Glossary and Vocabulary for Book of Northern Qi 北齊書, 卷三四 補列傳第二六 楊愔 燕子獻 宋欽道 鄭頤 Volume 34 Biographies 26: Yang Yin; Yan Zixian; Song Qindao; Zheng Yi
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 79 | 之 | zhī | to go | 子恭與之飲 |
| 2 | 79 | 之 | zhī | to arrive; to go | 子恭與之飲 |
| 3 | 79 | 之 | zhī | is | 子恭與之飲 |
| 4 | 79 | 之 | zhī | to use | 子恭與之飲 |
| 5 | 79 | 之 | zhī | Zhi | 子恭與之飲 |
| 6 | 79 | 之 | zhī | winding | 子恭與之飲 |
| 7 | 62 | 愔 | yīn | comfortable; contented; peaceful | 楊愔 |
| 8 | 41 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 常以銅盤具盛饌以飯之 |
| 9 | 41 | 以 | yǐ | to rely on | 常以銅盤具盛饌以飯之 |
| 10 | 41 | 以 | yǐ | to regard | 常以銅盤具盛饌以飯之 |
| 11 | 41 | 以 | yǐ | to be able to | 常以銅盤具盛饌以飯之 |
| 12 | 41 | 以 | yǐ | to order; to command | 常以銅盤具盛饌以飯之 |
| 13 | 41 | 以 | yǐ | used after a verb | 常以銅盤具盛饌以飯之 |
| 14 | 41 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 常以銅盤具盛饌以飯之 |
| 15 | 41 | 以 | yǐ | Israel | 常以銅盤具盛饌以飯之 |
| 16 | 41 | 以 | yǐ | Yi | 常以銅盤具盛饌以飯之 |
| 17 | 40 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
| 18 | 40 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
| 19 | 40 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
| 20 | 31 | 為 | wéi | to act as; to serve | 魏時累為司空侍中 |
| 21 | 31 | 為 | wéi | to change into; to become | 魏時累為司空侍中 |
| 22 | 31 | 為 | wéi | to be; is | 魏時累為司空侍中 |
| 23 | 31 | 為 | wéi | to do | 魏時累為司空侍中 |
| 24 | 31 | 為 | wèi | to support; to help | 魏時累為司空侍中 |
| 25 | 31 | 為 | wéi | to govern | 魏時累為司空侍中 |
| 26 | 29 | 王 | wáng | Wang | 小名秦王 |
| 27 | 29 | 王 | wáng | a king | 小名秦王 |
| 28 | 29 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 小名秦王 |
| 29 | 29 | 王 | wàng | to be king; to rule | 小名秦王 |
| 30 | 29 | 王 | wáng | a prince; a duke | 小名秦王 |
| 31 | 29 | 王 | wáng | grand; great | 小名秦王 |
| 32 | 29 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 小名秦王 |
| 33 | 29 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 小名秦王 |
| 34 | 29 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 小名秦王 |
| 35 | 29 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 小名秦王 |
| 36 | 26 | 人 | rén | person; people; a human being | 弘農華陰人 |
| 37 | 26 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 弘農華陰人 |
| 38 | 26 | 人 | rén | a kind of person | 弘農華陰人 |
| 39 | 26 | 人 | rén | everybody | 弘農華陰人 |
| 40 | 26 | 人 | rén | adult | 弘農華陰人 |
| 41 | 26 | 人 | rén | somebody; others | 弘農華陰人 |
| 42 | 26 | 人 | rén | an upright person | 弘農華陰人 |
| 43 | 22 | 子 | zǐ | child; son | 曾詣舅源子恭 |
| 44 | 22 | 子 | zǐ | egg; newborn | 曾詣舅源子恭 |
| 45 | 22 | 子 | zǐ | first earthly branch | 曾詣舅源子恭 |
| 46 | 22 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 曾詣舅源子恭 |
| 47 | 22 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 曾詣舅源子恭 |
| 48 | 22 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 曾詣舅源子恭 |
| 49 | 22 | 子 | zǐ | master | 曾詣舅源子恭 |
| 50 | 22 | 子 | zǐ | viscount | 曾詣舅源子恭 |
| 51 | 22 | 子 | zi | you; your honor | 曾詣舅源子恭 |
| 52 | 22 | 子 | zǐ | masters | 曾詣舅源子恭 |
| 53 | 22 | 子 | zǐ | person | 曾詣舅源子恭 |
| 54 | 22 | 子 | zǐ | young | 曾詣舅源子恭 |
| 55 | 22 | 子 | zǐ | seed | 曾詣舅源子恭 |
| 56 | 22 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 曾詣舅源子恭 |
| 57 | 22 | 子 | zǐ | a copper coin | 曾詣舅源子恭 |
| 58 | 22 | 子 | zǐ | female dragonfly | 曾詣舅源子恭 |
| 59 | 22 | 子 | zǐ | constituent | 曾詣舅源子恭 |
| 60 | 22 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 曾詣舅源子恭 |
| 61 | 22 | 子 | zǐ | dear | 曾詣舅源子恭 |
| 62 | 22 | 子 | zǐ | little one | 曾詣舅源子恭 |
| 63 | 21 | 與 | yǔ | to give | 子恭與之飲 |
| 64 | 21 | 與 | yǔ | to accompany | 子恭與之飲 |
| 65 | 21 | 與 | yù | to particate in | 子恭與之飲 |
| 66 | 21 | 與 | yù | of the same kind | 子恭與之飲 |
| 67 | 21 | 與 | yù | to help | 子恭與之飲 |
| 68 | 21 | 與 | yǔ | for | 子恭與之飲 |
| 69 | 20 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又好山水 |
| 70 | 16 | 二 | èr | two | 大將軍者二人 |
| 71 | 16 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 大將軍者二人 |
| 72 | 16 | 二 | èr | second | 大將軍者二人 |
| 73 | 16 | 二 | èr | twice; double; di- | 大將軍者二人 |
| 74 | 16 | 二 | èr | more than one kind | 大將軍者二人 |
| 75 | 15 | 見 | jiàn | to see | 見之大用嗟異 |
| 76 | 15 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見之大用嗟異 |
| 77 | 15 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見之大用嗟異 |
| 78 | 15 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見之大用嗟異 |
| 79 | 15 | 見 | jiàn | to listen to | 見之大用嗟異 |
| 80 | 15 | 見 | jiàn | to meet | 見之大用嗟異 |
| 81 | 15 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見之大用嗟異 |
| 82 | 15 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見之大用嗟異 |
| 83 | 15 | 見 | jiàn | Jian | 見之大用嗟異 |
| 84 | 15 | 見 | xiàn | to appear | 見之大用嗟異 |
| 85 | 15 | 見 | xiàn | to introduce | 見之大用嗟異 |
| 86 | 15 | 及 | jí | to reach | 及中山為杜洛周陷 |
| 87 | 15 | 及 | jí | to attain | 及中山為杜洛周陷 |
| 88 | 15 | 及 | jí | to understand | 及中山為杜洛周陷 |
| 89 | 15 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及中山為杜洛周陷 |
| 90 | 15 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及中山為杜洛周陷 |
| 91 | 15 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及中山為杜洛周陷 |
| 92 | 15 | 後 | hòu | after; later | 子恭後謂津曰 |
| 93 | 15 | 後 | hòu | empress; queen | 子恭後謂津曰 |
| 94 | 15 | 後 | hòu | sovereign | 子恭後謂津曰 |
| 95 | 15 | 後 | hòu | the god of the earth | 子恭後謂津曰 |
| 96 | 15 | 後 | hòu | late; later | 子恭後謂津曰 |
| 97 | 15 | 後 | hòu | offspring; descendents | 子恭後謂津曰 |
| 98 | 15 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 子恭後謂津曰 |
| 99 | 15 | 後 | hòu | behind; back | 子恭後謂津曰 |
| 100 | 15 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 子恭後謂津曰 |
| 101 | 15 | 後 | hòu | Hou | 子恭後謂津曰 |
| 102 | 15 | 後 | hòu | after; behind | 子恭後謂津曰 |
| 103 | 15 | 後 | hòu | following | 子恭後謂津曰 |
| 104 | 15 | 後 | hòu | to be delayed | 子恭後謂津曰 |
| 105 | 15 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 子恭後謂津曰 |
| 106 | 15 | 後 | hòu | feudal lords | 子恭後謂津曰 |
| 107 | 15 | 後 | hòu | Hou | 子恭後謂津曰 |
| 108 | 14 | 楊 | yáng | Yang | 楊愔 |
| 109 | 14 | 楊 | yáng | willow | 楊愔 |
| 110 | 14 | 楊 | yáng | poplar | 楊愔 |
| 111 | 14 | 楊 | yáng | aspen | 楊愔 |
| 112 | 14 | 道 | dào | way; road; path | 宋欽道 |
| 113 | 14 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 宋欽道 |
| 114 | 14 | 道 | dào | Tao; the Way | 宋欽道 |
| 115 | 14 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 宋欽道 |
| 116 | 14 | 道 | dào | to think | 宋欽道 |
| 117 | 14 | 道 | dào | circuit; a province | 宋欽道 |
| 118 | 14 | 道 | dào | a course; a channel | 宋欽道 |
| 119 | 14 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 宋欽道 |
| 120 | 14 | 道 | dào | a doctrine | 宋欽道 |
| 121 | 14 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 宋欽道 |
| 122 | 14 | 道 | dào | a skill | 宋欽道 |
| 123 | 14 | 道 | dào | a sect | 宋欽道 |
| 124 | 14 | 道 | dào | a line | 宋欽道 |
| 125 | 14 | 於 | yú | to go; to | 遂為愔於林邊別葺一室 |
| 126 | 14 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 遂為愔於林邊別葺一室 |
| 127 | 14 | 於 | yú | Yu | 遂為愔於林邊別葺一室 |
| 128 | 14 | 於 | wū | a crow | 遂為愔於林邊別葺一室 |
| 129 | 13 | 時 | shí | time; a point or period of time | 魏時累為司空侍中 |
| 130 | 13 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 魏時累為司空侍中 |
| 131 | 13 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 魏時累為司空侍中 |
| 132 | 13 | 時 | shí | fashionable | 魏時累為司空侍中 |
