Glossary and Vocabulary for Notes on Literary Chinese, Sections from Records of the Historian
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 26 | 之 | zhī | to go | 相追之 |
| 2 | 26 | 之 | zhī | to arrive; to go | 相追之 |
| 3 | 26 | 之 | zhī | is | 相追之 |
| 4 | 26 | 之 | zhī | to use | 相追之 |
| 5 | 26 | 之 | zhī | Zhi | 相追之 |
| 6 | 26 | 之 | zhī | winding | 相追之 |
| 7 | 23 | 曰 | yuē | to speak; to say | 使人言之王曰 |
| 8 | 23 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 使人言之王曰 |
| 9 | 23 | 曰 | yuē | to be called | 使人言之王曰 |
| 10 | 16 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 縱其父而還自系焉 |
| 11 | 16 | 而 | ér | as if; to seem like | 縱其父而還自系焉 |
| 12 | 16 | 而 | néng | can; able | 縱其父而還自系焉 |
| 13 | 16 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 縱其父而還自系焉 |
| 14 | 16 | 而 | ér | to arrive; up to | 縱其父而還自系焉 |
| 15 | 13 | 一 | yī | one | 令一人行前 |
| 16 | 13 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 令一人行前 |
| 17 | 13 | 一 | yī | pure; concentrated | 令一人行前 |
| 18 | 13 | 一 | yī | first | 令一人行前 |
| 19 | 13 | 一 | yī | the same | 令一人行前 |
| 20 | 13 | 一 | yī | sole; single | 令一人行前 |
| 21 | 13 | 一 | yī | a very small amount | 令一人行前 |
| 22 | 13 | 一 | yī | Yi | 令一人行前 |
| 23 | 13 | 一 | yī | other | 令一人行前 |
| 24 | 13 | 一 | yī | to unify | 令一人行前 |
| 25 | 13 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 令一人行前 |
| 26 | 13 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 令一人行前 |
| 27 | 13 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 夫以父立政 |
| 28 | 13 | 以 | yǐ | to rely on | 夫以父立政 |
| 29 | 13 | 以 | yǐ | to regard | 夫以父立政 |
| 30 | 13 | 以 | yǐ | to be able to | 夫以父立政 |
| 31 | 13 | 以 | yǐ | to order; to command | 夫以父立政 |
| 32 | 13 | 以 | yǐ | used after a verb | 夫以父立政 |
| 33 | 13 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 夫以父立政 |
| 34 | 13 | 以 | yǐ | Israel | 夫以父立政 |
| 35 | 13 | 以 | yǐ | Yi | 夫以父立政 |
| 36 | 12 | 飲 | yǐn | to drink | 止飲 |
| 37 | 12 | 飲 | yǐn | to swallow | 止飲 |
| 38 | 12 | 飲 | yǐn | a drink; a beverage | 止飲 |
| 39 | 12 | 飲 | yǐn | to rinse one's mouth | 止飲 |
| 40 | 12 | 飲 | yǐn | to conceal; to hide | 止飲 |
| 41 | 12 | 飲 | yìn | to provide a drink | 止飲 |
| 42 | 12 | 飲 | yìn | to permeate | 止飲 |
| 43 | 12 | 飲 | yǐn | to drink wine | 止飲 |
| 44 | 12 | 飲 | yǐn | to keep in mind; to carry in the heart | 止飲 |
| 45 | 12 | 飲 | yǐn | a decoction | 止飲 |
| 46 | 12 | 飲 | yǐn | to confiscate | 止飲 |
| 47 | 11 | 人 | rén | person; people; a human being | 使人言之王曰 |
| 48 | 11 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 使人言之王曰 |
| 49 | 11 | 人 | rén | a kind of person | 使人言之王曰 |
| 50 | 11 | 人 | rén | everybody | 使人言之王曰 |
| 51 | 11 | 人 | rén | adult | 使人言之王曰 |
| 52 | 11 | 人 | rén | somebody; others | 使人言之王曰 |
| 53 | 11 | 人 | rén | an upright person | 使人言之王曰 |
| 54 | 10 | 醉 | zuì | to be intoxicated; drunk | 高祖醉 |
| 55 | 10 | 醉 | zuì | to be addicted to; to be infatuated with | 高祖醉 |
| 56 | 10 | 醉 | zuì | soaked in wine | 高祖醉 |
| 57 | 10 | 乃 | nǎi | to be | 乃其父也 |
| 58 | 10 | 王 | wáng | Wang | 使人言之王曰 |
