Glossary and Vocabulary for Wenxuan 文選, 卷十六 Scroll 16
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 1186 | 曰 | yuē | to speak; to say | 漢書汲黯傳曰 |
2 | 1186 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 漢書汲黯傳曰 |
3 | 1186 | 曰 | yuē | to be called | 漢書汲黯傳曰 |
4 | 619 | 之 | zhī | to go | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
5 | 619 | 之 | zhī | to arrive; to go | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
6 | 619 | 之 | zhī | is | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
7 | 619 | 之 | zhī | to use | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
8 | 619 | 之 | zhī | Zhi | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
9 | 619 | 之 | zhī | winding | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
10 | 528 | 本 | běn | to be one's own | 本或為異卷同歸 |
11 | 528 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 本或為異卷同歸 |
12 | 528 | 本 | běn | the roots of a plant | 本或為異卷同歸 |
13 | 528 | 本 | běn | capital | 本或為異卷同歸 |
14 | 528 | 本 | běn | main; central; primary | 本或為異卷同歸 |
15 | 528 | 本 | běn | according to | 本或為異卷同歸 |
16 | 528 | 本 | běn | a version; an edition | 本或為異卷同歸 |
17 | 528 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 本或為異卷同歸 |
18 | 528 | 本 | běn | a book | 本或為異卷同歸 |
19 | 528 | 本 | běn | trunk of a tree | 本或為異卷同歸 |
20 | 528 | 本 | běn | to investigate the root of | 本或為異卷同歸 |
21 | 528 | 本 | běn | a manuscript for a play | 本或為異卷同歸 |
22 | 528 | 本 | běn | Ben | 本或為異卷同歸 |
23 | 385 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而良史書之 |
24 | 385 | 而 | ér | as if; to seem like | 而良史書之 |
25 | 385 | 而 | néng | can; able | 而良史書之 |
26 | 385 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而良史書之 |
27 | 385 | 而 | ér | to arrive; up to | 而良史書之 |
28 | 345 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 杜預左氏傳注曰 |
29 | 345 | 注 | zhù | note; annotation | 杜預左氏傳注曰 |
30 | 345 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 杜預左氏傳注曰 |
31 | 345 | 注 | zhù | stakes | 杜預左氏傳注曰 |
32 | 345 | 注 | zhù | measure word for transactions | 杜預左氏傳注曰 |
33 | 345 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 杜預左氏傳注曰 |
34 | 345 | 注 | zhù | to record; to register | 杜預左氏傳注曰 |
35 | 277 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字公閭 |
36 | 277 | 字 | zì | Zi | 字公閭 |
37 | 277 | 字 | zì | to love | 字公閭 |
38 | 277 | 字 | zì | to teach; to educate | 字公閭 |
39 | 277 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字公閭 |
40 | 277 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字公閭 |
41 | 277 | 字 | zì | diction; wording | 字公閭 |
42 | 277 | 字 | zì | handwriting | 字公閭 |
43 | 277 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字公閭 |
44 | 277 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字公閭 |
45 | 277 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字公閭 |
46 | 277 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字公閭 |
47 | 250 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 善行無轍跡 |
48 | 250 | 無 | wú | to not have; without | 善行無轍跡 |
49 | 250 | 無 | mó | mo | 善行無轍跡 |
50 | 250 | 無 | wú | to not have | 善行無轍跡 |
51 | 250 | 無 | wú | Wu | 善行無轍跡 |
52 | 249 | 袁 | yuán | a robe | 袁本 |
53 | 249 | 袁 | yuán | Yuan | 袁本 |
54 | 244 | 茶陵 | chálíng | Chaling | 茶陵本 |
55 | 215 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 題以巧宦之目 |
56 | 215 | 以 | yǐ | to rely on | 題以巧宦之目 |
57 | 215 | 以 | yǐ | to regard | 題以巧宦之目 |
58 | 215 | 以 | yǐ | to be able to | 題以巧宦之目 |
59 | 215 | 以 | yǐ | to order; to command | 題以巧宦之目 |
60 | 215 | 以 | yǐ | used after a verb | 題以巧宦之目 |
61 | 215 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 題以巧宦之目 |
62 | 215 | 以 | yǐ | Israel | 題以巧宦之目 |
63 | 215 | 以 | yǐ | Yi | 題以巧宦之目 |
64 | 162 | 為 | wéi | to act as; to serve | 古之善為士者 |
65 | 162 | 為 | wéi | to change into; to become | 古之善為士者 |
66 | 162 | 為 | wéi | to be; is | 古之善為士者 |
67 | 162 | 為 | wéi | to do | 古之善為士者 |
68 | 162 | 為 | wèi | to support; to help | 古之善為士者 |
69 | 162 | 為 | wéi | to govern | 古之善為士者 |
70 | 143 | 於 | yú | to go; to | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
71 | 143 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
72 | 143 | 於 | yú | Yu | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
73 | 143 | 於 | wū | a crow | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
74 | 139 | 其 | qí | Qi | 故每讀其傳而歎息 |
75 | 130 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言誠有巧宦之理 |
76 | 130 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言誠有巧宦之理 |
77 | 130 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言誠有巧宦之理 |
78 | 130 | 言 | yán | phrase; sentence | 言誠有巧宦之理 |
79 | 130 | 言 | yán | a word; a syllable | 言誠有巧宦之理 |
80 | 130 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言誠有巧宦之理 |
81 | 130 | 言 | yán | to regard as | 言誠有巧宦之理 |
82 | 130 | 言 | yán | to act as | 言誠有巧宦之理 |
83 | 129 | 下 | xià | bottom | 志下 |
84 | 129 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 志下 |
85 | 129 | 下 | xià | to announce | 志下 |
86 | 129 | 下 | xià | to do | 志下 |
87 | 129 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 志下 |
88 | 129 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 志下 |
89 | 129 | 下 | xià | inside | 志下 |
90 | 129 | 下 | xià | an aspect | 志下 |
91 | 129 | 下 | xià | a certain time | 志下 |
92 | 129 | 下 | xià | to capture; to take | 志下 |
93 | 129 | 下 | xià | to put in | 志下 |
94 | 129 | 下 | xià | to enter | 志下 |
95 | 129 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 志下 |
96 | 129 | 下 | xià | to finish work or school | 志下 |
97 | 129 | 下 | xià | to go | 志下 |
98 | 129 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 志下 |
99 | 129 | 下 | xià | to modestly decline | 志下 |
100 | 129 | 下 | xià | to produce | 志下 |
101 | 129 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 志下 |
102 | 129 | 下 | xià | to decide | 志下 |
103 | 129 | 下 | xià | to be less than | 志下 |
104 | 129 | 下 | xià | humble; lowly | 志下 |
105 | 123 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至司馬安四至九卿 |
106 | 123 | 至 | zhì | to arrive | 至司馬安四至九卿 |
107 | 114 | 賦 | fù | to bestow on; to endow with | 閑居賦 |
108 | 114 | 賦 | fù | to tax; to levy | 閑居賦 |
109 | 114 | 賦 | fù | a poetic essay; rhapsody | 閑居賦 |
110 | 114 | 賦 | fù | army | 閑居賦 |
111 | 114 | 賦 | fù | taxation | 閑居賦 |
112 | 114 | 賦 | fù | to diffuse; to spread out | 閑居賦 |
113 | 114 | 賦 | fù | to display; to exhibit | 閑居賦 |
114 | 114 | 賦 | fù | a trope | 閑居賦 |
115 | 114 | 賦 | fù | to recite; to compose (a verse) | 閑居賦 |
116 | 114 | 賦 | fù | aptitude; innate quality | 閑居賦 |
117 | 103 | 不 | bù | infix potential marker | 未嘗不慨然廢書而歎 |
118 | 88 | 謂 | wèi | to call | 謂舉命之 |
119 | 88 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂舉命之 |
120 | 88 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂舉命之 |
121 | 88 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂舉命之 |
122 | 88 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂舉命之 |
123 | 88 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂舉命之 |
124 | 88 | 謂 | wèi | to think | 謂舉命之 |
125 | 88 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂舉命之 |
126 | 88 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂舉命之 |
127 | 88 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂舉命之 |
128 | 88 | 謂 | wèi | Wei | 謂舉命之 |
129 | 85 | 與 | yǔ | to give | 與長孺同傳 |
130 | 85 | 與 | yǔ | to accompany | 與長孺同傳 |
131 | 85 | 與 | yù | to particate in | 與長孺同傳 |
132 | 85 | 與 | yù | of the same kind | 與長孺同傳 |
133 | 85 | 與 | yù | to help | 與長孺同傳 |
134 | 85 | 與 | yǔ | for | 與長孺同傳 |
135 | 84 | 子 | zǐ | child; son | 黯姉子司馬安 |
136 | 84 | 子 | zǐ | egg; newborn | 黯姉子司馬安 |
137 | 84 | 子 | zǐ | first earthly branch | 黯姉子司馬安 |
138 | 84 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 黯姉子司馬安 |
139 | 84 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 黯姉子司馬安 |
140 | 84 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 黯姉子司馬安 |
141 | 84 | 子 | zǐ | master | 黯姉子司馬安 |
142 | 84 | 子 | zǐ | viscount | 黯姉子司馬安 |
143 | 84 | 子 | zi | you; your honor | 黯姉子司馬安 |
144 | 84 | 子 | zǐ | masters | 黯姉子司馬安 |
145 | 84 | 子 | zǐ | person | 黯姉子司馬安 |
146 | 84 | 子 | zǐ | young | 黯姉子司馬安 |
147 | 84 | 子 | zǐ | seed | 黯姉子司馬安 |
148 | 84 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 黯姉子司馬安 |
149 | 84 | 子 | zǐ | a copper coin | 黯姉子司馬安 |
150 | 84 | 子 | zǐ | female dragonfly | 黯姉子司馬安 |
151 | 84 | 子 | zǐ | constituent | 黯姉子司馬安 |
152 | 84 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 黯姉子司馬安 |
