Glossary and Vocabulary for New Book of Tang 新唐書, 卷一百零九 列傳第三十四 崔楊竇宗祝王 Volume 109 Biographies 34: Cui, Yang, Dou, Zong, Hu, Wang
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 77 | 之 | zhī | to go | 義玄見群鼠度河的天人合一之論 |
2 | 77 | 之 | zhī | to arrive; to go | 義玄見群鼠度河的天人合一之論 |
3 | 77 | 之 | zhī | is | 義玄見群鼠度河的天人合一之論 |
4 | 77 | 之 | zhī | to use | 義玄見群鼠度河的天人合一之論 |
5 | 77 | 之 | zhī | Zhi | 義玄見群鼠度河的天人合一之論 |
6 | 77 | 之 | zhī | winding | 義玄見群鼠度河的天人合一之論 |
7 | 73 | 為 | wéi | to act as; to serve | 河內賊黃君漢為密守柏崖 |
8 | 73 | 為 | wéi | to change into; to become | 河內賊黃君漢為密守柏崖 |
9 | 73 | 為 | wéi | to be; is | 河內賊黃君漢為密守柏崖 |
10 | 73 | 為 | wéi | to do | 河內賊黃君漢為密守柏崖 |
11 | 73 | 為 | wèi | to support; to help | 河內賊黃君漢為密守柏崖 |
12 | 73 | 為 | wéi | to govern | 河內賊黃君漢為密守柏崖 |
13 | 57 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 因說君漢以城歸 |
14 | 57 | 以 | yǐ | to rely on | 因說君漢以城歸 |
15 | 57 | 以 | yǐ | to regard | 因說君漢以城歸 |
16 | 57 | 以 | yǐ | to be able to | 因說君漢以城歸 |
17 | 57 | 以 | yǐ | to order; to command | 因說君漢以城歸 |
18 | 57 | 以 | yǐ | used after a verb | 因說君漢以城歸 |
19 | 57 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 因說君漢以城歸 |
20 | 57 | 以 | yǐ | Israel | 因說君漢以城歸 |
21 | 57 | 以 | yǐ | Yi | 因說君漢以城歸 |
22 | 51 | 後 | hòu | after; later | 後持政 |
23 | 51 | 後 | hòu | empress; queen | 後持政 |
24 | 51 | 後 | hòu | sovereign | 後持政 |
25 | 51 | 後 | hòu | the god of the earth | 後持政 |
26 | 51 | 後 | hòu | late; later | 後持政 |
27 | 51 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後持政 |
28 | 51 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後持政 |
29 | 51 | 後 | hòu | behind; back | 後持政 |
30 | 51 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後持政 |
31 | 51 | 後 | hòu | Hou | 後持政 |
32 | 51 | 後 | hòu | after; behind | 後持政 |
33 | 51 | 後 | hòu | following | 後持政 |
34 | 51 | 後 | hòu | to be delayed | 後持政 |
35 | 51 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後持政 |
36 | 51 | 後 | hòu | feudal lords | 後持政 |
37 | 51 | 後 | hòu | Hou | 後持政 |
38 | 44 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
39 | 44 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
40 | 44 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
41 | 36 | 中 | zhōng | middle | 永徽中 |
42 | 36 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 永徽中 |
43 | 36 | 中 | zhōng | China | 永徽中 |
44 | 36 | 中 | zhòng | to hit the mark | 永徽中 |
45 | 36 | 中 | zhōng | midday | 永徽中 |
46 | 36 | 中 | zhōng | inside | 永徽中 |
47 | 36 | 中 | zhōng | during | 永徽中 |
48 | 36 | 中 | zhōng | Zhong | 永徽中 |
49 | 36 | 中 | zhōng | intermediary | 永徽中 |
50 | 36 | 中 | zhōng | half | 永徽中 |
51 | 36 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 永徽中 |
52 | 36 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 永徽中 |
53 | 36 | 中 | zhòng | to obtain | 永徽中 |
54 | 36 | 中 | zhòng | to pass an exam | 永徽中 |
55 | 36 | 其 | qí | Qi | 數用其謀 |
56 | 32 | 宗 | zōng | school; sect | 崔楊竇宗祝王 |
57 | 32 | 宗 | zōng | ancestor | 崔楊竇宗祝王 |
58 | 32 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 崔楊竇宗祝王 |
59 | 32 | 宗 | zōng | purpose | 崔楊竇宗祝王 |
60 | 32 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 崔楊竇宗祝王 |
61 | 32 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 崔楊竇宗祝王 |
62 | 32 | 宗 | zōng | clan; family | 崔楊竇宗祝王 |
63 | 32 | 宗 | zōng | a model | 崔楊竇宗祝王 |
64 | 32 | 宗 | zōng | a county | 崔楊竇宗祝王 |
65 | 32 | 宗 | zōng | religion | 崔楊竇宗祝王 |
66 | 32 | 宗 | zōng | essential; necessary | 崔楊竇宗祝王 |
67 | 32 | 宗 | zōng | summation | 崔楊竇宗祝王 |
68 | 32 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 崔楊竇宗祝王 |
69 | 32 | 宗 | zōng | Zong | 崔楊竇宗祝王 |
70 | 30 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而俱以介直任 |
71 | 30 | 而 | ér | as if; to seem like | 而俱以介直任 |
72 | 30 | 而 | néng | can; able | 而俱以介直任 |
73 | 30 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而俱以介直任 |
74 | 30 | 而 | ér | to arrive; up to | 而俱以介直任 |
75 | 28 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 義玄贊帝決 |
76 | 28 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 義玄贊帝決 |
77 | 28 | 帝 | dì | a god | 義玄贊帝決 |
78 | 28 | 帝 | dì | imperialism | 義玄贊帝決 |
79 | 27 | 與 | yǔ | to give | 與王友孟神慶誌趣不同 |
80 | 27 | 與 | yǔ | to accompany | 與王友孟神慶誌趣不同 |
81 | 27 | 與 | yù | to particate in | 與王友孟神慶誌趣不同 |
82 | 27 | 與 | yù | of the same kind | 與王友孟神慶誌趣不同 |
83 | 27 | 與 | yù | to help | 與王友孟神慶誌趣不同 |
84 | 27 | 與 | yǔ | for | 與王友孟神慶誌趣不同 |
85 | 27 | 所 | suǒ | a few; various; some | 君漢以所掠子女金帛分之 |
86 | 27 | 所 | suǒ | a place; a location | 君漢以所掠子女金帛分之 |
87 | 27 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 君漢以所掠子女金帛分之 |
88 | 27 | 所 | suǒ | an ordinal number | 君漢以所掠子女金帛分之 |
89 | 27 | 所 | suǒ | meaning | 君漢以所掠子女金帛分之 |
90 | 27 | 所 | suǒ | garrison | 君漢以所掠子女金帛分之 |
91 | 26 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 神基 |
92 | 26 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 神基 |
93 | 26 | 神 | shén | spirit; will; attention | 神基 |
94 | 26 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 神基 |
95 | 26 | 神 | shén | expression | 神基 |
96 | 26 | 神 | shén | a portrait | 神基 |
97 | 26 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 神基 |
98 | 26 | 神 | shén | Shen | 神基 |
99 | 26 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 祝欽明 |
100 | 26 | 明 | míng | Ming | 祝欽明 |
101 | 26 | 明 | míng | Ming Dynasty | 祝欽明 |
102 | 26 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 祝欽明 |
103 | 26 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 祝欽明 |
104 | 26 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 祝欽明 |
105 | 26 | 明 | míng | consecrated | 祝欽明 |
106 | 26 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 祝欽明 |
107 | 26 | 明 | míng | to explain; to clarify | 祝欽明 |
108 | 26 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 祝欽明 |
109 | 26 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 祝欽明 |
110 | 26 | 明 | míng | eyesight; vision | 祝欽明 |
111 | 26 | 明 | míng | a god; a spirit | 祝欽明 |
112 | 26 | 明 | míng | fame; renown | 祝欽明 |
113 | 26 | 明 | míng | open; public | 祝欽明 |
114 | 26 | 明 | míng | clear | 祝欽明 |
115 | 26 | 明 | míng | to become proficient | 祝欽明 |
116 | 26 | 明 | míng | to be proficient | 祝欽明 |
117 | 26 | 明 | míng | virtuous | 祝欽明 |
118 | 26 | 明 | míng | open and honest | 祝欽明 |
119 | 26 | 明 | míng | clean; neat | 祝欽明 |
120 | 26 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 祝欽明 |
121 | 26 | 明 | míng | next; afterwards | 祝欽明 |
122 | 26 | 明 | míng | positive | 祝欽明 |
123 | 25 | 王 | wáng | Wang | 崔楊竇宗祝王 |
124 | 25 | 王 | wáng | a king | 崔楊竇宗祝王 |
125 | 25 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 崔楊竇宗祝王 |
126 | 25 | 王 | wàng | to be king; to rule | 崔楊竇宗祝王 |
127 | 25 | 王 | wáng | a prince; a duke | 崔楊竇宗祝王 |
128 | 25 | 王 | wáng | grand; great | 崔楊竇宗祝王 |
129 | 25 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 崔楊竇宗祝王 |
130 | 25 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 崔楊竇宗祝王 |
131 | 25 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 崔楊竇宗祝王 |
132 | 25 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 崔楊竇宗祝王 |
133 | 24 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 楊再思 |
