Glossary and Vocabulary for Book of Sui 隋書, 卷38 列傳第3 劉昉 鄭譯 柳裘 皇甫績 盧賁 Volume 38 Biographies 3: Liu Fang, Zheng Yi, Liu Qiu, Huang Fuji, Lu Ben
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 145 | 之 | zhī | to go | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 2 | 145 | 之 | zhī | to arrive; to go | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 3 | 145 | 之 | zhī | is | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 4 | 145 | 之 | zhī | to use | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 5 | 145 | 之 | zhī | Zhi | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 6 | 145 | 之 | zhī | winding | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 7 | 62 | 為 | wéi | to act as; to serve | 公若為 |
| 8 | 62 | 為 | wéi | to change into; to become | 公若為 |
| 9 | 62 | 為 | wéi | to be; is | 公若為 |
| 10 | 62 | 為 | wéi | to do | 公若為 |
| 11 | 62 | 為 | wèi | to support; to help | 公若為 |
| 12 | 62 | 為 | wéi | to govern | 公若為 |
| 13 | 61 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以功臣子入侍皇太子 |
| 14 | 61 | 以 | yǐ | to rely on | 以功臣子入侍皇太子 |
| 15 | 61 | 以 | yǐ | to regard | 以功臣子入侍皇太子 |
| 16 | 61 | 以 | yǐ | to be able to | 以功臣子入侍皇太子 |
| 17 | 61 | 以 | yǐ | to order; to command | 以功臣子入侍皇太子 |
| 18 | 61 | 以 | yǐ | used after a verb | 以功臣子入侍皇太子 |
| 19 | 61 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以功臣子入侍皇太子 |
| 20 | 61 | 以 | yǐ | Israel | 以功臣子入侍皇太子 |
| 21 | 61 | 以 | yǐ | Yi | 以功臣子入侍皇太子 |
| 22 | 60 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 遂與鄭譯謀 |
| 23 | 60 | 譯 | yì | to explain | 遂與鄭譯謀 |
| 24 | 60 | 譯 | yì | to decode; to encode | 遂與鄭譯謀 |
| 25 | 48 | 昉 | fǎng | dawn; daybreak | 劉昉 |
| 26 | 48 | 昉 | fǎng | to appear | 劉昉 |
| 27 | 42 | 曰 | yuē | to speak; to say | 昉曰 |
| 28 | 42 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 昉曰 |
| 29 | 42 | 曰 | yuē | to be called | 昉曰 |
| 30 | 41 | 高祖 | gāozǔ | Han Gao Zu; Liu Bang | 然昉素知高祖 |
| 31 | 41 | 高祖 | gāozǔ | great great grandfather | 然昉素知高祖 |
| 32 | 41 | 高祖 | gāozǔ | Gaozu | 然昉素知高祖 |
| 33 | 40 | 上 | shàng | top; a high position | 上令禁酒 |
| 34 | 40 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上令禁酒 |
| 35 | 40 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上令禁酒 |
| 36 | 40 | 上 | shàng | shang | 上令禁酒 |
| 37 | 40 | 上 | shàng | previous; last | 上令禁酒 |
| 38 | 40 | 上 | shàng | high; higher | 上令禁酒 |
| 39 | 40 | 上 | shàng | advanced | 上令禁酒 |
| 40 | 40 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上令禁酒 |
| 41 | 40 | 上 | shàng | time | 上令禁酒 |
| 42 | 40 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上令禁酒 |
| 43 | 40 | 上 | shàng | far | 上令禁酒 |
| 44 | 40 | 上 | shàng | big; as big as | 上令禁酒 |
| 45 | 40 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上令禁酒 |
| 46 | 40 | 上 | shàng | to report | 上令禁酒 |
| 47 | 40 | 上 | shàng | to offer | 上令禁酒 |
| 48 | 40 | 上 | shàng | to go on stage | 上令禁酒 |
| 49 | 40 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上令禁酒 |
| 50 | 40 | 上 | shàng | to install; to erect | 上令禁酒 |
| 51 | 40 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上令禁酒 |
| 52 | 40 | 上 | shàng | to burn | 上令禁酒 |
| 53 | 40 | 上 | shàng | to remember | 上令禁酒 |
| 54 | 40 | 上 | shàng | to add | 上令禁酒 |
| 55 | 40 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上令禁酒 |
| 56 | 40 | 上 | shàng | to meet | 上令禁酒 |
| 57 | 40 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上令禁酒 |
| 58 | 40 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上令禁酒 |
| 59 | 40 | 上 | shàng | a musical note | 上令禁酒 |
| 60 | 36 | 其 | qí | Qi | 昉自恃其功 |
| 61 | 31 | 不 | bù | infix potential marker | 及帝不悆 |
| 62 | 30 | 於 | yú | to go; to | 有重名於天下 |
| 63 | 30 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 有重名於天下 |
| 64 | 30 | 於 | yú | Yu | 有重名於天下 |
| 65 | 30 | 於 | wū | a crow | 有重名於天下 |
| 66 | 30 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 及宣帝嗣位 |
| 67 | 30 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 及宣帝嗣位 |
| 68 | 30 | 帝 | dì | a god | 及宣帝嗣位 |
| 69 | 30 | 帝 | dì | imperialism | 及宣帝嗣位 |
| 70 | 28 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 公若為 |
| 71 | 28 | 公 | gōng | official | 公若為 |
| 72 | 28 | 公 | gōng | male | 公若為 |
| 73 | 28 | 公 | gōng | duke; lord | 公若為 |
| 74 | 28 | 公 | gōng | fair; equitable | 公若為 |
| 75 | 28 | 公 | gōng | Mr.; mister | 公若為 |
| 76 | 28 | 公 | gōng | father-in-law | 公若為 |
| 77 | 28 | 公 | gōng | form of address; your honor | 公若為 |
| 78 | 28 | 公 | gōng | accepted; mutual | 公若為 |
| 79 | 28 | 公 | gōng | metric | 公若為 |
| 80 | 28 | 公 | gōng | to release to the public | 公若為 |
| 81 | 28 | 公 | gōng | the common good | 公若為 |
| 82 | 28 | 公 | gōng | to divide equally | 公若為 |
| 83 | 28 | 公 | gōng | Gong | 公若為 |
| 84 | 28 | 與 | yǔ | to give | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 85 | 28 | 與 | yǔ | to accompany | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 86 | 28 | 與 | yù | to particate in | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 87 | 28 | 與 | yù | of the same kind | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 88 | 28 | 與 | yù | to help | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 89 | 28 | 與 | yǔ | for | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 90 | 27 | 及 | jí | to reach | 及宣帝嗣位 |
| 91 | 27 | 及 | jí | to attain | 及宣帝嗣位 |
| 92 | 27 | 及 | jí | to understand | 及宣帝嗣位 |
| 93 | 27 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及宣帝嗣位 |
| 94 | 27 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及宣帝嗣位 |
| 95 | 27 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及宣帝嗣位 |
| 96 | 26 | 時 | shí | time; a point or period of time | 周武帝時 |
| 97 | 26 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 周武帝時 |
| 98 | 26 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 周武帝時 |
| 99 | 26 | 時 | shí | fashionable | 周武帝時 |
| 100 | 26 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 周武帝時 |
| 101 | 26 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 周武帝時 |
| 102 | 26 | 時 | shí | tense | 周武帝時 |
| 103 | 26 | 時 | shí | particular; special | 周武帝時 |
| 104 | 26 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 周武帝時 |
| 105 | 26 | 時 | shí | an era; a dynasty | 周武帝時 |
| 106 | 26 | 時 | shí | time [abstract] | 周武帝時 |
| 107 | 26 | 時 | shí | seasonal | 周武帝時 |
| 108 | 26 | 時 | shí | to wait upon | 周武帝時 |
| 109 | 26 | 時 | shí | hour | 周武帝時 |
| 110 | 26 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 周武帝時 |
| 111 | 26 | 時 | shí | Shi | 周武帝時 |
| 112 | 26 | 時 | shí | a present; currentlt | 周武帝時 |
| 113 | 25 | 賁 | bēn | energetic | 盧賁 |
| 114 | 25 | 賁 | bēn | to forge ahead; to dash; to run fast | 盧賁 |
| 115 | 25 | 賁 | fén | big | 盧賁 |
| 116 | 25 | 賁 | fén | protruding | 盧賁 |
| 117 | 25 | 賁 | bēn | Ben | 盧賁 |
| 118 | 25 | 賁 | bì | bright; decorated; beautiful | 盧賁 |
| 119 | 25 | 賁 | bì | Bi [hexagram] | 盧賁 |
| 120 | 22 | 國 | guó | a country; a nation | 封黃國公 |
| 121 | 22 | 國 | guó | the capital of a state | 封黃國公 |
| 122 | 22 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 封黃國公 |
| 123 | 22 | 國 | guó | a state; a kingdom | 封黃國公 |
| 124 | 22 | 國 | guó | a place; a land | 封黃國公 |
| 125 | 22 | 國 | guó | domestic; Chinese | 封黃國公 |
| 126 | 22 | 國 | guó | national | 封黃國公 |
| 127 | 22 | 國 | guó | top in the nation | 封黃國公 |
| 128 | 22 | 國 | guó | Guo | 封黃國公 |
| 129 | 22 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 每與高祖同帳而坐 |
| 130 | 22 | 而 | ér | as if; to seem like | 每與高祖同帳而坐 |
| 131 | 22 | 而 | néng | can; able | 每與高祖同帳而坐 |
| 132 | 22 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 每與高祖同帳而坐 |
