Glossary and Vocabulary for Stratagems of the Warring States 戰國策, 卷二十二 魏一 Chapter 22: Wei I
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 388 | 之 | zhī | to go | 南有陳留及汝南之召陵 |
2 | 388 | 之 | zhī | to arrive; to go | 南有陳留及汝南之召陵 |
3 | 388 | 之 | zhī | is | 南有陳留及汝南之召陵 |
4 | 388 | 之 | zhī | to use | 南有陳留及汝南之召陵 |
5 | 388 | 之 | zhī | Zhi | 南有陳留及汝南之召陵 |
6 | 388 | 之 | zhī | winding | 南有陳留及汝南之召陵 |
7 | 320 | 本 | běn | to be one's own | 鮑本魏 |
8 | 320 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 鮑本魏 |
9 | 320 | 本 | běn | the roots of a plant | 鮑本魏 |
10 | 320 | 本 | běn | capital | 鮑本魏 |
11 | 320 | 本 | běn | main; central; primary | 鮑本魏 |
12 | 320 | 本 | běn | according to | 鮑本魏 |
13 | 320 | 本 | běn | a version; an edition | 鮑本魏 |
14 | 320 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 鮑本魏 |
15 | 320 | 本 | běn | a book | 鮑本魏 |
16 | 320 | 本 | běn | trunk of a tree | 鮑本魏 |
17 | 320 | 本 | běn | to investigate the root of | 鮑本魏 |
18 | 320 | 本 | běn | a manuscript for a play | 鮑本魏 |
19 | 320 | 本 | běn | Ben | 鮑本魏 |
20 | 266 | 鮑 | bào | abalone | 鮑本魏 |
21 | 266 | 鮑 | bào | dried fish | 鮑本魏 |
22 | 266 | 鮑 | bào | Bao | 鮑本魏 |
23 | 237 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 鮑本魏 |
24 | 237 | 魏 | wèi | State of Wei | 鮑本魏 |
25 | 237 | 魏 | wèi | Cao Wei | 鮑本魏 |
26 | 237 | 魏 | wéi | tall and big | 鮑本魏 |
27 | 237 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 鮑本魏 |
28 | 237 | 魏 | wèi | a watchtower | 鮑本魏 |
29 | 237 | 魏 | wèi | a palace | 鮑本魏 |
30 | 237 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 鮑本魏 |
31 | 215 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
32 | 215 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
33 | 215 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
34 | 180 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而輕敵 |
35 | 180 | 而 | ér | as if; to seem like | 而輕敵 |
36 | 180 | 而 | néng | can; able | 而輕敵 |
37 | 180 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而輕敵 |
38 | 180 | 而 | ér | to arrive; up to | 而輕敵 |
39 | 142 | 秦 | qín | Shaanxi | 則秦必為天下兵質矣 |
40 | 142 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 則秦必為天下兵質矣 |
41 | 142 | 秦 | aín | State of Qin | 則秦必為天下兵質矣 |
42 | 142 | 秦 | qín | Qin | 則秦必為天下兵質矣 |
43 | 131 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以驕知伯 |
44 | 131 | 以 | yǐ | to rely on | 以驕知伯 |
45 | 131 | 以 | yǐ | to regard | 以驕知伯 |
46 | 131 | 以 | yǐ | to be able to | 以驕知伯 |
47 | 131 | 以 | yǐ | to order; to command | 以驕知伯 |
48 | 131 | 以 | yǐ | used after a verb | 以驕知伯 |
49 | 131 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以驕知伯 |
50 | 131 | 以 | yǐ | Israel | 以驕知伯 |
51 | 131 | 以 | yǐ | Yi | 以驕知伯 |
52 | 117 | 王 | wáng | Wang | 王應麟曰 |
53 | 117 | 王 | wáng | a king | 王應麟曰 |
54 | 117 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王應麟曰 |
55 | 117 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王應麟曰 |
56 | 117 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王應麟曰 |
57 | 117 | 王 | wáng | grand; great | 王應麟曰 |
58 | 117 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王應麟曰 |
59 | 117 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王應麟曰 |
60 | 117 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王應麟曰 |
61 | 117 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王應麟曰 |
62 | 110 | 作 | zuò | to do | 作 |
63 | 110 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作 |
64 | 110 | 作 | zuò | to start | 作 |
65 | 110 | 作 | zuò | a writing; a work | 作 |
66 | 110 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作 |
67 | 110 | 作 | zuō | to create; to make | 作 |
68 | 110 | 作 | zuō | a workshop | 作 |
69 | 110 | 作 | zuō | to write; to compose | 作 |
70 | 110 | 作 | zuò | to rise | 作 |
71 | 110 | 作 | zuò | to be aroused | 作 |
72 | 110 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作 |
73 | 110 | 作 | zuò | to regard as | 作 |
74 | 107 | 其 | qí | Qi | 其子在中山 |
75 | 98 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字 |
76 | 98 | 字 | zì | Zi | 字 |
77 | 98 | 字 | zì | to love | 字 |
78 | 98 | 字 | zì | to teach; to educate | 字 |
79 | 98 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字 |
80 | 98 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字 |
81 | 98 | 字 | zì | diction; wording | 字 |
82 | 98 | 字 | zì | handwriting | 字 |
83 | 98 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字 |
84 | 98 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字 |
85 | 98 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字 |
86 | 98 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字 |
87 | 86 | 楚 | chǔ | state of Chu | 然行之於楚 |
88 | 86 | 楚 | chǔ | Chu | 然行之於楚 |
89 | 86 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 然行之於楚 |
90 | 86 | 楚 | chǔ | painful | 然行之於楚 |
91 | 86 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 然行之於楚 |
92 | 86 | 楚 | chǔ | a cane | 然行之於楚 |
93 | 86 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 然行之於楚 |
94 | 86 | 楚 | chǔ | horsewhip | 然行之於楚 |
95 | 86 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 然行之於楚 |
96 | 86 | 於 | yú | to go; to | 知伯索地於魏桓子 |
97 | 86 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 知伯索地於魏桓子 |
98 | 86 | 於 | yú | Yu | 知伯索地於魏桓子 |
99 | 86 | 於 | wū | a crow | 知伯索地於魏桓子 |
100 | 85 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 蓋太子申戰沒於齊者也 |
101 | 85 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 蓋太子申戰沒於齊者也 |
102 | 85 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 蓋太子申戰沒於齊者也 |
103 | 85 | 齊 | qí | State of Qi | 蓋太子申戰沒於齊者也 |
104 | 85 | 齊 | qí | to arrange | 蓋太子申戰沒於齊者也 |
105 | 85 | 齊 | qí | agile; nimble | 蓋太子申戰沒於齊者也 |
106 | 85 | 齊 | qí | navel | 蓋太子申戰沒於齊者也 |
107 | 85 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 蓋太子申戰沒於齊者也 |
108 | 85 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 蓋太子申戰沒於齊者也 |
109 | 85 | 齊 | jì | to blend ingredients | 蓋太子申戰沒於齊者也 |
110 | 85 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 蓋太子申戰沒於齊者也 |
111 | 85 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 蓋太子申戰沒於齊者也 |
112 | 85 | 齊 | zī | broomcorn millet | 蓋太子申戰沒於齊者也 |
113 | 85 | 齊 | zhāi | to fast | 蓋太子申戰沒於齊者也 |
114 | 85 | 齊 | qí | to level with | 蓋太子申戰沒於齊者也 |
115 | 85 | 齊 | qí | all present; all ready | 蓋太子申戰沒於齊者也 |
116 | 85 | 齊 | qí | Qi | 蓋太子申戰沒於齊者也 |
117 | 85 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 蓋太子申戰沒於齊者也 |
118 | 85 | 齊 | qí | an alloy | 蓋太子申戰沒於齊者也 |
119 | 80 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 欲無厭 |
120 | 80 | 無 | wú | to not have; without | 欲無厭 |
121 | 80 | 無 | mó | mo | 欲無厭 |
122 | 80 | 無 | wú | to not have | 欲無厭 |
123 | 80 | 無 | wú | Wu | 欲無厭 |
124 | 79 | 補 | bǔ | to repair; to maintain | 鮑本補曰 |
125 | 79 | 補 | bǔ | to supply; to fill | 鮑本補曰 |
126 | 79 | 補 | bǔ | a nutrient | 鮑本補曰 |
127 | 79 | 補 | bǔ | to help; to benefit | 鮑本補曰 |
128 | 79 | 補 | bǔ | to supplement | 鮑本補曰 |
129 | 79 | 補 | bǔ | Bu | 鮑本補曰 |
130 | 79 | 補 | bǔ | to patch clothing | 鮑本補曰 |
131 | 79 | 補 | bǔ | to fill an open position | 鮑本補曰 |
132 | 76 | 為 | wéi | to act as; to serve | 老子為柱下史 |
133 | 76 | 為 | wéi | to change into; to become | 老子為柱下史 |
134 | 76 | 為 | wéi | to be; is | 老子為柱下史 |
135 | 76 | 為 | wéi | to do | 老子為柱下史 |