134 | 24 | 思 | sī | thinking; consideration | 楊再思 |
135 | 24 | 思 | sī | to miss; to long for | 楊再思 |
136 | 24 | 思 | sī | emotions | 楊再思 |
137 | 24 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 楊再思 |
138 | 24 | 思 | sī | Si | 楊再思 |
139 | 24 | 思 | sāi | hairy [beard] | 楊再思 |
140 | 22 | 言 | yán | to speak; to say; said | 碩真自言仙去 |
141 | 22 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 碩真自言仙去 |
142 | 22 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 碩真自言仙去 |
143 | 22 | 言 | yán | phrase; sentence | 碩真自言仙去 |
144 | 22 | 言 | yán | a word; a syllable | 碩真自言仙去 |
145 | 22 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 碩真自言仙去 |
146 | 22 | 言 | yán | to regard as | 碩真自言仙去 |
147 | 22 | 言 | yán | to act as | 碩真自言仙去 |
148 | 22 | 祭 | jì | to sacrifice to; to worship | 殊其首祭三思等柩 |
149 | 22 | 祭 | jì | to hold a funeral service | 殊其首祭三思等柩 |
150 | 22 | 祭 | jì | to chant a ritual text | 殊其首祭三思等柩 |
151 | 22 | 祭 | jì | a ceremony; a ritual | 殊其首祭三思等柩 |
152 | 22 | 祭 | zhài | Zhai | 殊其首祭三思等柩 |
153 | 21 | 不 | bù | infix potential marker | 勢不持久 |
154 | 21 | 事 | shì | matter; thing; item | 同鳳閣鸞臺平章事 |
155 | 21 | 事 | shì | to serve | 同鳳閣鸞臺平章事 |
156 | 21 | 事 | shì | a government post | 同鳳閣鸞臺平章事 |
157 | 21 | 事 | shì | duty; post; work | 同鳳閣鸞臺平章事 |
158 | 21 | 事 | shì | occupation | 同鳳閣鸞臺平章事 |
159 | 21 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 同鳳閣鸞臺平章事 |
160 | 21 | 事 | shì | an accident | 同鳳閣鸞臺平章事 |
161 | 21 | 事 | shì | to attend | 同鳳閣鸞臺平章事 |
162 | 21 | 事 | shì | an allusion | 同鳳閣鸞臺平章事 |
163 | 21 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 同鳳閣鸞臺平章事 |
164 | 21 | 事 | shì | to engage in | 同鳳閣鸞臺平章事 |
165 | 21 | 事 | shì | to enslave | 同鳳閣鸞臺平章事 |
166 | 21 | 事 | shì | to pursue | 同鳳閣鸞臺平章事 |
167 | 21 | 事 | shì | to administer | 同鳳閣鸞臺平章事 |
168 | 21 | 事 | shì | to appoint | 同鳳閣鸞臺平章事 |
169 | 20 | 州 | zhōu | a state; a province | 貝州武城人 |
170 | 20 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 貝州武城人 |
171 | 20 | 州 | zhōu | a prefecture | 貝州武城人 |
172 | 20 | 州 | zhōu | a country | 貝州武城人 |
173 | 20 | 州 | zhōu | an island | 貝州武城人 |
174 | 20 | 州 | zhōu | Zhou | 貝州武城人 |
175 | 20 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 貝州武城人 |
176 | 20 | 州 | zhōu | a country | 貝州武城人 |
177 | 20 | 人 | rén | person; people; a human being | 貝州武城人 |
178 | 20 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 貝州武城人 |
179 | 20 | 人 | rén | a kind of person | 貝州武城人 |
180 | 20 | 人 | rén | everybody | 貝州武城人 |
181 | 20 | 人 | rén | adult | 貝州武城人 |
182 | 20 | 人 | rén | somebody; others | 貝州武城人 |
183 | 20 | 人 | rén | an upright person | 貝州武城人 |
184 | 20 | 同 | tóng | like; same; similar | 同鳳閣鸞臺平章事 |
185 | 20 | 同 | tóng | to be the same | 同鳳閣鸞臺平章事 |
186 | 20 | 同 | tòng | an alley; a lane | 同鳳閣鸞臺平章事 |
187 | 20 | 同 | tóng | to do something for somebody | 同鳳閣鸞臺平章事 |
188 | 20 | 同 | tóng | Tong | 同鳳閣鸞臺平章事 |
189 | 20 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 同鳳閣鸞臺平章事 |
190 | 20 | 同 | tóng | to be unified | 同鳳閣鸞臺平章事 |
191 | 20 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 同鳳閣鸞臺平章事 |
192 | 20 | 同 | tóng | peace; harmony | 同鳳閣鸞臺平章事 |
193 | 20 | 同 | tóng | an agreement | 同鳳閣鸞臺平章事 |
194 | 19 | 欽 | qīn | to respect; to admire | 祝欽明 |
195 | 19 | 欽 | qīn | imperial | 祝欽明 |
196 | 19 | 欽 | qīn | Qin | 祝欽明 |
197 | 18 | 卿 | qīng | minister; high officer | 為司賓卿 |
198 | 18 | 卿 | qīng | Qing | 為司賓卿 |
199 | 18 | 子 | zǐ | child; son | 子 |
200 | 18 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子 |
201 | 18 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子 |
202 | 18 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子 |
203 | 18 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子 |
204 | 18 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子 |
205 | 18 | 子 | zǐ | master | 子 |
206 | 18 | 子 | zǐ | viscount | 子 |
207 | 18 | 子 | zi | you; your honor | 子 |
208 | 18 | 子 | zǐ | masters | 子 |
209 | 18 | 子 | zǐ | person | 子 |
210 | 18 | 子 | zǐ | young | 子 |
211 | 18 | 子 | zǐ | seed | 子 |
212 | 18 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子 |
213 | 18 | 子 | zǐ | a copper coin | 子 |
214 | 18 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子 |
215 | 18 | 子 | zǐ | constituent | 子 |
216 | 18 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子 |
217 | 18 | 子 | zǐ | dear | 子 |
218 | 18 | 子 | zǐ | little one | 子 |
219 | 17 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 中外宗屬無緦麻喪 |
220 | 17 | 無 | wú | to not have; without | 中外宗屬無緦麻喪 |
221 | 17 | 無 | mó | mo | 中外宗屬無緦麻喪 |
222 | 17 | 無 | wú | to not have | 中外宗屬無緦麻喪 |
223 | 17 | 無 | wú | Wu | 中外宗屬無緦麻喪 |
224 | 17 | 客 | kè | guest; visitor | 宗楚客 |
225 | 17 | 客 | kè | a customer | 宗楚客 |
226 | 17 | 客 | kè | a worker | 宗楚客 |
227 | 17 | 客 | kè | a servant | 宗楚客 |
228 | 17 | 客 | kè | a guide | 宗楚客 |
229 | 17 | 客 | kè | a person | 宗楚客 |
230 | 17 | 客 | kè | Ke | 宗楚客 |
231 | 17 | 客 | kè | to stay; to lodge | 宗楚客 |
232 | 17 | 客 | kè | to host a guest | 宗楚客 |
233 | 17 | 客 | kè | secondary | 宗楚客 |
234 | 17 | 客 | kè | not known to exist | 宗楚客 |
235 | 16 | 於 | yú | to go; to | 且其父於己有功 |
236 | 16 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 且其父於己有功 |
237 | 16 | 於 | yú | Yu | 且其父於己有功 |
238 | 16 | 於 | wū | a crow | 且其父於己有功 |
239 | 16 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又以後旨按長孫無忌等誅之 |
240 | 16 | 乃 | nǎi | to be | 乃拜君漢懷州刺史 |
241 | 16 | 玄 | xuán | profound; mysterious; subtle | 崔義玄 |
242 | 16 | 玄 | xuán | black | 崔義玄 |
243 | 16 | 玄 | xuán | Kangxi radical 95 | 崔義玄 |
244 | 16 | 玄 | xuán | incredible; unreliable | 崔義玄 |
245 | 16 | 玄 | xuán | occult; mystical | 崔義玄 |
246 | 16 | 玄 | xuán | meditative and silent | 崔義玄 |
247 | 16 | 玄 | xuán | pretending | 崔義玄 |
248 | 16 | 玄 | xuán | Xuan | 崔義玄 |
249 | 16 | 等 | děng | et cetera; and so on | 又以後旨按長孫無忌等誅之 |
250 | 16 | 等 | děng | to wait | 又以後旨按長孫無忌等誅之 |
251 | 16 | 等 | děng | to be equal | 又以後旨按長孫無忌等誅之 |
252 | 16 | 等 | děng | degree; level | 又以後旨按長孫無忌等誅之 |
253 | 16 | 等 | děng | to compare | 又以後旨按長孫無忌等誅之 |
254 | 16 | 楚 | chǔ | state of Chu | 宗楚客 |
255 | 16 | 楚 | chǔ | Chu | 宗楚客 |
256 | 16 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 宗楚客 |
257 | 16 | 楚 | chǔ | painful | 宗楚客 |
258 | 16 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 宗楚客 |
259 | 16 | 楚 | chǔ | a cane | 宗楚客 |
260 | 16 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 宗楚客 |
261 | 16 | 楚 | chǔ | horsewhip | 宗楚客 |
262 | 16 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 宗楚客 |
263 | 15 | 三 | sān | three | 三戟崔家 |
264 | 15 | 三 | sān | third | 三戟崔家 |
265 | 15 | 三 | sān | more than two | 三戟崔家 |
266 | 15 | 三 | sān | very few | 三戟崔家 |
267 | 15 | 三 | sān | San | 三戟崔家 |
268 | 15 | 地 | dì | soil; ground; land | 括地志 |
269 | 15 | 地 | dì | floor | 括地志 |
270 | 15 | 地 | dì | the earth | 括地志 |
271 | 15 | 地 | dì | fields | 括地志 |
272 | 15 | 地 | dì | a place | 括地志 |
273 | 15 | 地 | dì | a situation; a position | 括地志 |
274 | 15 | 地 | dì | background | 括地志 |
275 | 15 | 地 | dì | terrain | 括地志 |
276 | 15 | 地 | dì | a territory; a region | 括地志 |
277 | 15 | 地 | dì | used after a distance measure | 括地志 |