| 59 | 10 | 王 | wáng | a king | 使人言之王曰 |
| 60 | 10 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 使人言之王曰 |
| 61 | 10 | 王 | wàng | to be king; to rule | 使人言之王曰 |
| 62 | 10 | 王 | wáng | a prince; a duke | 使人言之王曰 |
| 63 | 10 | 王 | wáng | grand; great | 使人言之王曰 |
| 64 | 10 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 使人言之王曰 |
| 65 | 10 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 使人言之王曰 |
| 66 | 10 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 使人言之王曰 |
| 67 | 10 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 使人言之王曰 |
| 68 | 10 | 髡 | kūn | to scalp; to make the head bald | 髡曰 |
| 69 | 10 | 髡 | kūn | to prune [a tree] | 髡曰 |
| 70 | 9 | 其 | qí | Qi | 子其治事矣 |
| 71 | 8 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 楚昭王相也 |
| 72 | 8 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 楚昭王相也 |
| 73 | 8 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 楚昭王相也 |
| 74 | 8 | 相 | xiàng | to aid; to help | 楚昭王相也 |
| 75 | 8 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 楚昭王相也 |
| 76 | 8 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 楚昭王相也 |
| 77 | 8 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 楚昭王相也 |
| 78 | 8 | 相 | xiāng | Xiang | 楚昭王相也 |
| 79 | 8 | 相 | xiāng | form substance | 楚昭王相也 |
| 80 | 8 | 相 | xiāng | to express | 楚昭王相也 |
| 81 | 8 | 相 | xiàng | to choose | 楚昭王相也 |
| 82 | 8 | 相 | xiāng | Xiang | 楚昭王相也 |
| 83 | 8 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 楚昭王相也 |
| 84 | 8 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 楚昭王相也 |
| 85 | 8 | 相 | xiāng | to compare | 楚昭王相也 |
| 86 | 8 | 相 | xiàng | to divine | 楚昭王相也 |
| 87 | 8 | 相 | xiàng | to administer | 楚昭王相也 |
| 88 | 8 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 楚昭王相也 |
| 89 | 8 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 楚昭王相也 |
| 90 | 8 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 楚昭王相也 |
| 91 | 8 | 相 | xiāng | coralwood | 楚昭王相也 |
| 92 | 8 | 相 | xiàng | ministry | 楚昭王相也 |
| 93 | 8 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 楚昭王相也 |
| 94 | 8 | 為 | wéi | to act as; to serve | 晏子為齊相 |
| 95 | 8 | 為 | wéi | to change into; to become | 晏子為齊相 |
| 96 | 8 | 為 | wéi | to be; is | 晏子為齊相 |
| 97 | 8 | 為 | wéi | to do | 晏子為齊相 |
| 98 | 8 | 為 | wèi | to support; to help | 晏子為齊相 |
| 99 | 8 | 為 | wéi | to govern | 晏子為齊相 |
| 100 | 8 | 不 | bù | infix potential marker | 不私其父 |
| 101 | 7 | 酒 | jiǔ | wine; liquor; spirits; alcoholic beverage | 酒一盂 |
| 102 | 7 | 酒 | jiǔ | banquet | 酒一盂 |
| 103 | 7 | 斗 | dòu | to struggle; to fight | 臣飲一斗亦醉 |
| 104 | 7 | 斗 | dòu | Kangxi radical 68 | 臣飲一斗亦醉 |
| 105 | 7 | 斗 | dòu | Kangxi radical 191 | 臣飲一斗亦醉 |
| 106 | 7 | 斗 | dòu | to make animals fight | 臣飲一斗亦醉 |
| 107 | 7 | 斗 | dòu | to compete; to contest; to contend | 臣飲一斗亦醉 |
| 108 | 7 | 斗 | dòu | to denounce | 臣飲一斗亦醉 |
| 109 | 7 | 斗 | dòu | to come close together | 臣飲一斗亦醉 |
| 110 | 7 | 斗 | dǒu | dou; a kind of wine vessel | 臣飲一斗亦醉 |
| 111 | 7 | 斗 | dǒu | Big Dipper; Ursa Major | 臣飲一斗亦醉 |
