Glossary and Vocabulary for New History of the Five Dynasties 新五代史, 卷一 梁本紀第一: 太祖上 Volume 1 Later Liang Annals 1: Taizu 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 89 wáng Wang 溫數為河中王重榮所敗
2 89 wáng a king 溫數為河中王重榮所敗
3 89 wáng Kangxi radical 96 溫數為河中王重榮所敗
4 89 wàng to be king; to rule 溫數為河中王重榮所敗
5 89 wáng a prince; a duke 溫數為河中王重榮所敗
6 89 wáng grand; great 溫數為河中王重榮所敗
7 89 wáng to treat with the ceremony due to a king 溫數為河中王重榮所敗
8 89 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 溫數為河中王重榮所敗
9 89 wáng the head of a group or gang 溫數為河中王重榮所敗
10 89 wáng the biggest or best of a group 溫數為河中王重榮所敗
11 68 zhī to go 直投其隙而取之爾
12 68 zhī to arrive; to go 直投其隙而取之爾
13 68 zhī is 直投其隙而取之爾
14 68 zhī to use 直投其隙而取之爾
15 68 zhī Zhi 直投其隙而取之爾
16 68 zhī winding 直投其隙而取之爾
17 51 to use; to grasp
18 51 to rely on
19 51 to regard
20 51 to be able to
21 51 to order; to command
22 51 used after a verb
23 51 a reason; a cause
24 51 Israel
25 51 Yi
26 47 bīng soldier; troops 諸鎮會兵討賊
27 47 bīng weapons 諸鎮會兵討賊
28 47 bīng military; warfare 諸鎮會兵討賊
29 44 gōng to attack; to assault 巢攻嶺南
30 44 gōng to discredit; to impugn; to criticize 巢攻嶺南
31 44 gōng to remedy; to cure 巢攻嶺南
32 44 gōng to work at; to handle 巢攻嶺南
33 44 gōng workmanship; expertise 巢攻嶺南
34 44 gōng exaction by the state 巢攻嶺南
35 44 gōng sturdy; strong 巢攻嶺南
36 44 gōng to govern; to administer 巢攻嶺南
37 44 gōng Gong 巢攻嶺南
38 42 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 天子在蜀
39 38 wéi to act as; to serve 以溫為東南面行營先鋒使
40 38 wéi to change into; to become 以溫為東南面行營先鋒使
41 38 wéi to be; is 以溫為東南面行營先鋒使
42 38 wéi to do 以溫為東南面行營先鋒使
43 38 wèi to support; to help 以溫為東南面行營先鋒使
44 38 wéi to govern 以溫為東南面行營先鋒使
45 37 to go; to 且將軍力戰于外
46 37 to rely on; to depend on 且將軍力戰于外
47 37 Yu 且將軍力戰于外
48 37 a crow 且將軍力戰于外
49 37 ér Kangxi radical 126 而溫尤兇悍
50 37 ér as if; to seem like 而溫尤兇悍
51 37 néng can; able 而溫尤兇悍
52 37 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而溫尤兇悍
53 37 ér to arrive; up to 而溫尤兇悍
54 34 Qi 直投其隙而取之爾
55 34 to go; to 屢請益兵於巢
56 34 to rely on; to depend on 屢請益兵於巢
57 34 Yu 屢請益兵於巢
58 34 a crow 屢請益兵於巢
59 33 qiǎn to send; to dispatch 遣硃珍
60 33 qiǎn to banish; to exile 遣硃珍
61 33 qiǎn to release 遣硃珍
62 33 qiǎn to divorce 遣硃珍
63 33 qiǎn to eliminate 遣硃珍
64 33 qiǎn to cause 遣硃珍
65 33 qiǎn to use; to apply 遣硃珍
66 33 qiàn to bring to a grave 遣硃珍
67 32 zhōu a state; a province 陷蔡州
68 32 zhōu a unit of 2,500 households 陷蔡州
69 32 zhōu a prefecture 陷蔡州
70 32 zhōu a country 陷蔡州
71 32 zhōu an island 陷蔡州
72 32 zhōu Zhou 陷蔡州
73 32 zhōu autonomous prefecture 陷蔡州
74 32 zhōu a country 陷蔡州
75 27 shā to kill; to murder; to slaughter 乃殺其監軍嚴實
76 27 shā to hurt 乃殺其監軍嚴實
77 27 shā to pare off; to reduce; to clip 乃殺其監軍嚴實
78 24 jūn army; military 宣武軍節度使
79 24 jūn soldiers; troops 宣武軍節度使
80 24 jūn an organized collective 宣武軍節度使
81 24 jūn to garrison; to stay an an encampment 宣武軍節度使
82 24 jūn a garrison 宣武軍節度使
83 24 jūn a front 宣武軍節度使
84 24 jūn penal miltary service 宣武軍節度使
85 24 jūn to organize troops 宣武軍節度使
86 24 zhū cinnabar 姓硃氏
87 24 zhū a red mole 姓硃氏
88 23 Li 河東李克用下兵太行
89 23 plum 河東李克用下兵太行
90 23 envoy; judge 河東李克用下兵太行
91 22 lái to come 師儒來奔
92 22 lái please 師儒來奔
93 22 lái used to substitute for another verb 師儒來奔
94 22 lái used between two word groups to express purpose and effect 師儒來奔
95 22 lái wheat 師儒來奔
96 22 lái next; future 師儒來奔
97 22 lái a simple complement of direction 師儒來奔
98 22 lái to occur; to arise 師儒來奔
99 22 lái to earn 師儒來奔
100 22 to take; to get; to fetch 直投其隙而取之爾
101 22 to obtain 直投其隙而取之爾
102 22 to choose; to select 直投其隙而取之爾
103 22 to catch; to seize; to capture 直投其隙而取之爾
104 22 to accept; to receive 直投其隙而取之爾
105 22 to seek 直投其隙而取之爾
106 22 to take a bride 直投其隙而取之爾
107 22 Qu 直投其隙而取之爾
108 21 jiàng a general; a high ranking officer 全忠乃自將救犨
109 21 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 全忠乃自將救犨
110 21 jiàng to command; to lead 全忠乃自將救犨
111 21 qiāng to request 全忠乃自將救犨
112 21 jiāng to bring; to take; to use; to hold 全忠乃自將救犨
113 21 jiāng to support; to wait upon; to take care of 全忠乃自將救犨
114 21 jiāng to checkmate 全忠乃自將救犨
115 21 jiāng to goad; to incite; to provoke 全忠乃自將救犨
116 21 jiāng to do; to handle 全忠乃自將救犨
117 21 jiàng backbone 全忠乃自將救犨
118 21 jiàng king 全忠乃自將救犨
119 21 jiāng to rest 全忠乃自將救犨
120 21 jiàng a senior member of an organization 全忠乃自將救犨
121 21 jiāng large; great 全忠乃自將救犨
122 20 bài to defeat; to vanquish 溫數為河中王重榮所敗
123 20 bài to decline 溫數為河中王重榮所敗
124 20 bài to fail 溫數為河中王重榮所敗
125 20 bài to rot; to spoil; to tarnish 溫數為河中王重榮所敗
126 20 bài to lose; to be defeated 溫數為河中王重榮所敗
127 20 bài to ruin; to damage 溫數為河中王重榮所敗
128 20 bài worn 溫數為河中王重榮所敗
129 20 bài a defeat 溫數為河中王重榮所敗
130 20 bài failure 溫數為河中王重榮所敗
131 20 bài to destroy; to wreck 溫數為河中王重榮所敗
132 20 bài to dispel; to eliminate; to remove 溫數為河中王重榮所敗
133 20 bài withered 溫數為河中王重榮所敗
134 19 quán perfect 曰全昱
135 19 quán complete; all; whole; entire; every 曰全昱
136 19 quán pure colored jade 曰全昱