278 | 15 | 地 | dì | coming from the same clan | 括地志 |
279 | 15 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 轉太子右庶子 |
280 | 15 | 懷 | huái | bosom; breast | 竇懷貞 |
281 | 15 | 懷 | huái | to carry in bosom | 竇懷貞 |
282 | 15 | 懷 | huái | to miss; to think of | 竇懷貞 |
283 | 15 | 懷 | huái | to cherish | 竇懷貞 |
284 | 15 | 懷 | huái | to be pregnant | 竇懷貞 |
285 | 15 | 懷 | huái | to keep in mind; to be concerned for | 竇懷貞 |
286 | 15 | 懷 | huái | inner heart; mind; feelings | 竇懷貞 |
287 | 15 | 懷 | huái | to embrace | 竇懷貞 |
288 | 15 | 懷 | huái | to encircle; to surround | 竇懷貞 |
289 | 15 | 懷 | huái | to comfort | 竇懷貞 |
290 | 15 | 懷 | huái | to incline to; to be attracted to | 竇懷貞 |
291 | 15 | 懷 | huái | to think of a plan | 竇懷貞 |
292 | 15 | 懷 | huái | Huai | 竇懷貞 |
293 | 15 | 懷 | huái | to be patient with; to tolerate | 竇懷貞 |
294 | 15 | 懷 | huái | aspiration; intention | 竇懷貞 |
295 | 14 | 書 | shū | book | 與高仲舒同為中書舍人 |
296 | 14 | 書 | shū | document; manuscript | 與高仲舒同為中書舍人 |
297 | 14 | 書 | shū | letter | 與高仲舒同為中書舍人 |
298 | 14 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 與高仲舒同為中書舍人 |
299 | 14 | 書 | shū | to write | 與高仲舒同為中書舍人 |
300 | 14 | 書 | shū | writing | 與高仲舒同為中書舍人 |
301 | 14 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 與高仲舒同為中書舍人 |
302 | 14 | 書 | shū | Shu | 與高仲舒同為中書舍人 |
303 | 14 | 書 | shū | to record | 與高仲舒同為中書舍人 |
304 | 14 | 左 | zuǒ | left | 歷左司郎中 |
305 | 14 | 左 | zuǒ | unorthodox; improper | 歷左司郎中 |
306 | 14 | 左 | zuǒ | east | 歷左司郎中 |
307 | 14 | 左 | zuǒ | to bring | 歷左司郎中 |
308 | 14 | 左 | zuǒ | to violate; to be contrary to | 歷左司郎中 |
309 | 14 | 左 | zuǒ | Zuo | 歷左司郎中 |
310 | 14 | 左 | zuǒ | extreme | 歷左司郎中 |
311 | 14 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 碩真自言仙去 |
312 | 14 | 自 | zì | Zi | 碩真自言仙去 |
313 | 14 | 自 | zì | a nose | 碩真自言仙去 |
314 | 14 | 自 | zì | the beginning; the start | 碩真自言仙去 |
315 | 14 | 自 | zì | origin | 碩真自言仙去 |
316 | 14 | 自 | zì | to employ; to use | 碩真自言仙去 |
317 | 14 | 自 | zì | to be | 碩真自言仙去 |
318 | 14 | 司 | sī | to take charge of; to manage; to administer | 歷左司郎中 |
319 | 14 | 司 | sī | a department under a ministry | 歷左司郎中 |
320 | 14 | 司 | sī | to bear | 歷左司郎中 |
321 | 14 | 司 | sì | to observe; to inspect | 歷左司郎中 |
322 | 14 | 司 | sī | a government official; an official | 歷左司郎中 |
323 | 14 | 司 | sī | si | 歷左司郎中 |
324 | 14 | 義 | yì | meaning; sense | 崔義玄 |
325 | 14 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 崔義玄 |
326 | 14 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 崔義玄 |
327 | 14 | 義 | yì | chivalry; generosity | 崔義玄 |
328 | 14 | 義 | yì | just; righteous | 崔義玄 |
329 | 14 | 義 | yì | adopted | 崔義玄 |
330 | 14 | 義 | yì | a relationship | 崔義玄 |
331 | 14 | 義 | yì | volunteer | 崔義玄 |
332 | 14 | 義 | yì | something suitable | 崔義玄 |
333 | 14 | 義 | yì | a martyr | 崔義玄 |
334 | 14 | 義 | yì | a law | 崔義玄 |
335 | 14 | 義 | yì | Yi | 崔義玄 |
336 | 14 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則天立陛下為皇太子 |
337 | 14 | 則 | zé | a grade; a level | 則天立陛下為皇太子 |
338 | 14 | 則 | zé | an example; a model | 則天立陛下為皇太子 |
339 | 14 | 則 | zé | a weighing device | 則天立陛下為皇太子 |
340 | 14 | 則 | zé | to grade; to rank | 則天立陛下為皇太子 |
341 | 14 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則天立陛下為皇太子 |
342 | 14 | 則 | zé | to do | 則天立陛下為皇太子 |
343 | 14 | 大 | dà | big; huge; large | 以族大 |
344 | 14 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 以族大 |
345 | 14 | 大 | dà | great; major; important | 以族大 |
346 | 14 | 大 | dà | size | 以族大 |
347 | 14 | 大 | dà | old | 以族大 |
348 | 14 | 大 | dà | oldest; earliest | 以族大 |
349 | 14 | 大 | dà | adult | 以族大 |
350 | 14 | 大 | dài | an important person | 以族大 |
351 | 14 | 大 | dà | senior | 以族大 |
352 | 14 | 助 | zhù | to help; to assist | 然則後當助天子祀天神 |
353 | 14 | 助 | zhù | taxation | 然則後當助天子祀天神 |
354 | 14 | 慶 | qìng | to celebrate; to congratulate | 神慶 |
355 | 14 | 慶 | qìng | an occasion for celebration | 神慶 |
356 | 14 | 慶 | qìng | Qing | 神慶 |
357 | 14 | 慶 | qìng | good fortune | 神慶 |
358 | 14 | 慶 | qìng | merit; virtue | 神慶 |
359 | 13 | 武 | wǔ | martial; military | 武氏為皇后 |
360 | 13 | 武 | wǔ | a battle; (military) force | 武氏為皇后 |
361 | 13 | 武 | wǔ | martial arts | 武氏為皇后 |
362 | 13 | 武 | wǔ | a footstep; a footprint; half a step | 武氏為皇后 |
363 | 13 | 武 | wǔ | a fighter; a warrior; a soldier | 武氏為皇后 |
364 | 13 | 武 | wǔ | half a step | 武氏為皇后 |
365 | 13 | 武 | wǔ | Wu; Sacrificial odes of Zhou | 武氏為皇后 |
366 | 13 | 武 | wǔ | Wu | 武氏為皇后 |
367 | 13 | 武 | wǔ | warlike; fierce; valiant; violent | 武氏為皇后 |
368 | 13 | 武 | wǔ | to continue; to succeed | 武氏為皇后 |
369 | 13 | 貞 | zhēn | virtuous; chaste; pure | 竇懷貞 |
370 | 13 | 貞 | zhēn | loyal | 竇懷貞 |
371 | 13 | 貞 | zhēn | divination | 竇懷貞 |
372 | 13 | 貞 | zhēn | chastity | 竇懷貞 |
373 | 13 | 貞 | zhēn | to divine | 竇懷貞 |
374 | 13 | 貞 | zhēn | auspicious | 竇懷貞 |
375 | 13 | 貞 | zhēn | upright | 竇懷貞 |
376 | 13 | 貞 | zhēn | lower part of the trigrams in the Yijing | 竇懷貞 |
377 | 13 | 貞 | zhēn | four | 竇懷貞 |
378 | 13 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 左補闕戴令言賦 |
379 | 13 | 令 | lìng | to issue a command | 左補闕戴令言賦 |
380 | 13 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 左補闕戴令言賦 |
381 | 13 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 左補闕戴令言賦 |
382 | 13 | 令 | lìng | a season | 左補闕戴令言賦 |
383 | 13 | 令 | lìng | respected; good reputation | 左補闕戴令言賦 |
384 | 13 | 令 | lìng | good | 左補闕戴令言賦 |
385 | 13 | 令 | lìng | pretentious | 左補闕戴令言賦 |
386 | 13 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 左補闕戴令言賦 |
387 | 13 | 令 | lìng | a commander | 左補闕戴令言賦 |
388 | 13 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 左補闕戴令言賦 |
389 | 13 | 令 | lìng | lyrics | 左補闕戴令言賦 |
390 | 13 | 令 | lìng | Ling | 左補闕戴令言賦 |
391 | 12 | 玙 | yú | \N | 王玙 |
392 | 12 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 侍中宋璟親禮之 |
393 | 12 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 侍中宋璟親禮之 |
394 | 12 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 侍中宋璟親禮之 |
395 | 12 | 禮 | lǐ | a bow | 侍中宋璟親禮之 |
396 | 12 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 侍中宋璟親禮之 |
397 | 12 | 禮 | lǐ | Li | 侍中宋璟親禮之 |
398 | 12 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 侍中宋璟親禮之 |
399 | 12 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 侍中宋璟親禮之 |
400 | 12 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 貞觀初 |
401 | 12 | 初 | chū | original | 貞觀初 |
402 | 12 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請降墨敕玉契 |
403 | 12 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請降墨敕玉契 |
404 | 12 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請降墨敕玉契 |
405 | 12 | 請 | qǐng | please | 請降墨敕玉契 |
406 | 12 | 請 | qǐng | to request | 請降墨敕玉契 |
407 | 12 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請降墨敕玉契 |
408 | 12 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請降墨敕玉契 |
409 | 12 | 請 | qǐng | to greet | 請降墨敕玉契 |
410 | 12 | 請 | qǐng | to invite | 請降墨敕玉契 |
411 | 12 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時睦州女子陳碩真舉兵反 |
412 | 12 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時睦州女子陳碩真舉兵反 |
