Glossary and Vocabulary for Xunzi 荀子, 非相篇第五 Chapter 5: Do not Judge by Appearances
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 166 | 之 | zhī | to go | 故荀卿作此篇非之 |
| 2 | 166 | 之 | zhī | to arrive; to go | 故荀卿作此篇非之 |
| 3 | 166 | 之 | zhī | is | 故荀卿作此篇非之 |
| 4 | 166 | 之 | zhī | to use | 故荀卿作此篇非之 |
| 5 | 166 | 之 | zhī | Zhi | 故荀卿作此篇非之 |
| 6 | 166 | 之 | zhī | winding | 故荀卿作此篇非之 |
| 7 | 85 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 8 | 85 | 而 | ér | as if; to seem like | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 9 | 85 | 而 | néng | can; able | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 10 | 85 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 11 | 85 | 而 | ér | to arrive; up to | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 12 | 59 | 言 | yán | to speak; to say; said | 再三言者 |
| 13 | 59 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 再三言者 |
| 14 | 59 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 再三言者 |
| 15 | 59 | 言 | yán | phrase; sentence | 再三言者 |
| 16 | 59 | 言 | yán | a word; a syllable | 再三言者 |
| 17 | 59 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 再三言者 |
| 18 | 59 | 言 | yán | to regard as | 再三言者 |
| 19 | 59 | 言 | yán | to act as | 再三言者 |
| 20 | 59 | 其 | qí | Qi | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 21 | 54 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 22 | 54 | 以 | yǐ | to rely on | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 23 | 54 | 以 | yǐ | to regard | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 24 | 54 | 以 | yǐ | to be able to | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 25 | 54 | 以 | yǐ | to order; to command | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 26 | 54 | 以 | yǐ | used after a verb | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 27 | 54 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 28 | 54 | 以 | yǐ | Israel | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 29 | 54 | 以 | yǐ | Yi | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 30 | 52 | 人 | rén | person; people; a human being | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 31 | 52 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 32 | 52 | 人 | rén | a kind of person | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 33 | 52 | 人 | rén | everybody | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 34 | 52 | 人 | rén | adult | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 35 | 52 | 人 | rén | somebody; others | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 36 | 52 | 人 | rén | an upright person | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 37 | 42 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則形相雖惡而心術善 |
| 38 | 42 | 則 | zé | a grade; a level | 則形相雖惡而心術善 |
| 39 | 42 | 則 | zé | an example; a model | 則形相雖惡而心術善 |
| 40 | 42 | 則 | zé | a weighing device | 則形相雖惡而心術善 |
| 41 | 42 | 則 | zé | to grade; to rank | 則形相雖惡而心術善 |
| 42 | 42 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則形相雖惡而心術善 |
| 43 | 42 | 則 | zé | to do | 則形相雖惡而心術善 |
| 44 | 37 | 爲 | wéi | to act as; to serve | 無害爲君子也 |
| 45 | 37 | 爲 | wéi | to change into; to become | 無害爲君子也 |
| 46 | 37 | 爲 | wéi | to be; is | 無害爲君子也 |
| 47 | 37 | 爲 | wéi | to do | 無害爲君子也 |
| 48 | 37 | 爲 | wèi | to support; to help | 無害爲君子也 |
| 49 | 37 | 爲 | wéi | to govern | 無害爲君子也 |
| 50 | 37 | 不 | bù | infix potential marker | 學者不道也 |
| 51 | 36 | 謂 | wèi | to call | 謂短髮可凌突人者 |
| 52 | 36 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂短髮可凌突人者 |
| 53 | 36 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂短髮可凌突人者 |
| 54 | 36 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂短髮可凌突人者 |
| 55 | 36 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂短髮可凌突人者 |
| 56 | 36 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂短髮可凌突人者 |
| 57 | 36 | 謂 | wèi | to think | 謂短髮可凌突人者 |
| 58 | 36 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂短髮可凌突人者 |
| 59 | 36 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂短髮可凌突人者 |
| 60 | 36 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂短髮可凌突人者 |
| 61 | 36 | 謂 | wèi | Wei | 謂短髮可凌突人者 |
| 62 | 32 | 曰 | yuē | to speak; to say | 昔者衞靈公有臣曰公孫呂 |
| 63 | 32 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 昔者衞靈公有臣曰公孫呂 |
| 64 | 32 | 曰 | yuē | to be called | 昔者衞靈公有臣曰公孫呂 |
| 65 | 27 | 於 | yú | to go; to | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 66 | 27 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 67 | 27 | 於 | yú | Yu | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 68 | 27 | 於 | wū | a crow | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 69 | 26 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 或本無 |
| 70 | 26 | 無 | wú | to not have; without | 或本無 |
| 71 | 26 | 無 | mó | mo | 或本無 |
| 72 | 26 | 無 | wú | to not have | 或本無 |
| 73 | 26 | 無 | wú | Wu | 或本無 |
| 74 | 24 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 無害爲君子也 |
| 75 | 24 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 無害爲君子也 |
| 76 | 24 | 與 | yǔ | to give | 常與仲尼相配 |
| 77 | 24 | 與 | yǔ | to accompany | 常與仲尼相配 |
| 78 | 24 | 與 | yù | to particate in | 常與仲尼相配 |
| 79 | 24 | 與 | yù | of the same kind | 常與仲尼相配 |
| 80 | 24 | 與 | yù | to help | 常與仲尼相配 |
| 81 | 24 | 與 | yǔ | for | 常與仲尼相配 |
| 82 | 21 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
| 83 | 21 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
| 84 | 21 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
| 85 | 21 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
| 86 | 21 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
| 87 | 21 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
| 88 | 21 | 說 | shuō | allocution | 說 |
| 89 | 21 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
| 90 | 21 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
| 91 | 20 | 辯 | biàn | to dispute; to debate; to argue; to discuss | 雖辯 |
| 92 | 20 | 辯 | biàn | to differentiate; to distinguish; to discriminate | 雖辯 |
| 93 | 20 | 辯 | biàn | to change | 雖辯 |
| 94 | 20 | 辯 | biàn | eloquent; good at | 雖辯 |
| 95 | 20 | 辯 | biàn | pleasant but unrealistic speech | 雖辯 |
| 96 | 20 | 辯 | biàn | debate | 雖辯 |
| 97 | 19 | 子 | zǐ | child; son | 古者有姑布子卿 |
| 98 | 19 | 子 | zǐ | egg; newborn | 古者有姑布子卿 |
| 99 | 19 | 子 | zǐ | first earthly branch | 古者有姑布子卿 |
| 100 | 19 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 古者有姑布子卿 |
| 101 | 19 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 古者有姑布子卿 |
| 102 | 19 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 古者有姑布子卿 |
| 103 | 19 | 子 | zǐ | master | 古者有姑布子卿 |
| 104 | 19 | 子 | zǐ | viscount | 古者有姑布子卿 |
| 105 | 19 | 子 | zi | you; your honor | 古者有姑布子卿 |
| 106 | 19 | 子 | zǐ | masters | 古者有姑布子卿 |
| 107 | 19 | 子 | zǐ | person | 古者有姑布子卿 |
| 108 | 19 | 子 | zǐ | young | 古者有姑布子卿 |
| 109 | 19 | 子 | zǐ | seed | 古者有姑布子卿 |
| 110 | 19 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 古者有姑布子卿 |
| 111 | 19 | 子 | zǐ | a copper coin | 古者有姑布子卿 |
| 112 | 19 | 子 | zǐ | female dragonfly | 古者有姑布子卿 |
| 113 | 19 | 子 | zǐ | constituent | 古者有姑布子卿 |
| 114 | 19 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 古者有姑布子卿 |
| 115 | 19 | 子 | zǐ | dear | 古者有姑布子卿 |
| 116 | 19 | 子 | zǐ | little one | 古者有姑布子卿 |
| 117 | 18 | 同 | tóng | like; same; similar | 揳與絜同 |
| 118 | 18 | 同 | tóng | to be the same | 揳與絜同 |
| 119 | 18 | 同 | tòng | an alley; a lane | 揳與絜同 |
| 120 | 18 | 同 | tóng | to do something for somebody | 揳與絜同 |
| 121 | 18 | 同 | tóng | Tong | 揳與絜同 |
| 122 | 18 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 揳與絜同 |
| 123 | 18 | 同 | tóng | to be unified | 揳與絜同 |