153 | 84 | 子 | zǐ | dear | 黯姉子司馬安 |
154 | 84 | 子 | zǐ | little one | 黯姉子司馬安 |
155 | 81 | 作 | zuò | to do | 余日出而作 |
156 | 81 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 余日出而作 |
157 | 81 | 作 | zuò | to start | 余日出而作 |
158 | 81 | 作 | zuò | a writing; a work | 余日出而作 |
159 | 81 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 余日出而作 |
160 | 81 | 作 | zuō | to create; to make | 余日出而作 |
161 | 81 | 作 | zuō | a workshop | 余日出而作 |
162 | 81 | 作 | zuō | to write; to compose | 余日出而作 |
163 | 81 | 作 | zuò | to rise | 余日出而作 |
164 | 81 | 作 | zuò | to be aroused | 余日出而作 |
165 | 81 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 余日出而作 |
166 | 81 | 作 | zuò | to regard as | 余日出而作 |
167 | 77 | 人 | rén | person; people; a human being | 晉武帝時人也 |
168 | 77 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 晉武帝時人也 |
169 | 77 | 人 | rén | a kind of person | 晉武帝時人也 |
170 | 77 | 人 | rén | everybody | 晉武帝時人也 |
171 | 77 | 人 | rén | adult | 晉武帝時人也 |
172 | 77 | 人 | rén | somebody; others | 晉武帝時人也 |
173 | 77 | 人 | rén | an upright person | 晉武帝時人也 |
174 | 73 | 毛詩 | Máojīng | Mao Shi | 鄭玄毛詩箋曰 |
175 | 70 | 楚辭 | chǔ cí | Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu | 楚辭曰 |
176 | 61 | 上 | shàng | top; a high position | 上號世祖 |
177 | 61 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上號世祖 |
178 | 61 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上號世祖 |
179 | 61 | 上 | shàng | shang | 上號世祖 |
180 | 61 | 上 | shàng | previous; last | 上號世祖 |
181 | 61 | 上 | shàng | high; higher | 上號世祖 |
182 | 61 | 上 | shàng | advanced | 上號世祖 |
183 | 61 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上號世祖 |
184 | 61 | 上 | shàng | time | 上號世祖 |
185 | 61 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上號世祖 |
186 | 61 | 上 | shàng | far | 上號世祖 |
187 | 61 | 上 | shàng | big; as big as | 上號世祖 |
188 | 61 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上號世祖 |
189 | 61 | 上 | shàng | to report | 上號世祖 |
190 | 61 | 上 | shàng | to offer | 上號世祖 |
191 | 61 | 上 | shàng | to go on stage | 上號世祖 |
192 | 61 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上號世祖 |
193 | 61 | 上 | shàng | to install; to erect | 上號世祖 |
194 | 61 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上號世祖 |
195 | 61 | 上 | shàng | to burn | 上號世祖 |
196 | 61 | 上 | shàng | to remember | 上號世祖 |
197 | 61 | 上 | shàng | to add | 上號世祖 |
198 | 61 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上號世祖 |
199 | 61 | 上 | shàng | to meet | 上號世祖 |
200 | 61 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上號世祖 |
201 | 61 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上號世祖 |
202 | 61 | 上 | shàng | a musical note | 上號世祖 |
203 | 59 | 見 | jiàn | to see | 見其壽則喜 |
204 | 59 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見其壽則喜 |
205 | 59 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見其壽則喜 |
206 | 59 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見其壽則喜 |
207 | 59 | 見 | jiàn | to listen to | 見其壽則喜 |
208 | 59 | 見 | jiàn | to meet | 見其壽則喜 |
209 | 59 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見其壽則喜 |
210 | 59 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見其壽則喜 |
211 | 59 | 見 | jiàn | Jian | 見其壽則喜 |
212 | 59 | 見 | xiàn | to appear | 見其壽則喜 |
213 | 59 | 見 | xiàn | to introduce | 見其壽則喜 |
214 | 58 | 在 | zài | in; at | 方今俊乂在官 |
215 | 58 | 在 | zài | to exist; to be living | 方今俊乂在官 |
216 | 58 | 在 | zài | to consist of | 方今俊乂在官 |
217 | 58 | 在 | zài | to be at a post | 方今俊乂在官 |
218 | 58 | 爾雅 | Ěryǎ | Erya; Er Ya; Ready Guide | 爾雅曰 |
219 | 55 | 漢書 | hàn shū | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu | 漢書汲黯傳曰 |
220 | 51 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自弱冠涉乎知命之年 |
221 | 51 | 自 | zì | Zi | 自弱冠涉乎知命之年 |
222 | 51 | 自 | zì | a nose | 自弱冠涉乎知命之年 |
223 | 51 | 自 | zì | the beginning; the start | 自弱冠涉乎知命之年 |
224 | 51 | 自 | zì | origin | 自弱冠涉乎知命之年 |
225 | 51 | 自 | zì | to employ; to use | 自弱冠涉乎知命之年 |
226 | 51 | 自 | zì | to be | 自弱冠涉乎知命之年 |
227 | 50 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又曰 |
228 | 49 | 傳 | chuán | to transmit | 岳嘗讀汲黯傳 |
229 | 49 | 傳 | zhuàn | a biography | 岳嘗讀汲黯傳 |
230 | 49 | 傳 | chuán | to teach | 岳嘗讀汲黯傳 |
231 | 49 | 傳 | chuán | to summon | 岳嘗讀汲黯傳 |
232 | 49 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 岳嘗讀汲黯傳 |
233 | 49 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 岳嘗讀汲黯傳 |
234 | 49 | 傳 | chuán | to express | 岳嘗讀汲黯傳 |
235 | 49 | 傳 | chuán | to conduct | 岳嘗讀汲黯傳 |
236 | 49 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 岳嘗讀汲黯傳 |
237 | 49 | 傳 | zhuàn | a commentary | 岳嘗讀汲黯傳 |
238 | 49 | 三 | sān | three | 遷者三而已矣 |
239 | 49 | 三 | sān | third | 遷者三而已矣 |
240 | 49 | 三 | sān | more than two | 遷者三而已矣 |
241 | 49 | 三 | sān | very few | 遷者三而已矣 |
242 | 49 | 三 | sān | San | 遷者三而已矣 |
243 | 48 | 一 | yī | one | 八徙官而一進階 |
244 | 48 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 八徙官而一進階 |
245 | 48 | 一 | yī | pure; concentrated | 八徙官而一進階 |
246 | 48 | 一 | yī | first | 八徙官而一進階 |
247 | 48 | 一 | yī | the same | 八徙官而一進階 |
248 | 48 | 一 | yī | sole; single | 八徙官而一進階 |
249 | 48 | 一 | yī | a very small amount | 八徙官而一進階 |
250 | 48 | 一 | yī | Yi | 八徙官而一進階 |
251 | 48 | 一 | yī | other | 八徙官而一進階 |
252 | 48 | 一 | yī | to unify | 八徙官而一進階 |
253 | 48 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 八徙官而一進階 |
254 | 48 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 八徙官而一進階 |
255 | 47 | 心 | xīn | heart [organ] | 臣內媿於心 |
256 | 47 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 臣內媿於心 |
257 | 47 | 心 | xīn | mind; consciousness | 臣內媿於心 |
258 | 47 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 臣內媿於心 |
259 | 47 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 臣內媿於心 |
260 | 47 | 心 | xīn | heart | 臣內媿於心 |
261 | 47 | 心 | xīn | emotion | 臣內媿於心 |
262 | 47 | 心 | xīn | intention; consideration | 臣內媿於心 |
263 | 47 | 心 | xīn | disposition; temperament | 臣內媿於心 |
264 | 46 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 尚何能違膝下色養 |
265 | 46 | 何 | hé | what | 尚何能違膝下色養 |
266 | 46 | 何 | hé | He | 尚何能違膝下色養 |
267 | 46 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則必立功立事 |
268 | 46 | 則 | zé | a grade; a level | 則必立功立事 |
269 | 46 | 則 | zé | an example; a model | 則必立功立事 |
270 | 46 | 則 | zé | a weighing device | 則必立功立事 |
271 | 46 | 則 | zé | to grade; to rank | 則必立功立事 |
272 | 46 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則必立功立事 |
273 | 46 | 則 | zé | to do | 則必立功立事 |
274 | 46 | 二 | èr | two | 岳頻宰二邑 |
275 | 46 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 岳頻宰二邑 |
276 | 46 | 二 | èr | second | 岳頻宰二邑 |
277 | 46 | 二 | èr | twice; double; di- | 岳頻宰二邑 |
278 | 46 | 二 | èr | more than one kind | 岳頻宰二邑 |
279 | 46 | 案 | àn | case; incident | 案 |
280 | 46 | 案 | àn | a table; a bench | 案 |
281 | 46 | 案 | àn | in the author's opinion | 案 |
282 | 46 | 案 | àn | a wooden tray | 案 |
283 | 46 | 案 | àn | a record; a file | 案 |
284 | 46 | 案 | àn | a draft; a proposal | 案 |
285 | 46 | 案 | àn | to press down | 案 |
286 | 46 | 案 | àn | to investigate | 案 |
287 | 46 | 案 | àn | according to | 案 |
288 | 45 | 王 | wáng | Wang | 始齊之蒯通讀樂毅報燕王書 |
289 | 45 | 王 | wáng | a king | 始齊之蒯通讀樂毅報燕王書 |
290 | 45 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 始齊之蒯通讀樂毅報燕王書 |
291 | 45 | 王 | wàng | to be king; to rule | 始齊之蒯通讀樂毅報燕王書 |
292 | 45 | 王 | wáng | a prince; a duke | 始齊之蒯通讀樂毅報燕王書 |
293 | 45 | 王 | wáng | grand; great | 始齊之蒯通讀樂毅報燕王書 |
294 | 45 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 始齊之蒯通讀樂毅報燕王書 |
295 | 45 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 始齊之蒯通讀樂毅報燕王書 |
296 | 45 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 始齊之蒯通讀樂毅報燕王書 |
297 | 45 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 始齊之蒯通讀樂毅報燕王書 |
298 | 44 | 切 | qiē | to cut; to mince; to slice; to carve | 於減切 |
299 | 44 | 切 | qiē | to shut off; to disconnect | 於減切 |
300 | 44 | 切 | qiē | to be tangent to | 於減切 |
301 | 44 | 切 | qiè | to rub | 於減切 |
302 | 44 | 切 | qiè | to be near to | 於減切 |
303 | 44 | 切 | qiè | keen; eager | 於減切 |
304 | 44 | 切 | qiè | to accord with; correspond to | 於減切 |
305 | 44 | 切 | qiè | detailed | 於減切 |
306 | 44 | 切 | qiè | suitable; close-fitting | 於減切 |
307 | 44 | 切 | qiè | pressing; urgent | 於減切 |
308 | 44 | 切 | qiè | intense; acute | 於減切 |
309 | 44 | 切 | qiè | earnest; sincere | 於減切 |
310 | 44 | 切 | qiè | criticize | 於減切 |
311 | 44 | 切 | qiè | door-sill | 於減切 |
312 | 44 | 切 | qiè | soft; light | 於減切 |
313 | 44 | 切 | qiè | secretly; stealthily | 於減切 |