413 | 12 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時睦州女子陳碩真舉兵反 |
414 | 12 | 時 | shí | fashionable | 時睦州女子陳碩真舉兵反 |
415 | 12 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時睦州女子陳碩真舉兵反 |
416 | 12 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時睦州女子陳碩真舉兵反 |
417 | 12 | 時 | shí | tense | 時睦州女子陳碩真舉兵反 |
418 | 12 | 時 | shí | particular; special | 時睦州女子陳碩真舉兵反 |
419 | 12 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時睦州女子陳碩真舉兵反 |
420 | 12 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時睦州女子陳碩真舉兵反 |
421 | 12 | 時 | shí | time [abstract] | 時睦州女子陳碩真舉兵反 |
422 | 12 | 時 | shí | seasonal | 時睦州女子陳碩真舉兵反 |
423 | 12 | 時 | shí | to wait upon | 時睦州女子陳碩真舉兵反 |
424 | 12 | 時 | shí | hour | 時睦州女子陳碩真舉兵反 |
425 | 12 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時睦州女子陳碩真舉兵反 |
426 | 12 | 時 | shí | Shi | 時睦州女子陳碩真舉兵反 |
427 | 12 | 時 | shí | a present; currentlt | 時睦州女子陳碩真舉兵反 |
428 | 12 | 家 | jiā | house; home; residence | 於是姻家章叔胤妄言碩真自天還 |
429 | 12 | 家 | jiā | family | 於是姻家章叔胤妄言碩真自天還 |
430 | 12 | 家 | jiā | a specialist | 於是姻家章叔胤妄言碩真自天還 |
431 | 12 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 於是姻家章叔胤妄言碩真自天還 |
432 | 12 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 於是姻家章叔胤妄言碩真自天還 |
433 | 12 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 於是姻家章叔胤妄言碩真自天還 |
434 | 12 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 於是姻家章叔胤妄言碩真自天還 |
435 | 12 | 家 | jiā | domestic | 於是姻家章叔胤妄言碩真自天還 |
436 | 12 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 於是姻家章叔胤妄言碩真自天還 |
437 | 12 | 家 | jiā | side; party | 於是姻家章叔胤妄言碩真自天還 |
438 | 12 | 家 | jiā | dynastic line | 於是姻家章叔胤妄言碩真自天還 |
439 | 12 | 家 | jiā | a respectful form of address | 於是姻家章叔胤妄言碩真自天還 |
440 | 12 | 家 | jiā | a familiar form of address | 於是姻家章叔胤妄言碩真自天還 |
441 | 12 | 家 | jiā | I; my; our | 於是姻家章叔胤妄言碩真自天還 |
442 | 12 | 家 | jiā | district | 於是姻家章叔胤妄言碩真自天還 |
443 | 12 | 家 | jiā | private propery | 於是姻家章叔胤妄言碩真自天還 |
444 | 12 | 家 | jiā | Jia | 於是姻家章叔胤妄言碩真自天還 |
445 | 12 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 於是姻家章叔胤妄言碩真自天還 |
446 | 12 | 家 | gū | lady | 於是姻家章叔胤妄言碩真自天還 |
447 | 12 | 祀 | sì | to give an offering in a religious ceremony | 天神曰祀 |
448 | 12 | 祀 | sì | a place for sacrificial ceremony | 天神曰祀 |
449 | 12 | 祀 | sì | year | 天神曰祀 |
450 | 12 | 祀 | sì | an epoch | 天神曰祀 |
451 | 12 | 遷 | qiān | to move; to shift | 累遷婺州刺史 |
452 | 12 | 遷 | qiān | to transfer | 累遷婺州刺史 |
453 | 12 | 遷 | qiān | to transfer job posting; to be promoted | 累遷婺州刺史 |
454 | 12 | 遷 | qiān | to displace; to remove; to banish; to demote | 累遷婺州刺史 |
455 | 12 | 遷 | qiān | to change; to transform | 累遷婺州刺史 |
456 | 12 | 祭天 | jìtiān | ritual for offering to heaven | 不言助祭天地 |
457 | 12 | 詔 | zhào | an imperial decree | 詔釋不問 |
458 | 12 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 詔釋不問 |
459 | 11 | 用 | yòng | to use; to apply | 數用其謀 |
460 | 11 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 數用其謀 |
461 | 11 | 用 | yòng | to eat | 數用其謀 |
462 | 11 | 用 | yòng | to spend | 數用其謀 |
463 | 11 | 用 | yòng | expense | 數用其謀 |
464 | 11 | 用 | yòng | a use; usage | 數用其謀 |
465 | 11 | 用 | yòng | to need; must | 數用其謀 |
466 | 11 | 用 | yòng | useful; practical | 數用其謀 |
467 | 11 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 數用其謀 |
468 | 11 | 用 | yòng | to work (an animal) | 數用其謀 |
469 | 11 | 用 | yòng | to appoint | 數用其謀 |
470 | 11 | 用 | yòng | to administer; to manager | 數用其謀 |
471 | 11 | 用 | yòng | to control | 數用其謀 |
472 | 11 | 用 | yòng | to access | 數用其謀 |
473 | 11 | 用 | yòng | Yong | 數用其謀 |
474 | 11 | 祭祀 | jìsì | sacrificial worship | 以待祭祀 |
475 | 11 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至下淮戍 |
476 | 11 | 至 | zhì | to arrive | 至下淮戍 |
477 | 11 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 閉坊門以禳 |
478 | 11 | 門 | mén | phylum; division | 閉坊門以禳 |
479 | 11 | 門 | mén | sect; school | 閉坊門以禳 |
480 | 11 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 閉坊門以禳 |
481 | 11 | 門 | mén | a door-like object | 閉坊門以禳 |
482 | 11 | 門 | mén | an opening | 閉坊門以禳 |
483 | 11 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 閉坊門以禳 |
484 | 11 | 門 | mén | a household; a clan | 閉坊門以禳 |
485 | 11 | 門 | mén | a kind; a category | 閉坊門以禳 |
486 | 11 | 門 | mén | to guard a gate | 閉坊門以禳 |
487 | 11 | 門 | mén | Men | 閉坊門以禳 |
488 | 11 | 門 | mén | a turning point | 閉坊門以禳 |
489 | 11 | 門 | mén | a method | 閉坊門以禳 |
490 | 11 | 門 | mén | a sense organ | 閉坊門以禳 |
491 | 11 | 入 | rù | to enter | 突厥使者入見 |
492 | 11 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 突厥使者入見 |
493 | 11 | 入 | rù | radical | 突厥使者入見 |
494 | 11 | 入 | rù | income | 突厥使者入見 |
495 | 11 | 入 | rù | to conform with | 突厥使者入見 |
496 | 11 | 入 | rù | to descend | 突厥使者入見 |
497 | 11 | 入 | rù | the entering tone | 突厥使者入見 |
498 | 11 | 入 | rù | to pay | 突厥使者入見 |
499 | 11 | 入 | rù | to join | 突厥使者入見 |
500 | 11 | 見 | jiàn | to see | 往見李密 |
Frequencies of all Words
Top 1009
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 77 | 之 | zhī | him; her; them; that | 義玄見群鼠度河的天人合一之論 |
2 | 77 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 義玄見群鼠度河的天人合一之論 |
3 | 77 | 之 | zhī | to go | 義玄見群鼠度河的天人合一之論 |
4 | 77 | 之 | zhī | this; that | 義玄見群鼠度河的天人合一之論 |
5 | 77 | 之 | zhī | genetive marker | 義玄見群鼠度河的天人合一之論 |
6 | 77 | 之 | zhī | it | 義玄見群鼠度河的天人合一之論 |
7 | 77 | 之 | zhī | in; in regards to | 義玄見群鼠度河的天人合一之論 |
8 | 77 | 之 | zhī | all | 義玄見群鼠度河的天人合一之論 |
9 | 77 | 之 | zhī | and | 義玄見群鼠度河的天人合一之論 |
10 | 77 | 之 | zhī | however | 義玄見群鼠度河的天人合一之論 |
11 | 77 | 之 | zhī | if | 義玄見群鼠度河的天人合一之論 |
12 | 77 | 之 | zhī | then | 義玄見群鼠度河的天人合一之論 |
13 | 77 | 之 | zhī | to arrive; to go | 義玄見群鼠度河的天人合一之論 |
14 | 77 | 之 | zhī | is | 義玄見群鼠度河的天人合一之論 |
15 | 77 | 之 | zhī | to use | 義玄見群鼠度河的天人合一之論 |
16 | 77 | 之 | zhī | Zhi | 義玄見群鼠度河的天人合一之論 |
17 | 77 | 之 | zhī | winding | 義玄見群鼠度河的天人合一之論 |
18 | 73 | 為 | wèi | for; to | 河內賊黃君漢為密守柏崖 |
19 | 73 | 為 | wèi | because of | 河內賊黃君漢為密守柏崖 |
20 | 73 | 為 | wéi | to act as; to serve | 河內賊黃君漢為密守柏崖 |
21 | 73 | 為 | wéi | to change into; to become | 河內賊黃君漢為密守柏崖 |
22 | 73 | 為 | wéi | to be; is | 河內賊黃君漢為密守柏崖 |
23 | 73 | 為 | wéi | to do | 河內賊黃君漢為密守柏崖 |
24 | 73 | 為 | wèi | for | 河內賊黃君漢為密守柏崖 |
25 | 73 | 為 | wèi | because of; for; to | 河內賊黃君漢為密守柏崖 |
26 | 73 | 為 | wèi | to | 河內賊黃君漢為密守柏崖 |
27 | 73 | 為 | wéi | in a passive construction | 河內賊黃君漢為密守柏崖 |
28 | 73 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 河內賊黃君漢為密守柏崖 |
29 | 73 | 為 | wéi | forming an adverb | 河內賊黃君漢為密守柏崖 |
30 | 73 | 為 | wéi | to add emphasis | 河內賊黃君漢為密守柏崖 |
31 | 73 | 為 | wèi | to support; to help | 河內賊黃君漢為密守柏崖 |
32 | 73 | 為 | wéi | to govern | 河內賊黃君漢為密守柏崖 |
33 | 57 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 因說君漢以城歸 |
34 | 57 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 因說君漢以城歸 |
35 | 57 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 因說君漢以城歸 |
36 | 57 | 以 | yǐ | according to | 因說君漢以城歸 |
37 | 57 | 以 | yǐ | because of | 因說君漢以城歸 |
38 | 57 | 以 | yǐ | on a certain date | 因說君漢以城歸 |
39 | 57 | 以 | yǐ | and; as well as | 因說君漢以城歸 |
40 | 57 | 以 | yǐ | to rely on | 因說君漢以城歸 |
41 | 57 | 以 | yǐ | to regard | 因說君漢以城歸 |