| 124 | 18 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 揳與絜同 |
| 125 | 18 | 同 | tóng | peace; harmony | 揳與絜同 |
| 126 | 18 | 同 | tóng | an agreement | 揳與絜同 |
| 127 | 18 | 必 | bì | must | 必非馯臂也 |
| 128 | 18 | 必 | bì | Bi | 必非馯臂也 |
| 129 | 15 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相 |
| 130 | 15 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相 |
| 131 | 15 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相 |
| 132 | 15 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相 |
| 133 | 15 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相 |
| 134 | 15 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相 |
| 135 | 15 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相 |
| 136 | 15 | 相 | xiāng | Xiang | 相 |
| 137 | 15 | 相 | xiāng | form substance | 相 |
| 138 | 15 | 相 | xiāng | to express | 相 |
| 139 | 15 | 相 | xiàng | to choose | 相 |
| 140 | 15 | 相 | xiāng | Xiang | 相 |
| 141 | 15 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相 |
| 142 | 15 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相 |
| 143 | 15 | 相 | xiāng | to compare | 相 |
| 144 | 15 | 相 | xiàng | to divine | 相 |
| 145 | 15 | 相 | xiàng | to administer | 相 |
| 146 | 15 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相 |
| 147 | 15 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相 |
| 148 | 15 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相 |
| 149 | 15 | 相 | xiāng | coralwood | 相 |
| 150 | 15 | 相 | xiàng | ministry | 相 |
| 151 | 15 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相 |
| 152 | 15 | 道 | dào | way; road; path | 學者不道也 |
| 153 | 15 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 學者不道也 |
| 154 | 15 | 道 | dào | Tao; the Way | 學者不道也 |
| 155 | 15 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 學者不道也 |
| 156 | 15 | 道 | dào | to think | 學者不道也 |
| 157 | 15 | 道 | dào | circuit; a province | 學者不道也 |
| 158 | 15 | 道 | dào | a course; a channel | 學者不道也 |
| 159 | 15 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 學者不道也 |
| 160 | 15 | 道 | dào | a doctrine | 學者不道也 |
| 161 | 15 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 學者不道也 |
| 162 | 15 | 道 | dào | a skill | 學者不道也 |
| 163 | 15 | 道 | dào | a sect | 學者不道也 |
| 164 | 15 | 道 | dào | a line | 學者不道也 |
| 165 | 15 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 度 |
| 166 | 15 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 度 |
| 167 | 15 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 度 |
| 168 | 15 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 度 |
| 169 | 15 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 度 |
| 170 | 15 | 度 | dù | conduct; bearing | 度 |
| 171 | 15 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 度 |
| 172 | 15 | 知 | zhī | to know | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 173 | 15 | 知 | zhī | to comprehend | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 174 | 15 | 知 | zhī | to inform; to tell | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 175 | 15 | 知 | zhī | to administer | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 176 | 15 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 177 | 15 | 知 | zhī | to be close friends | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 178 | 15 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 179 | 15 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 180 | 15 | 知 | zhī | knowledge | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 181 | 15 | 知 | zhī | consciousness; perception | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 182 | 15 | 知 | zhī | a close friend | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 183 | 15 | 知 | zhì | wisdom | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 184 | 15 | 知 | zhì | Zhi | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 185 | 15 | 知 | zhī | to appreciate | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 186 | 15 | 知 | zhī | to make known | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 187 | 15 | 知 | zhī | to have control over | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 188 | 15 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 189 | 14 | 下 | xià | bottom | 爲上則不能愛下 |
| 190 | 14 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 爲上則不能愛下 |
| 191 | 14 | 下 | xià | to announce | 爲上則不能愛下 |
| 192 | 14 | 下 | xià | to do | 爲上則不能愛下 |
| 193 | 14 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 爲上則不能愛下 |
| 194 | 14 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 爲上則不能愛下 |
| 195 | 14 | 下 | xià | inside | 爲上則不能愛下 |
| 196 | 14 | 下 | xià | an aspect | 爲上則不能愛下 |
| 197 | 14 | 下 | xià | a certain time | 爲上則不能愛下 |
| 198 | 14 | 下 | xià | to capture; to take | 爲上則不能愛下 |
| 199 | 14 | 下 | xià | to put in | 爲上則不能愛下 |
| 200 | 14 | 下 | xià | to enter | 爲上則不能愛下 |
| 201 | 14 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 爲上則不能愛下 |
| 202 | 14 | 下 | xià | to finish work or school | 爲上則不能愛下 |
| 203 | 14 | 下 | xià | to go | 爲上則不能愛下 |
| 204 | 14 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 爲上則不能愛下 |
| 205 | 14 | 下 | xià | to modestly decline | 爲上則不能愛下 |
| 206 | 14 | 下 | xià | to produce | 爲上則不能愛下 |
| 207 | 14 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 爲上則不能愛下 |
| 208 | 14 | 下 | xià | to decide | 爲上則不能愛下 |
| 209 | 14 | 下 | xià | to be less than | 爲上則不能愛下 |
| 210 | 14 | 下 | xià | humble; lowly | 爲上則不能愛下 |
| 211 | 14 | 王 | wáng | Wang | 楚僭稱王 |
| 212 | 14 | 王 | wáng | a king | 楚僭稱王 |
| 213 | 14 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 楚僭稱王 |
| 214 | 14 | 王 | wàng | to be king; to rule | 楚僭稱王 |
| 215 | 14 | 王 | wáng | a prince; a duke | 楚僭稱王 |
| 216 | 14 | 王 | wáng | grand; great | 楚僭稱王 |
| 217 | 14 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 楚僭稱王 |
| 218 | 14 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 楚僭稱王 |
| 219 | 14 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 楚僭稱王 |
| 220 | 14 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 楚僭稱王 |
| 221 | 14 | 見 | jiàn | to see | 匠石見櫟社樹 |
| 222 | 14 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 匠石見櫟社樹 |
| 223 | 14 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 匠石見櫟社樹 |
| 224 | 14 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 匠石見櫟社樹 |
| 225 | 14 | 見 | jiàn | to listen to | 匠石見櫟社樹 |
| 226 | 14 | 見 | jiàn | to meet | 匠石見櫟社樹 |
| 227 | 14 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 匠石見櫟社樹 |
| 228 | 14 | 見 | jiàn | let me; kindly | 匠石見櫟社樹 |
| 229 | 14 | 見 | jiàn | Jian | 匠石見櫟社樹 |
| 230 | 14 | 見 | xiàn | to appear | 匠石見櫟社樹 |
| 231 | 14 | 見 | xiàn | to introduce | 匠石見櫟社樹 |
| 232 | 13 | 久 | jiǔ | old | 文久而滅 |
| 233 | 13 | 久 | jiǔ | age | 文久而滅 |
| 234 | 13 | 久 | jiǔ | to remain | 文久而滅 |
| 235 | 13 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 故荀卿作此篇非之 |
| 236 | 13 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 故荀卿作此篇非之 |
| 237 | 13 | 非 | fēi | different | 故荀卿作此篇非之 |
| 238 | 13 | 非 | fēi | to not be; to not have | 故荀卿作此篇非之 |
| 239 | 13 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 故荀卿作此篇非之 |
| 240 | 13 | 非 | fēi | Africa | 故荀卿作此篇非之 |
| 241 | 13 | 非 | fēi | to slander | 故荀卿作此篇非之 |
| 242 | 13 | 非 | fěi | to avoid | 故荀卿作此篇非之 |
| 243 | 13 | 非 | fēi | must | 故荀卿作此篇非之 |
| 244 | 13 | 非 | fēi | an error | 故荀卿作此篇非之 |
| 245 | 13 | 非 | fēi | a problem; a question | 故荀卿作此篇非之 |
| 246 | 13 | 非 | fēi | evil | 故荀卿作此篇非之 |
| 247 | 13 | 大 | dà | big; huge; large | 小大 |
| 248 | 13 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 小大 |
| 249 | 13 | 大 | dà | great; major; important | 小大 |
| 250 | 13 | 大 | dà | size | 小大 |
| 251 | 13 | 大 | dà | old | 小大 |
| 252 | 13 | 大 | dà | oldest; earliest | 小大 |