| 133 | 22 | 而 | ér | to arrive; up to | 每與高祖同帳而坐 |
| 134 | 22 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 時柱國梁士彥 |
| 135 | 22 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 時柱國梁士彥 |
| 136 | 22 | 士 | shì | a soldier | 時柱國梁士彥 |
| 137 | 22 | 士 | shì | a social stratum | 時柱國梁士彥 |
| 138 | 22 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 時柱國梁士彥 |
| 139 | 22 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 時柱國梁士彥 |
| 140 | 22 | 士 | shì | a scholar | 時柱國梁士彥 |
| 141 | 22 | 士 | shì | a respectful term for a person | 時柱國梁士彥 |
| 142 | 22 | 士 | shì | corporal; sergeant | 時柱國梁士彥 |
| 143 | 22 | 士 | shì | Shi | 時柱國梁士彥 |
| 144 | 21 | 彥 | yàn | elegant; handsome | 時柱國梁士彥 |
| 145 | 21 | 彥 | yàn | learned | 時柱國梁士彥 |
| 146 | 20 | 子 | zǐ | child; son | 以功臣子入侍皇太子 |
| 147 | 20 | 子 | zǐ | egg; newborn | 以功臣子入侍皇太子 |
| 148 | 20 | 子 | zǐ | first earthly branch | 以功臣子入侍皇太子 |
| 149 | 20 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 以功臣子入侍皇太子 |
| 150 | 20 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 以功臣子入侍皇太子 |
| 151 | 20 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 以功臣子入侍皇太子 |
| 152 | 20 | 子 | zǐ | master | 以功臣子入侍皇太子 |
| 153 | 20 | 子 | zǐ | viscount | 以功臣子入侍皇太子 |
| 154 | 20 | 子 | zi | you; your honor | 以功臣子入侍皇太子 |
| 155 | 20 | 子 | zǐ | masters | 以功臣子入侍皇太子 |
| 156 | 20 | 子 | zǐ | person | 以功臣子入侍皇太子 |
| 157 | 20 | 子 | zǐ | young | 以功臣子入侍皇太子 |
| 158 | 20 | 子 | zǐ | seed | 以功臣子入侍皇太子 |
| 159 | 20 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 以功臣子入侍皇太子 |
| 160 | 20 | 子 | zǐ | a copper coin | 以功臣子入侍皇太子 |
| 161 | 20 | 子 | zǐ | female dragonfly | 以功臣子入侍皇太子 |
| 162 | 20 | 子 | zǐ | constituent | 以功臣子入侍皇太子 |
| 163 | 20 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 以功臣子入侍皇太子 |
| 164 | 20 | 子 | zǐ | dear | 以功臣子入侍皇太子 |
| 165 | 20 | 子 | zǐ | little one | 以功臣子入侍皇太子 |
| 166 | 20 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 昉自為也 |
| 167 | 20 | 自 | zì | Zi | 昉自為也 |
| 168 | 20 | 自 | zì | a nose | 昉自為也 |
| 169 | 20 | 自 | zì | the beginning; the start | 昉自為也 |
| 170 | 20 | 自 | zì | origin | 昉自為也 |
| 171 | 20 | 自 | zì | to employ; to use | 昉自為也 |
| 172 | 20 | 自 | zì | to be | 昉自為也 |
| 173 | 19 | 人 | rén | person; people; a human being | 博陵望都人也 |
| 174 | 19 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 博陵望都人也 |
| 175 | 19 | 人 | rén | a kind of person | 博陵望都人也 |
| 176 | 19 | 人 | rén | everybody | 博陵望都人也 |
| 177 | 19 | 人 | rén | adult | 博陵望都人也 |
| 178 | 19 | 人 | rén | somebody; others | 博陵望都人也 |
| 179 | 19 | 人 | rén | an upright person | 博陵望都人也 |
| 180 | 19 | 事 | shì | matter; thing; item | 屬以後事 |
| 181 | 19 | 事 | shì | to serve | 屬以後事 |
| 182 | 19 | 事 | shì | a government post | 屬以後事 |
| 183 | 19 | 事 | shì | duty; post; work | 屬以後事 |
| 184 | 19 | 事 | shì | occupation | 屬以後事 |
| 185 | 19 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 屬以後事 |
| 186 | 19 | 事 | shì | an accident | 屬以後事 |
| 187 | 19 | 事 | shì | to attend | 屬以後事 |
| 188 | 19 | 事 | shì | an allusion | 屬以後事 |
| 189 | 19 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 屬以後事 |
| 190 | 19 | 事 | shì | to engage in | 屬以後事 |
| 191 | 19 | 事 | shì | to enslave | 屬以後事 |
| 192 | 19 | 事 | shì | to pursue | 屬以後事 |
| 193 | 19 | 事 | shì | to administer | 屬以後事 |
| 194 | 19 | 事 | shì | to appoint | 屬以後事 |
| 195 | 18 | 言 | yán | to speak; to say; said | 帝喑不復能言 |
| 196 | 18 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 帝喑不復能言 |
| 197 | 18 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 帝喑不復能言 |
| 198 | 18 | 言 | yán | phrase; sentence | 帝喑不復能言 |
| 199 | 18 | 言 | yán | a word; a syllable | 帝喑不復能言 |
| 200 | 18 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 帝喑不復能言 |
| 201 | 18 | 言 | yán | to regard as | 帝喑不復能言 |
| 202 | 18 | 言 | yán | to act as | 帝喑不復能言 |
| 203 | 18 | 後 | hòu | after; later | 是後益見疏忌 |
| 204 | 18 | 後 | hòu | empress; queen | 是後益見疏忌 |
| 205 | 18 | 後 | hòu | sovereign | 是後益見疏忌 |
| 206 | 18 | 後 | hòu | the god of the earth | 是後益見疏忌 |
| 207 | 18 | 後 | hòu | late; later | 是後益見疏忌 |
| 208 | 18 | 後 | hòu | offspring; descendents | 是後益見疏忌 |
| 209 | 18 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 是後益見疏忌 |
| 210 | 18 | 後 | hòu | behind; back | 是後益見疏忌 |
| 211 | 18 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 是後益見疏忌 |
| 212 | 18 | 後 | hòu | Hou | 是後益見疏忌 |
| 213 | 18 | 後 | hòu | after; behind | 是後益見疏忌 |
| 214 | 18 | 後 | hòu | following | 是後益見疏忌 |
| 215 | 18 | 後 | hòu | to be delayed | 是後益見疏忌 |
| 216 | 18 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 是後益見疏忌 |
| 217 | 18 | 後 | hòu | feudal lords | 是後益見疏忌 |
| 218 | 18 | 後 | hòu | Hou | 是後益見疏忌 |
| 219 | 17 | 所 | suǒ | a few; various; some | 時望所歸 |
| 220 | 17 | 所 | suǒ | a place; a location | 時望所歸 |
| 221 | 17 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 時望所歸 |
| 222 | 17 | 所 | suǒ | an ordinal number | 時望所歸 |
| 223 | 17 | 所 | suǒ | meaning | 時望所歸 |
| 224 | 17 | 所 | suǒ | garrison | 時望所歸 |
| 225 | 17 | 府 | fǔ | an official institution; a state bureau | 相府事物 |
| 226 | 17 | 府 | fǔ | a prefecture; a prefect | 相府事物 |
| 227 | 17 | 府 | fǔ | a respectful reference to a residence | 相府事物 |
| 228 | 17 | 府 | fǔ | a repository | 相府事物 |
| 229 | 17 | 府 | fǔ | a meeting place | 相府事物 |
| 230 | 17 | 府 | fǔ | the residence of a high-ranking official; a prefect | 相府事物 |
| 231 | 17 | 府 | fǔ | Fu | 相府事物 |
| 232 | 17 | 刺史 | cìshǐ | Regional Inspector | 周太祖以為東梁州刺史 |
| 233 | 17 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 俄轉太子宮尹 |
| 234 | 16 | 績 | jì | merit; accomplishment; result | 皇甫績 |
| 235 | 16 | 績 | jì | to spin thread | 皇甫績 |
| 236 | 16 | 績 | jì | to complete | 皇甫績 |
| 237 | 15 | 複 | fù | to go back; to return | 譯複歸本生 |
| 238 | 15 | 複 | fù | to resume; to restart | 譯複歸本生 |
| 239 | 15 | 複 | fù | to do in detail | 譯複歸本生 |
| 240 | 15 | 複 | fù | to restore | 譯複歸本生 |
| 241 | 15 | 複 | fù | to respond; to reply to | 譯複歸本生 |
| 242 | 15 | 複 | fù | Fu; Return | 譯複歸本生 |
| 243 | 15 | 複 | fù | to retaliate; to reciprocate | 譯複歸本生 |
| 244 | 15 | 複 | fù | to avoid forced labor or tax | 譯複歸本生 |
| 245 | 15 | 複 | fù | Fu | 譯複歸本生 |
| 246 | 15 | 複 | fù | doubled; to overlapping; folded | 譯複歸本生 |
| 247 | 15 | 複 | fù | a lined garment with doubled thickness | 譯複歸本生 |
| 248 | 15 | 拜 | bài | to bow; to pay respect to | 拜下大將軍 |
| 249 | 15 | 拜 | bài | to send greetings; to congratulate | 拜下大將軍 |
| 250 | 15 | 拜 | bài | to visit | 拜下大將軍 |
| 251 | 15 | 拜 | bài | to appoint; to confer a title | 拜下大將軍 |
| 252 | 15 | 拜 | bài | to enter into a relationship | 拜下大將軍 |
| 253 | 15 | 拜 | bài | a polite form; please | 拜下大將軍 |
| 254 | 15 | 拜 | bài | Bai | 拜下大將軍 |
| 255 | 15 | 拜 | bài | to perform a ritual | 拜下大將軍 |
| 256 | 15 | 拜 | bài | to bend | 拜下大將軍 |
| 257 | 15 | 拜 | bài | byte | 拜下大將軍 |
| 258 | 14 | 謂 | wèi | to call | 因謂之曰 |
| 259 | 14 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 因謂之曰 |
| 260 | 14 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 因謂之曰 |
| 261 | 14 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 因謂之曰 |
| 262 | 14 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 因謂之曰 |
| 263 | 14 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 因謂之曰 |
| 264 | 14 | 謂 | wèi | to think | 因謂之曰 |
| 265 | 14 | 謂 | wèi | for; is to be | 因謂之曰 |
| 266 | 14 | 謂 | wèi | to make; to cause | 因謂之曰 |
| 267 | 14 | 謂 | wèi | principle; reason | 因謂之曰 |
| 268 | 14 | 謂 | wèi | Wei | 因謂之曰 |
| 269 | 14 | 忻 | xīn | delightful; joyful; pleasant | 宇文忻俱失職忿望 |
| 270 | 14 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 及高祖為承相 |