314 | 44 | 切 | qiè | to bite | 於減切 |
315 | 44 | 切 | qiè | all | 於減切 |
316 | 44 | 切 | qiè | an essential point | 於減切 |
317 | 44 | 切 | qiè | qie [historic phonetic system] | 於減切 |
318 | 44 | 切 | qiē | to buy wholesale | 於減切 |
319 | 43 | 天 | tiān | day | 天也 |
320 | 43 | 天 | tiān | heaven | 天也 |
321 | 43 | 天 | tiān | nature | 天也 |
322 | 43 | 天 | tiān | sky | 天也 |
323 | 43 | 天 | tiān | weather | 天也 |
324 | 43 | 天 | tiān | father; husband | 天也 |
325 | 43 | 天 | tiān | a necessity | 天也 |
326 | 43 | 天 | tiān | season | 天也 |
327 | 43 | 天 | tiān | destiny | 天也 |
328 | 43 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天也 |
329 | 43 | 同 | tóng | like; same; similar | 與長孺同傳 |
330 | 43 | 同 | tóng | to be the same | 與長孺同傳 |
331 | 43 | 同 | tòng | an alley; a lane | 與長孺同傳 |
332 | 43 | 同 | tóng | to do something for somebody | 與長孺同傳 |
333 | 43 | 同 | tóng | Tong | 與長孺同傳 |
334 | 43 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 與長孺同傳 |
335 | 43 | 同 | tóng | to be unified | 與長孺同傳 |
336 | 43 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 與長孺同傳 |
337 | 43 | 同 | tóng | peace; harmony | 與長孺同傳 |
338 | 43 | 同 | tóng | an agreement | 與長孺同傳 |
339 | 42 | 中 | zhōng | middle | 以槱燎祀司中司命 |
340 | 42 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 以槱燎祀司中司命 |
341 | 42 | 中 | zhōng | China | 以槱燎祀司中司命 |
342 | 42 | 中 | zhòng | to hit the mark | 以槱燎祀司中司命 |
343 | 42 | 中 | zhōng | midday | 以槱燎祀司中司命 |
344 | 42 | 中 | zhōng | inside | 以槱燎祀司中司命 |
345 | 42 | 中 | zhōng | during | 以槱燎祀司中司命 |
346 | 42 | 中 | zhōng | Zhong | 以槱燎祀司中司命 |
347 | 42 | 中 | zhōng | intermediary | 以槱燎祀司中司命 |
348 | 42 | 中 | zhōng | half | 以槱燎祀司中司命 |
349 | 42 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 以槱燎祀司中司命 |
350 | 42 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 以槱燎祀司中司命 |
351 | 42 | 中 | zhòng | to obtain | 以槱燎祀司中司命 |
352 | 42 | 中 | zhòng | to pass an exam | 以槱燎祀司中司命 |
353 | 42 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 以養父母日嚴 |
354 | 42 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 以養父母日嚴 |
355 | 42 | 日 | rì | a day | 以養父母日嚴 |
356 | 42 | 日 | rì | Japan | 以養父母日嚴 |
357 | 42 | 日 | rì | sun | 以養父母日嚴 |
358 | 42 | 日 | rì | daytime | 以養父母日嚴 |
359 | 42 | 日 | rì | sunlight | 以養父母日嚴 |
360 | 42 | 日 | rì | everyday | 以養父母日嚴 |
361 | 42 | 日 | rì | season | 以養父母日嚴 |
362 | 42 | 日 | rì | available time | 以養父母日嚴 |
363 | 42 | 日 | rì | in the past | 以養父母日嚴 |
364 | 42 | 日 | mì | mi | 以養父母日嚴 |
365 | 41 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 與長孺同傳 |
366 | 41 | 長 | cháng | long | 與長孺同傳 |
367 | 41 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 與長孺同傳 |
368 | 41 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 與長孺同傳 |
369 | 41 | 長 | cháng | length; distance | 與長孺同傳 |
370 | 41 | 長 | cháng | distant | 與長孺同傳 |
371 | 41 | 長 | cháng | tall | 與長孺同傳 |
372 | 41 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 與長孺同傳 |
373 | 41 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 與長孺同傳 |
374 | 41 | 長 | cháng | deep | 與長孺同傳 |
375 | 41 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 與長孺同傳 |
376 | 41 | 長 | cháng | Chang | 與長孺同傳 |
377 | 41 | 長 | cháng | speciality | 與長孺同傳 |
378 | 41 | 長 | zhǎng | old | 與長孺同傳 |
379 | 41 | 長 | zhǎng | to be born | 與長孺同傳 |
380 | 41 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 與長孺同傳 |
381 | 41 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 與長孺同傳 |
382 | 41 | 長 | zhǎng | to be a leader | 與長孺同傳 |
383 | 41 | 長 | zhǎng | Zhang | 與長孺同傳 |
384 | 41 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 與長孺同傳 |
385 | 41 | 長 | zhǎng | older; senior | 與長孺同傳 |
386 | 41 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將 |
387 | 41 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將 |
388 | 41 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將 |
389 | 41 | 將 | qiāng | to request | 將 |
390 | 41 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將 |
391 | 41 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將 |
392 | 41 | 將 | jiāng | to checkmate | 將 |
393 | 41 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將 |
394 | 41 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將 |
395 | 41 | 將 | jiàng | backbone | 將 |
396 | 41 | 將 | jiàng | king | 將 |
397 | 41 | 將 | jiāng | to rest | 將 |
398 | 41 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將 |
399 | 41 | 將 | jiāng | large; great | 將 |
400 | 40 | 時 | shí | time; a point or period of time | 晉武帝時人也 |
401 | 40 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 晉武帝時人也 |
402 | 40 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 晉武帝時人也 |
403 | 40 | 時 | shí | fashionable | 晉武帝時人也 |
404 | 40 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 晉武帝時人也 |
405 | 40 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 晉武帝時人也 |
406 | 40 | 時 | shí | tense | 晉武帝時人也 |
407 | 40 | 時 | shí | particular; special | 晉武帝時人也 |
408 | 40 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 晉武帝時人也 |
409 | 40 | 時 | shí | an era; a dynasty | 晉武帝時人也 |
410 | 40 | 時 | shí | time [abstract] | 晉武帝時人也 |
411 | 40 | 時 | shí | seasonal | 晉武帝時人也 |
412 | 40 | 時 | shí | to wait upon | 晉武帝時人也 |
413 | 40 | 時 | shí | hour | 晉武帝時人也 |
414 | 40 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 晉武帝時人也 |
415 | 40 | 時 | shí | Shi | 晉武帝時人也 |
416 | 40 | 時 | shí | a present; currentlt | 晉武帝時人也 |
417 | 40 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 君未睹夫巨麗 |
418 | 40 | 君 | jūn | a mistress | 君未睹夫巨麗 |
419 | 40 | 君 | jūn | date-plum | 君未睹夫巨麗 |
420 | 40 | 君 | jūn | the son of heaven | 君未睹夫巨麗 |
421 | 40 | 君 | jūn | to rule | 君未睹夫巨麗 |
422 | 40 | 貌 | mào | countenance; appearance | 威貌也 |
423 | 40 | 今 | jīn | today; present; now | 今謂凶廬裏寒涼幽闇之處 |
424 | 40 | 今 | jīn | Jin | 今謂凶廬裏寒涼幽闇之處 |
425 | 40 | 今 | jīn | modern | 今謂凶廬裏寒涼幽闇之處 |
426 | 39 | 云 | yún | cloud | 書云 |
427 | 39 | 云 | yún | Yunnan | 書云 |
428 | 39 | 云 | yún | Yun | 書云 |
429 | 39 | 云 | yún | to say | 書云 |
430 | 39 | 云 | yún | to have | 書云 |
431 | 39 | 亦 | yì | Yi | 拙亦宜然 |
432 | 38 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 文深善巧宦 |
433 | 38 | 善 | shàn | happy | 文深善巧宦 |
434 | 38 | 善 | shàn | good | 文深善巧宦 |
435 | 38 | 善 | shàn | kind-hearted | 文深善巧宦 |
436 | 38 | 善 | shàn | to be skilled at something | 文深善巧宦 |
437 | 38 | 善 | shàn | familiar | 文深善巧宦 |
438 | 38 | 善 | shàn | to repair | 文深善巧宦 |
439 | 38 | 善 | shàn | to admire | 文深善巧宦 |
440 | 38 | 善 | shàn | to praise | 文深善巧宦 |
441 | 38 | 善 | shàn | Shan | 文深善巧宦 |
442 | 38 | 乃 | nǎi | to be | 乃得稱太夫人 |
443 | 38 | 志 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 志下 |
444 | 38 | 志 | zhì | to write down; to record | 志下 |
445 | 38 | 志 | zhì | Zhi | 志下 |
446 | 38 | 志 | zhì | a written record; a treatise | 志下 |
447 | 38 | 志 | zhì | to remember | 志下 |
448 | 38 | 志 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 志下 |
449 | 38 | 志 | zhì | a birthmark; a mole | 志下 |
450 | 38 | 志 | zhì | determination; will | 志下 |
451 | 38 | 志 | zhì | a magazine | 志下 |
452 | 38 | 志 | zhì | to measure; to weigh | 志下 |
453 | 38 | 志 | zhì | aspiration | 志下 |
454 | 38 | 文 | wén | writing; text | 文深善巧宦 |
455 | 38 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 文深善巧宦 |
456 | 38 | 文 | wén | Wen | 文深善巧宦 |
457 | 38 | 文 | wén | lines or grain on an object | 文深善巧宦 |
458 | 38 | 文 | wén | culture | 文深善巧宦 |
459 | 38 | 文 | wén | refined writings | 文深善巧宦 |
460 | 38 | 文 | wén | civil; non-military | 文深善巧宦 |
461 | 38 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 文深善巧宦 |
462 | 38 | 文 | wén | wen | 文深善巧宦 |
463 | 38 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 文深善巧宦 |
464 | 38 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 文深善巧宦 |
465 | 38 | 文 | wén | beautiful | 文深善巧宦 |
466 | 38 | 文 | wén | a text; a manuscript | 文深善巧宦 |
467 | 38 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 文深善巧宦 |
468 | 38 | 文 | wén | the text of an imperial order | 文深善巧宦 |
469 | 38 | 文 | wén | liberal arts | 文深善巧宦 |
470 | 38 | 文 | wén | a rite; a ritual | 文深善巧宦 |
471 | 38 | 文 | wén | a tattoo | 文深善巧宦 |
472 | 38 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 文深善巧宦 |
473 | 37 | 詩 | shī | poem; verse | 韓詩序曰 |
474 | 37 | 詩 | shī | shi; lyric poetry | 韓詩序曰 |
475 | 37 | 詩 | shī | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 韓詩序曰 |
476 | 37 | 詩 | shī | poetry | 韓詩序曰 |
477 | 37 | 鄭玄 | zhèng xuán | Zheng Xuan | 鄭玄毛詩箋曰 |
478 | 37 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 履信思乎順 |