| 112 | 7 | 斗 | dǒu | Southern Dipper | 臣飲一斗亦醉 |
| 113 | 7 | 斗 | dòu | dou; a kind of container for grain | 臣飲一斗亦醉 |
| 114 | 7 | 斗 | dòu | a dipper of cup shaped object | 臣飲一斗亦醉 |
| 115 | 7 | 斗 | dòu | whorl shaped fingerprint | 臣飲一斗亦醉 |
| 116 | 7 | 斗 | dòu | capital; a block for a roof bracket | 臣飲一斗亦醉 |
| 117 | 7 | 斗 | dòu | to shake; to tremble | 臣飲一斗亦醉 |
| 118 | 7 | 斗 | dòu | to assemble; to gather | 臣飲一斗亦醉 |
| 119 | 7 | 斗 | dòu | to tease; to provoke | 臣飲一斗亦醉 |
| 120 | 7 | 斗 | dòu | Dou | 臣飲一斗亦醉 |
| 121 | 7 | 斗 | dòu | small | 臣飲一斗亦醉 |
| 122 | 7 | 斗 | dòu | large | 臣飲一斗亦醉 |
| 123 | 7 | 斗 | dòu | precipitous; steep | 臣飲一斗亦醉 |
| 124 | 7 | 行 | xíng | to walk | 令一人行前 |
| 125 | 7 | 行 | xíng | capable; competent | 令一人行前 |
| 126 | 7 | 行 | háng | profession | 令一人行前 |
| 127 | 7 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 令一人行前 |
| 128 | 7 | 行 | xíng | to travel | 令一人行前 |
| 129 | 7 | 行 | xìng | actions; conduct | 令一人行前 |
| 130 | 7 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 令一人行前 |
| 131 | 7 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 令一人行前 |
| 132 | 7 | 行 | háng | horizontal line | 令一人行前 |
| 133 | 7 | 行 | héng | virtuous deeds | 令一人行前 |
| 134 | 7 | 行 | hàng | a line of trees | 令一人行前 |
| 135 | 7 | 行 | hàng | bold; steadfast | 令一人行前 |
| 136 | 7 | 行 | xíng | to move | 令一人行前 |
| 137 | 7 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 令一人行前 |
| 138 | 7 | 行 | xíng | travel | 令一人行前 |
| 139 | 7 | 行 | xíng | to circulate | 令一人行前 |
| 140 | 7 | 行 | xíng | running script; running script | 令一人行前 |
| 141 | 7 | 行 | xíng | temporary | 令一人行前 |
| 142 | 7 | 行 | háng | rank; order | 令一人行前 |
| 143 | 7 | 行 | háng | a business; a shop | 令一人行前 |
| 144 | 7 | 行 | xíng | to depart; to leave | 令一人行前 |
| 145 | 7 | 行 | xíng | to experience | 令一人行前 |
| 146 | 7 | 行 | xíng | path; way | 令一人行前 |
| 147 | 7 | 行 | xíng | xing; ballad | 令一人行前 |
| 148 | 7 | 行 | xíng | 令一人行前 | |
| 149 | 6 | 子 | zǐ | child; son | 子其治事矣 |
| 150 | 6 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子其治事矣 |
| 151 | 6 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子其治事矣 |
| 152 | 6 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子其治事矣 |
| 153 | 6 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子其治事矣 |
| 154 | 6 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子其治事矣 |
| 155 | 6 | 子 | zǐ | master | 子其治事矣 |
| 156 | 6 | 子 | zǐ | viscount | 子其治事矣 |
| 157 | 6 | 子 | zi | you; your honor | 子其治事矣 |
| 158 | 6 | 子 | zǐ | masters | 子其治事矣 |
| 159 | 6 | 子 | zǐ | person | 子其治事矣 |
| 160 | 6 | 子 | zǐ | young | 子其治事矣 |
| 161 | 6 | 子 | zǐ | seed | 子其治事矣 |
| 162 | 6 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子其治事矣 |
| 163 | 6 | 子 | zǐ | a copper coin | 子其治事矣 |
| 164 | 6 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子其治事矣 |
| 165 | 6 | 子 | zǐ | constituent | 子其治事矣 |
| 166 | 6 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子其治事矣 |
| 167 | 6 | 子 | zǐ | dear | 子其治事矣 |
| 168 | 6 | 子 | zǐ | little one | 子其治事矣 |
| 169 | 6 | 徑 | jìng | a narrow path | 夜徑澤中 |