136 | 76 | 為 | wèi | to support; to help | 老子為柱下史 |
137 | 76 | 為 | wéi | to govern | 老子為柱下史 |
138 | 69 | 與 | yǔ | to give | 君不如與之 |
139 | 69 | 與 | yǔ | to accompany | 君不如與之 |
140 | 69 | 與 | yù | to particate in | 君不如與之 |
141 | 69 | 與 | yù | of the same kind | 君不如與之 |
142 | 69 | 與 | yù | to help | 君不如與之 |
143 | 69 | 與 | yǔ | for | 君不如與之 |
144 | 69 | 不 | bù | infix potential marker | 知氏之命不長矣 |
145 | 63 | 衍 | yǎn | to overflow; to spill over | 字訛衍 |
146 | 63 | 衍 | yǎn | to spread out | 字訛衍 |
147 | 63 | 衍 | yǎn | surplus | 字訛衍 |
148 | 61 | 今 | jīn | today; present; now | 札記今本 |
149 | 61 | 今 | jīn | Jin | 札記今本 |
150 | 61 | 今 | jīn | modern | 札記今本 |
151 | 60 | 言 | yán | to speak; to say; said | 老氏之言出于此 |
152 | 60 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 老氏之言出于此 |
153 | 60 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 老氏之言出于此 |
154 | 60 | 言 | yán | phrase; sentence | 老氏之言出于此 |
155 | 60 | 言 | yán | a word; a syllable | 老氏之言出于此 |
156 | 60 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 老氏之言出于此 |
157 | 60 | 言 | yán | to regard as | 老氏之言出于此 |
158 | 60 | 言 | yán | to act as | 老氏之言出于此 |
159 | 56 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 韓趙相難 |
160 | 56 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 韓趙相難 |
161 | 56 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 韓趙相難 |
162 | 56 | 相 | xiàng | to aid; to help | 韓趙相難 |
163 | 56 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 韓趙相難 |
164 | 56 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 韓趙相難 |
165 | 56 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 韓趙相難 |
166 | 56 | 相 | xiāng | Xiang | 韓趙相難 |
167 | 56 | 相 | xiāng | form substance | 韓趙相難 |
168 | 56 | 相 | xiāng | to express | 韓趙相難 |
169 | 56 | 相 | xiàng | to choose | 韓趙相難 |
170 | 56 | 相 | xiāng | Xiang | 韓趙相難 |
171 | 56 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 韓趙相難 |
172 | 56 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 韓趙相難 |
173 | 56 | 相 | xiāng | to compare | 韓趙相難 |
174 | 56 | 相 | xiàng | to divine | 韓趙相難 |
175 | 56 | 相 | xiàng | to administer | 韓趙相難 |
176 | 56 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 韓趙相難 |
177 | 56 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 韓趙相難 |
178 | 56 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 韓趙相難 |
179 | 56 | 相 | xiāng | coralwood | 韓趙相難 |
180 | 56 | 相 | xiàng | ministry | 韓趙相難 |
181 | 56 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 韓趙相難 |
182 | 54 | 趙 | zhào | Zhao | 趙策作 |
183 | 54 | 趙 | zhào | Zhao Dynasty | 趙策作 |
184 | 54 | 趙 | zhào | State of Zhao | 趙策作 |
185 | 54 | 趙 | zhào | to rush | 趙策作 |
186 | 54 | 趙 | zhào | to visit | 趙策作 |
187 | 54 | 趙 | zhào | Zhao | 趙策作 |
188 | 54 | 趙 | diào | to dig | 趙策作 |
189 | 54 | 札記 | zhájì | reading notes; record | 札記丕烈案 |
190 | 54 | 韓 | hán | Korea; South Korea | 又存韓篇有 |
191 | 54 | 韓 | hán | State of Han | 又存韓篇有 |
192 | 54 | 韓 | hán | fence; low wall | 又存韓篇有 |
193 | 54 | 韓 | hán | Han | 又存韓篇有 |
194 | 54 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則秦必為天下兵質矣 |
195 | 54 | 則 | zé | a grade; a level | 則秦必為天下兵質矣 |
196 | 54 | 則 | zé | an example; a model | 則秦必為天下兵質矣 |
197 | 54 | 則 | zé | a weighing device | 則秦必為天下兵質矣 |
198 | 54 | 則 | zé | to grade; to rank | 則秦必為天下兵質矣 |
199 | 54 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則秦必為天下兵質矣 |
200 | 54 | 則 | zé | to do | 則秦必為天下兵質矣 |
201 | 53 | 必 | bì | must | 鄰國必恐 |
202 | 53 | 必 | bì | Bi | 鄰國必恐 |
203 | 48 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 公將焉之 |
204 | 48 | 公 | gōng | official | 公將焉之 |
205 | 48 | 公 | gōng | male | 公將焉之 |
206 | 48 | 公 | gōng | duke; lord | 公將焉之 |
207 | 48 | 公 | gōng | fair; equitable | 公將焉之 |
208 | 48 | 公 | gōng | Mr.; mister | 公將焉之 |
209 | 48 | 公 | gōng | father-in-law | 公將焉之 |
210 | 48 | 公 | gōng | form of address; your honor | 公將焉之 |
211 | 48 | 公 | gōng | accepted; mutual | 公將焉之 |
212 | 48 | 公 | gōng | metric | 公將焉之 |
213 | 48 | 公 | gōng | to release to the public | 公將焉之 |
214 | 48 | 公 | gōng | the common good | 公將焉之 |
215 | 48 | 公 | gōng | to divide equally | 公將焉之 |
216 | 48 | 公 | gōng | Gong | 公將焉之 |
217 | 46 | 謂 | wèi | to call | 文侯謂睹師 |
218 | 46 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 文侯謂睹師 |
219 | 46 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 文侯謂睹師 |
220 | 46 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 文侯謂睹師 |
221 | 46 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 文侯謂睹師 |
222 | 46 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 文侯謂睹師 |
223 | 46 | 謂 | wèi | to think | 文侯謂睹師 |
224 | 46 | 謂 | wèi | for; is to be | 文侯謂睹師 |
225 | 46 | 謂 | wèi | to make; to cause | 文侯謂睹師 |
226 | 46 | 謂 | wèi | principle; reason | 文侯謂睹師 |
227 | 46 | 謂 | wèi | Wei | 文侯謂睹師 |
228 | 45 | 子 | zǐ | child; son | 知伯索地於魏桓子 |
229 | 45 | 子 | zǐ | egg; newborn | 知伯索地於魏桓子 |
230 | 45 | 子 | zǐ | first earthly branch | 知伯索地於魏桓子 |
231 | 45 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 知伯索地於魏桓子 |
232 | 45 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 知伯索地於魏桓子 |
233 | 45 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 知伯索地於魏桓子 |
234 | 45 | 子 | zǐ | master | 知伯索地於魏桓子 |
235 | 45 | 子 | zǐ | viscount | 知伯索地於魏桓子 |
236 | 45 | 子 | zi | you; your honor | 知伯索地於魏桓子 |
237 | 45 | 子 | zǐ | masters | 知伯索地於魏桓子 |
238 | 45 | 子 | zǐ | person | 知伯索地於魏桓子 |
239 | 45 | 子 | zǐ | young | 知伯索地於魏桓子 |
240 | 45 | 子 | zǐ | seed | 知伯索地於魏桓子 |
241 | 45 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 知伯索地於魏桓子 |
242 | 45 | 子 | zǐ | a copper coin | 知伯索地於魏桓子 |
243 | 45 | 子 | zǐ | female dragonfly | 知伯索地於魏桓子 |
244 | 45 | 子 | zǐ | constituent | 知伯索地於魏桓子 |
245 | 45 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 知伯索地於魏桓子 |
246 | 45 | 子 | zǐ | dear | 知伯索地於魏桓子 |
247 | 45 | 子 | zǐ | little one | 知伯索地於魏桓子 |
248 | 45 | 正 | zhèng | upright; straight | 正曰 |
249 | 45 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 正曰 |
250 | 45 | 正 | zhèng | main; central; primary | 正曰 |
251 | 45 | 正 | zhèng | fundamental; original | 正曰 |
252 | 45 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 正曰 |
253 | 45 | 正 | zhèng | at right angles | 正曰 |
254 | 45 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 正曰 |
255 | 45 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 正曰 |
256 | 45 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 正曰 |
257 | 45 | 正 | zhèng | positive (charge) | 正曰 |
258 | 45 | 正 | zhèng | positive (number) | 正曰 |
259 | 45 | 正 | zhèng | standard | 正曰 |
260 | 45 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 正曰 |
261 | 45 | 正 | zhèng | honest | 正曰 |
262 | 45 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 正曰 |
263 | 45 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 正曰 |
264 | 45 | 正 | zhèng | to govern | 正曰 |
265 | 45 | 正 | zhēng | first month | 正曰 |
266 | 45 | 正 | zhēng | center of a target | 正曰 |
267 | 44 | 下 | xià | bottom | 老子為柱下史 |
268 | 44 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 老子為柱下史 |
269 | 44 | 下 | xià | to announce | 老子為柱下史 |
270 | 44 | 下 | xià | to do | 老子為柱下史 |
271 | 44 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 老子為柱下史 |
