Glossary and Vocabulary for Records of the Grand Historian 史記, 《孟子荀卿列傳》 Biographies of Mengzi and Xun Qing
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 51 | 之 | zhī | to go | 利誠亂之始也 |
| 2 | 51 | 之 | zhī | to arrive; to go | 利誠亂之始也 |
| 3 | 51 | 之 | zhī | is | 利誠亂之始也 |
| 4 | 51 | 之 | zhī | to use | 利誠亂之始也 |
| 5 | 51 | 之 | zhī | Zhi | 利誠亂之始也 |
| 6 | 51 | 之 | zhī | winding | 利誠亂之始也 |
| 7 | 28 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 未嘗不廢書而嘆也 |
| 8 | 28 | 而 | ér | as if; to seem like | 未嘗不廢書而嘆也 |
| 9 | 28 | 而 | néng | can; able | 未嘗不廢書而嘆也 |
| 10 | 28 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 未嘗不廢書而嘆也 |
| 11 | 28 | 而 | ér | to arrive; up to | 未嘗不廢書而嘆也 |
| 12 | 14 | 其 | qí | Qi | 常防其原也 |
| 13 | 14 | 騶 | zōu | chariot driver employed by a noble | 騶人也 |
| 14 | 14 | 騶 | zōu | a mounted escort | 騶人也 |
| 15 | 14 | 騶 | zōu | Zou | 騶人也 |
| 16 | 12 | 曰 | yuē | to speak; to say | 太史公曰 |
| 17 | 12 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 太史公曰 |
| 18 | 12 | 曰 | yuē | to be called | 太史公曰 |
| 19 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以攻伐為賢 |
| 20 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 以攻伐為賢 |
| 21 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 以攻伐為賢 |
| 22 | 11 | 為 | wéi | to do | 以攻伐為賢 |
| 23 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 以攻伐為賢 |
| 24 | 11 | 為 | wéi | to govern | 以攻伐為賢 |
| 25 | 11 | 子 | zǐ | child; son | 其後有騶子之屬 |
| 26 | 11 | 子 | zǐ | egg; newborn | 其後有騶子之屬 |
| 27 | 11 | 子 | zǐ | first earthly branch | 其後有騶子之屬 |
| 28 | 11 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 其後有騶子之屬 |
| 29 | 11 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 其後有騶子之屬 |
| 30 | 11 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 其後有騶子之屬 |
| 31 | 11 | 子 | zǐ | master | 其後有騶子之屬 |
| 32 | 11 | 子 | zǐ | viscount | 其後有騶子之屬 |
| 33 | 11 | 子 | zi | you; your honor | 其後有騶子之屬 |
| 34 | 11 | 子 | zǐ | masters | 其後有騶子之屬 |
| 35 | 11 | 子 | zǐ | person | 其後有騶子之屬 |
| 36 | 11 | 子 | zǐ | young | 其後有騶子之屬 |
| 37 | 11 | 子 | zǐ | seed | 其後有騶子之屬 |
| 38 | 11 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 其後有騶子之屬 |
| 39 | 11 | 子 | zǐ | a copper coin | 其後有騶子之屬 |
| 40 | 11 | 子 | zǐ | female dragonfly | 其後有騶子之屬 |
| 41 | 11 | 子 | zǐ | constituent | 其後有騶子之屬 |
| 42 | 11 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 其後有騶子之屬 |
| 43 | 11 | 子 | zǐ | dear | 其後有騶子之屬 |
| 44 | 11 | 子 | zǐ | little one | 其後有騶子之屬 |
| 45 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以攻伐為賢 |
| 46 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 以攻伐為賢 |
| 47 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 以攻伐為賢 |
| 48 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 以攻伐為賢 |
| 49 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 以攻伐為賢 |
| 50 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 以攻伐為賢 |
| 51 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以攻伐為賢 |
| 52 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 以攻伐為賢 |
| 53 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 以攻伐為賢 |
| 54 | 10 | 王 | wáng | Wang | 以鼓琴干威王 |
| 55 | 10 | 王 | wáng | a king | 以鼓琴干威王 |
| 56 | 10 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 以鼓琴干威王 |
| 57 | 10 | 王 | wàng | to be king; to rule | 以鼓琴干威王 |
| 58 | 10 | 王 | wáng | a prince; a duke | 以鼓琴干威王 |
| 59 | 10 | 王 | wáng | grand; great | 以鼓琴干威王 |
| 60 | 10 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 以鼓琴干威王 |
| 61 | 10 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 以鼓琴干威王 |
| 62 | 10 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 以鼓琴干威王 |
| 63 | 10 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 以鼓琴干威王 |
| 64 | 10 | 於 | yú | to go; to | 放於利而行 |
| 65 | 10 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 放於利而行 |
| 66 | 10 | 於 | yú | Yu | 放於利而行 |
| 67 | 10 | 於 | wū | a crow | 放於利而行 |
| 68 | 9 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 而諸侯東面朝齊 |
| 69 | 9 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 而諸侯東面朝齊 |
| 70 | 9 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 而諸侯東面朝齊 |
| 71 | 9 | 齊 | qí | State of Qi | 而諸侯東面朝齊 |
| 72 | 9 | 齊 | qí | to arrange | 而諸侯東面朝齊 |
| 73 | 9 | 齊 | qí | agile; nimble | 而諸侯東面朝齊 |
| 74 | 9 | 齊 | qí | navel | 而諸侯東面朝齊 |
| 75 | 9 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 而諸侯東面朝齊 |
| 76 | 9 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 而諸侯東面朝齊 |
| 77 | 9 | 齊 | jì | to blend ingredients | 而諸侯東面朝齊 |
| 78 | 9 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 而諸侯東面朝齊 |
| 79 | 9 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 而諸侯東面朝齊 |
| 80 | 9 | 齊 | zī | broomcorn millet | 而諸侯東面朝齊 |
| 81 | 9 | 齊 | zhāi | to fast | 而諸侯東面朝齊 |
| 82 | 9 | 齊 | qí | to level with | 而諸侯東面朝齊 |
| 83 | 9 | 齊 | qí | all present; all ready | 而諸侯東面朝齊 |
| 84 | 9 | 齊 | qí | Qi | 而諸侯東面朝齊 |
| 85 | 9 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 而諸侯東面朝齊 |
| 86 | 9 | 齊 | qí | an alloy | 而諸侯東面朝齊 |
| 87 | 8 | 荀卿 | xún qīng | Xun Qing | 孟子荀卿列傳 |
| 88 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 騶人也 |
| 89 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 騶人也 |
| 90 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 騶人也 |
| 91 | 8 | 人 | rén | everybody | 騶人也 |
| 92 | 8 | 人 | rén | adult | 騶人也 |
| 93 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 騶人也 |
| 94 | 8 | 人 | rén | an upright person | 騶人也 |
| 95 | 7 | 言 | yán | to speak; to say; said | 夫子罕言利者 |
| 96 | 7 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 夫子罕言利者 |
| 97 | 7 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 夫子罕言利者 |
| 98 | 7 | 言 | yán | phrase; sentence | 夫子罕言利者 |
| 99 | 7 | 言 | yán | a word; a syllable | 夫子罕言利者 |
| 100 | 7 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 夫子罕言利者 |
| 101 | 7 | 言 | yán | to regard as | 夫子罕言利者 |
| 102 | 7 | 言 | yán | to act as | 夫子罕言利者 |
| 103 | 7 | 衍 | yǎn | to overflow; to spill over | 其次騶衍 |
| 104 | 7 | 衍 | yǎn | to spread out | 其次騶衍 |
| 105 | 7 | 衍 | yǎn | surplus | 其次騶衍 |
| 106 | 7 | 所 | suǒ | a few; various; some | 梁惠王不果所言 |
| 107 | 7 | 所 | suǒ | a place; a location | 梁惠王不果所言 |
| 108 | 7 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 梁惠王不果所言 |
| 109 | 7 | 所 | suǒ | an ordinal number | 梁惠王不果所言 |
| 110 | 7 | 所 | suǒ | meaning | 梁惠王不果所言 |
| 111 | 7 | 所 | suǒ | garrison | 梁惠王不果所言 |
| 112 | 7 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 自騶衍與齊之稷下先生 |
| 113 | 7 | 先生 | xiānsheng | first born | 自騶衍與齊之稷下先生 |
| 114 | 7 | 先生 | xiānsheng | husband | 自騶衍與齊之稷下先生 |
| 115 | 7 | 先生 | xiānsheng | teacher | 自騶衍與齊之稷下先生 |
| 116 | 7 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 自騶衍與齊之稷下先生 |
| 117 | 7 | 先生 | xiānsheng | doctor | 自騶衍與齊之稷下先生 |
| 118 | 7 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 自騶衍與齊之稷下先生 |
| 119 | 7 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 自騶衍與齊之稷下先生 |
| 120 | 7 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 自騶衍與齊之稷下先生 |