137 19 quán to preserve; to keep intact 曰全昱
138 19 quán Quan 曰全昱
139 19 quán to make perfect 曰全昱
140 19 quán to fully recover from an illness 曰全昱
141 19 quán to reduce 曰全昱
142 19 wèi Wei Dynasty 其子相州刺史從訓攻魏
143 19 wèi State of Wei 其子相州刺史從訓攻魏
144 19 wèi Cao Wei 其子相州刺史從訓攻魏
145 19 wéi tall and big 其子相州刺史從訓攻魏
146 19 wèi Wei [surname] 其子相州刺史從訓攻魏
147 19 wèi a watchtower 其子相州刺史從訓攻魏
148 19 wèi a palace 其子相州刺史從訓攻魏
149 19 wéi to stand solitary and unmoving 其子相州刺史從訓攻魏
150 18 jìn shanxi 李克用封晉王
151 18 jìn jin [dynasty] 李克用封晉王
152 18 jìn to move forward; to promote; to advance 李克用封晉王
153 18 jìn to raise 李克用封晉王
154 18 jìn Jin [state] 李克用封晉王
155 18 jìn Jin 李克用封晉王
156 18 to prevail; to defeat 河東李克用下兵太行
157 18 to subdue; to restrain; to limit 河東李克用下兵太行
158 18 to cut down; to harm 河東李克用下兵太行
159 18 to exploit; embezzle 河東李克用下兵太行
160 18 severe; harsh 河東李克用下兵太行
161 18 to set a date; to set a time limit 河東李克用下兵太行
162 18 to digest 河東李克用下兵太行
163 18 nǎi to be 乃殺其監軍嚴實
164 18 zhēn precious thing; treasure; a rarity 遣硃珍
165 18 zhēn precious; valuable; rare 遣硃珍
166 18 zhēn a delicacy 遣硃珍
167 18 zhēn to treasure; to value 遣硃珍
168 18 zhēn delicate; exquisite 遣硃珍
169 18 zhēn farewell 遣硃珍
170 17 zōng school; sect 節度使秦宗權叛附於巢
171 17 zōng ancestor 節度使秦宗權叛附於巢
172 17 zōng to take as one's model as 節度使秦宗權叛附於巢
173 17 zōng purpose 節度使秦宗權叛附於巢
174 17 zōng an ancestral temple 節度使秦宗權叛附於巢
175 17 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 節度使秦宗權叛附於巢
176 17 zōng clan; family 節度使秦宗權叛附於巢
177 17 zōng a model 節度使秦宗權叛附於巢
178 17 zōng a county 節度使秦宗權叛附於巢
179 17 zōng religion 節度使秦宗權叛附於巢
180 17 zōng essential; necessary 節度使秦宗權叛附於巢
181 17 zōng summation 節度使秦宗權叛附於巢
182 17 zōng a visit by feudal lords 節度使秦宗權叛附於巢
183 17 zōng Zong 節度使秦宗權叛附於巢
184 17 rén person; people; a human being 與其母傭食蕭縣人劉崇家
185 17 rén Kangxi radical 9 與其母傭食蕭縣人劉崇家
186 17 rén a kind of person 與其母傭食蕭縣人劉崇家
187 17 rén everybody 與其母傭食蕭縣人劉崇家
188 17 rén adult 與其母傭食蕭縣人劉崇家
189 17 rén somebody; others 與其母傭食蕭縣人劉崇家
190 17 rén an upright person 與其母傭食蕭縣人劉崇家
191 16 nián year 唐僖宗乾符四年
192 16 nián New Year festival 唐僖宗乾符四年
193 16 nián age 唐僖宗乾符四年
194 16 nián life span; life expectancy 唐僖宗乾符四年
195 16 nián an era; a period 唐僖宗乾符四年
196 16 nián a date 唐僖宗乾符四年
197 16 nián time; years 唐僖宗乾符四年
198 16 nián harvest 唐僖宗乾符四年
199 16 nián annual; every year 唐僖宗乾符四年
200 16 suì to comply with; to follow along 遂圍陳州
201 16 suì to advance 遂圍陳州
202 16 suì to follow through; to achieve 遂圍陳州
203 16 suì to follow smoothly 遂圍陳州
204 16 suì an area the capital 遂圍陳州
205 16 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂圍陳州
206 16 suì a flint 遂圍陳州
207 16 suì to satisfy 遂圍陳州
208 16 suì to propose; to nominate 遂圍陳州
209 16 suì to grow 遂圍陳州
210 16 suì to use up; to stop 遂圍陳州
211 16 suì sleeve used in archery 遂圍陳州
212 16 xíng to walk 河東李克用下兵太行
213 16 xíng capable; competent 河東李克用下兵太行
214 16 háng profession 河東李克用下兵太行
215 16 xíng Kangxi radical 144 河東李克用下兵太行
216 16 xíng to travel 河東李克用下兵太行
217 16 xìng actions; conduct 河東李克用下兵太行
218 16 xíng to do; to act; to practice 河東李克用下兵太行
219 16 xíng all right; OK; okay 河東李克用下兵太行
220 16 háng horizontal line 河東李克用下兵太行
221 16 héng virtuous deeds 河東李克用下兵太行
222 16 hàng a line of trees 河東李克用下兵太行
223 16 hàng bold; steadfast 河東李克用下兵太行
224 16 xíng to move 河東李克用下兵太行
225 16 xíng to put into effect; to implement 河東李克用下兵太行
226 16 xíng travel 河東李克用下兵太行
227 16 xíng to circulate 河東李克用下兵太行
228 16 xíng running script; running script 河東李克用下兵太行
229 16 xíng temporary 河東李克用下兵太行
230 16 háng rank; order 河東李克用下兵太行
231 16 háng a business; a shop 河東李克用下兵太行
232 16 xíng to depart; to leave 河東李克用下兵太行
233 16 xíng to experience 河東李克用下兵太行
234 16 xíng path; way 河東李克用下兵太行
235 16 xíng xing; ballad 河東李克用下兵太行
236 16 xíng Xing 河東李克用下兵太行
237 15 liáng a bridge 梁本紀第一
238 15 liáng Liang Dynasty 梁本紀第一
239 15 liáng City of Liang 梁本紀第一
240 15 liáng State of Liang 梁本紀第一
241 15 liáng Liang 梁本紀第一
242 15 liáng a beam; rafters 梁本紀第一
243 15 liáng a fishing sluice 梁本紀第一
244 15 liáng to lose footing 梁本紀第一
245 15 liáng State of Liang 梁本紀第一
246 15 liáng a ridge 梁本紀第一
247 15 liáng later Liang 梁本紀第一
248 14 yìn progeny; posterity 宰相崔胤外與梁交
249 14 yìn heir 宰相崔胤外與梁交
250 14 zhì Kangxi radical 133 至泰山狼虎谷
251 14 zhì to arrive 至泰山狼虎谷
252 14 yòng to use; to apply 河東李克用下兵太行
253 14 yòng Kangxi radical 101 河東李克用下兵太行
254 14 yòng to eat 河東李克用下兵太行
255 14 yòng to spend 河東李克用下兵太行
256 14 yòng expense 河東李克用下兵太行
257 14 yòng a use; usage 河東李克用下兵太行
258 14 yòng to need; must 河東李克用下兵太行
259 14 yòng useful; practical 河東李克用下兵太行
260 14 yòng to use up; to use all of something 河東李克用下兵太行
261 14 yòng to work (an animal) 河東李克用下兵太行
262 14 yòng to appoint 河東李克用下兵太行
263 14 yòng to administer; to manager 河東李克用下兵太行
264 14 yòng to control 河東李克用下兵太行
265 14 yòng to access 河東李克用下兵太行
266 14 yòng Yong 河東李克用下兵太行
267 14 zhì \N 張晊攻汴
268 13 節度使 jiédùshǐ military commissioner; jiedushi 宣武軍節度使
269 13 quán authority; power 節度使秦宗權叛附於巢
270 13 quán authority; power 節度使秦宗權叛附於巢
271 13 quán a sliding weight 節度使秦宗權叛附於巢
