 | 7 | 見 | jiàn | to listen to | 則見以為迂遠而闊於事情 |
127 | 7 | 見 | jiàn | to meet | 則見以為迂遠而闊於事情 |
128 | 7 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 則見以為迂遠而闊於事情 |
129 | 7 | 見 | jiàn | let me; kindly | 則見以為迂遠而闊於事情 |
130 | 7 | 見 | jiàn | Jian | 則見以為迂遠而闊於事情 |
131 | 7 | 見 | xiàn | to appear | 則見以為迂遠而闊於事情 |
132 | 7 | 見 | xiàn | to introduce | 則見以為迂遠而闊於事情 |
133 | 7 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 自騶衍與齊之稷下先生 |
134 | 7 | 先生 | xiānsheng | first born | 自騶衍與齊之稷下先生 |
135 | 7 | 先生 | xiānsheng | husband | 自騶衍與齊之稷下先生 |
136 | 7 | 先生 | xiānsheng | teacher | 自騶衍與齊之稷下先生 |
137 | 7 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 自騶衍與齊之稷下先生 |
138 | 7 | 先生 | xiānsheng | doctor | 自騶衍與齊之稷下先生 |
139 | 7 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 自騶衍與齊之稷下先生 |
140 | 7 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 自騶衍與齊之稷下先生 |
141 | 7 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 自騶衍與齊之稷下先生 |
142 | 7 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 自騶衍與齊之稷下先生 |
143 | 6 | 孟子 | mèng zǐ | Mencius; Mengzi | 孟子荀卿列傳 |
144 | 6 | 孟子 | mèng zǐ | Mencius; Mengzi | 孟子荀卿列傳 |
145 | 6 | 因 | yīn | cause; reason | 因及國政 |
146 | 6 | 因 | yīn | to accord with | 因及國政 |
147 | 6 | 因 | yīn | to follow | 因及國政 |
148 | 6 | 因 | yīn | to rely on | 因及國政 |
149 | 6 | 因 | yīn | via; through | 因及國政 |
150 | 6 | 因 | yīn | to continue | 因及國政 |
151 | 6 | 因 | yīn | to receive | 因及國政 |
152 | 6 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因及國政 |
153 | 6 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因及國政 |
154 | 6 | 因 | yīn | to be like | 因及國政 |
155 | 6 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因及國政 |
156 | 6 | 術 | shù | method; tactics | 學者所共術 |
157 | 6 | 術 | shù | skill | 學者所共術 |
158 | 6 | 術 | shù | art | 學者所共術 |
159 | 6 | 術 | shù | specialized; technical | 學者所共術 |
160 | 6 | 術 | shù | a stree; a road | 學者所共術 |
161 | 6 | 術 | shù | divination | 學者所共術 |
162 | 6 | 術 | suì | administrative division | 學者所共術 |
163 | 6 | 術 | shù | to narrate; to recount | 學者所共術 |
164 | 6 | 術 | shù | shu | 學者所共術 |
165 | 6 | 不 | bù | infix potential marker | 未嘗不廢書而嘆也 |
166 | 5 | 環 | huán | a ring; a hoop | 於是有裨海環之 |
167 | 5 | 環 | huán | to encircle | 於是有裨海環之 |
168 | 5 | 環 | huán | a target [in archery] | 於是有裨海環之 |
169 | 5 | 環 | huán | everywhere; detailed | 於是有裨海環之 |
170 | 5 | 環 | huán | a jade bracelet | 於是有裨海環之 |
171 | 5 | 環 | huán | a key point | 於是有裨海環之 |
172 | 5 | 環 | huán | Huan | 於是有裨海環之 |
173 | 5 | 田 | tián | field; farmland | 田忌之徒 |
174 | 5 | 田 | tián | Kangxi radical 102 | 田忌之徒 |
175 | 5 | 田 | tián | an open area of land | 田忌之徒 |
176 | 5 | 田 | tián | Tian | 田忌之徒 |
177 | 5 | 田 | tián | to cultivate a field | 田忌之徒 |
178 | 5 | 田 | tián | an allotment of land | 田忌之徒 |
179 | 5 | 田 | tián | a cinnabar field | 田忌之徒 |
180 | 5 | 田 | tián | to hunt | 田忌之徒 |
181 | 5 | 哉 | zāi | to start | 好利之獘何以異哉 |
182 | 5 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 何以利吾國 |
183 | 5 | 利 | lì | profit | 何以利吾國 |
184 | 5 | 利 | lì | sharp | 何以利吾國 |
185 | 5 | 利 | lì | to benefit; to serve | 何以利吾國 |
186 | 5 | 利 | lì | Li | 何以利吾國 |
187 | 5 | 利 | lì | to be useful | 何以利吾國 |
188 | 5 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 何以利吾國 |
189 | 5 | 髡 | kūn | to scalp; to make the head bald | 客有見髡於梁惠王 |
190 | 5 | 髡 | kūn | to prune [a tree] | 客有見髡於梁惠王 |
191 | 5 | 寡人 | guǎ rén | the lone one; a ruler's way of refering to himself | 及見寡人 |
192 | 5 | 趙 | zhào | Zhao | 適趙 |
193 | 5 | 趙 | zhào | Zhao Dynasty | 適趙 |
194 | 5 | 趙 | zhào | State of Zhao | 適趙 |
195 | 5 | 趙 | zhào | to rush | 適趙 |
196 | 5 | 趙 | zhào | to visit | 適趙 |
197 | 5 | 趙 | zhào | Zhao | 適趙 |
198 | 5 | 趙 | diào | to dig | 適趙 |
199 | 5 | 淳于髡 | chúnyú kūn | Chunyu Kun | 如淳于髡 |
200 | 4 | 適 | shì | to match | 適梁 |
201 | 4 | 適 | shì | to fit; to suit | 適梁 |
202 | 4 | 列 | liè | to arrange; to line up; to list | 先列中國名山大川 |
203 | 4 | 列 | liè | row; file; series; list | 先列中國名山大川 |
204 | 4 | 列 | liè | to rank | 先列中國名山大川 |
205 | 4 | 列 | liè | a kind; a category | 先列中國名山大川 |
206 | 4 | 列 | liè | each; every | 先列中國名山大川 |
207 | 4 | 列 | liè | Lie | 先列中國名山大川 |
208 | 4 | 列 | liè | to separate; to part | 先列中國名山大川 |
209 | 4 | 中國 | zhōngguó | China | 先列中國名山大川 |
210 | 4 | 中國 | zhōngguó | Central States | 先列中國名山大川 |
211 | 4 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 先列中國名山大川 |
212 | 4 | 中國 | zhōngguó | the capital | 先列中國名山大川 |
213 | 4 | 時 | shí | time; a point or period of time | 當是之時 |
214 | 4 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 當是之時 |
215 | 4 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 當是之時 |
216 | 4 | 時 | shí | fashionable | 當是之時 |
217 | 4 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 當是之時 |
218 | 4 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 當是之時 |
219 | 4 | 時 | shí | tense | 當是之時 |
220 | 4 | 時 | shí | particular; special | 當是之時 |
221 | 4 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 當是之時 |
222 | 4 | 時 | shí | an era; a dynasty | 當是之時 |
223 | 4 | 時 | shí | time [abstract] | 當是之時 |
224 | 4 | 時 | shí | seasonal | 當是之時 |
225 | 4 | 時 | shí | to wait upon | 當是之時 |
226 | 4 | 時 | shí | hour | 當是之時 |
227 | 4 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 當是之時 |
228 | 4 | 時 | shí | Shi | 當是之時 |
229 | 4 | 時 | shí | a present; currentlt | 當是之時 |
230 | 4 | 序 | xù | preface; introduction | 退而與萬章之徒序詩書 |
231 | 4 | 序 | xù | order; sequence | 退而與萬章之徒序詩書 |
232 | 4 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 退而與萬章之徒序詩書 |
233 | 4 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 退而與萬章之徒序詩書 |
234 | 4 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 退而與萬章之徒序詩書 |
235 | 4 | 序 | xù | precedence; rank | 退而與萬章之徒序詩書 |
236 | 4 | 序 | xù | to narrate; to describe | 退而與萬章之徒序詩書 |
237 | 4 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 退而與萬章之徒序詩書 |