| 271 | 14 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 及高祖為承相 |
| 272 | 14 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 及高祖為承相 |
| 273 | 14 | 相 | xiàng | to aid; to help | 及高祖為承相 |
| 274 | 14 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 及高祖為承相 |
| 275 | 14 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 及高祖為承相 |
| 276 | 14 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 及高祖為承相 |
| 277 | 14 | 相 | xiāng | Xiang | 及高祖為承相 |
| 278 | 14 | 相 | xiāng | form substance | 及高祖為承相 |
| 279 | 14 | 相 | xiāng | to express | 及高祖為承相 |
| 280 | 14 | 相 | xiàng | to choose | 及高祖為承相 |
| 281 | 14 | 相 | xiāng | Xiang | 及高祖為承相 |
| 282 | 14 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 及高祖為承相 |
| 283 | 14 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 及高祖為承相 |
| 284 | 14 | 相 | xiāng | to compare | 及高祖為承相 |
| 285 | 14 | 相 | xiàng | to divine | 及高祖為承相 |
| 286 | 14 | 相 | xiàng | to administer | 及高祖為承相 |
| 287 | 14 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 及高祖為承相 |
| 288 | 14 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 及高祖為承相 |
| 289 | 14 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 及高祖為承相 |
| 290 | 14 | 相 | xiāng | coralwood | 及高祖為承相 |
| 291 | 14 | 相 | xiàng | ministry | 及高祖為承相 |
| 292 | 14 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 及高祖為承相 |
| 293 | 14 | 欲 | yù | desire | 高祖欲遣昉 |
| 294 | 14 | 欲 | yù | to desire; to wish | 高祖欲遣昉 |
| 295 | 14 | 欲 | yù | to desire; to intend | 高祖欲遣昉 |
| 296 | 14 | 欲 | yù | lust | 高祖欲遣昉 |
| 297 | 14 | 元 | yuán | Yuan Dynasty | 則周太祖元後之妹也 |
| 298 | 14 | 元 | yuán | first | 則周太祖元後之妹也 |
| 299 | 14 | 元 | yuán | origin; head | 則周太祖元後之妹也 |
| 300 | 14 | 元 | yuán | Yuan | 則周太祖元後之妹也 |
| 301 | 14 | 元 | yuán | large | 則周太祖元後之妹也 |
| 302 | 14 | 元 | yuán | good | 則周太祖元後之妹也 |
| 303 | 14 | 元 | yuán | fundamental | 則周太祖元後之妹也 |
| 304 | 13 | 大夫 | dàifu | doctor | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 305 | 13 | 大夫 | dàfū | second level minister | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 306 | 13 | 大夫 | dàfū | an expert | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 307 | 13 | 大夫 | dàfū | Dafu | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 308 | 13 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 高祖令韋孝寬討之 |
| 309 | 13 | 令 | lìng | to issue a command | 高祖令韋孝寬討之 |
| 310 | 13 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 高祖令韋孝寬討之 |
| 311 | 13 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 高祖令韋孝寬討之 |
| 312 | 13 | 令 | lìng | a season | 高祖令韋孝寬討之 |
| 313 | 13 | 令 | lìng | respected; good reputation | 高祖令韋孝寬討之 |
| 314 | 13 | 令 | lìng | good | 高祖令韋孝寬討之 |
| 315 | 13 | 令 | lìng | pretentious | 高祖令韋孝寬討之 |
| 316 | 13 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 高祖令韋孝寬討之 |
| 317 | 13 | 令 | lìng | a commander | 高祖令韋孝寬討之 |
| 318 | 13 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 高祖令韋孝寬討之 |
| 319 | 13 | 令 | lìng | lyrics | 高祖令韋孝寬討之 |
| 320 | 13 | 令 | lìng | Ling | 高祖令韋孝寬討之 |
| 321 | 13 | 功 | gōng | merit | 高祖以昉有定策之功 |
| 322 | 13 | 功 | gōng | service; work; effort | 高祖以昉有定策之功 |
| 323 | 13 | 功 | gōng | skill | 高祖以昉有定策之功 |
| 324 | 13 | 功 | gōng | an achievement; an accomplishment | 高祖以昉有定策之功 |
| 325 | 13 | 功 | gōng | deserving praise | 高祖以昉有定策之功 |
| 326 | 13 | 功 | gōng | level of morning ritual | 高祖以昉有定策之功 |
| 327 | 13 | 功 | gōng | an effect; a result | 高祖以昉有定策之功 |
| 328 | 13 | 功 | gōng | a kind of funeral dress | 高祖以昉有定策之功 |
| 329 | 13 | 功 | gōng | work (physics) | 高祖以昉有定策之功 |
| 330 | 13 | 入 | rù | to enter | 以功臣子入侍皇太子 |
| 331 | 13 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 以功臣子入侍皇太子 |
| 332 | 13 | 入 | rù | radical | 以功臣子入侍皇太子 |
| 333 | 13 | 入 | rù | income | 以功臣子入侍皇太子 |
| 334 | 13 | 入 | rù | to conform with | 以功臣子入侍皇太子 |
| 335 | 13 | 入 | rù | to descend | 以功臣子入侍皇太子 |
| 336 | 13 | 入 | rù | the entering tone | 以功臣子入侍皇太子 |
| 337 | 13 | 入 | rù | to pay | 以功臣子入侍皇太子 |
| 338 | 13 | 入 | rù | to join | 以功臣子入侍皇太子 |
| 339 | 13 | 裘 | qiú | fur garments | 柳裘俱入 |
| 340 | 13 | 裘 | qiú | Qiu | 柳裘俱入 |
| 341 | 13 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 逆意轉深 |
| 342 | 13 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 逆意轉深 |
| 343 | 13 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 逆意轉深 |
| 344 | 13 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 逆意轉深 |
| 345 | 13 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 逆意轉深 |
| 346 | 13 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 逆意轉深 |
| 347 | 13 | 我 | wǒ | self | 雲我欲反 |
| 348 | 13 | 我 | wǒ | [my] dear | 雲我欲反 |
| 349 | 13 | 我 | wǒ | Wo | 雲我欲反 |
| 350 | 13 | 心 | xīn | heart [organ] | 與沛國公鄭譯皆為心膂 |
| 351 | 13 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 與沛國公鄭譯皆為心膂 |
| 352 | 13 | 心 | xīn | mind; consciousness | 與沛國公鄭譯皆為心膂 |
| 353 | 13 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 與沛國公鄭譯皆為心膂 |
| 354 | 13 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 與沛國公鄭譯皆為心膂 |
| 355 | 13 | 心 | xīn | heart | 與沛國公鄭譯皆為心膂 |
| 356 | 13 | 心 | xīn | emotion | 與沛國公鄭譯皆為心膂 |
| 357 | 13 | 心 | xīn | intention; consideration | 與沛國公鄭譯皆為心膂 |
| 358 | 13 | 心 | xīn | disposition; temperament | 與沛國公鄭譯皆為心膂 |
| 359 | 13 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 閒居無事 |
| 360 | 13 | 無 | wú | to not have; without | 閒居無事 |
| 361 | 13 | 無 | mó | mo | 閒居無事 |
| 362 | 13 | 無 | wú | to not have | 閒居無事 |
| 363 | 13 | 無 | wú | Wu | 閒居無事 |
| 364 | 13 | 在 | zài | in; at | 欲在關內應接 |
| 365 | 13 | 在 | zài | to exist; to be living | 欲在關內應接 |
| 366 | 13 | 在 | zài | to consist of | 欲在關內應接 |
| 367 | 13 | 在 | zài | to be at a post | 欲在關內應接 |
| 368 | 13 | 柱 | zhù | a pillar; a post | 進位柱國 |
| 369 | 13 | 柱 | zhù | to support | 進位柱國 |
| 370 | 13 | 柱 | zhù | to lean on | 進位柱國 |
| 371 | 13 | 進 | jìn | to enter | 昉飾美妓進於贊 |
| 372 | 13 | 進 | jìn | to advance | 昉飾美妓進於贊 |
| 373 | 13 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣聞處貴則戒之以奢 |
| 374 | 13 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣聞處貴則戒之以奢 |
| 375 | 13 | 臣 | chén | a slave | 臣聞處貴則戒之以奢 |
| 376 | 13 | 臣 | chén | Chen | 臣聞處貴則戒之以奢 |
| 377 | 13 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣聞處貴則戒之以奢 |
| 378 | 13 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣聞處貴則戒之以奢 |
| 379 | 13 | 臣 | chén | a subject | 臣聞處貴則戒之以奢 |
| 380 | 12 | 等 | děng | et cetera; and so on | 舒國公劉昉等 |
| 381 | 12 | 等 | děng | to wait | 舒國公劉昉等 |
| 382 | 12 | 等 | děng | to be equal | 舒國公劉昉等 |
| 383 | 12 | 等 | děng | degree; level | 舒國公劉昉等 |
| 384 | 12 | 等 | děng | to compare | 舒國公劉昉等 |
| 385 | 12 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 諸將不一 |
| 386 | 12 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 諸將不一 |
| 387 | 12 | 將 | jiàng | to command; to lead | 諸將不一 |
| 388 | 12 | 將 | qiāng | to request | 諸將不一 |
| 389 | 12 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 諸將不一 |
| 390 | 12 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 諸將不一 |
| 391 | 12 | 將 | jiāng | to checkmate | 諸將不一 |
| 392 | 12 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 諸將不一 |
| 393 | 12 | 將 | jiāng | to do; to handle | 諸將不一 |
| 394 | 12 | 將 | jiàng | backbone | 諸將不一 |
| 395 | 12 | 將 | jiàng | king | 諸將不一 |
| 396 | 12 | 將 | jiāng | to rest | 諸將不一 |
| 397 | 12 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 諸將不一 |
| 398 | 12 | 將 | jiāng | large; great | 諸將不一 |
| 399 | 12 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 周太祖以為東梁州刺史 |
| 400 | 12 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 周太祖以為東梁州刺史 |
| 401 | 12 | 周 | zhōu | to aid | 周太祖以為東梁州刺史 |