| 121 | 7 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 自騶衍與齊之稷下先生 |
| 122 | 7 | 見 | jiàn | to see | 則見以為迂遠而闊於事情 |
| 123 | 7 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 則見以為迂遠而闊於事情 |
| 124 | 7 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 則見以為迂遠而闊於事情 |
| 125 | 7 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 則見以為迂遠而闊於事情 |
| 126 | 7 | 見 | jiàn | to listen to | 則見以為迂遠而闊於事情 |
| 127 | 7 | 見 | jiàn | to meet | 則見以為迂遠而闊於事情 |
| 128 | 7 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 則見以為迂遠而闊於事情 |
| 129 | 7 | 見 | jiàn | let me; kindly | 則見以為迂遠而闊於事情 |
| 130 | 7 | 見 | jiàn | Jian | 則見以為迂遠而闊於事情 |
| 131 | 7 | 見 | xiàn | to appear | 則見以為迂遠而闊於事情 |
| 132 | 7 | 見 | xiàn | to introduce | 則見以為迂遠而闊於事情 |
| 133 | 7 | 乃 | nǎi | to be | 而孟軻乃述唐 |
| 134 | 7 | 大 | dà | big; huge; large | 其語閎大不經 |
| 135 | 7 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 其語閎大不經 |
| 136 | 7 | 大 | dà | great; major; important | 其語閎大不經 |
| 137 | 7 | 大 | dà | size | 其語閎大不經 |
| 138 | 7 | 大 | dà | old | 其語閎大不經 |
| 139 | 7 | 大 | dà | oldest; earliest | 其語閎大不經 |
| 140 | 7 | 大 | dà | adult | 其語閎大不經 |
| 141 | 7 | 大 | dài | an important person | 其語閎大不經 |
| 142 | 7 | 大 | dà | senior | 其語閎大不經 |
| 143 | 6 | 因 | yīn | cause; reason | 因及國政 |
| 144 | 6 | 因 | yīn | to accord with | 因及國政 |
| 145 | 6 | 因 | yīn | to follow | 因及國政 |
| 146 | 6 | 因 | yīn | to rely on | 因及國政 |
| 147 | 6 | 因 | yīn | via; through | 因及國政 |
| 148 | 6 | 因 | yīn | to continue | 因及國政 |
| 149 | 6 | 因 | yīn | to receive | 因及國政 |
| 150 | 6 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因及國政 |
| 151 | 6 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因及國政 |
| 152 | 6 | 因 | yīn | to be like | 因及國政 |
| 153 | 6 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因及國政 |
| 154 | 6 | 孟子 | mèng zǐ | Mencius; Mengzi | 孟子荀卿列傳 |
| 155 | 6 | 孟子 | mèng zǐ | Mencius; Mengzi | 孟子荀卿列傳 |
| 156 | 6 | 不 | bù | infix potential marker | 未嘗不廢書而嘆也 |
| 157 | 6 | 術 | shù | method; tactics | 學者所共術 |
| 158 | 6 | 術 | shù | skill | 學者所共術 |
| 159 | 6 | 術 | shù | art | 學者所共術 |
| 160 | 6 | 術 | shù | specialized; technical | 學者所共術 |
| 161 | 6 | 術 | shù | a stree; a road | 學者所共術 |
| 162 | 6 | 術 | shù | divination | 學者所共術 |
| 163 | 6 | 術 | suì | administrative division | 學者所共術 |
| 164 | 6 | 術 | shù | to narrate; to recount | 學者所共術 |
| 165 | 6 | 術 | shù | shu | 學者所共術 |
| 166 | 5 | 淳于髡 | chúnyú kūn | Chunyu Kun | 如淳于髡 |
| 167 | 5 | 趙 | zhào | Zhao | 適趙 |
| 168 | 5 | 趙 | zhào | Zhao Dynasty | 適趙 |
| 169 | 5 | 趙 | zhào | State of Zhao | 適趙 |
| 170 | 5 | 趙 | zhào | to rush | 適趙 |
| 171 | 5 | 趙 | zhào | to visit | 適趙 |
| 172 | 5 | 趙 | zhào | Zhao | 適趙 |
| 173 | 5 | 趙 | diào | to dig | 適趙 |
| 174 | 5 | 哉 | zāi | to start | 好利之獘何以異哉 |
| 175 | 5 | 環 | huán | a ring; a hoop | 於是有裨海環之 |
| 176 | 5 | 環 | huán | to encircle | 於是有裨海環之 |
| 177 | 5 | 環 | huán | a target [in archery] | 於是有裨海環之 |
| 178 | 5 | 環 | huán | everywhere; detailed | 於是有裨海環之 |
| 179 | 5 | 環 | huán | a jade bracelet | 於是有裨海環之 |
| 180 | 5 | 環 | huán | a key point | 於是有裨海環之 |
| 181 | 5 | 環 | huán | Huan | 於是有裨海環之 |
| 182 | 5 | 田 | tián | field; farmland | 田忌之徒 |
| 183 | 5 | 田 | tián | Kangxi radical 102 | 田忌之徒 |
| 184 | 5 | 田 | tián | an open area of land | 田忌之徒 |
| 185 | 5 | 田 | tián | Tian | 田忌之徒 |
| 186 | 5 | 田 | tián | to cultivate a field | 田忌之徒 |
| 187 | 5 | 田 | tián | an allotment of land | 田忌之徒 |
| 188 | 5 | 田 | tián | a cinnabar field | 田忌之徒 |
| 189 | 5 | 田 | tián | to hunt | 田忌之徒 |
| 190 | 5 | 髡 | kūn | to scalp; to make the head bald | 客有見髡於梁惠王 |
| 191 | 5 | 髡 | kūn | to prune [a tree] | 客有見髡於梁惠王 |
| 192 | 5 | 寡人 | guǎ rén | the lone one; a ruler's way of refering to himself | 及見寡人 |
| 193 | 5 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 何以利吾國 |
| 194 | 5 | 利 | lì | profit | 何以利吾國 |
| 195 | 5 | 利 | lì | sharp | 何以利吾國 |
| 196 | 5 | 利 | lì | to benefit; to serve | 何以利吾國 |
| 197 | 5 | 利 | lì | Li | 何以利吾國 |
| 198 | 5 | 利 | lì | to be useful | 何以利吾國 |
| 199 | 5 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 何以利吾國 |
| 200 | 4 | 後 | hòu | after; later | 後孟子 |
| 201 | 4 | 後 | hòu | empress; queen | 後孟子 |
| 202 | 4 | 後 | hòu | sovereign | 後孟子 |
| 203 | 4 | 後 | hòu | the god of the earth | 後孟子 |
| 204 | 4 | 後 | hòu | late; later | 後孟子 |
| 205 | 4 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後孟子 |
| 206 | 4 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後孟子 |
| 207 | 4 | 後 | hòu | behind; back | 後孟子 |
| 208 | 4 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後孟子 |
| 209 | 4 | 後 | hòu | Hou | 後孟子 |
| 210 | 4 | 後 | hòu | after; behind | 後孟子 |
| 211 | 4 | 後 | hòu | following | 後孟子 |
| 212 | 4 | 後 | hòu | to be delayed | 後孟子 |
| 213 | 4 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後孟子 |
| 214 | 4 | 後 | hòu | feudal lords | 後孟子 |
| 215 | 4 | 後 | hòu | Hou | 後孟子 |
| 216 | 4 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至梁惠王問 |
| 217 | 4 | 至 | zhì | to arrive | 至梁惠王問 |
| 218 | 4 | 序 | xù | preface; introduction | 退而與萬章之徒序詩書 |
| 219 | 4 | 序 | xù | order; sequence | 退而與萬章之徒序詩書 |
| 220 | 4 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 退而與萬章之徒序詩書 |
| 221 | 4 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 退而與萬章之徒序詩書 |
| 222 | 4 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 退而與萬章之徒序詩書 |
| 223 | 4 | 序 | xù | precedence; rank | 退而與萬章之徒序詩書 |
| 224 | 4 | 序 | xù | to narrate; to describe | 退而與萬章之徒序詩書 |
| 225 | 4 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 退而與萬章之徒序詩書 |
| 226 | 4 | 序 | xù | an antechamber | 退而與萬章之徒序詩書 |
| 227 | 4 | 序 | xù | season | 退而與萬章之徒序詩書 |
| 228 | 4 | 序 | xù | overture; prelude | 退而與萬章之徒序詩書 |
| 229 | 4 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 秦用商君 |
| 230 | 4 | 君 | jūn | a mistress | 秦用商君 |
| 231 | 4 | 君 | jūn | date-plum | 秦用商君 |
| 232 | 4 | 君 | jūn | the son of heaven | 秦用商君 |
| 233 | 4 | 君 | jūn | to rule | 秦用商君 |
| 234 | 4 | 推 | tuī | to push; to shove | 推而大之 |
| 235 | 4 | 推 | tuī | to decline | 推而大之 |
| 236 | 4 | 推 | tuī | to delay; to postpone | 推而大之 |
| 237 | 4 | 推 | tuī | to choose; to elect | 推而大之 |
| 238 | 4 | 推 | tuī | to replace; to expel | 推而大之 |
| 239 | 4 | 推 | tuī | to honor; to praise | 推而大之 |
| 240 | 4 | 推 | tuī | to advocate; to advance | 推而大之 |
| 241 | 4 | 推 | tuī | to deduce | 推而大之 |
| 242 | 4 | 推 | tuī | to get rid of | 推而大之 |
| 243 | 4 | 推 | tuī | to use a tool with a pushing action | 推而大之 |
| 244 | 4 | 推 | tuī | to extend; to enlarge | 推而大之 |
| 245 | 4 | 推 | tuī | to extend a bow with the left hand while bending it | 推而大之 |
| 246 | 4 | 推 | tuī | to move; to migrate | 推而大之 |
| 247 | 4 | 推 | tuī | to yield | 推而大之 |
| 248 | 4 | 推 | tuī | to shirk | 推而大之 |
| 249 | 4 | 齊人 | qírén | a man from the state of Qi | 齊人也 |
| 250 | 4 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 天下方務於合從連衡 |
| 251 | 4 | 天下 | tiānxià | authority over China | 天下方務於合從連衡 |
| 252 | 4 | 天下 | tiānxià | the world | 天下方務於合從連衡 |