272 | 44 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 老子為柱下史 |
273 | 44 | 下 | xià | inside | 老子為柱下史 |
274 | 44 | 下 | xià | an aspect | 老子為柱下史 |
275 | 44 | 下 | xià | a certain time | 老子為柱下史 |
276 | 44 | 下 | xià | to capture; to take | 老子為柱下史 |
277 | 44 | 下 | xià | to put in | 老子為柱下史 |
278 | 44 | 下 | xià | to enter | 老子為柱下史 |
279 | 44 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 老子為柱下史 |
280 | 44 | 下 | xià | to finish work or school | 老子為柱下史 |
281 | 44 | 下 | xià | to go | 老子為柱下史 |
282 | 44 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 老子為柱下史 |
283 | 44 | 下 | xià | to modestly decline | 老子為柱下史 |
284 | 44 | 下 | xià | to produce | 老子為柱下史 |
285 | 44 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 老子為柱下史 |
286 | 44 | 下 | xià | to decide | 老子為柱下史 |
287 | 44 | 下 | xià | to be less than | 老子為柱下史 |
288 | 44 | 下 | xià | humble; lowly | 老子為柱下史 |
289 | 44 | 姚 | yáo | handsome; elegant | 姚本續云 |
290 | 44 | 姚 | yáo | Yao | 姚本續云 |
291 | 42 | 人 | rén | person; people; a human being | 鮑本魏人 |
292 | 42 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 鮑本魏人 |
293 | 42 | 人 | rén | a kind of person | 鮑本魏人 |
294 | 42 | 人 | rén | everybody | 鮑本魏人 |
295 | 42 | 人 | rén | adult | 鮑本魏人 |
296 | 42 | 人 | rén | somebody; others | 鮑本魏人 |
297 | 42 | 人 | rén | an upright person | 鮑本魏人 |
298 | 41 | 欲 | yù | desire | 欲無厭 |
299 | 41 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲無厭 |
300 | 41 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲無厭 |
301 | 41 | 欲 | yù | lust | 欲無厭 |
302 | 40 | 云 | yún | cloud | 姚本續云 |
303 | 40 | 云 | yún | Yunnan | 姚本續云 |
304 | 40 | 云 | yún | Yun | 姚本續云 |
305 | 40 | 云 | yún | to say | 姚本續云 |
306 | 40 | 云 | yún | to have | 姚本續云 |
307 | 39 | 案 | àn | case; incident | 札記丕烈案 |
308 | 39 | 案 | àn | a table; a bench | 札記丕烈案 |
309 | 39 | 案 | àn | in the author's opinion | 札記丕烈案 |
310 | 39 | 案 | àn | a wooden tray | 札記丕烈案 |
311 | 39 | 案 | àn | a record; a file | 札記丕烈案 |
312 | 39 | 案 | àn | a draft; a proposal | 札記丕烈案 |
313 | 39 | 案 | àn | to press down | 札記丕烈案 |
314 | 39 | 案 | àn | to investigate | 札記丕烈案 |
315 | 39 | 案 | àn | according to | 札記丕烈案 |
316 | 38 | 丕 | pī | great; grand; glorious; distinguished | 札記丕烈案 |
317 | 38 | 烈 | liè | intense; fierce | 札記丕烈案 |
318 | 38 | 烈 | liè | grand | 札記丕烈案 |
319 | 38 | 烈 | liè | ablaze | 札記丕烈案 |
320 | 38 | 烈 | liè | to set on fire | 札記丕烈案 |
321 | 38 | 烈 | liè | principled; upright | 札記丕烈案 |
322 | 38 | 烈 | liè | violent | 札記丕烈案 |
323 | 38 | 烈 | liè | devoted | 札記丕烈案 |
324 | 38 | 烈 | liè | glorious | 札記丕烈案 |
325 | 38 | 烈 | liè | famous | 札記丕烈案 |
326 | 38 | 事 | shì | matter; thing; item | 劉子政以此事與 |
327 | 38 | 事 | shì | to serve | 劉子政以此事與 |
328 | 38 | 事 | shì | a government post | 劉子政以此事與 |
329 | 38 | 事 | shì | duty; post; work | 劉子政以此事與 |
330 | 38 | 事 | shì | occupation | 劉子政以此事與 |
331 | 38 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 劉子政以此事與 |
332 | 38 | 事 | shì | an accident | 劉子政以此事與 |
333 | 38 | 事 | shì | to attend | 劉子政以此事與 |
334 | 38 | 事 | shì | an allusion | 劉子政以此事與 |
335 | 38 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 劉子政以此事與 |
336 | 38 | 事 | shì | to engage in | 劉子政以此事與 |
337 | 38 | 事 | shì | to enslave | 劉子政以此事與 |
338 | 38 | 事 | shì | to pursue | 劉子政以此事與 |
339 | 38 | 事 | shì | to administer | 劉子政以此事與 |
340 | 38 | 事 | shì | to appoint | 劉子政以此事與 |
341 | 37 | 在 | zài | in; at | 其子在中山 |
342 | 37 | 在 | zài | to exist; to be living | 其子在中山 |
343 | 37 | 在 | zài | to consist of | 其子在中山 |
344 | 37 | 在 | zài | to be at a post | 其子在中山 |
345 | 37 | 儀 | yí | apparatus | 鮑本儀傳在諸國之先 |
346 | 37 | 儀 | yí | a rite; a ceremony | 鮑本儀傳在諸國之先 |
347 | 37 | 儀 | yí | appearance; demeanor | 鮑本儀傳在諸國之先 |
348 | 37 | 儀 | yí | a gift | 鮑本儀傳在諸國之先 |
349 | 37 | 儀 | yí | a norm; a standard | 鮑本儀傳在諸國之先 |
350 | 37 | 儀 | yí | to admire | 鮑本儀傳在諸國之先 |
351 | 37 | 儀 | yí | embellishment | 鮑本儀傳在諸國之先 |
352 | 37 | 儀 | yí | formal dress | 鮑本儀傳在諸國之先 |
353 | 37 | 儀 | yí | an analogue; a match | 鮑本儀傳在諸國之先 |
354 | 37 | 儀 | yí | to be inclined; to trend | 鮑本儀傳在諸國之先 |
355 | 37 | 儀 | yí | to watch | 鮑本儀傳在諸國之先 |
356 | 37 | 儀 | yí | to come | 鮑本儀傳在諸國之先 |
357 | 37 | 儀 | yí | Yi | 鮑本儀傳在諸國之先 |
358 | 36 | 從 | cóng | to follow | 不敢從 |
359 | 36 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 不敢從 |
360 | 36 | 從 | cóng | to participate in something | 不敢從 |
361 | 36 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 不敢從 |
362 | 36 | 從 | cóng | something secondary | 不敢從 |
363 | 36 | 從 | cóng | remote relatives | 不敢從 |
364 | 36 | 從 | cóng | secondary | 不敢從 |
365 | 36 | 從 | cóng | to go on; to advance | 不敢從 |
366 | 36 | 從 | cōng | at ease; informal | 不敢從 |
367 | 36 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 不敢從 |
368 | 36 | 從 | zòng | to release | 不敢從 |
369 | 36 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 不敢從 |
370 | 36 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 吳說亦未是 |
371 | 36 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 吳說亦未是 |
372 | 36 | 說 | shuì | to persuade | 吳說亦未是 |
373 | 36 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 吳說亦未是 |
374 | 36 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 吳說亦未是 |
375 | 36 | 說 | shuō | to claim; to assert | 吳說亦未是 |
376 | 36 | 說 | shuō | allocution | 吳說亦未是 |
377 | 36 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 吳說亦未是 |
378 | 36 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 吳說亦未是 |
379 | 34 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣聞之 |
380 | 34 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣聞之 |
381 | 34 | 臣 | chén | a slave | 臣聞之 |
382 | 34 | 臣 | chén | Chen | 臣聞之 |
383 | 34 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣聞之 |
384 | 34 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣聞之 |
385 | 34 | 臣 | chén | a subject | 臣聞之 |
386 | 34 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使其投盃慷慨 |
387 | 34 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使其投盃慷慨 |
388 | 34 | 使 | shǐ | to indulge | 使其投盃慷慨 |
389 | 34 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使其投盃慷慨 |
390 | 34 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使其投盃慷慨 |
391 | 34 | 使 | shǐ | to dispatch | 使其投盃慷慨 |
392 | 34 | 使 | shǐ | to use | 使其投盃慷慨 |
393 | 34 | 使 | shǐ | to be able to | 使其投盃慷慨 |
394 | 34 | 張儀 | zhāng yí | Zhang Yi | 按張儀說魏亦云 |
395 | 33 | 伐 | fá | to cut down | 適足為智氏來伐之資 |
396 | 33 | 伐 | fá | to attack | 適足為智氏來伐之資 |
397 | 33 | 伐 | fá | to boast | 適足為智氏來伐之資 |
398 | 33 | 伐 | fá | to cut out | 適足為智氏來伐之資 |
399 | 33 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 適足為智氏來伐之資 |
400 | 33 | 伐 | fá | a matchmaker | 適足為智氏來伐之資 |
401 | 33 | 攻 | gōng | to attack; to assault | 趙又索兵以攻韓 |
402 | 33 | 攻 | gōng | to discredit; to impugn; to criticize | 趙又索兵以攻韓 |
403 | 33 | 攻 | gōng | to remedy; to cure | 趙又索兵以攻韓 |
404 | 33 | 攻 | gōng | to work at; to handle | 趙又索兵以攻韓 |
405 | 33 | 攻 | gōng | workmanship; expertise | 趙又索兵以攻韓 |
406 | 33 | 攻 | gōng | exaction by the state | 趙又索兵以攻韓 |
407 | 33 | 攻 | gōng | sturdy; strong | 趙又索兵以攻韓 |
408 | 33 | 攻 | gōng | to govern; to administer | 趙又索兵以攻韓 |
409 | 33 | 攻 | gōng | Gong | 趙又索兵以攻韓 |
410 | 33 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 君予之地 |