42 | 57 | 以 | yǐ | to be able to | 因說君漢以城歸 |
43 | 57 | 以 | yǐ | to order; to command | 因說君漢以城歸 |
44 | 57 | 以 | yǐ | further; moreover | 因說君漢以城歸 |
45 | 57 | 以 | yǐ | used after a verb | 因說君漢以城歸 |
46 | 57 | 以 | yǐ | very | 因說君漢以城歸 |
47 | 57 | 以 | yǐ | already | 因說君漢以城歸 |
48 | 57 | 以 | yǐ | increasingly | 因說君漢以城歸 |
49 | 57 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 因說君漢以城歸 |
50 | 57 | 以 | yǐ | Israel | 因說君漢以城歸 |
51 | 57 | 以 | yǐ | Yi | 因說君漢以城歸 |
52 | 51 | 後 | hòu | after; later | 後持政 |
53 | 51 | 後 | hòu | empress; queen | 後持政 |
54 | 51 | 後 | hòu | sovereign | 後持政 |
55 | 51 | 後 | hòu | behind | 後持政 |
56 | 51 | 後 | hòu | the god of the earth | 後持政 |
57 | 51 | 後 | hòu | late; later | 後持政 |
58 | 51 | 後 | hòu | arriving late | 後持政 |
59 | 51 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後持政 |
60 | 51 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後持政 |
61 | 51 | 後 | hòu | behind; back | 後持政 |
62 | 51 | 後 | hòu | then | 後持政 |
63 | 51 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後持政 |
64 | 51 | 後 | hòu | Hou | 後持政 |
65 | 51 | 後 | hòu | after; behind | 後持政 |
66 | 51 | 後 | hòu | following | 後持政 |
67 | 51 | 後 | hòu | to be delayed | 後持政 |
68 | 51 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後持政 |
69 | 51 | 後 | hòu | feudal lords | 後持政 |
70 | 51 | 後 | hòu | Hou | 後持政 |
71 | 44 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
72 | 44 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
73 | 44 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
74 | 44 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰 |
75 | 36 | 中 | zhōng | middle | 永徽中 |
76 | 36 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 永徽中 |
77 | 36 | 中 | zhōng | China | 永徽中 |
78 | 36 | 中 | zhòng | to hit the mark | 永徽中 |
79 | 36 | 中 | zhōng | in; amongst | 永徽中 |
80 | 36 | 中 | zhōng | midday | 永徽中 |
81 | 36 | 中 | zhōng | inside | 永徽中 |
82 | 36 | 中 | zhōng | during | 永徽中 |
83 | 36 | 中 | zhōng | Zhong | 永徽中 |
84 | 36 | 中 | zhōng | intermediary | 永徽中 |
85 | 36 | 中 | zhōng | half | 永徽中 |
86 | 36 | 中 | zhōng | just right; suitably | 永徽中 |
87 | 36 | 中 | zhōng | while | 永徽中 |
88 | 36 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 永徽中 |
89 | 36 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 永徽中 |
90 | 36 | 中 | zhòng | to obtain | 永徽中 |
91 | 36 | 中 | zhòng | to pass an exam | 永徽中 |
92 | 36 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 數用其謀 |
93 | 36 | 其 | qí | to add emphasis | 數用其謀 |
94 | 36 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 數用其謀 |
95 | 36 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 數用其謀 |
96 | 36 | 其 | qí | he; her; it; them | 數用其謀 |
97 | 36 | 其 | qí | probably; likely | 數用其謀 |
98 | 36 | 其 | qí | will | 數用其謀 |
99 | 36 | 其 | qí | may | 數用其謀 |
100 | 36 | 其 | qí | if | 數用其謀 |
101 | 36 | 其 | qí | or | 數用其謀 |
102 | 36 | 其 | qí | Qi | 數用其謀 |
103 | 35 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 左右有以盾鄣者 |
104 | 35 | 者 | zhě | that | 左右有以盾鄣者 |
105 | 35 | 者 | zhě | nominalizing function word | 左右有以盾鄣者 |
106 | 35 | 者 | zhě | used to mark a definition | 左右有以盾鄣者 |
107 | 35 | 者 | zhě | used to mark a pause | 左右有以盾鄣者 |
108 | 35 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 左右有以盾鄣者 |
109 | 35 | 者 | zhuó | according to | 左右有以盾鄣者 |
110 | 32 | 宗 | zōng | school; sect | 崔楊竇宗祝王 |
111 | 32 | 宗 | zōng | ancestor | 崔楊竇宗祝王 |
112 | 32 | 宗 | zōng | a measure word for transaction or business related things | 崔楊竇宗祝王 |
113 | 32 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 崔楊竇宗祝王 |
114 | 32 | 宗 | zōng | purpose | 崔楊竇宗祝王 |
115 | 32 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 崔楊竇宗祝王 |
116 | 32 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 崔楊竇宗祝王 |
117 | 32 | 宗 | zōng | clan; family | 崔楊竇宗祝王 |
118 | 32 | 宗 | zōng | a model | 崔楊竇宗祝王 |
119 | 32 | 宗 | zōng | a county | 崔楊竇宗祝王 |
120 | 32 | 宗 | zōng | religion | 崔楊竇宗祝王 |
121 | 32 | 宗 | zōng | essential; necessary | 崔楊竇宗祝王 |
122 | 32 | 宗 | zōng | summation | 崔楊竇宗祝王 |
123 | 32 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 崔楊竇宗祝王 |
124 | 32 | 宗 | zōng | Zong | 崔楊竇宗祝王 |
125 | 30 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而俱以介直任 |
126 | 30 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而俱以介直任 |
127 | 30 | 而 | ér | you | 而俱以介直任 |
128 | 30 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而俱以介直任 |
129 | 30 | 而 | ér | right away; then | 而俱以介直任 |
130 | 30 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而俱以介直任 |
131 | 30 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而俱以介直任 |
132 | 30 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而俱以介直任 |
133 | 30 | 而 | ér | how can it be that? | 而俱以介直任 |
134 | 30 | 而 | ér | so as to | 而俱以介直任 |
135 | 30 | 而 | ér | only then | 而俱以介直任 |
136 | 30 | 而 | ér | as if; to seem like | 而俱以介直任 |
137 | 30 | 而 | néng | can; able | 而俱以介直任 |
138 | 30 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而俱以介直任 |
139 | 30 | 而 | ér | me | 而俱以介直任 |
140 | 30 | 而 | ér | to arrive; up to | 而俱以介直任 |
141 | 30 | 而 | ér | possessive | 而俱以介直任 |
142 | 30 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 槊刃有華文 |
143 | 30 | 有 | yǒu | to have; to possess | 槊刃有華文 |
144 | 30 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 槊刃有華文 |
145 | 30 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 槊刃有華文 |
146 | 30 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 槊刃有華文 |
147 | 30 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 槊刃有華文 |
148 | 30 | 有 | yǒu | used to compare two things | 槊刃有華文 |
149 | 30 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 槊刃有華文 |
150 | 30 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 槊刃有華文 |
151 | 30 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 槊刃有華文 |
152 | 30 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 槊刃有華文 |
153 | 30 | 有 | yǒu | abundant | 槊刃有華文 |
154 | 30 | 有 | yǒu | purposeful | 槊刃有華文 |
155 | 30 | 有 | yǒu | You | 槊刃有華文 |
156 | 28 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 義玄贊帝決 |
157 | 28 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 義玄贊帝決 |
158 | 28 | 帝 | dì | a god | 義玄贊帝決 |
159 | 28 | 帝 | dì | imperialism | 義玄贊帝決 |
160 | 27 | 與 | yǔ | and | 與王友孟神慶誌趣不同 |
161 | 27 | 與 | yǔ | to give | 與王友孟神慶誌趣不同 |
162 | 27 | 與 | yǔ | together with | 與王友孟神慶誌趣不同 |
163 | 27 | 與 | yú | interrogative particle | 與王友孟神慶誌趣不同 |
164 | 27 | 與 | yǔ | to accompany | 與王友孟神慶誌趣不同 |
165 | 27 | 與 | yù | to particate in | 與王友孟神慶誌趣不同 |
166 | 27 | 與 | yù | of the same kind | 與王友孟神慶誌趣不同 |
167 | 27 | 與 | yù | to help | 與王友孟神慶誌趣不同 |
168 | 27 | 與 | yǔ | for | 與王友孟神慶誌趣不同 |
169 | 27 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 君漢以所掠子女金帛分之 |
170 | 27 | 所 | suǒ | an office; an institute | 君漢以所掠子女金帛分之 |
171 | 27 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 君漢以所掠子女金帛分之 |
172 | 27 | 所 | suǒ | it | 君漢以所掠子女金帛分之 |
173 | 27 | 所 | suǒ | if; supposing | 君漢以所掠子女金帛分之 |
174 | 27 | 所 | suǒ | a few; various; some | 君漢以所掠子女金帛分之 |
175 | 27 | 所 | suǒ | a place; a location | 君漢以所掠子女金帛分之 |
176 | 27 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 君漢以所掠子女金帛分之 |