| 253 | 4 | 梁惠王 | liáng huì wáng | King Hui of Wei; King Hui of Liang | 至梁惠王問 |
| 254 | 4 | 楚 | chǔ | state of Chu | 楚 |
| 255 | 4 | 楚 | chǔ | Chu | 楚 |
| 256 | 4 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 楚 |
| 257 | 4 | 楚 | chǔ | painful | 楚 |
| 258 | 4 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 楚 |
| 259 | 4 | 楚 | chǔ | a cane | 楚 |
| 260 | 4 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 楚 |
| 261 | 4 | 楚 | chǔ | horsewhip | 楚 |
| 262 | 4 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 楚 |
| 263 | 4 | 列 | liè | to arrange; to line up; to list | 先列中國名山大川 |
| 264 | 4 | 列 | liè | row; file; series; list | 先列中國名山大川 |
| 265 | 4 | 列 | liè | to rank | 先列中國名山大川 |
| 266 | 4 | 列 | liè | a kind; a category | 先列中國名山大川 |
| 267 | 4 | 列 | liè | each; every | 先列中國名山大川 |
| 268 | 4 | 列 | liè | Lie | 先列中國名山大川 |
| 269 | 4 | 列 | liè | to separate; to part | 先列中國名山大川 |
| 270 | 4 | 意 | yì | idea | 述仲尼之意 |
| 271 | 4 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 述仲尼之意 |
| 272 | 4 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 述仲尼之意 |
| 273 | 4 | 意 | yì | mood; feeling | 述仲尼之意 |
| 274 | 4 | 意 | yì | will; willpower; determination | 述仲尼之意 |
| 275 | 4 | 意 | yì | bearing; spirit | 述仲尼之意 |
| 276 | 4 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 述仲尼之意 |
| 277 | 4 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 述仲尼之意 |
| 278 | 4 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 述仲尼之意 |
| 279 | 4 | 意 | yì | meaning | 述仲尼之意 |
| 280 | 4 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 述仲尼之意 |
| 281 | 4 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 述仲尼之意 |
| 282 | 4 | 意 | yì | Yi | 述仲尼之意 |
| 283 | 4 | 時 | shí | time; a point or period of time | 當是之時 |
| 284 | 4 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 當是之時 |
| 285 | 4 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 當是之時 |
| 286 | 4 | 時 | shí | fashionable | 當是之時 |
| 287 | 4 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 當是之時 |
| 288 | 4 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 當是之時 |
| 289 | 4 | 時 | shí | tense | 當是之時 |
| 290 | 4 | 時 | shí | particular; special | 當是之時 |
| 291 | 4 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 當是之時 |
| 292 | 4 | 時 | shí | an era; a dynasty | 當是之時 |
| 293 | 4 | 時 | shí | time [abstract] | 當是之時 |
| 294 | 4 | 時 | shí | seasonal | 當是之時 |
| 295 | 4 | 時 | shí | to wait upon | 當是之時 |
| 296 | 4 | 時 | shí | hour | 當是之時 |
| 297 | 4 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 當是之時 |
| 298 | 4 | 時 | shí | Shi | 當是之時 |
| 299 | 4 | 時 | shí | a present; currentlt | 當是之時 |
| 300 | 4 | 三 | sān | three | 齊有三騶子 |
| 301 | 4 | 三 | sān | third | 齊有三騶子 |
| 302 | 4 | 三 | sān | more than two | 齊有三騶子 |
| 303 | 4 | 三 | sān | very few | 齊有三騶子 |
| 304 | 4 | 三 | sān | San | 齊有三騶子 |
| 305 | 4 | 孟軻 | mèng kē | Mencius | 孟軻 |
| 306 | 4 | 亦 | yì | Yi | 儻亦有牛鼎之意乎 |
| 307 | 4 | 及 | jí | to reach | 因及國政 |
| 308 | 4 | 及 | jí | to attain | 因及國政 |
| 309 | 4 | 及 | jí | to understand | 因及國政 |
| 310 | 4 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 因及國政 |
| 311 | 4 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 因及國政 |
| 312 | 4 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 因及國政 |
| 313 | 4 | 用 | yòng | to use; to apply | 宣王不能用 |
| 314 | 4 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 宣王不能用 |
| 315 | 4 | 用 | yòng | to eat | 宣王不能用 |
| 316 | 4 | 用 | yòng | to spend | 宣王不能用 |
| 317 | 4 | 用 | yòng | expense | 宣王不能用 |
| 318 | 4 | 用 | yòng | a use; usage | 宣王不能用 |
| 319 | 4 | 用 | yòng | to need; must | 宣王不能用 |
| 320 | 4 | 用 | yòng | useful; practical | 宣王不能用 |
| 321 | 4 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 宣王不能用 |
| 322 | 4 | 用 | yòng | to work (an animal) | 宣王不能用 |
| 323 | 4 | 用 | yòng | to appoint | 宣王不能用 |
| 324 | 4 | 用 | yòng | to administer; to manager | 宣王不能用 |
| 325 | 4 | 用 | yòng | to control | 宣王不能用 |
| 326 | 4 | 用 | yòng | to access | 宣王不能用 |
| 327 | 4 | 用 | yòng | Yong | 宣王不能用 |
| 328 | 4 | 駢 | pián | to associate; to join | 田駢 |
| 329 | 4 | 駢 | pián | a team of horses | 田駢 |
| 330 | 4 | 奭 | shì | red | 騶奭之徒 |
| 331 | 4 | 奭 | shì | anger | 騶奭之徒 |
| 332 | 4 | 奭 | shì | Shi | 騶奭之徒 |
| 333 | 4 | 先 | xiān | first | 先孟子 |
| 334 | 4 | 先 | xiān | early; prior; former | 先孟子 |
| 335 | 4 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先孟子 |
| 336 | 4 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先孟子 |
| 337 | 4 | 先 | xiān | to start | 先孟子 |
| 338 | 4 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先孟子 |
| 339 | 4 | 先 | xiān | before; in front | 先孟子 |
| 340 | 4 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先孟子 |
| 341 | 4 | 先 | xiān | Xian | 先孟子 |
| 342 | 4 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先孟子 |
| 343 | 4 | 先 | xiān | super | 先孟子 |
| 344 | 4 | 先 | xiān | deceased | 先孟子 |
| 345 | 4 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 宣王不能用 |
| 346 | 4 | 在 | zài | in; at | 王志在驅逐 |
| 347 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 王志在驅逐 |
| 348 | 4 | 在 | zài | to consist of | 王志在驅逐 |
| 349 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 王志在驅逐 |
| 350 | 4 | 惠王 | huì wáng | King Hui of Zhou | 惠王郊迎 |
| 351 | 4 | 惠王 | huì wáng | King Hui of Zhou | 惠王郊迎 |
| 352 | 4 | 世 | shì | a generation | 大并世盛衰 |
| 353 | 4 | 世 | shì | a period of thirty years | 大并世盛衰 |
| 354 | 4 | 世 | shì | the world | 大并世盛衰 |
| 355 | 4 | 世 | shì | years; age | 大并世盛衰 |
| 356 | 4 | 世 | shì | a dynasty | 大并世盛衰 |
| 357 | 4 | 世 | shì | secular; worldly | 大并世盛衰 |
| 358 | 4 | 世 | shì | over generations | 大并世盛衰 |
| 359 | 4 | 世 | shì | world | 大并世盛衰 |
| 360 | 4 | 世 | shì | an era | 大并世盛衰 |
| 361 | 4 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 大并世盛衰 |
| 362 | 4 | 世 | shì | to keep good family relations | 大并世盛衰 |
| 363 | 4 | 世 | shì | Shi | 大并世盛衰 |
| 364 | 4 | 世 | shì | a geologic epoch | 大并世盛衰 |
| 365 | 4 | 世 | shì | hereditary | 大并世盛衰 |
| 366 | 4 | 世 | shì | later generations | 大并世盛衰 |
| 367 | 4 | 世 | shì | a successor; an heir | 大并世盛衰 |
| 368 | 4 | 世 | shì | the current times | 大并世盛衰 |
| 369 | 4 | 與 | yǔ | to give | 退而與萬章之徒序詩書 |
| 370 | 4 | 與 | yǔ | to accompany | 退而與萬章之徒序詩書 |
| 371 | 4 | 與 | yù | to particate in | 退而與萬章之徒序詩書 |
| 372 | 4 | 與 | yù | of the same kind | 退而與萬章之徒序詩書 |
| 373 | 4 | 與 | yù | to help | 退而與萬章之徒序詩書 |
| 374 | 4 | 與 | yǔ | for | 退而與萬章之徒序詩書 |
| 375 | 4 | 適 | shì | to match | 適梁 |
| 376 | 4 | 適 | shì | to fit; to suit | 適梁 |
| 377 | 4 | 中國 | zhōngguó | China | 先列中國名山大川 |
| 378 | 4 | 中國 | zhōngguó | Central States | 先列中國名山大川 |
| 379 | 4 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 先列中國名山大川 |
| 380 | 4 | 中國 | zhōngguó | the capital | 先列中國名山大川 |
| 381 | 4 | 來 | lái | to come | 前淳于先生之來 |
| 382 | 4 | 來 | lái | please | 前淳于先生之來 |
| 383 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 前淳于先生之來 |
| 384 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 前淳于先生之來 |