| 402 | 12 | 周 | zhōu | a cycle | 周太祖以為東梁州刺史 |
| 403 | 12 | 周 | zhōu | Zhou | 周太祖以為東梁州刺史 |
| 404 | 12 | 周 | zhōu | all; universal | 周太祖以為東梁州刺史 |
| 405 | 12 | 周 | zhōu | dense; near | 周太祖以為東梁州刺史 |
| 406 | 12 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 周太祖以為東梁州刺史 |
| 407 | 12 | 周 | zhōu | to circle | 周太祖以為東梁州刺史 |
| 408 | 12 | 周 | zhōu | to adapt to | 周太祖以為東梁州刺史 |
| 409 | 12 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 周太祖以為東梁州刺史 |
| 410 | 12 | 周 | zhōu | to bend | 周太祖以為東梁州刺史 |
| 411 | 12 | 周 | zhōu | an entire year | 周太祖以為東梁州刺史 |
| 412 | 12 | 詔 | zhào | an imperial decree | 有詔不治 |
| 413 | 12 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 有詔不治 |
| 414 | 12 | 州 | zhōu | a state; a province | 隆州刺史 |
| 415 | 12 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 隆州刺史 |
| 416 | 12 | 州 | zhōu | a prefecture | 隆州刺史 |
| 417 | 12 | 州 | zhōu | a country | 隆州刺史 |
| 418 | 12 | 州 | zhōu | an island | 隆州刺史 |
| 419 | 12 | 州 | zhōu | Zhou | 隆州刺史 |
| 420 | 12 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 隆州刺史 |
| 421 | 12 | 州 | zhōu | a country | 隆州刺史 |
| 422 | 12 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 除名為民 |
| 423 | 12 | 民 | mín | Min | 除名為民 |
| 424 | 12 | 劉 | liú | Liu | 劉昉 |
| 425 | 12 | 劉 | liú | an axe; a hatchet | 劉昉 |
| 426 | 12 | 劉 | liú | to massacre; to slaughter | 劉昉 |
| 427 | 12 | 劉 | liú | sparse; scattered | 劉昉 |
| 428 | 12 | 從 | cóng | to follow | 從魏武入關 |
| 429 | 12 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從魏武入關 |
| 430 | 12 | 從 | cóng | to participate in something | 從魏武入關 |
| 431 | 12 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從魏武入關 |
| 432 | 12 | 從 | cóng | something secondary | 從魏武入關 |
| 433 | 12 | 從 | cóng | remote relatives | 從魏武入關 |
| 434 | 12 | 從 | cóng | secondary | 從魏武入關 |
| 435 | 12 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從魏武入關 |
| 436 | 12 | 從 | cōng | at ease; informal | 從魏武入關 |
| 437 | 12 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從魏武入關 |
| 438 | 12 | 從 | zòng | to release | 從魏武入關 |
| 439 | 12 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從魏武入關 |
| 440 | 12 | 宮 | gōng | a palace | 樹党宮闈 |
| 441 | 12 | 宮 | gōng | Gong | 樹党宮闈 |
| 442 | 12 | 宮 | gōng | a dwelling | 樹党宮闈 |
| 443 | 12 | 宮 | gōng | a temple | 樹党宮闈 |
| 444 | 12 | 宮 | gōng | the first note in the pentatonic scale | 樹党宮闈 |
| 445 | 12 | 謀 | móu | to plan | 遂與鄭譯謀 |
| 446 | 12 | 謀 | móu | a strategem; a plan | 遂與鄭譯謀 |
| 447 | 12 | 謀 | móu | to strive; to seek | 遂與鄭譯謀 |
| 448 | 12 | 謀 | móu | to deliberate; to consult | 遂與鄭譯謀 |
| 449 | 12 | 謀 | móu | to advise | 遂與鄭譯謀 |
| 450 | 12 | 謀 | móu | to secretly plot [against somebody] | 遂與鄭譯謀 |
| 451 | 12 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又以後父之故 |
| 452 | 11 | 一 | yī | one | 譯一人往監軍 |
| 453 | 11 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 譯一人往監軍 |
| 454 | 11 | 一 | yī | pure; concentrated | 譯一人往監軍 |
| 455 | 11 | 一 | yī | first | 譯一人往監軍 |
| 456 | 11 | 一 | yī | the same | 譯一人往監軍 |
| 457 | 11 | 一 | yī | sole; single | 譯一人往監軍 |
| 458 | 11 | 一 | yī | a very small amount | 譯一人往監軍 |
| 459 | 11 | 一 | yī | Yi | 譯一人往監軍 |
| 460 | 11 | 一 | yī | other | 譯一人往監軍 |
| 461 | 11 | 一 | yī | to unify | 譯一人往監軍 |
| 462 | 11 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 譯一人往監軍 |
| 463 | 11 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 譯一人往監軍 |
| 464 | 11 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至武陟 |
| 465 | 11 | 至 | zhì | to arrive | 至武陟 |
| 466 | 11 | 朕 | zhèn | an omen; a sign | 朕君臨四海 |
| 467 | 11 | 朕 | zhèn | subtle | 朕君臨四海 |
| 468 | 11 | 儀 | yí | apparatus | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 469 | 11 | 儀 | yí | a rite; a ceremony | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 470 | 11 | 儀 | yí | appearance; demeanor | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 471 | 11 | 儀 | yí | a gift | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 472 | 11 | 儀 | yí | a norm; a standard | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 473 | 11 | 儀 | yí | to admire | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 474 | 11 | 儀 | yí | embellishment | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 475 | 11 | 儀 | yí | formal dress | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 476 | 11 | 儀 | yí | an analogue; a match | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 477 | 11 | 儀 | yí | to be inclined; to trend | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 478 | 11 | 儀 | yí | to watch | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 479 | 11 | 儀 | yí | to come | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 480 | 11 | 儀 | yí | Yi | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 481 | 11 | 義 | yì | meaning; sense | 義實難容 |
| 482 | 11 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 義實難容 |
| 483 | 11 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 義實難容 |
| 484 | 11 | 義 | yì | chivalry; generosity | 義實難容 |
| 485 | 11 | 義 | yì | just; righteous | 義實難容 |
| 486 | 11 | 義 | yì | adopted | 義實難容 |
| 487 | 11 | 義 | yì | a relationship | 義實難容 |
| 488 | 11 | 義 | yì | volunteer | 義實難容 |
| 489 | 11 | 義 | yì | something suitable | 義實難容 |
| 490 | 11 | 義 | yì | a martyr | 義實難容 |
| 491 | 11 | 義 | yì | a law | 義實難容 |
| 492 | 11 | 義 | yì | Yi | 義實難容 |
| 493 | 11 | 宣 | xuān | to declare; to announce | 及宣帝嗣位 |
| 494 | 11 | 宣 | xuān | Xuan | 及宣帝嗣位 |
| 495 | 11 | 宣 | xuān | to issue an imperial command; to summon to the imperial court | 及宣帝嗣位 |
| 496 | 11 | 宣 | xuān | fine writing paper; xuan paper | 及宣帝嗣位 |
| 497 | 11 | 宣 | xuān | to teach; to instruct | 及宣帝嗣位 |
| 498 | 11 | 宣 | xuān | an epithet for Confucius | 及宣帝嗣位 |
| 499 | 11 | 宣 | xuān | an archaic unit of length | 及宣帝嗣位 |
| 500 | 11 | 宣 | xuān | to disseminate; to propagate | 及宣帝嗣位 |
Frequencies of all Words
Top 982
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 145 | 之 | zhī | him; her; them; that | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 2 | 145 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 3 | 145 | 之 | zhī | to go | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 4 | 145 | 之 | zhī | this; that | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 5 | 145 | 之 | zhī | genetive marker | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 6 | 145 | 之 | zhī | it | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 7 | 145 | 之 | zhī | in; in regards to | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 8 | 145 | 之 | zhī | all | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 9 | 145 | 之 | zhī | and | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 10 | 145 | 之 | zhī | however | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 11 | 145 | 之 | zhī | if | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 12 | 145 | 之 | zhī | then | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 13 | 145 | 之 | zhī | to arrive; to go | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 14 | 145 | 之 | zhī | is | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 15 | 145 | 之 | zhī | to use | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 16 | 145 | 之 | zhī | Zhi | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 17 | 145 | 之 | zhī | winding | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 18 | 62 | 為 | wèi | for; to | 公若為 |
| 19 | 62 | 為 | wèi | because of | 公若為 |
| 20 | 62 | 為 | wéi | to act as; to serve | 公若為 |
| 21 | 62 | 為 | wéi | to change into; to become | 公若為 |