177 | 27 | 所 | suǒ | that which | 君漢以所掠子女金帛分之 |
178 | 27 | 所 | suǒ | an ordinal number | 君漢以所掠子女金帛分之 |
179 | 27 | 所 | suǒ | meaning | 君漢以所掠子女金帛分之 |
180 | 27 | 所 | suǒ | garrison | 君漢以所掠子女金帛分之 |
181 | 26 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 神基 |
182 | 26 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 神基 |
183 | 26 | 神 | shén | spirit; will; attention | 神基 |
184 | 26 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 神基 |
185 | 26 | 神 | shén | expression | 神基 |
186 | 26 | 神 | shén | a portrait | 神基 |
187 | 26 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 神基 |
188 | 26 | 神 | shén | Shen | 神基 |
189 | 26 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 祝欽明 |
190 | 26 | 明 | míng | Ming | 祝欽明 |
191 | 26 | 明 | míng | Ming Dynasty | 祝欽明 |
192 | 26 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 祝欽明 |
193 | 26 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 祝欽明 |
194 | 26 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 祝欽明 |
195 | 26 | 明 | míng | consecrated | 祝欽明 |
196 | 26 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 祝欽明 |
197 | 26 | 明 | míng | to explain; to clarify | 祝欽明 |
198 | 26 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 祝欽明 |
199 | 26 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 祝欽明 |
200 | 26 | 明 | míng | eyesight; vision | 祝欽明 |
201 | 26 | 明 | míng | a god; a spirit | 祝欽明 |
202 | 26 | 明 | míng | fame; renown | 祝欽明 |
203 | 26 | 明 | míng | open; public | 祝欽明 |
204 | 26 | 明 | míng | clear | 祝欽明 |
205 | 26 | 明 | míng | to become proficient | 祝欽明 |
206 | 26 | 明 | míng | to be proficient | 祝欽明 |
207 | 26 | 明 | míng | virtuous | 祝欽明 |
208 | 26 | 明 | míng | open and honest | 祝欽明 |
209 | 26 | 明 | míng | clean; neat | 祝欽明 |
210 | 26 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 祝欽明 |
211 | 26 | 明 | míng | next; afterwards | 祝欽明 |
212 | 26 | 明 | míng | positive | 祝欽明 |
213 | 25 | 王 | wáng | Wang | 崔楊竇宗祝王 |
214 | 25 | 王 | wáng | a king | 崔楊竇宗祝王 |
215 | 25 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 崔楊竇宗祝王 |
216 | 25 | 王 | wàng | to be king; to rule | 崔楊竇宗祝王 |
217 | 25 | 王 | wáng | a prince; a duke | 崔楊竇宗祝王 |
218 | 25 | 王 | wáng | grand; great | 崔楊竇宗祝王 |
219 | 25 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 崔楊竇宗祝王 |
220 | 25 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 崔楊竇宗祝王 |
221 | 25 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 崔楊竇宗祝王 |
222 | 25 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 崔楊竇宗祝王 |
223 | 24 | 也 | yě | also; too | 此王敦亡兆也 |
224 | 24 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 此王敦亡兆也 |
225 | 24 | 也 | yě | either | 此王敦亡兆也 |
226 | 24 | 也 | yě | even | 此王敦亡兆也 |
227 | 24 | 也 | yě | used to soften the tone | 此王敦亡兆也 |
228 | 24 | 也 | yě | used for emphasis | 此王敦亡兆也 |
229 | 24 | 也 | yě | used to mark contrast | 此王敦亡兆也 |
230 | 24 | 也 | yě | used to mark compromise | 此王敦亡兆也 |
231 | 24 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 楊再思 |
232 | 24 | 思 | sī | particle | 楊再思 |
233 | 24 | 思 | sī | thinking; consideration | 楊再思 |
234 | 24 | 思 | sī | to miss; to long for | 楊再思 |
235 | 24 | 思 | sī | emotions | 楊再思 |
236 | 24 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 楊再思 |
237 | 24 | 思 | sī | Si | 楊再思 |
238 | 24 | 思 | sāi | hairy [beard] | 楊再思 |
239 | 22 | 言 | yán | to speak; to say; said | 碩真自言仙去 |
240 | 22 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 碩真自言仙去 |
241 | 22 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 碩真自言仙去 |
242 | 22 | 言 | yán | a particle with no meaning | 碩真自言仙去 |
243 | 22 | 言 | yán | phrase; sentence | 碩真自言仙去 |
244 | 22 | 言 | yán | a word; a syllable | 碩真自言仙去 |
245 | 22 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 碩真自言仙去 |
246 | 22 | 言 | yán | to regard as | 碩真自言仙去 |
247 | 22 | 言 | yán | to act as | 碩真自言仙去 |
248 | 22 | 祭 | jì | to sacrifice to; to worship | 殊其首祭三思等柩 |
249 | 22 | 祭 | jì | to hold a funeral service | 殊其首祭三思等柩 |
250 | 22 | 祭 | jì | to chant a ritual text | 殊其首祭三思等柩 |
251 | 22 | 祭 | jì | a ceremony; a ritual | 殊其首祭三思等柩 |
252 | 22 | 祭 | zhài | Zhai | 殊其首祭三思等柩 |
253 | 21 | 不 | bù | not; no | 勢不持久 |
254 | 21 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 勢不持久 |
255 | 21 | 不 | bù | as a correlative | 勢不持久 |
256 | 21 | 不 | bù | no (answering a question) | 勢不持久 |
257 | 21 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 勢不持久 |
258 | 21 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 勢不持久 |
259 | 21 | 不 | bù | to form a yes or no question | 勢不持久 |
260 | 21 | 不 | bù | infix potential marker | 勢不持久 |
261 | 21 | 事 | shì | matter; thing; item | 同鳳閣鸞臺平章事 |
262 | 21 | 事 | shì | to serve | 同鳳閣鸞臺平章事 |
263 | 21 | 事 | shì | a government post | 同鳳閣鸞臺平章事 |
264 | 21 | 事 | shì | duty; post; work | 同鳳閣鸞臺平章事 |
265 | 21 | 事 | shì | occupation | 同鳳閣鸞臺平章事 |
266 | 21 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 同鳳閣鸞臺平章事 |
267 | 21 | 事 | shì | an accident | 同鳳閣鸞臺平章事 |
268 | 21 | 事 | shì | to attend | 同鳳閣鸞臺平章事 |
269 | 21 | 事 | shì | an allusion | 同鳳閣鸞臺平章事 |
270 | 21 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 同鳳閣鸞臺平章事 |
271 | 21 | 事 | shì | to engage in | 同鳳閣鸞臺平章事 |
272 | 21 | 事 | shì | to enslave | 同鳳閣鸞臺平章事 |
273 | 21 | 事 | shì | to pursue | 同鳳閣鸞臺平章事 |
274 | 21 | 事 | shì | to administer | 同鳳閣鸞臺平章事 |
275 | 21 | 事 | shì | to appoint | 同鳳閣鸞臺平章事 |
276 | 21 | 事 | shì | a piece | 同鳳閣鸞臺平章事 |
277 | 20 | 州 | zhōu | a state; a province | 貝州武城人 |
278 | 20 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 貝州武城人 |
279 | 20 | 州 | zhōu | a prefecture | 貝州武城人 |
280 | 20 | 州 | zhōu | a country | 貝州武城人 |
281 | 20 | 州 | zhōu | an island | 貝州武城人 |
282 | 20 | 州 | zhōu | Zhou | 貝州武城人 |
283 | 20 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 貝州武城人 |
284 | 20 | 州 | zhōu | a country | 貝州武城人 |
285 | 20 | 人 | rén | person; people; a human being | 貝州武城人 |
286 | 20 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 貝州武城人 |
287 | 20 | 人 | rén | a kind of person | 貝州武城人 |
288 | 20 | 人 | rén | everybody | 貝州武城人 |
289 | 20 | 人 | rén | adult | 貝州武城人 |
290 | 20 | 人 | rén | somebody; others | 貝州武城人 |
291 | 20 | 人 | rén | an upright person | 貝州武城人 |
292 | 20 | 同 | tóng | like; same; similar | 同鳳閣鸞臺平章事 |
293 | 20 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 同鳳閣鸞臺平章事 |
294 | 20 | 同 | tóng | together | 同鳳閣鸞臺平章事 |
295 | 20 | 同 | tóng | together | 同鳳閣鸞臺平章事 |
296 | 20 | 同 | tóng | to be the same | 同鳳閣鸞臺平章事 |
297 | 20 | 同 | tòng | an alley; a lane | 同鳳閣鸞臺平章事 |
298 | 20 | 同 | tóng | same- | 同鳳閣鸞臺平章事 |
299 | 20 | 同 | tóng | to do something for somebody | 同鳳閣鸞臺平章事 |
300 | 20 | 同 | tóng | Tong | 同鳳閣鸞臺平章事 |
301 | 20 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 同鳳閣鸞臺平章事 |
302 | 20 | 同 | tóng | to be unified | 同鳳閣鸞臺平章事 |
303 | 20 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 同鳳閣鸞臺平章事 |
304 | 20 | 同 | tóng | peace; harmony | 同鳳閣鸞臺平章事 |
305 | 20 | 同 | tóng | an agreement | 同鳳閣鸞臺平章事 |
306 | 19 | 欽 | qīn | to respect; to admire | 祝欽明 |
307 | 19 | 欽 | qīn | imperial | 祝欽明 |
308 | 19 | 欽 | qīn | Qin | 祝欽明 |