| 385 | 4 | 來 | lái | wheat | 前淳于先生之來 |
| 386 | 4 | 來 | lái | next; future | 前淳于先生之來 |
| 387 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 前淳于先生之來 |
| 388 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 前淳于先生之來 |
| 389 | 4 | 來 | lái | to earn | 前淳于先生之來 |
| 390 | 4 | 客 | kè | guest; visitor | 客有見髡於梁惠王 |
| 391 | 4 | 客 | kè | a customer | 客有見髡於梁惠王 |
| 392 | 4 | 客 | kè | a worker | 客有見髡於梁惠王 |
| 393 | 4 | 客 | kè | a servant | 客有見髡於梁惠王 |
| 394 | 4 | 客 | kè | a guide | 客有見髡於梁惠王 |
| 395 | 4 | 客 | kè | a person | 客有見髡於梁惠王 |
| 396 | 4 | 客 | kè | Ke | 客有見髡於梁惠王 |
| 397 | 4 | 客 | kè | to stay; to lodge | 客有見髡於梁惠王 |
| 398 | 4 | 客 | kè | to host a guest | 客有見髡於梁惠王 |
| 399 | 4 | 客 | kè | secondary | 客有見髡於梁惠王 |
| 400 | 4 | 客 | kè | not known to exist | 客有見髡於梁惠王 |
| 401 | 3 | 蘭 | lán | Lan | 而春申君以為蘭陵令 |
| 402 | 3 | 蘭 | lán | orchid | 而春申君以為蘭陵令 |
| 403 | 3 | 蘭 | lán | thoroughwort | 而春申君以為蘭陵令 |
| 404 | 3 | 蘭 | lán | a magnolia | 而春申君以為蘭陵令 |
| 405 | 3 | 蘭 | lán | tired; fatigued | 而春申君以為蘭陵令 |
| 406 | 3 | 蘭 | lán | weapon rack | 而春申君以為蘭陵令 |
| 407 | 3 | 始 | shǐ | beginning; start | 利誠亂之始也 |
| 408 | 3 | 接 | jiē | to join | 接子 |
| 409 | 3 | 接 | jiē | to entertain; to host; to welcome | 接子 |
| 410 | 3 | 接 | jiē | to receive | 接子 |
| 411 | 3 | 接 | jiē | to accept | 接子 |
| 412 | 3 | 接 | jiē | to be connected; to be in contact with | 接子 |
| 413 | 3 | 接 | jiē | to extend; to continue | 接子 |
| 414 | 3 | 接 | jiē | Jie | 接子 |
| 415 | 3 | 接 | jiē | to catch | 接子 |
| 416 | 3 | 吾 | wú | Wu | 何以利吾國 |
| 417 | 3 | 能 | néng | can; able | 人民禽獸莫能相通者 |
| 418 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 人民禽獸莫能相通者 |
| 419 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 人民禽獸莫能相通者 |
| 420 | 3 | 能 | néng | energy | 人民禽獸莫能相通者 |
| 421 | 3 | 能 | néng | function; use | 人民禽獸莫能相通者 |
| 422 | 3 | 能 | néng | talent | 人民禽獸莫能相通者 |
| 423 | 3 | 能 | néng | expert at | 人民禽獸莫能相通者 |
| 424 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 人民禽獸莫能相通者 |
| 425 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 人民禽獸莫能相通者 |
| 426 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 人民禽獸莫能相通者 |
| 427 | 3 | 其後 | qíhòu | after that | 其後有騶子之屬 |
| 428 | 3 | 神州 | shénzhōu | China | 中國名曰赤縣神州 |
| 429 | 3 | 亂 | luàn | chaotic; disorderly | 利誠亂之始也 |
| 430 | 3 | 亂 | luàn | confused | 利誠亂之始也 |
| 431 | 3 | 亂 | luàn | to disturb; to upset; to throw into chaos | 利誠亂之始也 |
| 432 | 3 | 亂 | luàn | to be promiscuous | 利誠亂之始也 |
| 433 | 3 | 亂 | luàn | finale | 利誠亂之始也 |
| 434 | 3 | 亂 | luàn | to destroy | 利誠亂之始也 |
| 435 | 3 | 亂 | luàn | to confuse | 利誠亂之始也 |
| 436 | 3 | 亂 | luàn | agitated | 利誠亂之始也 |
| 437 | 3 | 亂 | luàn | very | 利誠亂之始也 |
| 438 | 3 | 亂 | luàn | unstable | 利誠亂之始也 |
| 439 | 3 | 亂 | luàn | revolt; rebelion; riot | 利誠亂之始也 |
| 440 | 3 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 則見以為迂遠而闊於事情 |
| 441 | 3 | 以為 | yǐwéi | to act as | 則見以為迂遠而闊於事情 |
| 442 | 3 | 以為 | yǐwèi | to think | 則見以為迂遠而闊於事情 |
| 443 | 3 | 以為 | yǐwéi | to use as | 則見以為迂遠而闊於事情 |
| 444 | 3 | 縣 | xiàn | county | 中國名曰赤縣神州 |
| 445 | 3 | 縣 | xuán | to suspend | 中國名曰赤縣神州 |
| 446 | 3 | 縣 | xuán | to evaluate; to weigh | 中國名曰赤縣神州 |
| 447 | 3 | 縣 | xuán | to express | 中國名曰赤縣神州 |
| 448 | 3 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然要其歸 |
| 449 | 3 | 然 | rán | to burn | 然要其歸 |
| 450 | 3 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然要其歸 |
| 451 | 3 | 然 | rán | Ran | 然要其歸 |
| 452 | 3 | 篇 | piān | chapter; section; essay; article | 作孟子七篇 |
| 453 | 3 | 學 | xué | to study; to learn | 學無所主 |
| 454 | 3 | 學 | xué | to imitate | 學無所主 |
| 455 | 3 | 學 | xué | a school; an academy | 學無所主 |
| 456 | 3 | 學 | xué | to understand | 學無所主 |
| 457 | 3 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 學無所主 |
| 458 | 3 | 學 | xué | learned | 學無所主 |
| 459 | 3 | 行 | xíng | to walk | 放於利而行 |
| 460 | 3 | 行 | xíng | capable; competent | 放於利而行 |
| 461 | 3 | 行 | háng | profession | 放於利而行 |
| 462 | 3 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 放於利而行 |
| 463 | 3 | 行 | xíng | to travel | 放於利而行 |
| 464 | 3 | 行 | xìng | actions; conduct | 放於利而行 |
| 465 | 3 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 放於利而行 |
| 466 | 3 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 放於利而行 |
| 467 | 3 | 行 | háng | horizontal line | 放於利而行 |
| 468 | 3 | 行 | héng | virtuous deeds | 放於利而行 |
| 469 | 3 | 行 | hàng | a line of trees | 放於利而行 |
| 470 | 3 | 行 | hàng | bold; steadfast | 放於利而行 |
| 471 | 3 | 行 | xíng | to move | 放於利而行 |
| 472 | 3 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 放於利而行 |
| 473 | 3 | 行 | xíng | travel | 放於利而行 |
| 474 | 3 | 行 | xíng | to circulate | 放於利而行 |
| 475 | 3 | 行 | xíng | running script; running script | 放於利而行 |
| 476 | 3 | 行 | xíng | temporary | 放於利而行 |
| 477 | 3 | 行 | háng | rank; order | 放於利而行 |
| 478 | 3 | 行 | háng | a business; a shop | 放於利而行 |
| 479 | 3 | 行 | xíng | to depart; to leave | 放於利而行 |
| 480 | 3 | 行 | xíng | to experience | 放於利而行 |
| 481 | 3 | 行 | xíng | path; way | 放於利而行 |
| 482 | 3 | 行 | xíng | xing; ballad | 放於利而行 |
| 483 | 3 | 行 | xíng | 放於利而行 | |
| 484 | 3 | 欲 | yù | desire | 梁惠王謀欲攻趙 |
| 485 | 3 | 欲 | yù | to desire; to wish | 梁惠王謀欲攻趙 |
| 486 | 3 | 欲 | yù | to desire; to intend | 梁惠王謀欲攻趙 |
| 487 | 3 | 欲 | yù | lust | 梁惠王謀欲攻趙 |
| 488 | 3 | 徒 | tú | apprentice; disciple | 田忌之徒 |
| 489 | 3 | 徒 | tú | follower; believer | 田忌之徒 |
| 490 | 3 | 徒 | tú | to go by foot; to walk | 田忌之徒 |
| 491 | 3 | 徒 | tú | empty | 田忌之徒 |
| 492 | 3 | 徒 | tú | a [bad] person | 田忌之徒 |
| 493 | 3 | 徒 | tú | infantry | 田忌之徒 |
| 494 | 3 | 徒 | tú | a pawn | 田忌之徒 |
| 495 | 3 | 徒 | tú | a conscript; a corvee; a convict doing forced labor | 田忌之徒 |
| 496 | 3 | 徒 | tú | a group; a crowd | 田忌之徒 |
| 497 | 3 | 徒 | tú | a companion; a colleague | 田忌之徒 |
| 498 | 3 | 淳于 | chúnyú | two-character surname Chunyu | 子之稱淳于先生 |
| 499 | 3 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 封為成侯而受相印 |
| 500 | 3 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 封為成侯而受相印 |
Frequencies of all Words
Top 830
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 51 | 之 | zhī | him; her; them; that | 利誠亂之始也 |
| 2 | 51 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 利誠亂之始也 |
| 3 | 51 | 之 | zhī | to go | 利誠亂之始也 |
| 4 | 51 | 之 | zhī | this; that | 利誠亂之始也 |
| 5 | 51 | 之 | zhī | genetive marker | 利誠亂之始也 |
| 6 | 51 | 之 | zhī | it | 利誠亂之始也 |
| 7 | 51 | 之 | zhī | in; in regards to | 利誠亂之始也 |
| 8 | 51 | 之 | zhī | all | 利誠亂之始也 |
| 9 | 51 | 之 | zhī | and | 利誠亂之始也 |
| 10 | 51 | 之 | zhī | however | 利誠亂之始也 |
| 11 | 51 | 之 | zhī | if | 利誠亂之始也 |
| 12 | 51 | 之 | zhī | then | 利誠亂之始也 |
| 13 | 51 | 之 | zhī | to arrive; to go | 利誠亂之始也 |
| 14 | 51 | 之 | zhī | is | 利誠亂之始也 |
| 15 | 51 | 之 | zhī | to use | 利誠亂之始也 |
| 16 | 51 | 之 | zhī | Zhi | 利誠亂之始也 |
| 17 | 51 | 之 | zhī | winding | 利誠亂之始也 |
| 18 | 28 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 未嘗不廢書而嘆也 |