| 253 | 13 | 大 | dà | adult | 小大 |
| 254 | 13 | 大 | dài | an important person | 小大 |
| 255 | 13 | 大 | dà | senior | 小大 |
| 256 | 13 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 戶結反 |
| 257 | 13 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 戶結反 |
| 258 | 13 | 反 | fǎn | to go back; to return | 戶結反 |
| 259 | 13 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 戶結反 |
| 260 | 13 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 戶結反 |
| 261 | 13 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 戶結反 |
| 262 | 13 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 戶結反 |
| 263 | 13 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 戶結反 |
| 264 | 13 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 戶結反 |
| 265 | 13 | 反 | fǎn | to introspect | 戶結反 |
| 266 | 13 | 反 | fān | to reverse a verdict | 戶結反 |
| 267 | 13 | 亦 | yì | Yi | 白公亦是也 |
| 268 | 13 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 則形相雖惡而心術善 |
| 269 | 13 | 善 | shàn | happy | 則形相雖惡而心術善 |
| 270 | 13 | 善 | shàn | good | 則形相雖惡而心術善 |
| 271 | 13 | 善 | shàn | kind-hearted | 則形相雖惡而心術善 |
| 272 | 13 | 善 | shàn | to be skilled at something | 則形相雖惡而心術善 |
| 273 | 13 | 善 | shàn | familiar | 則形相雖惡而心術善 |
| 274 | 13 | 善 | shàn | to repair | 則形相雖惡而心術善 |
| 275 | 13 | 善 | shàn | to admire | 則形相雖惡而心術善 |
| 276 | 13 | 善 | shàn | to praise | 則形相雖惡而心術善 |
| 277 | 13 | 善 | shàn | Shan | 則形相雖惡而心術善 |
| 278 | 12 | 能 | néng | can; able | 狌狌獸似人而能言 |
| 279 | 12 | 能 | néng | ability; capacity | 狌狌獸似人而能言 |
| 280 | 12 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 狌狌獸似人而能言 |
| 281 | 12 | 能 | néng | energy | 狌狌獸似人而能言 |
| 282 | 12 | 能 | néng | function; use | 狌狌獸似人而能言 |
| 283 | 12 | 能 | néng | talent | 狌狌獸似人而能言 |
| 284 | 12 | 能 | néng | expert at | 狌狌獸似人而能言 |
| 285 | 12 | 能 | néng | to be in harmony | 狌狌獸似人而能言 |
| 286 | 12 | 能 | néng | to tend to; to care for | 狌狌獸似人而能言 |
| 287 | 12 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 狌狌獸似人而能言 |
| 288 | 12 | 所 | suǒ | a few; various; some | 今書傳亦難盡詳究所出也 |
| 289 | 12 | 所 | suǒ | a place; a location | 今書傳亦難盡詳究所出也 |
| 290 | 12 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 今書傳亦難盡詳究所出也 |
| 291 | 12 | 所 | suǒ | an ordinal number | 今書傳亦難盡詳究所出也 |
| 292 | 12 | 所 | suǒ | meaning | 今書傳亦難盡詳究所出也 |
| 293 | 12 | 所 | suǒ | garrison | 今書傳亦難盡詳究所出也 |
| 294 | 11 | 好 | hǎo | good | 但以好醜相欺傲也 |
| 295 | 11 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 但以好醜相欺傲也 |
| 296 | 11 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 但以好醜相欺傲也 |
| 297 | 11 | 好 | hǎo | easy; convenient | 但以好醜相欺傲也 |
| 298 | 11 | 好 | hǎo | so as to | 但以好醜相欺傲也 |
| 299 | 11 | 好 | hǎo | friendly; kind | 但以好醜相欺傲也 |
| 300 | 11 | 好 | hào | to be likely to | 但以好醜相欺傲也 |
| 301 | 11 | 好 | hǎo | beautiful | 但以好醜相欺傲也 |
| 302 | 11 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 但以好醜相欺傲也 |
| 303 | 11 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 但以好醜相欺傲也 |
| 304 | 11 | 好 | hǎo | suitable | 但以好醜相欺傲也 |
| 305 | 11 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 但以好醜相欺傲也 |
| 306 | 11 | 好 | hào | a fond object | 但以好醜相欺傲也 |
| 307 | 11 | 上 | shàng | top; a high position | 兩輢上出式者 |
| 308 | 11 | 上 | shang | top; the position on or above something | 兩輢上出式者 |
| 309 | 11 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 兩輢上出式者 |
| 310 | 11 | 上 | shàng | shang | 兩輢上出式者 |
| 311 | 11 | 上 | shàng | previous; last | 兩輢上出式者 |
| 312 | 11 | 上 | shàng | high; higher | 兩輢上出式者 |
| 313 | 11 | 上 | shàng | advanced | 兩輢上出式者 |
| 314 | 11 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 兩輢上出式者 |
| 315 | 11 | 上 | shàng | time | 兩輢上出式者 |
| 316 | 11 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 兩輢上出式者 |
| 317 | 11 | 上 | shàng | far | 兩輢上出式者 |
| 318 | 11 | 上 | shàng | big; as big as | 兩輢上出式者 |
| 319 | 11 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 兩輢上出式者 |
| 320 | 11 | 上 | shàng | to report | 兩輢上出式者 |
| 321 | 11 | 上 | shàng | to offer | 兩輢上出式者 |
| 322 | 11 | 上 | shàng | to go on stage | 兩輢上出式者 |
| 323 | 11 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 兩輢上出式者 |
| 324 | 11 | 上 | shàng | to install; to erect | 兩輢上出式者 |
| 325 | 11 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 兩輢上出式者 |
| 326 | 11 | 上 | shàng | to burn | 兩輢上出式者 |
| 327 | 11 | 上 | shàng | to remember | 兩輢上出式者 |
| 328 | 11 | 上 | shàng | to add | 兩輢上出式者 |
| 329 | 11 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 兩輢上出式者 |
| 330 | 11 | 上 | shàng | to meet | 兩輢上出式者 |
| 331 | 11 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 兩輢上出式者 |
| 332 | 11 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 兩輢上出式者 |
| 333 | 11 | 上 | shàng | a musical note | 兩輢上出式者 |
| 334 | 11 | 貴 | guì | expensive; costly; valuable | 賤而不肯事貴 |
| 335 | 11 | 貴 | guì | Guizhou | 賤而不肯事貴 |
| 336 | 11 | 貴 | guì | esteemed; honored | 賤而不肯事貴 |
| 337 | 11 | 貴 | guì | noble | 賤而不肯事貴 |
| 338 | 11 | 貴 | guì | high quality | 賤而不肯事貴 |
| 339 | 11 | 貴 | guì | to esteem; to honor | 賤而不肯事貴 |
| 340 | 11 | 貴 | guì | a place of honor | 賤而不肯事貴 |
| 341 | 11 | 貴 | guì | Gui | 賤而不肯事貴 |
| 342 | 11 | 傳 | chuán | to transmit | 儒林傳 |
| 343 | 11 | 傳 | zhuàn | a biography | 儒林傳 |
| 344 | 11 | 傳 | chuán | to teach | 儒林傳 |
| 345 | 11 | 傳 | chuán | to summon | 儒林傳 |
| 346 | 11 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 儒林傳 |
| 347 | 11 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 儒林傳 |
| 348 | 11 | 傳 | chuán | to express | 儒林傳 |
| 349 | 11 | 傳 | chuán | to conduct | 儒林傳 |
| 350 | 11 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 儒林傳 |
| 351 | 11 | 傳 | zhuàn | a commentary | 儒林傳 |
| 352 | 11 | 欲 | yù | desire | 弃其親家而欲奔之者 |
| 353 | 11 | 欲 | yù | to desire; to wish | 弃其親家而欲奔之者 |
| 354 | 11 | 欲 | yù | to desire; to intend | 弃其親家而欲奔之者 |
| 355 | 11 | 欲 | yù | lust | 弃其親家而欲奔之者 |
| 356 | 10 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然馯臂傳 |
| 357 | 10 | 然 | rán | to burn | 然馯臂傳 |
| 358 | 10 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然馯臂傳 |
| 359 | 10 | 然 | rán | Ran | 然馯臂傳 |
| 360 | 10 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 葢帝堯長 |
| 361 | 10 | 長 | cháng | long | 葢帝堯長 |
| 362 | 10 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 葢帝堯長 |
| 363 | 10 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 葢帝堯長 |
| 364 | 10 | 長 | cháng | length; distance | 葢帝堯長 |
| 365 | 10 | 長 | cháng | distant | 葢帝堯長 |
| 366 | 10 | 長 | cháng | tall | 葢帝堯長 |
| 367 | 10 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 葢帝堯長 |
| 368 | 10 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 葢帝堯長 |
| 369 | 10 | 長 | cháng | deep | 葢帝堯長 |
| 370 | 10 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 葢帝堯長 |
| 371 | 10 | 長 | cháng | Chang | 葢帝堯長 |
| 372 | 10 | 長 | cháng | speciality | 葢帝堯長 |
| 373 | 10 | 長 | zhǎng | old | 葢帝堯長 |
| 374 | 10 | 長 | zhǎng | to be born | 葢帝堯長 |
| 375 | 10 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 葢帝堯長 |
| 376 | 10 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 葢帝堯長 |
| 377 | 10 | 長 | zhǎng | to be a leader | 葢帝堯長 |
| 378 | 10 | 長 | zhǎng | Zhang | 葢帝堯長 |
| 379 | 10 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 葢帝堯長 |
| 380 | 10 | 長 | zhǎng | older; senior | 葢帝堯長 |
| 381 | 10 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 說趙劒士蓬頭突鬢 |
| 382 | 10 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 說趙劒士蓬頭突鬢 |
| 383 | 10 | 士 | shì | a soldier | 說趙劒士蓬頭突鬢 |
| 384 | 10 | 士 | shì | a social stratum | 說趙劒士蓬頭突鬢 |
| 385 | 10 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 說趙劒士蓬頭突鬢 |
| 386 | 10 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 說趙劒士蓬頭突鬢 |
| 387 | 10 | 士 | shì | a scholar | 說趙劒士蓬頭突鬢 |