| 170 | 6 | 徑 | jìng | diameter | 夜徑澤中 |
| 171 | 6 | 徑 | jìng | a way of arriving at something | 夜徑澤中 |
| 172 | 6 | 徑 | jìng | length | 夜徑澤中 |
| 173 | 6 | 徑 | jìng | to walk | 夜徑澤中 |
| 174 | 6 | 高祖 | gāozǔ | Han Gao Zu; Liu Bang | 高祖以亭長為縣送徒酈山 |
| 175 | 6 | 高祖 | gāozǔ | great great grandfather | 高祖以亭長為縣送徒酈山 |
| 176 | 6 | 高祖 | gāozǔ | Gaozu | 高祖以亭長為縣送徒酈山 |
| 177 | 6 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣之父也 |
| 178 | 6 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣之父也 |
| 179 | 6 | 臣 | chén | a slave | 臣之父也 |
| 180 | 6 | 臣 | chén | Chen | 臣之父也 |
| 181 | 6 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣之父也 |
| 182 | 6 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣之父也 |
| 183 | 6 | 臣 | chén | a subject | 臣之父也 |
| 184 | 5 | 大 | dà | big; huge; large | 擁大蓋 |
| 185 | 5 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 擁大蓋 |
| 186 | 5 | 大 | dà | great; major; important | 擁大蓋 |
| 187 | 5 | 大 | dà | size | 擁大蓋 |
| 188 | 5 | 大 | dà | old | 擁大蓋 |
| 189 | 5 | 大 | dà | oldest; earliest | 擁大蓋 |
| 190 | 5 | 大 | dà | adult | 擁大蓋 |
| 191 | 5 | 大 | dài | an important person | 擁大蓋 |
| 192 | 5 | 大 | dà | senior | 擁大蓋 |
| 193 | 5 | 蛇 | shé | snake | 前有大蛇當徑 |
| 194 | 5 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫以父立政 |
| 195 | 5 | 夫 | fū | husband | 夫以父立政 |
| 196 | 5 | 夫 | fū | a person | 夫以父立政 |
| 197 | 5 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫以父立政 |
| 198 | 5 | 夫 | fū | a hired worker | 夫以父立政 |
| 199 | 5 | 晏子 | yàn zǐ | Yan Zi | 晏子之御 |
| 200 | 5 | 前 | qián | front | 令一人行前 |
| 201 | 5 | 前 | qián | former; the past | 令一人行前 |
| 202 | 5 | 前 | qián | to go forward | 令一人行前 |
| 203 | 5 | 前 | qián | preceding | 令一人行前 |
| 204 | 5 | 前 | qián | before; earlier; prior | 令一人行前 |
| 205 | 5 | 前 | qián | to appear before | 令一人行前 |
| 206 | 5 | 前 | qián | future | 令一人行前 |
| 207 | 5 | 前 | qián | top; first | 令一人行前 |
| 208 | 5 | 前 | qián | battlefront | 令一人行前 |
| 209 | 5 | 御 | yù | to defend; to resist | 晏子之御 |
| 210 | 5 | 御 | yù | imperial | 晏子之御 |
| 211 | 5 | 御 | yù | to drive a chariot | 晏子之御 |
| 212 | 5 | 御 | yù | charioteer | 晏子之御 |
| 213 | 5 | 御 | yù | to govern; to administer | 晏子之御 |
| 214 | 5 | 御 | yù | to attend | 晏子之御 |
| 215 | 5 | 御 | yù | to offer | 晏子之御 |
| 216 | 5 | 御 | yù | to prevent; to block | 晏子之御 |
| 217 | 5 | 御 | yù | an attendant; a servant | 晏子之御 |
| 218 | 5 | 御 | yù | Yu | 晏子之御 |
| 219 | 5 | 御 | yà | to welcome; to greet | 晏子之御 |
| 220 | 5 | 道 | dào | way; road; path | 道有殺人者 |
| 221 | 5 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道有殺人者 |
| 222 | 5 | 道 | dào | Tao; the Way | 道有殺人者 |
| 223 | 5 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道有殺人者 |
| 224 | 5 | 道 | dào | to think | 道有殺人者 |
| 225 | 5 | 道 | dào | circuit; a province | 道有殺人者 |
| 226 | 5 | 道 | dào | a course; a channel | 道有殺人者 |
| 227 | 5 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道有殺人者 |
| 228 | 5 | 道 | dào | a doctrine | 道有殺人者 |
| 229 | 5 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道有殺人者 |