| 133 | 13 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 魏時累為司空侍中 |
| 134 | 13 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 魏時累為司空侍中 |
| 135 | 13 | 時 | shí | tense | 魏時累為司空侍中 |
| 136 | 13 | 時 | shí | particular; special | 魏時累為司空侍中 |
| 137 | 13 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 魏時累為司空侍中 |
| 138 | 13 | 時 | shí | an era; a dynasty | 魏時累為司空侍中 |
| 139 | 13 | 時 | shí | time [abstract] | 魏時累為司空侍中 |
| 140 | 13 | 時 | shí | seasonal | 魏時累為司空侍中 |
| 141 | 13 | 時 | shí | to wait upon | 魏時累為司空侍中 |
| 142 | 13 | 時 | shí | hour | 魏時累為司空侍中 |
| 143 | 13 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 魏時累為司空侍中 |
| 144 | 13 | 時 | shí | Shi | 魏時累為司空侍中 |
| 145 | 13 | 時 | shí | a present; currentlt | 魏時累為司空侍中 |
| 146 | 13 | 謂 | wèi | to call | 子恭後謂津曰 |
| 147 | 13 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 子恭後謂津曰 |
| 148 | 13 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 子恭後謂津曰 |
| 149 | 13 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 子恭後謂津曰 |
| 150 | 13 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 子恭後謂津曰 |
| 151 | 13 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 子恭後謂津曰 |
| 152 | 13 | 謂 | wèi | to think | 子恭後謂津曰 |
| 153 | 13 | 謂 | wèi | for; is to be | 子恭後謂津曰 |
| 154 | 13 | 謂 | wèi | to make; to cause | 子恭後謂津曰 |
| 155 | 13 | 謂 | wèi | principle; reason | 子恭後謂津曰 |
| 156 | 13 | 謂 | wèi | Wei | 子恭後謂津曰 |
| 157 | 13 | 尚書 | shàng shū | Book of Documents; Book of History; Shangshu | 錄尚書及中書令者三人 |
| 158 | 13 | 尚書 | shàngshū | a high official | 錄尚書及中書令者三人 |
| 159 | 13 | 一 | yī | one | 愔一門四世同居 |
| 160 | 13 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 愔一門四世同居 |
| 161 | 13 | 一 | yī | pure; concentrated | 愔一門四世同居 |
| 162 | 13 | 一 | yī | first | 愔一門四世同居 |
| 163 | 13 | 一 | yī | the same | 愔一門四世同居 |
| 164 | 13 | 一 | yī | sole; single | 愔一門四世同居 |
| 165 | 13 | 一 | yī | a very small amount | 愔一門四世同居 |
| 166 | 13 | 一 | yī | Yi | 愔一門四世同居 |
| 167 | 13 | 一 | yī | other | 愔一門四世同居 |
| 168 | 13 | 一 | yī | to unify | 愔一門四世同居 |
| 169 | 13 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 愔一門四世同居 |
| 170 | 13 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 愔一門四世同居 |
| 171 | 13 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 高王欲送卿於帝所 |
| 172 | 13 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 高王欲送卿於帝所 |
| 173 | 13 | 帝 | dì | a god | 高王欲送卿於帝所 |
| 174 | 13 | 帝 | dì | imperialism | 高王欲送卿於帝所 |
| 175 | 13 | 欲 | yù | desire | 更欲刮目視之 |
| 176 | 13 | 欲 | yù | to desire; to wish | 更欲刮目視之 |
| 177 | 13 | 欲 | yù | to desire; to intend | 更欲刮目視之 |
| 178 | 13 | 欲 | yù | lust | 更欲刮目視之 |
| 179 | 12 | 不 | bù | infix potential marker | 常謂秦王不甚察慧 |
| 180 | 12 | 我 | wǒ | self | 我不恨卿 |
| 181 | 12 | 我 | wǒ | [my] dear | 我不恨卿 |
| 182 | 12 | 我 | wǒ | Wo | 我不恨卿 |
| 183 | 12 | 乃 | nǎi | to be | 愔乃託疾 |
| 184 | 12 | 其 | qí | Qi | 其季父暐適入學館 |
| 185 | 12 | 等 | děng | et cetera; and so on | 與沙門曇謨徵等居成削迹 |
| 186 | 12 | 等 | děng | to wait | 與沙門曇謨徵等居成削迹 |
| 187 | 12 | 等 | děng | to be equal | 與沙門曇謨徵等居成削迹 |
| 188 | 12 | 等 | děng | degree; level | 與沙門曇謨徵等居成削迹 |
| 189 | 12 | 等 | děng | to compare | 與沙門曇謨徵等居成削迹 |
| 190 | 12 | 言 | yán | to speak; to say; said | 口若不能言 |
| 191 | 12 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 口若不能言 |
| 192 | 12 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 口若不能言 |
| 193 | 12 | 言 | yán | phrase; sentence | 口若不能言 |
| 194 | 12 | 言 | yán | a word; a syllable | 口若不能言 |
| 195 | 12 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 口若不能言 |
| 196 | 12 | 言 | yán | to regard as | 口若不能言 |
| 197 | 12 | 言 | yán | to act as | 口若不能言 |
| 198 | 11 | 彥 | yàn | elegant; handsome | 字遵彥 |
| 199 | 11 | 彥 | yàn | learned | 字遵彥 |
| 200 | 11 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 錄尚書及中書令者三人 |
| 201 | 11 | 令 | lìng | to issue a command | 錄尚書及中書令者三人 |
| 202 | 11 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 錄尚書及中書令者三人 |
| 203 | 11 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 錄尚書及中書令者三人 |
| 204 | 11 | 令 | lìng | a season | 錄尚書及中書令者三人 |
| 205 | 11 | 令 | lìng | respected; good reputation | 錄尚書及中書令者三人 |
| 206 | 11 | 令 | lìng | good | 錄尚書及中書令者三人 |
| 207 | 11 | 令 | lìng | pretentious | 錄尚書及中書令者三人 |
| 208 | 11 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 錄尚書及中書令者三人 |
| 209 | 11 | 令 | lìng | a commander | 錄尚書及中書令者三人 |
| 210 | 11 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 錄尚書及中書令者三人 |
| 211 | 11 | 令 | lìng | lyrics | 錄尚書及中書令者三人 |
| 212 | 11 | 令 | lìng | Ling | 錄尚書及中書令者三人 |
| 213 | 11 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂為之罷酒 |
| 214 | 11 | 遂 | suì | to advance | 遂為之罷酒 |
| 215 | 11 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂為之罷酒 |
| 216 | 11 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂為之罷酒 |
| 217 | 11 | 遂 | suì | an area the capital | 遂為之罷酒 |
| 218 | 11 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂為之罷酒 |
| 219 | 11 | 遂 | suì | a flint | 遂為之罷酒 |
| 220 | 11 | 遂 | suì | to satisfy | 遂為之罷酒 |
| 221 | 11 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂為之罷酒 |
| 222 | 11 | 遂 | suì | to grow | 遂為之罷酒 |
| 223 | 11 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂為之罷酒 |
| 224 | 11 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂為之罷酒 |
| 225 | 11 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 皆自愔及崔 |
| 226 | 11 | 自 | zì | Zi | 皆自愔及崔 |
| 227 | 11 | 自 | zì | a nose | 皆自愔及崔 |
| 228 | 11 | 自 | zì | the beginning; the start | 皆自愔及崔 |
| 229 | 11 | 自 | zì | origin | 皆自愔及崔 |
| 230 | 11 | 自 | zì | to employ; to use | 皆自愔及崔 |
| 231 | 11 | 自 | zì | to be | 皆自愔及崔 |
| 232 | 11 | 刺史 | cìshǐ | Regional Inspector | 津為定州刺史 |
| 233 | 11 | 重 | zhòng | heavy | 銅盤重肉之食 |
| 234 | 11 | 重 | chóng | to repeat | 銅盤重肉之食 |
| 235 | 11 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 銅盤重肉之食 |
| 236 | 11 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 銅盤重肉之食 |
| 237 | 11 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 銅盤重肉之食 |
| 238 | 11 | 重 | zhòng | sad | 銅盤重肉之食 |
| 239 | 11 | 重 | zhòng | a weight | 銅盤重肉之食 |
| 240 | 11 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 銅盤重肉之食 |
| 241 | 11 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 銅盤重肉之食 |
| 242 | 11 | 重 | zhòng | to prefer | 銅盤重肉之食 |
| 243 | 11 | 重 | zhòng | to add | 銅盤重肉之食 |
| 244 | 11 | 皇太后 | huángtàihòu | empress dowager | 欲處太皇太后於北宮 |
| 245 | 10 | 太 | tài | grand | 欲處太皇太后於北宮 |
| 246 | 10 | 太 | tài | tera | 欲處太皇太后於北宮 |
| 247 | 10 | 太 | tài | senior | 欲處太皇太后於北宮 |
| 248 | 10 | 太 | tài | most senior member | 欲處太皇太后於北宮 |
| 249 | 10 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 誦至 |
| 250 | 10 | 至 | zhì | to arrive | 誦至 |
| 251 | 10 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而風度深敏 |
| 252 | 10 | 而 | ér | as if; to seem like | 而風度深敏 |
| 253 | 10 | 而 | néng | can; able | 而風度深敏 |
| 254 | 10 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而風度深敏 |
| 255 | 10 | 而 | ér | to arrive; up to | 而風度深敏 |
| 256 | 9 | 入 | rù | to enter | 遂入晉陽西縣甕山讀書 |
| 257 | 9 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 遂入晉陽西縣甕山讀書 |
| 258 | 9 | 入 | rù | radical | 遂入晉陽西縣甕山讀書 |
| 259 | 9 | 入 | rù | income | 遂入晉陽西縣甕山讀書 |
| 260 | 9 | 入 | rù | to conform with | 遂入晉陽西縣甕山讀書 |
| 261 | 9 | 入 | rù | to descend | 遂入晉陽西縣甕山讀書 |