| 388 | 10 | 士 | shì | a respectful term for a person | 說趙劒士蓬頭突鬢 |
| 389 | 10 | 士 | shì | corporal; sergeant | 說趙劒士蓬頭突鬢 |
| 390 | 10 | 士 | shì | Shi | 說趙劒士蓬頭突鬢 |
| 391 | 10 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 言不知己之不及也 |
| 392 | 10 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 言不知己之不及也 |
| 393 | 10 | 己 | jǐ | sixth | 言不知己之不及也 |
| 394 | 10 | 之謂 | zhī wèi | a way of saying | 君子之謂吉 |
| 395 | 9 | 惡 | è | evil; vice | 則形相雖惡而心術善 |
| 396 | 9 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 則形相雖惡而心術善 |
| 397 | 9 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 則形相雖惡而心術善 |
| 398 | 9 | 惡 | wù | to hate; to detest | 則形相雖惡而心術善 |
| 399 | 9 | 惡 | è | fierce | 則形相雖惡而心術善 |
| 400 | 9 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 則形相雖惡而心術善 |
| 401 | 9 | 惡 | wù | to denounce | 則形相雖惡而心術善 |
| 402 | 9 | 今 | jīn | today; present; now | 今之世 |
| 403 | 9 | 今 | jīn | Jin | 今之世 |
| 404 | 9 | 今 | jīn | modern | 今之世 |
| 405 | 9 | 楚 | chǔ | state of Chu | 楚之孫叔敖 |
| 406 | 9 | 楚 | chǔ | Chu | 楚之孫叔敖 |
| 407 | 9 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 楚之孫叔敖 |
| 408 | 9 | 楚 | chǔ | painful | 楚之孫叔敖 |
| 409 | 9 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 楚之孫叔敖 |
| 410 | 9 | 楚 | chǔ | a cane | 楚之孫叔敖 |
| 411 | 9 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 楚之孫叔敖 |
| 412 | 9 | 楚 | chǔ | horsewhip | 楚之孫叔敖 |
| 413 | 9 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 楚之孫叔敖 |
| 414 | 9 | 詳 | xiáng | detailed; complete; thorough | 今書傳亦難盡詳究所出也 |
| 415 | 9 | 詳 | xiáng | to be careful; to be precise; to be thorough | 今書傳亦難盡詳究所出也 |
| 416 | 9 | 詳 | xiáng | favorable | 今書傳亦難盡詳究所出也 |
| 417 | 9 | 詳 | xiáng | to understand | 今書傳亦難盡詳究所出也 |
| 418 | 9 | 詳 | xiáng | solemn; dignified | 今書傳亦難盡詳究所出也 |
| 419 | 9 | 詳 | xiáng | official correspondence | 今書傳亦難盡詳究所出也 |
| 420 | 9 | 文 | wén | writing; text | 文久而滅 |
| 421 | 9 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 文久而滅 |
| 422 | 9 | 文 | wén | Wen | 文久而滅 |
| 423 | 9 | 文 | wén | lines or grain on an object | 文久而滅 |
| 424 | 9 | 文 | wén | culture | 文久而滅 |
| 425 | 9 | 文 | wén | refined writings | 文久而滅 |
| 426 | 9 | 文 | wén | civil; non-military | 文久而滅 |
| 427 | 9 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 文久而滅 |
| 428 | 9 | 文 | wén | wen | 文久而滅 |
| 429 | 9 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 文久而滅 |
| 430 | 9 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 文久而滅 |
| 431 | 9 | 文 | wén | beautiful | 文久而滅 |
| 432 | 9 | 文 | wén | a text; a manuscript | 文久而滅 |
| 433 | 9 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 文久而滅 |
| 434 | 9 | 文 | wén | the text of an imperial order | 文久而滅 |
| 435 | 9 | 文 | wén | liberal arts | 文久而滅 |
| 436 | 9 | 文 | wén | a rite; a ritual | 文久而滅 |
| 437 | 9 | 文 | wén | a tattoo | 文久而滅 |
| 438 | 9 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 文久而滅 |
| 439 | 9 | 猶 | yóu | an animal like a monkey | 猶能不也 |
| 440 | 9 | 猶 | yóu | a schema; a plot | 猶能不也 |
| 441 | 9 | 猶 | yóu | You | 猶能不也 |
| 442 | 9 | 夫 | fū | a man; a male adult | 婦人莫不願得以爲夫 |
| 443 | 9 | 夫 | fū | husband | 婦人莫不願得以爲夫 |
| 444 | 9 | 夫 | fū | a person | 婦人莫不願得以爲夫 |
| 445 | 9 | 夫 | fū | someone who does manual work | 婦人莫不願得以爲夫 |
| 446 | 9 | 夫 | fū | a hired worker | 婦人莫不願得以爲夫 |
| 447 | 9 | 法 | fǎ | method; way | 吾孰法焉 |
| 448 | 9 | 法 | fǎ | France | 吾孰法焉 |
| 449 | 9 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 吾孰法焉 |
| 450 | 9 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 吾孰法焉 |
| 451 | 9 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 吾孰法焉 |
| 452 | 9 | 法 | fǎ | an institution | 吾孰法焉 |
| 453 | 9 | 法 | fǎ | to emulate | 吾孰法焉 |
| 454 | 9 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 吾孰法焉 |
| 455 | 9 | 法 | fǎ | punishment | 吾孰法焉 |
| 456 | 9 | 法 | fǎ | Fa | 吾孰法焉 |
| 457 | 9 | 法 | fǎ | a precedent | 吾孰法焉 |
| 458 | 9 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 吾孰法焉 |
| 459 | 9 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 吾孰法焉 |
| 460 | 9 | 術 | shù | method; tactics | 論心不如擇術 |
| 461 | 9 | 術 | shù | skill | 論心不如擇術 |
| 462 | 9 | 術 | shù | art | 論心不如擇術 |
| 463 | 9 | 術 | shù | specialized; technical | 論心不如擇術 |
| 464 | 9 | 術 | shù | a stree; a road | 論心不如擇術 |
| 465 | 9 | 術 | shù | divination | 論心不如擇術 |
| 466 | 9 | 術 | suì | administrative division | 論心不如擇術 |
| 467 | 9 | 術 | shù | to narrate; to recount | 論心不如擇術 |
| 468 | 9 | 術 | shù | shu | 論心不如擇術 |
| 469 | 9 | 狀 | zhuàng | form; appearance; shape | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 470 | 9 | 狀 | zhuàng | condition | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 471 | 9 | 狀 | zhuàng | official | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 472 | 9 | 狀 | zhuàng | merit | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 473 | 9 | 狀 | zhuàng | a written accusation; a record of conduct | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 474 | 9 | 狀 | zhuàng | a certificate | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 475 | 9 | 狀 | zhuàng | to describe; to attest | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 476 | 9 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 梁有唐舉 |
| 477 | 9 | 舉 | jǔ | to move | 梁有唐舉 |
| 478 | 9 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 梁有唐舉 |
| 479 | 9 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 梁有唐舉 |
| 480 | 9 | 舉 | jǔ | to suggest | 梁有唐舉 |
| 481 | 9 | 舉 | jǔ | to fly | 梁有唐舉 |
| 482 | 9 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 梁有唐舉 |
| 483 | 9 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 梁有唐舉 |
| 484 | 9 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 梁有唐舉 |
| 485 | 9 | 行 | xíng | to walk | 行若將不勝其衣 |
| 486 | 9 | 行 | xíng | capable; competent | 行若將不勝其衣 |
| 487 | 9 | 行 | háng | profession | 行若將不勝其衣 |
| 488 | 9 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行若將不勝其衣 |
| 489 | 9 | 行 | xíng | to travel | 行若將不勝其衣 |
| 490 | 9 | 行 | xìng | actions; conduct | 行若將不勝其衣 |
| 491 | 9 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行若將不勝其衣 |
| 492 | 9 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行若將不勝其衣 |
| 493 | 9 | 行 | háng | horizontal line | 行若將不勝其衣 |
| 494 | 9 | 行 | héng | virtuous deeds | 行若將不勝其衣 |
| 495 | 9 | 行 | hàng | a line of trees | 行若將不勝其衣 |
| 496 | 9 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行若將不勝其衣 |
| 497 | 9 | 行 | xíng | to move | 行若將不勝其衣 |
| 498 | 9 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行若將不勝其衣 |
| 499 | 9 | 行 | xíng | travel | 行若將不勝其衣 |
| 500 | 9 | 行 | xíng | to circulate | 行若將不勝其衣 |
Frequencies of all Words
Top 1037
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 194 | 也 | yě | also; too | 視也 |
| 2 | 194 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 視也 |
| 3 | 194 | 也 | yě | either | 視也 |
| 4 | 194 | 也 | yě | even | 視也 |
| 5 | 194 | 也 | yě | used to soften the tone | 視也 |
| 6 | 194 | 也 | yě | used for emphasis | 視也 |
| 7 | 194 | 也 | yě | used to mark contrast | 視也 |
| 8 | 194 | 也 | yě | used to mark compromise | 視也 |
| 9 | 166 | 之 | zhī | him; her; them; that | 故荀卿作此篇非之 |
| 10 | 166 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 故荀卿作此篇非之 |
| 11 | 166 | 之 | zhī | to go | 故荀卿作此篇非之 |
| 12 | 166 | 之 | zhī | this; that | 故荀卿作此篇非之 |
| 13 | 166 | 之 | zhī | genetive marker | 故荀卿作此篇非之 |
| 14 | 166 | 之 | zhī | it | 故荀卿作此篇非之 |
| 15 | 166 | 之 | zhī | in; in regards to | 故荀卿作此篇非之 |
| 16 | 166 | 之 | zhī | all | 故荀卿作此篇非之 |
| 17 | 166 | 之 | zhī | and | 故荀卿作此篇非之 |
| 18 | 166 | 之 | zhī | however | 故荀卿作此篇非之 |
| 19 | 166 | 之 | zhī | if | 故荀卿作此篇非之 |
| 20 | 166 | 之 | zhī | then | 故荀卿作此篇非之 |
| 21 | 166 | 之 | zhī | to arrive; to go | 故荀卿作此篇非之 |