238 | 4 | 序 | xù | an antechamber | 退而與萬章之徒序詩書 |
239 | 4 | 序 | xù | season | 退而與萬章之徒序詩書 |
240 | 4 | 序 | xù | overture; prelude | 退而與萬章之徒序詩書 |
241 | 4 | 及 | jí | to reach | 因及國政 |
242 | 4 | 及 | jí | to attain | 因及國政 |
243 | 4 | 及 | jí | to understand | 因及國政 |
244 | 4 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 因及國政 |
245 | 4 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 因及國政 |
246 | 4 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 因及國政 |
247 | 4 | 推 | tuī | to push; to shove | 推而大之 |
248 | 4 | 推 | tuī | to decline | 推而大之 |
249 | 4 | 推 | tuī | to delay; to postpone | 推而大之 |
250 | 4 | 推 | tuī | to choose; to elect | 推而大之 |
251 | 4 | 推 | tuī | to replace; to expel | 推而大之 |
252 | 4 | 推 | tuī | to honor; to praise | 推而大之 |
253 | 4 | 推 | tuī | to advocate; to advance | 推而大之 |
254 | 4 | 推 | tuī | to deduce | 推而大之 |
255 | 4 | 推 | tuī | to get rid of | 推而大之 |
256 | 4 | 推 | tuī | to use a tool with a pushing action | 推而大之 |
257 | 4 | 推 | tuī | to extend; to enlarge | 推而大之 |
258 | 4 | 推 | tuī | to extend a bow with the left hand while bending it | 推而大之 |
259 | 4 | 推 | tuī | to move; to migrate | 推而大之 |
260 | 4 | 推 | tuī | to yield | 推而大之 |
261 | 4 | 推 | tuī | to shirk | 推而大之 |
262 | 4 | 世 | shì | a generation | 大并世盛衰 |
263 | 4 | 世 | shì | a period of thirty years | 大并世盛衰 |
264 | 4 | 世 | shì | the world | 大并世盛衰 |
265 | 4 | 世 | shì | years; age | 大并世盛衰 |
266 | 4 | 世 | shì | a dynasty | 大并世盛衰 |
267 | 4 | 世 | shì | secular; worldly | 大并世盛衰 |
268 | 4 | 世 | shì | over generations | 大并世盛衰 |
269 | 4 | 世 | shì | world | 大并世盛衰 |
270 | 4 | 世 | shì | an era | 大并世盛衰 |
271 | 4 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 大并世盛衰 |
272 | 4 | 世 | shì | to keep good family relations | 大并世盛衰 |
273 | 4 | 世 | shì | Shi | 大并世盛衰 |
274 | 4 | 世 | shì | a geologic epoch | 大并世盛衰 |
275 | 4 | 世 | shì | hereditary | 大并世盛衰 |
276 | 4 | 世 | shì | later generations | 大并世盛衰 |
277 | 4 | 世 | shì | a successor; an heir | 大并世盛衰 |
278 | 4 | 世 | shì | the current times | 大并世盛衰 |
279 | 4 | 惠王 | huì wáng | King Hui of Zhou | 惠王郊迎 |
280 | 4 | 惠王 | huì wáng | King Hui of Zhou | 惠王郊迎 |
281 | 4 | 齊人 | qírén | a man from the state of Qi | 齊人也 |
282 | 4 | 奭 | shì | red | 騶奭之徒 |
283 | 4 | 奭 | shì | anger | 騶奭之徒 |
284 | 4 | 奭 | shì | Shi | 騶奭之徒 |
285 | 4 | 來 | lái | to come | 前淳于先生之來 |
286 | 4 | 來 | lái | please | 前淳于先生之來 |
287 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 前淳于先生之來 |
288 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 前淳于先生之來 |
289 | 4 | 來 | lái | wheat | 前淳于先生之來 |
290 | 4 | 來 | lái | next; future | 前淳于先生之來 |
291 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 前淳于先生之來 |
292 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 前淳于先生之來 |
293 | 4 | 來 | lái | to earn | 前淳于先生之來 |
294 | 4 | 三 | sān | three | 齊有三騶子 |
295 | 4 | 三 | sān | third | 齊有三騶子 |
296 | 4 | 三 | sān | more than two | 齊有三騶子 |
297 | 4 | 三 | sān | very few | 齊有三騶子 |
298 | 4 | 三 | sān | San | 齊有三騶子 |
299 | 4 | 在 | zài | in; at | 王志在驅逐 |
300 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 王志在驅逐 |
301 | 4 | 在 | zài | to consist of | 王志在驅逐 |
302 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 王志在驅逐 |
303 | 4 | 用 | yòng | to use; to apply | 宣王不能用 |
304 | 4 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 宣王不能用 |
305 | 4 | 用 | yòng | to eat | 宣王不能用 |
306 | 4 | 用 | yòng | to spend | 宣王不能用 |
307 | 4 | 用 | yòng | expense | 宣王不能用 |
308 | 4 | 用 | yòng | a use; usage | 宣王不能用 |
309 | 4 | 用 | yòng | to need; must | 宣王不能用 |
310 | 4 | 用 | yòng | useful; practical | 宣王不能用 |
311 | 4 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 宣王不能用 |
312 | 4 | 用 | yòng | to work (an animal) | 宣王不能用 |
313 | 4 | 用 | yòng | to appoint | 宣王不能用 |
314 | 4 | 用 | yòng | to administer; to manager | 宣王不能用 |
315 | 4 | 用 | yòng | to control | 宣王不能用 |
316 | 4 | 用 | yòng | to access | 宣王不能用 |
317 | 4 | 用 | yòng | Yong | 宣王不能用 |
318 | 4 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至梁惠王問 |
319 | 4 | 至 | zhì | to arrive | 至梁惠王問 |
320 | 4 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 宣王不能用 |
321 | 4 | 梁惠王 | liáng huì wáng | King Hui of Wei; King Hui of Liang | 至梁惠王問 |
322 | 4 | 楚 | chǔ | state of Chu | 楚 |
323 | 4 | 楚 | chǔ | Chu | 楚 |
324 | 4 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 楚 |
325 | 4 | 楚 | chǔ | painful | 楚 |
326 | 4 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 楚 |
327 | 4 | 楚 | chǔ | a cane | 楚 |
328 | 4 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 楚 |
329 | 4 | 楚 | chǔ | horsewhip | 楚 |
330 | 4 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 楚 |
331 | 4 | 客 | kè | guest; visitor | 客有見髡於梁惠王 |
332 | 4 | 客 | kè | a customer | 客有見髡於梁惠王 |
333 | 4 | 客 | kè | a worker | 客有見髡於梁惠王 |
334 | 4 | 客 | kè | a servant | 客有見髡於梁惠王 |
335 | 4 | 客 | kè | a guide | 客有見髡於梁惠王 |
336 | 4 | 客 | kè | a person | 客有見髡於梁惠王 |
337 | 4 | 客 | kè | Ke | 客有見髡於梁惠王 |
338 | 4 | 客 | kè | to stay; to lodge | 客有見髡於梁惠王 |
339 | 4 | 客 | kè | to host a guest | 客有見髡於梁惠王 |
340 | 4 | 客 | kè | secondary | 客有見髡於梁惠王 |
341 | 4 | 客 | kè | not known to exist | 客有見髡於梁惠王 |
342 | 4 | 亦 | yì | Yi | 儻亦有牛鼎之意乎 |
343 | 4 | 意 | yì | idea | 述仲尼之意 |
344 | 4 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 述仲尼之意 |
345 | 4 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 述仲尼之意 |
346 | 4 | 意 | yì | mood; feeling | 述仲尼之意 |
347 | 4 | 意 | yì | will; willpower; determination | 述仲尼之意 |
348 | 4 | 意 | yì | bearing; spirit | 述仲尼之意 |
349 | 4 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 述仲尼之意 |
350 | 4 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 述仲尼之意 |
351 | 4 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 述仲尼之意 |
352 | 4 | 意 | yì | meaning | 述仲尼之意 |
353 | 4 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 述仲尼之意 |