| 262 | 9 | 入 | rù | the entering tone | 遂入晉陽西縣甕山讀書 |
| 263 | 9 | 入 | rù | to pay | 遂入晉陽西縣甕山讀書 |
| 264 | 9 | 入 | rù | to join | 遂入晉陽西縣甕山讀書 |
| 265 | 9 | 欽 | qīn | to respect; to admire | 宋欽道 |
| 266 | 9 | 欽 | qīn | imperial | 宋欽道 |
| 267 | 9 | 欽 | qīn | Qin | 宋欽道 |
| 268 | 9 | 獻 | xiàn | to offer; to present | 燕子獻 |
| 269 | 9 | 獻 | xiàn | to show; to display | 燕子獻 |
| 270 | 9 | 獻 | xiàn | to celebrate | 燕子獻 |
| 271 | 9 | 獻 | xiàn | a worthy person | 燕子獻 |
| 272 | 9 | 獻 | xiàn | a document | 燕子獻 |
| 273 | 9 | 獻 | xiàn | to perform | 燕子獻 |
| 274 | 9 | 獻 | suō | a technique for filtering wine | 燕子獻 |
| 275 | 9 | 獻 | suō | a container for sacrificial wine | 燕子獻 |
| 276 | 9 | 拜 | bài | to bow; to pay respect to | 不拜 |
| 277 | 9 | 拜 | bài | to send greetings; to congratulate | 不拜 |
| 278 | 9 | 拜 | bài | to visit | 不拜 |
| 279 | 9 | 拜 | bài | to appoint; to confer a title | 不拜 |
| 280 | 9 | 拜 | bài | to enter into a relationship | 不拜 |
| 281 | 9 | 拜 | bài | a polite form; please | 不拜 |
| 282 | 9 | 拜 | bài | Bai | 不拜 |
| 283 | 9 | 拜 | bài | to perform a ritual | 不拜 |
| 284 | 9 | 拜 | bài | to bend | 不拜 |
| 285 | 9 | 拜 | bài | byte | 不拜 |
| 286 | 9 | 在 | zài | in; at | 志在潛退 |
| 287 | 9 | 在 | zài | to exist; to be living | 志在潛退 |
| 288 | 9 | 在 | zài | to consist of | 志在潛退 |
| 289 | 9 | 在 | zài | to be at a post | 志在潛退 |
| 290 | 9 | 所 | suǒ | a few; various; some | 無所遺失 |
| 291 | 9 | 所 | suǒ | a place; a location | 無所遺失 |
| 292 | 9 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 無所遺失 |
| 293 | 9 | 所 | suǒ | an ordinal number | 無所遺失 |
| 294 | 9 | 所 | suǒ | meaning | 無所遺失 |
| 295 | 9 | 所 | suǒ | garrison | 無所遺失 |
| 296 | 9 | 常山 | chángshān | Changshan | 以常山 |
| 297 | 9 | 榮 | róng | glory; honor | 又沒葛榮 |
| 298 | 9 | 榮 | róng | to flourish; to prosper | 又沒葛榮 |
| 299 | 9 | 默 | mò | silent | 性旣恬默 |
| 300 | 9 | 默 | mò | quiet; still | 性旣恬默 |
| 301 | 9 | 默 | mò | dark | 性旣恬默 |
| 302 | 9 | 默 | mò | Mo | 性旣恬默 |
| 303 | 8 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 愔從父兄黃門侍郎昱特相器重 |
| 304 | 8 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 愔從父兄黃門侍郎昱特相器重 |
| 305 | 8 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 愔從父兄黃門侍郎昱特相器重 |
| 306 | 8 | 相 | xiàng | to aid; to help | 愔從父兄黃門侍郎昱特相器重 |
| 307 | 8 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 愔從父兄黃門侍郎昱特相器重 |
| 308 | 8 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 愔從父兄黃門侍郎昱特相器重 |
| 309 | 8 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 愔從父兄黃門侍郎昱特相器重 |
| 310 | 8 | 相 | xiāng | Xiang | 愔從父兄黃門侍郎昱特相器重 |
| 311 | 8 | 相 | xiāng | form substance | 愔從父兄黃門侍郎昱特相器重 |
| 312 | 8 | 相 | xiāng | to express | 愔從父兄黃門侍郎昱特相器重 |
| 313 | 8 | 相 | xiàng | to choose | 愔從父兄黃門侍郎昱特相器重 |
| 314 | 8 | 相 | xiāng | Xiang | 愔從父兄黃門侍郎昱特相器重 |
| 315 | 8 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 愔從父兄黃門侍郎昱特相器重 |
| 316 | 8 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 愔從父兄黃門侍郎昱特相器重 |
| 317 | 8 | 相 | xiāng | to compare | 愔從父兄黃門侍郎昱特相器重 |
| 318 | 8 | 相 | xiàng | to divine | 愔從父兄黃門侍郎昱特相器重 |
| 319 | 8 | 相 | xiàng | to administer | 愔從父兄黃門侍郎昱特相器重 |
| 320 | 8 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 愔從父兄黃門侍郎昱特相器重 |
| 321 | 8 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 愔從父兄黃門侍郎昱特相器重 |
| 322 | 8 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 愔從父兄黃門侍郎昱特相器重 |
| 323 | 8 | 相 | xiāng | coralwood | 愔從父兄黃門侍郎昱特相器重 |
| 324 | 8 | 相 | xiàng | ministry | 愔從父兄黃門侍郎昱特相器重 |
| 325 | 8 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 愔從父兄黃門侍郎昱特相器重 |
| 326 | 8 | 天 | tiān | day | 天保初 |
| 327 | 8 | 天 | tiān | heaven | 天保初 |
| 328 | 8 | 天 | tiān | nature | 天保初 |
| 329 | 8 | 天 | tiān | sky | 天保初 |
| 330 | 8 | 天 | tiān | weather | 天保初 |
| 331 | 8 | 天 | tiān | father; husband | 天保初 |
| 332 | 8 | 天 | tiān | a necessity | 天保初 |
| 333 | 8 | 天 | tiān | season | 天保初 |
| 334 | 8 | 天 | tiān | destiny | 天保初 |
| 335 | 8 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天保初 |
| 336 | 7 | 事 | shì | matter; thing; item | 深以後事為念 |
| 337 | 7 | 事 | shì | to serve | 深以後事為念 |
| 338 | 7 | 事 | shì | a government post | 深以後事為念 |
| 339 | 7 | 事 | shì | duty; post; work | 深以後事為念 |
| 340 | 7 | 事 | shì | occupation | 深以後事為念 |
| 341 | 7 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 深以後事為念 |
| 342 | 7 | 事 | shì | an accident | 深以後事為念 |
| 343 | 7 | 事 | shì | to attend | 深以後事為念 |
| 344 | 7 | 事 | shì | an allusion | 深以後事為念 |
| 345 | 7 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 深以後事為念 |
| 346 | 7 | 事 | shì | to engage in | 深以後事為念 |
| 347 | 7 | 事 | shì | to enslave | 深以後事為念 |
| 348 | 7 | 事 | shì | to pursue | 深以後事為念 |
| 349 | 7 | 事 | shì | to administer | 深以後事為念 |
| 350 | 7 | 事 | shì | to appoint | 深以後事為念 |
| 351 | 7 | 數 | shǔ | to count | 密含牛血數合 |
| 352 | 7 | 數 | shù | a number; an amount | 密含牛血數合 |
| 353 | 7 | 數 | shù | mathenatics | 密含牛血數合 |
| 354 | 7 | 數 | shù | an ancient calculating method | 密含牛血數合 |
| 355 | 7 | 數 | shù | several; a few | 密含牛血數合 |
| 356 | 7 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 密含牛血數合 |
| 357 | 7 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 密含牛血數合 |
| 358 | 7 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 密含牛血數合 |
| 359 | 7 | 數 | shù | a skill; an art | 密含牛血數合 |
| 360 | 7 | 數 | shù | luck; fate | 密含牛血數合 |
| 361 | 7 | 數 | shù | a rule | 密含牛血數合 |
| 362 | 7 | 數 | shù | legal system | 密含牛血數合 |
| 363 | 7 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 密含牛血數合 |
| 364 | 7 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 密含牛血數合 |
| 365 | 7 | 數 | sù | prayer beads | 密含牛血數合 |
| 366 | 7 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 愔一門四世同居 |
| 367 | 7 | 門 | mén | phylum; division | 愔一門四世同居 |
| 368 | 7 | 門 | mén | sect; school | 愔一門四世同居 |
| 369 | 7 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 愔一門四世同居 |
| 370 | 7 | 門 | mén | a door-like object | 愔一門四世同居 |
| 371 | 7 | 門 | mén | an opening | 愔一門四世同居 |
| 372 | 7 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 愔一門四世同居 |
| 373 | 7 | 門 | mén | a household; a clan | 愔一門四世同居 |
| 374 | 7 | 門 | mén | a kind; a category | 愔一門四世同居 |
| 375 | 7 | 門 | mén | to guard a gate | 愔一門四世同居 |
| 376 | 7 | 門 | mén | Men | 愔一門四世同居 |
| 377 | 7 | 門 | mén | a turning point | 愔一門四世同居 |
| 378 | 7 | 門 | mén | a method | 愔一門四世同居 |
| 379 | 7 | 門 | mén | a sense organ | 愔一門四世同居 |
| 380 | 7 | 仍 | réng | continuing | 仍佯喑不語 |
| 381 | 7 | 書 | shū | book | 問讀何書 |
| 382 | 7 | 書 | shū | document; manuscript | 問讀何書 |
| 383 | 7 | 書 | shū | letter | 問讀何書 |
| 384 | 7 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 問讀何書 |
| 385 | 7 | 書 | shū | to write | 問讀何書 |
| 386 | 7 | 書 | shū | writing | 問讀何書 |
| 387 | 7 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 問讀何書 |
| 388 | 7 | 書 | shū | Shu | 問讀何書 |
| 389 | 7 | 書 | shū | to record | 問讀何書 |
| 390 | 7 | 甚 | shí | mixed; miscellaneous | 常謂秦王不甚察慧 |
| 391 | 7 | 甚 | shí | a group of ten sections in the Shijing | 常謂秦王不甚察慧 |
| 392 | 7 | 甚 | shí | Shi | 常謂秦王不甚察慧 |
| 393 | 7 | 甚 | shí | tenfold | 常謂秦王不甚察慧 |
| 394 | 7 | 甚 | shí | one hundred percent | 常謂秦王不甚察慧 |
| 395 | 7 | 甚 | shí | ten | 常謂秦王不甚察慧 |
| 396 | 7 | 長廣 | chángguǎng | Changguang | 長廣二王位地親逼 |
| 397 | 7 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無所遺失 |