272 13 quán Quan 節度使秦宗權叛附於巢
273 13 quán to assess; to weigh 節度使秦宗權叛附於巢
274 13 quán a right 節度使秦宗權叛附於巢
275 13 quán an advantage 節度使秦宗權叛附於巢
276 13 quán adaptive; flexible 節度使秦宗權叛附於巢
277 13 quán a kind of tree 節度使秦宗權叛附於巢
278 13 cháo nest 巢攻嶺南
279 13 cháo a den 巢攻嶺南
280 13 cháo a gourd shaped musical instrument 巢攻嶺南
281 13 cháo Chao 巢攻嶺南
282 13 cháo to build a nest 巢攻嶺南
283 13 děng et cetera; and so on 尚讓等
284 13 děng to wait 尚讓等
285 13 děng to be equal 尚讓等
286 13 děng degree; level 尚讓等
287 13 děng to compare 尚讓等
288 13 huán to go back; to turn around; to return 珍即馳還
289 13 huán to pay back; to give back 珍即馳還
290 13 huán to do in return 珍即馳還
291 13 huán Huan 珍即馳還
292 13 huán to revert 珍即馳還
293 13 huán to turn one's head; to look back 珍即馳還
294 13 huán to encircle 珍即馳還
295 13 xuán to rotate 珍即馳還
296 13 huán since 珍即馳還
297 13 yòu Kangxi radical 29 又敗之于王滿
298 13 zhāng Zhang 推牙將張驍為留後
299 13 zhāng to open; to draw [a bow] 推牙將張驍為留後
300 13 zhāng idea; thought 推牙將張驍為留後
301 13 zhāng to fix strings 推牙將張驍為留後
302 13 zhāng to unfold; to unroll; to stretch 推牙將張驍為留後
303 13 zhāng to boast; to exaggerate 推牙將張驍為留後
304 13 zhāng to expand; to magnify 推牙將張驍為留後
305 13 zhāng to display; to exhibit; to publish 推牙將張驍為留後
306 13 zhāng to catch animals with a net 推牙將張驍為留後
307 13 zhāng to spy on; to look 推牙將張驍為留後
308 13 zhāng large 推牙將張驍為留後
309 13 zhàng swollen 推牙將張驍為留後
310 13 zhāng Zhang [constellation] 推牙將張驍為留後
311 13 zhāng to open a new business 推牙將張驍為留後
312 13 zhāng to fear 推牙將張驍為留後
313 13 yǒu friend; companion 前軍硃友裕敗于斗門
314 13 yǒu fraternity 前軍硃友裕敗于斗門
315 13 shí time; a point or period of time 是時
316 13 shí a season; a quarter of a year 是時
317 13 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時
318 13 shí fashionable 是時
319 13 shí fate; destiny; luck 是時
320 13 shí occasion; opportunity; chance 是時
321 13 shí tense 是時
322 13 shí particular; special 是時
323 13 shí to plant; to cultivate 是時
324 13 shí an era; a dynasty 是時
325 13 shí time [abstract] 是時
326 13 shí seasonal 是時
327 13 shí to wait upon 是時
328 13 shí hour 是時
329 13 shí appropriate; proper; timely 是時
330 13 shí Shi 是時
331 13 shí a present; currentlt 是時
332 13 Kangxi radical 132 自歸於河中
333 13 Zi 自歸於河中
334 13 a nose 自歸於河中
335 13 the beginning; the start 自歸於河中
336 13 origin 自歸於河中
337 13 to employ; to use 自歸於河中
338 13 to be 自歸於河中
339 12 sān three 生三子
340 12 sān third 生三子
341 12 sān more than two 生三子
342 12 sān very few 生三子
343 12 sān San 生三子
344 11 zhōng loyalty; devotion 天子賜溫名全忠
345 11 zhōng Zhong 天子賜溫名全忠
346 11 zhōng to act wholeheartedly 天子賜溫名全忠
347 11 淮南 huáinán Huainan 淮南節度使高駢死
348 11 jiàng to descend; to fall; to drop 河東叛將馮霸殺潞州守將李克恭來降
349 11 jiàng to degrade 河東叛將馮霸殺潞州守將李克恭來降
350 11 jiàng Jiang [jupiter station] 河東叛將馮霸殺潞州守將李克恭來降
351 11 jiàng to confer; to bestow; to give 河東叛將馮霸殺潞州守將李克恭來降
352 11 jiàng to reduce; to decline 河東叛將馮霸殺潞州守將李克恭來降
353 11 jiàng to condescend 河東叛將馮霸殺潞州守將李克恭來降
354 11 jiàng to surrender 河東叛將馮霸殺潞州守將李克恭來降
355 11 jiàng Jiang 河東叛將馮霸殺潞州守將李克恭來降
356 11 xiáng to surrender 河東叛將馮霸殺潞州守將李克恭來降
357 11 xiáng to conquer; to subdue 河東叛將馮霸殺潞州守將李克恭來降
358 11 pervading; widespread 徐州時溥為東南面行營兵馬都統
359 11 big; great; vast 徐州時溥為東南面行營兵馬都統
360 11 to spread out 徐州時溥為東南面行營兵馬都統
361 11 biàn Bian River 張晊攻汴
362 11 biàn Henan 張晊攻汴
363 11 biàn Bian 張晊攻汴
364 11 wēn warm; lukewarm
365 11 wēn Wen
366 11 wēn to review
367 11 wēn to warm up
368 11 wēn temperature
369 11 wēn mild; gentle
370 11 wēn a seasonal febrile disease
371 11 capital city 都統王鐸承制拜溫左金吾衛大將軍
372 11 a city; a metropolis 都統王鐸承制拜溫左金吾衛大將軍
373 11 dōu all 都統王鐸承制拜溫左金吾衛大將軍
374 11 elegant; refined 都統王鐸承制拜溫左金吾衛大將軍
375 11 Du 都統王鐸承制拜溫左金吾衛大將軍
376 11 to establish a capital city 都統王鐸承制拜溫左金吾衛大將軍
377 11 to reside 都統王鐸承制拜溫左金吾衛大將軍
378 11 to total; to tally 都統王鐸承制拜溫左金吾衛大將軍
379 10 táng Tang Dynasty 幸唐衰亂
380 10 táng Tang 幸唐衰亂
381 10 táng exagerated 幸唐衰亂
382 10 táng vast; extensive 幸唐衰亂
383 10 táng a garden area; courtyard path 幸唐衰亂
384 10 táng China 幸唐衰亂
385 10 táng rude 幸唐衰亂
386 10 Kangxi radical 49 巢已敗去
387 10 to bring to an end; to stop 巢已敗去
388 10 to complete 巢已敗去
389 10 to demote; to dismiss 巢已敗去
390 10 to recover from an illness 巢已敗去
391 10 meaning; sense 義成軍亂
392 10 justice; right action; righteousness 義成軍亂
393 10 artificial; man-made; fake 義成軍亂
394 10 chivalry; generosity 義成軍亂
395 10 just; righteous 義成軍亂
396 10 adopted 義成軍亂
397 10 a relationship 義成軍亂
398 10 volunteer 義成軍亂
399 10 something suitable 義成軍亂
400 10 a martyr 義成軍亂
401 10 a law 義成軍亂
402 10 Yi 義成軍亂
403 10 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 以為同州防禦使
404 10 以為 yǐwéi to act as 以為同州防禦使
405 10 以為 yǐwèi to think 以為同州防禦使
406 10 以為 yǐwéi to use as 以為同州防禦使
407 10 to give 此豈足與共成事哉
408 10 to accompany 此豈足與共成事哉
409 10 to particate in 此豈足與共成事哉
410 10 of the same kind 此豈足與共成事哉
411 10 to help 此豈足與共成事哉
412 10 for 此豈足與共成事哉
413 10 èr two 光啟二年三月
414 10 èr Kangxi radical 7 光啟二年三月
415 10 èr second 光啟二年三月
416 10 èr twice; double; di- 光啟二年三月
