Glossary and Vocabulary for Garden of Stories 說苑, 卷十一 善說 Chapter 11: Virtuous Speech

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 243 zhī to go 夫談說之術
2 243 zhī to arrive; to go 夫談說之術
3 243 zhī is 夫談說之術
4 243 zhī to use 夫談說之術
5 243 zhī Zhi 夫談說之術
6 147 ér Kangxi radical 126 人之不善而能矯之者難矣
7 147 ér as if; to seem like 人之不善而能矯之者難矣
8 147 néng can; able 人之不善而能矯之者難矣
9 147 ér whiskers on the cheeks; sideburns 人之不善而能矯之者難矣
10 147 ér to arrive; up to 人之不善而能矯之者難矣
11 135 yuē to speak; to say 孫卿曰
12 135 yuē Kangxi radical 73 孫卿曰
13 135 yuē to be called 孫卿曰
14 61 infix potential marker 人之不善而能矯之者難矣
15 59 Qi 其辯之不明也
16 49 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 痤因上書信陵君曰
17 49 jūn a mistress 痤因上書信陵君曰
18 49 jūn date-plum 痤因上書信陵君曰
19 49 jūn the son of heaven 痤因上書信陵君曰
20 49 jūn to rule 痤因上書信陵君曰
21 49 wéi to act as; to serve 唯君子為能貴其所貴也
22 49 wéi to change into; to become 唯君子為能貴其所貴也
23 49 wéi to be; is 唯君子為能貴其所貴也
24 49 wéi to do 唯君子為能貴其所貴也
25 49 wèi to support; to help 唯君子為能貴其所貴也
26 49 wéi to govern 唯君子為能貴其所貴也
27 48 to use; to grasp 齊莊以立之
28 48 to rely on 齊莊以立之
29 48 to regard 齊莊以立之
30 48 to be able to 齊莊以立之
31 48 to order; to command 齊莊以立之
32 48 used after a verb 齊莊以立之
33 48 a reason; a cause 齊莊以立之
34 48 Israel 齊莊以立之
35 48 Yi 齊莊以立之
36 43 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 如是則說常無不行矣
37 43 a grade; a level 如是則說常無不行矣
38 43 an example; a model 如是則說常無不行矣
39 43 a weighing device 如是則說常無不行矣
40 43 to grade; to rank 如是則說常無不行矣
41 43 to copy; to imitate; to follow 如是則說常無不行矣
42 43 to do 如是則說常無不行矣
43 43 to go; to 能入於人之心
44 43 to rely on; to depend on 能入於人之心
45 43 Yu 能入於人之心
46 43 a crow 能入於人之心
47 37 Kangxi radical 71 無易由言
48 37 to not have; without 無易由言
49 37 mo 無易由言
50 37 to not have 無易由言
51 37 Wu 無易由言
52 36 chén minister; statesman; official 此非人臣所敢望也
53 36 chén Kangxi radical 131 此非人臣所敢望也
54 36 chén a slave 此非人臣所敢望也
55 36 chén Chen 此非人臣所敢望也
56 36 chén to obey; to comply 此非人臣所敢望也
57 36 chén to command; to direct 此非人臣所敢望也
58 36 chén a subject 此非人臣所敢望也
59 35 child; son 政則卒歸於子矣
60 35 egg; newborn 政則卒歸於子矣
61 35 first earthly branch 政則卒歸於子矣
62 35 11 p.m.-1 a.m. 政則卒歸於子矣
63 35 Kangxi radical 39 政則卒歸於子矣
64 35 pellet; something small and hard 政則卒歸於子矣
65 35 master 政則卒歸於子矣
66 35 viscount 政則卒歸於子矣
67 35 zi you; your honor 政則卒歸於子矣
68 35 masters 政則卒歸於子矣
69 35 person 政則卒歸於子矣
70 35 young 政則卒歸於子矣
71 35 seed 政則卒歸於子矣
72 35 subordinate; subsidiary 政則卒歸於子矣
73 35 a copper coin 政則卒歸於子矣
74 35 female dragonfly 政則卒歸於子矣
75 35 constituent 政則卒歸於子矣
76 35 offspring; descendants 政則卒歸於子矣
77 35 dear 政則卒歸於子矣
78 35 little one 政則卒歸於子矣
79 34 wáng Wang 趙使人謂魏王曰
80 34 wáng a king 趙使人謂魏王曰
81 34 wáng Kangxi radical 96 趙使人謂魏王曰
82 34 wàng to be king; to rule 趙使人謂魏王曰
83 34 wáng a prince; a duke 趙使人謂魏王曰
84 34 wáng grand; great 趙使人謂魏王曰
85 34 wáng to treat with the ceremony due to a king 趙使人謂魏王曰
86 34 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 趙使人謂魏王曰
87 34 wáng the head of a group or gang 趙使人謂魏王曰
88 34 wáng the biggest or best of a group 趙使人謂魏王曰
89 29 rén person; people; a human being 人之不善而能矯之者難矣
90 29 rén Kangxi radical 9 人之不善而能矯之者難矣
91 29 rén a kind of person 人之不善而能矯之者難矣
92 29 rén everybody 人之不善而能矯之者難矣
93 29 rén adult 人之不善而能矯之者難矣
94 29 rén somebody; others 人之不善而能矯之者難矣
95 29 rén an upright person 人之不善而能矯之者難矣
96 28 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 夫談說之術
97 28 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 夫談說之術
98 28 shuì to persuade 夫談說之術
99 28 shuō to teach; to recite; to explain 夫談說之術
100 28 shuō a doctrine; a theory 夫談說之術
101 28 shuō to claim; to assert 夫談說之術
102 28 shuō allocution 夫談說之術
103 28 shuō to criticize; to scold 夫談說之術
104 28 shuō to indicate; to refer to 夫談說之術
105 25 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 望得壽於大王
106 25 děi to want to; to need to 望得壽於大王
107 25 děi must; ought to 望得壽於大王
108 25 de 望得壽於大王
109 25 de infix potential marker 望得壽於大王
110 25 to result in 望得壽於大王
111 25 to be proper; to fit; to suit 望得壽於大王
112 25 to be satisfied 望得壽於大王
113 25 to be finished 望得壽於大王
114 25 děi satisfying 望得壽於大王
115 25 to contract 望得壽於大王
116 25 to hear 望得壽於大王
117 25 to have; there is 望得壽於大王
118 25 marks time passed 望得壽於大王
119 24 先生 xiānsheng Mr.; sir; mister 閭丘先生不拜
120 24 先生 xiānsheng first born 閭丘先生不拜
121 24 先生 xiānsheng husband 閭丘先生不拜
122 24 先生 xiānsheng teacher 閭丘先生不拜
123 24 先生 xiānsheng gentleman 閭丘先生不拜
124 24 先生 xiānsheng doctor 閭丘先生不拜
125 24 先生 xiānsheng bookkeeper 閭丘先生不拜
126 24 先生 xiānsheng fortune teller 閭丘先生不拜
127 24 先生 xiānsheng prostitute 閭丘先生不拜
128 24 先生 xiānsheng a Taoist scholar 閭丘先生不拜
129 24 to give 趙不與王地
130 24 to accompany 趙不與王地
131 24 to particate in 趙不與王地
132 24 of the same kind 趙不與王地
133 24 to help 趙不與王地