411 | 33 | 君 | jūn | a mistress | 君予之地 |
412 | 33 | 君 | jūn | date-plum | 君予之地 |
413 | 33 | 君 | jūn | the son of heaven | 君予之地 |
414 | 33 | 君 | jūn | to rule | 君予之地 |
415 | 32 | 年 | nián | year | 此二年 |
416 | 32 | 年 | nián | New Year festival | 此二年 |
417 | 32 | 年 | nián | age | 此二年 |
418 | 32 | 年 | nián | life span; life expectancy | 此二年 |
419 | 32 | 年 | nián | an era; a period | 此二年 |
420 | 32 | 年 | nián | a date | 此二年 |
421 | 32 | 年 | nián | time; years | 此二年 |
422 | 32 | 年 | nián | harvest | 此二年 |
423 | 32 | 年 | nián | annual; every year | 此二年 |
424 | 32 | 乃 | nǎi | to be | 乃以鮑記于旁而誤入也 |
425 | 31 | 策 | cè | method; plan; policy; scheme | 趙策作 |
426 | 31 | 策 | cè | to whip | 趙策作 |
427 | 31 | 策 | cè | a riding crop; a stick with a point used to spur on a horse | 趙策作 |
428 | 31 | 策 | cè | bamboo slips bound with string | 趙策作 |
429 | 31 | 策 | cè | a genre of descriptive writing | 趙策作 |
430 | 31 | 策 | cè | a text; a document | 趙策作 |
431 | 31 | 策 | cè | slips used for divining | 趙策作 |
432 | 31 | 策 | cè | to predict; to forecast | 趙策作 |
433 | 31 | 策 | cè | counting rods or slips | 趙策作 |
434 | 31 | 策 | cè | a cane; a staff made from bamboo | 趙策作 |
435 | 31 | 策 | cè | to lean on a staff | 趙策作 |
436 | 31 | 策 | cè | a stick | 趙策作 |
437 | 31 | 策 | cè | a certficate for appointment to an office or nobility | 趙策作 |
438 | 31 | 策 | cè | a government service exam question | 趙策作 |
439 | 31 | 策 | cè | a horsewhip | 趙策作 |
440 | 31 | 策 | cè | to encourage; to advise | 趙策作 |
441 | 31 | 策 | cè | an upward horizontal stroke | 趙策作 |
442 | 31 | 策 | cè | Ce | 趙策作 |
443 | 31 | 國 | guó | a country; a nation | 待輕敵之國 |
444 | 31 | 國 | guó | the capital of a state | 待輕敵之國 |
445 | 31 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 待輕敵之國 |
446 | 31 | 國 | guó | a state; a kingdom | 待輕敵之國 |
447 | 31 | 國 | guó | a place; a land | 待輕敵之國 |
448 | 31 | 國 | guó | domestic; Chinese | 待輕敵之國 |
449 | 31 | 國 | guó | national | 待輕敵之國 |
450 | 31 | 國 | guó | top in the nation | 待輕敵之國 |
451 | 31 | 國 | guó | Guo | 待輕敵之國 |
452 | 31 | 地 | dì | soil; ground; land | 知伯索地於魏桓子 |
453 | 31 | 地 | dì | floor | 知伯索地於魏桓子 |
454 | 31 | 地 | dì | the earth | 知伯索地於魏桓子 |
455 | 31 | 地 | dì | fields | 知伯索地於魏桓子 |
456 | 31 | 地 | dì | a place | 知伯索地於魏桓子 |
457 | 31 | 地 | dì | a situation; a position | 知伯索地於魏桓子 |
458 | 31 | 地 | dì | background | 知伯索地於魏桓子 |
459 | 31 | 地 | dì | terrain | 知伯索地於魏桓子 |
460 | 31 | 地 | dì | a territory; a region | 知伯索地於魏桓子 |
461 | 31 | 地 | dì | used after a distance measure | 知伯索地於魏桓子 |
462 | 31 | 地 | dì | coming from the same clan | 知伯索地於魏桓子 |
463 | 30 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將欲敗之 |
464 | 30 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將欲敗之 |
465 | 30 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將欲敗之 |
466 | 30 | 將 | qiāng | to request | 將欲敗之 |
467 | 30 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將欲敗之 |
468 | 30 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將欲敗之 |
469 | 30 | 將 | jiāng | to checkmate | 將欲敗之 |
470 | 30 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將欲敗之 |
471 | 30 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將欲敗之 |
472 | 30 | 將 | jiàng | backbone | 將欲敗之 |
473 | 30 | 將 | jiàng | king | 將欲敗之 |
474 | 30 | 將 | jiāng | to rest | 將欲敗之 |
475 | 30 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將欲敗之 |
476 | 30 | 將 | jiāng | large; great | 將欲敗之 |
477 | 27 | 首 | shǒu | head | 鮑本蓋以青帕首 |
478 | 27 | 首 | shǒu | Kangxi radical 185 | 鮑本蓋以青帕首 |
479 | 27 | 首 | shǒu | leader; chief | 鮑本蓋以青帕首 |
480 | 27 | 首 | shǒu | foremost; first | 鮑本蓋以青帕首 |
481 | 27 | 首 | shǒu | to obey; to bow one's head | 鮑本蓋以青帕首 |
482 | 27 | 首 | shǒu | beginning; start | 鮑本蓋以青帕首 |
483 | 27 | 首 | shǒu | to denounce | 鮑本蓋以青帕首 |
484 | 27 | 首 | shǒu | top; apex | 鮑本蓋以青帕首 |
485 | 27 | 首 | shǒu | to acknowledge guilt | 鮑本蓋以青帕首 |
486 | 27 | 首 | shǒu | the main offender | 鮑本蓋以青帕首 |
487 | 27 | 首 | shǒu | essence; gist | 鮑本蓋以青帕首 |
488 | 27 | 首 | shǒu | a side; a direction | 鮑本蓋以青帕首 |
489 | 27 | 首 | shǒu | to face towards | 鮑本蓋以青帕首 |
490 | 27 | 侯 | hóu | marquis; lord | 文侯曰 |
491 | 27 | 侯 | hóu | a target in archery | 文侯曰 |
492 | 27 | 軫 | zhěn | cross board at rear of carriage | 陳軫為秦使於齊 |
493 | 27 | 軫 | zhěn | vehicle; carriage | 陳軫為秦使於齊 |
494 | 27 | 軫 | zhěn | tuning pegs | 陳軫為秦使於齊 |
495 | 27 | 軫 | zhěn | to turn; to rotate | 陳軫為秦使於齊 |
496 | 27 | 軫 | zhěn | rectangular | 陳軫為秦使於齊 |
497 | 27 | 軫 | zhěn | Zhen | 陳軫為秦使於齊 |
498 | 27 | 軫 | zhěn | a zither | 陳軫為秦使於齊 |
499 | 27 | 軫 | zhěn | many | 陳軫為秦使於齊 |
500 | 27 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又存韓篇有 |
Frequencies of all Words
Top 1027
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 388 | 之 | zhī | him; her; them; that | 南有陳留及汝南之召陵 |
2 | 388 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 南有陳留及汝南之召陵 |
3 | 388 | 之 | zhī | to go | 南有陳留及汝南之召陵 |
4 | 388 | 之 | zhī | this; that | 南有陳留及汝南之召陵 |
5 | 388 | 之 | zhī | genetive marker | 南有陳留及汝南之召陵 |
6 | 388 | 之 | zhī | it | 南有陳留及汝南之召陵 |
7 | 388 | 之 | zhī | in; in regards to | 南有陳留及汝南之召陵 |
8 | 388 | 之 | zhī | all | 南有陳留及汝南之召陵 |
9 | 388 | 之 | zhī | and | 南有陳留及汝南之召陵 |
10 | 388 | 之 | zhī | however | 南有陳留及汝南之召陵 |
11 | 388 | 之 | zhī | if | 南有陳留及汝南之召陵 |
12 | 388 | 之 | zhī | then | 南有陳留及汝南之召陵 |
13 | 388 | 之 | zhī | to arrive; to go | 南有陳留及汝南之召陵 |
14 | 388 | 之 | zhī | is | 南有陳留及汝南之召陵 |
15 | 388 | 之 | zhī | to use | 南有陳留及汝南之召陵 |
16 | 388 | 之 | zhī | Zhi | 南有陳留及汝南之召陵 |
17 | 388 | 之 | zhī | winding | 南有陳留及汝南之召陵 |
18 | 320 | 本 | běn | measure word for books | 鮑本魏 |
19 | 320 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 鮑本魏 |
20 | 320 | 本 | běn | originally; formerly | 鮑本魏 |
21 | 320 | 本 | běn | to be one's own | 鮑本魏 |
22 | 320 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 鮑本魏 |
23 | 320 | 本 | běn | the roots of a plant | 鮑本魏 |
24 | 320 | 本 | běn | self | 鮑本魏 |
25 | 320 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 鮑本魏 |
26 | 320 | 本 | běn | capital | 鮑本魏 |
27 | 320 | 本 | běn | main; central; primary | 鮑本魏 |
28 | 320 | 本 | běn | according to | 鮑本魏 |
29 | 320 | 本 | běn | a version; an edition | 鮑本魏 |
30 | 320 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 鮑本魏 |
31 | 320 | 本 | běn | a book | 鮑本魏 |
32 | 320 | 本 | běn | trunk of a tree | 鮑本魏 |
33 | 320 | 本 | běn | to investigate the root of | 鮑本魏 |
34 | 320 | 本 | běn | a manuscript for a play | 鮑本魏 |
35 | 320 | 本 | běn | Ben | 鮑本魏 |
36 | 266 | 鮑 | bào | abalone | 鮑本魏 |
37 | 266 | 鮑 | bào | dried fish | 鮑本魏 |
38 | 266 | 鮑 | bào | Bao | 鮑本魏 |
39 | 237 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 鮑本魏 |
40 | 237 | 魏 | wèi | State of Wei | 鮑本魏 |
41 | 237 | 魏 | wèi | Cao Wei | 鮑本魏 |
42 | 237 | 魏 | wéi | tall and big | 鮑本魏 |
43 | 237 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 鮑本魏 |
44 | 237 | 魏 | wèi | a watchtower | 鮑本魏 |
45 | 237 | 魏 | wèi | a palace | 鮑本魏 |
46 | 237 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 鮑本魏 |
47 | 215 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
48 | 215 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
49 | 215 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