| 398 | 7 | 無 | wú | to not have; without | 無所遺失 |
| 399 | 7 | 無 | mó | mo | 無所遺失 |
| 400 | 7 | 無 | wú | to not have | 無所遺失 |
| 401 | 7 | 無 | wú | Wu | 無所遺失 |
| 402 | 7 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 孝昌初 |
| 403 | 7 | 初 | chū | original | 孝昌初 |
| 404 | 7 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未邪 |
| 405 | 7 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未邪 |
| 406 | 7 | 未 | wèi | to taste | 未邪 |
| 407 | 6 | 同 | tóng | like; same; similar | 愔一門四世同居 |
| 408 | 6 | 同 | tóng | to be the same | 愔一門四世同居 |
| 409 | 6 | 同 | tòng | an alley; a lane | 愔一門四世同居 |
| 410 | 6 | 同 | tóng | to do something for somebody | 愔一門四世同居 |
| 411 | 6 | 同 | tóng | Tong | 愔一門四世同居 |
| 412 | 6 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 愔一門四世同居 |
| 413 | 6 | 同 | tóng | to be unified | 愔一門四世同居 |
| 414 | 6 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 愔一門四世同居 |
| 415 | 6 | 同 | tóng | peace; harmony | 愔一門四世同居 |
| 416 | 6 | 同 | tóng | an agreement | 愔一門四世同居 |
| 417 | 6 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 欲殺忠良邪 |
| 418 | 6 | 殺 | shā | to hurt | 欲殺忠良邪 |
| 419 | 6 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 欲殺忠良邪 |
| 420 | 6 | 先 | xiān | first | 愔每陣先登 |
| 421 | 6 | 先 | xiān | early; prior; former | 愔每陣先登 |
| 422 | 6 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 愔每陣先登 |
| 423 | 6 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 愔每陣先登 |
| 424 | 6 | 先 | xiān | to start | 愔每陣先登 |
| 425 | 6 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 愔每陣先登 |
| 426 | 6 | 先 | xiān | before; in front | 愔每陣先登 |
| 427 | 6 | 先 | xiān | fundamental; basic | 愔每陣先登 |
| 428 | 6 | 先 | xiān | Xian | 愔每陣先登 |
| 429 | 6 | 先 | xiān | ancient; archaic | 愔每陣先登 |
| 430 | 6 | 先 | xiān | super | 愔每陣先登 |
| 431 | 6 | 先 | xiān | deceased | 愔每陣先登 |
| 432 | 6 | 誅 | zhū | to execute; to put to death | 及莊帝誅尒朱榮 |
| 433 | 6 | 誅 | zhū | to punish | 及莊帝誅尒朱榮 |
| 434 | 6 | 誅 | zhū | to denounce; to condemn | 及莊帝誅尒朱榮 |
| 435 | 6 | 誅 | zhū | to attack | 及莊帝誅尒朱榮 |
| 436 | 6 | 誅 | zhū | to remove; to dispel | 及莊帝誅尒朱榮 |
| 437 | 6 | 誅 | zhū | to extract from; to exact | 及莊帝誅尒朱榮 |
| 438 | 6 | 命 | mìng | life | 命獨處其中 |
| 439 | 6 | 命 | mìng | to order | 命獨處其中 |
| 440 | 6 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 命獨處其中 |
| 441 | 6 | 命 | mìng | an order; a command | 命獨處其中 |
| 442 | 6 | 命 | mìng | to name; to assign | 命獨處其中 |
| 443 | 6 | 命 | mìng | livelihood | 命獨處其中 |
| 444 | 6 | 命 | mìng | advice | 命獨處其中 |
| 445 | 6 | 命 | mìng | to confer a title | 命獨處其中 |
| 446 | 6 | 命 | mìng | lifespan | 命獨處其中 |
| 447 | 6 | 命 | mìng | to think | 命獨處其中 |
| 448 | 6 | 府 | fǔ | an official institution; a state bureau | 除太原公開府司馬 |
| 449 | 6 | 府 | fǔ | a prefecture; a prefect | 除太原公開府司馬 |
| 450 | 6 | 府 | fǔ | a respectful reference to a residence | 除太原公開府司馬 |
| 451 | 6 | 府 | fǔ | a repository | 除太原公開府司馬 |
| 452 | 6 | 府 | fǔ | a meeting place | 除太原公開府司馬 |
| 453 | 6 | 府 | fǔ | the residence of a high-ranking official; a prefect | 除太原公開府司馬 |
| 454 | 6 | 府 | fǔ | Fu | 除太原公開府司馬 |
| 455 | 6 | 貴 | guì | expensive; costly; valuable | 遣隊主鞏榮貴防禁送都 |
| 456 | 6 | 貴 | guì | Guizhou | 遣隊主鞏榮貴防禁送都 |
| 457 | 6 | 貴 | guì | esteemed; honored | 遣隊主鞏榮貴防禁送都 |
| 458 | 6 | 貴 | guì | noble | 遣隊主鞏榮貴防禁送都 |
| 459 | 6 | 貴 | guì | high quality | 遣隊主鞏榮貴防禁送都 |
| 460 | 6 | 貴 | guì | to esteem; to honor | 遣隊主鞏榮貴防禁送都 |
| 461 | 6 | 貴 | guì | a place of honor | 遣隊主鞏榮貴防禁送都 |
| 462 | 6 | 貴 | guì | Gui | 遣隊主鞏榮貴防禁送都 |
| 463 | 6 | 卿 | qīng | minister; high officer | 我不恨卿 |
| 464 | 6 | 卿 | qīng | Qing | 我不恨卿 |
| 465 | 6 | 表 | biǎo | clock; a wrist watch | 表請解職還葬 |
| 466 | 6 | 表 | biǎo | a coat; outer clothing | 表請解職還葬 |
| 467 | 6 | 表 | biǎo | a mark; a border | 表請解職還葬 |
| 468 | 6 | 表 | biǎo | appearance; exterior; bearing | 表請解職還葬 |
| 469 | 6 | 表 | biǎo | to show; to express; to manifest; to display | 表請解職還葬 |
| 470 | 6 | 表 | biǎo | a memorial; a memorial to the throne | 表請解職還葬 |
| 471 | 6 | 表 | biǎo | an example; a model | 表請解職還葬 |
| 472 | 6 | 表 | biǎo | a stele | 表請解職還葬 |
| 473 | 6 | 表 | biǎo | a grave inscription | 表請解職還葬 |
| 474 | 6 | 表 | biǎo | a record; a table; a report; a form | 表請解職還葬 |
| 475 | 6 | 表 | biǎo | an alias; an alternative name | 表請解職還葬 |
| 476 | 6 | 表 | biǎo | a meter; an instrument; a gauge | 表請解職還葬 |
| 477 | 6 | 表 | biǎo | a prostitute | 表請解職還葬 |
| 478 | 6 | 表 | biǎo | Biao | 表請解職還葬 |
| 479 | 6 | 表 | biǎo | to put on a coat | 表請解職還葬 |
| 480 | 6 | 表 | biǎo | to praise | 表請解職還葬 |
| 481 | 6 | 表 | biǎo | to tell; to declare | 表請解職還葬 |
| 482 | 6 | 表 | biǎo | to present a memorial | 表請解職還葬 |
| 483 | 6 | 表 | biǎo | to recommend | 表請解職還葬 |
| 484 | 6 | 表 | biǎo | to investigate; to review | 表請解職還葬 |
| 485 | 6 | 表 | biǎo | to mount [a frame]; to display [a picture] | 表請解職還葬 |
| 486 | 6 | 表 | biǎo | to give medicine for driving out cold | 表請解職還葬 |
| 487 | 6 | 表 | biǎo | to adorn | 表請解職還葬 |
| 488 | 6 | 表 | biǎo | to mark; to indicate | 表請解職還葬 |
| 489 | 6 | 表 | biǎo | part of a sundial that casts a shadown; gnomon | 表請解職還葬 |
| 490 | 6 | 神武 | shénwǔ | wise and brave | 屬神武至信都 |
| 491 | 6 | 州 | zhōu | a state; a province | 隨父之幷州 |
| 492 | 6 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 隨父之幷州 |
| 493 | 6 | 州 | zhōu | a prefecture | 隨父之幷州 |
| 494 | 6 | 州 | zhōu | a country | 隨父之幷州 |
| 495 | 6 | 州 | zhōu | an island | 隨父之幷州 |
| 496 | 6 | 州 | zhōu | Zhou | 隨父之幷州 |
| 497 | 6 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 隨父之幷州 |
| 498 | 6 | 州 | zhōu | a country | 隨父之幷州 |
| 499 | 6 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 魏時累為司空侍中 |
| 500 | 6 | 魏 | wèi | State of Wei | 魏時累為司空侍中 |
Frequencies of all Words
Top 956
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 79 | 之 | zhī | him; her; them; that | 子恭與之飲 |
| 2 | 79 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 子恭與之飲 |
| 3 | 79 | 之 | zhī | to go | 子恭與之飲 |
| 4 | 79 | 之 | zhī | this; that | 子恭與之飲 |
| 5 | 79 | 之 | zhī | genetive marker | 子恭與之飲 |
| 6 | 79 | 之 | zhī | it | 子恭與之飲 |
| 7 | 79 | 之 | zhī | in; in regards to | 子恭與之飲 |
| 8 | 79 | 之 | zhī | all | 子恭與之飲 |
| 9 | 79 | 之 | zhī | and | 子恭與之飲 |
| 10 | 79 | 之 | zhī | however | 子恭與之飲 |
| 11 | 79 | 之 | zhī | if | 子恭與之飲 |
| 12 | 79 | 之 | zhī | then | 子恭與之飲 |
| 13 | 79 | 之 | zhī | to arrive; to go | 子恭與之飲 |
| 14 | 79 | 之 | zhī | is | 子恭與之飲 |
| 15 | 79 | 之 | zhī | to use | 子恭與之飲 |
| 16 | 79 | 之 | zhī | Zhi | 子恭與之飲 |
| 17 | 79 | 之 | zhī | winding | 子恭與之飲 |
| 18 | 62 | 愔 | yīn | comfortable; contented; peaceful | 楊愔 |
| 19 | 41 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 常以銅盤具盛饌以飯之 |
| 20 | 41 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 常以銅盤具盛饌以飯之 |
| 21 | 41 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 常以銅盤具盛饌以飯之 |
| 22 | 41 | 以 | yǐ | according to | 常以銅盤具盛饌以飯之 |
| 23 | 41 | 以 | yǐ | because of | 常以銅盤具盛饌以飯之 |
| 24 | 41 | 以 | yǐ | on a certain date | 常以銅盤具盛饌以飯之 |
| 25 | 41 | 以 | yǐ | and; as well as | 常以銅盤具盛饌以飯之 |
| 26 | 41 | 以 | yǐ | to rely on | 常以銅盤具盛饌以飯之 |
| 27 | 41 | 以 | yǐ | to regard | 常以銅盤具盛饌以飯之 |
| 28 | 41 | 以 | yǐ | to be able to | 常以銅盤具盛饌以飯之 |
| 29 | 41 | 以 | yǐ | to order; to command | 常以銅盤具盛饌以飯之 |
| 30 | 41 | 以 | yǐ | further; moreover | 常以銅盤具盛饌以飯之 |