354 | 4 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 述仲尼之意 |
355 | 4 | 意 | yì | Yi | 述仲尼之意 |
356 | 4 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 秦用商君 |
357 | 4 | 君 | jūn | a mistress | 秦用商君 |
358 | 4 | 君 | jūn | date-plum | 秦用商君 |
359 | 4 | 君 | jūn | the son of heaven | 秦用商君 |
360 | 4 | 君 | jūn | to rule | 秦用商君 |
361 | 4 | 孟軻 | mèng kē | Mencius | 孟軻 |
362 | 4 | 先 | xiān | first | 先孟子 |
363 | 4 | 先 | xiān | early; prior; former | 先孟子 |
364 | 4 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先孟子 |
365 | 4 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先孟子 |
366 | 4 | 先 | xiān | to start | 先孟子 |
367 | 4 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先孟子 |
368 | 4 | 先 | xiān | before; in front | 先孟子 |
369 | 4 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先孟子 |
370 | 4 | 先 | xiān | Xian | 先孟子 |
371 | 4 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先孟子 |
372 | 4 | 先 | xiān | super | 先孟子 |
373 | 4 | 先 | xiān | deceased | 先孟子 |
374 | 4 | 與 | yǔ | to give | 退而與萬章之徒序詩書 |
375 | 4 | 與 | yǔ | to accompany | 退而與萬章之徒序詩書 |
376 | 4 | 與 | yù | to particate in | 退而與萬章之徒序詩書 |
377 | 4 | 與 | yù | of the same kind | 退而與萬章之徒序詩書 |
378 | 4 | 與 | yù | to help | 退而與萬章之徒序詩書 |
379 | 4 | 與 | yǔ | for | 退而與萬章之徒序詩書 |
380 | 4 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 天下方務於合從連衡 |
381 | 4 | 天下 | tiānxià | authority over China | 天下方務於合從連衡 |
382 | 4 | 天下 | tiānxià | the world | 天下方務於合從連衡 |
383 | 4 | 駢 | pián | to associate; to join | 田駢 |
384 | 4 | 駢 | pián | a team of horses | 田駢 |
385 | 4 | 後 | hòu | after; later | 後孟子 |
386 | 4 | 後 | hòu | empress; queen | 後孟子 |
387 | 4 | 後 | hòu | sovereign | 後孟子 |
388 | 4 | 後 | hòu | the god of the earth | 後孟子 |
389 | 4 | 後 | hòu | late; later | 後孟子 |
390 | 4 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後孟子 |
391 | 4 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後孟子 |
392 | 4 | 後 | hòu | behind; back | 後孟子 |
393 | 4 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後孟子 |
394 | 4 | 後 | hòu | Hou | 後孟子 |
395 | 4 | 後 | hòu | after; behind | 後孟子 |
396 | 4 | 後 | hòu | following | 後孟子 |
397 | 4 | 後 | hòu | to be delayed | 後孟子 |
398 | 4 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後孟子 |
399 | 4 | 後 | hòu | feudal lords | 後孟子 |
400 | 4 | 後 | hòu | Hou | 後孟子 |
401 | 3 | 前 | qián | front | 其前騶忌 |
402 | 3 | 前 | qián | former; the past | 其前騶忌 |
403 | 3 | 前 | qián | to go forward | 其前騶忌 |
404 | 3 | 前 | qián | preceding | 其前騶忌 |
405 | 3 | 前 | qián | before; earlier; prior | 其前騶忌 |
406 | 3 | 前 | qián | to appear before | 其前騶忌 |
407 | 3 | 前 | qián | future | 其前騶忌 |
408 | 3 | 前 | qián | top; first | 其前騶忌 |
409 | 3 | 前 | qián | battlefront | 其前騶忌 |
410 | 3 | 能 | néng | can; able | 人民禽獸莫能相通者 |
411 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 人民禽獸莫能相通者 |
412 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 人民禽獸莫能相通者 |
413 | 3 | 能 | néng | energy | 人民禽獸莫能相通者 |
414 | 3 | 能 | néng | function; use | 人民禽獸莫能相通者 |
415 | 3 | 能 | néng | talent | 人民禽獸莫能相通者 |
416 | 3 | 能 | néng | expert at | 人民禽獸莫能相通者 |
417 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 人民禽獸莫能相通者 |
418 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 人民禽獸莫能相通者 |
419 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 人民禽獸莫能相通者 |
420 | 3 | 接 | jiē | to join | 接子 |
421 | 3 | 接 | jiē | to entertain; to host; to welcome | 接子 |
422 | 3 | 接 | jiē | to receive | 接子 |
423 | 3 | 接 | jiē | to accept | 接子 |
424 | 3 | 接 | jiē | to be connected; to be in contact with | 接子 |
425 | 3 | 接 | jiē | to extend; to continue | 接子 |
426 | 3 | 接 | jiē | Jie | 接子 |
427 | 3 | 接 | jiē | to catch | 接子 |
428 | 3 | 神州 | shénzhōu | China | 中國名曰赤縣神州 |
429 | 3 | 施 | shī | to give; to grant | 施及黎庶矣 |
430 | 3 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 施及黎庶矣 |
431 | 3 | 施 | shī | to deploy; to set up | 施及黎庶矣 |
432 | 3 | 施 | shī | to relate to | 施及黎庶矣 |
433 | 3 | 施 | shī | to move slowly | 施及黎庶矣 |
434 | 3 | 施 | shī | to exert | 施及黎庶矣 |
435 | 3 | 施 | shī | to apply; to spread | 施及黎庶矣 |
436 | 3 | 施 | shī | Shi | 施及黎庶矣 |
437 | 3 | 始 | shǐ | beginning; start | 利誠亂之始也 |
438 | 3 | 慎到 | shèn dào | Shen Dao | 慎到 |
439 | 3 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 封為成侯而受相印 |
440 | 3 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 封為成侯而受相印 |
441 | 3 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 封為成侯而受相印 |
442 | 3 | 相 | xiàng | to aid; to help | 封為成侯而受相印 |
443 | 3 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 封為成侯而受相印 |
444 | 3 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 封為成侯而受相印 |
445 | 3 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 封為成侯而受相印 |
446 | 3 | 相 | xiāng | Xiang | 封為成侯而受相印 |
447 | 3 | 相 | xiāng | form substance | 封為成侯而受相印 |
448 | 3 | 相 | xiāng | to express | 封為成侯而受相印 |
449 | 3 | 相 | xiàng | to choose | 封為成侯而受相印 |
450 | 3 | 相 | xiāng | Xiang | 封為成侯而受相印 |
451 | 3 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 封為成侯而受相印 |
452 | 3 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 封為成侯而受相印 |
453 | 3 | 相 | xiāng | to compare | 封為成侯而受相印 |
454 | 3 | 相 | xiàng | to divine | 封為成侯而受相印 |
455 | 3 | 相 | xiàng | to administer | 封為成侯而受相印 |
456 | 3 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 封為成侯而受相印 |
457 | 3 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 封為成侯而受相印 |
458 | 3 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 封為成侯而受相印 |
459 | 3 | 相 | xiāng | coralwood | 封為成侯而受相印 |
460 | 3 | 相 | xiàng | ministry | 封為成侯而受相印 |
461 | 3 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 封為成侯而受相印 |
462 | 3 | 合 | hé | to join; to combine | 天下方務於合從連衡 |
463 | 3 | 合 | hé | to close | 天下方務於合從連衡 |
464 | 3 | 合 | hé | to agree with; equal to | 天下方務於合從連衡 |
465 | 3 | 合 | hé | to gather | 天下方務於合從連衡 |
466 | 3 | 合 | hé | whole | 天下方務於合從連衡 |