| 22 | 166 | 之 | zhī | is | 故荀卿作此篇非之 |
| 23 | 166 | 之 | zhī | to use | 故荀卿作此篇非之 |
| 24 | 166 | 之 | zhī | Zhi | 故荀卿作此篇非之 |
| 25 | 166 | 之 | zhī | winding | 故荀卿作此篇非之 |
| 26 | 85 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 27 | 85 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 28 | 85 | 而 | ér | you | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 29 | 85 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 30 | 85 | 而 | ér | right away; then | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 31 | 85 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 32 | 85 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 33 | 85 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 34 | 85 | 而 | ér | how can it be that? | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 35 | 85 | 而 | ér | so as to | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 36 | 85 | 而 | ér | only then | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 37 | 85 | 而 | ér | as if; to seem like | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 38 | 85 | 而 | néng | can; able | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 39 | 85 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 40 | 85 | 而 | ér | me | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 41 | 85 | 而 | ér | to arrive; up to | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 42 | 85 | 而 | ér | possessive | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 43 | 59 | 言 | yán | to speak; to say; said | 再三言者 |
| 44 | 59 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 再三言者 |
| 45 | 59 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 再三言者 |
| 46 | 59 | 言 | yán | a particle with no meaning | 再三言者 |
| 47 | 59 | 言 | yán | phrase; sentence | 再三言者 |
| 48 | 59 | 言 | yán | a word; a syllable | 再三言者 |
| 49 | 59 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 再三言者 |
| 50 | 59 | 言 | yán | to regard as | 再三言者 |
| 51 | 59 | 言 | yán | to act as | 再三言者 |
| 52 | 59 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 53 | 59 | 其 | qí | to add emphasis | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 54 | 59 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 55 | 59 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 56 | 59 | 其 | qí | he; her; it; them | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 57 | 59 | 其 | qí | probably; likely | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 58 | 59 | 其 | qí | will | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 59 | 59 | 其 | qí | may | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 60 | 59 | 其 | qí | if | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 61 | 59 | 其 | qí | or | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 62 | 59 | 其 | qí | Qi | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 63 | 54 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 64 | 54 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 65 | 54 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 66 | 54 | 以 | yǐ | according to | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 67 | 54 | 以 | yǐ | because of | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 68 | 54 | 以 | yǐ | on a certain date | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 69 | 54 | 以 | yǐ | and; as well as | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 70 | 54 | 以 | yǐ | to rely on | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 71 | 54 | 以 | yǐ | to regard | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 72 | 54 | 以 | yǐ | to be able to | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 73 | 54 | 以 | yǐ | to order; to command | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 74 | 54 | 以 | yǐ | further; moreover | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 75 | 54 | 以 | yǐ | used after a verb | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 76 | 54 | 以 | yǐ | very | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 77 | 54 | 以 | yǐ | already | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 78 | 54 | 以 | yǐ | increasingly | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 79 | 54 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 80 | 54 | 以 | yǐ | Israel | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 81 | 54 | 以 | yǐ | Yi | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 82 | 52 | 人 | rén | person; people; a human being | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 83 | 52 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 84 | 52 | 人 | rén | a kind of person | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 85 | 52 | 人 | rén | everybody | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 86 | 52 | 人 | rén | adult | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 87 | 52 | 人 | rén | somebody; others | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 88 | 52 | 人 | rén | an upright person | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 89 | 45 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 妄誕者以此惑世 |
| 90 | 45 | 者 | zhě | that | 妄誕者以此惑世 |
| 91 | 45 | 者 | zhě | nominalizing function word | 妄誕者以此惑世 |
| 92 | 45 | 者 | zhě | used to mark a definition | 妄誕者以此惑世 |
| 93 | 45 | 者 | zhě | used to mark a pause | 妄誕者以此惑世 |
| 94 | 45 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 妄誕者以此惑世 |
| 95 | 45 | 者 | zhuó | according to | 妄誕者以此惑世 |
| 96 | 42 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則形相雖惡而心術善 |
| 97 | 42 | 則 | zé | then | 則形相雖惡而心術善 |
| 98 | 42 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則形相雖惡而心術善 |
| 99 | 42 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則形相雖惡而心術善 |
| 100 | 42 | 則 | zé | a grade; a level | 則形相雖惡而心術善 |
| 101 | 42 | 則 | zé | an example; a model | 則形相雖惡而心術善 |
| 102 | 42 | 則 | zé | a weighing device | 則形相雖惡而心術善 |
| 103 | 42 | 則 | zé | to grade; to rank | 則形相雖惡而心術善 |
| 104 | 42 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則形相雖惡而心術善 |
| 105 | 42 | 則 | zé | to do | 則形相雖惡而心術善 |
| 106 | 42 | 則 | zé | only | 則形相雖惡而心術善 |
| 107 | 42 | 則 | zé | immediately | 則形相雖惡而心術善 |
| 108 | 37 | 爲 | wèi | for; to | 無害爲君子也 |
| 109 | 37 | 爲 | wèi | because of | 無害爲君子也 |
| 110 | 37 | 爲 | wéi | to act as; to serve | 無害爲君子也 |
| 111 | 37 | 爲 | wéi | to change into; to become | 無害爲君子也 |
| 112 | 37 | 爲 | wéi | to be; is | 無害爲君子也 |
| 113 | 37 | 爲 | wéi | to do | 無害爲君子也 |
| 114 | 37 | 爲 | wèi | for | 無害爲君子也 |
| 115 | 37 | 爲 | wèi | because of; for; to | 無害爲君子也 |
| 116 | 37 | 爲 | wèi | to | 無害爲君子也 |
| 117 | 37 | 爲 | wéi | in a passive construction | 無害爲君子也 |
| 118 | 37 | 爲 | wéi | forming a rehetorical question | 無害爲君子也 |
| 119 | 37 | 爲 | wéi | forming an adverb | 無害爲君子也 |
| 120 | 37 | 爲 | wéi | to add emphasis | 無害爲君子也 |
| 121 | 37 | 爲 | wèi | to support; to help | 無害爲君子也 |
| 122 | 37 | 爲 | wéi | to govern | 無害爲君子也 |
| 123 | 37 | 不 | bù | not; no | 學者不道也 |
| 124 | 37 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 學者不道也 |
| 125 | 37 | 不 | bù | as a correlative | 學者不道也 |
| 126 | 37 | 不 | bù | no (answering a question) | 學者不道也 |
| 127 | 37 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 學者不道也 |
| 128 | 37 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 學者不道也 |
| 129 | 37 | 不 | bù | to form a yes or no question | 學者不道也 |
| 130 | 37 | 不 | bù | infix potential marker | 學者不道也 |
| 131 | 36 | 謂 | wèi | to call | 謂短髮可凌突人者 |
| 132 | 36 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂短髮可凌突人者 |
| 133 | 36 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂短髮可凌突人者 |
| 134 | 36 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂短髮可凌突人者 |