| 230 | 5 | 道 | dào | a skill | 道有殺人者 |
| 231 | 5 | 道 | dào | a sect | 道有殺人者 |
| 232 | 5 | 道 | dào | a line | 道有殺人者 |
| 233 | 5 | 嫗 | yù | an old woman | 嫗曰 |
| 234 | 5 | 嫗 | yù | to brood over; to protect | 嫗曰 |
| 235 | 5 | 中 | zhōng | middle | 到豐西澤中 |
| 236 | 5 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 到豐西澤中 |
| 237 | 5 | 中 | zhōng | China | 到豐西澤中 |
| 238 | 5 | 中 | zhòng | to hit the mark | 到豐西澤中 |
| 239 | 5 | 中 | zhōng | midday | 到豐西澤中 |
| 240 | 5 | 中 | zhōng | inside | 到豐西澤中 |
| 241 | 5 | 中 | zhōng | during | 到豐西澤中 |
| 242 | 5 | 中 | zhōng | Zhong | 到豐西澤中 |
| 243 | 5 | 中 | zhōng | intermediary | 到豐西澤中 |
| 244 | 5 | 中 | zhōng | half | 到豐西澤中 |
| 245 | 5 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 到豐西澤中 |
| 246 | 5 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 到豐西澤中 |
| 247 | 5 | 中 | zhòng | to obtain | 到豐西澤中 |
| 248 | 5 | 中 | zhòng | to pass an exam | 到豐西澤中 |
| 249 | 4 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 名顯諸侯 |
| 250 | 4 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何畏 |
| 251 | 4 | 何 | hé | what | 何畏 |
| 252 | 4 | 何 | hé | He | 何畏 |
| 253 | 4 | 夜 | yè | night | 夜乃解縱所送徒 |
| 254 | 4 | 夜 | yè | dark | 夜乃解縱所送徒 |
| 255 | 4 | 夜 | yè | by night | 夜乃解縱所送徒 |
| 256 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 淳于髡說之以隱曰 |
| 257 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 淳于髡說之以隱曰 |
| 258 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 淳于髡說之以隱曰 |
| 259 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 淳于髡說之以隱曰 |
| 260 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 淳于髡說之以隱曰 |
| 261 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 淳于髡說之以隱曰 |
| 262 | 4 | 說 | shuō | allocution | 淳于髡說之以隱曰 |
| 263 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 淳于髡說之以隱曰 |
| 264 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 淳于髡說之以隱曰 |
| 265 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 無所阿避 |
| 266 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 無所阿避 |
| 267 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 無所阿避 |
| 268 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 無所阿避 |
| 269 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 無所阿避 |
| 270 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 無所阿避 |
| 271 | 4 | 威 | wēi | prestige; majesty | 威行三十六年 |
| 272 | 4 | 威 | wēi | to threaten; to compell | 威行三十六年 |
| 273 | 4 | 威 | wēi | a climbing vine; clematis | 威行三十六年 |
| 274 | 4 | 威 | wēi | to inspire awe | 威行三十六年 |
| 275 | 4 | 威 | wēi | power; might | 威行三十六年 |
| 276 | 4 | 威 | wēi | Wei | 威行三十六年 |
| 277 | 4 | 今 | jīn | today; present; now | 今者妾觀其出 |
| 278 | 4 | 今 | jīn | Jin | 今者妾觀其出 |
| 279 | 4 | 今 | jīn | modern | 今者妾觀其出 |
| 280 | 4 | 淳于髡 | chúnyú kūn | Chunyu Kun | 淳于髡者 |
| 281 | 4 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 自度比至皆亡之 |
| 282 | 4 | 至 | zhì | to arrive | 自度比至皆亡之 |
| 283 | 4 | 哭 | kū | to cry; to weep | 有一老嫗夜哭 |
| 284 | 4 | 哭 | kū | to lament | 有一老嫗夜哭 |