467 | 3 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 天下方務於合從連衡 |
468 | 3 | 合 | hé | a musical note | 天下方務於合從連衡 |
469 | 3 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 天下方務於合從連衡 |
470 | 3 | 合 | hé | to fight | 天下方務於合從連衡 |
471 | 3 | 合 | hé | to conclude | 天下方務於合從連衡 |
472 | 3 | 合 | hé | to be similar to | 天下方務於合從連衡 |
473 | 3 | 合 | hé | crowded | 天下方務於合從連衡 |
474 | 3 | 合 | hé | a box | 天下方務於合從連衡 |
475 | 3 | 合 | hé | to copulate | 天下方務於合從連衡 |
476 | 3 | 合 | hé | a partner; a spouse | 天下方務於合從連衡 |
477 | 3 | 合 | hé | harmonious | 天下方務於合從連衡 |
478 | 3 | 合 | hé | He | 天下方務於合從連衡 |
479 | 3 | 合 | gè | a container for grain measurement | 天下方務於合從連衡 |
480 | 3 | 其後 | qíhòu | after that | 其後有騶子之屬 |
481 | 3 | 篇 | piān | chapter; section; essay; article | 作孟子七篇 |
482 | 3 | 赤 | chì | red; scarlet | 中國名曰赤縣神州 |
483 | 3 | 赤 | chì | bare; naked | 中國名曰赤縣神州 |
484 | 3 | 赤 | chì | Kangxi radical 155 | 中國名曰赤縣神州 |
485 | 3 | 赤 | chì | sincere | 中國名曰赤縣神州 |
486 | 3 | 赤 | chì | unrestrained | 中國名曰赤縣神州 |
487 | 3 | 赤 | chì | to wipe out | 中國名曰赤縣神州 |
488 | 3 | 赤 | chì | Chi | 中國名曰赤縣神州 |
489 | 3 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然要其歸 |
490 | 3 | 然 | rán | to burn | 然要其歸 |
491 | 3 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然要其歸 |
492 | 3 | 然 | rán | Ran | 然要其歸 |
493 | 3 | 書 | shū | book | 余讀孟子書 |
494 | 3 | 書 | shū | document; manuscript | 余讀孟子書 |
495 | 3 | 書 | shū | letter | 余讀孟子書 |
496 | 3 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 余讀孟子書 |
497 | 3 | 書 | shū | to write | 余讀孟子書 |
498 | 3 | 書 | shū | writing | 余讀孟子書 |
499 | 3 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 余讀孟子書 |
500 | 3 | 書 | shū | Shu | 余讀孟子書 |
Frequencies of all Words
Top 855
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 51 | 之 | zhī | him; her; them; that | 利誠亂之始也 |
2 | 51 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 利誠亂之始也 |
3 | 51 | 之 | zhī | to go | 利誠亂之始也 |
4 | 51 | 之 | zhī | this; that | 利誠亂之始也 |
5 | 51 | 之 | zhī | genetive marker | 利誠亂之始也 |
6 | 51 | 之 | zhī | it | 利誠亂之始也 |
7 | 51 | 之 | zhī | in; in regards to | 利誠亂之始也 |
8 | 51 | 之 | zhī | all | 利誠亂之始也 |
9 | 51 | 之 | zhī | and | 利誠亂之始也 |
10 | 51 | 之 | zhī | however | 利誠亂之始也 |
11 | 51 | 之 | zhī | if | 利誠亂之始也 |
12 | 51 | 之 | zhī | then | 利誠亂之始也 |
13 | 51 | 之 | zhī | to arrive; to go | 利誠亂之始也 |
14 | 51 | 之 | zhī | is | 利誠亂之始也 |
15 | 51 | 之 | zhī | to use | 利誠亂之始也 |
16 | 51 | 之 | zhī | Zhi | 利誠亂之始也 |
17 | 51 | 之 | zhī | winding | 利誠亂之始也 |
18 | 28 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 未嘗不廢書而嘆也 |
19 | 28 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 未嘗不廢書而嘆也 |
20 | 28 | 而 | ér | you | 未嘗不廢書而嘆也 |
21 | 28 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 未嘗不廢書而嘆也 |
22 | 28 | 而 | ér | right away; then | 未嘗不廢書而嘆也 |
23 | 28 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 未嘗不廢書而嘆也 |
24 | 28 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 未嘗不廢書而嘆也 |
25 | 28 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 未嘗不廢書而嘆也 |
26 | 28 | 而 | ér | how can it be that? | 未嘗不廢書而嘆也 |
27 | 28 | 而 | ér | so as to | 未嘗不廢書而嘆也 |
28 | 28 | 而 | ér | only then | 未嘗不廢書而嘆也 |
29 | 28 | 而 | ér | as if; to seem like | 未嘗不廢書而嘆也 |
30 | 28 | 而 | néng | can; able | 未嘗不廢書而嘆也 |
31 | 28 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 未嘗不廢書而嘆也 |
32 | 28 | 而 | ér | me | 未嘗不廢書而嘆也 |
33 | 28 | 而 | ér | to arrive; up to | 未嘗不廢書而嘆也 |
34 | 28 | 而 | ér | possessive | 未嘗不廢書而嘆也 |
35 | 17 | 也 | yě | also; too | 未嘗不廢書而嘆也 |
36 | 17 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 未嘗不廢書而嘆也 |
37 | 17 | 也 | yě | either | 未嘗不廢書而嘆也 |
38 | 17 | 也 | yě | even | 未嘗不廢書而嘆也 |
39 | 17 | 也 | yě | used to soften the tone | 未嘗不廢書而嘆也 |
40 | 17 | 也 | yě | used for emphasis | 未嘗不廢書而嘆也 |
41 | 17 | 也 | yě | used to mark contrast | 未嘗不廢書而嘆也 |
42 | 17 | 也 | yě | used to mark compromise | 未嘗不廢書而嘆也 |
43 | 16 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 其後有騶子之屬 |
44 | 16 | 有 | yǒu | to have; to possess | 其後有騶子之屬 |
45 | 16 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 其後有騶子之屬 |
46 | 16 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 其後有騶子之屬 |
47 | 16 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 其後有騶子之屬 |
48 | 16 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 其後有騶子之屬 |
49 | 16 | 有 | yǒu | used to compare two things | 其後有騶子之屬 |
50 | 16 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 其後有騶子之屬 |
51 | 16 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 其後有騶子之屬 |
52 | 16 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 其後有騶子之屬 |
53 | 16 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 其後有騶子之屬 |
54 | 16 | 有 | yǒu | abundant | 其後有騶子之屬 |
55 | 16 | 有 | yǒu | purposeful | 其後有騶子之屬 |
56 | 16 | 有 | yǒu | You | 其後有騶子之屬 |
57 | 14 | 騶 | zōu | chariot driver employed by a noble | 騶人也 |
58 | 14 | 騶 | zōu | a mounted escort | 騶人也 |
59 | 14 | 騶 | zōu | Zou | 騶人也 |
60 | 14 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 常防其原也 |
61 | 14 | 其 | qí | to add emphasis | 常防其原也 |
62 | 14 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 常防其原也 |
63 | 14 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 常防其原也 |
64 | 14 | 其 | qí | he; her; it; them | 常防其原也 |
65 | 14 | 其 | qí | probably; likely | 常防其原也 |
66 | 14 | 其 | qí | will | 常防其原也 |
67 | 14 | 其 | qí | may | 常防其原也 |
68 | 14 | 其 | qí | if | 常防其原也 |
69 | 14 | 其 | qí | or | 常防其原也 |
70 | 14 | 其 | qí | Qi | 常防其原也 |
71 | 12 | 曰 | yuē | to speak; to say | 太史公曰 |
72 | 12 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 太史公曰 |
73 | 12 | 曰 | yuē | to be called | 太史公曰 |
74 | 12 | 曰 | yuē | particle without meaning | 太史公曰 |
75 | 11 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 夫子罕言利者 |
76 | 11 | 者 | zhě | that | 夫子罕言利者 |
77 | 11 | 者 | zhě | nominalizing function word | 夫子罕言利者 |