417 10 èr more than one kind 光啟二年三月
418 10 河中 hézhōng Hezhong 溫數為河中王重榮所敗
419 10 bēn to run fast 師儒來奔
420 10 bèn to flee 師儒來奔
421 10 bēn to hurry 師儒來奔
422 10 bēn to be unrestrained 師儒來奔
423 10 bēn to elope 師儒來奔
424 10 bēn Ben 師儒來奔
425 10 bèn to go directly 師儒來奔
426 10 大敗 dàbài to defeat; to inflict a defeat on sb 又大敗之
427 10 zhèn town 諸鎮會兵討賊
428 10 zhèn to press down; to pressure; to suppress 諸鎮會兵討賊
429 10 zhèn to pacify; to quell 諸鎮會兵討賊
430 10 zhèn market place 諸鎮會兵討賊
431 10 zhèn to cool down 諸鎮會兵討賊
432 10 zhèn to defend 諸鎮會兵討賊
433 10 zhèn most important 諸鎮會兵討賊
434 10 zhèn Saturn 諸鎮會兵討賊
435 10 zhèn to ward off evil 諸鎮會兵討賊
436 9 留後 liúhòu Provisional Governor 推牙將張驍為留後
437 9 gōng to respect; to be polite; to be reverent 河東叛將馮霸殺潞州守將李克恭來降
438 9 gōng to follow [orders]; to obey 河東叛將馮霸殺潞州守將李克恭來降
439 9 gōng to praise 河東叛將馮霸殺潞州守將李克恭來降
440 9 gōng a bow with hands cupped 河東叛將馮霸殺潞州守將李克恭來降
441 9 gōng Gong 河東叛將馮霸殺潞州守將李克恭來降
442 9 gōng humble 河東叛將馮霸殺潞州守將李克恭來降
443 9 yáng Yang 楊行密入揚州
444 9 yáng willow 楊行密入揚州
445 9 yáng poplar 楊行密入揚州
446 9 yáng aspen 楊行密入揚州
447 9 to strike; to hit; to beat 擊巢
448 9 to attack; to fight 擊巢
449 9 to bump; to touch; to encounter 擊巢
450 9 to confront 擊巢
451 9 liú Liu 與其母傭食蕭縣人劉崇家
452 9 liú an axe; a hatchet 與其母傭食蕭縣人劉崇家
453 9 liú to massacre; to slaughter 與其母傭食蕭縣人劉崇家
454 9 liú sparse; scattered 與其母傭食蕭縣人劉崇家
455 9 anger; rage; fury 宗權怒
456 9 to be angry 宗權怒
457 9 to force; to impel 宗權怒
458 9 intense 宗權怒
459 9 to denounce; to criticize 宗權怒
460 9 sturdy; strong 宗權怒
461 9 huge and strong 宗權怒
462 9 kuāng to correct; to rectify 襄州趙匡凝自其父德諲時來附
463 9 kuāng to help; to save 襄州趙匡凝自其父德諲時來附
464 9 kuāng to approximate 襄州趙匡凝自其父德諲時來附
465 9 kuāng eye socket 襄州趙匡凝自其父德諲時來附
466 9 kuāng to envelop 襄州趙匡凝自其父德諲時來附
467 9 kuāng crooked 襄州趙匡凝自其父德諲時來附
468 9 kuāng to expect 襄州趙匡凝自其父德諲時來附
469 9 kuāng Kuang 襄州趙匡凝自其父德諲時來附
470 9 使 shǐ to make; to cause 以溫為東南面行營先鋒使
471 9 使 shǐ to make use of for labor 以溫為東南面行營先鋒使
472 9 使 shǐ to indulge 以溫為東南面行營先鋒使
473 9 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 以溫為東南面行營先鋒使
474 9 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 以溫為東南面行營先鋒使
475 9 使 shǐ to dispatch 以溫為東南面行營先鋒使
476 9 使 shǐ to use 以溫為東南面行營先鋒使
477 9 使 shǐ to be able to 以溫為東南面行營先鋒使
478 9 四月 sìyuè April; the Fourth Month 四月
479 8 Germany 是唐德未厭於人也
480 8 virtue; morality; ethics; character 是唐德未厭於人也
481 8 kindness; favor 是唐德未厭於人也
482 8 conduct; behavior 是唐德未厭於人也
483 8 to be grateful 是唐德未厭於人也
484 8 heart; intention 是唐德未厭於人也
485 8 De 是唐德未厭於人也
486 8 potency; natural power 是唐德未厭於人也
487 8 wholesome; good 是唐德未厭於人也
488 8 zǒu to walk; to go; to move 巢走藍田
489 8 zǒu Kangxi radical 156 巢走藍田
490 8 zǒu to flee; to escape 巢走藍田
491 8 zǒu to run 巢走藍田
492 8 zǒu to leave 巢走藍田
493 8 zǒu to spread; to leak 巢走藍田
494 8 zǒu able to walk 巢走藍田
495 8 zǒu off track; to wander 巢走藍田
496 8 zǒu to attend to 巢走藍田
497 8 zǒu to associate with 巢走藍田
498 8 zǒu to loose form 巢走藍田
499 8 zhēn virtuous; chaste; pure 囚其節度使樂彥貞
500 8 zhēn loyal 囚其節度使樂彥貞

Frequencies of all Words

Top 828

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 89 wáng Wang 溫數為河中王重榮所敗
2 89 wáng a king 溫數為河中王重榮所敗
3 89 wáng Kangxi radical 96 溫數為河中王重榮所敗
4 89 wàng to be king; to rule 溫數為河中王重榮所敗
5 89 wáng a prince; a duke 溫數為河中王重榮所敗
6 89 wáng grand; great 溫數為河中王重榮所敗
7 89 wáng to treat with the ceremony due to a king 溫數為河中王重榮所敗
8 89 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 溫數為河中王重榮所敗
9 89 wáng the head of a group or gang 溫數為河中王重榮所敗
10 89 wáng the biggest or best of a group 溫數為河中王重榮所敗
11 68 zhī him; her; them; that 直投其隙而取之爾
12 68 zhī used between a modifier and a word to form a word group 直投其隙而取之爾
13 68 zhī to go 直投其隙而取之爾
14 68 zhī this; that 直投其隙而取之爾
15 68 zhī genetive marker 直投其隙而取之爾
16 68 zhī it 直投其隙而取之爾
17 68 zhī in; in regards to 直投其隙而取之爾
18 68 zhī all 直投其隙而取之爾
19 68 zhī and 直投其隙而取之爾
20 68 zhī however 直投其隙而取之爾
21 68 zhī if 直投其隙而取之爾
22 68 zhī then 直投其隙而取之爾
23 68 zhī to arrive; to go 直投其隙而取之爾
24 68 zhī is 直投其隙而取之爾
25 68 zhī to use 直投其隙而取之爾
26 68 zhī Zhi 直投其隙而取之爾
27 68 zhī winding 直投其隙而取之爾
28 51 so as to; in order to
29 51 to use; to regard as
30 51 to use; to grasp
31 51 according to
32 51 because of
33 51 on a certain date
34 51 and; as well as
35 51 to rely on
36 51 to regard
37 51 to be able to
38 51 to order; to command
39 51 further; moreover
40 51 used after a verb
41 51 very
42 51 already
43 51 increasingly
44 51 a reason; a cause
45 51 Israel
46 51 Yi
47 47 bīng soldier; troops 諸鎮會兵討賊
48 47 bīng weapons 諸鎮會兵討賊
49 47 bīng military; warfare 諸鎮會兵討賊
50 44 gōng to attack; to assault 巢攻嶺南
51 44 gōng to discredit; to impugn; to criticize 巢攻嶺南
52 44 gōng to remedy; to cure 巢攻嶺南
53 44 gōng to work at; to handle 巢攻嶺南
54 44 gōng workmanship; expertise 巢攻嶺南
55 44 gōng exaction by the state 巢攻嶺南
56 44 gōng sturdy; strong 巢攻嶺南
57 44 gōng to govern; to administer 巢攻嶺南
58 44 gōng Gong 巢攻嶺南
59 42 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 天子在蜀
60 38 wèi for; to 以溫為東南面行營先鋒使