| 31 | 41 | 以 | yǐ | used after a verb | 常以銅盤具盛饌以飯之 |
| 32 | 41 | 以 | yǐ | very | 常以銅盤具盛饌以飯之 |
| 33 | 41 | 以 | yǐ | already | 常以銅盤具盛饌以飯之 |
| 34 | 41 | 以 | yǐ | increasingly | 常以銅盤具盛饌以飯之 |
| 35 | 41 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 常以銅盤具盛饌以飯之 |
| 36 | 41 | 以 | yǐ | Israel | 常以銅盤具盛饌以飯之 |
| 37 | 41 | 以 | yǐ | Yi | 常以銅盤具盛饌以飯之 |
| 38 | 40 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
| 39 | 40 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
| 40 | 40 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
| 41 | 40 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰 |
| 42 | 31 | 為 | wèi | for; to | 魏時累為司空侍中 |
| 43 | 31 | 為 | wèi | because of | 魏時累為司空侍中 |
| 44 | 31 | 為 | wéi | to act as; to serve | 魏時累為司空侍中 |
| 45 | 31 | 為 | wéi | to change into; to become | 魏時累為司空侍中 |
| 46 | 31 | 為 | wéi | to be; is | 魏時累為司空侍中 |
| 47 | 31 | 為 | wéi | to do | 魏時累為司空侍中 |
| 48 | 31 | 為 | wèi | for | 魏時累為司空侍中 |
| 49 | 31 | 為 | wèi | because of; for; to | 魏時累為司空侍中 |
| 50 | 31 | 為 | wèi | to | 魏時累為司空侍中 |
| 51 | 31 | 為 | wéi | in a passive construction | 魏時累為司空侍中 |
| 52 | 31 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 魏時累為司空侍中 |
| 53 | 31 | 為 | wéi | forming an adverb | 魏時累為司空侍中 |
| 54 | 31 | 為 | wéi | to add emphasis | 魏時累為司空侍中 |
| 55 | 31 | 為 | wèi | to support; to help | 魏時累為司空侍中 |
| 56 | 31 | 為 | wéi | to govern | 魏時累為司空侍中 |
| 57 | 29 | 王 | wáng | Wang | 小名秦王 |
| 58 | 29 | 王 | wáng | a king | 小名秦王 |
| 59 | 29 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 小名秦王 |
| 60 | 29 | 王 | wàng | to be king; to rule | 小名秦王 |
| 61 | 29 | 王 | wáng | a prince; a duke | 小名秦王 |
| 62 | 29 | 王 | wáng | grand; great | 小名秦王 |
| 63 | 29 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 小名秦王 |
| 64 | 29 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 小名秦王 |
| 65 | 29 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 小名秦王 |
| 66 | 29 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 小名秦王 |
| 67 | 26 | 人 | rén | person; people; a human being | 弘農華陰人 |
| 68 | 26 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 弘農華陰人 |
| 69 | 26 | 人 | rén | a kind of person | 弘農華陰人 |
| 70 | 26 | 人 | rén | everybody | 弘農華陰人 |
| 71 | 26 | 人 | rén | adult | 弘農華陰人 |
| 72 | 26 | 人 | rén | somebody; others | 弘農華陰人 |
| 73 | 26 | 人 | rén | an upright person | 弘農華陰人 |
| 74 | 22 | 子 | zǐ | child; son | 曾詣舅源子恭 |
| 75 | 22 | 子 | zǐ | egg; newborn | 曾詣舅源子恭 |
| 76 | 22 | 子 | zǐ | first earthly branch | 曾詣舅源子恭 |
| 77 | 22 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 曾詣舅源子恭 |
| 78 | 22 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 曾詣舅源子恭 |
| 79 | 22 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 曾詣舅源子恭 |
| 80 | 22 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 曾詣舅源子恭 |
| 81 | 22 | 子 | zǐ | master | 曾詣舅源子恭 |
| 82 | 22 | 子 | zǐ | viscount | 曾詣舅源子恭 |
| 83 | 22 | 子 | zi | you; your honor | 曾詣舅源子恭 |
| 84 | 22 | 子 | zǐ | masters | 曾詣舅源子恭 |
| 85 | 22 | 子 | zǐ | person | 曾詣舅源子恭 |
| 86 | 22 | 子 | zǐ | young | 曾詣舅源子恭 |
| 87 | 22 | 子 | zǐ | seed | 曾詣舅源子恭 |
| 88 | 22 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 曾詣舅源子恭 |
| 89 | 22 | 子 | zǐ | a copper coin | 曾詣舅源子恭 |
| 90 | 22 | 子 | zǐ | bundle | 曾詣舅源子恭 |
| 91 | 22 | 子 | zǐ | female dragonfly | 曾詣舅源子恭 |
| 92 | 22 | 子 | zǐ | constituent | 曾詣舅源子恭 |
| 93 | 22 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 曾詣舅源子恭 |
| 94 | 22 | 子 | zǐ | dear | 曾詣舅源子恭 |
| 95 | 22 | 子 | zǐ | little one | 曾詣舅源子恭 |
| 96 | 21 | 與 | yǔ | and | 子恭與之飲 |
| 97 | 21 | 與 | yǔ | to give | 子恭與之飲 |
| 98 | 21 | 與 | yǔ | together with | 子恭與之飲 |
| 99 | 21 | 與 | yú | interrogative particle | 子恭與之飲 |
| 100 | 21 | 與 | yǔ | to accompany | 子恭與之飲 |
| 101 | 21 | 與 | yù | to particate in | 子恭與之飲 |
| 102 | 21 | 與 | yù | of the same kind | 子恭與之飲 |
| 103 | 21 | 與 | yù | to help | 子恭與之飲 |
| 104 | 21 | 與 | yǔ | for | 子恭與之飲 |
| 105 | 20 | 又 | yòu | again; also | 又好山水 |
| 106 | 20 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又好山水 |
| 107 | 20 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又好山水 |
| 108 | 20 | 又 | yòu | and | 又好山水 |
| 109 | 20 | 又 | yòu | furthermore | 又好山水 |
| 110 | 20 | 又 | yòu | in addition | 又好山水 |
| 111 | 20 | 又 | yòu | but | 又好山水 |
| 112 | 18 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 學庭前有柰樹 |
| 113 | 18 | 有 | yǒu | to have; to possess | 學庭前有柰樹 |
| 114 | 18 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 學庭前有柰樹 |
| 115 | 18 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 學庭前有柰樹 |
| 116 | 18 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 學庭前有柰樹 |
| 117 | 18 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 學庭前有柰樹 |
| 118 | 18 | 有 | yǒu | used to compare two things | 學庭前有柰樹 |
| 119 | 18 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 學庭前有柰樹 |
| 120 | 18 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 學庭前有柰樹 |
| 121 | 18 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 學庭前有柰樹 |
| 122 | 18 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 學庭前有柰樹 |
| 123 | 18 | 有 | yǒu | abundant | 學庭前有柰樹 |
| 124 | 18 | 有 | yǒu | purposeful | 學庭前有柰樹 |
| 125 | 18 | 有 | yǒu | You | 學庭前有柰樹 |
| 126 | 16 | 二 | èr | two | 大將軍者二人 |
| 127 | 16 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 大將軍者二人 |
| 128 | 16 | 二 | èr | second | 大將軍者二人 |
| 129 | 16 | 二 | èr | twice; double; di- | 大將軍者二人 |
| 130 | 16 | 二 | èr | another; the other | 大將軍者二人 |
| 131 | 16 | 二 | èr | more than one kind | 大將軍者二人 |
| 132 | 15 | 見 | jiàn | to see | 見之大用嗟異 |
| 133 | 15 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見之大用嗟異 |
| 134 | 15 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見之大用嗟異 |
| 135 | 15 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見之大用嗟異 |
| 136 | 15 | 見 | jiàn | passive marker | 見之大用嗟異 |
| 137 | 15 | 見 | jiàn | to listen to | 見之大用嗟異 |
| 138 | 15 | 見 | jiàn | to meet | 見之大用嗟異 |
| 139 | 15 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見之大用嗟異 |
| 140 | 15 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見之大用嗟異 |
| 141 | 15 | 見 | jiàn | Jian | 見之大用嗟異 |
| 142 | 15 | 見 | xiàn | to appear | 見之大用嗟異 |
| 143 | 15 | 見 | xiàn | to introduce | 見之大用嗟異 |
| 144 | 15 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 昆季就學者三十餘人 |
| 145 | 15 | 者 | zhě | that | 昆季就學者三十餘人 |
| 146 | 15 | 者 | zhě | nominalizing function word | 昆季就學者三十餘人 |
| 147 | 15 | 者 | zhě | used to mark a definition | 昆季就學者三十餘人 |
| 148 | 15 | 者 | zhě | used to mark a pause | 昆季就學者三十餘人 |
| 149 | 15 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 昆季就學者三十餘人 |
| 150 | 15 | 者 | zhuó | according to | 昆季就學者三十餘人 |
| 151 | 15 | 及 | jí | to reach | 及中山為杜洛周陷 |
| 152 | 15 | 及 | jí | and | 及中山為杜洛周陷 |
| 153 | 15 | 及 | jí | coming to; when | 及中山為杜洛周陷 |
| 154 | 15 | 及 | jí | to attain | 及中山為杜洛周陷 |
| 155 | 15 | 及 | jí | to understand | 及中山為杜洛周陷 |
| 156 | 15 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及中山為杜洛周陷 |
| 157 | 15 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及中山為杜洛周陷 |
| 158 | 15 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及中山為杜洛周陷 |
| 159 | 15 | 後 | hòu | after; later | 子恭後謂津曰 |
| 160 | 15 | 後 | hòu | empress; queen | 子恭後謂津曰 |
| 161 | 15 | 後 | hòu | sovereign | 子恭後謂津曰 |
| 162 | 15 | 後 | hòu | behind | 子恭後謂津曰 |