78 | 11 | 者 | zhě | used to mark a definition | 夫子罕言利者 |
79 | 11 | 者 | zhě | used to mark a pause | 夫子罕言利者 |
80 | 11 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 夫子罕言利者 |
81 | 11 | 者 | zhuó | according to | 夫子罕言利者 |
82 | 11 | 為 | wèi | for; to | 以攻伐為賢 |
83 | 11 | 為 | wèi | because of | 以攻伐為賢 |
84 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以攻伐為賢 |
85 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 以攻伐為賢 |
86 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 以攻伐為賢 |
87 | 11 | 為 | wéi | to do | 以攻伐為賢 |
88 | 11 | 為 | wèi | for | 以攻伐為賢 |
89 | 11 | 為 | wèi | because of; for; to | 以攻伐為賢 |
90 | 11 | 為 | wèi | to | 以攻伐為賢 |
91 | 11 | 為 | wéi | in a passive construction | 以攻伐為賢 |
92 | 11 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 以攻伐為賢 |
93 | 11 | 為 | wéi | forming an adverb | 以攻伐為賢 |
94 | 11 | 為 | wéi | to add emphasis | 以攻伐為賢 |
95 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 以攻伐為賢 |
96 | 11 | 為 | wéi | to govern | 以攻伐為賢 |
97 | 11 | 子 | zǐ | child; son | 其後有騶子之屬 |
98 | 11 | 子 | zǐ | egg; newborn | 其後有騶子之屬 |
99 | 11 | 子 | zǐ | first earthly branch | 其後有騶子之屬 |
100 | 11 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 其後有騶子之屬 |
101 | 11 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 其後有騶子之屬 |
102 | 11 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 其後有騶子之屬 |
103 | 11 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 其後有騶子之屬 |
104 | 11 | 子 | zǐ | master | 其後有騶子之屬 |
105 | 11 | 子 | zǐ | viscount | 其後有騶子之屬 |
106 | 11 | 子 | zi | you; your honor | 其後有騶子之屬 |
107 | 11 | 子 | zǐ | masters | 其後有騶子之屬 |
108 | 11 | 子 | zǐ | person | 其後有騶子之屬 |
109 | 11 | 子 | zǐ | young | 其後有騶子之屬 |
110 | 11 | 子 | zǐ | seed | 其後有騶子之屬 |
111 | 11 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 其後有騶子之屬 |
112 | 11 | 子 | zǐ | a copper coin | 其後有騶子之屬 |
113 | 11 | 子 | zǐ | bundle | 其後有騶子之屬 |
114 | 11 | 子 | zǐ | female dragonfly | 其後有騶子之屬 |
115 | 11 | 子 | zǐ | constituent | 其後有騶子之屬 |
116 | 11 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 其後有騶子之屬 |
117 | 11 | 子 | zǐ | dear | 其後有騶子之屬 |
118 | 11 | 子 | zǐ | little one | 其後有騶子之屬 |
119 | 11 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以攻伐為賢 |
120 | 11 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以攻伐為賢 |
121 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以攻伐為賢 |
122 | 11 | 以 | yǐ | according to | 以攻伐為賢 |
123 | 11 | 以 | yǐ | because of | 以攻伐為賢 |
124 | 11 | 以 | yǐ | on a certain date | 以攻伐為賢 |
125 | 11 | 以 | yǐ | and; as well as | 以攻伐為賢 |
126 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 以攻伐為賢 |
127 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 以攻伐為賢 |
128 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 以攻伐為賢 |
129 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 以攻伐為賢 |
130 | 11 | 以 | yǐ | further; moreover | 以攻伐為賢 |
131 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 以攻伐為賢 |
132 | 11 | 以 | yǐ | very | 以攻伐為賢 |
133 | 11 | 以 | yǐ | already | 以攻伐為賢 |
134 | 11 | 以 | yǐ | increasingly | 以攻伐為賢 |
135 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以攻伐為賢 |
136 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 以攻伐為賢 |
137 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 以攻伐為賢 |
138 | 10 | 王 | wáng | Wang | 以鼓琴干威王 |
139 | 10 | 王 | wáng | a king | 以鼓琴干威王 |
140 | 10 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 以鼓琴干威王 |
141 | 10 | 王 | wàng | to be king; to rule | 以鼓琴干威王 |
142 | 10 | 王 | wáng | a prince; a duke | 以鼓琴干威王 |
143 | 10 | 王 | wáng | grand; great | 以鼓琴干威王 |
144 | 10 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 以鼓琴干威王 |
145 | 10 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 以鼓琴干威王 |
146 | 10 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 以鼓琴干威王 |
147 | 10 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 以鼓琴干威王 |
148 | 10 | 於 | yú | in; at | 放於利而行 |
149 | 10 | 於 | yú | in; at | 放於利而行 |
150 | 10 | 於 | yú | in; at; to; from | 放於利而行 |
151 | 10 | 於 | yú | to go; to | 放於利而行 |
152 | 10 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 放於利而行 |
153 | 10 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 放於利而行 |
154 | 10 | 於 | yú | from | 放於利而行 |
155 | 10 | 於 | yú | give | 放於利而行 |
156 | 10 | 於 | yú | oppposing | 放於利而行 |
157 | 10 | 於 | yú | and | 放於利而行 |
158 | 10 | 於 | yú | compared to | 放於利而行 |
159 | 10 | 於 | yú | by | 放於利而行 |
160 | 10 | 於 | yú | and; as well as | 放於利而行 |
161 | 10 | 於 | yú | for | 放於利而行 |
162 | 10 | 於 | yú | Yu | 放於利而行 |
163 | 10 | 於 | wū | a crow | 放於利而行 |
164 | 10 | 於 | wū | whew; wow | 放於利而行 |
165 | 9 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 而諸侯東面朝齊 |
166 | 9 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 而諸侯東面朝齊 |
167 | 9 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 而諸侯東面朝齊 |
168 | 9 | 齊 | qí | State of Qi | 而諸侯東面朝齊 |
169 | 9 | 齊 | qí | to arrange | 而諸侯東面朝齊 |
170 | 9 | 齊 | qí | altogether; simultaneously | 而諸侯東面朝齊 |
171 | 9 | 齊 | qí | agile; nimble | 而諸侯東面朝齊 |
172 | 9 | 齊 | qí | navel | 而諸侯東面朝齊 |
173 | 9 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 而諸侯東面朝齊 |
174 | 9 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 而諸侯東面朝齊 |
175 | 9 | 齊 | jì | to blend ingredients | 而諸侯東面朝齊 |
176 | 9 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 而諸侯東面朝齊 |
177 | 9 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 而諸侯東面朝齊 |
178 | 9 | 齊 | zī | broomcorn millet | 而諸侯東面朝齊 |
179 | 9 | 齊 | zhāi | to fast | 而諸侯東面朝齊 |
180 | 9 | 齊 | qí | to level with | 而諸侯東面朝齊 |
181 | 9 | 齊 | qí | all present; all ready | 而諸侯東面朝齊 |
182 | 9 | 齊 | qí | Qi | 而諸侯東面朝齊 |
183 | 9 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 而諸侯東面朝齊 |
184 | 9 | 齊 | qí | an alloy | 而諸侯東面朝齊 |
185 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 騶人也 |
186 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 騶人也 |