50 | 215 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰 |
51 | 212 | 也 | yě | also; too | 猶舍也 |
52 | 212 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 猶舍也 |
53 | 212 | 也 | yě | either | 猶舍也 |
54 | 212 | 也 | yě | even | 猶舍也 |
55 | 212 | 也 | yě | used to soften the tone | 猶舍也 |
56 | 212 | 也 | yě | used for emphasis | 猶舍也 |
57 | 212 | 也 | yě | used to mark contrast | 猶舍也 |
58 | 212 | 也 | yě | used to mark compromise | 猶舍也 |
59 | 180 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而輕敵 |
60 | 180 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而輕敵 |
61 | 180 | 而 | ér | you | 而輕敵 |
62 | 180 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而輕敵 |
63 | 180 | 而 | ér | right away; then | 而輕敵 |
64 | 180 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而輕敵 |
65 | 180 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而輕敵 |
66 | 180 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而輕敵 |
67 | 180 | 而 | ér | how can it be that? | 而輕敵 |
68 | 180 | 而 | ér | so as to | 而輕敵 |
69 | 180 | 而 | ér | only then | 而輕敵 |
70 | 180 | 而 | ér | as if; to seem like | 而輕敵 |
71 | 180 | 而 | néng | can; able | 而輕敵 |
72 | 180 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而輕敵 |
73 | 180 | 而 | ér | me | 而輕敵 |
74 | 180 | 而 | ér | to arrive; up to | 而輕敵 |
75 | 180 | 而 | ér | possessive | 而輕敵 |
76 | 142 | 秦 | qín | Shaanxi | 則秦必為天下兵質矣 |
77 | 142 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 則秦必為天下兵質矣 |
78 | 142 | 秦 | aín | State of Qin | 則秦必為天下兵質矣 |
79 | 142 | 秦 | qín | Qin | 則秦必為天下兵質矣 |
80 | 131 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以驕知伯 |
81 | 131 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以驕知伯 |
82 | 131 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以驕知伯 |
83 | 131 | 以 | yǐ | according to | 以驕知伯 |
84 | 131 | 以 | yǐ | because of | 以驕知伯 |
85 | 131 | 以 | yǐ | on a certain date | 以驕知伯 |
86 | 131 | 以 | yǐ | and; as well as | 以驕知伯 |
87 | 131 | 以 | yǐ | to rely on | 以驕知伯 |
88 | 131 | 以 | yǐ | to regard | 以驕知伯 |
89 | 131 | 以 | yǐ | to be able to | 以驕知伯 |
90 | 131 | 以 | yǐ | to order; to command | 以驕知伯 |
91 | 131 | 以 | yǐ | further; moreover | 以驕知伯 |
92 | 131 | 以 | yǐ | used after a verb | 以驕知伯 |
93 | 131 | 以 | yǐ | very | 以驕知伯 |
94 | 131 | 以 | yǐ | already | 以驕知伯 |
95 | 131 | 以 | yǐ | increasingly | 以驕知伯 |
96 | 131 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以驕知伯 |
97 | 131 | 以 | yǐ | Israel | 以驕知伯 |
98 | 131 | 以 | yǐ | Yi | 以驕知伯 |
99 | 117 | 王 | wáng | Wang | 王應麟曰 |
100 | 117 | 王 | wáng | a king | 王應麟曰 |
101 | 117 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王應麟曰 |
102 | 117 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王應麟曰 |
103 | 117 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王應麟曰 |
104 | 117 | 王 | wáng | grand; great | 王應麟曰 |
105 | 117 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王應麟曰 |
106 | 117 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王應麟曰 |
107 | 117 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王應麟曰 |
108 | 117 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王應麟曰 |
109 | 110 | 作 | zuò | to do | 作 |
110 | 110 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作 |
111 | 110 | 作 | zuò | to start | 作 |
112 | 110 | 作 | zuò | a writing; a work | 作 |
113 | 110 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作 |
114 | 110 | 作 | zuō | to create; to make | 作 |
115 | 110 | 作 | zuō | a workshop | 作 |
116 | 110 | 作 | zuō | to write; to compose | 作 |
117 | 110 | 作 | zuò | to rise | 作 |
118 | 110 | 作 | zuò | to be aroused | 作 |
119 | 110 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作 |
120 | 110 | 作 | zuò | to regard as | 作 |
121 | 107 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其子在中山 |
122 | 107 | 其 | qí | to add emphasis | 其子在中山 |
123 | 107 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其子在中山 |
124 | 107 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其子在中山 |
125 | 107 | 其 | qí | he; her; it; them | 其子在中山 |
126 | 107 | 其 | qí | probably; likely | 其子在中山 |
127 | 107 | 其 | qí | will | 其子在中山 |
128 | 107 | 其 | qí | may | 其子在中山 |
129 | 107 | 其 | qí | if | 其子在中山 |
130 | 107 | 其 | qí | or | 其子在中山 |
131 | 107 | 其 | qí | Qi | 其子在中山 |
132 | 98 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字 |
133 | 98 | 字 | zì | Zi | 字 |
134 | 98 | 字 | zì | to love | 字 |
135 | 98 | 字 | zì | to teach; to educate | 字 |
136 | 98 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字 |
137 | 98 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字 |
138 | 98 | 字 | zì | diction; wording | 字 |
139 | 98 | 字 | zì | handwriting | 字 |
140 | 98 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字 |
141 | 98 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字 |
142 | 98 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字 |
143 | 98 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字 |
144 | 87 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 南有陳留及汝南之召陵 |
145 | 87 | 有 | yǒu | to have; to possess | 南有陳留及汝南之召陵 |
146 | 87 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 南有陳留及汝南之召陵 |
147 | 87 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 南有陳留及汝南之召陵 |
148 | 87 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 南有陳留及汝南之召陵 |
149 | 87 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 南有陳留及汝南之召陵 |
150 | 87 | 有 | yǒu | used to compare two things | 南有陳留及汝南之召陵 |
151 | 87 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 南有陳留及汝南之召陵 |
152 | 87 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 南有陳留及汝南之召陵 |
153 | 87 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 南有陳留及汝南之召陵 |
154 | 87 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 南有陳留及汝南之召陵 |
155 | 87 | 有 | yǒu | abundant | 南有陳留及汝南之召陵 |
156 | 87 | 有 | yǒu | purposeful | 南有陳留及汝南之召陵 |
157 | 87 | 有 | yǒu | You | 南有陳留及汝南之召陵 |
158 | 86 | 楚 | chǔ | state of Chu | 然行之於楚 |
159 | 86 | 楚 | chǔ | Chu | 然行之於楚 |
160 | 86 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 然行之於楚 |
161 | 86 | 楚 | chǔ | painful | 然行之於楚 |
162 | 86 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 然行之於楚 |
163 | 86 | 楚 | chǔ | a cane | 然行之於楚 |
164 | 86 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 然行之於楚 |
165 | 86 | 楚 | chǔ | horsewhip | 然行之於楚 |
166 | 86 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 然行之於楚 |
167 | 86 | 於 | yú | in; at | 知伯索地於魏桓子 |
168 | 86 | 於 | yú | in; at | 知伯索地於魏桓子 |
169 | 86 | 於 | yú | in; at; to; from | 知伯索地於魏桓子 |
170 | 86 | 於 | yú | to go; to | 知伯索地於魏桓子 |
171 | 86 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 知伯索地於魏桓子 |
172 | 86 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 知伯索地於魏桓子 |
173 | 86 | 於 | yú | from | 知伯索地於魏桓子 |
174 | 86 | 於 | yú | give | 知伯索地於魏桓子 |
175 | 86 | 於 | yú | oppposing | 知伯索地於魏桓子 |
176 | 86 | 於 | yú | and | 知伯索地於魏桓子 |
177 | 86 | 於 | yú | compared to | 知伯索地於魏桓子 |
178 | 86 | 於 | yú | by | 知伯索地於魏桓子 |
179 | 86 | 於 | yú | and; as well as | 知伯索地於魏桓子 |
180 | 86 | 於 | yú | for | 知伯索地於魏桓子 |
181 | 86 | 於 | yú | Yu | 知伯索地於魏桓子 |
182 | 86 | 於 | wū | a crow | 知伯索地於魏桓子 |
183 | 86 | 於 | wū | whew; wow | 知伯索地於魏桓子 |
184 | 85 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 蓋太子申戰沒於齊者也 |