| 22 | 62 | 為 | wéi | to be; is | 公若為 |
| 23 | 62 | 為 | wéi | to do | 公若為 |
| 24 | 62 | 為 | wèi | for | 公若為 |
| 25 | 62 | 為 | wèi | because of; for; to | 公若為 |
| 26 | 62 | 為 | wèi | to | 公若為 |
| 27 | 62 | 為 | wéi | in a passive construction | 公若為 |
| 28 | 62 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 公若為 |
| 29 | 62 | 為 | wéi | forming an adverb | 公若為 |
| 30 | 62 | 為 | wéi | to add emphasis | 公若為 |
| 31 | 62 | 為 | wèi | to support; to help | 公若為 |
| 32 | 62 | 為 | wéi | to govern | 公若為 |
| 33 | 61 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以功臣子入侍皇太子 |
| 34 | 61 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以功臣子入侍皇太子 |
| 35 | 61 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以功臣子入侍皇太子 |
| 36 | 61 | 以 | yǐ | according to | 以功臣子入侍皇太子 |
| 37 | 61 | 以 | yǐ | because of | 以功臣子入侍皇太子 |
| 38 | 61 | 以 | yǐ | on a certain date | 以功臣子入侍皇太子 |
| 39 | 61 | 以 | yǐ | and; as well as | 以功臣子入侍皇太子 |
| 40 | 61 | 以 | yǐ | to rely on | 以功臣子入侍皇太子 |
| 41 | 61 | 以 | yǐ | to regard | 以功臣子入侍皇太子 |
| 42 | 61 | 以 | yǐ | to be able to | 以功臣子入侍皇太子 |
| 43 | 61 | 以 | yǐ | to order; to command | 以功臣子入侍皇太子 |
| 44 | 61 | 以 | yǐ | further; moreover | 以功臣子入侍皇太子 |
| 45 | 61 | 以 | yǐ | used after a verb | 以功臣子入侍皇太子 |
| 46 | 61 | 以 | yǐ | very | 以功臣子入侍皇太子 |
| 47 | 61 | 以 | yǐ | already | 以功臣子入侍皇太子 |
| 48 | 61 | 以 | yǐ | increasingly | 以功臣子入侍皇太子 |
| 49 | 61 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以功臣子入侍皇太子 |
| 50 | 61 | 以 | yǐ | Israel | 以功臣子入侍皇太子 |
| 51 | 61 | 以 | yǐ | Yi | 以功臣子入侍皇太子 |
| 52 | 60 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 遂與鄭譯謀 |
| 53 | 60 | 譯 | yì | to explain | 遂與鄭譯謀 |
| 54 | 60 | 譯 | yì | to decode; to encode | 遂與鄭譯謀 |
| 55 | 48 | 昉 | fǎng | dawn; daybreak | 劉昉 |
| 56 | 48 | 昉 | fǎng | to appear | 劉昉 |
| 57 | 42 | 曰 | yuē | to speak; to say | 昉曰 |
| 58 | 42 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 昉曰 |
| 59 | 42 | 曰 | yuē | to be called | 昉曰 |
| 60 | 42 | 曰 | yuē | particle without meaning | 昉曰 |
| 61 | 41 | 高祖 | gāozǔ | Han Gao Zu; Liu Bang | 然昉素知高祖 |
| 62 | 41 | 高祖 | gāozǔ | great great grandfather | 然昉素知高祖 |
| 63 | 41 | 高祖 | gāozǔ | Gaozu | 然昉素知高祖 |
| 64 | 40 | 上 | shàng | top; a high position | 上令禁酒 |
| 65 | 40 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上令禁酒 |
| 66 | 40 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上令禁酒 |
| 67 | 40 | 上 | shàng | shang | 上令禁酒 |
| 68 | 40 | 上 | shàng | previous; last | 上令禁酒 |
| 69 | 40 | 上 | shàng | high; higher | 上令禁酒 |
| 70 | 40 | 上 | shàng | advanced | 上令禁酒 |
| 71 | 40 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上令禁酒 |
| 72 | 40 | 上 | shàng | time | 上令禁酒 |
| 73 | 40 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上令禁酒 |
| 74 | 40 | 上 | shàng | far | 上令禁酒 |
| 75 | 40 | 上 | shàng | big; as big as | 上令禁酒 |
| 76 | 40 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上令禁酒 |
| 77 | 40 | 上 | shàng | to report | 上令禁酒 |
| 78 | 40 | 上 | shàng | to offer | 上令禁酒 |
| 79 | 40 | 上 | shàng | to go on stage | 上令禁酒 |
| 80 | 40 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上令禁酒 |
| 81 | 40 | 上 | shàng | to install; to erect | 上令禁酒 |
| 82 | 40 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上令禁酒 |
| 83 | 40 | 上 | shàng | to burn | 上令禁酒 |
| 84 | 40 | 上 | shàng | to remember | 上令禁酒 |
| 85 | 40 | 上 | shang | on; in | 上令禁酒 |
| 86 | 40 | 上 | shàng | upward | 上令禁酒 |
| 87 | 40 | 上 | shàng | to add | 上令禁酒 |
| 88 | 40 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上令禁酒 |
| 89 | 40 | 上 | shàng | to meet | 上令禁酒 |
| 90 | 40 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上令禁酒 |
| 91 | 40 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上令禁酒 |
| 92 | 40 | 上 | shàng | a musical note | 上令禁酒 |
| 93 | 36 | 也 | yě | also; too | 博陵望都人也 |
| 94 | 36 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 博陵望都人也 |
| 95 | 36 | 也 | yě | either | 博陵望都人也 |
| 96 | 36 | 也 | yě | even | 博陵望都人也 |
| 97 | 36 | 也 | yě | used to soften the tone | 博陵望都人也 |
| 98 | 36 | 也 | yě | used for emphasis | 博陵望都人也 |
| 99 | 36 | 也 | yě | used to mark contrast | 博陵望都人也 |
| 100 | 36 | 也 | yě | used to mark compromise | 博陵望都人也 |
| 101 | 36 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 昉自恃其功 |
| 102 | 36 | 其 | qí | to add emphasis | 昉自恃其功 |
| 103 | 36 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 昉自恃其功 |
| 104 | 36 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 昉自恃其功 |
| 105 | 36 | 其 | qí | he; her; it; them | 昉自恃其功 |
| 106 | 36 | 其 | qí | probably; likely | 昉自恃其功 |
| 107 | 36 | 其 | qí | will | 昉自恃其功 |
| 108 | 36 | 其 | qí | may | 昉自恃其功 |
| 109 | 36 | 其 | qí | if | 昉自恃其功 |
| 110 | 36 | 其 | qí | or | 昉自恃其功 |
| 111 | 36 | 其 | qí | Qi | 昉自恃其功 |
| 112 | 31 | 不 | bù | not; no | 及帝不悆 |
| 113 | 31 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 及帝不悆 |
| 114 | 31 | 不 | bù | as a correlative | 及帝不悆 |
| 115 | 31 | 不 | bù | no (answering a question) | 及帝不悆 |
| 116 | 31 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 及帝不悆 |
| 117 | 31 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 及帝不悆 |
| 118 | 31 | 不 | bù | to form a yes or no question | 及帝不悆 |
| 119 | 31 | 不 | bù | infix potential marker | 及帝不悆 |
| 120 | 30 | 於 | yú | in; at | 有重名於天下 |
| 121 | 30 | 於 | yú | in; at | 有重名於天下 |
| 122 | 30 | 於 | yú | in; at; to; from | 有重名於天下 |
| 123 | 30 | 於 | yú | to go; to | 有重名於天下 |
| 124 | 30 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 有重名於天下 |
| 125 | 30 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 有重名於天下 |
| 126 | 30 | 於 | yú | from | 有重名於天下 |
| 127 | 30 | 於 | yú | give | 有重名於天下 |
| 128 | 30 | 於 | yú | oppposing | 有重名於天下 |
| 129 | 30 | 於 | yú | and | 有重名於天下 |
| 130 | 30 | 於 | yú | compared to | 有重名於天下 |
| 131 | 30 | 於 | yú | by | 有重名於天下 |
| 132 | 30 | 於 | yú | and; as well as | 有重名於天下 |
| 133 | 30 | 於 | yú | for | 有重名於天下 |
| 134 | 30 | 於 | yú | Yu | 有重名於天下 |
| 135 | 30 | 於 | wū | a crow | 有重名於天下 |
| 136 | 30 | 於 | wū | whew; wow | 有重名於天下 |
| 137 | 30 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 及宣帝嗣位 |
| 138 | 30 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 及宣帝嗣位 |
| 139 | 30 | 帝 | dì | a god | 及宣帝嗣位 |
| 140 | 30 | 帝 | dì | imperialism | 及宣帝嗣位 |
| 141 | 28 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 公若為 |
| 142 | 28 | 公 | gōng | official | 公若為 |
| 143 | 28 | 公 | gōng | male | 公若為 |
| 144 | 28 | 公 | gōng | duke; lord | 公若為 |
| 145 | 28 | 公 | gōng | fair; equitable | 公若為 |
| 146 | 28 | 公 | gōng | Mr.; mister | 公若為 |
| 147 | 28 | 公 | gōng | father-in-law | 公若為 |
| 148 | 28 | 公 | gōng | form of address; your honor | 公若為 |
| 149 | 28 | 公 | gōng | accepted; mutual | 公若為 |
| 150 | 28 | 公 | gōng | metric | 公若為 |
| 151 | 28 | 公 | gōng | to release to the public | 公若為 |
| 152 | 28 | 公 | gōng | the common good | 公若為 |
| 153 | 28 | 公 | gōng | to divide equally | 公若為 |
| 154 | 28 | 公 | gōng | Gong | 公若為 |
| 155 | 28 | 公 | gōng | publicly; openly | 公若為 |
| 156 | 28 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 公若為 |
| 157 | 28 | 與 | yǔ | and | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 158 | 28 | 與 | yǔ | to give | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 159 | 28 | 與 | yǔ | together with | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 160 | 28 | 與 | yú | interrogative particle | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 161 | 28 | 與 | yǔ | to accompany | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 162 | 28 | 與 | yù | to particate in | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 163 | 28 | 與 | yù | of the same kind | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 164 | 28 | 與 | yù | to help | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 165 | 28 | 與 | yǔ | for | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 166 | 27 | 及 | jí | to reach | 及宣帝嗣位 |