187 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 騶人也 |
188 | 8 | 人 | rén | everybody | 騶人也 |
189 | 8 | 人 | rén | adult | 騶人也 |
190 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 騶人也 |
191 | 8 | 人 | rén | an upright person | 騶人也 |
192 | 8 | 荀卿 | xún qīng | Xun Qing | 孟子荀卿列傳 |
193 | 7 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 而孟軻乃述唐 |
194 | 7 | 乃 | nǎi | to be | 而孟軻乃述唐 |
195 | 7 | 乃 | nǎi | you; yours | 而孟軻乃述唐 |
196 | 7 | 乃 | nǎi | also; moreover | 而孟軻乃述唐 |
197 | 7 | 乃 | nǎi | however; but | 而孟軻乃述唐 |
198 | 7 | 乃 | nǎi | if | 而孟軻乃述唐 |
199 | 7 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 梁惠王不果所言 |
200 | 7 | 所 | suǒ | an office; an institute | 梁惠王不果所言 |
201 | 7 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 梁惠王不果所言 |
202 | 7 | 所 | suǒ | it | 梁惠王不果所言 |
203 | 7 | 所 | suǒ | if; supposing | 梁惠王不果所言 |
204 | 7 | 所 | suǒ | a few; various; some | 梁惠王不果所言 |
205 | 7 | 所 | suǒ | a place; a location | 梁惠王不果所言 |
206 | 7 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 梁惠王不果所言 |
207 | 7 | 所 | suǒ | that which | 梁惠王不果所言 |
208 | 7 | 所 | suǒ | an ordinal number | 梁惠王不果所言 |
209 | 7 | 所 | suǒ | meaning | 梁惠王不果所言 |
210 | 7 | 所 | suǒ | garrison | 梁惠王不果所言 |
211 | 7 | 衍 | yǎn | to overflow; to spill over | 其次騶衍 |
212 | 7 | 衍 | yǎn | to spread out | 其次騶衍 |
213 | 7 | 衍 | yǎn | surplus | 其次騶衍 |
214 | 7 | 大 | dà | big; huge; large | 其語閎大不經 |
215 | 7 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 其語閎大不經 |
216 | 7 | 大 | dà | great; major; important | 其語閎大不經 |
217 | 7 | 大 | dà | size | 其語閎大不經 |
218 | 7 | 大 | dà | old | 其語閎大不經 |
219 | 7 | 大 | dà | greatly; very | 其語閎大不經 |
220 | 7 | 大 | dà | oldest; earliest | 其語閎大不經 |
221 | 7 | 大 | dà | adult | 其語閎大不經 |
222 | 7 | 大 | tài | greatest; grand | 其語閎大不經 |
223 | 7 | 大 | dài | an important person | 其語閎大不經 |
224 | 7 | 大 | dà | senior | 其語閎大不經 |
225 | 7 | 大 | dà | approximately | 其語閎大不經 |
226 | 7 | 大 | tài | greatest; grand | 其語閎大不經 |
227 | 7 | 言 | yán | to speak; to say; said | 夫子罕言利者 |
228 | 7 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 夫子罕言利者 |
229 | 7 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 夫子罕言利者 |
230 | 7 | 言 | yán | a particle with no meaning | 夫子罕言利者 |
231 | 7 | 言 | yán | phrase; sentence | 夫子罕言利者 |
232 | 7 | 言 | yán | a word; a syllable | 夫子罕言利者 |
233 | 7 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 夫子罕言利者 |
234 | 7 | 言 | yán | to regard as | 夫子罕言利者 |
235 | 7 | 言 | yán | to act as | 夫子罕言利者 |
236 | 7 | 見 | jiàn | to see | 則見以為迂遠而闊於事情 |
237 | 7 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 則見以為迂遠而闊於事情 |
238 | 7 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 則見以為迂遠而闊於事情 |
239 | 7 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 則見以為迂遠而闊於事情 |
240 | 7 | 見 | jiàn | passive marker | 則見以為迂遠而闊於事情 |
241 | 7 | 見 | jiàn | to listen to | 則見以為迂遠而闊於事情 |
242 | 7 | 見 | jiàn | to meet | 則見以為迂遠而闊於事情 |
243 | 7 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 則見以為迂遠而闊於事情 |
244 | 7 | 見 | jiàn | let me; kindly | 則見以為迂遠而闊於事情 |
245 | 7 | 見 | jiàn | Jian | 則見以為迂遠而闊於事情 |
246 | 7 | 見 | xiàn | to appear | 則見以為迂遠而闊於事情 |
247 | 7 | 見 | xiàn | to introduce | 則見以為迂遠而闊於事情 |
248 | 7 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 自騶衍與齊之稷下先生 |
249 | 7 | 先生 | xiānsheng | first born | 自騶衍與齊之稷下先生 |
250 | 7 | 先生 | xiānsheng | husband | 自騶衍與齊之稷下先生 |
251 | 7 | 先生 | xiānsheng | teacher | 自騶衍與齊之稷下先生 |
252 | 7 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 自騶衍與齊之稷下先生 |
253 | 7 | 先生 | xiānsheng | doctor | 自騶衍與齊之稷下先生 |
254 | 7 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 自騶衍與齊之稷下先生 |
255 | 7 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 自騶衍與齊之稷下先生 |
256 | 7 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 自騶衍與齊之稷下先生 |
257 | 7 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 自騶衍與齊之稷下先生 |
258 | 6 | 孟子 | mèng zǐ | Mencius; Mengzi | 孟子荀卿列傳 |
259 | 6 | 孟子 | mèng zǐ | Mencius; Mengzi | 孟子荀卿列傳 |
260 | 6 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 是以所如者不合 |
261 | 6 | 如 | rú | if | 是以所如者不合 |
262 | 6 | 如 | rú | in accordance with | 是以所如者不合 |
263 | 6 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 是以所如者不合 |
264 | 6 | 如 | rú | this | 是以所如者不合 |
265 | 6 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 是以所如者不合 |
266 | 6 | 如 | rú | to go to | 是以所如者不合 |
267 | 6 | 如 | rú | to meet | 是以所如者不合 |
268 | 6 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 是以所如者不合 |
269 | 6 | 如 | rú | at least as good as | 是以所如者不合 |
270 | 6 | 如 | rú | and | 是以所如者不合 |
271 | 6 | 如 | rú | or | 是以所如者不合 |
272 | 6 | 如 | rú | but | 是以所如者不合 |
273 | 6 | 如 | rú | then | 是以所如者不合 |
274 | 6 | 如 | rú | naturally | 是以所如者不合 |
275 | 6 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 是以所如者不合 |
276 | 6 | 如 | rú | you | 是以所如者不合 |
277 | 6 | 如 | rú | the second lunar month | 是以所如者不合 |
278 | 6 | 如 | rú | in; at | 是以所如者不合 |
279 | 6 | 如 | rú | Ru | 是以所如者不合 |
280 | 6 | 因 | yīn | because | 因及國政 |
281 | 6 | 因 | yīn | cause; reason | 因及國政 |
282 | 6 | 因 | yīn | to accord with | 因及國政 |
283 | 6 | 因 | yīn | to follow | 因及國政 |
284 | 6 | 因 | yīn | to rely on | 因及國政 |
285 | 6 | 因 | yīn | via; through | 因及國政 |
286 | 6 | 因 | yīn | to continue | 因及國政 |
287 | 6 | 因 | yīn | to receive | 因及國政 |
288 | 6 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因及國政 |
289 | 6 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因及國政 |
290 | 6 | 因 | yīn | to be like | 因及國政 |
291 | 6 | 因 | yīn | from; because of | 因及國政 |
292 | 6 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 因及國政 |
293 | 6 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因及國政 |
294 | 6 | 術 | shù | method; tactics | 學者所共術 |
295 | 6 | 術 | shù | skill | 學者所共術 |
296 | 6 | 術 | shù | art | 學者所共術 |
297 | 6 | 術 | shù | specialized; technical | 學者所共術 |
298 | 6 | 術 | shù | a stree; a road | 學者所共術 |