| 19 | 28 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 未嘗不廢書而嘆也 |
| 20 | 28 | 而 | ér | you | 未嘗不廢書而嘆也 |
| 21 | 28 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 未嘗不廢書而嘆也 |
| 22 | 28 | 而 | ér | right away; then | 未嘗不廢書而嘆也 |
| 23 | 28 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 未嘗不廢書而嘆也 |
| 24 | 28 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 未嘗不廢書而嘆也 |
| 25 | 28 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 未嘗不廢書而嘆也 |
| 26 | 28 | 而 | ér | how can it be that? | 未嘗不廢書而嘆也 |
| 27 | 28 | 而 | ér | so as to | 未嘗不廢書而嘆也 |
| 28 | 28 | 而 | ér | only then | 未嘗不廢書而嘆也 |
| 29 | 28 | 而 | ér | as if; to seem like | 未嘗不廢書而嘆也 |
| 30 | 28 | 而 | néng | can; able | 未嘗不廢書而嘆也 |
| 31 | 28 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 未嘗不廢書而嘆也 |
| 32 | 28 | 而 | ér | me | 未嘗不廢書而嘆也 |
| 33 | 28 | 而 | ér | to arrive; up to | 未嘗不廢書而嘆也 |
| 34 | 28 | 而 | ér | possessive | 未嘗不廢書而嘆也 |
| 35 | 17 | 也 | yě | also; too | 未嘗不廢書而嘆也 |
| 36 | 17 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 未嘗不廢書而嘆也 |
| 37 | 17 | 也 | yě | either | 未嘗不廢書而嘆也 |
| 38 | 17 | 也 | yě | even | 未嘗不廢書而嘆也 |
| 39 | 17 | 也 | yě | used to soften the tone | 未嘗不廢書而嘆也 |
| 40 | 17 | 也 | yě | used for emphasis | 未嘗不廢書而嘆也 |
| 41 | 17 | 也 | yě | used to mark contrast | 未嘗不廢書而嘆也 |
| 42 | 17 | 也 | yě | used to mark compromise | 未嘗不廢書而嘆也 |
| 43 | 16 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 其後有騶子之屬 |
| 44 | 16 | 有 | yǒu | to have; to possess | 其後有騶子之屬 |
| 45 | 16 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 其後有騶子之屬 |
| 46 | 16 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 其後有騶子之屬 |
| 47 | 16 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 其後有騶子之屬 |
| 48 | 16 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 其後有騶子之屬 |
| 49 | 16 | 有 | yǒu | used to compare two things | 其後有騶子之屬 |
| 50 | 16 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 其後有騶子之屬 |
| 51 | 16 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 其後有騶子之屬 |
| 52 | 16 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 其後有騶子之屬 |
| 53 | 16 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 其後有騶子之屬 |
| 54 | 16 | 有 | yǒu | abundant | 其後有騶子之屬 |
| 55 | 16 | 有 | yǒu | purposeful | 其後有騶子之屬 |
| 56 | 16 | 有 | yǒu | You | 其後有騶子之屬 |
| 57 | 14 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 常防其原也 |
| 58 | 14 | 其 | qí | to add emphasis | 常防其原也 |
| 59 | 14 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 常防其原也 |
| 60 | 14 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 常防其原也 |
| 61 | 14 | 其 | qí | he; her; it; them | 常防其原也 |
| 62 | 14 | 其 | qí | probably; likely | 常防其原也 |
| 63 | 14 | 其 | qí | will | 常防其原也 |
| 64 | 14 | 其 | qí | may | 常防其原也 |
| 65 | 14 | 其 | qí | if | 常防其原也 |
| 66 | 14 | 其 | qí | or | 常防其原也 |
| 67 | 14 | 其 | qí | Qi | 常防其原也 |
| 68 | 14 | 騶 | zōu | chariot driver employed by a noble | 騶人也 |
| 69 | 14 | 騶 | zōu | a mounted escort | 騶人也 |
| 70 | 14 | 騶 | zōu | Zou | 騶人也 |
| 71 | 12 | 曰 | yuē | to speak; to say | 太史公曰 |
| 72 | 12 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 太史公曰 |
| 73 | 12 | 曰 | yuē | to be called | 太史公曰 |
| 74 | 12 | 曰 | yuē | particle without meaning | 太史公曰 |
| 75 | 11 | 為 | wèi | for; to | 以攻伐為賢 |
| 76 | 11 | 為 | wèi | because of | 以攻伐為賢 |
| 77 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以攻伐為賢 |
| 78 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 以攻伐為賢 |
| 79 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 以攻伐為賢 |
| 80 | 11 | 為 | wéi | to do | 以攻伐為賢 |
| 81 | 11 | 為 | wèi | for | 以攻伐為賢 |
| 82 | 11 | 為 | wèi | because of; for; to | 以攻伐為賢 |
| 83 | 11 | 為 | wèi | to | 以攻伐為賢 |
| 84 | 11 | 為 | wéi | in a passive construction | 以攻伐為賢 |
| 85 | 11 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 以攻伐為賢 |
| 86 | 11 | 為 | wéi | forming an adverb | 以攻伐為賢 |
| 87 | 11 | 為 | wéi | to add emphasis | 以攻伐為賢 |
| 88 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 以攻伐為賢 |
| 89 | 11 | 為 | wéi | to govern | 以攻伐為賢 |
| 90 | 11 | 子 | zǐ | child; son | 其後有騶子之屬 |
| 91 | 11 | 子 | zǐ | egg; newborn | 其後有騶子之屬 |
| 92 | 11 | 子 | zǐ | first earthly branch | 其後有騶子之屬 |
| 93 | 11 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 其後有騶子之屬 |
| 94 | 11 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 其後有騶子之屬 |
| 95 | 11 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 其後有騶子之屬 |
| 96 | 11 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 其後有騶子之屬 |
| 97 | 11 | 子 | zǐ | master | 其後有騶子之屬 |
| 98 | 11 | 子 | zǐ | viscount | 其後有騶子之屬 |
| 99 | 11 | 子 | zi | you; your honor | 其後有騶子之屬 |
| 100 | 11 | 子 | zǐ | masters | 其後有騶子之屬 |
| 101 | 11 | 子 | zǐ | person | 其後有騶子之屬 |
| 102 | 11 | 子 | zǐ | young | 其後有騶子之屬 |
| 103 | 11 | 子 | zǐ | seed | 其後有騶子之屬 |
| 104 | 11 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 其後有騶子之屬 |
| 105 | 11 | 子 | zǐ | a copper coin | 其後有騶子之屬 |
| 106 | 11 | 子 | zǐ | bundle | 其後有騶子之屬 |
| 107 | 11 | 子 | zǐ | female dragonfly | 其後有騶子之屬 |
| 108 | 11 | 子 | zǐ | constituent | 其後有騶子之屬 |
| 109 | 11 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 其後有騶子之屬 |
| 110 | 11 | 子 | zǐ | dear | 其後有騶子之屬 |
| 111 | 11 | 子 | zǐ | little one | 其後有騶子之屬 |
| 112 | 11 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以攻伐為賢 |
| 113 | 11 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以攻伐為賢 |
| 114 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以攻伐為賢 |
| 115 | 11 | 以 | yǐ | according to | 以攻伐為賢 |
| 116 | 11 | 以 | yǐ | because of | 以攻伐為賢 |
| 117 | 11 | 以 | yǐ | on a certain date | 以攻伐為賢 |
| 118 | 11 | 以 | yǐ | and; as well as | 以攻伐為賢 |
| 119 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 以攻伐為賢 |
| 120 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 以攻伐為賢 |
| 121 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 以攻伐為賢 |
| 122 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 以攻伐為賢 |
| 123 | 11 | 以 | yǐ | further; moreover | 以攻伐為賢 |
| 124 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 以攻伐為賢 |
| 125 | 11 | 以 | yǐ | very | 以攻伐為賢 |
| 126 | 11 | 以 | yǐ | already | 以攻伐為賢 |
| 127 | 11 | 以 | yǐ | increasingly | 以攻伐為賢 |
| 128 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以攻伐為賢 |
| 129 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 以攻伐為賢 |
| 130 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 以攻伐為賢 |
| 131 | 11 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 夫子罕言利者 |
| 132 | 11 | 者 | zhě | that | 夫子罕言利者 |
| 133 | 11 | 者 | zhě | nominalizing function word | 夫子罕言利者 |
| 134 | 11 | 者 | zhě | used to mark a definition | 夫子罕言利者 |
| 135 | 11 | 者 | zhě | used to mark a pause | 夫子罕言利者 |
| 136 | 11 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 夫子罕言利者 |
| 137 | 11 | 者 | zhuó | according to | 夫子罕言利者 |
| 138 | 10 | 王 | wáng | Wang | 以鼓琴干威王 |
| 139 | 10 | 王 | wáng | a king | 以鼓琴干威王 |
| 140 | 10 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 以鼓琴干威王 |
| 141 | 10 | 王 | wàng | to be king; to rule | 以鼓琴干威王 |