185 | 85 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 蓋太子申戰沒於齊者也 |
186 | 85 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 蓋太子申戰沒於齊者也 |
187 | 85 | 齊 | qí | State of Qi | 蓋太子申戰沒於齊者也 |
188 | 85 | 齊 | qí | to arrange | 蓋太子申戰沒於齊者也 |
189 | 85 | 齊 | qí | altogether; simultaneously | 蓋太子申戰沒於齊者也 |
190 | 85 | 齊 | qí | agile; nimble | 蓋太子申戰沒於齊者也 |
191 | 85 | 齊 | qí | navel | 蓋太子申戰沒於齊者也 |
192 | 85 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 蓋太子申戰沒於齊者也 |
193 | 85 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 蓋太子申戰沒於齊者也 |
194 | 85 | 齊 | jì | to blend ingredients | 蓋太子申戰沒於齊者也 |
195 | 85 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 蓋太子申戰沒於齊者也 |
196 | 85 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 蓋太子申戰沒於齊者也 |
197 | 85 | 齊 | zī | broomcorn millet | 蓋太子申戰沒於齊者也 |
198 | 85 | 齊 | zhāi | to fast | 蓋太子申戰沒於齊者也 |
199 | 85 | 齊 | qí | to level with | 蓋太子申戰沒於齊者也 |
200 | 85 | 齊 | qí | all present; all ready | 蓋太子申戰沒於齊者也 |
201 | 85 | 齊 | qí | Qi | 蓋太子申戰沒於齊者也 |
202 | 85 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 蓋太子申戰沒於齊者也 |
203 | 85 | 齊 | qí | an alloy | 蓋太子申戰沒於齊者也 |
204 | 80 | 無 | wú | no | 欲無厭 |
205 | 80 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 欲無厭 |
206 | 80 | 無 | wú | to not have; without | 欲無厭 |
207 | 80 | 無 | wú | has not yet | 欲無厭 |
208 | 80 | 無 | mó | mo | 欲無厭 |
209 | 80 | 無 | wú | do not | 欲無厭 |
210 | 80 | 無 | wú | not; -less; un- | 欲無厭 |
211 | 80 | 無 | wú | regardless of | 欲無厭 |
212 | 80 | 無 | wú | to not have | 欲無厭 |
213 | 80 | 無 | wú | um | 欲無厭 |
214 | 80 | 無 | wú | Wu | 欲無厭 |
215 | 79 | 補 | bǔ | to repair; to maintain | 鮑本補曰 |
216 | 79 | 補 | bǔ | to supply; to fill | 鮑本補曰 |
217 | 79 | 補 | bǔ | a nutrient | 鮑本補曰 |
218 | 79 | 補 | bǔ | to help; to benefit | 鮑本補曰 |
219 | 79 | 補 | bǔ | to supplement | 鮑本補曰 |
220 | 79 | 補 | bǔ | Bu | 鮑本補曰 |
221 | 79 | 補 | bǔ | to patch clothing | 鮑本補曰 |
222 | 79 | 補 | bǔ | to fill an open position | 鮑本補曰 |
223 | 76 | 為 | wèi | for; to | 老子為柱下史 |
224 | 76 | 為 | wèi | because of | 老子為柱下史 |
225 | 76 | 為 | wéi | to act as; to serve | 老子為柱下史 |
226 | 76 | 為 | wéi | to change into; to become | 老子為柱下史 |
227 | 76 | 為 | wéi | to be; is | 老子為柱下史 |
228 | 76 | 為 | wéi | to do | 老子為柱下史 |
229 | 76 | 為 | wèi | for | 老子為柱下史 |
230 | 76 | 為 | wèi | because of; for; to | 老子為柱下史 |
231 | 76 | 為 | wèi | to | 老子為柱下史 |
232 | 76 | 為 | wéi | in a passive construction | 老子為柱下史 |
233 | 76 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 老子為柱下史 |
234 | 76 | 為 | wéi | forming an adverb | 老子為柱下史 |
235 | 76 | 為 | wéi | to add emphasis | 老子為柱下史 |
236 | 76 | 為 | wèi | to support; to help | 老子為柱下史 |
237 | 76 | 為 | wéi | to govern | 老子為柱下史 |
238 | 69 | 與 | yǔ | and | 君不如與之 |
239 | 69 | 與 | yǔ | to give | 君不如與之 |
240 | 69 | 與 | yǔ | together with | 君不如與之 |
241 | 69 | 與 | yú | interrogative particle | 君不如與之 |
242 | 69 | 與 | yǔ | to accompany | 君不如與之 |
243 | 69 | 與 | yù | to particate in | 君不如與之 |
244 | 69 | 與 | yù | of the same kind | 君不如與之 |
245 | 69 | 與 | yù | to help | 君不如與之 |
246 | 69 | 與 | yǔ | for | 君不如與之 |
247 | 69 | 不 | bù | not; no | 知氏之命不長矣 |
248 | 69 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 知氏之命不長矣 |
249 | 69 | 不 | bù | as a correlative | 知氏之命不長矣 |
250 | 69 | 不 | bù | no (answering a question) | 知氏之命不長矣 |
251 | 69 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 知氏之命不長矣 |
252 | 69 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 知氏之命不長矣 |
253 | 69 | 不 | bù | to form a yes or no question | 知氏之命不長矣 |
254 | 69 | 不 | bù | infix potential marker | 知氏之命不長矣 |
255 | 65 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 此豈蘇秦所讀周書陰符者歟 |
256 | 65 | 者 | zhě | that | 此豈蘇秦所讀周書陰符者歟 |
257 | 65 | 者 | zhě | nominalizing function word | 此豈蘇秦所讀周書陰符者歟 |
258 | 65 | 者 | zhě | used to mark a definition | 此豈蘇秦所讀周書陰符者歟 |
259 | 65 | 者 | zhě | used to mark a pause | 此豈蘇秦所讀周書陰符者歟 |
260 | 65 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 此豈蘇秦所讀周書陰符者歟 |
261 | 65 | 者 | zhuó | according to | 此豈蘇秦所讀周書陰符者歟 |
262 | 64 | 此 | cǐ | this; these | 此豈蘇秦所讀周書陰符者歟 |
263 | 64 | 此 | cǐ | in this way | 此豈蘇秦所讀周書陰符者歟 |
264 | 64 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此豈蘇秦所讀周書陰符者歟 |
265 | 64 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此豈蘇秦所讀周書陰符者歟 |
266 | 63 | 衍 | yǎn | to overflow; to spill over | 字訛衍 |
267 | 63 | 衍 | yǎn | to spread out | 字訛衍 |
268 | 63 | 衍 | yǎn | surplus | 字訛衍 |
269 | 61 | 今 | jīn | today; present; now | 札記今本 |
270 | 61 | 今 | jīn | Jin | 札記今本 |
271 | 61 | 今 | jīn | modern | 札記今本 |
272 | 60 | 言 | yán | to speak; to say; said | 老氏之言出于此 |
273 | 60 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 老氏之言出于此 |
274 | 60 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 老氏之言出于此 |
275 | 60 | 言 | yán | a particle with no meaning | 老氏之言出于此 |
276 | 60 | 言 | yán | phrase; sentence | 老氏之言出于此 |
277 | 60 | 言 | yán | a word; a syllable | 老氏之言出于此 |
278 | 60 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 老氏之言出于此 |
279 | 60 | 言 | yán | to regard as | 老氏之言出于此 |
280 | 60 | 言 | yán | to act as | 老氏之言出于此 |
281 | 56 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 韓趙相難 |
282 | 56 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 韓趙相難 |
283 | 56 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 韓趙相難 |
284 | 56 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 韓趙相難 |
285 | 56 | 相 | xiàng | to aid; to help | 韓趙相難 |
286 | 56 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 韓趙相難 |
287 | 56 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 韓趙相難 |
288 | 56 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 韓趙相難 |
289 | 56 | 相 | xiāng | Xiang | 韓趙相難 |
290 | 56 | 相 | xiāng | form substance | 韓趙相難 |
291 | 56 | 相 | xiāng | to express | 韓趙相難 |
292 | 56 | 相 | xiàng | to choose | 韓趙相難 |
293 | 56 | 相 | xiāng | Xiang | 韓趙相難 |
294 | 56 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 韓趙相難 |
295 | 56 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 韓趙相難 |
296 | 56 | 相 | xiāng | to compare | 韓趙相難 |
297 | 56 | 相 | xiàng | to divine | 韓趙相難 |
298 | 56 | 相 | xiàng | to administer | 韓趙相難 |
299 | 56 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 韓趙相難 |
300 | 56 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 韓趙相難 |
301 | 56 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 韓趙相難 |
302 | 56 | 相 | xiāng | coralwood | 韓趙相難 |
303 | 56 | 相 | xiàng | ministry | 韓趙相難 |
304 | 56 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 韓趙相難 |
305 | 54 | 趙 | zhào | Zhao | 趙策作 |
306 | 54 | 趙 | zhào | Zhao Dynasty | 趙策作 |
307 | 54 | 趙 | zhào | State of Zhao | 趙策作 |
308 | 54 | 趙 | zhào | to rush | 趙策作 |
309 | 54 | 趙 | zhào | to visit | 趙策作 |
310 | 54 | 趙 | zhào | Zhao | 趙策作 |
311 | 54 | 趙 | diào | to dig | 趙策作 |
312 | 54 | 札記 | zhájì | reading notes; record | 札記丕烈案 |
313 | 54 | 韓 | hán | Korea; South Korea | 又存韓篇有 |
314 | 54 | 韓 | hán | State of Han | 又存韓篇有 |
315 | 54 | 韓 | hán | fence; low wall | 又存韓篇有 |
316 | 54 | 韓 | hán | Han | 又存韓篇有 |
317 | 54 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則秦必為天下兵質矣 |
318 | 54 | 則 | zé | then | 則秦必為天下兵質矣 |
319 | 54 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則秦必為天下兵質矣 |