| 135 | 36 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂短髮可凌突人者 |
| 136 | 36 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂短髮可凌突人者 |
| 137 | 36 | 謂 | wèi | to think | 謂短髮可凌突人者 |
| 138 | 36 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂短髮可凌突人者 |
| 139 | 36 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂短髮可凌突人者 |
| 140 | 36 | 謂 | wèi | and | 謂短髮可凌突人者 |
| 141 | 36 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂短髮可凌突人者 |
| 142 | 36 | 謂 | wèi | Wei | 謂短髮可凌突人者 |
| 143 | 33 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故荀卿作此篇非之 |
| 144 | 33 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故荀卿作此篇非之 |
| 145 | 33 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故荀卿作此篇非之 |
| 146 | 33 | 故 | gù | to die | 故荀卿作此篇非之 |
| 147 | 33 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故荀卿作此篇非之 |
| 148 | 33 | 故 | gù | original | 故荀卿作此篇非之 |
| 149 | 33 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故荀卿作此篇非之 |
| 150 | 33 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故荀卿作此篇非之 |
| 151 | 33 | 故 | gù | something in the past | 故荀卿作此篇非之 |
| 152 | 33 | 故 | gù | deceased; dead | 故荀卿作此篇非之 |
| 153 | 33 | 故 | gù | still; yet | 故荀卿作此篇非之 |
| 154 | 32 | 曰 | yuē | to speak; to say | 昔者衞靈公有臣曰公孫呂 |
| 155 | 32 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 昔者衞靈公有臣曰公孫呂 |
| 156 | 32 | 曰 | yuē | to be called | 昔者衞靈公有臣曰公孫呂 |
| 157 | 32 | 曰 | yuē | particle without meaning | 昔者衞靈公有臣曰公孫呂 |
| 158 | 27 | 於 | yú | in; at | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 159 | 27 | 於 | yú | in; at | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 160 | 27 | 於 | yú | in; at; to; from | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 161 | 27 | 於 | yú | to go; to | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 162 | 27 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 163 | 27 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 164 | 27 | 於 | yú | from | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 165 | 27 | 於 | yú | give | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 166 | 27 | 於 | yú | oppposing | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 167 | 27 | 於 | yú | and | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 168 | 27 | 於 | yú | compared to | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 169 | 27 | 於 | yú | by | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 170 | 27 | 於 | yú | and; as well as | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 171 | 27 | 於 | yú | for | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 172 | 27 | 於 | yú | Yu | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 173 | 27 | 於 | wū | a crow | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 174 | 27 | 於 | wū | whew; wow | 時人或矜其狀貌而忽於務實 |
| 175 | 26 | 無 | wú | no | 或本無 |
| 176 | 26 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 或本無 |
| 177 | 26 | 無 | wú | to not have; without | 或本無 |
| 178 | 26 | 無 | wú | has not yet | 或本無 |
| 179 | 26 | 無 | mó | mo | 或本無 |
| 180 | 26 | 無 | wú | do not | 或本無 |
| 181 | 26 | 無 | wú | not; -less; un- | 或本無 |
| 182 | 26 | 無 | wú | regardless of | 或本無 |
| 183 | 26 | 無 | wú | to not have | 或本無 |
| 184 | 26 | 無 | wú | um | 或本無 |
| 185 | 26 | 無 | wú | Wu | 或本無 |
| 186 | 24 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 無害爲君子也 |
| 187 | 24 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 無害爲君子也 |
| 188 | 24 | 與 | yǔ | and | 常與仲尼相配 |
| 189 | 24 | 與 | yǔ | to give | 常與仲尼相配 |
| 190 | 24 | 與 | yǔ | together with | 常與仲尼相配 |
| 191 | 24 | 與 | yú | interrogative particle | 常與仲尼相配 |
| 192 | 24 | 與 | yǔ | to accompany | 常與仲尼相配 |
| 193 | 24 | 與 | yù | to particate in | 常與仲尼相配 |
| 194 | 24 | 與 | yù | of the same kind | 常與仲尼相配 |
| 195 | 24 | 與 | yù | to help | 常與仲尼相配 |
| 196 | 24 | 與 | yǔ | for | 常與仲尼相配 |
| 197 | 24 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 形法家有 |
| 198 | 24 | 有 | yǒu | to have; to possess | 形法家有 |
| 199 | 24 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 形法家有 |
| 200 | 24 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 形法家有 |
| 201 | 24 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 形法家有 |
| 202 | 24 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 形法家有 |
| 203 | 24 | 有 | yǒu | used to compare two things | 形法家有 |
| 204 | 24 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 形法家有 |
| 205 | 24 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 形法家有 |
| 206 | 24 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 形法家有 |
| 207 | 24 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 形法家有 |
| 208 | 24 | 有 | yǒu | abundant | 形法家有 |
| 209 | 24 | 有 | yǒu | purposeful | 形法家有 |
| 210 | 24 | 有 | yǒu | You | 形法家有 |
| 211 | 21 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
| 212 | 21 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
| 213 | 21 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
| 214 | 21 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
| 215 | 21 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
| 216 | 21 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
| 217 | 21 | 說 | shuō | allocution | 說 |
| 218 | 21 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
| 219 | 21 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
| 220 | 20 | 辯 | biàn | to dispute; to debate; to argue; to discuss | 雖辯 |
| 221 | 20 | 辯 | biàn | to differentiate; to distinguish; to discriminate | 雖辯 |
| 222 | 20 | 辯 | biàn | to change | 雖辯 |
| 223 | 20 | 辯 | biàn | eloquent; good at | 雖辯 |
| 224 | 20 | 辯 | biàn | pleasant but unrealistic speech | 雖辯 |
| 225 | 20 | 辯 | biàn | debate | 雖辯 |
| 226 | 19 | 子 | zǐ | child; son | 古者有姑布子卿 |
| 227 | 19 | 子 | zǐ | egg; newborn | 古者有姑布子卿 |
| 228 | 19 | 子 | zǐ | first earthly branch | 古者有姑布子卿 |
| 229 | 19 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 古者有姑布子卿 |
| 230 | 19 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 古者有姑布子卿 |
| 231 | 19 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 古者有姑布子卿 |
| 232 | 19 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 古者有姑布子卿 |
| 233 | 19 | 子 | zǐ | master | 古者有姑布子卿 |
| 234 | 19 | 子 | zǐ | viscount | 古者有姑布子卿 |
| 235 | 19 | 子 | zi | you; your honor | 古者有姑布子卿 |
| 236 | 19 | 子 | zǐ | masters | 古者有姑布子卿 |
| 237 | 19 | 子 | zǐ | person | 古者有姑布子卿 |
| 238 | 19 | 子 | zǐ | young | 古者有姑布子卿 |
| 239 | 19 | 子 | zǐ | seed | 古者有姑布子卿 |
| 240 | 19 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 古者有姑布子卿 |
| 241 | 19 | 子 | zǐ | a copper coin | 古者有姑布子卿 |
| 242 | 19 | 子 | zǐ | bundle | 古者有姑布子卿 |
| 243 | 19 | 子 | zǐ | female dragonfly | 古者有姑布子卿 |
| 244 | 19 | 子 | zǐ | constituent | 古者有姑布子卿 |
| 245 | 19 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 古者有姑布子卿 |
| 246 | 19 | 子 | zǐ | dear | 古者有姑布子卿 |
| 247 | 19 | 子 | zǐ | little one | 古者有姑布子卿 |
| 248 | 19 | 是 | shì | is; are; am; to be | 白公亦是也 |
| 249 | 19 | 是 | shì | is exactly | 白公亦是也 |
| 250 | 19 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 白公亦是也 |
| 251 | 19 | 是 | shì | this; that; those | 白公亦是也 |
| 252 | 19 | 是 | shì | really; certainly | 白公亦是也 |
| 253 | 19 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 白公亦是也 |
| 254 | 19 | 是 | shì | true | 白公亦是也 |
| 255 | 19 | 是 | shì | is; has; exists | 白公亦是也 |
| 256 | 19 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 白公亦是也 |
| 257 | 19 | 是 | shì | a matter; an affair | 白公亦是也 |
| 258 | 19 | 是 | shì | Shi | 白公亦是也 |
| 259 | 18 | 同 | tóng | like; same; similar | 揳與絜同 |
| 260 | 18 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 揳與絜同 |
| 261 | 18 | 同 | tóng | together | 揳與絜同 |
| 262 | 18 | 同 | tóng | together | 揳與絜同 |