| 163 | 15 | 後 | hòu | the god of the earth | 子恭後謂津曰 |
| 164 | 15 | 後 | hòu | late; later | 子恭後謂津曰 |
| 165 | 15 | 後 | hòu | arriving late | 子恭後謂津曰 |
| 166 | 15 | 後 | hòu | offspring; descendents | 子恭後謂津曰 |
| 167 | 15 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 子恭後謂津曰 |
| 168 | 15 | 後 | hòu | behind; back | 子恭後謂津曰 |
| 169 | 15 | 後 | hòu | then | 子恭後謂津曰 |
| 170 | 15 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 子恭後謂津曰 |
| 171 | 15 | 後 | hòu | Hou | 子恭後謂津曰 |
| 172 | 15 | 後 | hòu | after; behind | 子恭後謂津曰 |
| 173 | 15 | 後 | hòu | following | 子恭後謂津曰 |
| 174 | 15 | 後 | hòu | to be delayed | 子恭後謂津曰 |
| 175 | 15 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 子恭後謂津曰 |
| 176 | 15 | 後 | hòu | feudal lords | 子恭後謂津曰 |
| 177 | 15 | 後 | hòu | Hou | 子恭後謂津曰 |
| 178 | 14 | 楊 | yáng | Yang | 楊愔 |
| 179 | 14 | 楊 | yáng | willow | 楊愔 |
| 180 | 14 | 楊 | yáng | poplar | 楊愔 |
| 181 | 14 | 楊 | yáng | aspen | 楊愔 |
| 182 | 14 | 道 | dào | way; road; path | 宋欽道 |
| 183 | 14 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 宋欽道 |
| 184 | 14 | 道 | dào | Tao; the Way | 宋欽道 |
| 185 | 14 | 道 | dào | measure word for long things | 宋欽道 |
| 186 | 14 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 宋欽道 |
| 187 | 14 | 道 | dào | to think | 宋欽道 |
| 188 | 14 | 道 | dào | times | 宋欽道 |
| 189 | 14 | 道 | dào | circuit; a province | 宋欽道 |
| 190 | 14 | 道 | dào | a course; a channel | 宋欽道 |
| 191 | 14 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 宋欽道 |
| 192 | 14 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 宋欽道 |
| 193 | 14 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 宋欽道 |
| 194 | 14 | 道 | dào | a centimeter | 宋欽道 |
| 195 | 14 | 道 | dào | a doctrine | 宋欽道 |
| 196 | 14 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 宋欽道 |
| 197 | 14 | 道 | dào | a skill | 宋欽道 |
| 198 | 14 | 道 | dào | a sect | 宋欽道 |
| 199 | 14 | 道 | dào | a line | 宋欽道 |
| 200 | 14 | 於 | yú | in; at | 遂為愔於林邊別葺一室 |
| 201 | 14 | 於 | yú | in; at | 遂為愔於林邊別葺一室 |
| 202 | 14 | 於 | yú | in; at; to; from | 遂為愔於林邊別葺一室 |
| 203 | 14 | 於 | yú | to go; to | 遂為愔於林邊別葺一室 |
| 204 | 14 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 遂為愔於林邊別葺一室 |
| 205 | 14 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 遂為愔於林邊別葺一室 |
| 206 | 14 | 於 | yú | from | 遂為愔於林邊別葺一室 |
| 207 | 14 | 於 | yú | give | 遂為愔於林邊別葺一室 |
| 208 | 14 | 於 | yú | oppposing | 遂為愔於林邊別葺一室 |
| 209 | 14 | 於 | yú | and | 遂為愔於林邊別葺一室 |
| 210 | 14 | 於 | yú | compared to | 遂為愔於林邊別葺一室 |
| 211 | 14 | 於 | yú | by | 遂為愔於林邊別葺一室 |
| 212 | 14 | 於 | yú | and; as well as | 遂為愔於林邊別葺一室 |
| 213 | 14 | 於 | yú | for | 遂為愔於林邊別葺一室 |
| 214 | 14 | 於 | yú | Yu | 遂為愔於林邊別葺一室 |
| 215 | 14 | 於 | wū | a crow | 遂為愔於林邊別葺一室 |
| 216 | 14 | 於 | wū | whew; wow | 遂為愔於林邊別葺一室 |
| 217 | 13 | 時 | shí | time; a point or period of time | 魏時累為司空侍中 |
| 218 | 13 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 魏時累為司空侍中 |
| 219 | 13 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 魏時累為司空侍中 |
| 220 | 13 | 時 | shí | at that time | 魏時累為司空侍中 |
| 221 | 13 | 時 | shí | fashionable | 魏時累為司空侍中 |
| 222 | 13 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 魏時累為司空侍中 |
| 223 | 13 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 魏時累為司空侍中 |
| 224 | 13 | 時 | shí | tense | 魏時累為司空侍中 |
| 225 | 13 | 時 | shí | particular; special | 魏時累為司空侍中 |
| 226 | 13 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 魏時累為司空侍中 |
| 227 | 13 | 時 | shí | hour (measure word) | 魏時累為司空侍中 |
| 228 | 13 | 時 | shí | an era; a dynasty | 魏時累為司空侍中 |
| 229 | 13 | 時 | shí | time [abstract] | 魏時累為司空侍中 |
| 230 | 13 | 時 | shí | seasonal | 魏時累為司空侍中 |
| 231 | 13 | 時 | shí | frequently; often | 魏時累為司空侍中 |
| 232 | 13 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 魏時累為司空侍中 |
| 233 | 13 | 時 | shí | on time | 魏時累為司空侍中 |
| 234 | 13 | 時 | shí | this; that | 魏時累為司空侍中 |
| 235 | 13 | 時 | shí | to wait upon | 魏時累為司空侍中 |
| 236 | 13 | 時 | shí | hour | 魏時累為司空侍中 |
| 237 | 13 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 魏時累為司空侍中 |
| 238 | 13 | 時 | shí | Shi | 魏時累為司空侍中 |
| 239 | 13 | 時 | shí | a present; currentlt | 魏時累為司空侍中 |
| 240 | 13 | 謂 | wèi | to call | 子恭後謂津曰 |
| 241 | 13 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 子恭後謂津曰 |
| 242 | 13 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 子恭後謂津曰 |
| 243 | 13 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 子恭後謂津曰 |
| 244 | 13 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 子恭後謂津曰 |
| 245 | 13 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 子恭後謂津曰 |
| 246 | 13 | 謂 | wèi | to think | 子恭後謂津曰 |
| 247 | 13 | 謂 | wèi | for; is to be | 子恭後謂津曰 |
| 248 | 13 | 謂 | wèi | to make; to cause | 子恭後謂津曰 |
| 249 | 13 | 謂 | wèi | and | 子恭後謂津曰 |
| 250 | 13 | 謂 | wèi | principle; reason | 子恭後謂津曰 |
| 251 | 13 | 謂 | wèi | Wei | 子恭後謂津曰 |
| 252 | 13 | 尚書 | shàng shū | Book of Documents; Book of History; Shangshu | 錄尚書及中書令者三人 |
| 253 | 13 | 尚書 | shàngshū | a high official | 錄尚書及中書令者三人 |
| 254 | 13 | 一 | yī | one | 愔一門四世同居 |
| 255 | 13 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 愔一門四世同居 |
| 256 | 13 | 一 | yī | as soon as; all at once | 愔一門四世同居 |
| 257 | 13 | 一 | yī | pure; concentrated | 愔一門四世同居 |
| 258 | 13 | 一 | yì | whole; all | 愔一門四世同居 |
| 259 | 13 | 一 | yī | first | 愔一門四世同居 |
| 260 | 13 | 一 | yī | the same | 愔一門四世同居 |
| 261 | 13 | 一 | yī | each | 愔一門四世同居 |
| 262 | 13 | 一 | yī | certain | 愔一門四世同居 |
| 263 | 13 | 一 | yī | throughout | 愔一門四世同居 |
| 264 | 13 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 愔一門四世同居 |
| 265 | 13 | 一 | yī | sole; single | 愔一門四世同居 |
| 266 | 13 | 一 | yī | a very small amount | 愔一門四世同居 |
| 267 | 13 | 一 | yī | Yi | 愔一門四世同居 |
| 268 | 13 | 一 | yī | other | 愔一門四世同居 |
| 269 | 13 | 一 | yī | to unify | 愔一門四世同居 |
| 270 | 13 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 愔一門四世同居 |
| 271 | 13 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 愔一門四世同居 |
| 272 | 13 | 一 | yī | or | 愔一門四世同居 |
| 273 | 13 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 高王欲送卿於帝所 |
| 274 | 13 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 高王欲送卿於帝所 |
| 275 | 13 | 帝 | dì | a god | 高王欲送卿於帝所 |
| 276 | 13 | 帝 | dì | imperialism | 高王欲送卿於帝所 |
| 277 | 13 | 欲 | yù | desire | 更欲刮目視之 |
| 278 | 13 | 欲 | yù | to desire; to wish | 更欲刮目視之 |
| 279 | 13 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 更欲刮目視之 |
| 280 | 13 | 欲 | yù | to desire; to intend | 更欲刮目視之 |
| 281 | 13 | 欲 | yù | lust | 更欲刮目視之 |
| 282 | 12 | 不 | bù | not; no | 常謂秦王不甚察慧 |
| 283 | 12 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 常謂秦王不甚察慧 |
| 284 | 12 | 不 | bù | as a correlative | 常謂秦王不甚察慧 |
| 285 | 12 | 不 | bù | no (answering a question) | 常謂秦王不甚察慧 |
| 286 | 12 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 常謂秦王不甚察慧 |
| 287 | 12 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 常謂秦王不甚察慧 |
| 288 | 12 | 不 | bù | to form a yes or no question | 常謂秦王不甚察慧 |
| 289 | 12 | 不 | bù | infix potential marker | 常謂秦王不甚察慧 |
| 290 | 12 | 我 | wǒ | I; me; my | 我不恨卿 |
| 291 | 12 | 我 | wǒ | self | 我不恨卿 |
| 292 | 12 | 我 | wǒ | we; our | 我不恨卿 |
| 293 | 12 | 我 | wǒ | [my] dear | 我不恨卿 |
| 294 | 12 | 我 | wǒ | Wo | 我不恨卿 |
| 295 | 12 | 此 | cǐ | this; these | 此兒恬裕 |
| 296 | 12 | 此 | cǐ | in this way | 此兒恬裕 |