320 | 54 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則秦必為天下兵質矣 |
321 | 54 | 則 | zé | a grade; a level | 則秦必為天下兵質矣 |
322 | 54 | 則 | zé | an example; a model | 則秦必為天下兵質矣 |
323 | 54 | 則 | zé | a weighing device | 則秦必為天下兵質矣 |
324 | 54 | 則 | zé | to grade; to rank | 則秦必為天下兵質矣 |
325 | 54 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則秦必為天下兵質矣 |
326 | 54 | 則 | zé | to do | 則秦必為天下兵質矣 |
327 | 54 | 則 | zé | only | 則秦必為天下兵質矣 |
328 | 54 | 則 | zé | immediately | 則秦必為天下兵質矣 |
329 | 53 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 鄰國必恐 |
330 | 53 | 必 | bì | must | 鄰國必恐 |
331 | 53 | 必 | bì | if; suppose | 鄰國必恐 |
332 | 53 | 必 | bì | Bi | 鄰國必恐 |
333 | 52 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 知氏之命不長矣 |
334 | 52 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 知氏之命不長矣 |
335 | 52 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 知氏之命不長矣 |
336 | 52 | 矣 | yǐ | to form a question | 知氏之命不長矣 |
337 | 52 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 知氏之命不長矣 |
338 | 52 | 矣 | yǐ | sigh | 知氏之命不長矣 |
339 | 48 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 公將焉之 |
340 | 48 | 公 | gōng | official | 公將焉之 |
341 | 48 | 公 | gōng | male | 公將焉之 |
342 | 48 | 公 | gōng | duke; lord | 公將焉之 |
343 | 48 | 公 | gōng | fair; equitable | 公將焉之 |
344 | 48 | 公 | gōng | Mr.; mister | 公將焉之 |
345 | 48 | 公 | gōng | father-in-law | 公將焉之 |
346 | 48 | 公 | gōng | form of address; your honor | 公將焉之 |
347 | 48 | 公 | gōng | accepted; mutual | 公將焉之 |
348 | 48 | 公 | gōng | metric | 公將焉之 |
349 | 48 | 公 | gōng | to release to the public | 公將焉之 |
350 | 48 | 公 | gōng | the common good | 公將焉之 |
351 | 48 | 公 | gōng | to divide equally | 公將焉之 |
352 | 48 | 公 | gōng | Gong | 公將焉之 |
353 | 48 | 公 | gōng | publicly; openly | 公將焉之 |
354 | 48 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 公將焉之 |
355 | 46 | 謂 | wèi | to call | 文侯謂睹師 |
356 | 46 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 文侯謂睹師 |
357 | 46 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 文侯謂睹師 |
358 | 46 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 文侯謂睹師 |
359 | 46 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 文侯謂睹師 |
360 | 46 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 文侯謂睹師 |
361 | 46 | 謂 | wèi | to think | 文侯謂睹師 |
362 | 46 | 謂 | wèi | for; is to be | 文侯謂睹師 |
363 | 46 | 謂 | wèi | to make; to cause | 文侯謂睹師 |
364 | 46 | 謂 | wèi | and | 文侯謂睹師 |
365 | 46 | 謂 | wèi | principle; reason | 文侯謂睹師 |
366 | 46 | 謂 | wèi | Wei | 文侯謂睹師 |
367 | 45 | 子 | zǐ | child; son | 知伯索地於魏桓子 |
368 | 45 | 子 | zǐ | egg; newborn | 知伯索地於魏桓子 |
369 | 45 | 子 | zǐ | first earthly branch | 知伯索地於魏桓子 |
370 | 45 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 知伯索地於魏桓子 |
371 | 45 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 知伯索地於魏桓子 |
372 | 45 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 知伯索地於魏桓子 |
373 | 45 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 知伯索地於魏桓子 |
374 | 45 | 子 | zǐ | master | 知伯索地於魏桓子 |
375 | 45 | 子 | zǐ | viscount | 知伯索地於魏桓子 |
376 | 45 | 子 | zi | you; your honor | 知伯索地於魏桓子 |
377 | 45 | 子 | zǐ | masters | 知伯索地於魏桓子 |
378 | 45 | 子 | zǐ | person | 知伯索地於魏桓子 |
379 | 45 | 子 | zǐ | young | 知伯索地於魏桓子 |
380 | 45 | 子 | zǐ | seed | 知伯索地於魏桓子 |
381 | 45 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 知伯索地於魏桓子 |
382 | 45 | 子 | zǐ | a copper coin | 知伯索地於魏桓子 |
383 | 45 | 子 | zǐ | bundle | 知伯索地於魏桓子 |
384 | 45 | 子 | zǐ | female dragonfly | 知伯索地於魏桓子 |
385 | 45 | 子 | zǐ | constituent | 知伯索地於魏桓子 |
386 | 45 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 知伯索地於魏桓子 |
387 | 45 | 子 | zǐ | dear | 知伯索地於魏桓子 |
388 | 45 | 子 | zǐ | little one | 知伯索地於魏桓子 |
389 | 45 | 正 | zhèng | upright; straight | 正曰 |
390 | 45 | 正 | zhèng | just doing something; just now | 正曰 |
391 | 45 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 正曰 |
392 | 45 | 正 | zhèng | main; central; primary | 正曰 |
393 | 45 | 正 | zhèng | fundamental; original | 正曰 |
394 | 45 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 正曰 |
395 | 45 | 正 | zhèng | at right angles | 正曰 |
396 | 45 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 正曰 |
397 | 45 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 正曰 |
398 | 45 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 正曰 |
399 | 45 | 正 | zhèng | positive (charge) | 正曰 |
400 | 45 | 正 | zhèng | positive (number) | 正曰 |
401 | 45 | 正 | zhèng | standard | 正曰 |
402 | 45 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 正曰 |
403 | 45 | 正 | zhèng | honest | 正曰 |
404 | 45 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 正曰 |
405 | 45 | 正 | zhèng | precisely | 正曰 |
406 | 45 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 正曰 |
407 | 45 | 正 | zhèng | to govern | 正曰 |
408 | 45 | 正 | zhèng | only; just | 正曰 |
409 | 45 | 正 | zhēng | first month | 正曰 |
410 | 45 | 正 | zhēng | center of a target | 正曰 |
411 | 44 | 下 | xià | next | 老子為柱下史 |
412 | 44 | 下 | xià | bottom | 老子為柱下史 |
413 | 44 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 老子為柱下史 |
414 | 44 | 下 | xià | measure word for time | 老子為柱下史 |
415 | 44 | 下 | xià | expresses completion of an action | 老子為柱下史 |
416 | 44 | 下 | xià | to announce | 老子為柱下史 |
417 | 44 | 下 | xià | to do | 老子為柱下史 |
418 | 44 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 老子為柱下史 |
419 | 44 | 下 | xià | under; below | 老子為柱下史 |
420 | 44 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 老子為柱下史 |
421 | 44 | 下 | xià | inside | 老子為柱下史 |
422 | 44 | 下 | xià | an aspect | 老子為柱下史 |
423 | 44 | 下 | xià | a certain time | 老子為柱下史 |
424 | 44 | 下 | xià | a time; an instance | 老子為柱下史 |
425 | 44 | 下 | xià | to capture; to take | 老子為柱下史 |
426 | 44 | 下 | xià | to put in | 老子為柱下史 |
427 | 44 | 下 | xià | to enter | 老子為柱下史 |
428 | 44 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 老子為柱下史 |
429 | 44 | 下 | xià | to finish work or school | 老子為柱下史 |
430 | 44 | 下 | xià | to go | 老子為柱下史 |
431 | 44 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 老子為柱下史 |
432 | 44 | 下 | xià | to modestly decline | 老子為柱下史 |
433 | 44 | 下 | xià | to produce | 老子為柱下史 |
434 | 44 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 老子為柱下史 |
435 | 44 | 下 | xià | to decide | 老子為柱下史 |
436 | 44 | 下 | xià | to be less than | 老子為柱下史 |
437 | 44 | 下 | xià | humble; lowly | 老子為柱下史 |
438 | 44 | 姚 | yáo | handsome; elegant | 姚本續云 |
439 | 44 | 姚 | yáo | Yao | 姚本續云 |
440 | 42 | 人 | rén | person; people; a human being | 鮑本魏人 |
441 | 42 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 鮑本魏人 |
442 | 42 | 人 | rén | a kind of person | 鮑本魏人 |
443 | 42 | 人 | rén | everybody | 鮑本魏人 |
444 | 42 | 人 | rén | adult | 鮑本魏人 |
445 | 42 | 人 | rén | somebody; others | 鮑本魏人 |
446 | 42 | 人 | rén | an upright person | 鮑本魏人 |
447 | 41 | 欲 | yù | desire | 欲無厭 |
448 | 41 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲無厭 |
449 | 41 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲無厭 |
450 | 41 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲無厭 |
451 | 41 | 欲 | yù | lust | 欲無厭 |
452 | 40 | 云 | yún | cloud | 姚本續云 |
453 | 40 | 云 | yún | Yunnan | 姚本續云 |
454 | 40 | 云 | yún | Yun | 姚本續云 |