299 | 6 | 術 | shù | divination | 學者所共術 |
300 | 6 | 術 | suì | administrative division | 學者所共術 |
301 | 6 | 術 | shù | to narrate; to recount | 學者所共術 |
302 | 6 | 術 | shù | shu | 學者所共術 |
303 | 6 | 不 | bù | not; no | 未嘗不廢書而嘆也 |
304 | 6 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 未嘗不廢書而嘆也 |
305 | 6 | 不 | bù | as a correlative | 未嘗不廢書而嘆也 |
306 | 6 | 不 | bù | no (answering a question) | 未嘗不廢書而嘆也 |
307 | 6 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 未嘗不廢書而嘆也 |
308 | 6 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 未嘗不廢書而嘆也 |
309 | 6 | 不 | bù | to form a yes or no question | 未嘗不廢書而嘆也 |
310 | 6 | 不 | bù | infix potential marker | 未嘗不廢書而嘆也 |
311 | 5 | 環 | huán | a ring; a hoop | 於是有裨海環之 |
312 | 5 | 環 | huán | to encircle | 於是有裨海環之 |
313 | 5 | 環 | huán | a target [in archery] | 於是有裨海環之 |
314 | 5 | 環 | huán | everywhere; detailed | 於是有裨海環之 |
315 | 5 | 環 | huán | a jade bracelet | 於是有裨海環之 |
316 | 5 | 環 | huán | a key point | 於是有裨海環之 |
317 | 5 | 環 | huán | Huan | 於是有裨海環之 |
318 | 5 | 田 | tián | field; farmland | 田忌之徒 |
319 | 5 | 田 | tián | Kangxi radical 102 | 田忌之徒 |
320 | 5 | 田 | tián | an open area of land | 田忌之徒 |
321 | 5 | 田 | tián | Tian | 田忌之徒 |
322 | 5 | 田 | tián | to cultivate a field | 田忌之徒 |
323 | 5 | 田 | tián | an allotment of land | 田忌之徒 |
324 | 5 | 田 | tián | a cinnabar field | 田忌之徒 |
325 | 5 | 田 | tián | to hunt | 田忌之徒 |
326 | 5 | 哉 | zāi | exclamatory particle | 好利之獘何以異哉 |
327 | 5 | 哉 | zāi | interrogative particle | 好利之獘何以異哉 |
328 | 5 | 哉 | zāi | to start | 好利之獘何以異哉 |
329 | 5 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 何以利吾國 |
330 | 5 | 利 | lì | profit | 何以利吾國 |
331 | 5 | 利 | lì | sharp | 何以利吾國 |
332 | 5 | 利 | lì | to benefit; to serve | 何以利吾國 |
333 | 5 | 利 | lì | Li | 何以利吾國 |
334 | 5 | 利 | lì | to be useful | 何以利吾國 |
335 | 5 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 何以利吾國 |
336 | 5 | 髡 | kūn | to scalp; to make the head bald | 客有見髡於梁惠王 |
337 | 5 | 髡 | kūn | to prune [a tree] | 客有見髡於梁惠王 |
338 | 5 | 寡人 | guǎ rén | the lone one; a ruler's way of refering to himself | 及見寡人 |
339 | 5 | 趙 | zhào | Zhao | 適趙 |
340 | 5 | 趙 | zhào | Zhao Dynasty | 適趙 |
341 | 5 | 趙 | zhào | State of Zhao | 適趙 |
342 | 5 | 趙 | zhào | to rush | 適趙 |
343 | 5 | 趙 | zhào | to visit | 適趙 |
344 | 5 | 趙 | zhào | Zhao | 適趙 |
345 | 5 | 趙 | diào | to dig | 適趙 |
346 | 5 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 其術皆此類也 |
347 | 5 | 皆 | jiē | same; equally | 其術皆此類也 |
348 | 5 | 淳于髡 | chúnyú kūn | Chunyu Kun | 如淳于髡 |
349 | 4 | 適 | shì | to match | 適梁 |
350 | 4 | 適 | shì | to fit; to suit | 適梁 |
351 | 4 | 適 | shì | just | 適梁 |
352 | 4 | 列 | liè | to arrange; to line up; to list | 先列中國名山大川 |
353 | 4 | 列 | liè | row; file; series; list | 先列中國名山大川 |
354 | 4 | 列 | liè | measure word for series | 先列中國名山大川 |
355 | 4 | 列 | liè | to rank | 先列中國名山大川 |
356 | 4 | 列 | liè | a kind; a category | 先列中國名山大川 |
357 | 4 | 列 | liè | each; every | 先列中國名山大川 |
358 | 4 | 列 | liè | Lie | 先列中國名山大川 |
359 | 4 | 列 | liè | to separate; to part | 先列中國名山大川 |
360 | 4 | 或 | huò | or; either; else | 或曰 |
361 | 4 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或曰 |
362 | 4 | 或 | huò | some; someone | 或曰 |
363 | 4 | 或 | míngnián | suddenly | 或曰 |
364 | 4 | 中國 | zhōngguó | China | 先列中國名山大川 |
365 | 4 | 中國 | zhōngguó | Central States | 先列中國名山大川 |
366 | 4 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 先列中國名山大川 |
367 | 4 | 中國 | zhōngguó | the capital | 先列中國名山大川 |
368 | 4 | 時 | shí | time; a point or period of time | 當是之時 |
369 | 4 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 當是之時 |
370 | 4 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 當是之時 |
371 | 4 | 時 | shí | at that time | 當是之時 |
372 | 4 | 時 | shí | fashionable | 當是之時 |
373 | 4 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 當是之時 |
374 | 4 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 當是之時 |
375 | 4 | 時 | shí | tense | 當是之時 |
376 | 4 | 時 | shí | particular; special | 當是之時 |
377 | 4 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 當是之時 |
378 | 4 | 時 | shí | hour (measure word) | 當是之時 |
379 | 4 | 時 | shí | an era; a dynasty | 當是之時 |
380 | 4 | 時 | shí | time [abstract] | 當是之時 |
381 | 4 | 時 | shí | seasonal | 當是之時 |
382 | 4 | 時 | shí | frequently; often | 當是之時 |
383 | 4 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 當是之時 |
384 | 4 | 時 | shí | on time | 當是之時 |
385 | 4 | 時 | shí | this; that | 當是之時 |
386 | 4 | 時 | shí | to wait upon | 當是之時 |
387 | 4 | 時 | shí | hour | 當是之時 |
388 | 4 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 當是之時 |
389 | 4 | 時 | shí | Shi | 當是之時 |
390 | 4 | 時 | shí | a present; currentlt | 當是之時 |
391 | 4 | 序 | xù | preface; introduction | 退而與萬章之徒序詩書 |
392 | 4 | 序 | xù | order; sequence | 退而與萬章之徒序詩書 |
393 | 4 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 退而與萬章之徒序詩書 |
394 | 4 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 退而與萬章之徒序詩書 |
395 | 4 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 退而與萬章之徒序詩書 |
396 | 4 | 序 | xù | precedence; rank | 退而與萬章之徒序詩書 |
397 | 4 | 序 | xù | to narrate; to describe | 退而與萬章之徒序詩書 |
398 | 4 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 退而與萬章之徒序詩書 |
399 | 4 | 序 | xù | an antechamber | 退而與萬章之徒序詩書 |
400 | 4 | 序 | xù | season | 退而與萬章之徒序詩書 |
401 | 4 | 序 | xù | overture; prelude | 退而與萬章之徒序詩書 |
402 | 4 | 及 | jí | to reach | 因及國政 |
403 | 4 | 及 | jí | and | 因及國政 |
404 | 4 | 及 | jí | coming to; when | 因及國政 |
405 | 4 | 及 | jí | to attain | 因及國政 |
406 | 4 | 及 | jí | to understand | 因及國政 |
407 | 4 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 因及國政 |
408 | 4 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 因及國政 |
409 | 4 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 因及國政 |
410 | 4 | 推 | tuī | to push; to shove | 推而大之 |
411 | 4 | 推 | tuī | to decline | 推而大之 |