| 142 | 10 | 王 | wáng | a prince; a duke | 以鼓琴干威王 |
| 143 | 10 | 王 | wáng | grand; great | 以鼓琴干威王 |
| 144 | 10 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 以鼓琴干威王 |
| 145 | 10 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 以鼓琴干威王 |
| 146 | 10 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 以鼓琴干威王 |
| 147 | 10 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 以鼓琴干威王 |
| 148 | 10 | 於 | yú | in; at | 放於利而行 |
| 149 | 10 | 於 | yú | in; at | 放於利而行 |
| 150 | 10 | 於 | yú | in; at; to; from | 放於利而行 |
| 151 | 10 | 於 | yú | to go; to | 放於利而行 |
| 152 | 10 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 放於利而行 |
| 153 | 10 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 放於利而行 |
| 154 | 10 | 於 | yú | from | 放於利而行 |
| 155 | 10 | 於 | yú | give | 放於利而行 |
| 156 | 10 | 於 | yú | oppposing | 放於利而行 |
| 157 | 10 | 於 | yú | and | 放於利而行 |
| 158 | 10 | 於 | yú | compared to | 放於利而行 |
| 159 | 10 | 於 | yú | by | 放於利而行 |
| 160 | 10 | 於 | yú | and; as well as | 放於利而行 |
| 161 | 10 | 於 | yú | for | 放於利而行 |
| 162 | 10 | 於 | yú | Yu | 放於利而行 |
| 163 | 10 | 於 | wū | a crow | 放於利而行 |
| 164 | 10 | 於 | wū | whew; wow | 放於利而行 |
| 165 | 9 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 而諸侯東面朝齊 |
| 166 | 9 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 而諸侯東面朝齊 |
| 167 | 9 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 而諸侯東面朝齊 |
| 168 | 9 | 齊 | qí | State of Qi | 而諸侯東面朝齊 |
| 169 | 9 | 齊 | qí | to arrange | 而諸侯東面朝齊 |
| 170 | 9 | 齊 | qí | altogether; simultaneously | 而諸侯東面朝齊 |
| 171 | 9 | 齊 | qí | agile; nimble | 而諸侯東面朝齊 |
| 172 | 9 | 齊 | qí | navel | 而諸侯東面朝齊 |
| 173 | 9 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 而諸侯東面朝齊 |
| 174 | 9 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 而諸侯東面朝齊 |
| 175 | 9 | 齊 | jì | to blend ingredients | 而諸侯東面朝齊 |
| 176 | 9 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 而諸侯東面朝齊 |
| 177 | 9 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 而諸侯東面朝齊 |
| 178 | 9 | 齊 | zī | broomcorn millet | 而諸侯東面朝齊 |
| 179 | 9 | 齊 | zhāi | to fast | 而諸侯東面朝齊 |
| 180 | 9 | 齊 | qí | to level with | 而諸侯東面朝齊 |
| 181 | 9 | 齊 | qí | all present; all ready | 而諸侯東面朝齊 |
| 182 | 9 | 齊 | qí | Qi | 而諸侯東面朝齊 |
| 183 | 9 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 而諸侯東面朝齊 |
| 184 | 9 | 齊 | qí | an alloy | 而諸侯東面朝齊 |
| 185 | 8 | 荀卿 | xún qīng | Xun Qing | 孟子荀卿列傳 |
| 186 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 騶人也 |
| 187 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 騶人也 |
| 188 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 騶人也 |
| 189 | 8 | 人 | rén | everybody | 騶人也 |
| 190 | 8 | 人 | rén | adult | 騶人也 |
| 191 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 騶人也 |
| 192 | 8 | 人 | rén | an upright person | 騶人也 |
| 193 | 7 | 言 | yán | to speak; to say; said | 夫子罕言利者 |
| 194 | 7 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 夫子罕言利者 |
| 195 | 7 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 夫子罕言利者 |
| 196 | 7 | 言 | yán | a particle with no meaning | 夫子罕言利者 |
| 197 | 7 | 言 | yán | phrase; sentence | 夫子罕言利者 |
| 198 | 7 | 言 | yán | a word; a syllable | 夫子罕言利者 |
| 199 | 7 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 夫子罕言利者 |
| 200 | 7 | 言 | yán | to regard as | 夫子罕言利者 |
| 201 | 7 | 言 | yán | to act as | 夫子罕言利者 |
| 202 | 7 | 衍 | yǎn | to overflow; to spill over | 其次騶衍 |
| 203 | 7 | 衍 | yǎn | to spread out | 其次騶衍 |
| 204 | 7 | 衍 | yǎn | surplus | 其次騶衍 |
| 205 | 7 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 梁惠王不果所言 |
| 206 | 7 | 所 | suǒ | an office; an institute | 梁惠王不果所言 |
| 207 | 7 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 梁惠王不果所言 |
| 208 | 7 | 所 | suǒ | it | 梁惠王不果所言 |
| 209 | 7 | 所 | suǒ | if; supposing | 梁惠王不果所言 |
| 210 | 7 | 所 | suǒ | a few; various; some | 梁惠王不果所言 |
| 211 | 7 | 所 | suǒ | a place; a location | 梁惠王不果所言 |
| 212 | 7 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 梁惠王不果所言 |
| 213 | 7 | 所 | suǒ | that which | 梁惠王不果所言 |
| 214 | 7 | 所 | suǒ | an ordinal number | 梁惠王不果所言 |
| 215 | 7 | 所 | suǒ | meaning | 梁惠王不果所言 |
| 216 | 7 | 所 | suǒ | garrison | 梁惠王不果所言 |
| 217 | 7 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 自騶衍與齊之稷下先生 |
| 218 | 7 | 先生 | xiānsheng | first born | 自騶衍與齊之稷下先生 |
| 219 | 7 | 先生 | xiānsheng | husband | 自騶衍與齊之稷下先生 |
| 220 | 7 | 先生 | xiānsheng | teacher | 自騶衍與齊之稷下先生 |
| 221 | 7 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 自騶衍與齊之稷下先生 |
| 222 | 7 | 先生 | xiānsheng | doctor | 自騶衍與齊之稷下先生 |
| 223 | 7 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 自騶衍與齊之稷下先生 |
| 224 | 7 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 自騶衍與齊之稷下先生 |
| 225 | 7 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 自騶衍與齊之稷下先生 |
| 226 | 7 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 自騶衍與齊之稷下先生 |
| 227 | 7 | 見 | jiàn | to see | 則見以為迂遠而闊於事情 |
| 228 | 7 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 則見以為迂遠而闊於事情 |
| 229 | 7 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 則見以為迂遠而闊於事情 |
| 230 | 7 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 則見以為迂遠而闊於事情 |
| 231 | 7 | 見 | jiàn | passive marker | 則見以為迂遠而闊於事情 |
| 232 | 7 | 見 | jiàn | to listen to | 則見以為迂遠而闊於事情 |
| 233 | 7 | 見 | jiàn | to meet | 則見以為迂遠而闊於事情 |
| 234 | 7 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 則見以為迂遠而闊於事情 |
| 235 | 7 | 見 | jiàn | let me; kindly | 則見以為迂遠而闊於事情 |
| 236 | 7 | 見 | jiàn | Jian | 則見以為迂遠而闊於事情 |
| 237 | 7 | 見 | xiàn | to appear | 則見以為迂遠而闊於事情 |
| 238 | 7 | 見 | xiàn | to introduce | 則見以為迂遠而闊於事情 |
| 239 | 7 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 而孟軻乃述唐 |
| 240 | 7 | 乃 | nǎi | to be | 而孟軻乃述唐 |
| 241 | 7 | 乃 | nǎi | you; yours | 而孟軻乃述唐 |
| 242 | 7 | 乃 | nǎi | also; moreover | 而孟軻乃述唐 |
| 243 | 7 | 乃 | nǎi | however; but | 而孟軻乃述唐 |
| 244 | 7 | 乃 | nǎi | if | 而孟軻乃述唐 |
| 245 | 7 | 大 | dà | big; huge; large | 其語閎大不經 |
| 246 | 7 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 其語閎大不經 |
| 247 | 7 | 大 | dà | great; major; important | 其語閎大不經 |
| 248 | 7 | 大 | dà | size | 其語閎大不經 |
| 249 | 7 | 大 | dà | old | 其語閎大不經 |
| 250 | 7 | 大 | dà | greatly; very | 其語閎大不經 |
| 251 | 7 | 大 | dà | oldest; earliest | 其語閎大不經 |
| 252 | 7 | 大 | dà | adult | 其語閎大不經 |
| 253 | 7 | 大 | tài | greatest; grand | 其語閎大不經 |
| 254 | 7 | 大 | dài | an important person | 其語閎大不經 |
| 255 | 7 | 大 | dà | senior | 其語閎大不經 |
| 256 | 7 | 大 | dà | approximately | 其語閎大不經 |
| 257 | 7 | 大 | tài | greatest; grand | 其語閎大不經 |
| 258 | 6 | 因 | yīn | because | 因及國政 |
| 259 | 6 | 因 | yīn | cause; reason | 因及國政 |
| 260 | 6 | 因 | yīn | to accord with | 因及國政 |
| 261 | 6 | 因 | yīn | to follow | 因及國政 |
| 262 | 6 | 因 | yīn | to rely on | 因及國政 |
| 263 | 6 | 因 | yīn | via; through | 因及國政 |
| 264 | 6 | 因 | yīn | to continue | 因及國政 |
| 265 | 6 | 因 | yīn | to receive | 因及國政 |
| 266 | 6 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因及國政 |
| 267 | 6 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因及國政 |