479 | 37 | 思 | sī | thinking; consideration | 履信思乎順 |
480 | 37 | 思 | sī | to miss; to long for | 履信思乎順 |
481 | 37 | 思 | sī | emotions | 履信思乎順 |
482 | 37 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 履信思乎順 |
483 | 37 | 思 | sī | Si | 履信思乎順 |
484 | 37 | 思 | sāi | hairy [beard] | 履信思乎順 |
485 | 37 | 說文 | Shuō wén | Shuo Wen Jie Zi | 說文曰 |
486 | 37 | 妻 | qī | wife | 列侯之妻稱夫人 |
487 | 37 | 妻 | qì | to marry off | 列侯之妻稱夫人 |
488 | 37 | 妻 | qì | to take for a wife | 列侯之妻稱夫人 |
489 | 37 | 誤 | wù | to make a mistake; to miss | 誤也 |
490 | 37 | 誤 | wù | to interfere; to hinder | 誤也 |
491 | 37 | 誤 | wù | to harm | 誤也 |
492 | 37 | 誤 | wù | a mistake | 誤也 |
493 | 37 | 誤 | wù | to be confused | 誤也 |
494 | 36 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所奉之主 |
495 | 36 | 所 | suǒ | a place; a location | 所奉之主 |
496 | 36 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所奉之主 |
497 | 36 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所奉之主 |
498 | 36 | 所 | suǒ | meaning | 所奉之主 |
499 | 36 | 所 | suǒ | garrison | 所奉之主 |
500 | 36 | 我 | wǒ | self | 於我如浮雲 |
Frequencies of all Words
Top 1075
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 1186 | 曰 | yuē | to speak; to say | 漢書汲黯傳曰 |
2 | 1186 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 漢書汲黯傳曰 |
3 | 1186 | 曰 | yuē | to be called | 漢書汲黯傳曰 |
4 | 1186 | 曰 | yuē | particle without meaning | 漢書汲黯傳曰 |
5 | 716 | 也 | yě | also; too | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
6 | 716 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
7 | 716 | 也 | yě | either | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
8 | 716 | 也 | yě | even | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
9 | 716 | 也 | yě | used to soften the tone | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
10 | 716 | 也 | yě | used for emphasis | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
11 | 716 | 也 | yě | used to mark contrast | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
12 | 716 | 也 | yě | used to mark compromise | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
13 | 619 | 之 | zhī | him; her; them; that | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
14 | 619 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
15 | 619 | 之 | zhī | to go | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
16 | 619 | 之 | zhī | this; that | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
17 | 619 | 之 | zhī | genetive marker | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
18 | 619 | 之 | zhī | it | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
19 | 619 | 之 | zhī | in; in regards to | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
20 | 619 | 之 | zhī | all | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
21 | 619 | 之 | zhī | and | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
22 | 619 | 之 | zhī | however | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
23 | 619 | 之 | zhī | if | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
24 | 619 | 之 | zhī | then | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
25 | 619 | 之 | zhī | to arrive; to go | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
26 | 619 | 之 | zhī | is | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
27 | 619 | 之 | zhī | to use | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
28 | 619 | 之 | zhī | Zhi | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
29 | 619 | 之 | zhī | winding | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
30 | 528 | 本 | běn | measure word for books | 本或為異卷同歸 |
31 | 528 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 本或為異卷同歸 |
32 | 528 | 本 | běn | originally; formerly | 本或為異卷同歸 |
33 | 528 | 本 | běn | to be one's own | 本或為異卷同歸 |
34 | 528 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 本或為異卷同歸 |
35 | 528 | 本 | běn | the roots of a plant | 本或為異卷同歸 |
36 | 528 | 本 | běn | self | 本或為異卷同歸 |
37 | 528 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 本或為異卷同歸 |
38 | 528 | 本 | běn | capital | 本或為異卷同歸 |
39 | 528 | 本 | běn | main; central; primary | 本或為異卷同歸 |
40 | 528 | 本 | běn | according to | 本或為異卷同歸 |
41 | 528 | 本 | běn | a version; an edition | 本或為異卷同歸 |
42 | 528 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 本或為異卷同歸 |
43 | 528 | 本 | běn | a book | 本或為異卷同歸 |
44 | 528 | 本 | běn | trunk of a tree | 本或為異卷同歸 |
45 | 528 | 本 | běn | to investigate the root of | 本或為異卷同歸 |
46 | 528 | 本 | běn | a manuscript for a play | 本或為異卷同歸 |
47 | 528 | 本 | běn | Ben | 本或為異卷同歸 |
48 | 385 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而良史書之 |
49 | 385 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而良史書之 |
50 | 385 | 而 | ér | you | 而良史書之 |
51 | 385 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而良史書之 |
52 | 385 | 而 | ér | right away; then | 而良史書之 |
53 | 385 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而良史書之 |
54 | 385 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而良史書之 |
55 | 385 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而良史書之 |
56 | 385 | 而 | ér | how can it be that? | 而良史書之 |
57 | 385 | 而 | ér | so as to | 而良史書之 |
58 | 385 | 而 | ér | only then | 而良史書之 |
59 | 385 | 而 | ér | as if; to seem like | 而良史書之 |
60 | 385 | 而 | néng | can; able | 而良史書之 |
61 | 385 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而良史書之 |
62 | 385 | 而 | ér | me | 而良史書之 |
63 | 385 | 而 | ér | to arrive; up to | 而良史書之 |
64 | 385 | 而 | ér | possessive | 而良史書之 |
65 | 345 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 杜預左氏傳注曰 |
66 | 345 | 注 | zhù | note; annotation | 杜預左氏傳注曰 |
67 | 345 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 杜預左氏傳注曰 |
68 | 345 | 注 | zhù | stakes | 杜預左氏傳注曰 |
69 | 345 | 注 | zhù | measure word for transactions | 杜預左氏傳注曰 |
70 | 345 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 杜預左氏傳注曰 |
71 | 345 | 注 | zhù | to record; to register | 杜預左氏傳注曰 |
72 | 277 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字公閭 |
73 | 277 | 字 | zì | Zi | 字公閭 |
74 | 277 | 字 | zì | to love | 字公閭 |
75 | 277 | 字 | zì | to teach; to educate | 字公閭 |
76 | 277 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字公閭 |
77 | 277 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字公閭 |
78 | 277 | 字 | zì | diction; wording | 字公閭 |
79 | 277 | 字 | zì | handwriting | 字公閭 |
80 | 277 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字公閭 |
81 | 277 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字公閭 |
82 | 277 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字公閭 |
83 | 277 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字公閭 |
84 | 250 | 無 | wú | no | 善行無轍跡 |
85 | 250 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 善行無轍跡 |
86 | 250 | 無 | wú | to not have; without | 善行無轍跡 |
87 | 250 | 無 | wú | has not yet | 善行無轍跡 |
88 | 250 | 無 | mó | mo | 善行無轍跡 |
89 | 250 | 無 | wú | do not | 善行無轍跡 |
90 | 250 | 無 | wú | not; -less; un- | 善行無轍跡 |
91 | 250 | 無 | wú | regardless of | 善行無轍跡 |
92 | 250 | 無 | wú | to not have | 善行無轍跡 |
93 | 250 | 無 | wú | um | 善行無轍跡 |
94 | 250 | 無 | wú | Wu | 善行無轍跡 |
95 | 249 | 袁 | yuán | a robe | 袁本 |
96 | 249 | 袁 | yuán | Yuan | 袁本 |
97 | 244 | 茶陵 | chálíng | Chaling | 茶陵本 |
98 | 242 | 此 | cǐ | this; these | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
99 | 242 | 此 | cǐ | in this way | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
100 | 242 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
101 | 242 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
102 | 236 | 兮 | xī | expresses affirmation, approval, or consent | 夫何一佳人兮 |
103 | 215 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 題以巧宦之目 |
104 | 215 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 題以巧宦之目 |
105 | 215 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 題以巧宦之目 |
106 | 215 | 以 | yǐ | according to | 題以巧宦之目 |
107 | 215 | 以 | yǐ | because of | 題以巧宦之目 |
108 | 215 | 以 | yǐ | on a certain date | 題以巧宦之目 |
109 | 215 | 以 | yǐ | and; as well as | 題以巧宦之目 |
110 | 215 | 以 | yǐ | to rely on | 題以巧宦之目 |
111 | 215 | 以 | yǐ | to regard | 題以巧宦之目 |
112 | 215 | 以 | yǐ | to be able to | 題以巧宦之目 |
113 | 215 | 以 | yǐ | to order; to command | 題以巧宦之目 |
114 | 215 | 以 | yǐ | further; moreover | 題以巧宦之目 |
115 | 215 | 以 | yǐ | used after a verb | 題以巧宦之目 |
116 | 215 | 以 | yǐ | very | 題以巧宦之目 |
117 | 215 | 以 | yǐ | already | 題以巧宦之目 |
118 | 215 | 以 | yǐ | increasingly | 題以巧宦之目 |