134 24 for 趙不與王地
135 24 to carry on the shoulder 何也
136 24 what 何也
137 24 He 何也
138 23 gōng public; common; state-owned 召陳懷公
139 23 gōng official 召陳懷公
140 23 gōng male 召陳懷公
141 23 gōng duke; lord 召陳懷公
142 23 gōng fair; equitable 召陳懷公
143 23 gōng Mr.; mister 召陳懷公
144 23 gōng father-in-law 召陳懷公
145 23 gōng form of address; your honor 召陳懷公
146 23 gōng accepted; mutual 召陳懷公
147 23 gōng metric 召陳懷公
148 23 gōng to release to the public 召陳懷公
149 23 gōng the common good 召陳懷公
150 23 gōng to divide equally 召陳懷公
151 23 gōng Gong 召陳懷公
152 22 不知 bùzhī do not know 今有人於此而不知彈者
153 22 a man; a male adult 夫談說之術
154 22 husband 夫談說之術
155 22 a person 夫談說之術
156 22 someone who does manual work 夫談說之術
157 22 a hired worker 夫談說之術
158 21 yán to speak; to say; said 無易由言
159 21 yán language; talk; words; utterance; speech 無易由言
160 21 yán Kangxi radical 149 無易由言
161 21 yán phrase; sentence 無易由言
162 21 yán a word; a syllable 無易由言
163 21 yán a theory; a doctrine 無易由言
164 21 yán to regard as 無易由言
165 21 yán to act as 無易由言
166 21 孟嘗君 mèngcháng jūn Lord Menchang of Qi 孟嘗君寄客於齊王
167 20 jīn today; present; now 寡人今觀父老幸而勞之
168 20 jīn Jin 寡人今觀父老幸而勞之
169 20 jīn modern 寡人今觀父老幸而勞之
170 20 jiàn to see 徵祥畢見
171 20 jiàn opinion; view; understanding 徵祥畢見
172 20 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 徵祥畢見
173 20 jiàn refer to; for details see 徵祥畢見
174 20 jiàn to listen to 徵祥畢見
175 20 jiàn to meet 徵祥畢見
176 20 jiàn to receive (a guest) 徵祥畢見
177 20 jiàn let me; kindly 徵祥畢見
178 20 jiàn Jian 徵祥畢見
179 20 xiàn to appear 徵祥畢見
180 20 xiàn to introduce 徵祥畢見
181 20 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 人之不善而能矯之者難矣
182 20 shàn happy 人之不善而能矯之者難矣
183 20 shàn good 人之不善而能矯之者難矣
184 20 shàn kind-hearted 人之不善而能矯之者難矣
185 20 shàn to be skilled at something 人之不善而能矯之者難矣
186 20 shàn familiar 人之不善而能矯之者難矣
187 20 shàn to repair 人之不善而能矯之者難矣
188 20 shàn to admire 人之不善而能矯之者難矣
189 20 shàn to praise 人之不善而能矯之者難矣
190 20 shàn Shan 人之不善而能矯之者難矣
191 20 zhōu Zhou Dynasty 陛下得周鼎
192 20 zhōu careful; thorough; thoughtful 陛下得周鼎
193 20 zhōu to aid 陛下得周鼎
194 20 zhōu a cycle 陛下得周鼎
195 20 zhōu Zhou 陛下得周鼎
196 20 zhōu all; universal 陛下得周鼎
197 20 zhōu dense; near 陛下得周鼎
198 20 zhōu circumference; surroundings 陛下得周鼎
199 20 zhōu to circle 陛下得周鼎
200 20 zhōu to adapt to 陛下得周鼎
201 20 zhōu to wear around the waist 陛下得周鼎
202 20 zhōu to bend 陛下得周鼎
203 20 zhōu an entire year 陛下得周鼎
204 19 chǔ state of Chu 而楚莊以慚
205 19 chǔ Chu 而楚莊以慚
206 19 chǔ distinct; clear; orderly 而楚莊以慚
207 19 chǔ painful 而楚莊以慚
208 19 chǔ dazzling; sparkling 而楚莊以慚
209 19 chǔ a cane 而楚莊以慚
210 19 chǔ Hubei and Hunan 而楚莊以慚
211 19 chǔ horsewhip 而楚莊以慚
212 19 chǔ to beat a prisoner; to torture 而楚莊以慚
213 19 wèi to call 夫是之謂能貴其所貴
214 19 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 夫是之謂能貴其所貴
215 19 wèi to speak to; to address 夫是之謂能貴其所貴
216 19 wèi to treat as; to regard as 夫是之謂能貴其所貴
217 19 wèi introducing a condition situation 夫是之謂能貴其所貴
218 19 wèi to speak to; to address 夫是之謂能貴其所貴
219 19 wèi to think 夫是之謂能貴其所貴
220 19 wèi for; is to be 夫是之謂能貴其所貴
221 19 wèi to make; to cause 夫是之謂能貴其所貴
222 19 wèi principle; reason 夫是之謂能貴其所貴
223 19 wèi Wei 夫是之謂能貴其所貴
224 18 對曰 duì yuē to reply 對曰
225 17 wén to hear 天下未嘗聞也
226 17 wén Wen 天下未嘗聞也
227 17 wén sniff at; to smell 天下未嘗聞也
228 17 wén to be widely known 天下未嘗聞也
229 17 wén to confirm; to accept 天下未嘗聞也
230 17 wén information 天下未嘗聞也
231 17 wèn famous; well known 天下未嘗聞也
232 17 wén knowledge; learning 天下未嘗聞也
233 17 wèn popularity; prestige; reputation 天下未嘗聞也
234 17 wén to question 天下未嘗聞也
235 17 Yi 有如強秦亦將襲趙之欲
236 16 nǎi to be 夫辭者乃所以尊君
237 16 Wu 吾請獻七十里之地
238 16 to secure; to be safe; to safeguard; to stabilize; to become solid 既固而不行者
239 16 strength 既固而不行者
240 16 a secure place; a stronghold 既固而不行者
241 16 solid; secure; firm 既固而不行者
242 16 to close off access to an area 既固而不行者
243 16 Gu 既固而不行者
244 15 使 shǐ to make; to cause 趙使人謂魏王曰
245 15 使 shǐ to make use of for labor 趙使人謂魏王曰
246 15 使 shǐ to indulge 趙使人謂魏王曰
247 15 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 趙使人謂魏王曰
248 15 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 趙使人謂魏王曰
249 15 使 shǐ to dispatch 趙使人謂魏王曰
250 15 使 shǐ to use 趙使人謂魏王曰
251 15 使 shǐ to be able to 趙使人謂魏王曰
252 15 suǒ a few; various; some 未中其心之所善也
253 15 suǒ a place; a location 未中其心之所善也
254 15 suǒ indicates a passive voice 未中其心之所善也
255 15 suǒ an ordinal number 未中其心之所善也
256 15 suǒ meaning 未中其心之所善也
257 15 suǒ garrison 未中其心之所善也
258 15 大王 dàwáng king 惟聞大王來遊
259 15 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 惟聞大王來遊
260 15 clothes; clothing 昔傅說衣褐帶劍
261 15 Kangxi radical 145 昔傅說衣褐帶劍
262 15 to wear (clothes); to put on 昔傅說衣褐帶劍
263 15 a cover; a coating 昔傅說衣褐帶劍
264 15 uppergarment; robe 昔傅說衣褐帶劍