| 167 | 27 | 及 | jí | and | 及宣帝嗣位 |
| 168 | 27 | 及 | jí | coming to; when | 及宣帝嗣位 |
| 169 | 27 | 及 | jí | to attain | 及宣帝嗣位 |
| 170 | 27 | 及 | jí | to understand | 及宣帝嗣位 |
| 171 | 27 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及宣帝嗣位 |
| 172 | 27 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及宣帝嗣位 |
| 173 | 27 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及宣帝嗣位 |
| 174 | 27 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有奸數 |
| 175 | 27 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有奸數 |
| 176 | 27 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有奸數 |
| 177 | 27 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有奸數 |
| 178 | 27 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有奸數 |
| 179 | 27 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有奸數 |
| 180 | 27 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有奸數 |
| 181 | 27 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有奸數 |
| 182 | 27 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有奸數 |
| 183 | 27 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有奸數 |
| 184 | 27 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有奸數 |
| 185 | 27 | 有 | yǒu | abundant | 有奸數 |
| 186 | 27 | 有 | yǒu | purposeful | 有奸數 |
| 187 | 27 | 有 | yǒu | You | 有奸數 |
| 188 | 26 | 時 | shí | time; a point or period of time | 周武帝時 |
| 189 | 26 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 周武帝時 |
| 190 | 26 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 周武帝時 |
| 191 | 26 | 時 | shí | at that time | 周武帝時 |
| 192 | 26 | 時 | shí | fashionable | 周武帝時 |
| 193 | 26 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 周武帝時 |
| 194 | 26 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 周武帝時 |
| 195 | 26 | 時 | shí | tense | 周武帝時 |
| 196 | 26 | 時 | shí | particular; special | 周武帝時 |
| 197 | 26 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 周武帝時 |
| 198 | 26 | 時 | shí | hour (measure word) | 周武帝時 |
| 199 | 26 | 時 | shí | an era; a dynasty | 周武帝時 |
| 200 | 26 | 時 | shí | time [abstract] | 周武帝時 |
| 201 | 26 | 時 | shí | seasonal | 周武帝時 |
| 202 | 26 | 時 | shí | frequently; often | 周武帝時 |
| 203 | 26 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 周武帝時 |
| 204 | 26 | 時 | shí | on time | 周武帝時 |
| 205 | 26 | 時 | shí | this; that | 周武帝時 |
| 206 | 26 | 時 | shí | to wait upon | 周武帝時 |
| 207 | 26 | 時 | shí | hour | 周武帝時 |
| 208 | 26 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 周武帝時 |
| 209 | 26 | 時 | shí | Shi | 周武帝時 |
| 210 | 26 | 時 | shí | a present; currentlt | 周武帝時 |
| 211 | 25 | 賁 | bēn | energetic | 盧賁 |
| 212 | 25 | 賁 | bēn | to forge ahead; to dash; to run fast | 盧賁 |
| 213 | 25 | 賁 | bēn | agile | 盧賁 |
| 214 | 25 | 賁 | fén | big | 盧賁 |
| 215 | 25 | 賁 | fén | protruding | 盧賁 |
| 216 | 25 | 賁 | bēn | Ben | 盧賁 |
| 217 | 25 | 賁 | bì | bright; decorated; beautiful | 盧賁 |
| 218 | 25 | 賁 | bì | Bi [hexagram] | 盧賁 |
| 219 | 25 | 賁 | bì | honored [guest] | 盧賁 |
| 220 | 22 | 國 | guó | a country; a nation | 封黃國公 |
| 221 | 22 | 國 | guó | the capital of a state | 封黃國公 |
| 222 | 22 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 封黃國公 |
| 223 | 22 | 國 | guó | a state; a kingdom | 封黃國公 |
| 224 | 22 | 國 | guó | a place; a land | 封黃國公 |
| 225 | 22 | 國 | guó | domestic; Chinese | 封黃國公 |
| 226 | 22 | 國 | guó | national | 封黃國公 |
| 227 | 22 | 國 | guó | top in the nation | 封黃國公 |
| 228 | 22 | 國 | guó | Guo | 封黃國公 |
| 229 | 22 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 每與高祖同帳而坐 |
| 230 | 22 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 每與高祖同帳而坐 |
| 231 | 22 | 而 | ér | you | 每與高祖同帳而坐 |
| 232 | 22 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 每與高祖同帳而坐 |
| 233 | 22 | 而 | ér | right away; then | 每與高祖同帳而坐 |
| 234 | 22 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 每與高祖同帳而坐 |
| 235 | 22 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 每與高祖同帳而坐 |
| 236 | 22 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 每與高祖同帳而坐 |
| 237 | 22 | 而 | ér | how can it be that? | 每與高祖同帳而坐 |
| 238 | 22 | 而 | ér | so as to | 每與高祖同帳而坐 |
| 239 | 22 | 而 | ér | only then | 每與高祖同帳而坐 |
| 240 | 22 | 而 | ér | as if; to seem like | 每與高祖同帳而坐 |
| 241 | 22 | 而 | néng | can; able | 每與高祖同帳而坐 |
| 242 | 22 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 每與高祖同帳而坐 |
| 243 | 22 | 而 | ér | me | 每與高祖同帳而坐 |
| 244 | 22 | 而 | ér | to arrive; up to | 每與高祖同帳而坐 |
| 245 | 22 | 而 | ér | possessive | 每與高祖同帳而坐 |
| 246 | 22 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 時柱國梁士彥 |
| 247 | 22 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 時柱國梁士彥 |
| 248 | 22 | 士 | shì | a soldier | 時柱國梁士彥 |
| 249 | 22 | 士 | shì | a social stratum | 時柱國梁士彥 |
| 250 | 22 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 時柱國梁士彥 |
| 251 | 22 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 時柱國梁士彥 |
| 252 | 22 | 士 | shì | a scholar | 時柱國梁士彥 |
| 253 | 22 | 士 | shì | a respectful term for a person | 時柱國梁士彥 |
| 254 | 22 | 士 | shì | corporal; sergeant | 時柱國梁士彥 |
| 255 | 22 | 士 | shì | Shi | 時柱國梁士彥 |
| 256 | 21 | 彥 | yàn | elegant; handsome | 時柱國梁士彥 |
| 257 | 21 | 彥 | yàn | learned | 時柱國梁士彥 |
| 258 | 20 | 子 | zǐ | child; son | 以功臣子入侍皇太子 |
| 259 | 20 | 子 | zǐ | egg; newborn | 以功臣子入侍皇太子 |
| 260 | 20 | 子 | zǐ | first earthly branch | 以功臣子入侍皇太子 |
| 261 | 20 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 以功臣子入侍皇太子 |
| 262 | 20 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 以功臣子入侍皇太子 |
| 263 | 20 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 以功臣子入侍皇太子 |
| 264 | 20 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 以功臣子入侍皇太子 |
| 265 | 20 | 子 | zǐ | master | 以功臣子入侍皇太子 |
| 266 | 20 | 子 | zǐ | viscount | 以功臣子入侍皇太子 |
| 267 | 20 | 子 | zi | you; your honor | 以功臣子入侍皇太子 |
| 268 | 20 | 子 | zǐ | masters | 以功臣子入侍皇太子 |
| 269 | 20 | 子 | zǐ | person | 以功臣子入侍皇太子 |
| 270 | 20 | 子 | zǐ | young | 以功臣子入侍皇太子 |
| 271 | 20 | 子 | zǐ | seed | 以功臣子入侍皇太子 |
| 272 | 20 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 以功臣子入侍皇太子 |
| 273 | 20 | 子 | zǐ | a copper coin | 以功臣子入侍皇太子 |
| 274 | 20 | 子 | zǐ | bundle | 以功臣子入侍皇太子 |
| 275 | 20 | 子 | zǐ | female dragonfly | 以功臣子入侍皇太子 |
| 276 | 20 | 子 | zǐ | constituent | 以功臣子入侍皇太子 |
| 277 | 20 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 以功臣子入侍皇太子 |
| 278 | 20 | 子 | zǐ | dear | 以功臣子入侍皇太子 |
| 279 | 20 | 子 | zǐ | little one | 以功臣子入侍皇太子 |
| 280 | 20 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 昉自為也 |
| 281 | 20 | 自 | zì | from; since | 昉自為也 |
| 282 | 20 | 自 | zì | self; oneself; itself | 昉自為也 |
| 283 | 20 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 昉自為也 |
| 284 | 20 | 自 | zì | Zi | 昉自為也 |
| 285 | 20 | 自 | zì | a nose | 昉自為也 |
| 286 | 20 | 自 | zì | the beginning; the start | 昉自為也 |
| 287 | 20 | 自 | zì | origin | 昉自為也 |
| 288 | 20 | 自 | zì | originally | 昉自為也 |
| 289 | 20 | 自 | zì | still; to remain | 昉自為也 |
| 290 | 20 | 自 | zì | in person; personally | 昉自為也 |
| 291 | 20 | 自 | zì | in addition; besides | 昉自為也 |
| 292 | 20 | 自 | zì | if; even if | 昉自為也 |
| 293 | 20 | 自 | zì | but | 昉自為也 |
| 294 | 20 | 自 | zì | because | 昉自為也 |
| 295 | 20 | 自 | zì | to employ; to use | 昉自為也 |
| 296 | 20 | 自 | zì | to be | 昉自為也 |
| 297 | 19 | 人 | rén | person; people; a human being | 博陵望都人也 |