309 | 18 | 卿 | qīng | minister; high officer | 為司賓卿 |
310 | 18 | 卿 | qīng | term of endearment between spouses | 為司賓卿 |
311 | 18 | 卿 | qīng | you | 為司賓卿 |
312 | 18 | 卿 | qīng | noble; your lordship | 為司賓卿 |
313 | 18 | 卿 | qīng | Qing | 為司賓卿 |
314 | 18 | 子 | zǐ | child; son | 子 |
315 | 18 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子 |
316 | 18 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子 |
317 | 18 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子 |
318 | 18 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子 |
319 | 18 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 子 |
320 | 18 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子 |
321 | 18 | 子 | zǐ | master | 子 |
322 | 18 | 子 | zǐ | viscount | 子 |
323 | 18 | 子 | zi | you; your honor | 子 |
324 | 18 | 子 | zǐ | masters | 子 |
325 | 18 | 子 | zǐ | person | 子 |
326 | 18 | 子 | zǐ | young | 子 |
327 | 18 | 子 | zǐ | seed | 子 |
328 | 18 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子 |
329 | 18 | 子 | zǐ | a copper coin | 子 |
330 | 18 | 子 | zǐ | bundle | 子 |
331 | 18 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子 |
332 | 18 | 子 | zǐ | constituent | 子 |
333 | 18 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子 |
334 | 18 | 子 | zǐ | dear | 子 |
335 | 18 | 子 | zǐ | little one | 子 |
336 | 17 | 無 | wú | no | 中外宗屬無緦麻喪 |
337 | 17 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 中外宗屬無緦麻喪 |
338 | 17 | 無 | wú | to not have; without | 中外宗屬無緦麻喪 |
339 | 17 | 無 | wú | has not yet | 中外宗屬無緦麻喪 |
340 | 17 | 無 | mó | mo | 中外宗屬無緦麻喪 |
341 | 17 | 無 | wú | do not | 中外宗屬無緦麻喪 |
342 | 17 | 無 | wú | not; -less; un- | 中外宗屬無緦麻喪 |
343 | 17 | 無 | wú | regardless of | 中外宗屬無緦麻喪 |
344 | 17 | 無 | wú | to not have | 中外宗屬無緦麻喪 |
345 | 17 | 無 | wú | um | 中外宗屬無緦麻喪 |
346 | 17 | 無 | wú | Wu | 中外宗屬無緦麻喪 |
347 | 17 | 客 | kè | guest; visitor | 宗楚客 |
348 | 17 | 客 | kè | portion | 宗楚客 |
349 | 17 | 客 | kè | a customer | 宗楚客 |
350 | 17 | 客 | kè | a worker | 宗楚客 |
351 | 17 | 客 | kè | a servant | 宗楚客 |
352 | 17 | 客 | kè | a guide | 宗楚客 |
353 | 17 | 客 | kè | a person | 宗楚客 |
354 | 17 | 客 | kè | Ke | 宗楚客 |
355 | 17 | 客 | kè | to stay; to lodge | 宗楚客 |
356 | 17 | 客 | kè | to host a guest | 宗楚客 |
357 | 17 | 客 | kè | secondary | 宗楚客 |
358 | 17 | 客 | kè | not known to exist | 宗楚客 |
359 | 16 | 於 | yú | in; at | 且其父於己有功 |
360 | 16 | 於 | yú | in; at | 且其父於己有功 |
361 | 16 | 於 | yú | in; at; to; from | 且其父於己有功 |
362 | 16 | 於 | yú | to go; to | 且其父於己有功 |
363 | 16 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 且其父於己有功 |
364 | 16 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 且其父於己有功 |
365 | 16 | 於 | yú | from | 且其父於己有功 |
366 | 16 | 於 | yú | give | 且其父於己有功 |
367 | 16 | 於 | yú | oppposing | 且其父於己有功 |
368 | 16 | 於 | yú | and | 且其父於己有功 |
369 | 16 | 於 | yú | compared to | 且其父於己有功 |
370 | 16 | 於 | yú | by | 且其父於己有功 |
371 | 16 | 於 | yú | and; as well as | 且其父於己有功 |
372 | 16 | 於 | yú | for | 且其父於己有功 |
373 | 16 | 於 | yú | Yu | 且其父於己有功 |
374 | 16 | 於 | wū | a crow | 且其父於己有功 |
375 | 16 | 於 | wū | whew; wow | 且其父於己有功 |
376 | 16 | 又 | yòu | again; also | 又以後旨按長孫無忌等誅之 |
377 | 16 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又以後旨按長孫無忌等誅之 |
378 | 16 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又以後旨按長孫無忌等誅之 |
379 | 16 | 又 | yòu | and | 又以後旨按長孫無忌等誅之 |
380 | 16 | 又 | yòu | furthermore | 又以後旨按長孫無忌等誅之 |
381 | 16 | 又 | yòu | in addition | 又以後旨按長孫無忌等誅之 |
382 | 16 | 又 | yòu | but | 又以後旨按長孫無忌等誅之 |
383 | 16 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃拜君漢懷州刺史 |
384 | 16 | 乃 | nǎi | to be | 乃拜君漢懷州刺史 |
385 | 16 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃拜君漢懷州刺史 |
386 | 16 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃拜君漢懷州刺史 |
387 | 16 | 乃 | nǎi | however; but | 乃拜君漢懷州刺史 |
388 | 16 | 乃 | nǎi | if | 乃拜君漢懷州刺史 |
389 | 16 | 玄 | xuán | profound; mysterious; subtle | 崔義玄 |
390 | 16 | 玄 | xuán | black | 崔義玄 |
391 | 16 | 玄 | xuán | Kangxi radical 95 | 崔義玄 |
392 | 16 | 玄 | xuán | incredible; unreliable | 崔義玄 |
393 | 16 | 玄 | xuán | occult; mystical | 崔義玄 |
394 | 16 | 玄 | xuán | meditative and silent | 崔義玄 |
395 | 16 | 玄 | xuán | pretending | 崔義玄 |
396 | 16 | 玄 | xuán | Xuan | 崔義玄 |
397 | 16 | 等 | děng | et cetera; and so on | 又以後旨按長孫無忌等誅之 |
398 | 16 | 等 | děng | to wait | 又以後旨按長孫無忌等誅之 |
399 | 16 | 等 | děng | degree; kind | 又以後旨按長孫無忌等誅之 |
400 | 16 | 等 | děng | plural | 又以後旨按長孫無忌等誅之 |
401 | 16 | 等 | děng | to be equal | 又以後旨按長孫無忌等誅之 |
402 | 16 | 等 | děng | degree; level | 又以後旨按長孫無忌等誅之 |
403 | 16 | 等 | děng | to compare | 又以後旨按長孫無忌等誅之 |
404 | 16 | 再 | zài | again; once more; re-; repeatedly | 楊再思 |
405 | 16 | 再 | zài | twice | 楊再思 |
406 | 16 | 再 | zài | even though | 楊再思 |
407 | 16 | 再 | zài | in addition; even more | 楊再思 |
408 | 16 | 再 | zài | expressing that if a condition continues then something will occur | 楊再思 |
409 | 16 | 楚 | chǔ | state of Chu | 宗楚客 |
410 | 16 | 楚 | chǔ | Chu | 宗楚客 |
411 | 16 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 宗楚客 |
412 | 16 | 楚 | chǔ | painful | 宗楚客 |
413 | 16 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 宗楚客 |
414 | 16 | 楚 | chǔ | a cane | 宗楚客 |
415 | 16 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 宗楚客 |
416 | 16 | 楚 | chǔ | horsewhip | 宗楚客 |
417 | 16 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 宗楚客 |
418 | 15 | 是 | shì | is; are; am; to be | 用是能幻眾 |
419 | 15 | 是 | shì | is exactly | 用是能幻眾 |
420 | 15 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 用是能幻眾 |
421 | 15 | 是 | shì | this; that; those | 用是能幻眾 |
422 | 15 | 是 | shì | really; certainly | 用是能幻眾 |
423 | 15 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 用是能幻眾 |
424 | 15 | 是 | shì | true | 用是能幻眾 |
425 | 15 | 是 | shì | is; has; exists | 用是能幻眾 |
426 | 15 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 用是能幻眾 |
427 | 15 | 是 | shì | a matter; an affair | 用是能幻眾 |
428 | 15 | 是 | shì | Shi | 用是能幻眾 |
429 | 15 | 三 | sān | three | 三戟崔家 |
430 | 15 | 三 | sān | third | 三戟崔家 |
431 | 15 | 三 | sān | more than two | 三戟崔家 |
432 | 15 | 三 | sān | very few | 三戟崔家 |
433 | 15 | 三 | sān | repeatedly | 三戟崔家 |
434 | 15 | 三 | sān | San | 三戟崔家 |
435 | 15 | 地 | dì | soil; ground; land | 括地志 |
436 | 15 | 地 | de | subordinate particle | 括地志 |
437 | 15 | 地 | dì | floor | 括地志 |
438 | 15 | 地 | dì | the earth | 括地志 |
439 | 15 | 地 | dì | fields | 括地志 |
440 | 15 | 地 | dì | a place | 括地志 |
441 | 15 | 地 | dì | a situation; a position | 括地志 |
442 | 15 | 地 | dì | background | 括地志 |
443 | 15 | 地 | dì | terrain | 括地志 |
444 | 15 | 地 | dì | a territory; a region | 括地志 |
445 | 15 | 地 | dì | used after a distance measure | 括地志 |
446 | 15 | 地 | dì | coming from the same clan | 括地志 |
447 | 15 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 轉太子右庶子 |
448 | 15 | 懷 | huái | bosom; breast | 竇懷貞 |
449 | 15 | 懷 | huái | to carry in bosom | 竇懷貞 |
450 | 15 | 懷 | huái | to miss; to think of | 竇懷貞 |
451 | 15 | 懷 | huái | to cherish | 竇懷貞 |
452 | 15 | 懷 | huái | to be pregnant | 竇懷貞 |
453 | 15 | 懷 | huái | to keep in mind; to be concerned for | 竇懷貞 |
454 | 15 | 懷 | huái | inner heart; mind; feelings | 竇懷貞 |