265 15 to cover 昔傅說衣褐帶劍
266 15 lichen; moss 昔傅說衣褐帶劍
267 15 peel; skin 昔傅說衣褐帶劍
268 15 Yi 昔傅說衣褐帶劍
269 15 to depend on 昔傅說衣褐帶劍
270 14 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下未嘗聞也
271 14 天下 tiānxià authority over China 天下未嘗聞也
272 14 天下 tiānxià the world 天下未嘗聞也
273 14 zhī to know 管子之知
274 14 zhī to comprehend 管子之知
275 14 zhī to inform; to tell 管子之知
276 14 zhī to administer 管子之知
277 14 zhī to distinguish; to discern 管子之知
278 14 zhī to be close friends 管子之知
279 14 zhī to feel; to sense; to perceive 管子之知
280 14 zhī to receive; to entertain 管子之知
281 14 zhī knowledge 管子之知
282 14 zhī consciousness; perception 管子之知
283 14 zhī a close friend 管子之知
284 14 zhì wisdom 管子之知
285 14 zhì Zhi 管子之知
286 13 xián virtuous; worthy 願君貴則舉賢
287 13 xián able; capable 願君貴則舉賢
288 13 xián admirable 願君貴則舉賢
289 13 xián a talented person 願君貴則舉賢
290 13 xián India 願君貴則舉賢
291 13 xián to respect 願君貴則舉賢
292 13 xián to excel; to surpass 願君貴則舉賢
293 13 qín Shaanxi 有如強秦亦將襲趙之欲
294 13 qín Qin Dynasty 有如強秦亦將襲趙之欲
295 13 aín State of Qin 有如強秦亦將襲趙之欲
296 13 qín Qin 有如強秦亦將襲趙之欲
297 13 guì expensive; costly; valuable 貴之神之
298 13 guì Guizhou 貴之神之
299 13 guì esteemed; honored 貴之神之
300 13 guì noble 貴之神之
301 13 guì high quality 貴之神之
302 13 guì to esteem; to honor 貴之神之
303 13 guì a place of honor 貴之神之
304 13 guì Gui 貴之神之
305 13 self 為我殺范痤
306 13 [my] dear 為我殺范痤
307 13 Wo 為我殺范痤
308 13 jiàng a general; a high ranking officer 有如強秦亦將襲趙之欲
309 13 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 有如強秦亦將襲趙之欲
310 13 jiàng to command; to lead 有如強秦亦將襲趙之欲
311 13 qiāng to request 有如強秦亦將襲趙之欲
312 13 jiāng to bring; to take; to use; to hold 有如強秦亦將襲趙之欲
313 13 jiāng to support; to wait upon; to take care of 有如強秦亦將襲趙之欲
314 13 jiāng to checkmate 有如強秦亦將襲趙之欲
315 13 jiāng to goad; to incite; to provoke 有如強秦亦將襲趙之欲
316 13 jiāng to do; to handle 有如強秦亦將襲趙之欲
317 13 jiàng backbone 有如強秦亦將襲趙之欲
318 13 jiàng king 有如強秦亦將襲趙之欲
319 13 jiāng to rest 有如強秦亦將襲趙之欲
320 13 jiàng a senior member of an organization 有如強秦亦將襲趙之欲
321 13 jiāng large; great 有如強秦亦將襲趙之欲
322 13 shì matter; thing; item 乃吾事也
323 13 shì to serve 乃吾事也
324 13 shì a government post 乃吾事也
325 13 shì duty; post; work 乃吾事也
326 13 shì occupation 乃吾事也
327 13 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 乃吾事也
328 13 shì an accident 乃吾事也
329 13 shì to attend 乃吾事也
330 13 shì an allusion 乃吾事也
331 13 shì a condition; a state; a situation 乃吾事也
332 13 shì to engage in 乃吾事也
333 13 shì to enslave 乃吾事也
334 13 shì to pursue 乃吾事也
335 13 shì to administer 乃吾事也
336 13 shì to appoint 乃吾事也
337 13 can; may; permissible 可與謀天下
338 13 to approve; to permit 可與謀天下
339 13 to be worth 可與謀天下
340 13 to suit; to fit 可與謀天下
341 13 khan 可與謀天下
342 13 to recover 可與謀天下
343 13 to act as 可與謀天下
344 13 to be worth; to deserve 可與謀天下
345 13 used to add emphasis 可與謀天下
346 13 beautiful 可與謀天下
347 13 Ke 可與謀天下
348 12 néng can; able 夫是之謂能貴其所貴
349 12 néng ability; capacity 夫是之謂能貴其所貴
350 12 néng a mythical bear-like beast 夫是之謂能貴其所貴
351 12 néng energy 夫是之謂能貴其所貴
352 12 néng function; use 夫是之謂能貴其所貴
353 12 néng talent 夫是之謂能貴其所貴
354 12 néng expert at 夫是之謂能貴其所貴
355 12 néng to be in harmony 夫是之謂能貴其所貴
356 12 néng to tend to; to care for 夫是之謂能貴其所貴
357 12 néng to reach; to arrive at 夫是之謂能貴其所貴
358 12 不能 bù néng cannot; must not; should not 昔始皇帝親出鼎於彭城而不能得
359 12 guó a country; a nation 國之安危也
360 12 guó the capital of a state 國之安危也
361 12 guó a feud; a vassal state 國之安危也
362 12 guó a state; a kingdom 國之安危也
363 12 guó a place; a land 國之安危也
364 12 guó domestic; Chinese 國之安危也
365 12 guó national 國之安危也
366 12 guó top in the nation 國之安危也
367 12 guó Guo 國之安危也
368 12 父老 fùlǎo elders 社山父老十三人相與勞王
369 12 fēi Kangxi radical 175 非禍而奚
370 12 fēi wrong; bad; untruthful 非禍而奚
371 12 fēi different 非禍而奚
372 12 fēi to not be; to not have 非禍而奚
373 12 fēi to violate; to be contrary to 非禍而奚
374 12 fēi Africa 非禍而奚
375 12 fēi to slander 非禍而奚
376 12 fěi to avoid 非禍而奚
377 12 fēi must 非禍而奚
378 12 fēi an error 非禍而奚
379 12 fēi a problem; a question 非禍而奚
380 12 fēi evil 非禍而奚
381 12 to give; to bestow favors 謂左右賜父老田不租
382 12 grace; favor; a gift 謂左右賜父老田不租
383 12 to award; to appoint 謂左右賜父老田不租
384 12 to do in full 謂左右賜父老田不租
385 12 to bestow an honorific title 謂左右賜父老田不租
386 12 white 君獨不聞夫鄂君子皙之汎舟於新波之中也
387 12 a kind of date 君獨不聞夫鄂君子皙之汎舟於新波之中也
388 12 words; speech; expression; phrase; dialog 出言陳辭
389 12 to resign 出言陳辭
390 12 to dismiss; to fire 出言陳辭
391 12 rhetoric 出言陳辭
392 12 to say goodbye; to take leave 出言陳辭
393 12 ci genre poetry 出言陳辭
394 12 to avoid; to decline 出言陳辭
395 12 cause for gossip; reason for condemnation 出言陳辭
396 12 to tell; to inform 出言陳辭
397 12 to blame; to criticize 出言陳辭
398 12 shí time; a point or period of time 孝武皇帝時