| 298 | 19 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 博陵望都人也 |
| 299 | 19 | 人 | rén | a kind of person | 博陵望都人也 |
| 300 | 19 | 人 | rén | everybody | 博陵望都人也 |
| 301 | 19 | 人 | rén | adult | 博陵望都人也 |
| 302 | 19 | 人 | rén | somebody; others | 博陵望都人也 |
| 303 | 19 | 人 | rén | an upright person | 博陵望都人也 |
| 304 | 19 | 事 | shì | matter; thing; item | 屬以後事 |
| 305 | 19 | 事 | shì | to serve | 屬以後事 |
| 306 | 19 | 事 | shì | a government post | 屬以後事 |
| 307 | 19 | 事 | shì | duty; post; work | 屬以後事 |
| 308 | 19 | 事 | shì | occupation | 屬以後事 |
| 309 | 19 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 屬以後事 |
| 310 | 19 | 事 | shì | an accident | 屬以後事 |
| 311 | 19 | 事 | shì | to attend | 屬以後事 |
| 312 | 19 | 事 | shì | an allusion | 屬以後事 |
| 313 | 19 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 屬以後事 |
| 314 | 19 | 事 | shì | to engage in | 屬以後事 |
| 315 | 19 | 事 | shì | to enslave | 屬以後事 |
| 316 | 19 | 事 | shì | to pursue | 屬以後事 |
| 317 | 19 | 事 | shì | to administer | 屬以後事 |
| 318 | 19 | 事 | shì | to appoint | 屬以後事 |
| 319 | 19 | 事 | shì | a piece | 屬以後事 |
| 320 | 18 | 言 | yán | to speak; to say; said | 帝喑不復能言 |
| 321 | 18 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 帝喑不復能言 |
| 322 | 18 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 帝喑不復能言 |
| 323 | 18 | 言 | yán | a particle with no meaning | 帝喑不復能言 |
| 324 | 18 | 言 | yán | phrase; sentence | 帝喑不復能言 |
| 325 | 18 | 言 | yán | a word; a syllable | 帝喑不復能言 |
| 326 | 18 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 帝喑不復能言 |
| 327 | 18 | 言 | yán | to regard as | 帝喑不復能言 |
| 328 | 18 | 言 | yán | to act as | 帝喑不復能言 |
| 329 | 18 | 後 | hòu | after; later | 是後益見疏忌 |
| 330 | 18 | 後 | hòu | empress; queen | 是後益見疏忌 |
| 331 | 18 | 後 | hòu | sovereign | 是後益見疏忌 |
| 332 | 18 | 後 | hòu | behind | 是後益見疏忌 |
| 333 | 18 | 後 | hòu | the god of the earth | 是後益見疏忌 |
| 334 | 18 | 後 | hòu | late; later | 是後益見疏忌 |
| 335 | 18 | 後 | hòu | arriving late | 是後益見疏忌 |
| 336 | 18 | 後 | hòu | offspring; descendents | 是後益見疏忌 |
| 337 | 18 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 是後益見疏忌 |
| 338 | 18 | 後 | hòu | behind; back | 是後益見疏忌 |
| 339 | 18 | 後 | hòu | then | 是後益見疏忌 |
| 340 | 18 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 是後益見疏忌 |
| 341 | 18 | 後 | hòu | Hou | 是後益見疏忌 |
| 342 | 18 | 後 | hòu | after; behind | 是後益見疏忌 |
| 343 | 18 | 後 | hòu | following | 是後益見疏忌 |
| 344 | 18 | 後 | hòu | to be delayed | 是後益見疏忌 |
| 345 | 18 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 是後益見疏忌 |
| 346 | 18 | 後 | hòu | feudal lords | 是後益見疏忌 |
| 347 | 18 | 後 | hòu | Hou | 是後益見疏忌 |
| 348 | 17 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 時望所歸 |
| 349 | 17 | 所 | suǒ | an office; an institute | 時望所歸 |
| 350 | 17 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 時望所歸 |
| 351 | 17 | 所 | suǒ | it | 時望所歸 |
| 352 | 17 | 所 | suǒ | if; supposing | 時望所歸 |
| 353 | 17 | 所 | suǒ | a few; various; some | 時望所歸 |
| 354 | 17 | 所 | suǒ | a place; a location | 時望所歸 |
| 355 | 17 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 時望所歸 |
| 356 | 17 | 所 | suǒ | that which | 時望所歸 |
| 357 | 17 | 所 | suǒ | an ordinal number | 時望所歸 |
| 358 | 17 | 所 | suǒ | meaning | 時望所歸 |
| 359 | 17 | 所 | suǒ | garrison | 時望所歸 |
| 360 | 17 | 府 | fǔ | an official institution; a state bureau | 相府事物 |
| 361 | 17 | 府 | fǔ | a prefecture; a prefect | 相府事物 |
| 362 | 17 | 府 | fǔ | a respectful reference to a residence | 相府事物 |
| 363 | 17 | 府 | fǔ | a repository | 相府事物 |
| 364 | 17 | 府 | fǔ | a meeting place | 相府事物 |
| 365 | 17 | 府 | fǔ | the residence of a high-ranking official; a prefect | 相府事物 |
| 366 | 17 | 府 | fǔ | Fu | 相府事物 |
| 367 | 17 | 刺史 | cìshǐ | Regional Inspector | 周太祖以為東梁州刺史 |
| 368 | 17 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 俄轉太子宮尹 |
| 369 | 16 | 績 | jì | merit; accomplishment; result | 皇甫績 |
| 370 | 16 | 績 | jì | to spin thread | 皇甫績 |
| 371 | 16 | 績 | jì | to complete | 皇甫績 |
| 372 | 15 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 無人當者 |
| 373 | 15 | 者 | zhě | that | 無人當者 |
| 374 | 15 | 者 | zhě | nominalizing function word | 無人當者 |
| 375 | 15 | 者 | zhě | used to mark a definition | 無人當者 |
| 376 | 15 | 者 | zhě | used to mark a pause | 無人當者 |
| 377 | 15 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 無人當者 |
| 378 | 15 | 者 | zhuó | according to | 無人當者 |
| 379 | 15 | 複 | fù | again; more; repeatedly | 譯複歸本生 |
| 380 | 15 | 複 | fù | to go back; to return | 譯複歸本生 |
| 381 | 15 | 複 | fù | to resume; to restart | 譯複歸本生 |
| 382 | 15 | 複 | fù | to do in detail | 譯複歸本生 |
| 383 | 15 | 複 | fù | to restore | 譯複歸本生 |
| 384 | 15 | 複 | fù | to respond; to reply to | 譯複歸本生 |
| 385 | 15 | 複 | fù | after all; and then | 譯複歸本生 |
| 386 | 15 | 複 | fù | even if; although | 譯複歸本生 |
| 387 | 15 | 複 | fù | Fu; Return | 譯複歸本生 |
| 388 | 15 | 複 | fù | to retaliate; to reciprocate | 譯複歸本生 |
| 389 | 15 | 複 | fù | to avoid forced labor or tax | 譯複歸本生 |
| 390 | 15 | 複 | fù | particle without meaing | 譯複歸本生 |
| 391 | 15 | 複 | fù | Fu | 譯複歸本生 |
| 392 | 15 | 複 | fù | repeated; again | 譯複歸本生 |
| 393 | 15 | 複 | fù | doubled; to overlapping; folded | 譯複歸本生 |
| 394 | 15 | 複 | fù | a lined garment with doubled thickness | 譯複歸本生 |
| 395 | 15 | 拜 | bài | to bow; to pay respect to | 拜下大將軍 |
| 396 | 15 | 拜 | bài | to send greetings; to congratulate | 拜下大將軍 |
| 397 | 15 | 拜 | bài | to visit | 拜下大將軍 |
| 398 | 15 | 拜 | bài | to appoint; to confer a title | 拜下大將軍 |
| 399 | 15 | 拜 | bài | to enter into a relationship | 拜下大將軍 |
| 400 | 15 | 拜 | bài | a polite form; please | 拜下大將軍 |
| 401 | 15 | 拜 | bài | Bai | 拜下大將軍 |
| 402 | 15 | 拜 | bài | to perform a ritual | 拜下大將軍 |
| 403 | 15 | 拜 | bài | to bend | 拜下大將軍 |
| 404 | 15 | 拜 | bài | byte | 拜下大將軍 |
| 405 | 15 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是後益見疏忌 |
| 406 | 15 | 是 | shì | is exactly | 是後益見疏忌 |
| 407 | 15 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是後益見疏忌 |
| 408 | 15 | 是 | shì | this; that; those | 是後益見疏忌 |
| 409 | 15 | 是 | shì | really; certainly | 是後益見疏忌 |
| 410 | 15 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是後益見疏忌 |
| 411 | 15 | 是 | shì | true | 是後益見疏忌 |
| 412 | 15 | 是 | shì | is; has; exists | 是後益見疏忌 |
| 413 | 15 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是後益見疏忌 |
| 414 | 15 | 是 | shì | a matter; an affair | 是後益見疏忌 |
| 415 | 15 | 是 | shì | Shi | 是後益見疏忌 |
| 416 | 14 | 謂 | wèi | to call | 因謂之曰 |
| 417 | 14 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 因謂之曰 |
| 418 | 14 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 因謂之曰 |
| 419 | 14 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 因謂之曰 |
| 420 | 14 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 因謂之曰 |
| 421 | 14 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 因謂之曰 |
| 422 | 14 | 謂 | wèi | to think | 因謂之曰 |
| 423 | 14 | 謂 | wèi | for; is to be | 因謂之曰 |
| 424 | 14 | 謂 | wèi | to make; to cause | 因謂之曰 |
| 425 | 14 | 謂 | wèi | and | 因謂之曰 |
| 426 | 14 | 謂 | wèi | principle; reason | 因謂之曰 |
| 427 | 14 | 謂 | wèi | Wei | 因謂之曰 |
| 428 | 14 | 忻 | xīn | delightful; joyful; pleasant | 宇文忻俱失職忿望 |
| 429 | 14 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 及高祖為承相 |
| 430 | 14 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 及高祖為承相 |
| 431 | 14 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 及高祖為承相 |
| 432 | 14 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 及高祖為承相 |
| 433 | 14 | 相 | xiàng | to aid; to help | 及高祖為承相 |
| 434 | 14 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 及高祖為承相 |