119 | 215 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 題以巧宦之目 |
120 | 215 | 以 | yǐ | Israel | 題以巧宦之目 |
121 | 215 | 以 | yǐ | Yi | 題以巧宦之目 |
122 | 162 | 為 | wèi | for; to | 古之善為士者 |
123 | 162 | 為 | wèi | because of | 古之善為士者 |
124 | 162 | 為 | wéi | to act as; to serve | 古之善為士者 |
125 | 162 | 為 | wéi | to change into; to become | 古之善為士者 |
126 | 162 | 為 | wéi | to be; is | 古之善為士者 |
127 | 162 | 為 | wéi | to do | 古之善為士者 |
128 | 162 | 為 | wèi | for | 古之善為士者 |
129 | 162 | 為 | wèi | because of; for; to | 古之善為士者 |
130 | 162 | 為 | wèi | to | 古之善為士者 |
131 | 162 | 為 | wéi | in a passive construction | 古之善為士者 |
132 | 162 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 古之善為士者 |
133 | 162 | 為 | wéi | forming an adverb | 古之善為士者 |
134 | 162 | 為 | wéi | to add emphasis | 古之善為士者 |
135 | 162 | 為 | wèi | to support; to help | 古之善為士者 |
136 | 162 | 為 | wéi | to govern | 古之善為士者 |
137 | 156 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 遷有良史之才 |
138 | 156 | 有 | yǒu | to have; to possess | 遷有良史之才 |
139 | 156 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 遷有良史之才 |
140 | 156 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 遷有良史之才 |
141 | 156 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 遷有良史之才 |
142 | 156 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 遷有良史之才 |
143 | 156 | 有 | yǒu | used to compare two things | 遷有良史之才 |
144 | 156 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 遷有良史之才 |
145 | 156 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 遷有良史之才 |
146 | 156 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 遷有良史之才 |
147 | 156 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 遷有良史之才 |
148 | 156 | 有 | yǒu | abundant | 遷有良史之才 |
149 | 156 | 有 | yǒu | purposeful | 遷有良史之才 |
150 | 156 | 有 | yǒu | You | 遷有良史之才 |
151 | 143 | 於 | yú | in; at | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
152 | 143 | 於 | yú | in; at | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
153 | 143 | 於 | yú | in; at; to; from | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
154 | 143 | 於 | yú | to go; to | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
155 | 143 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
156 | 143 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
157 | 143 | 於 | yú | from | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
158 | 143 | 於 | yú | give | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
159 | 143 | 於 | yú | oppposing | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
160 | 143 | 於 | yú | and | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
161 | 143 | 於 | yú | compared to | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
162 | 143 | 於 | yú | by | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
163 | 143 | 於 | yú | and; as well as | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
164 | 143 | 於 | yú | for | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
165 | 143 | 於 | yú | Yu | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
166 | 143 | 於 | wū | a crow | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
167 | 143 | 於 | wū | whew; wow | 此蓋取於禮篇不知世事閑靜居坐之意也 |
168 | 139 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 故每讀其傳而歎息 |
169 | 139 | 其 | qí | to add emphasis | 故每讀其傳而歎息 |
170 | 139 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 故每讀其傳而歎息 |
171 | 139 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 故每讀其傳而歎息 |
172 | 139 | 其 | qí | he; her; it; them | 故每讀其傳而歎息 |
173 | 139 | 其 | qí | probably; likely | 故每讀其傳而歎息 |
174 | 139 | 其 | qí | will | 故每讀其傳而歎息 |
175 | 139 | 其 | qí | may | 故每讀其傳而歎息 |
176 | 139 | 其 | qí | if | 故每讀其傳而歎息 |
177 | 139 | 其 | qí | or | 故每讀其傳而歎息 |
178 | 139 | 其 | qí | Qi | 故每讀其傳而歎息 |
179 | 130 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言誠有巧宦之理 |
180 | 130 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言誠有巧宦之理 |
181 | 130 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言誠有巧宦之理 |
182 | 130 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言誠有巧宦之理 |
183 | 130 | 言 | yán | phrase; sentence | 言誠有巧宦之理 |
184 | 130 | 言 | yán | a word; a syllable | 言誠有巧宦之理 |
185 | 130 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言誠有巧宦之理 |
186 | 130 | 言 | yán | to regard as | 言誠有巧宦之理 |
187 | 130 | 言 | yán | to act as | 言誠有巧宦之理 |
188 | 129 | 下 | xià | next | 志下 |
189 | 129 | 下 | xià | bottom | 志下 |
190 | 129 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 志下 |
191 | 129 | 下 | xià | measure word for time | 志下 |
192 | 129 | 下 | xià | expresses completion of an action | 志下 |
193 | 129 | 下 | xià | to announce | 志下 |
194 | 129 | 下 | xià | to do | 志下 |
195 | 129 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 志下 |
196 | 129 | 下 | xià | under; below | 志下 |
197 | 129 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 志下 |
198 | 129 | 下 | xià | inside | 志下 |
199 | 129 | 下 | xià | an aspect | 志下 |
200 | 129 | 下 | xià | a certain time | 志下 |
201 | 129 | 下 | xià | a time; an instance | 志下 |
202 | 129 | 下 | xià | to capture; to take | 志下 |
203 | 129 | 下 | xià | to put in | 志下 |
204 | 129 | 下 | xià | to enter | 志下 |
205 | 129 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 志下 |
206 | 129 | 下 | xià | to finish work or school | 志下 |
207 | 129 | 下 | xià | to go | 志下 |
208 | 129 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 志下 |
209 | 129 | 下 | xià | to modestly decline | 志下 |
210 | 129 | 下 | xià | to produce | 志下 |
211 | 129 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 志下 |
212 | 129 | 下 | xià | to decide | 志下 |
213 | 129 | 下 | xià | to be less than | 志下 |
214 | 129 | 下 | xià | humble; lowly | 志下 |
215 | 123 | 至 | zhì | to; until | 至司馬安四至九卿 |
216 | 123 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至司馬安四至九卿 |
217 | 123 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至司馬安四至九卿 |
218 | 123 | 至 | zhì | to arrive | 至司馬安四至九卿 |
219 | 114 | 賦 | fù | to bestow on; to endow with | 閑居賦 |
220 | 114 | 賦 | fù | to tax; to levy | 閑居賦 |
221 | 114 | 賦 | fù | a poetic essay; rhapsody | 閑居賦 |
222 | 114 | 賦 | fù | army | 閑居賦 |
223 | 114 | 賦 | fù | taxation | 閑居賦 |
224 | 114 | 賦 | fù | to diffuse; to spread out | 閑居賦 |
225 | 114 | 賦 | fù | to display; to exhibit | 閑居賦 |
226 | 114 | 賦 | fù | a trope | 閑居賦 |
227 | 114 | 賦 | fù | to recite; to compose (a verse) | 閑居賦 |
228 | 114 | 賦 | fù | aptitude; innate quality | 閑居賦 |
229 | 103 | 不 | bù | not; no | 未嘗不慨然廢書而歎 |
230 | 103 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 未嘗不慨然廢書而歎 |
231 | 103 | 不 | bù | as a correlative | 未嘗不慨然廢書而歎 |
232 | 103 | 不 | bù | no (answering a question) | 未嘗不慨然廢書而歎 |
233 | 103 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 未嘗不慨然廢書而歎 |
234 | 103 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 未嘗不慨然廢書而歎 |
235 | 103 | 不 | bù | to form a yes or no question | 未嘗不慨然廢書而歎 |
236 | 103 | 不 | bù | infix potential marker | 未嘗不慨然廢書而歎 |
237 | 99 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 閑居賦者 |
238 | 99 | 者 | zhě | that | 閑居賦者 |
239 | 99 | 者 | zhě | nominalizing function word | 閑居賦者 |
240 | 99 | 者 | zhě | used to mark a definition | 閑居賦者 |
241 | 99 | 者 | zhě | used to mark a pause | 閑居賦者 |
242 | 99 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 閑居賦者 |
243 | 99 | 者 | zhuó | according to | 閑居賦者 |
244 | 88 | 謂 | wèi | to call | 謂舉命之 |
245 | 88 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂舉命之 |
246 | 88 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂舉命之 |
247 | 88 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂舉命之 |
248 | 88 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂舉命之 |
249 | 88 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂舉命之 |
250 | 88 | 謂 | wèi | to think | 謂舉命之 |
251 | 88 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂舉命之 |
252 | 88 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂舉命之 |
253 | 88 | 謂 | wèi | and | 謂舉命之 |
254 | 88 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂舉命之 |
255 | 88 | 謂 | wèi | Wei | 謂舉命之 |
256 | 85 | 與 | yǔ | and | 與長孺同傳 |
257 | 85 | 與 | yǔ | to give | 與長孺同傳 |
258 | 85 | 與 | yǔ | together with | 與長孺同傳 |
259 | 85 | 與 | yú | interrogative particle | 與長孺同傳 |
260 | 85 | 與 | yǔ | to accompany | 與長孺同傳 |
261 | 85 | 與 | yù | to particate in | 與長孺同傳 |
262 | 85 | 與 | yù | of the same kind | 與長孺同傳 |
263 | 85 | 與 | yù | to help | 與長孺同傳 |
264 | 85 | 與 | yǔ | for | 與長孺同傳 |
265 | 84 | 子 | zǐ | child; son | 黯姉子司馬安 |