399 12 shí a season; a quarter of a year 孝武皇帝時
400 12 shí one of the 12 two-hour periods of the day 孝武皇帝時
401 12 shí fashionable 孝武皇帝時
402 12 shí fate; destiny; luck 孝武皇帝時
403 12 shí occasion; opportunity; chance 孝武皇帝時
404 12 shí tense 孝武皇帝時
405 12 shí particular; special 孝武皇帝時
406 12 shí to plant; to cultivate 孝武皇帝時
407 12 shí an era; a dynasty 孝武皇帝時
408 12 shí time [abstract] 孝武皇帝時
409 12 shí seasonal 孝武皇帝時
410 12 shí to wait upon 孝武皇帝時
411 12 shí hour 孝武皇帝時
412 12 shí appropriate; proper; timely 孝武皇帝時
413 12 shí Shi 孝武皇帝時
414 12 shí a present; currentlt 孝武皇帝時
415 11 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 唯君子為能貴其所貴也
416 11 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 唯君子為能貴其所貴也
417 11 dǐng a ding; a large, three-leg bronze cauldron 汾陰得寶鼎而獻之於甘泉宮
418 11 dǐng Kangxi radical 206 汾陰得寶鼎而獻之於甘泉宮
419 11 alone; independent; single; sole 先生獨不拜
420 11 an elderly person without children 先生獨不拜
421 11 intolerant 先生獨不拜
422 11 doucs; douc langurs 先生獨不拜
423 11 to die 與其以死痤市
424 11 to sever; to break off 與其以死痤市
425 11 dead 與其以死痤市
426 11 death 與其以死痤市
427 11 to sacrifice one's life 與其以死痤市
428 11 lost; severed 與其以死痤市
429 11 lifeless; not moving 與其以死痤市
430 11 stiff; inflexible 與其以死痤市
431 11 already fixed; set; established 與其以死痤市
432 11 damned 與其以死痤市
433 11 wèn to ask 桓公問焉
434 11 wèn to inquire after 桓公問焉
435 11 wèn to interrogate 桓公問焉
436 11 wèn to hold responsible 桓公問焉
437 11 wèn to request something 桓公問焉
438 11 wèn to rebuke 桓公問焉
439 11 wèn to send an official mission bearing gifts 桓公問焉
440 11 wèn news 桓公問焉
441 11 wèn to propose marriage 桓公問焉
442 11 wén to inform 桓公問焉
443 11 wèn to research 桓公問焉
444 11 wèn Wen 桓公問焉
445 11 wèn a question 桓公問焉
446 10 yuàn to hope; to wish; to desire 願大王選良富家子
447 10 yuàn hope 願大王選良富家子
448 10 yuàn to be ready; to be willing 願大王選良富家子
449 10 yuàn to ask for; to solicit 願大王選良富家子
450 10 yuàn a vow 願大王選良富家子
451 10 yuàn diligent; attentive 願大王選良富家子
452 10 yuàn to prefer; to select 願大王選良富家子
453 10 yuàn to admire 願大王選良富家子
454 10 bài to bow; to pay respect to 父老皆拜
455 10 bài to send greetings; to congratulate 父老皆拜
456 10 bài to visit 父老皆拜
457 10 bài to appoint; to confer a title 父老皆拜
458 10 bài to enter into a relationship 父老皆拜
459 10 bài a polite form; please 父老皆拜
460 10 bài Bai 父老皆拜
461 10 bài to perform a ritual 父老皆拜
462 10 bài to bend 父老皆拜
463 10 bài byte 父老皆拜
464 10 xíng to walk 如是則說常無不行矣
465 10 xíng capable; competent 如是則說常無不行矣
466 10 háng profession 如是則說常無不行矣
467 10 xíng Kangxi radical 144 如是則說常無不行矣
468 10 xíng to travel 如是則說常無不行矣
469 10 xìng actions; conduct 如是則說常無不行矣
470 10 xíng to do; to act; to practice 如是則說常無不行矣
471 10 xíng all right; OK; okay 如是則說常無不行矣
472 10 háng horizontal line 如是則說常無不行矣
473 10 héng virtuous deeds 如是則說常無不行矣
474 10 hàng a line of trees 如是則說常無不行矣
475 10 hàng bold; steadfast 如是則說常無不行矣
476 10 xíng to move 如是則說常無不行矣
477 10 xíng to put into effect; to implement 如是則說常無不行矣
478 10 xíng travel 如是則說常無不行矣
479 10 xíng to circulate 如是則說常無不行矣
480 10 xíng running script; running script 如是則說常無不行矣
481 10 xíng temporary 如是則說常無不行矣
482 10 háng rank; order 如是則說常無不行矣
483 10 háng a business; a shop 如是則說常無不行矣
484 10 xíng to depart; to leave 如是則說常無不行矣
485 10 xíng to experience 如是則說常無不行矣
486 10 xíng path; way 如是則說常無不行矣
487 10 xíng xing; ballad 如是則說常無不行矣
488 10 xíng Xing 如是則說常無不行矣
489 10 lìng to make; to cause to be; to lead 願大王出令
490 10 lìng to issue a command 願大王出令
491 10 lìng rules of behavior; customs 願大王出令
492 10 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 願大王出令
493 10 lìng a season 願大王出令
494 10 lìng respected; good reputation 願大王出令
495 10 lìng good 願大王出令
496 10 lìng pretentious 願大王出令
497 10 lìng a transcending state of existence 願大王出令
498 10 lìng a commander 願大王出令
499 10 lìng a commanding quality; an impressive character 願大王出令
500 10 lìng lyrics 願大王出令

Frequencies of all Words

Top 985

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 243 zhī him; her; them; that 夫談說之術
2 243 zhī used between a modifier and a word to form a word group 夫談說之術
3 243 zhī to go 夫談說之術
4 243 zhī this; that 夫談說之術
5 243 zhī genetive marker 夫談說之術
6 243 zhī it 夫談說之術
7 243 zhī in 夫談說之術
8 243 zhī all 夫談說之術
9 243 zhī and 夫談說之術
10 243 zhī however 夫談說之術
11 243 zhī if 夫談說之術
12 243 zhī then 夫談說之術
13 243 zhī to arrive; to go 夫談說之術
14 243 zhī is 夫談說之術
15 243 zhī to use 夫談說之術
16 243 zhī Zhi 夫談說之術
17 147 ér and; as well as; but (not); yet (not) 人之不善而能矯之者難矣
18 147 ér Kangxi radical 126 人之不善而能矯之者難矣
19 147 ér you 人之不善而能矯之者難矣
20 147 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 人之不善而能矯之者難矣
21 147 ér right away; then 人之不善而能矯之者難矣
22 147 ér but; yet; however; while; nevertheless 人之不善而能矯之者難矣
23 147 ér if; in case; in the event that 人之不善而能矯之者難矣