61 38 wèi because of 以溫為東南面行營先鋒使
62 38 wéi to act as; to serve 以溫為東南面行營先鋒使
63 38 wéi to change into; to become 以溫為東南面行營先鋒使
64 38 wéi to be; is 以溫為東南面行營先鋒使
65 38 wéi to do 以溫為東南面行營先鋒使
66 38 wèi for 以溫為東南面行營先鋒使
67 38 wèi because of; for; to 以溫為東南面行營先鋒使
68 38 wèi to 以溫為東南面行營先鋒使
69 38 wéi in a passive construction 以溫為東南面行營先鋒使
70 38 wéi forming a rehetorical question 以溫為東南面行營先鋒使
71 38 wéi forming an adverb 以溫為東南面行營先鋒使
72 38 wéi to add emphasis 以溫為東南面行營先鋒使
73 38 wèi to support; to help 以溫為東南面行營先鋒使
74 38 wéi to govern 以溫為東南面行營先鋒使
75 37 in; at 且將軍力戰于外
76 37 in; at 且將軍力戰于外
77 37 in; at; to; from 且將軍力戰于外
78 37 to go; to 且將軍力戰于外
79 37 to rely on; to depend on 且將軍力戰于外
80 37 to go to; to arrive at 且將軍力戰于外
81 37 from 且將軍力戰于外
82 37 give 且將軍力戰于外
83 37 oppposing 且將軍力戰于外
84 37 and 且將軍力戰于外
85 37 compared to 且將軍力戰于外
86 37 by 且將軍力戰于外
87 37 and; as well as 且將軍力戰于外
88 37 for 且將軍力戰于外
89 37 Yu 且將軍力戰于外
90 37 a crow 且將軍力戰于外
91 37 whew; wow 且將軍力戰于外
92 37 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而溫尤兇悍
93 37 ér Kangxi radical 126 而溫尤兇悍
94 37 ér you 而溫尤兇悍
95 37 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而溫尤兇悍
96 37 ér right away; then 而溫尤兇悍
97 37 ér but; yet; however; while; nevertheless 而溫尤兇悍
98 37 ér if; in case; in the event that 而溫尤兇悍
99 37 ér therefore; as a result; thus 而溫尤兇悍
100 37 ér how can it be that? 而溫尤兇悍
101 37 ér so as to 而溫尤兇悍
102 37 ér only then 而溫尤兇悍
103 37 ér as if; to seem like 而溫尤兇悍
104 37 néng can; able 而溫尤兇悍
105 37 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而溫尤兇悍
106 37 ér me 而溫尤兇悍
107 37 ér to arrive; up to 而溫尤兇悍
108 37 ér possessive 而溫尤兇悍
109 34 his; hers; its; theirs 直投其隙而取之爾
110 34 to add emphasis 直投其隙而取之爾
111 34 used when asking a question in reply to a question 直投其隙而取之爾
112 34 used when making a request or giving an order 直投其隙而取之爾
113 34 he; her; it; them 直投其隙而取之爾
114 34 probably; likely 直投其隙而取之爾
115 34 will 直投其隙而取之爾
116 34 may 直投其隙而取之爾
117 34 if 直投其隙而取之爾
118 34 or 直投其隙而取之爾
119 34 Qi 直投其隙而取之爾
120 34 in; at 屢請益兵於巢
121 34 in; at 屢請益兵於巢
122 34 in; at; to; from 屢請益兵於巢
123 34 to go; to 屢請益兵於巢
124 34 to rely on; to depend on 屢請益兵於巢
125 34 to go to; to arrive at 屢請益兵於巢
126 34 from 屢請益兵於巢
127 34 give 屢請益兵於巢
128 34 oppposing 屢請益兵於巢
129 34 and 屢請益兵於巢
130 34 compared to 屢請益兵於巢
131 34 by 屢請益兵於巢
132 34 and; as well as 屢請益兵於巢
133 34 for 屢請益兵於巢
134 34 Yu 屢請益兵於巢
135 34 a crow 屢請益兵於巢
136 34 whew; wow 屢請益兵於巢
137 33 qiǎn to send; to dispatch 遣硃珍
138 33 qiǎn to banish; to exile 遣硃珍
139 33 qiǎn to release 遣硃珍
140 33 qiǎn to divorce 遣硃珍
141 33 qiǎn to eliminate 遣硃珍
142 33 qiǎn to cause 遣硃珍
143 33 qiǎn to use; to apply 遣硃珍
144 33 qiàn to bring to a grave 遣硃珍
145 32 zhōu a state; a province 陷蔡州
146 32 zhōu a unit of 2,500 households 陷蔡州
147 32 zhōu a prefecture 陷蔡州
148 32 zhōu a country 陷蔡州
149 32 zhōu an island 陷蔡州
150 32 zhōu Zhou 陷蔡州
151 32 zhōu autonomous prefecture 陷蔡州
152 32 zhōu a country 陷蔡州
153 27 shā to kill; to murder; to slaughter 乃殺其監軍嚴實
154 27 shā to hurt 乃殺其監軍嚴實
155 27 shā to pare off; to reduce; to clip 乃殺其監軍嚴實
156 24 jūn army; military 宣武軍節度使
157 24 jūn soldiers; troops 宣武軍節度使
158 24 jūn an organized collective 宣武軍節度使
159 24 jūn to garrison; to stay an an encampment 宣武軍節度使
160 24 jūn a garrison 宣武軍節度使
161 24 jūn a front 宣武軍節度使
162 24 jūn penal miltary service 宣武軍節度使
163 24 jūn to organize troops 宣武軍節度使
164 24 zhū cinnabar 姓硃氏
165 24 zhū a red mole 姓硃氏
166 23 Li 河東李克用下兵太行
167 23 plum 河東李克用下兵太行
168 23 envoy; judge 河東李克用下兵太行
169 22 lái to come 師儒來奔
170 22 lái indicates an approximate quantity 師儒來奔
171 22 lái please 師儒來奔
172 22 lái used to substitute for another verb 師儒來奔
173 22 lái used between two word groups to express purpose and effect 師儒來奔
174 22 lái ever since 師儒來奔
175 22 lái wheat 師儒來奔
176 22 lái next; future 師儒來奔
177 22 lái a simple complement of direction 師儒來奔
178 22 lái to occur; to arise 師儒來奔
179 22 lái to earn 師儒來奔
180 22 to take; to get; to fetch 直投其隙而取之爾
181 22 to obtain 直投其隙而取之爾
182 22 to choose; to select 直投其隙而取之爾
183 22 to catch; to seize; to capture 直投其隙而取之爾
184 22 to accept; to receive 直投其隙而取之爾
185 22 to seek 直投其隙而取之爾
186 22 to take a bride 直投其隙而取之爾
187 22 placed after a verb to mark an action 直投其隙而取之爾
188 22 Qu 直投其隙而取之爾
189 21 jiāng will; shall (future tense) 全忠乃自將救犨
190 21 jiāng to get; to use; marker for direct-object 全忠乃自將救犨
191 21 jiàng a general; a high ranking officer 全忠乃自將救犨
192 21 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 全忠乃自將救犨
193 21 jiāng and; or 全忠乃自將救犨
194 21 jiàng to command; to lead 全忠乃自將救犨
195 21 qiāng to request 全忠乃自將救犨
196 21 jiāng approximately 全忠乃自將救犨
197 21 jiāng to bring; to take; to use; to hold 全忠乃自將救犨
198 21 jiāng to support; to wait upon; to take care of 全忠乃自將救犨
199 21 jiāng to checkmate 全忠乃自將救犨
200 21 jiāng to goad; to incite; to provoke 全忠乃自將救犨
201 21 jiāng to do; to handle 全忠乃自將救犨
202 21 jiāng placed between a verb and a complement of direction 全忠乃自將救犨
203 21 jiāng furthermore; moreover 全忠乃自將救犨