| 263 | 18 | 同 | tóng | to be the same | 揳與絜同 |
| 264 | 18 | 同 | tòng | an alley; a lane | 揳與絜同 |
| 265 | 18 | 同 | tóng | same- | 揳與絜同 |
| 266 | 18 | 同 | tóng | to do something for somebody | 揳與絜同 |
| 267 | 18 | 同 | tóng | Tong | 揳與絜同 |
| 268 | 18 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 揳與絜同 |
| 269 | 18 | 同 | tóng | to be unified | 揳與絜同 |
| 270 | 18 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 揳與絜同 |
| 271 | 18 | 同 | tóng | peace; harmony | 揳與絜同 |
| 272 | 18 | 同 | tóng | an agreement | 揳與絜同 |
| 273 | 18 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 必非馯臂也 |
| 274 | 18 | 必 | bì | must | 必非馯臂也 |
| 275 | 18 | 必 | bì | if; suppose | 必非馯臂也 |
| 276 | 18 | 必 | bì | Bi | 必非馯臂也 |
| 277 | 15 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 相 |
| 278 | 15 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相 |
| 279 | 15 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相 |
| 280 | 15 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相 |
| 281 | 15 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相 |
| 282 | 15 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相 |
| 283 | 15 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相 |
| 284 | 15 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相 |
| 285 | 15 | 相 | xiāng | Xiang | 相 |
| 286 | 15 | 相 | xiāng | form substance | 相 |
| 287 | 15 | 相 | xiāng | to express | 相 |
| 288 | 15 | 相 | xiàng | to choose | 相 |
| 289 | 15 | 相 | xiāng | Xiang | 相 |
| 290 | 15 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相 |
| 291 | 15 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相 |
| 292 | 15 | 相 | xiāng | to compare | 相 |
| 293 | 15 | 相 | xiàng | to divine | 相 |
| 294 | 15 | 相 | xiàng | to administer | 相 |
| 295 | 15 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相 |
| 296 | 15 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相 |
| 297 | 15 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相 |
| 298 | 15 | 相 | xiāng | coralwood | 相 |
| 299 | 15 | 相 | xiàng | ministry | 相 |
| 300 | 15 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相 |
| 301 | 15 | 道 | dào | way; road; path | 學者不道也 |
| 302 | 15 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 學者不道也 |
| 303 | 15 | 道 | dào | Tao; the Way | 學者不道也 |
| 304 | 15 | 道 | dào | measure word for long things | 學者不道也 |
| 305 | 15 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 學者不道也 |
| 306 | 15 | 道 | dào | to think | 學者不道也 |
| 307 | 15 | 道 | dào | times | 學者不道也 |
| 308 | 15 | 道 | dào | circuit; a province | 學者不道也 |
| 309 | 15 | 道 | dào | a course; a channel | 學者不道也 |
| 310 | 15 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 學者不道也 |
| 311 | 15 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 學者不道也 |
| 312 | 15 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 學者不道也 |
| 313 | 15 | 道 | dào | a centimeter | 學者不道也 |
| 314 | 15 | 道 | dào | a doctrine | 學者不道也 |
| 315 | 15 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 學者不道也 |
| 316 | 15 | 道 | dào | a skill | 學者不道也 |
| 317 | 15 | 道 | dào | a sect | 學者不道也 |
| 318 | 15 | 道 | dào | a line | 學者不道也 |
| 319 | 15 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 度 |
| 320 | 15 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 度 |
| 321 | 15 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 度 |
| 322 | 15 | 度 | dù | amount | 度 |
| 323 | 15 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 度 |
| 324 | 15 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 度 |
| 325 | 15 | 度 | dù | conduct; bearing | 度 |
| 326 | 15 | 度 | dù | a time | 度 |
| 327 | 15 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 度 |
| 328 | 15 | 度 | dù | kilowatt-hour | 度 |
| 329 | 15 | 度 | dù | degree | 度 |
| 330 | 15 | 知 | zhī | to know | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 331 | 15 | 知 | zhī | to comprehend | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 332 | 15 | 知 | zhī | to inform; to tell | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 333 | 15 | 知 | zhī | to administer | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 334 | 15 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 335 | 15 | 知 | zhī | to be close friends | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 336 | 15 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 337 | 15 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 338 | 15 | 知 | zhī | knowledge | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 339 | 15 | 知 | zhī | consciousness; perception | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 340 | 15 | 知 | zhī | a close friend | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 341 | 15 | 知 | zhì | wisdom | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 342 | 15 | 知 | zhì | Zhi | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 343 | 15 | 知 | zhī | to appreciate | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 344 | 15 | 知 | zhī | to make known | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 345 | 15 | 知 | zhī | to have control over | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 346 | 15 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 視其骨狀以知吉凶貴賤也 |
| 347 | 14 | 下 | xià | next | 爲上則不能愛下 |
| 348 | 14 | 下 | xià | bottom | 爲上則不能愛下 |
| 349 | 14 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 爲上則不能愛下 |
| 350 | 14 | 下 | xià | measure word for time | 爲上則不能愛下 |
| 351 | 14 | 下 | xià | expresses completion of an action | 爲上則不能愛下 |
| 352 | 14 | 下 | xià | to announce | 爲上則不能愛下 |
| 353 | 14 | 下 | xià | to do | 爲上則不能愛下 |
| 354 | 14 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 爲上則不能愛下 |
| 355 | 14 | 下 | xià | under; below | 爲上則不能愛下 |
| 356 | 14 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 爲上則不能愛下 |
| 357 | 14 | 下 | xià | inside | 爲上則不能愛下 |
| 358 | 14 | 下 | xià | an aspect | 爲上則不能愛下 |
| 359 | 14 | 下 | xià | a certain time | 爲上則不能愛下 |
| 360 | 14 | 下 | xià | a time; an instance | 爲上則不能愛下 |
| 361 | 14 | 下 | xià | to capture; to take | 爲上則不能愛下 |
| 362 | 14 | 下 | xià | to put in | 爲上則不能愛下 |
| 363 | 14 | 下 | xià | to enter | 爲上則不能愛下 |
| 364 | 14 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 爲上則不能愛下 |
| 365 | 14 | 下 | xià | to finish work or school | 爲上則不能愛下 |
| 366 | 14 | 下 | xià | to go | 爲上則不能愛下 |
| 367 | 14 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 爲上則不能愛下 |
| 368 | 14 | 下 | xià | to modestly decline | 爲上則不能愛下 |
| 369 | 14 | 下 | xià | to produce | 爲上則不能愛下 |
| 370 | 14 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 爲上則不能愛下 |
| 371 | 14 | 下 | xià | to decide | 爲上則不能愛下 |
| 372 | 14 | 下 | xià | to be less than | 爲上則不能愛下 |
| 373 | 14 | 下 | xià | humble; lowly | 爲上則不能愛下 |
| 374 | 14 | 王 | wáng | Wang | 楚僭稱王 |
| 375 | 14 | 王 | wáng | a king | 楚僭稱王 |
| 376 | 14 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 楚僭稱王 |
| 377 | 14 | 王 | wàng | to be king; to rule | 楚僭稱王 |
| 378 | 14 | 王 | wáng | a prince; a duke | 楚僭稱王 |
| 379 | 14 | 王 | wáng | grand; great | 楚僭稱王 |
| 380 | 14 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 楚僭稱王 |
| 381 | 14 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 楚僭稱王 |
| 382 | 14 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 楚僭稱王 |
| 383 | 14 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 楚僭稱王 |
| 384 | 14 | 見 | jiàn | to see | 匠石見櫟社樹 |
| 385 | 14 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 匠石見櫟社樹 |
| 386 | 14 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 匠石見櫟社樹 |
| 387 | 14 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 匠石見櫟社樹 |
| 388 | 14 | 見 | jiàn | passive marker | 匠石見櫟社樹 |
| 389 | 14 | 見 | jiàn | to listen to | 匠石見櫟社樹 |
| 390 | 14 | 見 | jiàn | to meet | 匠石見櫟社樹 |