24 147 ér therefore; as a result; thus 人之不善而能矯之者難矣
25 147 ér how can it be that? 人之不善而能矯之者難矣
26 147 ér so as to 人之不善而能矯之者難矣
27 147 ér only then 人之不善而能矯之者難矣
28 147 ér as if; to seem like 人之不善而能矯之者難矣
29 147 néng can; able 人之不善而能矯之者難矣
30 147 ér whiskers on the cheeks; sideburns 人之不善而能矯之者難矣
31 147 ér me 人之不善而能矯之者難矣
32 147 ér to arrive; up to 人之不善而能矯之者難矣
33 147 ér possessive 人之不善而能矯之者難矣
34 139 also; too 唯君子為能貴其所貴也
35 139 a final modal particle indicating certainy or decision 唯君子為能貴其所貴也
36 139 either 唯君子為能貴其所貴也
37 139 even 唯君子為能貴其所貴也
38 139 used to soften the tone 唯君子為能貴其所貴也
39 139 used for emphasis 唯君子為能貴其所貴也
40 139 used to mark contrast 唯君子為能貴其所貴也
41 139 used to mark compromise 唯君子為能貴其所貴也
42 135 yuē to speak; to say 孫卿曰
43 135 yuē Kangxi radical 73 孫卿曰
44 135 yuē to be called 孫卿曰
45 135 yuē particle without meaning 孫卿曰
46 83 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 人之不善而能矯之者難矣
47 83 zhě that 人之不善而能矯之者難矣
48 83 zhě nominalizing function word 人之不善而能矯之者難矣
49 83 zhě used to mark a definition 人之不善而能矯之者難矣
50 83 zhě used to mark a pause 人之不善而能矯之者難矣
51 83 zhě topic marker; that; it 人之不善而能矯之者難矣
52 83 zhuó according to 人之不善而能矯之者難矣
53 61 not; no 人之不善而能矯之者難矣
54 61 expresses that a certain condition cannot be acheived 人之不善而能矯之者難矣
55 61 as a correlative 人之不善而能矯之者難矣
56 61 no (answering a question) 人之不善而能矯之者難矣
57 61 forms a negative adjective from a noun 人之不善而能矯之者難矣
58 61 at the end of a sentence to form a question 人之不善而能矯之者難矣
59 61 to form a yes or no question 人之不善而能矯之者難矣
60 61 infix potential marker 人之不善而能矯之者難矣
61 59 his; hers; its; theirs 其辯之不明也
62 59 to add emphasis 其辯之不明也
63 59 used when asking a question in reply to a question 其辯之不明也
64 59 used when making a request or giving an order 其辯之不明也
65 59 he; her; it; them 其辯之不明也
66 59 probably; likely 其辯之不明也
67 59 will 其辯之不明也
68 59 may 其辯之不明也
69 59 if 其辯之不明也
70 59 or 其辯之不明也
71 59 Qi 其辯之不明也
72 49 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 痤因上書信陵君曰
73 49 jūn you 痤因上書信陵君曰
74 49 jūn a mistress 痤因上書信陵君曰
75 49 jūn date-plum 痤因上書信陵君曰
76 49 jūn the son of heaven 痤因上書信陵君曰
77 49 jūn to rule 痤因上書信陵君曰
78 49 wèi for; to 唯君子為能貴其所貴也
79 49 wèi because of 唯君子為能貴其所貴也
80 49 wéi to act as; to serve 唯君子為能貴其所貴也
81 49 wéi to change into; to become 唯君子為能貴其所貴也
82 49 wéi to be; is 唯君子為能貴其所貴也
83 49 wéi to do 唯君子為能貴其所貴也
84 49 wèi for 唯君子為能貴其所貴也
85 49 wèi because of; for; to 唯君子為能貴其所貴也
86 49 wèi to 唯君子為能貴其所貴也
87 49 wéi in a passive construction 唯君子為能貴其所貴也
88 49 wéi forming a rehetorical question 唯君子為能貴其所貴也
89 49 wéi forming an adverb 唯君子為能貴其所貴也
90 49 wéi to add emphasis 唯君子為能貴其所貴也
91 49 wèi to support; to help 唯君子為能貴其所貴也
92 49 wéi to govern 唯君子為能貴其所貴也
93 48 so as to; in order to 齊莊以立之
94 48 to use; to regard as 齊莊以立之
95 48 to use; to grasp 齊莊以立之
96 48 according to 齊莊以立之
97 48 because of 齊莊以立之
98 48 on a certain date 齊莊以立之
99 48 and; as well as 齊莊以立之
100 48 to rely on 齊莊以立之
101 48 to regard 齊莊以立之
102 48 to be able to 齊莊以立之
103 48 to order; to command 齊莊以立之
104 48 further; moreover 齊莊以立之
105 48 used after a verb 齊莊以立之
106 48 very 齊莊以立之
107 48 already 齊莊以立之
108 48 increasingly 齊莊以立之
109 48 a reason; a cause 齊莊以立之
110 48 Israel 齊莊以立之
111 48 Yi 齊莊以立之
112 43 otherwise; but; however 如是則說常無不行矣
113 43 then 如是則說常無不行矣
114 43 measure word for short sections of text 如是則說常無不行矣
115 43 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 如是則說常無不行矣
116 43 a grade; a level 如是則說常無不行矣
117 43 an example; a model 如是則說常無不行矣
118 43 a weighing device 如是則說常無不行矣
119 43 to grade; to rank 如是則說常無不行矣
120 43 to copy; to imitate; to follow 如是則說常無不行矣
121 43 to do 如是則說常無不行矣
122 43 only 如是則說常無不行矣
123 43 immediately 如是則說常無不行矣
124 43 in; at 能入於人之心
125 43 in; at 能入於人之心
126 43 in; at; to; from 能入於人之心
127 43 to go; to 能入於人之心
128 43 to rely on; to depend on 能入於人之心
129 43 to go to; to arrive at 能入於人之心
130 43 from 能入於人之心
131 43 give 能入於人之心
132 43 oppposing 能入於人之心
133 43 and 能入於人之心
134 43 compared to 能入於人之心
135 43 by 能入於人之心
136 43 and; as well as 能入於人之心
137 43 for 能入於人之心
138 43 Yu 能入於人之心
139 43 a crow 能入於人之心
140 43 whew; wow 能入於人之心
141 41 expresses question or doubt 而況大國乎
142 41 in 而況大國乎
143 41 marks a return question 而況大國乎
144 41 marks a beckoning tone 而況大國乎
145 41 marks conjecture 而況大國乎
146 41 marks a pause 而況大國乎
147 41 marks praise 而況大國乎
148 41 ah; sigh 而況大國乎
149 37 no 無易由言
150 37 Kangxi radical 71 無易由言
151 37 to not have; without 無易由言
152 37 has not yet 無易由言
153 37 mo 無易由言
154 37 do not 無易由言
155 37 not; -less; un- 無易由言
156 37 regardless of 無易由言
157 37 to not have 無易由言
158 37 um 無易由言
159 37 Wu 無易由言
160 36 chén minister; statesman; official 此非人臣所敢望也
161 36 chén Kangxi radical 131 此非人臣所敢望也
162 36 chén a slave 此非人臣所敢望也
163 36 chén you 此非人臣所敢望也