| 435 | 14 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 及高祖為承相 |
| 436 | 14 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 及高祖為承相 |
| 437 | 14 | 相 | xiāng | Xiang | 及高祖為承相 |
| 438 | 14 | 相 | xiāng | form substance | 及高祖為承相 |
| 439 | 14 | 相 | xiāng | to express | 及高祖為承相 |
| 440 | 14 | 相 | xiàng | to choose | 及高祖為承相 |
| 441 | 14 | 相 | xiāng | Xiang | 及高祖為承相 |
| 442 | 14 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 及高祖為承相 |
| 443 | 14 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 及高祖為承相 |
| 444 | 14 | 相 | xiāng | to compare | 及高祖為承相 |
| 445 | 14 | 相 | xiàng | to divine | 及高祖為承相 |
| 446 | 14 | 相 | xiàng | to administer | 及高祖為承相 |
| 447 | 14 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 及高祖為承相 |
| 448 | 14 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 及高祖為承相 |
| 449 | 14 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 及高祖為承相 |
| 450 | 14 | 相 | xiāng | coralwood | 及高祖為承相 |
| 451 | 14 | 相 | xiàng | ministry | 及高祖為承相 |
| 452 | 14 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 及高祖為承相 |
| 453 | 14 | 欲 | yù | desire | 高祖欲遣昉 |
| 454 | 14 | 欲 | yù | to desire; to wish | 高祖欲遣昉 |
| 455 | 14 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 高祖欲遣昉 |
| 456 | 14 | 欲 | yù | to desire; to intend | 高祖欲遣昉 |
| 457 | 14 | 欲 | yù | lust | 高祖欲遣昉 |
| 458 | 14 | 元 | yuán | monetary unit; dollar | 則周太祖元後之妹也 |
| 459 | 14 | 元 | yuán | Yuan Dynasty | 則周太祖元後之妹也 |
| 460 | 14 | 元 | yuán | first | 則周太祖元後之妹也 |
| 461 | 14 | 元 | yuán | origin; head | 則周太祖元後之妹也 |
| 462 | 14 | 元 | yuán | a variable representing an unknown quantity | 則周太祖元後之妹也 |
| 463 | 14 | 元 | yuán | Yuan | 則周太祖元後之妹也 |
| 464 | 14 | 元 | yuán | large | 則周太祖元後之妹也 |
| 465 | 14 | 元 | yuán | good | 則周太祖元後之妹也 |
| 466 | 14 | 元 | yuán | fundamental | 則周太祖元後之妹也 |
| 467 | 13 | 大夫 | dàifu | doctor | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 468 | 13 | 大夫 | dàfū | second level minister | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 469 | 13 | 大夫 | dàfū | an expert | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 470 | 13 | 大夫 | dàfū | Dafu | 與禦正中大夫顏之儀並見親信 |
| 471 | 13 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 高祖令韋孝寬討之 |
| 472 | 13 | 令 | lìng | to issue a command | 高祖令韋孝寬討之 |
| 473 | 13 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 高祖令韋孝寬討之 |
| 474 | 13 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 高祖令韋孝寬討之 |
| 475 | 13 | 令 | lìng | a season | 高祖令韋孝寬討之 |
| 476 | 13 | 令 | lìng | respected; good reputation | 高祖令韋孝寬討之 |
| 477 | 13 | 令 | lìng | good | 高祖令韋孝寬討之 |
| 478 | 13 | 令 | lìng | pretentious | 高祖令韋孝寬討之 |
| 479 | 13 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 高祖令韋孝寬討之 |
| 480 | 13 | 令 | lìng | a commander | 高祖令韋孝寬討之 |
| 481 | 13 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 高祖令韋孝寬討之 |
| 482 | 13 | 令 | lìng | lyrics | 高祖令韋孝寬討之 |
| 483 | 13 | 令 | lìng | Ling | 高祖令韋孝寬討之 |
| 484 | 13 | 功 | gōng | merit | 高祖以昉有定策之功 |
| 485 | 13 | 功 | gōng | service; work; effort | 高祖以昉有定策之功 |
| 486 | 13 | 功 | gōng | skill | 高祖以昉有定策之功 |
| 487 | 13 | 功 | gōng | an achievement; an accomplishment | 高祖以昉有定策之功 |
| 488 | 13 | 功 | gōng | deserving praise | 高祖以昉有定策之功 |
| 489 | 13 | 功 | gōng | level of morning ritual | 高祖以昉有定策之功 |
| 490 | 13 | 功 | gōng | an effect; a result | 高祖以昉有定策之功 |
| 491 | 13 | 功 | gōng | a kind of funeral dress | 高祖以昉有定策之功 |
| 492 | 13 | 功 | gōng | work (physics) | 高祖以昉有定策之功 |
| 493 | 13 | 入 | rù | to enter | 以功臣子入侍皇太子 |
| 494 | 13 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 以功臣子入侍皇太子 |
| 495 | 13 | 入 | rù | radical | 以功臣子入侍皇太子 |
| 496 | 13 | 入 | rù | income | 以功臣子入侍皇太子 |
| 497 | 13 | 入 | rù | to conform with | 以功臣子入侍皇太子 |
| 498 | 13 | 入 | rù | to descend | 以功臣子入侍皇太子 |
| 499 | 13 | 入 | rù | the entering tone | 以功臣子入侍皇太子 |
| 500 | 13 | 入 | rù | to pay | 以功臣子入侍皇太子 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安陆 | 安陸 | 196 | Anlu |
| 并州 | 98 | Bingzhou | |
| 曹参 | 曹參 | 99 | Cao Can |
| 昌乐县 | 昌樂縣 | 99 | Changle county |
| 郕 | 99 | Cheng | |
| 陈平 | 陳平 | 99 | Chen Ping |
| 崇阳 | 崇陽 | 99 | Chongyang |
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 葱岭 | 葱嶺 | 99 |
|
| 大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
| 大司农 | 大司農 | 100 | Office of Agricultural Supervision |
| 大运 | 大運 | 100 |
|
| 东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
| 东京 | 東京 | 100 |
|
| 冬至 | 100 |
|
|
| 督军 | 督軍 | 100 | Du Jun |
| 范阳 | 范陽 | 102 | Fanyang |
| 驸马都尉 | 駙馬都尉 | 102 | Commandant Escort |
| 高祖 | 103 |
|
|
| 光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
| 光启 | 光啟 | 103 | Guangqi |
| 光武 | 103 | Guangwu | |
| 关内 | 關內 | 103 | Guannei Circuit |
| 关右 | 關右 | 103 | Guanyou |
| 虢 | 103 |
|
|
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 汉王 | 漢王 | 104 | Han Wang |
| 河东 | 河東 | 104 |
|
| 华州 | 華州 | 104 | Washington state |
| 淮南 | 104 | Huainan | |
| 皇太子 | 104 | Crown Prince | |
| 皇天 | 104 | Emperor of Heaven | |
| 皇甫 | 104 | Huangfu | |
| 湖州 | 104 | Huzhou | |
| 建德 | 106 | Jiande | |
| 江东 | 江東 | 106 |
|
| 江陵 | 106 |
|
|
| 江南 | 106 |
|
|
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 金九 | 106 | Kim Koo | |
| 京兆 | 106 |
|
|
| 金陵 | 106 |
|
|
| 晋阳 | 晉陽 | 106 | Jinyang |
| 晋州 | 晉州 | 106 |
|
| 爵位 | 106 | order of feudal nobility | |
| 开皇 | 開皇 | 107 |
|
| 开封 | 開封 | 107 | Kaifeng |
| 黎 | 108 |
|
|
| 连横 | 連橫 | 108 |
|
| 梁 | 108 |
|
|
| 梁州 | 108 | Liangzhou | |
| 李德林 | 108 | Li Delin | |
| 陇 | 隴 | 108 | Gansu |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 律令 | 108 | Ritsuryō | |
| 内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
| 平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
| 蒲 | 112 |
|
|
| 仆射 | 僕射 | 112 | Supervisor; Chief Administrator |
| 普安 | 112 | Puan | |
| 蒲州 | 112 | Puzhou; Yongji | |
| 秦 | 113 |
|
|
| 青龙 | 青龍 | 113 |
|
| 沁水 | 81 | Qinshui; Jiyuan | |
| 上士 | 115 | Sergeant | |
| 尚书郎 | 尚書郎 | 115 |
|
| 上思 | 115 | Shangsi | |
| 召公 | 115 | Duke Shao | |
| 寿阳 | 壽陽 | 115 | Shouyang |
| 司空 | 115 |
|
|
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 隋 | 115 | Sui Dynasty | |
| 隋书 | 隋書 | 115 | Book of Sui |
| 苏州 | 蘇州 | 115 | Suzhou |
| 太白 | 116 |
|
|
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
| 天顺 | 天順 | 116 | Emperor Tianshun; Emperor Zhengtong |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 吐谷浑 | 吐谷渾 | 116 | Tuyuhun people |
| 望都 | 119 | Wangdu | |
| 温县 | 溫縣 | 119 | Wen county |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 五帝 | 119 | Five Emperors | |
| 武帝 | 119 |
|
|
| 武陟 | 119 | Wuzhi | |
| 相州 | 120 | Xiangzhou | |
| 孝经 | 孝经 | 120 |
|
| 荥阳 | 滎陽 | 120 | Xingyang |
| 信州 | 120 | Xinzhou | |
| 玄武 | 120 |
|
|
| 轩辕 | 軒轅 | 120 | Xuanyuan |
| 薛 | 120 |
|
|
| 晏婴 | 晏嬰 | 121 | Yan Ying |
| 炀帝 | 煬帝 | 121 | Emperor Yang of Sui |
| 扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
| 邺城 | 鄴城 | 121 | City of Ye; Yecheng |
| 郢州 | 121 | Yingzhou | |
| 邕 | 121 | Yong; Nanning | |
| 永安 | 121 | Yong'an reign | |
| 雍州 | 121 | Yongzhou | |
| 云阳 | 雲陽 | 121 | Yunyang |
| 御史 | 121 |
|
|
| 宇文 | 121 |
|
|
| 豫州 | 121 | Yuzhou | |
| 张骞 | 張騫 | 122 | Zhang Qian |
| 郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
| 治书 | 治書 | 122 | Document Compiler |
| 中大夫 | 122 | Grand Master of the Palace | |
| 中士 | 122 | Corporal | |
| 周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
| 周武帝 | 122 | Emperor Wu of Northern Zhou | |
| 周代 | 122 | Zhou Dynasty | |
| 主爵 | 122 |
|
|
| 涿郡 | 122 | Zhuojun; Zhuozhou | |
| 驺虞 | 騶虞 | 122 | zouyu |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|