| 297 | 12 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此兒恬裕 |
| 298 | 12 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此兒恬裕 |
| 299 | 12 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 愔乃託疾 |
| 300 | 12 | 乃 | nǎi | to be | 愔乃託疾 |
| 301 | 12 | 乃 | nǎi | you; yours | 愔乃託疾 |
| 302 | 12 | 乃 | nǎi | also; moreover | 愔乃託疾 |
| 303 | 12 | 乃 | nǎi | however; but | 愔乃託疾 |
| 304 | 12 | 乃 | nǎi | if | 愔乃託疾 |
| 305 | 12 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其季父暐適入學館 |
| 306 | 12 | 其 | qí | to add emphasis | 其季父暐適入學館 |
| 307 | 12 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其季父暐適入學館 |
| 308 | 12 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其季父暐適入學館 |
| 309 | 12 | 其 | qí | he; her; it; them | 其季父暐適入學館 |
| 310 | 12 | 其 | qí | probably; likely | 其季父暐適入學館 |
| 311 | 12 | 其 | qí | will | 其季父暐適入學館 |
| 312 | 12 | 其 | qí | may | 其季父暐適入學館 |
| 313 | 12 | 其 | qí | if | 其季父暐適入學館 |
| 314 | 12 | 其 | qí | or | 其季父暐適入學館 |
| 315 | 12 | 其 | qí | Qi | 其季父暐適入學館 |
| 316 | 12 | 等 | děng | et cetera; and so on | 與沙門曇謨徵等居成削迹 |
| 317 | 12 | 等 | děng | to wait | 與沙門曇謨徵等居成削迹 |
| 318 | 12 | 等 | děng | degree; kind | 與沙門曇謨徵等居成削迹 |
| 319 | 12 | 等 | děng | plural | 與沙門曇謨徵等居成削迹 |
| 320 | 12 | 等 | děng | to be equal | 與沙門曇謨徵等居成削迹 |
| 321 | 12 | 等 | děng | degree; level | 與沙門曇謨徵等居成削迹 |
| 322 | 12 | 等 | děng | to compare | 與沙門曇謨徵等居成削迹 |
| 323 | 12 | 言 | yán | to speak; to say; said | 口若不能言 |
| 324 | 12 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 口若不能言 |
| 325 | 12 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 口若不能言 |
| 326 | 12 | 言 | yán | a particle with no meaning | 口若不能言 |
| 327 | 12 | 言 | yán | phrase; sentence | 口若不能言 |
| 328 | 12 | 言 | yán | a word; a syllable | 口若不能言 |
| 329 | 12 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 口若不能言 |
| 330 | 12 | 言 | yán | to regard as | 口若不能言 |
| 331 | 12 | 言 | yán | to act as | 口若不能言 |
| 332 | 11 | 彥 | yàn | elegant; handsome | 字遵彥 |
| 333 | 11 | 彥 | yàn | learned | 字遵彥 |
| 334 | 11 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 錄尚書及中書令者三人 |
| 335 | 11 | 令 | lìng | to issue a command | 錄尚書及中書令者三人 |
| 336 | 11 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 錄尚書及中書令者三人 |
| 337 | 11 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 錄尚書及中書令者三人 |
| 338 | 11 | 令 | lìng | a season | 錄尚書及中書令者三人 |
| 339 | 11 | 令 | lìng | respected; good reputation | 錄尚書及中書令者三人 |
| 340 | 11 | 令 | lìng | good | 錄尚書及中書令者三人 |
| 341 | 11 | 令 | lìng | pretentious | 錄尚書及中書令者三人 |
| 342 | 11 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 錄尚書及中書令者三人 |
| 343 | 11 | 令 | lìng | a commander | 錄尚書及中書令者三人 |
| 344 | 11 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 錄尚書及中書令者三人 |
| 345 | 11 | 令 | lìng | lyrics | 錄尚書及中書令者三人 |
| 346 | 11 | 令 | lìng | Ling | 錄尚書及中書令者三人 |
| 347 | 11 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂為之罷酒 |
| 348 | 11 | 遂 | suì | thereupon | 遂為之罷酒 |
| 349 | 11 | 遂 | suì | to advance | 遂為之罷酒 |
| 350 | 11 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂為之罷酒 |
| 351 | 11 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂為之罷酒 |
| 352 | 11 | 遂 | suì | an area the capital | 遂為之罷酒 |
| 353 | 11 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂為之罷酒 |
| 354 | 11 | 遂 | suì | a flint | 遂為之罷酒 |
| 355 | 11 | 遂 | suì | to satisfy | 遂為之罷酒 |
| 356 | 11 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂為之罷酒 |
| 357 | 11 | 遂 | suì | to grow | 遂為之罷酒 |
| 358 | 11 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂為之罷酒 |
| 359 | 11 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂為之罷酒 |
| 360 | 11 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 皆自愔及崔 |
| 361 | 11 | 自 | zì | from; since | 皆自愔及崔 |
| 362 | 11 | 自 | zì | self; oneself; itself | 皆自愔及崔 |
| 363 | 11 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 皆自愔及崔 |
| 364 | 11 | 自 | zì | Zi | 皆自愔及崔 |
| 365 | 11 | 自 | zì | a nose | 皆自愔及崔 |
| 366 | 11 | 自 | zì | the beginning; the start | 皆自愔及崔 |
| 367 | 11 | 自 | zì | origin | 皆自愔及崔 |
| 368 | 11 | 自 | zì | originally | 皆自愔及崔 |
| 369 | 11 | 自 | zì | still; to remain | 皆自愔及崔 |
| 370 | 11 | 自 | zì | in person; personally | 皆自愔及崔 |
| 371 | 11 | 自 | zì | in addition; besides | 皆自愔及崔 |
| 372 | 11 | 自 | zì | if; even if | 皆自愔及崔 |
| 373 | 11 | 自 | zì | but | 皆自愔及崔 |
| 374 | 11 | 自 | zì | because | 皆自愔及崔 |
| 375 | 11 | 自 | zì | to employ; to use | 皆自愔及崔 |
| 376 | 11 | 自 | zì | to be | 皆自愔及崔 |
| 377 | 11 | 刺史 | cìshǐ | Regional Inspector | 津為定州刺史 |
| 378 | 11 | 重 | zhòng | heavy | 銅盤重肉之食 |
| 379 | 11 | 重 | chóng | to repeat | 銅盤重肉之食 |
| 380 | 11 | 重 | chóng | repetition; iteration; layer | 銅盤重肉之食 |
| 381 | 11 | 重 | chóng | again | 銅盤重肉之食 |
| 382 | 11 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 銅盤重肉之食 |
| 383 | 11 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 銅盤重肉之食 |
| 384 | 11 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 銅盤重肉之食 |
| 385 | 11 | 重 | zhòng | sad | 銅盤重肉之食 |
| 386 | 11 | 重 | zhòng | a weight | 銅盤重肉之食 |
| 387 | 11 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 銅盤重肉之食 |
| 388 | 11 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 銅盤重肉之食 |
| 389 | 11 | 重 | zhòng | to prefer | 銅盤重肉之食 |
| 390 | 11 | 重 | zhòng | to add | 銅盤重肉之食 |
| 391 | 11 | 重 | zhòng | cautiously; prudently | 銅盤重肉之食 |
| 392 | 11 | 皇太后 | huángtàihòu | empress dowager | 欲處太皇太后於北宮 |
| 393 | 10 | 太 | tài | very; too; extremely | 欲處太皇太后於北宮 |
| 394 | 10 | 太 | tài | most | 欲處太皇太后於北宮 |
| 395 | 10 | 太 | tài | grand | 欲處太皇太后於北宮 |
| 396 | 10 | 太 | tài | tera | 欲處太皇太后於北宮 |
| 397 | 10 | 太 | tài | senior | 欲處太皇太后於北宮 |
| 398 | 10 | 太 | tài | most senior member | 欲處太皇太后於北宮 |
| 399 | 10 | 至 | zhì | to; until | 誦至 |
| 400 | 10 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 誦至 |
| 401 | 10 | 至 | zhì | extremely; very; most | 誦至 |
| 402 | 10 | 至 | zhì | to arrive | 誦至 |
| 403 | 10 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而風度深敏 |
| 404 | 10 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而風度深敏 |
| 405 | 10 | 而 | ér | you | 而風度深敏 |
| 406 | 10 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而風度深敏 |
| 407 | 10 | 而 | ér | right away; then | 而風度深敏 |
| 408 | 10 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而風度深敏 |
| 409 | 10 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而風度深敏 |
| 410 | 10 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而風度深敏 |
| 411 | 10 | 而 | ér | how can it be that? | 而風度深敏 |
| 412 | 10 | 而 | ér | so as to | 而風度深敏 |
| 413 | 10 | 而 | ér | only then | 而風度深敏 |
| 414 | 10 | 而 | ér | as if; to seem like | 而風度深敏 |
| 415 | 10 | 而 | néng | can; able | 而風度深敏 |
| 416 | 10 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而風度深敏 |
| 417 | 10 | 而 | ér | me | 而風度深敏 |
| 418 | 10 | 而 | ér | to arrive; up to | 而風度深敏 |
| 419 | 10 | 而 | ér | possessive | 而風度深敏 |
| 420 | 9 | 入 | rù | to enter | 遂入晉陽西縣甕山讀書 |
| 421 | 9 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 遂入晉陽西縣甕山讀書 |
| 422 | 9 | 入 | rù | radical | 遂入晉陽西縣甕山讀書 |
| 423 | 9 | 入 | rù | income | 遂入晉陽西縣甕山讀書 |
| 424 | 9 | 入 | rù | to conform with | 遂入晉陽西縣甕山讀書 |
| 425 | 9 | 入 | rù | to descend | 遂入晉陽西縣甕山讀書 |
| 426 | 9 | 入 | rù | the entering tone | 遂入晉陽西縣甕山讀書 |
| 427 | 9 | 入 | rù | to pay | 遂入晉陽西縣甕山讀書 |