164 36 chén Chen 此非人臣所敢望也
165 36 chén to obey; to comply 此非人臣所敢望也
166 36 chén to command; to direct 此非人臣所敢望也
167 36 chén a subject 此非人臣所敢望也
168 36 final particle to express a completed action 如是則說常無不行矣
169 36 particle to express certainty 如是則說常無不行矣
170 36 would; particle to indicate a future condition 如是則說常無不行矣
171 36 to form a question 如是則說常無不行矣
172 36 to indicate a command 如是則說常無不行矣
173 36 sigh 如是則說常無不行矣
174 35 child; son 政則卒歸於子矣
175 35 egg; newborn 政則卒歸於子矣
176 35 first earthly branch 政則卒歸於子矣
177 35 11 p.m.-1 a.m. 政則卒歸於子矣
178 35 Kangxi radical 39 政則卒歸於子矣
179 35 zi indicates that the the word is used as a noun 政則卒歸於子矣
180 35 pellet; something small and hard 政則卒歸於子矣
181 35 master 政則卒歸於子矣
182 35 viscount 政則卒歸於子矣
183 35 zi you; your honor 政則卒歸於子矣
184 35 masters 政則卒歸於子矣
185 35 person 政則卒歸於子矣
186 35 young 政則卒歸於子矣
187 35 seed 政則卒歸於子矣
188 35 subordinate; subsidiary 政則卒歸於子矣
189 35 a copper coin 政則卒歸於子矣
190 35 bundle 政則卒歸於子矣
191 35 female dragonfly 政則卒歸於子矣
192 35 constituent 政則卒歸於子矣
193 35 offspring; descendants 政則卒歸於子矣
194 35 dear 政則卒歸於子矣
195 35 little one 政則卒歸於子矣
196 34 wáng Wang 趙使人謂魏王曰
197 34 wáng a king 趙使人謂魏王曰
198 34 wáng Kangxi radical 96 趙使人謂魏王曰
199 34 wàng to be king; to rule 趙使人謂魏王曰
200 34 wáng a prince; a duke 趙使人謂魏王曰
201 34 wáng grand; great 趙使人謂魏王曰
202 34 wáng to treat with the ceremony due to a king 趙使人謂魏王曰
203 34 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 趙使人謂魏王曰
204 34 wáng the head of a group or gang 趙使人謂魏王曰
205 34 wáng the biggest or best of a group 趙使人謂魏王曰
206 29 rén person; people; a human being 人之不善而能矯之者難矣
207 29 rén Kangxi radical 9 人之不善而能矯之者難矣
208 29 rén a kind of person 人之不善而能矯之者難矣
209 29 rén everybody 人之不善而能矯之者難矣
210 29 rén adult 人之不善而能矯之者難矣
211 29 rén somebody; others 人之不善而能矯之者難矣
212 29 rén an upright person 人之不善而能矯之者難矣
213 28 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 夫談說之術
214 28 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 夫談說之術
215 28 shuì to persuade 夫談說之術
216 28 shuō to teach; to recite; to explain 夫談說之術
217 28 shuō a doctrine; a theory 夫談說之術
218 28 shuō to claim; to assert 夫談說之術
219 28 shuō allocution 夫談說之術
220 28 shuō to criticize; to scold 夫談說之術
221 28 shuō to indicate; to refer to 夫談說之術
222 25 de potential marker 望得壽於大王
223 25 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 望得壽於大王
224 25 děi must; ought to 望得壽於大王
225 25 děi to want to; to need to 望得壽於大王
226 25 děi must; ought to 望得壽於大王
227 25 de 望得壽於大王
228 25 de infix potential marker 望得壽於大王
229 25 to result in 望得壽於大王
230 25 to be proper; to fit; to suit 望得壽於大王
231 25 to be satisfied 望得壽於大王
232 25 to be finished 望得壽於大王
233 25 de result of degree 望得壽於大王
234 25 de marks completion of an action 望得壽於大王
235 25 děi satisfying 望得壽於大王
236 25 to contract 望得壽於大王
237 25 marks permission or possibility 望得壽於大王
238 25 expressing frustration 望得壽於大王
239 25 to hear 望得壽於大王
240 25 to have; there is 望得壽於大王
241 25 marks time passed 望得壽於大王
242 25 yǒu is; are; to exist 何日之有
243 25 yǒu to have; to possess 何日之有
244 25 yǒu indicates an estimate 何日之有
245 25 yǒu indicates a large quantity 何日之有
246 25 yǒu indicates an affirmative response 何日之有
247 25 yǒu a certain; used before a person, time, or place 何日之有
248 25 yǒu used to compare two things 何日之有
249 25 yǒu used in a polite formula before certain verbs 何日之有
250 25 yǒu used before the names of dynasties 何日之有
251 25 yǒu a certain thing; what exists 何日之有
252 25 yǒu multiple of ten and ... 何日之有
253 25 yǒu abundant 何日之有
254 25 yǒu purposeful 何日之有
255 25 yǒu You 何日之有
256 24 yān where; how 未見德焉
257 24 yān here; this 未見德焉
258 24 yān used for emphasis 未見德焉
259 24 yān only 未見德焉
260 24 yān in it; there 未見德焉
261 24 先生 xiānsheng Mr.; sir; mister 閭丘先生不拜
262 24 先生 xiānsheng first born 閭丘先生不拜
263 24 先生 xiānsheng husband 閭丘先生不拜
264 24 先生 xiānsheng teacher 閭丘先生不拜
265 24 先生 xiānsheng gentleman 閭丘先生不拜
266 24 先生 xiānsheng doctor 閭丘先生不拜
267 24 先生 xiānsheng bookkeeper 閭丘先生不拜
268 24 先生 xiānsheng fortune teller 閭丘先生不拜
269 24 先生 xiānsheng prostitute 閭丘先生不拜
270 24 先生 xiānsheng a Taoist scholar 閭丘先生不拜
271 24 and 趙不與王地
272 24 to give 趙不與王地
273 24 together with 趙不與王地
274 24 interrogative particle 趙不與王地
275 24 to accompany 趙不與王地
276 24 to particate in 趙不與王地
277 24 of the same kind 趙不與王地
278 24 to help 趙不與王地
279 24 for 趙不與王地
280 24 what; where; which 何也
281 24 to carry on the shoulder 何也
282 24 who 何也
283 24 what 何也
284 24 why 何也
285 24 how 何也
286 24 how much 何也
287 24 He 何也
288 23 gōng public; common; state-owned 召陳懷公
289 23 gōng official 召陳懷公
290 23 gōng male 召陳懷公
291 23 gōng duke; lord 召陳懷公
292 23 gōng fair; equitable 召陳懷公
293 23 gōng Mr.; mister 召陳懷公
294 23 gōng father-in-law 召陳懷公
295 23 gōng form of address; your honor 召陳懷公