| 268 | 6 | 因 | yīn | to be like | 因及國政 |
| 269 | 6 | 因 | yīn | from; because of | 因及國政 |
| 270 | 6 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 因及國政 |
| 271 | 6 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因及國政 |
| 272 | 6 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 是以所如者不合 |
| 273 | 6 | 如 | rú | if | 是以所如者不合 |
| 274 | 6 | 如 | rú | in accordance with | 是以所如者不合 |
| 275 | 6 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 是以所如者不合 |
| 276 | 6 | 如 | rú | this | 是以所如者不合 |
| 277 | 6 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 是以所如者不合 |
| 278 | 6 | 如 | rú | to go to | 是以所如者不合 |
| 279 | 6 | 如 | rú | to meet | 是以所如者不合 |
| 280 | 6 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 是以所如者不合 |
| 281 | 6 | 如 | rú | at least as good as | 是以所如者不合 |
| 282 | 6 | 如 | rú | and | 是以所如者不合 |
| 283 | 6 | 如 | rú | or | 是以所如者不合 |
| 284 | 6 | 如 | rú | but | 是以所如者不合 |
| 285 | 6 | 如 | rú | then | 是以所如者不合 |
| 286 | 6 | 如 | rú | naturally | 是以所如者不合 |
| 287 | 6 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 是以所如者不合 |
| 288 | 6 | 如 | rú | you | 是以所如者不合 |
| 289 | 6 | 如 | rú | the second lunar month | 是以所如者不合 |
| 290 | 6 | 如 | rú | in; at | 是以所如者不合 |
| 291 | 6 | 如 | rú | Ru | 是以所如者不合 |
| 292 | 6 | 孟子 | mèng zǐ | Mencius; Mengzi | 孟子荀卿列傳 |
| 293 | 6 | 孟子 | mèng zǐ | Mencius; Mengzi | 孟子荀卿列傳 |
| 294 | 6 | 不 | bù | not; no | 未嘗不廢書而嘆也 |
| 295 | 6 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 未嘗不廢書而嘆也 |
| 296 | 6 | 不 | bù | as a correlative | 未嘗不廢書而嘆也 |
| 297 | 6 | 不 | bù | no (answering a question) | 未嘗不廢書而嘆也 |
| 298 | 6 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 未嘗不廢書而嘆也 |
| 299 | 6 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 未嘗不廢書而嘆也 |
| 300 | 6 | 不 | bù | to form a yes or no question | 未嘗不廢書而嘆也 |
| 301 | 6 | 不 | bù | infix potential marker | 未嘗不廢書而嘆也 |
| 302 | 6 | 術 | shù | method; tactics | 學者所共術 |
| 303 | 6 | 術 | shù | skill | 學者所共術 |
| 304 | 6 | 術 | shù | art | 學者所共術 |
| 305 | 6 | 術 | shù | specialized; technical | 學者所共術 |
| 306 | 6 | 術 | shù | a stree; a road | 學者所共術 |
| 307 | 6 | 術 | shù | divination | 學者所共術 |
| 308 | 6 | 術 | suì | administrative division | 學者所共術 |
| 309 | 6 | 術 | shù | to narrate; to recount | 學者所共術 |
| 310 | 6 | 術 | shù | shu | 學者所共術 |
| 311 | 5 | 淳于髡 | chúnyú kūn | Chunyu Kun | 如淳于髡 |
| 312 | 5 | 趙 | zhào | Zhao | 適趙 |
| 313 | 5 | 趙 | zhào | Zhao Dynasty | 適趙 |
| 314 | 5 | 趙 | zhào | State of Zhao | 適趙 |
| 315 | 5 | 趙 | zhào | to rush | 適趙 |
| 316 | 5 | 趙 | zhào | to visit | 適趙 |
| 317 | 5 | 趙 | zhào | Zhao | 適趙 |
| 318 | 5 | 趙 | diào | to dig | 適趙 |
| 319 | 5 | 哉 | zāi | exclamatory particle | 好利之獘何以異哉 |
| 320 | 5 | 哉 | zāi | interrogative particle | 好利之獘何以異哉 |
| 321 | 5 | 哉 | zāi | to start | 好利之獘何以異哉 |
| 322 | 5 | 環 | huán | a ring; a hoop | 於是有裨海環之 |
| 323 | 5 | 環 | huán | to encircle | 於是有裨海環之 |
| 324 | 5 | 環 | huán | a target [in archery] | 於是有裨海環之 |
| 325 | 5 | 環 | huán | everywhere; detailed | 於是有裨海環之 |
| 326 | 5 | 環 | huán | a jade bracelet | 於是有裨海環之 |
| 327 | 5 | 環 | huán | a key point | 於是有裨海環之 |
| 328 | 5 | 環 | huán | Huan | 於是有裨海環之 |
| 329 | 5 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 其術皆此類也 |
| 330 | 5 | 皆 | jiē | same; equally | 其術皆此類也 |
| 331 | 5 | 田 | tián | field; farmland | 田忌之徒 |
| 332 | 5 | 田 | tián | Kangxi radical 102 | 田忌之徒 |
| 333 | 5 | 田 | tián | an open area of land | 田忌之徒 |
| 334 | 5 | 田 | tián | Tian | 田忌之徒 |
| 335 | 5 | 田 | tián | to cultivate a field | 田忌之徒 |
| 336 | 5 | 田 | tián | an allotment of land | 田忌之徒 |
| 337 | 5 | 田 | tián | a cinnabar field | 田忌之徒 |
| 338 | 5 | 田 | tián | to hunt | 田忌之徒 |
| 339 | 5 | 髡 | kūn | to scalp; to make the head bald | 客有見髡於梁惠王 |
| 340 | 5 | 髡 | kūn | to prune [a tree] | 客有見髡於梁惠王 |
| 341 | 5 | 寡人 | guǎ rén | the lone one; a ruler's way of refering to himself | 及見寡人 |
| 342 | 5 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 何以利吾國 |
| 343 | 5 | 利 | lì | profit | 何以利吾國 |
| 344 | 5 | 利 | lì | sharp | 何以利吾國 |
| 345 | 5 | 利 | lì | to benefit; to serve | 何以利吾國 |
| 346 | 5 | 利 | lì | Li | 何以利吾國 |
| 347 | 5 | 利 | lì | to be useful | 何以利吾國 |
| 348 | 5 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 何以利吾國 |
| 349 | 4 | 後 | hòu | after; later | 後孟子 |
| 350 | 4 | 後 | hòu | empress; queen | 後孟子 |
| 351 | 4 | 後 | hòu | sovereign | 後孟子 |
| 352 | 4 | 後 | hòu | behind | 後孟子 |
| 353 | 4 | 後 | hòu | the god of the earth | 後孟子 |
| 354 | 4 | 後 | hòu | late; later | 後孟子 |
| 355 | 4 | 後 | hòu | arriving late | 後孟子 |
| 356 | 4 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後孟子 |
| 357 | 4 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後孟子 |
| 358 | 4 | 後 | hòu | behind; back | 後孟子 |
| 359 | 4 | 後 | hòu | then | 後孟子 |
| 360 | 4 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後孟子 |
| 361 | 4 | 後 | hòu | Hou | 後孟子 |
| 362 | 4 | 後 | hòu | after; behind | 後孟子 |
| 363 | 4 | 後 | hòu | following | 後孟子 |
| 364 | 4 | 後 | hòu | to be delayed | 後孟子 |
| 365 | 4 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後孟子 |
| 366 | 4 | 後 | hòu | feudal lords | 後孟子 |
| 367 | 4 | 後 | hòu | Hou | 後孟子 |
| 368 | 4 | 至 | zhì | to; until | 至梁惠王問 |
| 369 | 4 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至梁惠王問 |
| 370 | 4 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至梁惠王問 |
| 371 | 4 | 至 | zhì | to arrive | 至梁惠王問 |
| 372 | 4 | 序 | xù | preface; introduction | 退而與萬章之徒序詩書 |
| 373 | 4 | 序 | xù | order; sequence | 退而與萬章之徒序詩書 |
| 374 | 4 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 退而與萬章之徒序詩書 |
| 375 | 4 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 退而與萬章之徒序詩書 |
| 376 | 4 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 退而與萬章之徒序詩書 |
| 377 | 4 | 序 | xù | precedence; rank | 退而與萬章之徒序詩書 |
| 378 | 4 | 序 | xù | to narrate; to describe | 退而與萬章之徒序詩書 |
| 379 | 4 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 退而與萬章之徒序詩書 |
| 380 | 4 | 序 | xù | an antechamber | 退而與萬章之徒序詩書 |
| 381 | 4 | 序 | xù | season | 退而與萬章之徒序詩書 |
| 382 | 4 | 序 | xù | overture; prelude | 退而與萬章之徒序詩書 |
| 383 | 4 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 秦用商君 |
| 384 | 4 | 君 | jūn | you | 秦用商君 |
| 385 | 4 | 君 | jūn | a mistress | 秦用商君 |
| 386 | 4 | 君 | jūn | date-plum | 秦用商君 |
| 387 | 4 | 君 | jūn | the son of heaven | 秦用商君 |
| 388 | 4 | 君 | jūn | to rule | 秦用商君 |
| 389 | 4 | 推 | tuī | to push; to shove | 推而大之 |
| 390 | 4 | 推 | tuī | to decline | 推而大之 |
| 391 | 4 | 推 | tuī | to delay; to postpone | 推而大之 |
| 392 | 4 | 推 | tuī | to choose; to elect | 推而大之 |
| 393 | 4 | 推 | tuī | to replace; to expel | 推而大之 |
| 394 | 4 | 推 | tuī | to honor; to praise | 推而大之 |
| 395 | 4 | 推 | tuī | to advocate; to advance | 推而大之 |
| 396 | 4 | 推 | tuī | to deduce | 推而大之 |
| 397 | 4 | 推 | tuī | to get rid of | 推而大之 |
| 398 | 4 | 推 | tuī | to use a tool with a pushing action | 推而大之 |
| 399 | 4 | 推 | tuī | to extend; to enlarge | 推而大之 |
| 400 | 4 | 推 | tuī | to extend a bow with the left hand while bending it | 推而大之 |