266 | 84 | 子 | zǐ | egg; newborn | 黯姉子司馬安 |
267 | 84 | 子 | zǐ | first earthly branch | 黯姉子司馬安 |
268 | 84 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 黯姉子司馬安 |
269 | 84 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 黯姉子司馬安 |
270 | 84 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 黯姉子司馬安 |
271 | 84 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 黯姉子司馬安 |
272 | 84 | 子 | zǐ | master | 黯姉子司馬安 |
273 | 84 | 子 | zǐ | viscount | 黯姉子司馬安 |
274 | 84 | 子 | zi | you; your honor | 黯姉子司馬安 |
275 | 84 | 子 | zǐ | masters | 黯姉子司馬安 |
276 | 84 | 子 | zǐ | person | 黯姉子司馬安 |
277 | 84 | 子 | zǐ | young | 黯姉子司馬安 |
278 | 84 | 子 | zǐ | seed | 黯姉子司馬安 |
279 | 84 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 黯姉子司馬安 |
280 | 84 | 子 | zǐ | a copper coin | 黯姉子司馬安 |
281 | 84 | 子 | zǐ | bundle | 黯姉子司馬安 |
282 | 84 | 子 | zǐ | female dragonfly | 黯姉子司馬安 |
283 | 84 | 子 | zǐ | constituent | 黯姉子司馬安 |
284 | 84 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 黯姉子司馬安 |
285 | 84 | 子 | zǐ | dear | 黯姉子司馬安 |
286 | 84 | 子 | zǐ | little one | 黯姉子司馬安 |
287 | 81 | 作 | zuò | to do | 余日出而作 |
288 | 81 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 余日出而作 |
289 | 81 | 作 | zuò | to start | 余日出而作 |
290 | 81 | 作 | zuò | a writing; a work | 余日出而作 |
291 | 81 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 余日出而作 |
292 | 81 | 作 | zuō | to create; to make | 余日出而作 |
293 | 81 | 作 | zuō | a workshop | 余日出而作 |
294 | 81 | 作 | zuō | to write; to compose | 余日出而作 |
295 | 81 | 作 | zuò | to rise | 余日出而作 |
296 | 81 | 作 | zuò | to be aroused | 余日出而作 |
297 | 81 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 余日出而作 |
298 | 81 | 作 | zuò | to regard as | 余日出而作 |
299 | 77 | 人 | rén | person; people; a human being | 晉武帝時人也 |
300 | 77 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 晉武帝時人也 |
301 | 77 | 人 | rén | a kind of person | 晉武帝時人也 |
302 | 77 | 人 | rén | everybody | 晉武帝時人也 |
303 | 77 | 人 | rén | adult | 晉武帝時人也 |
304 | 77 | 人 | rén | somebody; others | 晉武帝時人也 |
305 | 77 | 人 | rén | an upright person | 晉武帝時人也 |
306 | 73 | 毛詩 | Máojīng | Mao Shi | 鄭玄毛詩箋曰 |
307 | 70 | 楚辭 | chǔ cí | Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu | 楚辭曰 |
308 | 61 | 上 | shàng | top; a high position | 上號世祖 |
309 | 61 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上號世祖 |
310 | 61 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上號世祖 |
311 | 61 | 上 | shàng | shang | 上號世祖 |
312 | 61 | 上 | shàng | previous; last | 上號世祖 |
313 | 61 | 上 | shàng | high; higher | 上號世祖 |
314 | 61 | 上 | shàng | advanced | 上號世祖 |
315 | 61 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上號世祖 |
316 | 61 | 上 | shàng | time | 上號世祖 |
317 | 61 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上號世祖 |
318 | 61 | 上 | shàng | far | 上號世祖 |
319 | 61 | 上 | shàng | big; as big as | 上號世祖 |
320 | 61 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上號世祖 |
321 | 61 | 上 | shàng | to report | 上號世祖 |
322 | 61 | 上 | shàng | to offer | 上號世祖 |
323 | 61 | 上 | shàng | to go on stage | 上號世祖 |
324 | 61 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上號世祖 |
325 | 61 | 上 | shàng | to install; to erect | 上號世祖 |
326 | 61 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上號世祖 |
327 | 61 | 上 | shàng | to burn | 上號世祖 |
328 | 61 | 上 | shàng | to remember | 上號世祖 |
329 | 61 | 上 | shang | on; in | 上號世祖 |
330 | 61 | 上 | shàng | upward | 上號世祖 |
331 | 61 | 上 | shàng | to add | 上號世祖 |
332 | 61 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上號世祖 |
333 | 61 | 上 | shàng | to meet | 上號世祖 |
334 | 61 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上號世祖 |
335 | 61 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上號世祖 |
336 | 61 | 上 | shàng | a musical note | 上號世祖 |
337 | 60 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是亦為政 |
338 | 60 | 是 | shì | is exactly | 是亦為政 |
339 | 60 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是亦為政 |
340 | 60 | 是 | shì | this; that; those | 是亦為政 |
341 | 60 | 是 | shì | really; certainly | 是亦為政 |
342 | 60 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是亦為政 |
343 | 60 | 是 | shì | true | 是亦為政 |
344 | 60 | 是 | shì | is; has; exists | 是亦為政 |
345 | 60 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是亦為政 |
346 | 60 | 是 | shì | a matter; an affair | 是亦為政 |
347 | 60 | 是 | shì | Shi | 是亦為政 |
348 | 59 | 見 | jiàn | to see | 見其壽則喜 |
349 | 59 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見其壽則喜 |
350 | 59 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見其壽則喜 |
351 | 59 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見其壽則喜 |
352 | 59 | 見 | jiàn | passive marker | 見其壽則喜 |
353 | 59 | 見 | jiàn | to listen to | 見其壽則喜 |
354 | 59 | 見 | jiàn | to meet | 見其壽則喜 |
355 | 59 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見其壽則喜 |
356 | 59 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見其壽則喜 |
357 | 59 | 見 | jiàn | Jian | 見其壽則喜 |
358 | 59 | 見 | xiàn | to appear | 見其壽則喜 |
359 | 59 | 見 | xiàn | to introduce | 見其壽則喜 |
360 | 58 | 在 | zài | in; at | 方今俊乂在官 |
361 | 58 | 在 | zài | at | 方今俊乂在官 |
362 | 58 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 方今俊乂在官 |
363 | 58 | 在 | zài | to exist; to be living | 方今俊乂在官 |
364 | 58 | 在 | zài | to consist of | 方今俊乂在官 |
365 | 58 | 在 | zài | to be at a post | 方今俊乂在官 |
366 | 58 | 爾雅 | Ěryǎ | Erya; Er Ya; Ready Guide | 爾雅曰 |
367 | 55 | 漢書 | hàn shū | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu | 漢書汲黯傳曰 |
368 | 51 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自弱冠涉乎知命之年 |
369 | 51 | 自 | zì | from; since | 自弱冠涉乎知命之年 |
370 | 51 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自弱冠涉乎知命之年 |
371 | 51 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自弱冠涉乎知命之年 |
372 | 51 | 自 | zì | Zi | 自弱冠涉乎知命之年 |
373 | 51 | 自 | zì | a nose | 自弱冠涉乎知命之年 |
374 | 51 | 自 | zì | the beginning; the start | 自弱冠涉乎知命之年 |
375 | 51 | 自 | zì | origin | 自弱冠涉乎知命之年 |
376 | 51 | 自 | zì | originally | 自弱冠涉乎知命之年 |
377 | 51 | 自 | zì | still; to remain | 自弱冠涉乎知命之年 |
378 | 51 | 自 | zì | in person; personally | 自弱冠涉乎知命之年 |
379 | 51 | 自 | zì | in addition; besides | 自弱冠涉乎知命之年 |
380 | 51 | 自 | zì | if; even if | 自弱冠涉乎知命之年 |
381 | 51 | 自 | zì | but | 自弱冠涉乎知命之年 |
382 | 51 | 自 | zì | because | 自弱冠涉乎知命之年 |
383 | 51 | 自 | zì | to employ; to use | 自弱冠涉乎知命之年 |
384 | 51 | 自 | zì | to be | 自弱冠涉乎知命之年 |
385 | 50 | 又 | yòu | again; also | 又曰 |
386 | 50 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又曰 |
387 | 50 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又曰 |
388 | 50 | 又 | yòu | and | 又曰 |
389 | 50 | 又 | yòu | furthermore | 又曰 |
390 | 50 | 又 | yòu | in addition | 又曰 |
391 | 50 | 又 | yòu | but | 又曰 |
392 | 49 | 傳 | chuán | to transmit | 岳嘗讀汲黯傳 |
393 | 49 | 傳 | zhuàn | a biography | 岳嘗讀汲黯傳 |
394 | 49 | 傳 | chuán | to teach | 岳嘗讀汲黯傳 |
395 | 49 | 傳 | chuán | to summon | 岳嘗讀汲黯傳 |
396 | 49 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 岳嘗讀汲黯傳 |
397 | 49 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 岳嘗讀汲黯傳 |
398 | 49 | 傳 | chuán | to express | 岳嘗讀汲黯傳 |
399 | 49 | 傳 | chuán | to conduct | 岳嘗讀汲黯傳 |
400 | 49 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 岳嘗讀汲黯傳 |
401 | 49 | 傳 | zhuàn | a commentary | 岳嘗讀汲黯傳 |
402 | 49 | 三 | sān | three | 遷者三而已矣 |
403 | 49 | 三 | sān | third | 遷者三而已矣 |
404 | 49 | 三 | sān | more than two | 遷者三而已矣 |
405 | 49 | 三 | sān | very few | 遷者三而已矣 |
406 | 49 | 三 | sān | repeatedly | 遷者三而已矣 |
407 | 49 | 三 | sān | San | 遷者三而已矣 |
408 | 48 | 一 | yī | one | 八徙官而一進階 |
409 | 48 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 八徙官而一進階 |
410 | 48 | 一 | yī | as soon as; all at once | 八徙官而一進階 |
411 | 48 | 一 | yī | pure; concentrated | 八徙官而一進階 |
412 | 48 | 一 | yì | whole; all | 八徙官而一進階 |
413 | 48 | 一 | yī | first | 八徙官而一進階 |
414 | 48 | 一 | yī | the same | 八徙官而一進階 |
415 | 48 | 一 | yī | each | 八徙官而一進階 |
416 | 48 | 一 | yī | certain | 八徙官而一進階 |
417 | 48 | 一 | yī | throughout | 八徙官而一進階 |
418 | 48 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 八徙官而一進階 |
419 | 48 | 一 | yī | sole; single | 八徙官而一進階 |
420 | 48 | 一 | yī | a very small amount | 八徙官而一進階 |
421 | 48 | 一 | yī | Yi | 八徙官而一進階 |
422 | 48 | 一 | yī | other | 八徙官而一進階 |
423 | 48 | 一 | yī | to unify | 八徙官而一進階 |
424 | 48 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 八徙官而一進階 |
425 | 48 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 八徙官而一進階 |
426 | 48 | 一 | yī | or | 八徙官而一進階 |
427 | 48 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故四至九卿之位 |