296 23 gōng accepted; mutual 召陳懷公
297 23 gōng metric 召陳懷公
298 23 gōng to release to the public 召陳懷公
299 23 gōng the common good 召陳懷公
300 23 gōng to divide equally 召陳懷公
301 23 gōng Gong 召陳懷公
302 23 gōng publicly; openly 召陳懷公
303 23 gōng publicly operated; state run 召陳懷公
304 22 不知 bùzhī do not know 今有人於此而不知彈者
305 22 不知 bùzhī unknowingly 今有人於此而不知彈者
306 22 a man; a male adult 夫談說之術
307 22 this; that; those 夫談說之術
308 22 now; still 夫談說之術
309 22 is it not?; final particle 夫談說之術
310 22 husband 夫談說之術
311 22 a person 夫談說之術
312 22 someone who does manual work 夫談說之術
313 22 a hired worker 夫談說之術
314 22 he 夫談說之術
315 21 yán to speak; to say; said 無易由言
316 21 yán language; talk; words; utterance; speech 無易由言
317 21 yán Kangxi radical 149 無易由言
318 21 yán a particle with no meaning 無易由言
319 21 yán phrase; sentence 無易由言
320 21 yán a word; a syllable 無易由言
321 21 yán a theory; a doctrine 無易由言
322 21 yán to regard as 無易由言
323 21 yán to act as 無易由言
324 21 孟嘗君 mèngcháng jūn Lord Menchang of Qi 孟嘗君寄客於齊王
325 20 jīn today; present; now 寡人今觀父老幸而勞之
326 20 jīn Jin 寡人今觀父老幸而勞之
327 20 jīn modern 寡人今觀父老幸而勞之
328 20 jiàn to see 徵祥畢見
329 20 jiàn opinion; view; understanding 徵祥畢見
330 20 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 徵祥畢見
331 20 jiàn refer to; for details see 徵祥畢見
332 20 jiàn passive marker 徵祥畢見
333 20 jiàn to listen to 徵祥畢見
334 20 jiàn to meet 徵祥畢見
335 20 jiàn to receive (a guest) 徵祥畢見
336 20 jiàn let me; kindly 徵祥畢見
337 20 jiàn Jian 徵祥畢見
338 20 xiàn to appear 徵祥畢見
339 20 xiàn to introduce 徵祥畢見
340 20 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 人之不善而能矯之者難矣
341 20 shàn happy 人之不善而能矯之者難矣
342 20 shàn good 人之不善而能矯之者難矣
343 20 shàn kind-hearted 人之不善而能矯之者難矣
344 20 shàn to be skilled at something 人之不善而能矯之者難矣
345 20 shàn familiar 人之不善而能矯之者難矣
346 20 shàn to repair 人之不善而能矯之者難矣
347 20 shàn to admire 人之不善而能矯之者難矣
348 20 shàn to praise 人之不善而能矯之者難矣
349 20 shàn numerous; frequent; easy 人之不善而能矯之者難矣
350 20 shàn Shan 人之不善而能矯之者難矣
351 20 zhōu Zhou Dynasty 陛下得周鼎
352 20 zhōu careful; thorough; thoughtful 陛下得周鼎
353 20 zhōu to aid 陛下得周鼎
354 20 zhōu a cycle 陛下得周鼎
355 20 zhōu Zhou 陛下得周鼎
356 20 zhōu all; universal 陛下得周鼎
357 20 zhōu dense; near 陛下得周鼎
358 20 zhōu circumference; surroundings 陛下得周鼎
359 20 zhōu to circle 陛下得周鼎
360 20 zhōu to adapt to 陛下得周鼎
361 20 zhōu to wear around the waist 陛下得周鼎
362 20 zhōu to bend 陛下得周鼎
363 20 zhōu an entire year 陛下得周鼎
364 19 chǔ state of Chu 而楚莊以慚
365 19 chǔ Chu 而楚莊以慚
366 19 chǔ distinct; clear; orderly 而楚莊以慚
367 19 chǔ painful 而楚莊以慚
368 19 chǔ dazzling; sparkling 而楚莊以慚
369 19 chǔ a cane 而楚莊以慚
370 19 chǔ Hubei and Hunan 而楚莊以慚
371 19 chǔ horsewhip 而楚莊以慚
372 19 chǔ to beat a prisoner; to torture 而楚莊以慚
373 19 this; these 此之謂善說
374 19 in this way 此之謂善說
375 19 otherwise; but; however; so 此之謂善說
376 19 at this time; now; here 此之謂善說
377 19 wèi to call 夫是之謂能貴其所貴
378 19 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 夫是之謂能貴其所貴
379 19 wèi to speak to; to address 夫是之謂能貴其所貴
380 19 wèi to treat as; to regard as 夫是之謂能貴其所貴
381 19 wèi introducing a condition situation 夫是之謂能貴其所貴
382 19 wèi to speak to; to address 夫是之謂能貴其所貴
383 19 wèi to think 夫是之謂能貴其所貴
384 19 wèi for; is to be 夫是之謂能貴其所貴
385 19 wèi to make; to cause 夫是之謂能貴其所貴
386 19 wèi and 夫是之謂能貴其所貴
387 19 wèi principle; reason 夫是之謂能貴其所貴
388 19 wèi Wei 夫是之謂能貴其所貴
389 18 對曰 duì yuē to reply 對曰
390 17 wén to hear 天下未嘗聞也
391 17 wén Wen 天下未嘗聞也
392 17 wén sniff at; to smell 天下未嘗聞也
393 17 wén to be widely known 天下未嘗聞也
394 17 wén to confirm; to accept 天下未嘗聞也
395 17 wén information 天下未嘗聞也
396 17 wèn famous; well known 天下未嘗聞也
397 17 wén knowledge; learning 天下未嘗聞也
398 17 wèn popularity; prestige; reputation 天下未嘗聞也
399 17 wén to question 天下未嘗聞也
400 17 also; too 有如強秦亦將襲趙之欲
401 17 but 有如強秦亦將襲趙之欲
402 17 this; he; she 有如強秦亦將襲趙之欲
403 17 although; even though 有如強秦亦將襲趙之欲
404 17 already 有如強秦亦將襲趙之欲
405 17 particle with no meaning 有如強秦亦將襲趙之欲
406 17 Yi 有如強秦亦將襲趙之欲
407 16 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 夫辭者乃所以尊君
408 16 nǎi to be 夫辭者乃所以尊君
409 16 nǎi you; yours 夫辭者乃所以尊君
410 16 nǎi also; moreover 夫辭者乃所以尊君
411 16 nǎi however; but 夫辭者乃所以尊君
412 16 nǎi if 夫辭者乃所以尊君
413 16 I 吾請獻七十里之地
414 16 my 吾請獻七十里之地
415 16 Wu 吾請獻七十里之地
416 16 to secure; to be safe; to safeguard; to stabilize; to become solid 既固而不行者
417 16 strength 既固而不行者
418 16 a secure place; a stronghold 既固而不行者
419 16 solid; secure; firm 既固而不行者
420 16 certainly; definitely 既固而不行者
421 16 resolute 既固而不行者
422 16 to close off access to an area 既固而不行者
423 16 originally 既固而不行者
424 16 temporarily 既固而不行者
425 16 Gu 既固而不行者
426 15 使 shǐ to make; to cause 趙使人謂魏王曰
427 15 使 shǐ to make use of for labor 趙使人謂魏王曰
428 15 使 shǐ to indulge 趙使人謂魏王曰