204 21 jiàng backbone 全忠乃自將救犨
205 21 jiàng king 全忠乃自將救犨
206 21 jiāng might; possibly 全忠乃自將救犨
207 21 jiāng just; a short time ago 全忠乃自將救犨
208 21 jiāng to rest 全忠乃自將救犨
209 21 jiāng to the side 全忠乃自將救犨
210 21 jiàng a senior member of an organization 全忠乃自將救犨
211 21 jiāng large; great 全忠乃自將救犨
212 20 bài to defeat; to vanquish 溫數為河中王重榮所敗
213 20 bài to decline 溫數為河中王重榮所敗
214 20 bài to fail 溫數為河中王重榮所敗
215 20 bài to rot; to spoil; to tarnish 溫數為河中王重榮所敗
216 20 bài to lose; to be defeated 溫數為河中王重榮所敗
217 20 bài to ruin; to damage 溫數為河中王重榮所敗
218 20 bài worn 溫數為河中王重榮所敗
219 20 bài a defeat 溫數為河中王重榮所敗
220 20 bài failure 溫數為河中王重榮所敗
221 20 bài to destroy; to wreck 溫數為河中王重榮所敗
222 20 bài to dispel; to eliminate; to remove 溫數為河中王重榮所敗
223 20 bài withered 溫數為河中王重榮所敗
224 19 quán perfect 曰全昱
225 19 quán entirely; every; completely 曰全昱
226 19 quán complete; all; whole; entire; every 曰全昱
227 19 quán pure colored jade 曰全昱
228 19 quán to preserve; to keep intact 曰全昱
229 19 quán Quan 曰全昱
230 19 quán to make perfect 曰全昱
231 19 quán intensely 曰全昱
232 19 quán to fully recover from an illness 曰全昱
233 19 quán to reduce 曰全昱
234 19 wèi Wei Dynasty 其子相州刺史從訓攻魏
235 19 wèi State of Wei 其子相州刺史從訓攻魏
236 19 wèi Cao Wei 其子相州刺史從訓攻魏
237 19 wéi tall and big 其子相州刺史從訓攻魏
238 19 wèi Wei [surname] 其子相州刺史從訓攻魏
239 19 wèi a watchtower 其子相州刺史從訓攻魏
240 19 wèi a palace 其子相州刺史從訓攻魏
241 19 wéi to stand solitary and unmoving 其子相州刺史從訓攻魏
242 18 jìn shanxi 李克用封晉王
243 18 jìn jin [dynasty] 李克用封晉王
244 18 jìn to move forward; to promote; to advance 李克用封晉王
245 18 jìn to raise 李克用封晉王
246 18 jìn Jin [state] 李克用封晉王
247 18 jìn Jin 李克用封晉王
248 18 to prevail; to defeat 河東李克用下兵太行
249 18 to subdue; to restrain; to limit 河東李克用下兵太行
250 18 to cut down; to harm 河東李克用下兵太行
251 18 to exploit; embezzle 河東李克用下兵太行
252 18 severe; harsh 河東李克用下兵太行
253 18 to set a date; to set a time limit 河東李克用下兵太行
254 18 to digest 河東李克用下兵太行
255 18 gram 河東李克用下兵太行
256 18 able 河東李克用下兵太行
257 18 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃殺其監軍嚴實
258 18 nǎi to be 乃殺其監軍嚴實
259 18 nǎi you; yours 乃殺其監軍嚴實
260 18 nǎi also; moreover 乃殺其監軍嚴實
261 18 nǎi however; but 乃殺其監軍嚴實
262 18 nǎi if 乃殺其監軍嚴實
263 18 zhēn precious thing; treasure; a rarity 遣硃珍
264 18 zhēn precious; valuable; rare 遣硃珍
265 18 zhēn a delicacy 遣硃珍
266 18 zhēn to treasure; to value 遣硃珍
267 18 zhēn cautiously 遣硃珍
268 18 zhēn delicate; exquisite 遣硃珍
269 18 zhēn farewell 遣硃珍
270 17 zōng school; sect 節度使秦宗權叛附於巢
271 17 zōng ancestor 節度使秦宗權叛附於巢
272 17 zōng a measure word for transaction or business related things 節度使秦宗權叛附於巢
273 17 zōng to take as one's model as 節度使秦宗權叛附於巢
274 17 zōng purpose 節度使秦宗權叛附於巢
275 17 zōng an ancestral temple 節度使秦宗權叛附於巢
276 17 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 節度使秦宗權叛附於巢
277 17 zōng clan; family 節度使秦宗權叛附於巢
278 17 zōng a model 節度使秦宗權叛附於巢
279 17 zōng a county 節度使秦宗權叛附於巢
280 17 zōng religion 節度使秦宗權叛附於巢
281 17 zōng essential; necessary 節度使秦宗權叛附於巢
282 17 zōng summation 節度使秦宗權叛附於巢
283 17 zōng a visit by feudal lords 節度使秦宗權叛附於巢
284 17 zōng Zong 節度使秦宗權叛附於巢
285 17 rén person; people; a human being 與其母傭食蕭縣人劉崇家
286 17 rén Kangxi radical 9 與其母傭食蕭縣人劉崇家
287 17 rén a kind of person 與其母傭食蕭縣人劉崇家
288 17 rén everybody 與其母傭食蕭縣人劉崇家
289 17 rén adult 與其母傭食蕭縣人劉崇家
290 17 rén somebody; others 與其母傭食蕭縣人劉崇家
291 17 rén an upright person 與其母傭食蕭縣人劉崇家
292 16 nián year 唐僖宗乾符四年
293 16 nián New Year festival 唐僖宗乾符四年
294 16 nián age 唐僖宗乾符四年
295 16 nián life span; life expectancy 唐僖宗乾符四年
296 16 nián an era; a period 唐僖宗乾符四年
297 16 nián a date 唐僖宗乾符四年
298 16 nián time; years 唐僖宗乾符四年
299 16 nián harvest 唐僖宗乾符四年
300 16 nián annual; every year 唐僖宗乾符四年
301 16 suì to comply with; to follow along 遂圍陳州
302 16 suì thereupon 遂圍陳州
303 16 suì to advance 遂圍陳州
304 16 suì to follow through; to achieve 遂圍陳州
305 16 suì to follow smoothly 遂圍陳州
306 16 suì an area the capital 遂圍陳州
307 16 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂圍陳州
308 16 suì a flint 遂圍陳州
309 16 suì to satisfy 遂圍陳州
310 16 suì to propose; to nominate 遂圍陳州
311 16 suì to grow 遂圍陳州
312 16 suì to use up; to stop 遂圍陳州
313 16 suì sleeve used in archery 遂圍陳州
314 16 xíng to walk 河東李克用下兵太行
315 16 xíng capable; competent 河東李克用下兵太行
316 16 háng profession 河東李克用下兵太行
317 16 háng line; row 河東李克用下兵太行
318 16 xíng Kangxi radical 144 河東李克用下兵太行
319 16 xíng to travel 河東李克用下兵太行
320 16 xìng actions; conduct 河東李克用下兵太行
321 16 xíng to do; to act; to practice 河東李克用下兵太行
322 16 xíng all right; OK; okay 河東李克用下兵太行
323 16 háng horizontal line 河東李克用下兵太行
324 16 héng virtuous deeds 河東李克用下兵太行
325 16 hàng a line of trees 河東李克用下兵太行
326 16 hàng bold; steadfast 河東李克用下兵太行
327 16 xíng to move 河東李克用下兵太行
328 16 xíng to put into effect; to implement 河東李克用下兵太行
329 16 xíng travel 河東李克用下兵太行
330 16 xíng to circulate 河東李克用下兵太行
331 16 xíng running script; running script 河東李克用下兵太行
332 16 xíng temporary 河東李克用下兵太行
333 16 xíng soon 河東李克用下兵太行
334 16 háng rank; order 河東李克用下兵太行
335 16 háng a business; a shop 河東李克用下兵太行