455 | 15 | 懷 | huái | to embrace | 竇懷貞 |
456 | 15 | 懷 | huái | to encircle; to surround | 竇懷貞 |
457 | 15 | 懷 | huái | to comfort | 竇懷貞 |
458 | 15 | 懷 | huái | to incline to; to be attracted to | 竇懷貞 |
459 | 15 | 懷 | huái | to think of a plan | 竇懷貞 |
460 | 15 | 懷 | huái | Huai | 竇懷貞 |
461 | 15 | 懷 | huái | to be patient with; to tolerate | 竇懷貞 |
462 | 15 | 懷 | huái | aspiration; intention | 竇懷貞 |
463 | 14 | 書 | shū | book | 與高仲舒同為中書舍人 |
464 | 14 | 書 | shū | document; manuscript | 與高仲舒同為中書舍人 |
465 | 14 | 書 | shū | letter | 與高仲舒同為中書舍人 |
466 | 14 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 與高仲舒同為中書舍人 |
467 | 14 | 書 | shū | to write | 與高仲舒同為中書舍人 |
468 | 14 | 書 | shū | writing | 與高仲舒同為中書舍人 |
469 | 14 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 與高仲舒同為中書舍人 |
470 | 14 | 書 | shū | Shu | 與高仲舒同為中書舍人 |
471 | 14 | 書 | shū | to record | 與高仲舒同為中書舍人 |
472 | 14 | 左 | zuǒ | left | 歷左司郎中 |
473 | 14 | 左 | zuǒ | unorthodox; improper | 歷左司郎中 |
474 | 14 | 左 | zuǒ | east | 歷左司郎中 |
475 | 14 | 左 | zuǒ | to bring | 歷左司郎中 |
476 | 14 | 左 | zuǒ | to violate; to be contrary to | 歷左司郎中 |
477 | 14 | 左 | zuǒ | Zuo | 歷左司郎中 |
478 | 14 | 左 | zuǒ | extreme | 歷左司郎中 |
479 | 14 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 碩真自言仙去 |
480 | 14 | 自 | zì | from; since | 碩真自言仙去 |
481 | 14 | 自 | zì | self; oneself; itself | 碩真自言仙去 |
482 | 14 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 碩真自言仙去 |
483 | 14 | 自 | zì | Zi | 碩真自言仙去 |
484 | 14 | 自 | zì | a nose | 碩真自言仙去 |
485 | 14 | 自 | zì | the beginning; the start | 碩真自言仙去 |
486 | 14 | 自 | zì | origin | 碩真自言仙去 |
487 | 14 | 自 | zì | originally | 碩真自言仙去 |
488 | 14 | 自 | zì | still; to remain | 碩真自言仙去 |
489 | 14 | 自 | zì | in person; personally | 碩真自言仙去 |
490 | 14 | 自 | zì | in addition; besides | 碩真自言仙去 |
491 | 14 | 自 | zì | if; even if | 碩真自言仙去 |
492 | 14 | 自 | zì | but | 碩真自言仙去 |
493 | 14 | 自 | zì | because | 碩真自言仙去 |
494 | 14 | 自 | zì | to employ; to use | 碩真自言仙去 |
495 | 14 | 自 | zì | to be | 碩真自言仙去 |
496 | 14 | 司 | sī | to take charge of; to manage; to administer | 歷左司郎中 |
497 | 14 | 司 | sī | a department under a ministry | 歷左司郎中 |
498 | 14 | 司 | sī | to bear | 歷左司郎中 |
499 | 14 | 司 | sì | to observe; to inspect | 歷左司郎中 |
500 | 14 | 司 | sī | a government official; an official | 歷左司郎中 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
哀公 | 哀公 | 196 | Ai |
安国 | 安國 | 196 | Anguo |
安乐 | 安樂 | 196 |
|
柏 | 98 |
|
|
长安 | 長安 | 99 |
|
垂拱 | 99 | Chuigong | |
春秋 | 99 |
|
|
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
大理 | 100 |
|
|
大明 | 100 |
|
|
狄 | 100 |
|
|
东都 | 東都 | 100 | Luoyang |
东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
二月 | 195 | February; the Second Month | |
汾 | 102 | Fen | |
伏羲 | 102 | Fu Xi | |
驸马都尉 | 駙馬都尉 | 102 | Commandant Escort |
高丽 | 高麗 | 103 | Korean Goryeo Dynasty |
高宗 | 103 |
|
|
广德 | 廣德 | 103 | Guangde |
邽 | 103 | Gui | |
国子祭酒 | 國子祭酒 | 103 | Chancellor of the National University |
韩 | 韓 | 104 |
|
汉 | 漢 | 104 |
|
河东 | 河東 | 104 |
|
河内 | 河內 | 104 |
|
弘农郡 | 弘農郡 | 104 | Hongnong prefecture |
弘农 | 弘農 | 104 | Hongnong prefecture |
洪州 | 104 | Hongzhou | |
后梁 | 後梁 | 104 | Later Liang |
鄠 | 104 | Hu | |
华文 | 華文 | 104 | Chinese language; Chinese script |
淮 | 104 | Huai River | |
淮南 | 104 | Huainan | |
皇太子 | 104 | Crown Prince | |
黄州 | 黃州 | 104 | Huangzhou |
户部 | 戶部 | 104 | Ministry of Revenue |
户部尚书 | 戶部尚書 | 104 | Minister of Revenue (from the Han dynasty onwards) |
监察御史 | 監察御史 | 106 | Investigating Censor |
监修国史 | 監修國史 | 106 | Director of National History |
谏议大夫 | 諫議大夫 | 106 | Remonstrance Official |
节度使 | 節度使 | 106 | military commissioner; jiedushi |
晋 | 晉 | 106 |
|
景龙 | 景龍 | 106 | Jinglong reign |
景云 | 景雲 | 106 | Jingyun reign |
京兆 | 106 |
|
|
金瓯 | 金甌 | 106 | Ca Mau |
莒国 | 莒國 | 106 | the state of Ju |
巨鹿 | 鉅鹿 | 106 | Julu |
开元 | 開元 | 107 | Kai Yuan |
孔子 | 107 | Confucius | |
莱州 | 萊州 | 76 | Laizhou |
梁 | 108 |
|
|
礼部 | 禮部 | 108 | Ministry of (Confucian) Rites |
礼部尚书 | 禮部尚書 | 108 | Director of Board of Rites |
李密 | 108 | Li Mi | |
岭南 | 嶺南 | 108 | Lingnan |
六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
龙安 | 龍安 | 108 | Longan |
鲁国 | 魯國 | 108 | Luguo |
洛水 | 108 | Luo River | |
明体 | 明體 | 109 | Mincho; Ming font |
秘书监 | 秘書監 | 109 | Director of the Palace Library |
南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
女娲 | 女媧 | 78 | Nu Wa |
潘 | 112 |
|
|
彭 | 112 |
|
|
蒲 | 112 |
|
|
仆射 | 僕射 | 80 | Supervisor; Chief Administrator |
蒲州 | 80 | Puzhou; Yongji | |
郪 | 113 | Qi | |
乾元 | 113 | Qianyuan | |
秦 | 113 |
|
|
清河 | 113 | Qinghe | |
钦州 | 欽州 | 113 | Qinzhou |
秦州 | 113 | Qinzhou | |
丘县 | 丘縣 | 113 | Qiu county |
汝 | 114 |
|
|
睿宗 | 睿宗 | 114 | Ruizong Zongyao |
上帝 | 115 |
|
|
邵 | 115 |
|
|
少府 | 83 | Minor Treasurer | |
沙州 | 115 | Shazhou; Dunhuang | |
歙 | 83 | She County | |
神龙 | 神龍 | 115 | Shenlong |
摄提 | 攝提 | 115 | Shiti |
侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
司马 | 司馬 | 115 |
|
宋 | 115 |
|
|
肃宗 | 肅宗 | 115 |
|
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
太守 | 116 | Governor | |
太一 | 116 |
|
|
太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
太平公主 | 116 | Princess Taiping | |
太仆 | 太僕 | 116 | Grand Servant |
太史 | 116 |
|
|
太微 | 116 | Taiwei; Grand Subtlety | |
太宗 | 116 |
|
|
天宝 | 天寶 | 116 | Tianbao |
天皇 | 116 | Japanese Emperor | |
天门 | 天門 | 116 | Tianmen |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
突厥 | 116 | Turk; Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group | |
外传 | 外傳 | 119 | waizhuan; unofficial biography |
王世充 | 119 | Wang Shichong | |
王敦 | 119 | Wang Dun | |
魏国 | 魏國 | 119 |
|
魏县 | 魏縣 | 119 | Wei county |
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
文昌 | 119 | Wenchang | |
五帝 | 119 | Five Emperors | |
五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains |
武城 | 119 | Wucheng | |
婺州 | 87 | Wuzhou | |
夏官 | 120 | Office of Summer | |
夏州 | 120 | Xiazhou | |
刑部 | 120 | Ministry of Justice | |
兴宁 | 興寧 | 120 | Xingning |
玄武 | 120 |
|
|
玄宗 | 120 | Emperor Xuanzong of Tang | |
薛 | 120 |
|
|
扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
郢 | 121 | Ying | |
益州 | 121 | Yizhou | |
永昌 | 121 |
|
|
永淳 | 121 | Yongchun | |
永徽 | 121 | Yonghui | |
雍州 | 121 | Yongzhou | |
幽州 | 121 | Youzhou; Fanyang | |
原州 | 121 | Wonju | |
越州 | 121 | Yuezhou | |
羽林 | 121 |
|
|
御史 | 121 |
|
|
御史大夫 | 121 | Imperial Secretary | |
豫州 | 121 | Yuzhou | |
载初 | 載初 | 122 | Zaichu |
宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
长孙无忌 | 長孫無忌 | 122 | Zhangsun Wuji |
詹事 | 122 | Supply Official | |
赵 | 趙 | 122 |
|
浙东 | 浙東 | 122 | Eastern Zhejiang |
贞观 | 貞觀 | 122 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
郑国 | 鄭國 | 122 | Zhengguo |
征召 | 徵召 | 122 | to enlist; to draft; to conscript; to appoint to an official position |
郑州 | 鄭州 | 122 | Zhengzhou |
中古 | 122 |
|
|
中山 | 122 |
|
|
中书侍郎 | 中書侍郎 | 122 | Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat |
中岳 | 中嶽 | 122 | Mt Song |
周官 | 122 |
|
|
庄周 | 莊周 | 90 | Zhuang Zi; Zhuang Zhou |
子思 | 122 | Zi Si |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|