429 15 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 趙使人謂魏王曰
430 15 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 趙使人謂魏王曰
431 15 使 shǐ to dispatch 趙使人謂魏王曰
432 15 使 shǐ if 趙使人謂魏王曰
433 15 使 shǐ to use 趙使人謂魏王曰
434 15 使 shǐ to be able to 趙使人謂魏王曰
435 15 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 未中其心之所善也
436 15 suǒ an office; an institute 未中其心之所善也
437 15 suǒ introduces a relative clause 未中其心之所善也
438 15 suǒ it 未中其心之所善也
439 15 suǒ if; supposing 未中其心之所善也
440 15 suǒ a few; various; some 未中其心之所善也
441 15 suǒ a place; a location 未中其心之所善也
442 15 suǒ indicates a passive voice 未中其心之所善也
443 15 suǒ that which 未中其心之所善也
444 15 suǒ an ordinal number 未中其心之所善也
445 15 suǒ meaning 未中其心之所善也
446 15 suǒ garrison 未中其心之所善也
447 15 大王 dàwáng king 惟聞大王來遊
448 15 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 惟聞大王來遊
449 15 clothes; clothing 昔傅說衣褐帶劍
450 15 Kangxi radical 145 昔傅說衣褐帶劍
451 15 to wear (clothes); to put on 昔傅說衣褐帶劍
452 15 a cover; a coating 昔傅說衣褐帶劍
453 15 uppergarment; robe 昔傅說衣褐帶劍
454 15 to cover 昔傅說衣褐帶劍
455 15 lichen; moss 昔傅說衣褐帶劍
456 15 peel; skin 昔傅說衣褐帶劍
457 15 Yi 昔傅說衣褐帶劍
458 15 to depend on 昔傅說衣褐帶劍
459 14 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下未嘗聞也
460 14 天下 tiānxià authority over China 天下未嘗聞也
461 14 天下 tiānxià the world 天下未嘗聞也
462 14 zhī to know 管子之知
463 14 zhī to comprehend 管子之知
464 14 zhī to inform; to tell 管子之知
465 14 zhī to administer 管子之知
466 14 zhī to distinguish; to discern 管子之知
467 14 zhī to be close friends 管子之知
468 14 zhī to feel; to sense; to perceive 管子之知
469 14 zhī to receive; to entertain 管子之知
470 14 zhī knowledge 管子之知
471 14 zhī consciousness; perception 管子之知
472 14 zhī a close friend 管子之知
473 14 zhì wisdom 管子之知
474 14 zhì Zhi 管子之知
475 13 xián virtuous; worthy 願君貴則舉賢
476 13 xián able; capable 願君貴則舉賢
477 13 xián admirable 願君貴則舉賢
478 13 xián sir 願君貴則舉賢
479 13 xián a talented person 願君貴則舉賢
480 13 xián India 願君貴則舉賢
481 13 xián to respect 願君貴則舉賢
482 13 xián to excel; to surpass 願君貴則舉賢
483 13 shì is; are; am; to be 夫是之謂能貴其所貴
484 13 shì is exactly 夫是之謂能貴其所貴
485 13 shì is suitable; is in contrast 夫是之謂能貴其所貴
486 13 shì this; that; those 夫是之謂能貴其所貴
487 13 shì really; certainly 夫是之謂能貴其所貴
488 13 shì correct; yes; affirmative 夫是之謂能貴其所貴
489 13 shì true 夫是之謂能貴其所貴
490 13 shì is; has; exists 夫是之謂能貴其所貴
491 13 shì used between repetitions of a word 夫是之謂能貴其所貴
492 13 shì a matter; an affair 夫是之謂能貴其所貴
493 13 shì Shi 夫是之謂能貴其所貴
494 13 qín Shaanxi 有如強秦亦將襲趙之欲
495 13 qín Qin Dynasty 有如強秦亦將襲趙之欲
496 13 aín State of Qin 有如強秦亦將襲趙之欲
497 13 qín Qin 有如強秦亦將襲趙之欲
498 13 guì expensive; costly; valuable 貴之神之
499 13 guì Guizhou 貴之神之
500 13 guì esteemed; honored 貴之神之

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安国 安國 196
  1. Parthia
  2. Anguo
楚王 99 Prince of Chu
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
恩施 196 Enshi
范蠡 102 Fan Li
102 Fen
傅说 傅說 70 Fu Yue
甘泉 103 Ganquan
公使 103 minister; diplomat performing ambassadorial role in Qing times, before regular diplomatic relations
管仲 103 Guanzi; Guan Zhong
鬼谷子 71 Devil Valley Master
103
  1. Gun
  2. a giant fish
  3. the father of the emperor Yu
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104 Huai River
桓公 104 Lord Huan
惠子 72 Hui Zi
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋平公 晉平公 106 Duke Ping of Jin
晋献公 晉獻公 106 Lord Xian of Jin
晋中 晉中 106 Jinzhong
孔子 75 Confucius
75 Emperor Ku
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
孟尝君 孟嘗君 109 Lord Menchang of Qi
80 Pang
彭城 80 Pengcheng; City of Peng
平王 80 King Ping of Zhou
112
  1. Pu River
  2. Pu
齐王 齊王 81 Qi Wang; Cao Fang
齐宣王 齊宣王 81 King Xuan of Qi
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
祁奚 113 Qi Xi
蘧伯玉 113 Qu Boyu
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
汝南 114 Runan
山东 山東 115 Shandong
上士 115 Sergeant
始皇帝 83 Shi Huangdi
师旷 師曠 115 Shi Kuang
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
魏文侯 119 Marquess Wen of Wei
文子 87 Wen Zi
文公 119 Lord Wen of Lu
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武丁 87 Wu Ding
伍子胥 119 Wu Zixu
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
下士 88 Lance Corporal
襄公 120 Lord Xiang
西戎 120 the Xirong
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
120
  1. Xue
  2. Xue
121 Yao
雍门 雍門 89 Yong Men
犹大 猶大 121 Judas; Judah (son of Jacob)
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵简子 趙簡子 90 Zhao Jianzi
知乎 122 Zhihu
中行 122 Bank of China
中士 122 Corporal
中原 122 the Central Plains of China
周公 122 Duke Zhou
周书 周書 122
  1. Books of Zhou
  2. History of Zhou of the Northern Dynasties
主父偃 90 Zhu Fuyan
庄周 莊周 90 Zhuang Zi; Zhuang Zhou
子贡 子貢 90 Zi Gong
子产 子產 122 Zi Chan
子路 122 Zi Lu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English