455 | 40 | 云 | yún | to say | 姚本續云 |
456 | 40 | 云 | yún | to have | 姚本續云 |
457 | 40 | 云 | yún | a particle with no meaning | 姚本續云 |
458 | 40 | 云 | yún | in this way | 姚本續云 |
459 | 39 | 案 | àn | case; incident | 札記丕烈案 |
460 | 39 | 案 | àn | a table; a bench | 札記丕烈案 |
461 | 39 | 案 | àn | in the author's opinion | 札記丕烈案 |
462 | 39 | 案 | àn | a wooden tray | 札記丕烈案 |
463 | 39 | 案 | àn | a record; a file | 札記丕烈案 |
464 | 39 | 案 | àn | a draft; a proposal | 札記丕烈案 |
465 | 39 | 案 | àn | to press down | 札記丕烈案 |
466 | 39 | 案 | àn | to investigate | 札記丕烈案 |
467 | 39 | 案 | àn | according to | 札記丕烈案 |
468 | 39 | 案 | àn | thus; so; therefore | 札記丕烈案 |
469 | 38 | 丕 | pī | great; grand; glorious; distinguished | 札記丕烈案 |
470 | 38 | 烈 | liè | intense; fierce | 札記丕烈案 |
471 | 38 | 烈 | liè | grand | 札記丕烈案 |
472 | 38 | 烈 | liè | ablaze | 札記丕烈案 |
473 | 38 | 烈 | liè | to set on fire | 札記丕烈案 |
474 | 38 | 烈 | liè | principled; upright | 札記丕烈案 |
475 | 38 | 烈 | liè | violent | 札記丕烈案 |
476 | 38 | 烈 | liè | devoted | 札記丕烈案 |
477 | 38 | 烈 | liè | glorious | 札記丕烈案 |
478 | 38 | 烈 | liè | famous | 札記丕烈案 |
479 | 38 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故弗予 |
480 | 38 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故弗予 |
481 | 38 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故弗予 |
482 | 38 | 故 | gù | to die | 故弗予 |
483 | 38 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故弗予 |
484 | 38 | 故 | gù | original | 故弗予 |
485 | 38 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故弗予 |
486 | 38 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故弗予 |
487 | 38 | 故 | gù | something in the past | 故弗予 |
488 | 38 | 故 | gù | deceased; dead | 故弗予 |
489 | 38 | 故 | gù | still; yet | 故弗予 |
490 | 38 | 是 | shì | is; are; am; to be | 疑本亦是 |
491 | 38 | 是 | shì | is exactly | 疑本亦是 |
492 | 38 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 疑本亦是 |
493 | 38 | 是 | shì | this; that; those | 疑本亦是 |
494 | 38 | 是 | shì | really; certainly | 疑本亦是 |
495 | 38 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 疑本亦是 |
496 | 38 | 是 | shì | true | 疑本亦是 |
497 | 38 | 是 | shì | is; has; exists | 疑本亦是 |
498 | 38 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 疑本亦是 |
499 | 38 | 是 | shì | a matter; an affair | 疑本亦是 |
500 | 38 | 是 | shì | Shi | 疑本亦是 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
哀王 | 196 | King Ai of Zhou | |
安国 | 安國 | 196 | Anguo |
本纪 | 本紀 | 66 | Imperial Biographies |
卜商 | 98 | Bu Shang | |
长城 | 長城 | 99 | Great Wall |
长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
称多 | 稱多 | 99 | Chindu county |
陈留 | 陳留 | 99 | Chenliu |
重和 | 99 | Chonghe | |
楚王 | 99 | Prince of Chu | |
春秋 | 99 |
|
|
董 | 100 |
|
|
东周 | 東周 | 100 | Eastern Zhou |
东至 | 東至 | 100 | Dongzhi |
二水 | 195 | Erhshui | |
尔雅 | 爾雅 | 196 | Erya; Er Ya; Ready Guide |
汾 | 102 | Fen | |
滏 | 70 | Fu River | |
夫差 | 102 | Fuchai | |
盖县 | 蓋縣 | 103 | Gai county |
高祖 | 103 |
|
|
庚 | 103 | 7th heavenly stem | |
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
巩县 | 鞏縣 | 103 | Gong county |
关内 | 關內 | 103 | Guannei Circuit |
固阳县 | 固陽縣 | 103 | Guyang |
韩 | 韓 | 104 |
|
韩诗外传 | 韓詩外傳 | 104 | Han Shi Waizhuan |
韩子 | 韓子 | 104 | Han Zi |
函谷关 | 函谷關 | 104 | Hangu Pass |
汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
河东 | 河東 | 104 |
|
河内 | 河內 | 104 |
|
衡山 | 104 | Hengshan; Mount Heng | |
弘农 | 弘農 | 104 | Hongnong prefecture |
淮 | 104 | Huai River | |
洹 | 104 | Huan river | |
黄河 | 黃河 | 104 | Yellow River |
惠王 | 104 |
|
|
惠子 | 104 | Hui Zi | |
惠施 | 104 | Hui Shi | |
霍山 | 104 | Huoshan | |
家语 | 家語 | 106 | Book of Sayings of Confucius and his disciples |
江 | 106 |
|
|
江淹 | 106 | Jiang Yan | |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋国 | 晉國 | 106 | state of Jin |
荆轲 | 荊軻 | 106 | Jing Ke |
泾阳 | 涇陽 | 106 | Jingyang |
荆州 | 荊州 | 106 |
|
晋阳 | 晉陽 | 106 | Jinyang |
开封 | 開封 | 107 | Kaifeng |
孔子 | 107 | Confucius | |
昆阳 | 昆陽 | 107 | Kunyang |
狼 | 108 |
|
|
乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
李斯 | 108 | Li Si | |
连横 | 連橫 | 108 |
|
梁 | 108 |
|
|
梁惠王 | 108 | King Hui of Wei; King Hui of Liang | |
连山 | 連山 | 108 | Lianshan |
龙门 | 龍門 | 108 |
|
鲁 | 魯 | 108 |
|
洛 | 108 |
|
|
洛南县 | 洛南縣 | 108 | Luonan |
洛水 | 108 | Luo River | |
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
孟子 | 109 |
|
|
岷 | 109 | Min | |
明教 | 109 |
|
|
赧王 | 78 | King Shenjing of Zhou | |
南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
南岳 | 南嶽 | 110 |
|
彭蠡 | 112 | Pengli | |
彭泽 | 彭澤 | 112 | Pengze |
郪 | 113 | Qi | |
淇 | 113 | Qi [River] | |
齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
齐宣王 | 齊宣王 | 113 | King Xuan of Qi |
秦 | 113 |
|
|
清河 | 113 | Qinghe | |
岐山 | 113 | Mount Qi | |
丘县 | 丘縣 | 113 | Qiu county |
汝 | 114 |
|
|
汝南 | 114 | Runan | |
汝南郡 | 114 | Runan prefecture | |
汝水 | 114 | Ru River | |
三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period |
商州 | 115 | Shangzhou | |
邵 | 115 |
|
|
慎靓王 | 慎靚王 | 83 | King Shenjing of Zhou |
史载 | 史載 | 115 | Shi Zai |
舜 | 115 | Emperor Shun | |
说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi |
说苑 | 說苑 | 115 | Shuoyuan; Garden of Stories |
四平 | 115 | Siping | |
宋 | 115 |
|
|
太后 | 116 |
|
|
泰山 | 116 | Mount Tai | |
天门 | 天門 | 116 | Tianmen |
田文 | 116 | Tianwen | |
通鑑 | 通鑑 | 116 | Comprehensive Mirror in Aid of Governance |
王因 | 119 | Wangyin | |
魏惠王 | 119 | King Hui of Wei | |
魏文侯 | 119 | Marquess Wen of Wei | |
卫鞅 | 衛鞅 | 119 | Wei Yang; Shang Yang |
魏志 | 119 | Records of Wei | |
汶 | 119 | Wen River | |
文山 | 119 |
|
|
吴 | 吳 | 119 |
|
武帝 | 119 |
|
|
吴起 | 吳起 | 119 | Wu Qi |
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
武侯 | 119 | Wuhou | |
舞阳 | 舞陽 | 119 | Wuyang |
武邑县 | 武邑縣 | 119 | Wuyi |
奚 | 120 |
|
|
显王 | 顯王 | 120 | King Xian of Zhou |
湘 | 120 |
|
|
襄王 | 120 | King Xiang of Zhou | |
项羽 | 項羽 | 120 | Xiang Yu; Xiangyu the Conqueror |
相州 | 120 | Xiangzhou | |
西华 | 西華 | 120 | Xihua |
西门豹 | 西門豹 | 120 | Xi Menbao |
新都 | 120 | Xindu or Newtown | |
荥阳 | 滎陽 | 88 | Xingyang |
熊耳山 | 120 | Mt Xiong'er | |
修武 | 120 | Xiuwu | |
徐 | 120 |
|
|
徐广 | 徐廣 | 120 | Xu Guang |
荀 | 120 |
|
|
荀卿 | 120 | Xun Qing | |
徐州 | 88 |
|
|
傿 | 121 |
|
|
鄢 | 121 | Yan | |
郾 | 121 | Yan | |
阳城 | 陽城 | 121 | Yangcheng |
鄢陵 | 121 | Yanling | |
鄢陵县 | 鄢陵縣 | 121 | Yanling county |
兖州 | 兗州 | 89 |
|
邺 | 鄴 | 121 |
|
沂 | 121 | Yi | |
伊水 | 121 | Yi River | |
夷门 | 夷門 | 121 | Yi Gate |
郢 | 121 | Ying | |
银州 | 銀州 | 121 | Yinzhou |
有子 | 121 | Master You | |
犹大 | 猶大 | 121 | Judas; Judah (son of Jacob) |
禹 | 121 |
|
|
越王勾践 | 越王勾踐 | 121 | King Gou Jian of Yue |
豫章 | 121 | Yuzhang | |
豫州 | 121 | Yuzhou | |
枣阳 | 棗陽 | 90 | Zaoyang |
战国策 | 戰國策 | 122 | Stratagems of the Warring States |
漳 | 122 | Zhang | |
张仪 | 張儀 | 122 | Zhang Yi |
长平 | 長平 | 122 | Changping, place name in Gaoping County 高平縣|高平县, southern Shanxi, the scene of the great battle of 262-260 BC between Qin and Zhao |
赵 | 趙 | 122 |
|
召陵 | 122 | Shaoling | |
郑州 | 鄭州 | 122 | Zhengzhou |
中牟 | 122 | Zhongmou | |
中山 | 122 |
|
|
周书 | 周書 | 122 |
|
朱子 | 122 | Zhu Zi; Zhu Xi | |
子政 | 122 | Zi Zheng | |
子夏 | 122 | Master Xia | |
子长 | 子長 | 122 | Zichang |
左传 | 左傳 | 122 | Zuo Zhuan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|