412 | 4 | 推 | tuī | to delay; to postpone | 推而大之 |
413 | 4 | 推 | tuī | to choose; to elect | 推而大之 |
414 | 4 | 推 | tuī | to replace; to expel | 推而大之 |
415 | 4 | 推 | tuī | to honor; to praise | 推而大之 |
416 | 4 | 推 | tuī | to advocate; to advance | 推而大之 |
417 | 4 | 推 | tuī | to deduce | 推而大之 |
418 | 4 | 推 | tuī | to get rid of | 推而大之 |
419 | 4 | 推 | tuī | to use a tool with a pushing action | 推而大之 |
420 | 4 | 推 | tuī | to extend; to enlarge | 推而大之 |
421 | 4 | 推 | tuī | to extend a bow with the left hand while bending it | 推而大之 |
422 | 4 | 推 | tuī | to move; to migrate | 推而大之 |
423 | 4 | 推 | tuī | to yield | 推而大之 |
424 | 4 | 推 | tuī | to shirk | 推而大之 |
425 | 4 | 世 | shì | a generation | 大并世盛衰 |
426 | 4 | 世 | shì | a period of thirty years | 大并世盛衰 |
427 | 4 | 世 | shì | the world | 大并世盛衰 |
428 | 4 | 世 | shì | years; age | 大并世盛衰 |
429 | 4 | 世 | shì | a dynasty | 大并世盛衰 |
430 | 4 | 世 | shì | secular; worldly | 大并世盛衰 |
431 | 4 | 世 | shì | over generations | 大并世盛衰 |
432 | 4 | 世 | shì | always | 大并世盛衰 |
433 | 4 | 世 | shì | world | 大并世盛衰 |
434 | 4 | 世 | shì | a life; a lifetime | 大并世盛衰 |
435 | 4 | 世 | shì | an era | 大并世盛衰 |
436 | 4 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 大并世盛衰 |
437 | 4 | 世 | shì | to keep good family relations | 大并世盛衰 |
438 | 4 | 世 | shì | Shi | 大并世盛衰 |
439 | 4 | 世 | shì | a geologic epoch | 大并世盛衰 |
440 | 4 | 世 | shì | hereditary | 大并世盛衰 |
441 | 4 | 世 | shì | later generations | 大并世盛衰 |
442 | 4 | 世 | shì | a successor; an heir | 大并世盛衰 |
443 | 4 | 世 | shì | the current times | 大并世盛衰 |
444 | 4 | 惠王 | huì wáng | King Hui of Zhou | 惠王郊迎 |
445 | 4 | 惠王 | huì wáng | King Hui of Zhou | 惠王郊迎 |
446 | 4 | 齊人 | qírén | a man from the state of Qi | 齊人也 |
447 | 4 | 奭 | shì | red | 騶奭之徒 |
448 | 4 | 奭 | shì | anger | 騶奭之徒 |
449 | 4 | 奭 | shì | Shi | 騶奭之徒 |
450 | 4 | 來 | lái | to come | 前淳于先生之來 |
451 | 4 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 前淳于先生之來 |
452 | 4 | 來 | lái | please | 前淳于先生之來 |
453 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 前淳于先生之來 |
454 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 前淳于先生之來 |
455 | 4 | 來 | lái | ever since | 前淳于先生之來 |
456 | 4 | 來 | lái | wheat | 前淳于先生之來 |
457 | 4 | 來 | lái | next; future | 前淳于先生之來 |
458 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 前淳于先生之來 |
459 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 前淳于先生之來 |
460 | 4 | 來 | lái | to earn | 前淳于先生之來 |
461 | 4 | 三 | sān | three | 齊有三騶子 |
462 | 4 | 三 | sān | third | 齊有三騶子 |
463 | 4 | 三 | sān | more than two | 齊有三騶子 |
464 | 4 | 三 | sān | very few | 齊有三騶子 |
465 | 4 | 三 | sān | repeatedly | 齊有三騶子 |
466 | 4 | 三 | sān | San | 齊有三騶子 |
467 | 4 | 在 | zài | in; at | 王志在驅逐 |
468 | 4 | 在 | zài | at | 王志在驅逐 |
469 | 4 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 王志在驅逐 |
470 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 王志在驅逐 |
471 | 4 | 在 | zài | to consist of | 王志在驅逐 |
472 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 王志在驅逐 |
473 | 4 | 用 | yòng | to use; to apply | 宣王不能用 |
474 | 4 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 宣王不能用 |
475 | 4 | 用 | yòng | to eat | 宣王不能用 |
476 | 4 | 用 | yòng | to spend | 宣王不能用 |
477 | 4 | 用 | yòng | expense | 宣王不能用 |
478 | 4 | 用 | yòng | a use; usage | 宣王不能用 |
479 | 4 | 用 | yòng | to need; must | 宣王不能用 |
480 | 4 | 用 | yòng | useful; practical | 宣王不能用 |
481 | 4 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 宣王不能用 |
482 | 4 | 用 | yòng | by means of; with | 宣王不能用 |
483 | 4 | 用 | yòng | to work (an animal) | 宣王不能用 |
484 | 4 | 用 | yòng | to appoint | 宣王不能用 |
485 | 4 | 用 | yòng | to administer; to manager | 宣王不能用 |
486 | 4 | 用 | yòng | to control | 宣王不能用 |
487 | 4 | 用 | yòng | to access | 宣王不能用 |
488 | 4 | 用 | yòng | Yong | 宣王不能用 |
489 | 4 | 至 | zhì | to; until | 至梁惠王問 |
490 | 4 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至梁惠王問 |
491 | 4 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至梁惠王問 |
492 | 4 | 至 | zhì | to arrive | 至梁惠王問 |
493 | 4 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 宣王不能用 |
494 | 4 | 於是 | yúshì | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 於是有裨海環之 |
495 | 4 | 梁惠王 | liáng huì wáng | King Hui of Wei; King Hui of Liang | 至梁惠王問 |
496 | 4 | 楚 | chǔ | state of Chu | 楚 |
497 | 4 | 楚 | chǔ | Chu | 楚 |
498 | 4 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 楚 |
499 | 4 | 楚 | chǔ | painful | 楚 |
500 | 4 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 楚 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
邠 | 98 | Bin | |
伯夷 | 98 | Bo Yi | |
淳于髡 | 99 | Chunyu Kun | |
大雅 | 100 | Daya; Greater Odes | |
公孙龙 | 公孫龍 | 103 | Gongsun Long |
黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
黄老 | 黃老 | 104 | Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy |
惠王 | 104 |
|
|
孔子 | 107 | Confucius | |
李斯 | 108 | Li Si | |
梁 | 108 |
|
|
梁惠王 | 108 | King Hui of Wei; King Hui of Liang | |
李悝 | 108 | Li Kui | |
孟轲 | 孟軻 | 109 | Mencius |
孟子 | 109 |
|
|
墨翟 | 109 | Mo Di | |
平原君 | 112 | Lord Pingyuan | |
齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
齐襄 | 齊襄 | 113 | Xiang of Qi |
齐宣王 | 齊宣王 | 113 | King Xuan of Qi |
秦 | 113 |
|
|
齐威王 | 齊威王 | 113 | King Wei of Qi |
儒者 | 114 | Confucian | |
慎到 | 115 | Shen Dao | |
神州 | 115 | China | |
尸子 | 115 | Shi Zi | |
宋 | 115 |
|
|
太史公 | 116 | Grand Scribe | |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
万言 | 萬言 | 119 | Wan Yan |
卫灵公 | 衛靈公 | 119 | Duke Ling of Wei |
吴起 | 吳起 | 119 | Wu Qi |
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
奚 | 120 |
|
|
宣王 | 120 | King Xuan of Zhou | |
荀卿 | 120 | Xun Qing | |
晏婴 | 晏嬰 | 121 | Yan Ying |
伊尹 | 121 | Yi Yin | |
禹 | 121 |
|
|
赵 | 趙 | 122 |
|
昭王 | 122 | King Zhao of Zhou | |
庄周 | 莊周 | 90 | Zhuang Zi; Zhuang Zhou |
子思 | 122 | Zi Si |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|