| 401 | 4 | 推 | tuī | to move; to migrate | 推而大之 |
| 402 | 4 | 推 | tuī | to yield | 推而大之 |
| 403 | 4 | 推 | tuī | to shirk | 推而大之 |
| 404 | 4 | 齊人 | qírén | a man from the state of Qi | 齊人也 |
| 405 | 4 | 於是 | yúshì | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 於是有裨海環之 |
| 406 | 4 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故曰 |
| 407 | 4 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故曰 |
| 408 | 4 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故曰 |
| 409 | 4 | 故 | gù | to die | 故曰 |
| 410 | 4 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故曰 |
| 411 | 4 | 故 | gù | original | 故曰 |
| 412 | 4 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故曰 |
| 413 | 4 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故曰 |
| 414 | 4 | 故 | gù | something in the past | 故曰 |
| 415 | 4 | 故 | gù | deceased; dead | 故曰 |
| 416 | 4 | 故 | gù | still; yet | 故曰 |
| 417 | 4 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 天下方務於合從連衡 |
| 418 | 4 | 天下 | tiānxià | authority over China | 天下方務於合從連衡 |
| 419 | 4 | 天下 | tiānxià | the world | 天下方務於合從連衡 |
| 420 | 4 | 梁惠王 | liáng huì wáng | King Hui of Wei; King Hui of Liang | 至梁惠王問 |
| 421 | 4 | 楚 | chǔ | state of Chu | 楚 |
| 422 | 4 | 楚 | chǔ | Chu | 楚 |
| 423 | 4 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 楚 |
| 424 | 4 | 楚 | chǔ | painful | 楚 |
| 425 | 4 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 楚 |
| 426 | 4 | 楚 | chǔ | a cane | 楚 |
| 427 | 4 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 楚 |
| 428 | 4 | 楚 | chǔ | horsewhip | 楚 |
| 429 | 4 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 楚 |
| 430 | 4 | 列 | liè | to arrange; to line up; to list | 先列中國名山大川 |
| 431 | 4 | 列 | liè | row; file; series; list | 先列中國名山大川 |
| 432 | 4 | 列 | liè | measure word for series | 先列中國名山大川 |
| 433 | 4 | 列 | liè | to rank | 先列中國名山大川 |
| 434 | 4 | 列 | liè | a kind; a category | 先列中國名山大川 |
| 435 | 4 | 列 | liè | each; every | 先列中國名山大川 |
| 436 | 4 | 列 | liè | Lie | 先列中國名山大川 |
| 437 | 4 | 列 | liè | to separate; to part | 先列中國名山大川 |
| 438 | 4 | 意 | yì | idea | 述仲尼之意 |
| 439 | 4 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 述仲尼之意 |
| 440 | 4 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 述仲尼之意 |
| 441 | 4 | 意 | yì | mood; feeling | 述仲尼之意 |
| 442 | 4 | 意 | yì | will; willpower; determination | 述仲尼之意 |
| 443 | 4 | 意 | yì | bearing; spirit | 述仲尼之意 |
| 444 | 4 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 述仲尼之意 |
| 445 | 4 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 述仲尼之意 |
| 446 | 4 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 述仲尼之意 |
| 447 | 4 | 意 | yì | meaning | 述仲尼之意 |
| 448 | 4 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 述仲尼之意 |
| 449 | 4 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 述仲尼之意 |
| 450 | 4 | 意 | yì | or | 述仲尼之意 |
| 451 | 4 | 意 | yì | Yi | 述仲尼之意 |
| 452 | 4 | 時 | shí | time; a point or period of time | 當是之時 |
| 453 | 4 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 當是之時 |
| 454 | 4 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 當是之時 |
| 455 | 4 | 時 | shí | at that time | 當是之時 |
| 456 | 4 | 時 | shí | fashionable | 當是之時 |
| 457 | 4 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 當是之時 |
| 458 | 4 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 當是之時 |
| 459 | 4 | 時 | shí | tense | 當是之時 |
| 460 | 4 | 時 | shí | particular; special | 當是之時 |
| 461 | 4 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 當是之時 |
| 462 | 4 | 時 | shí | hour (measure word) | 當是之時 |
| 463 | 4 | 時 | shí | an era; a dynasty | 當是之時 |
| 464 | 4 | 時 | shí | time [abstract] | 當是之時 |
| 465 | 4 | 時 | shí | seasonal | 當是之時 |
| 466 | 4 | 時 | shí | frequently; often | 當是之時 |
| 467 | 4 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 當是之時 |
| 468 | 4 | 時 | shí | on time | 當是之時 |
| 469 | 4 | 時 | shí | this; that | 當是之時 |
| 470 | 4 | 時 | shí | to wait upon | 當是之時 |
| 471 | 4 | 時 | shí | hour | 當是之時 |
| 472 | 4 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 當是之時 |
| 473 | 4 | 時 | shí | Shi | 當是之時 |
| 474 | 4 | 時 | shí | a present; currentlt | 當是之時 |
| 475 | 4 | 三 | sān | three | 齊有三騶子 |
| 476 | 4 | 三 | sān | third | 齊有三騶子 |
| 477 | 4 | 三 | sān | more than two | 齊有三騶子 |
| 478 | 4 | 三 | sān | very few | 齊有三騶子 |
| 479 | 4 | 三 | sān | repeatedly | 齊有三騶子 |
| 480 | 4 | 三 | sān | San | 齊有三騶子 |
| 481 | 4 | 或 | huò | or; either; else | 或曰 |
| 482 | 4 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或曰 |
| 483 | 4 | 或 | huò | some; someone | 或曰 |
| 484 | 4 | 或 | míngnián | suddenly | 或曰 |
| 485 | 4 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 必止乎仁義節儉 |
| 486 | 4 | 乎 | hū | in | 必止乎仁義節儉 |
| 487 | 4 | 乎 | hū | marks a return question | 必止乎仁義節儉 |
| 488 | 4 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 必止乎仁義節儉 |
| 489 | 4 | 乎 | hū | marks conjecture | 必止乎仁義節儉 |
| 490 | 4 | 乎 | hū | marks a pause | 必止乎仁義節儉 |
| 491 | 4 | 乎 | hū | marks praise | 必止乎仁義節儉 |
| 492 | 4 | 乎 | hū | ah; sigh | 必止乎仁義節儉 |
| 493 | 4 | 孟軻 | mèng kē | Mencius | 孟軻 |
| 494 | 4 | 亦 | yì | also; too | 儻亦有牛鼎之意乎 |
| 495 | 4 | 亦 | yì | but | 儻亦有牛鼎之意乎 |
| 496 | 4 | 亦 | yì | this; he; she | 儻亦有牛鼎之意乎 |
| 497 | 4 | 亦 | yì | although; even though | 儻亦有牛鼎之意乎 |
| 498 | 4 | 亦 | yì | already | 儻亦有牛鼎之意乎 |
| 499 | 4 | 亦 | yì | particle with no meaning | 儻亦有牛鼎之意乎 |
| 500 | 4 | 亦 | yì | Yi | 儻亦有牛鼎之意乎 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 邠 | 98 | Bin | |
| 伯夷 | 98 | Bo Yi | |
| 淳于髡 | 99 | Chunyu Kun | |
| 大雅 | 100 | Daya; Greater Odes | |
| 公孙龙 | 公孫龍 | 103 | Gongsun Long |
| 黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
| 黄老 | 黃老 | 104 | Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy |
| 惠王 | 104 |
|
|
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 李斯 | 108 | Li Si | |
| 梁 | 108 |
|
|
| 梁惠王 | 108 | King Hui of Wei; King Hui of Liang | |
| 李悝 | 108 | Li Kui | |
| 孟轲 | 孟軻 | 109 | Mencius |
| 孟子 | 109 |
|
|
| 墨翟 | 109 | Mo Di | |
| 平原君 | 112 | Lord Pingyuan | |
| 齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
| 齐襄 | 齊襄 | 113 | Xiang of Qi |
| 齐宣王 | 齊宣王 | 113 | King Xuan of Qi |
| 秦 | 113 |
|
|
| 齐威王 | 齊威王 | 113 | King Wei of Qi |
| 儒者 | 114 | Confucian | |
| 慎到 | 115 | Shen Dao | |
| 神州 | 115 | China | |
| 尸子 | 115 | Shi Zi | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 太史公 | 116 | Grand Scribe | |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 万言 | 萬言 | 119 | Wan Yan |
| 卫灵公 | 衛靈公 | 119 | Duke Ling of Wei |
| 吴起 | 吳起 | 119 | Wu Qi |
| 武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 奚 | 120 |
|
|
| 宣王 | 120 | King Xuan of Zhou | |
| 荀卿 | 120 | Xun Qing | |
| 晏婴 | 晏嬰 | 121 | Yan Ying |
| 伊尹 | 121 | Yi Yin | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 昭王 | 122 | King Zhao of Zhou | |
| 庄周 | 莊周 | 90 | Zhuang Zi; Zhuang Zhou |
| 子思 | 122 | Zi Si |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|