| 391 | 14 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 匠石見櫟社樹 |
| 392 | 14 | 見 | jiàn | let me; kindly | 匠石見櫟社樹 |
| 393 | 14 | 見 | jiàn | Jian | 匠石見櫟社樹 |
| 394 | 14 | 見 | xiàn | to appear | 匠石見櫟社樹 |
| 395 | 14 | 見 | xiàn | to introduce | 匠石見櫟社樹 |
| 396 | 13 | 久 | jiǔ | old | 文久而滅 |
| 397 | 13 | 久 | jiǔ | over a long time | 文久而滅 |
| 398 | 13 | 久 | jiǔ | age | 文久而滅 |
| 399 | 13 | 久 | jiǔ | to remain | 文久而滅 |
| 400 | 13 | 非 | fēi | not; non-; un- | 故荀卿作此篇非之 |
| 401 | 13 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 故荀卿作此篇非之 |
| 402 | 13 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 故荀卿作此篇非之 |
| 403 | 13 | 非 | fēi | different | 故荀卿作此篇非之 |
| 404 | 13 | 非 | fēi | to not be; to not have | 故荀卿作此篇非之 |
| 405 | 13 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 故荀卿作此篇非之 |
| 406 | 13 | 非 | fēi | Africa | 故荀卿作此篇非之 |
| 407 | 13 | 非 | fēi | to slander | 故荀卿作此篇非之 |
| 408 | 13 | 非 | fěi | to avoid | 故荀卿作此篇非之 |
| 409 | 13 | 非 | fēi | must | 故荀卿作此篇非之 |
| 410 | 13 | 非 | fēi | an error | 故荀卿作此篇非之 |
| 411 | 13 | 非 | fēi | a problem; a question | 故荀卿作此篇非之 |
| 412 | 13 | 非 | fēi | evil | 故荀卿作此篇非之 |
| 413 | 13 | 非 | fēi | besides; except; unless | 故荀卿作此篇非之 |
| 414 | 13 | 大 | dà | big; huge; large | 小大 |
| 415 | 13 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 小大 |
| 416 | 13 | 大 | dà | great; major; important | 小大 |
| 417 | 13 | 大 | dà | size | 小大 |
| 418 | 13 | 大 | dà | old | 小大 |
| 419 | 13 | 大 | dà | greatly; very | 小大 |
| 420 | 13 | 大 | dà | oldest; earliest | 小大 |
| 421 | 13 | 大 | dà | adult | 小大 |
| 422 | 13 | 大 | tài | greatest; grand | 小大 |
| 423 | 13 | 大 | dài | an important person | 小大 |
| 424 | 13 | 大 | dà | senior | 小大 |
| 425 | 13 | 大 | dà | approximately | 小大 |
| 426 | 13 | 大 | tài | greatest; grand | 小大 |
| 427 | 13 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 戶結反 |
| 428 | 13 | 反 | fǎn | instead; anti- | 戶結反 |
| 429 | 13 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 戶結反 |
| 430 | 13 | 反 | fǎn | to go back; to return | 戶結反 |
| 431 | 13 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 戶結反 |
| 432 | 13 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 戶結反 |
| 433 | 13 | 反 | fǎn | on the contrary | 戶結反 |
| 434 | 13 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 戶結反 |
| 435 | 13 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 戶結反 |
| 436 | 13 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 戶結反 |
| 437 | 13 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 戶結反 |
| 438 | 13 | 反 | fǎn | to introspect | 戶結反 |
| 439 | 13 | 反 | fān | to reverse a verdict | 戶結反 |
| 440 | 13 | 亦 | yì | also; too | 白公亦是也 |
| 441 | 13 | 亦 | yì | but | 白公亦是也 |
| 442 | 13 | 亦 | yì | this; he; she | 白公亦是也 |
| 443 | 13 | 亦 | yì | although; even though | 白公亦是也 |
| 444 | 13 | 亦 | yì | already | 白公亦是也 |
| 445 | 13 | 亦 | yì | particle with no meaning | 白公亦是也 |
| 446 | 13 | 亦 | yì | Yi | 白公亦是也 |
| 447 | 13 | 此 | cǐ | this; these | 故荀卿作此篇非之 |
| 448 | 13 | 此 | cǐ | in this way | 故荀卿作此篇非之 |
| 449 | 13 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 故荀卿作此篇非之 |
| 450 | 13 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 故荀卿作此篇非之 |
| 451 | 13 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 則形相雖惡而心術善 |
| 452 | 13 | 善 | shàn | happy | 則形相雖惡而心術善 |
| 453 | 13 | 善 | shàn | good | 則形相雖惡而心術善 |
| 454 | 13 | 善 | shàn | kind-hearted | 則形相雖惡而心術善 |
| 455 | 13 | 善 | shàn | to be skilled at something | 則形相雖惡而心術善 |
| 456 | 13 | 善 | shàn | familiar | 則形相雖惡而心術善 |
| 457 | 13 | 善 | shàn | to repair | 則形相雖惡而心術善 |
| 458 | 13 | 善 | shàn | to admire | 則形相雖惡而心術善 |
| 459 | 13 | 善 | shàn | to praise | 則形相雖惡而心術善 |
| 460 | 13 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 則形相雖惡而心術善 |
| 461 | 13 | 善 | shàn | Shan | 則形相雖惡而心術善 |
| 462 | 12 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如反手爾 |
| 463 | 12 | 如 | rú | if | 如反手爾 |
| 464 | 12 | 如 | rú | in accordance with | 如反手爾 |
| 465 | 12 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如反手爾 |
| 466 | 12 | 如 | rú | this | 如反手爾 |
| 467 | 12 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如反手爾 |
| 468 | 12 | 如 | rú | to go to | 如反手爾 |
| 469 | 12 | 如 | rú | to meet | 如反手爾 |
| 470 | 12 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如反手爾 |
| 471 | 12 | 如 | rú | at least as good as | 如反手爾 |
| 472 | 12 | 如 | rú | and | 如反手爾 |
| 473 | 12 | 如 | rú | or | 如反手爾 |
| 474 | 12 | 如 | rú | but | 如反手爾 |
| 475 | 12 | 如 | rú | then | 如反手爾 |
| 476 | 12 | 如 | rú | naturally | 如反手爾 |
| 477 | 12 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如反手爾 |
| 478 | 12 | 如 | rú | you | 如反手爾 |
| 479 | 12 | 如 | rú | the second lunar month | 如反手爾 |
| 480 | 12 | 如 | rú | in; at | 如反手爾 |
| 481 | 12 | 如 | rú | Ru | 如反手爾 |
| 482 | 12 | 能 | néng | can; able | 狌狌獸似人而能言 |
| 483 | 12 | 能 | néng | ability; capacity | 狌狌獸似人而能言 |
| 484 | 12 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 狌狌獸似人而能言 |
| 485 | 12 | 能 | néng | energy | 狌狌獸似人而能言 |
| 486 | 12 | 能 | néng | function; use | 狌狌獸似人而能言 |
| 487 | 12 | 能 | néng | may; should; permitted to | 狌狌獸似人而能言 |
| 488 | 12 | 能 | néng | talent | 狌狌獸似人而能言 |
| 489 | 12 | 能 | néng | expert at | 狌狌獸似人而能言 |
| 490 | 12 | 能 | néng | to be in harmony | 狌狌獸似人而能言 |
| 491 | 12 | 能 | néng | to tend to; to care for | 狌狌獸似人而能言 |
| 492 | 12 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 狌狌獸似人而能言 |
| 493 | 12 | 能 | néng | as long as; only | 狌狌獸似人而能言 |
| 494 | 12 | 能 | néng | even if | 狌狌獸似人而能言 |
| 495 | 12 | 能 | néng | but | 狌狌獸似人而能言 |
| 496 | 12 | 能 | néng | in this way | 狌狌獸似人而能言 |
| 497 | 12 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 今書傳亦難盡詳究所出也 |
| 498 | 12 | 所 | suǒ | an office; an institute | 今書傳亦難盡詳究所出也 |
| 499 | 12 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 今書傳亦難盡詳究所出也 |
| 500 | 12 | 所 | suǒ | it | 今書傳亦難盡詳究所出也 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 楚平王 | 99 | King Ping of Chu | |
| 大雅 | 100 | Daya; Greater Odes | |
| 邓析 | 鄧析 | 68 | Deng Xi |
| 帝尧 | 帝堯 | 100 | Emperor Yao |
| 尔雅 | 爾雅 | 196 | Erya; Er Ya; Ready Guide |
| 法家 | 102 | Legalist school of philosophy; Legalism | |
| 傅说 | 傅說 | 102 | Fu Yue |
| 皋陶 | 103 | Gao Yao | |
| 公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
| 公孙龙 | 公孫龍 | 103 | Gongsun Long |
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
| 惠施 | 104 | Hui Shi | |
| 江东 | 江東 | 106 |
|
| 匠石 | 106 | Master Shi | |
| 交阯 | 106 | Jiaozhi; Indo-China | |
| 考工记 | 考工記 | 107 | The Records of Examination of Craftsman; The Book of Diverse Crafts |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
| 梁 | 108 |
|
|
| 吕氏春秋 | 呂氏春秋 | 76 | Mr Lu's Annals of the Spring and Autumn Period |
| 墨子 | 109 | Mo Zi | |
| 平王 | 112 | King Ping of Zhou | |
| 慎子 | 83 | Shen Zi | |
| 尸子 | 115 | Shi Zi | |
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi |
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 司马迁 | 司馬遷 | 115 | Sima Qian |
| 孙叔敖 | 孫叔敖 | 115 | Sun Shu ao |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 五帝 | 119 | Five Emperors | |
| 小雅 | 120 | Xiaoya; Smaller Odes | |
| 西施 | 120 | Xishi | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 荀卿 | 120 | Xun Qing | |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 弋阳 | 弋陽 | 121 | Yiyang |
| 伊尹 | 121 | Yi Yin | |
| 幽王 | 121 | King You of Zhou | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 至治 | 122 | Zhizhi reign | |
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 周穆王 | 122 | King Mu | |
| 颛顼 | 顓頊 | 122 | Zhuan Xu |
| 庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
| 子虚赋 | 子虛賦 | 122 | Zixu Fu; Sir Fantasy |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|