336 16 xíng to depart; to leave 河東李克用下兵太行
337 16 xíng to experience 河東李克用下兵太行
338 16 xíng path; way 河東李克用下兵太行
339 16 xíng xing; ballad 河東李克用下兵太行
340 16 xíng a round [of drinks] 河東李克用下兵太行
341 16 xíng Xing 河東李克用下兵太行
342 16 xíng moreover; also 河東李克用下兵太行
343 15 liáng a bridge 梁本紀第一
344 15 liáng Liang Dynasty 梁本紀第一
345 15 liáng City of Liang 梁本紀第一
346 15 liáng State of Liang 梁本紀第一
347 15 liáng Liang 梁本紀第一
348 15 liáng a beam; rafters 梁本紀第一
349 15 liáng a fishing sluice 梁本紀第一
350 15 liáng to lose footing 梁本紀第一
351 15 liáng State of Liang 梁本紀第一
352 15 liáng a ridge 梁本紀第一
353 15 liáng later Liang 梁本紀第一
354 14 shì is; are; am; to be 是時
355 14 shì is exactly 是時
356 14 shì is suitable; is in contrast 是時
357 14 shì this; that; those 是時
358 14 shì really; certainly 是時
359 14 shì correct; yes; affirmative 是時
360 14 shì true 是時
361 14 shì is; has; exists 是時
362 14 shì used between repetitions of a word 是時
363 14 shì a matter; an affair 是時
364 14 shì Shi 是時
365 14 yìn progeny; posterity 宰相崔胤外與梁交
366 14 yìn heir 宰相崔胤外與梁交
367 14 zhì to; until 至泰山狼虎谷
368 14 zhì Kangxi radical 133 至泰山狼虎谷
369 14 zhì extremely; very; most 至泰山狼虎谷
370 14 zhì to arrive 至泰山狼虎谷
371 14 chū to go out; to leave 黃巢出藍田關
372 14 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 黃巢出藍田關
373 14 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 黃巢出藍田關
374 14 chū to extend; to spread 黃巢出藍田關
375 14 chū to appear 黃巢出藍田關
376 14 chū to exceed 黃巢出藍田關
377 14 chū to publish; to post 黃巢出藍田關
378 14 chū to take up an official post 黃巢出藍田關
379 14 chū to give birth 黃巢出藍田關
380 14 chū a verb complement 黃巢出藍田關
381 14 chū to occur; to happen 黃巢出藍田關
382 14 chū to divorce 黃巢出藍田關
383 14 chū to chase away 黃巢出藍田關
384 14 chū to escape; to leave 黃巢出藍田關
385 14 chū to give 黃巢出藍田關
386 14 chū to emit 黃巢出藍田關
387 14 chū quoted from 黃巢出藍田關
388 14 yòng to use; to apply 河東李克用下兵太行
389 14 yòng Kangxi radical 101 河東李克用下兵太行
390 14 yòng to eat 河東李克用下兵太行
391 14 yòng to spend 河東李克用下兵太行
392 14 yòng expense 河東李克用下兵太行
393 14 yòng a use; usage 河東李克用下兵太行
394 14 yòng to need; must 河東李克用下兵太行
395 14 yòng useful; practical 河東李克用下兵太行
396 14 yòng to use up; to use all of something 河東李克用下兵太行
397 14 yòng by means of; with 河東李克用下兵太行
398 14 yòng to work (an animal) 河東李克用下兵太行
399 14 yòng to appoint 河東李克用下兵太行
400 14 yòng to administer; to manager 河東李克用下兵太行
401 14 yòng to control 河東李克用下兵太行
402 14 yòng to access 河東李克用下兵太行
403 14 yòng Yong 河東李克用下兵太行
404 14 zhì \N 張晊攻汴
405 13 節度使 jiédùshǐ military commissioner; jiedushi 宣武軍節度使
406 13 quán authority; power 節度使秦宗權叛附於巢
407 13 quán authority; power 節度使秦宗權叛附於巢
408 13 quán a sliding weight 節度使秦宗權叛附於巢
409 13 quán Quan 節度使秦宗權叛附於巢
410 13 quán to assess; to weigh 節度使秦宗權叛附於巢
411 13 quán a right 節度使秦宗權叛附於巢
412 13 quán an advantage 節度使秦宗權叛附於巢
413 13 quán tentatively; temporarily 節度使秦宗權叛附於巢
414 13 quán adaptive; flexible 節度使秦宗權叛附於巢
415 13 quán a kind of tree 節度使秦宗權叛附於巢
416 13 cháo nest 巢攻嶺南
417 13 cháo a den 巢攻嶺南
418 13 cháo a gourd shaped musical instrument 巢攻嶺南
419 13 cháo Chao 巢攻嶺南
420 13 cháo to build a nest 巢攻嶺南
421 13 děng et cetera; and so on 尚讓等
422 13 děng to wait 尚讓等
423 13 děng degree; kind 尚讓等
424 13 děng plural 尚讓等
425 13 děng to be equal 尚讓等
426 13 děng degree; level 尚讓等
427 13 děng to compare 尚讓等
428 13 hái also; in addition; more 珍即馳還
429 13 huán to go back; to turn around; to return 珍即馳還
430 13 huán to pay back; to give back 珍即馳還
431 13 hái yet; still 珍即馳還
432 13 hái still more; even more 珍即馳還
433 13 hái fairly 珍即馳還
434 13 huán to do in return 珍即馳還
435 13 huán Huan 珍即馳還
436 13 huán to revert 珍即馳還
437 13 huán to turn one's head; to look back 珍即馳還
438 13 huán to encircle 珍即馳還
439 13 xuán to rotate 珍即馳還
440 13 huán since 珍即馳還
441 13 hái however 珍即馳還
442 13 hái already 珍即馳還
443 13 hái already 珍即馳還
444 13 hái or 珍即馳還
445 13 yòu again; also 又敗之于王滿
446 13 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又敗之于王滿
447 13 yòu Kangxi radical 29 又敗之于王滿
448 13 yòu and 又敗之于王滿
449 13 yòu furthermore 又敗之于王滿
450 13 yòu in addition 又敗之于王滿
451 13 yòu but 又敗之于王滿
452 13 zhāng a sheet; a leaf 推牙將張驍為留後
453 13 zhāng Zhang 推牙將張驍為留後
454 13 zhāng to open; to draw [a bow] 推牙將張驍為留後
455 13 zhāng idea; thought 推牙將張驍為留後
456 13 zhāng to fix strings 推牙將張驍為留後
457 13 zhāng to unfold; to unroll; to stretch 推牙將張驍為留後
458 13 zhāng to boast; to exaggerate 推牙將張驍為留後
459 13 zhāng to expand; to magnify 推牙將張驍為留後
460 13 zhāng to display; to exhibit; to publish 推牙將張驍為留後
461 13 zhāng to catch animals with a net 推牙將張驍為留後
462 13 zhāng to spy on; to look 推牙將張驍為留後
463 13 zhāng large 推牙將張驍為留後
464 13 zhàng swollen 推牙將張驍為留後
465 13 zhāng Zhang [constellation] 推牙將張驍為留後
466 13 zhāng to open a new business 推牙將張驍為留後
467 13 zhāng to fear 推牙將張驍為留後
468 13 yǒu friend; companion 前軍硃友裕敗于斗門
469 13 yǒu fraternity 前軍硃友裕敗于斗門
470 13 shí time; a point or period of time 是時
471 13 shí a season; a quarter of a year 是時
472 13 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時
473 13 shí at that time 是時
474 13 shí fashionable 是時