428 | 48 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故四至九卿之位 |
429 | 48 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故四至九卿之位 |
430 | 48 | 故 | gù | to die | 故四至九卿之位 |
431 | 48 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故四至九卿之位 |
432 | 48 | 故 | gù | original | 故四至九卿之位 |
433 | 48 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故四至九卿之位 |
434 | 48 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故四至九卿之位 |
435 | 48 | 故 | gù | something in the past | 故四至九卿之位 |
436 | 48 | 故 | gù | deceased; dead | 故四至九卿之位 |
437 | 48 | 故 | gù | still; yet | 故四至九卿之位 |
438 | 47 | 心 | xīn | heart [organ] | 臣內媿於心 |
439 | 47 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 臣內媿於心 |
440 | 47 | 心 | xīn | mind; consciousness | 臣內媿於心 |
441 | 47 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 臣內媿於心 |
442 | 47 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 臣內媿於心 |
443 | 47 | 心 | xīn | heart | 臣內媿於心 |
444 | 47 | 心 | xīn | emotion | 臣內媿於心 |
445 | 47 | 心 | xīn | intention; consideration | 臣內媿於心 |
446 | 47 | 心 | xīn | disposition; temperament | 臣內媿於心 |
447 | 46 | 何 | hé | what; where; which | 尚何能違膝下色養 |
448 | 46 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 尚何能違膝下色養 |
449 | 46 | 何 | hé | who | 尚何能違膝下色養 |
450 | 46 | 何 | hé | what | 尚何能違膝下色養 |
451 | 46 | 何 | hé | why | 尚何能違膝下色養 |
452 | 46 | 何 | hé | how | 尚何能違膝下色養 |
453 | 46 | 何 | hé | how much | 尚何能違膝下色養 |
454 | 46 | 何 | hé | He | 尚何能違膝下色養 |
455 | 46 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則必立功立事 |
456 | 46 | 則 | zé | then | 則必立功立事 |
457 | 46 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則必立功立事 |
458 | 46 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則必立功立事 |
459 | 46 | 則 | zé | a grade; a level | 則必立功立事 |
460 | 46 | 則 | zé | an example; a model | 則必立功立事 |
461 | 46 | 則 | zé | a weighing device | 則必立功立事 |
462 | 46 | 則 | zé | to grade; to rank | 則必立功立事 |
463 | 46 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則必立功立事 |
464 | 46 | 則 | zé | to do | 則必立功立事 |
465 | 46 | 則 | zé | only | 則必立功立事 |
466 | 46 | 則 | zé | immediately | 則必立功立事 |
467 | 46 | 二 | èr | two | 岳頻宰二邑 |
468 | 46 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 岳頻宰二邑 |
469 | 46 | 二 | èr | second | 岳頻宰二邑 |
470 | 46 | 二 | èr | twice; double; di- | 岳頻宰二邑 |
471 | 46 | 二 | èr | another; the other | 岳頻宰二邑 |
472 | 46 | 二 | èr | more than one kind | 岳頻宰二邑 |
473 | 46 | 案 | àn | case; incident | 案 |
474 | 46 | 案 | àn | a table; a bench | 案 |
475 | 46 | 案 | àn | in the author's opinion | 案 |
476 | 46 | 案 | àn | a wooden tray | 案 |
477 | 46 | 案 | àn | a record; a file | 案 |
478 | 46 | 案 | àn | a draft; a proposal | 案 |
479 | 46 | 案 | àn | to press down | 案 |
480 | 46 | 案 | àn | to investigate | 案 |
481 | 46 | 案 | àn | according to | 案 |
482 | 46 | 案 | àn | thus; so; therefore | 案 |
483 | 45 | 王 | wáng | Wang | 始齊之蒯通讀樂毅報燕王書 |
484 | 45 | 王 | wáng | a king | 始齊之蒯通讀樂毅報燕王書 |
485 | 45 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 始齊之蒯通讀樂毅報燕王書 |
486 | 45 | 王 | wàng | to be king; to rule | 始齊之蒯通讀樂毅報燕王書 |
487 | 45 | 王 | wáng | a prince; a duke | 始齊之蒯通讀樂毅報燕王書 |
488 | 45 | 王 | wáng | grand; great | 始齊之蒯通讀樂毅報燕王書 |
489 | 45 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 始齊之蒯通讀樂毅報燕王書 |
490 | 45 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 始齊之蒯通讀樂毅報燕王書 |
491 | 45 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 始齊之蒯通讀樂毅報燕王書 |
492 | 45 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 始齊之蒯通讀樂毅報燕王書 |
493 | 44 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若聖與仁 |
494 | 44 | 若 | ruò | seemingly | 若聖與仁 |
495 | 44 | 若 | ruò | if | 若聖與仁 |
496 | 44 | 若 | ruò | you | 若聖與仁 |
497 | 44 | 若 | ruò | this; that | 若聖與仁 |
498 | 44 | 若 | ruò | and; or | 若聖與仁 |
499 | 44 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若聖與仁 |
500 | 44 | 若 | rě | pomegranite | 若聖與仁 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
哀公 | 哀公 | 196 | Ai |
安乐 | 安樂 | 196 |
|
安仁 | 196 | Anren | |
安远 | 安遠 | 196 | Anyuan |
灞 | 98 | Ba | |
柏 | 98 |
|
|
白虎通 | 白虎通 | 98 | Baihu Tongyi; Baihu Tong |
柏悦 | 柏悅 | 98 | Park Hyatt (hotel brand) |
班固 | 98 | Ban Gu | |
抱朴子 | 抱樸子 | 98 | Baopuzi; The Master who Embrases Simplicity |
北海 | 98 |
|
|
本州 | 98 | Honshū | |
别赋 | 別賦 | 98 | Bie Fu |
别录 | 別錄 | 98 | Abstracts; Bie Lu |
伯夷 | 98 | Bo Yi | |
博物志 | 98 | Records of Diverse Matters | |
伯牙 | 98 | Boya | |
蔡邕 | 99 | Cai Yong | |
苍颉 | 蒼頡 | 99 | Cangjie |
曹植 | 67 | Cao Zhi | |
曾子 | 99 | Ceng Zi | |
茶陵 | 99 | Chaling | |
长安 | 長安 | 99 |
|
长安令 | 長安令 | 99 | Prefect of Chang'an |
长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
单于 | 單于 | 99 | Chanyu |
成都 | 99 | Chengdu | |
称多 | 稱多 | 99 | Chindu county |
成公 | 99 | Lord Cheng | |
承明 | 99 | Chengxing reign | |
陈琳 | 陳琳 | 99 | Chen Lin |
陈留 | 陳留 | 99 | Chenliu |
陈平 | 陳平 | 99 | Chen Ping |
赤眉 | 99 | Red Eyebrows | |
楚辞 | 楚辭 | 99 | Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu |
楚王 | 99 | Prince of Chu | |
楚怀王 | 楚懷王 | 99 | King Huai of Chu |
春夏秋冬 | 67 | the four seasons | |
春分 | 99 | Chunfen | |
春秋 | 99 |
|
|
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
岱 | 100 | Mount Tai | |
丹阳 | 丹陽 | 100 | Danyang County |
大宛 | 100 |
|
|
大夏 | 100 | Bactria | |
登楼赋 | 登樓賦 | 100 | Denglou Fu; Climbing the Tower |
东都 | 東都 | 100 | Luoyang |
东观汉记 | 東觀漢記 | 100 | Dong Guan Han Ji; Han Record of the Eastern Lodge |
东门 | 東門 | 100 | East Gate |
东城 | 東城 | 100 | Dongcheng |
东方 | 東方 | 100 |
|
东方朔 | 東方朔 | 100 | Dongfang Shuo |
东海 | 東海 | 100 |
|
东京 | 東京 | 100 |
|
东平 | 東平 | 100 | Dongping |
冬山 | 100 | Dongshan | |
东至 | 東至 | 100 | Dongzhi |
杜预 | 杜預 | 100 | Du Yu |
都尉 | 100 | Commander-in-Chief | |
尔雅 | 爾雅 | 196 | Erya; Er Ya; Ready Guide |
阏氏 | 閼氏 | 195 | eshi |
范晔 | 範曄 | 70 |
|
方言注 | 70 | Fangyan Zhu; The Annotated Dictionary of Dialectal Words | |
方正 | 102 |
|
|
范蠡 | 102 | Fan Li | |
傅毅 | 102 | Fu Yi | |
抚军 | 撫軍 | 102 | Captain; Commander |
浮梁 | 102 | Fuliang | |
扶桑 | 102 | Fusang | |
干宝 | 干寶 | 71 | Gan Bao |
甘泉 | 103 | Ganquan | |
高诱 | 高誘 | 103 | Gao You |
高后 | 高後 | 103 | Empress Gao |
高句丽 | 高句麗 | 103 | Goguryeo |
高唐 | 103 | Gaotang | |
高祖 | 103 |
|
|
庚 | 103 | 7th heavenly stem | |
宫人 | 宮人 | 103 |
|
公羊传 | 公羊傳 | 103 | Gongyang's Commentary on Spring and Autumn Annals |
宫城 | 宮城 | 103 | Miyagi |
公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
公孙弘 | 公孫弘 | 103 | Gongsun Hong |
緱 | 71 | Gou | |
广雅 | 廣雅 | 103 | Guang Ya |
广陵 | 廣陵 | 103 | Guangling |
光武 | 103 | Guangwu | |
广韵 | 廣韻 | 103 | Guangyun |
媯 | 103 | Gui | |
桂 | 103 |
|
|
桂阳 | 桂陽 | 71 | Guiyang |
郭璞 | 71 | Guo Pu | |
国学 | 國學 | 103 |
|
国语注 | 國語注 | 103 | Guoyu Notes |
谷永 | 103 | Gu Yong | |
海宁 | 海寧 | 104 | Haining |
汉 | 漢 | 104 |
|
韩 | 韓 | 104 |
|
韩诗外传 | 韓詩外傳 | 104 | Han Shi Waizhuan |
汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
汉武帝 | 漢武帝 | 104 | Emperor Wu of Han |
韩子 | 韓子 | 104 | Han Zi |
韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
韩信 | 韓信 | 104 | Han Xin |
汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
恨赋 | 恨賦 | 104 | Hen Fu |
河内 | 河內 | 104 |
|
河内郡 | 河內郡 | 104 | Henei commandery |
河上公 | 104 | He Shang Gong | |
何休 | 104 | Hi Xiu | |
河中 | 104 | Hezhong | |
后汉 | 後漢 | 104 |
|
后汉书 | 後漢書 | 104 | Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu |
淮南子 | 104 | Huainanzi | |
黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
皇太子 | 104 | Crown Prince | |
黄河 | 黃河 | 104 | Yellow River |
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
桓公 | 104 | Lord Huan | |
黄泉 | 黃泉 | 104 | Yellow Springs |
华山 | 華山 | 104 | Huashan |
华为 | 華為 | 104 | Huawei |
华阴 | 華陰 | 104 | Huayin |
惠子 | 104 | Hui Zi | |
火星 | 72 | Mars | |
冀 | 106 |
|
|
嵇 | 106 |
|
|
嵇康 | 106 | Ji Kang; Xi Kang | |
贾逵 | 賈逵 | 106 |
|
家语 | 家語 | 106 | Book of Sayings of Confucius and his disciples |
蹇叔 | 106 | Jian Shu | |
江 | 106 |
|
|
江东 | 江東 | 106 |
|
江汉 | 江漢 | 106 | Jianghan |
江淹 | 106 | Jiang Yan | |
嘉平 | 106 |
|
|
晋 | 晉 | 106 |
|
金代 | 106 | Jin Dynasty | |
晋书 | 晉書 | 106 | Book of Jin; History of the Jin Dynasty |
晋文 | 晉文 | 106 | Wen of Jin |
晋文公 | 晉文公 | 106 | Duke Wen of Jin |
晋武帝 | 晉武帝 | 106 | Emperor Wu of Jin |
晋献公 | 晉獻公 | 106 | Lord Xian of Jin |
景帝 | 106 | Emperor Jing of Han | |
荆轲 | 荊軻 | 106 | Jing Ke |
镜清 | 鏡清 | 106 | Jingqing |
荆州 | 荊州 | 106 |
|
金马门 | 金馬門 | 106 | Jinma Men |
金门 | 金門 | 106 |
|
进贤 | 進賢 | 106 | Jinxian |
箕山 | 106 | Jishan | |
记室 | 記室 | 106 | Record Keeper; Secretary |
九卿 | 106 | nine ministers | |
九江 | 106 | Jiujiang | |