| 428 | 9 | 入 | rù | to join | 遂入晉陽西縣甕山讀書 |
| 429 | 9 | 也 | yě | also; too | 君之惠也 |
| 430 | 9 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 君之惠也 |
| 431 | 9 | 也 | yě | either | 君之惠也 |
| 432 | 9 | 也 | yě | even | 君之惠也 |
| 433 | 9 | 也 | yě | used to soften the tone | 君之惠也 |
| 434 | 9 | 也 | yě | used for emphasis | 君之惠也 |
| 435 | 9 | 也 | yě | used to mark contrast | 君之惠也 |
| 436 | 9 | 也 | yě | used to mark compromise | 君之惠也 |
| 437 | 9 | 欽 | qīn | to respect; to admire | 宋欽道 |
| 438 | 9 | 欽 | qīn | imperial | 宋欽道 |
| 439 | 9 | 欽 | qīn | Qin | 宋欽道 |
| 440 | 9 | 獻 | xiàn | to offer; to present | 燕子獻 |
| 441 | 9 | 獻 | xiàn | to show; to display | 燕子獻 |
| 442 | 9 | 獻 | xiàn | to celebrate | 燕子獻 |
| 443 | 9 | 獻 | xiàn | a worthy person | 燕子獻 |
| 444 | 9 | 獻 | xiàn | a document | 燕子獻 |
| 445 | 9 | 獻 | xiàn | to perform | 燕子獻 |
| 446 | 9 | 獻 | suō | a technique for filtering wine | 燕子獻 |
| 447 | 9 | 獻 | suō | a container for sacrificial wine | 燕子獻 |
| 448 | 9 | 拜 | bài | to bow; to pay respect to | 不拜 |
| 449 | 9 | 拜 | bài | to send greetings; to congratulate | 不拜 |
| 450 | 9 | 拜 | bài | to visit | 不拜 |
| 451 | 9 | 拜 | bài | to appoint; to confer a title | 不拜 |
| 452 | 9 | 拜 | bài | to enter into a relationship | 不拜 |
| 453 | 9 | 拜 | bài | a polite form; please | 不拜 |
| 454 | 9 | 拜 | bài | Bai | 不拜 |
| 455 | 9 | 拜 | bài | to perform a ritual | 不拜 |
| 456 | 9 | 拜 | bài | to bend | 不拜 |
| 457 | 9 | 拜 | bài | byte | 不拜 |
| 458 | 9 | 在 | zài | in; at | 志在潛退 |
| 459 | 9 | 在 | zài | at | 志在潛退 |
| 460 | 9 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 志在潛退 |
| 461 | 9 | 在 | zài | to exist; to be living | 志在潛退 |
| 462 | 9 | 在 | zài | to consist of | 志在潛退 |
| 463 | 9 | 在 | zài | to be at a post | 志在潛退 |
| 464 | 9 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 無所遺失 |
| 465 | 9 | 所 | suǒ | an office; an institute | 無所遺失 |
| 466 | 9 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 無所遺失 |
| 467 | 9 | 所 | suǒ | it | 無所遺失 |
| 468 | 9 | 所 | suǒ | if; supposing | 無所遺失 |
| 469 | 9 | 所 | suǒ | a few; various; some | 無所遺失 |
| 470 | 9 | 所 | suǒ | a place; a location | 無所遺失 |
| 471 | 9 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 無所遺失 |
| 472 | 9 | 所 | suǒ | that which | 無所遺失 |
| 473 | 9 | 所 | suǒ | an ordinal number | 無所遺失 |
| 474 | 9 | 所 | suǒ | meaning | 無所遺失 |
| 475 | 9 | 所 | suǒ | garrison | 無所遺失 |
| 476 | 9 | 常山 | chángshān | Changshan | 以常山 |
| 477 | 9 | 榮 | róng | glory; honor | 又沒葛榮 |
| 478 | 9 | 榮 | róng | to flourish; to prosper | 又沒葛榮 |
| 479 | 9 | 默 | mò | silent | 性旣恬默 |
| 480 | 9 | 默 | mò | quiet; still | 性旣恬默 |
| 481 | 9 | 默 | mò | dark | 性旣恬默 |
| 482 | 9 | 默 | mò | to write or recite from memory | 性旣恬默 |
| 483 | 9 | 默 | mò | Mo | 性旣恬默 |
| 484 | 8 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 愔從父兄黃門侍郎昱特相器重 |
| 485 | 8 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 愔從父兄黃門侍郎昱特相器重 |
| 486 | 8 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 愔從父兄黃門侍郎昱特相器重 |
| 487 | 8 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 愔從父兄黃門侍郎昱特相器重 |
| 488 | 8 | 相 | xiàng | to aid; to help | 愔從父兄黃門侍郎昱特相器重 |
| 489 | 8 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 愔從父兄黃門侍郎昱特相器重 |
| 490 | 8 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 愔從父兄黃門侍郎昱特相器重 |
| 491 | 8 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 愔從父兄黃門侍郎昱特相器重 |
| 492 | 8 | 相 | xiāng | Xiang | 愔從父兄黃門侍郎昱特相器重 |
| 493 | 8 | 相 | xiāng | form substance | 愔從父兄黃門侍郎昱特相器重 |
| 494 | 8 | 相 | xiāng | to express | 愔從父兄黃門侍郎昱特相器重 |
| 495 | 8 | 相 | xiàng | to choose | 愔從父兄黃門侍郎昱特相器重 |
| 496 | 8 | 相 | xiāng | Xiang | 愔從父兄黃門侍郎昱特相器重 |
| 497 | 8 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 愔從父兄黃門侍郎昱特相器重 |
| 498 | 8 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 愔從父兄黃門侍郎昱特相器重 |
| 499 | 8 | 相 | xiāng | to compare | 愔從父兄黃門侍郎昱特相器重 |
| 500 | 8 | 相 | xiàng | to divine | 愔從父兄黃門侍郎昱特相器重 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安阳 | 安陽 | 196 |
|
| 白羊 | 98 |
|
|
| 北齐书 | 北齊書 | 98 | Book of Northern Qi; History of Qi of the Northern Dynasties |
| 长广 | 長廣 | 99 | Changguang |
| 常山 | 99 | Changshan | |
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
| 定州 | 100 | Dingzhou | |
| 东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
| 东平 | 東平 | 100 | Dongping |
| 二月 | 195 | February; the Second Month | |
| 封开 | 封開 | 102 | Fengkai |
| 风神 | 風神 | 102 | Wind God |
| 高祖 | 103 |
|
|
| 给事 | 給事 | 103 | official (imperial) position |
| 宫人 | 宮人 | 103 |
|
| 光州 | 103 | Gwangju | |
| 广汉 | 廣漢 | 103 | Guanghan |
| 广平 | 廣平 | 103 | Guangping |
| 广州 | 廣州 | 103 | Guangzhou |
| 关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 汉老 | 漢老 | 104 | Han Lao |
| 邯郸 | 邯鄲 | 104 | Handan |
| 河间 | 河間 | 104 | Hejian |
| 弘农 | 弘農 | 104 | Hongnong prefecture |
| 淮阳 | 淮陽 | 104 | Huaiyang |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 华山 | 華山 | 104 | Huashan |
| 华阴 | 華陰 | 104 | Huayin |
| 华阴县 | 華陰縣 | 104 | Huayin county |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 济南 | 濟南 | 106 | Jinan |
| 晋阳 | 晉陽 | 106 | Jinyang |
| 梁 | 108 |
|
|
| 林边 | 林邊 | 108 | Linpien |
| 龙文 | 龍文 | 108 | Longwen |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 洛 | 108 |
|
|
| 名家 | 109 | Logicians School of Thought; School of Names | |
| 明元 | 109 | Emperor Mingyuan of Northern Wei | |
| 秘书监 | 秘書監 | 109 | Director of the Palace Library |
| 慕容 | 109 | Murong | |
| 南奔 | 110 | Lamphun | |
| 彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
| 仆射 | 僕射 | 112 | Supervisor; Chief Administrator |
| 秦 | 113 |
|
|
| 茹茹 | 114 | Rouran | |
| 尚书省 | 尚書省 | 115 | Imperial Secretariat |
| 十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
| 侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
| 司空 | 115 |
|
|
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 嵩山 | 115 | Mount Song | |
| 太后 | 116 |
|
|
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太保 | 116 | Grand Protector | |
| 太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
| 太史 | 116 |
|
|
| 太师 | 太師 | 116 | Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor |
| 太原 | 116 | Taiyuan | |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 同德 | 116 | Tongde | |
| 渭 | 119 | Wei River | |
| 武平 | 119 | Wu Ping; Gao Wei of Norther Qi | |
| 武定 | 119 |
|
|
| 奚 | 120 |
|
|
| 相州 | 120 | Xiangzhou | |
| 孝昌 | 120 |
|
|
| 孝昭 | 120 | Xiaozhao | |
| 孝庄 | 孝莊 | 120 | Xiaozhuang; Emperor Xiaozhuang of Northern Wei |
| 夏县 | 夏縣 | 120 | Xia county |
| 邢 | 120 |
|
|
| 荥阳 | 滎陽 | 120 | Xingyang |
| 休宁 | 休寧 | 120 | Xiuning |
| 薛 | 120 |
|
|
| 阳西县 | 陽西縣 | 121 | Yangxi |
| 雁门 | 雁門 | 121 | Yanmen |
| 邺 | 鄴 | 121 |
|
| 永安 | 121 | Yong'an reign | |
| 元子攸 | 莊帝 | 121 | Emperor Xiaozhuang of Wei; Yuan Ziyou |
| 羽林 | 121 |
|
|
| 云龙 | 雲龍 | 121 |
|
| 宇文 | 121 |
|
|
| 豫州 | 121 | Yuzhou | |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 昭阳殿 | 昭陽殿 | 122 | Zhaoyang Hall |
| 赵州 | 趙州 | 122 | Zhouzhou |
| 正光 | 122 | Zhengxing reign | |
| 中华书局 | 中華書局 | 122 | Zhonghua Book Company |
| 中山 | 122 |
|
|
| 主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
| 子思 | 122 | Zi Si | |
| 左氏春秋 | 122 | Zuo Shi Spring and Autumn Annals |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|