475 13 shí fate; destiny; luck 是時
476 13 shí occasion; opportunity; chance 是時
477 13 shí tense 是時
478 13 shí particular; special 是時
479 13 shí to plant; to cultivate 是時
480 13 shí hour (measure word) 是時
481 13 shí an era; a dynasty 是時
482 13 shí time [abstract] 是時
483 13 shí seasonal 是時
484 13 shí frequently; often 是時
485 13 shí occasionally; sometimes 是時
486 13 shí on time 是時
487 13 shí this; that 是時
488 13 shí to wait upon 是時
489 13 shí hour 是時
490 13 shí appropriate; proper; timely 是時
491 13 shí Shi 是時
492 13 shí a present; currentlt 是時
493 13 naturally; of course; certainly 自歸於河中
494 13 from; since 自歸於河中
495 13 self; oneself; itself 自歸於河中
496 13 Kangxi radical 132 自歸於河中
497 13 Zi 自歸於河中
498 13 a nose 自歸於河中
499 13 the beginning; the start 自歸於河中
500 13 origin 自歸於河中

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
板桥 板橋 98
  1. a wooden bridge
  2. Banqiao; Panchiao
  3. Banqiao [Zheng Xie]
八月 98 August; the Eighth Month
北门 北門 98 North Gate
北郊 98 Beijiao
本纪 本紀 66 Imperial Biographies
98
  1. Bian River
  2. Henan
  3. Bian
汴州 98 Bianzhou
98 Bin
邠州 98 Binzhou
沧州 滄州 67 Cangzhou
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
楚王 99 Prince of Chu
楚州 99 Chuzhou
刺史 99 Regional Inspector
大林 100 Dalin; Talin
砀山 碭山 100 Dangshan
大顺 大順 100 Dashun
100 Deng
登封 100 Dengfeng
德州 100
  1. Dezhou
  2. Texas
定州 100 Dingzhou
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东宫 東宮 100 East Palace
东平 東平 100 Dongping
斗门 斗門 100 Doumen
二月 195 February; the Second Month
防御使 防禦使 102 Defense Commissioner
102 Fen
封丘 102 Fengqiu
凤翔 鳳翔 102 Fengxiang
102 Fu
103 Gao
葛从周 葛從周 71 Ge Congzhou
光州 103 Gwangju
光化 103 Guanghua
光启 光啟 103 Guangqi
104 Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
含山 104 Hanshan
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
河中 104 Hezhong
华州 華州 104 Washington state
104 Huai River
淮南 104 Huainan
104 Huan river
黄巢 黃巢 104 Huang Chao
护国军 護國軍 104 National Protection Army
会东 會東 104 Huidong
甲戌 106 eleventh year A11 of the 60 year cycle
节度使 節度使 106 military commissioner; jiedushi
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
景福 106 Jingfu
金吾卫 金吾衛 106 Imperial Insignia Guard
金乡 金鄉 106 Jinxiang
九月 106 September; the Ninth Month
巨野 106 Juye
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
蓝田 藍田 108 Lantian
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
梁山 108
  1. Yangsan
  2. Liangshan
临城 臨城 108 Lincheng
岭南 嶺南 108 Lingnan
临朐 臨朐 108 Linqu
留后 留後 108 Provisional Governor
六月 108 June; the Sixth Month
龙纪 龍紀 108 Longji
108 Lu River
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
洛阳 洛陽 108 Luoyang
潞州 108 Luzhou
吕梁 呂梁 108 Lüliang
109 Ming River
内黄 內黃 110 Neihuang
沛郡 112 Pei prefecture
112
  1. Pu River
  2. Pu
蒲县 蒲縣 112 Pu county
乾符 113 Qianfu
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
青州 113
  1. Qingzhou
  2. Qingzhou
七月 113 July; the Seventh Month
113 Qu
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
如东 如東 114 Rudong
三原 115 Sanyuan
山东 山東 115 Shandong
神武元圣孝皇帝 神武元聖孝皇帝 115 Emperor Shenwu Yuansheng Xiao
十二月 115 December; the Twelfth Month
石楼 石樓 115 Shilou
十一月 115 November; the Eleventh Month
十月 115 October; the Tenth Month
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
枢密使 樞密使 115 Commissioner of Military Affairs
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
四月 115 April; the Fourth Month
宋州 115 Song Prefecture; Songzhou
宿州 115 Suzhou
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
泰山 116 Mount Tai
太常 116 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
太原 116 Taiyuan
唐僖宗 116 Emperor Xizong of Tang
天复 天復 116 Tianfu
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
同州 116 Tongzhou; Weinan
王行瑜 119 Wang Xingyu
王建 119 Wang Jian
王益 119 Wangyi
魏国 魏國 119
  1. Wei State
  2. Wei State; Cao Wei
文德 119 Wende
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五经 五經 119 Five Classics
吴王 吳王 119 King of Wu; Prince of Wu
武定 119
  1. Wuding
  2. Wuding
武宁 武寧 119 Wuning
吴兴 吳興 119 Wuxing
五月 119 May; the Fifth Month
相国 相國 120 Chancellor of State
相州 120 Xiangzhou
萧县 蕭縣 120 Xiao county
新五代史 120 New History of the Five Dynasties
120
  1. Xing
  2. Xing
兴平 興平 120 Xingping
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
宣武 120 Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei
宣州 120 Xuanzhou
徐州 88
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
郾城 121 Yancheng
扬州 揚州 121 Yangzhou
兖州 兗州 89
  1. Yanzhou
  2. Yanzhou
121
  1. Ye
  2. Ye
医官 醫官 121 official in charge of medical affairs; respectful title for a doctor
121 Yin
121 Ying
以太 121 Ether-
幽州 121 Youzhou; Fanyang
121 Yun
郓州 鄆州 121 Yunzhou; Yun prefecture
宰相 122 chancellor; prime minister
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
招讨使 招討使 122 Military commissioner
镇国 鎮國 122 Zhenguo
正月 122 first month of the lunar calendar
郑州 鄭州 122 Zhengzhou
中和 122 Zhonghe
中牟 122 Zhongmou
诸葛 諸葛 122 Zhuge

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English