酒泉 | 106 | Jiuquan | |
济阳 | 濟陽 | 106 | Jiyang |
开阳 | 開陽 | 107 |
|
开阳县 | 開陽縣 | 107 | Kaiyang county |
孔安国 | 孔安國 | 107 | Kong Anguo |
孔子 | 107 | Confucius | |
喾 | 嚳 | 75 | Emperor Ku |
会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
琅邪 | 108 | Langye | |
兰台 | 蘭臺 | 108 |
|
嫪毐 | 108 | Lao Ai | |
乐安 | 樂安 | 76 | Le'an |
雷次宗 | 108 | Lei Cizong | |
雷公 | 108 | Lei Gong; Duke of Thunder | |
乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
李夫人 | 108 | Lady Li | |
李广 | 李廣 | 108 | Li Guang |
礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
离骚 | 離騷 | 108 | Sorrow at Parting |
李斯 | 108 | Li Si | |
梁 | 108 |
|
|
立春 | 108 | Lichun | |
立冬 | 108 | Lidong | |
列女传 | 列女轉 | 76 |
|
列仙传 | 列仙轉 | 76 |
|
列子 | 108 |
|
|
李陵 | 108 | Li Ling | |
灵王 | 靈王 | 108 | King Ling of Zhou |
零陵 | 108 |
|
|
陵县 | 陵縣 | 108 | Ling county |
凌云 | 凌雲 | 108 | Lingyun |
临邛 | 臨邛 | 108 | Linqiong |
临淄 | 臨淄 | 108 | Linzi |
立秋 | 108 | Liqiu | |
刘向 | 劉向 | 108 | Liu Xiang |
六艺 | 六藝 | 108 | the Six Arts |
刘熙 | 劉熙 | 108 | Liu Xi |
浏阳 | 瀏陽 | 108 | Liuyang |
六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
立夏 | 108 | Lixia | |
陇 | 隴 | 108 | Gansu |
龙门 | 龍門 | 108 |
|
龙文 | 龍文 | 108 | Longwen |
陇西 | 隴西 | 76 | Longxi |
鲁 | 魯 | 108 |
|
鲁哀公 | 魯哀公 | 108 | Lu Aigong; Lord Ai |
陆机 | 陸機 | 108 | Lu Ji |
陆贾 | 陸賈 | 108 | Lu Jia |
陆士衡 | 陸士衡 | 108 | Lu Shiheng |
论衡 | 論衡 | 108 | Wang Chong |
论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
洛 | 108 |
|
|
洛水 | 108 | Luo River | |
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
陆云 | 陸雲 | 108 | Lu Yun |
吕氏春秋 | 呂氏春秋 | 76 | Mr Lu's Annals of the Spring and Autumn Period |
吕相 | 呂相 | 108 |
|
马融 | 馬融 | 109 | Ma Rong |
昴 | 109 | the Pleiades | |
毛苌 | 毛萇 | 109 | Mao Chang |
毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
孟子 | 109 |
|
|
孟尝君 | 孟嘗君 | 109 | Lord Menchang of Qi |
孟康 | 109 | Meng Kang | |
明帝 | 109 |
|
|
穆王 | 109 | King Mu of Zhou | |
木下 | 109 | Kinoshita (Japanese surname) | |
南门 | 南門 | 110 | South Gate |
南沙 | 110 |
|
|
南越 | 110 | Nanyue | |
内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
潘 | 112 |
|
|
潘安 | 80 | Pan Yue; Pan An | |
潘岳 | 80 | Pan Yue; Pan An | |
蓬莱 | 蓬萊 | 112 | Penglai |
辟雍 | 112 | Piying | |
蒲 | 112 |
|
|
濮 | 112 |
|
|
普 | 112 |
|
|
濮阳 | 濮陽 | 80 | Puyang |
淇 | 113 | Qi [River] | |
骑都尉 | 騎都尉 | 113 | Commandant of the Cavalry |
七发 | 七發 | 113 | Qi Fa; Seven Stimuli |
七略 | 113 | Seven Categories | |
齐孝 | 齊孝 | 113 | Xiao of Qi |
齐宣王 | 齊宣王 | 113 | King Xuan of Qi |
秦 | 113 |
|
|
琴赋 | 琴賦 | 113 | Qin Fu; The Zither |
秦穆公 | 113 | Duke Mu of Qin | |
秦孝公 | 113 | Duke Xiao of Qin | |
秦始皇帝 | 113 | the First Emperor | |
秦州 | 113 | Qinzhou | |
七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
蘧伯玉 | 113 | Qu Boyu | |
劝学 | 勸學 | 113 | On Learning |
任城 | 114 | Rencheng | |
汝 | 114 |
|
|
阮籍 | 82 | Ruan Ji | |
阮瑀 | 114 | Ruan Yu | |
三坟 | 三墳 | 115 | three stacks [of ancient writings] |
山海经 | 山海經 | 115 | Classic of Mountains and Seas |
上士 | 115 | Sergeant | |
上蔡 | 115 | Shangcai | |
上帝 | 115 |
|
|
上林 | 115 | Shanglin | |
上林赋 | 上林賦 | 115 | Shanglin Fu; The Imperial Park |
上林苑 | 115 | Shanglin Park | |
尚书郎 | 尚書郎 | 115 |
|
山下 | 115 | Yamashita (Japanese surname) | |
山阳 | 山陽 | 115 | Shanyang |
山阳县 | 山陽縣 | 115 | Shanyang County |
神农 | 神農 | 115 | Emperor Shen Nong |
声类 | 聲類 | 83 | Shenglei |
深井 | 115 | Sham Tseng | |
神仙传 | 神仙傳 | 115 | Biographies of Divine Transcendents |
释名 | 釋名 | 115 | Shi Ming |
尸子 | 115 | Shi Zi | |
世祖 | 115 | Shi Zu | |
蜀 | 115 |
|
|
疏广 | 疏廣 | 115 | Shu Guang |
水经 | 水經 | 115 | Water Classic |
蜀郡 | 115 | Shu prefecture | |
舜 | 115 | Emperor Shun | |
说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi |
说苑 | 說苑 | 115 | Shuoyuan; Garden of Stories |
叔齐 | 叔齊 | 115 | Shu Qi |
叔孙 | 叔孫 | 115 | Shusun |
司命 | 115 | Overseer of Destiny | |
司空 | 115 |
|
|
司马 | 司馬 | 115 |
|
司马彪 | 司馬彪 | 115 | Sima Biao |
司马迁 | 司馬遷 | 115 | Sima Qian |
司马相如 | 司馬相如 | 115 | Sima Xiangru |
宋 | 115 |
|
|
宋玉 | 115 | Song Yu | |
苏武 | 蘇武 | 115 | Su Wu |
苏林 | 蘇林 | 115 | Su Lin |
孙卿子 | 孫卿子 | 115 | Sun Qing Zi |
孙权 | 孫權 | 115 | Sun Quan |
太后 | 116 |
|
|
太史公 | 116 | Grand Scribe | |
太守 | 116 | Governor | |
太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy |
太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
太仆 | 太僕 | 116 | Grand Servant |
太中大夫 | 116 | Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace | |
天汉 | 天漢 | 116 | the Milky Way |
天门 | 天門 | 116 | Tianmen |
天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
廷尉 | 84 | Tingwei; Commandant of Justice | |
王粲 | 119 | Wang Can | |
王充 | 119 | Wang Chong | |
王嘉 | 119 | Wang Jia | |
王明 | 119 | Wang Ming | |
王肃 | 王肅 | 119 | Wang Su |
王逸 | 119 | Wang Yi | |
王颖 | 王穎 | 119 | Wayne Wang |
王昭君 | 119 | Wang Zhaojun | |
王制 | 119 |
|
|
万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
洧 | 119 | Wei | |
尉缭子 | 尉繚子 | 119 | Wei Liaozi |
魏文帝 | 119 | Emperor Wen of Wei | |
韦昭 | 韋昭 | 119 | Wei Zhao |
魏志 | 119 | Records of Wei | |
微子 | 119 | Count of Wei | |
文帝 | 119 |
|
|
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
文子 | 119 | Wen Zi | |
文德 | 119 | Wende | |
文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
文君 | 119 | Wenjun; Zhuo Wenjun | |
吴 | 吳 | 119 |
|
武帝 | 119 |
|
|
五帝 | 119 | Five Emperors | |
吴起 | 吳起 | 119 | Wu Qi |
巫山 | 119 | Mount Wu | |
吴志 | 吳志 | 119 | Records of Wu |
伍子胥 | 119 | Wu Zixu | |
武安 | 119 | Wu'an | |
吴都 | 吳都 | 119 | Wudu |
吴郡 | 吳郡 | 119 | Wu Commandery |
五营 | 五營 | 119 | Wuying |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
郄 | 120 | Xi | |
奚 | 120 |
|
|
西海 | 120 | Yellow Sea | |
西京 | 120 |
|
|
西域 | 120 | Western Regions | |
下士 | 120 | Lance Corporal | |
项羽 | 項羽 | 120 | Xiang Yu; Xiangyu the Conqueror |
相如 | 120 | Xiangru | |
咸亨 | 120 | Xianheng | |
咸阳 | 咸陽 | 120 |
|
孝经 | 孝经 | 120 |
|
孝王 | 120 | King Xiao of Zhou | |
孝明 | 120 |
|
|
小雅 | 120 | Xiaoya; Smaller Odes | |
西都赋 | 西都賦 | 120 | West Capital Fu |
西方 | 120 |
|
|
邢 | 120 |
|
|
星汉 | 星漢 | 120 | Milky Way; our galaxy |
荥阳 | 滎陽 | 88 | Xingyang |
新论 | 新論 | 120 | Xin Lun |
敻 | 88 | Xiong | |
徐 | 120 |
|
|
续汉书 | 續漢書 | 120 | Continued Book of Han; Xu Hanshu |
许慎 | 許慎 | 88 | Xu Shen |
徐爰 | 120 | Xu Yuan | |
薛 | 120 |
|
|
荀 | 120 |
|
|
荀卿 | 120 | Xun Qing | |
颜回 | 顏回 | 121 | Yan Hui |
阳城县 | 陽城縣 | 121 | Yangcheng county |
颜氏家训 | 顏氏家訓 | 121 | Yanshi Jiaxun; The Family Instructions of Master Yan |
燕太子丹 | 121 | Prince Dan of Yan | |
晏子春秋 | 121 | Yanzi Chūnqiū | |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
瑶姬 | 瑤姬 | 121 | Yao Ji |
掖庭 | 121 | Lateral Courts | |
羿 | 121 | Yi | |
仪礼 | 儀禮 | 121 | Yili; Book of Etiquette and Ceremonial |
伊水 | 121 | Yi River | |
郢 | 121 | Ying | |
应劭 | 應劭 | 121 | Ying Shao |
鹦鹉赋 | 鸚鵡賦 | 121 | Yingwu Fu; The Parrot |
殷墟 | 121 | Yinxu; Ruins of Yinshang | |
以叙 | 以敘 | 121 | Israel-Syria |
雍门周 | 雍門周 | 121 | Yong Men Zhou |
有子 | 121 | Master You | |
禹 | 121 |
|
|
袁宏 | 121 | Yuan Hong | |
元康 | 121 |
|
|
元光 | 121 | Yuanguang | |
越绝书 | 越絕書 | 121 | Yue Jue Shu |
羽林 | 121 |
|
|
玉篇 | 121 | Yupian; Jade Chapters | |
御史 | 121 |
|
|
豫章 | 121 | Yuzhang | |
战国策 | 戰國策 | 122 | Stratagems of the Warring States |
张衡 | 張衡 | 122 | Zhang Heng |
张骞 | 張騫 | 122 | Zhang Qian |
张揖 | 張揖 | 122 | Zhang Yi |
张载 | 張載 | 122 | Zhang Zhai |
长门 | 長門 | 122 | Nagato |
张掖 | 張掖 | 122 | Zhangye |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵盾 | 趙盾 | 122 | Zhao Dun of Jin |
赵高 | 趙高 | 122 | Zhao Gao |
赵简子 | 趙簡子 | 122 | Zhao Jianzi |
赵岐 | 趙岐 | 122 | Zhao Qi |
溱 | 122 | Zhen River | |
郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
正阳 | 正陽 | 122 | Zhangyang |
正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
中士 | 122 | Corporal | |
中卫 | 中衛 | 122 | Zhongwei |
中岳 | 中嶽 | 122 | Mt Song |
昼 | 晝 | 122 |
|
周公 | 122 | Duke Zhou | |
周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
周文王 | 122 | King Wen of Zhou | |
周穆王 | 122 | King Mu | |
周文 | 122 | Zhou Script; Great Seal Script | |
周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
庄公 | 莊公 | 122 | Lord Zhuang |
主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
子贡 | 子貢 | 122 | Zi Gong |
淄川 | 122 | Zichuan | |
字林 | 122 | Zilin | |
子夏 | 122 | Master Xia | |
宗周 | 122 | House of Zhou; Zhou dynasty; kings of Zhou | |
邹 | 鄒 | 122 |
|
邹衍 | 鄒衍 | 90 | Zou Yan |
遵义 | 遵義 | 122 | Zunyi |
左氏传 | 左氏傳 | 122 | Zuo's Annals |
左传 | 左傳 | 122 | Zuo Zhuan |
左史 | 122 | Court Attendant of the Left |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|