| 285 | 4 | 哭 | kū | to offer condolences | 有一老嫗夜哭 |
| 286 | 4 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 晏子為齊相 |
| 287 | 4 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 晏子為齊相 |
| 288 | 4 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 晏子為齊相 |
| 289 | 4 | 齊 | qí | State of Qi | 晏子為齊相 |
| 290 | 4 | 齊 | qí | to arrange | 晏子為齊相 |
| 291 | 4 | 齊 | qí | agile; nimble | 晏子為齊相 |
| 292 | 4 | 齊 | qí | navel | 晏子為齊相 |
| 293 | 4 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 晏子為齊相 |
| 294 | 4 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 晏子為齊相 |
| 295 | 4 | 齊 | jì | to blend ingredients | 晏子為齊相 |
| 296 | 4 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 晏子為齊相 |
| 297 | 4 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 晏子為齊相 |
| 298 | 4 | 齊 | zī | broomcorn millet | 晏子為齊相 |
| 299 | 4 | 齊 | zhāi | to fast | 晏子為齊相 |
| 300 | 4 | 齊 | qí | to level with | 晏子為齊相 |
| 301 | 4 | 齊 | qí | all present; all ready | 晏子為齊相 |
| 302 | 4 | 齊 | qí | Qi | 晏子為齊相 |
| 303 | 4 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 晏子為齊相 |
| 304 | 4 | 齊 | qí | an alloy | 晏子為齊相 |
| 305 | 4 | 亦 | yì | Yi | 吾亦從此逝矣 |
| 306 | 4 | 徒 | tú | apprentice; disciple | 高祖以亭長為縣送徒酈山 |
| 307 | 4 | 徒 | tú | follower; believer | 高祖以亭長為縣送徒酈山 |
| 308 | 4 | 徒 | tú | to go by foot; to walk | 高祖以亭長為縣送徒酈山 |
| 309 | 4 | 徒 | tú | empty | 高祖以亭長為縣送徒酈山 |
| 310 | 4 | 徒 | tú | a [bad] person | 高祖以亭長為縣送徒酈山 |
| 311 | 4 | 徒 | tú | infantry | 高祖以亭長為縣送徒酈山 |
| 312 | 4 | 徒 | tú | a pawn | 高祖以亭長為縣送徒酈山 |
| 313 | 4 | 徒 | tú | a conscript; a corvee; a convict doing forced labor | 高祖以亭長為縣送徒酈山 |
| 314 | 4 | 徒 | tú | a group; a crowd | 高祖以亭長為縣送徒酈山 |
| 315 | 4 | 徒 | tú | a companion; a colleague | 高祖以亭長為縣送徒酈山 |
| 316 | 4 | 去 | qù | to go | 其妻請去 |
| 317 | 4 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 其妻請去 |
| 318 | 4 | 去 | qù | to be distant | 其妻請去 |
| 319 | 4 | 去 | qù | to leave | 其妻請去 |
| 320 | 4 | 去 | qù | to play a part | 其妻請去 |
| 321 | 4 | 去 | qù | to abandon; to give up | 其妻請去 |
| 322 | 4 | 去 | qù | to die | 其妻請去 |
| 323 | 4 | 去 | qù | previous; past | 其妻請去 |
| 324 | 4 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 其妻請去 |
| 325 | 4 | 去 | qù | falling tone | 其妻請去 |
| 326 | 4 | 去 | qù | to lose | 其妻請去 |
| 327 | 4 | 去 | qù | Qu | 其妻請去 |
| 328 | 3 | 言 | yán | to speak; to say; said | 使人言之王曰 |
| 329 | 3 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 使人言之王曰 |
| 330 | 3 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 使人言之王曰 |
| 331 | 3 | 言 | yán | phrase; sentence | 使人言之王曰 |
| 332 | 3 | 言 | yán | a word; a syllable | 使人言之王曰 |
| 333 | 3 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 使人言之王曰 |
| 334 | 3 | 言 | yán | to regard as | 使人言之王曰 |
| 335 | 3 | 言 | yán | to act as | 使人言之王曰 |
| 336 | 3 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 遂不受令 |
| 337 | 3 | 令 | lìng | to issue a command | 遂不受令 |
| 338 | 3 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 遂不受令 |
| 339 | 3 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 遂不受令 |
| 340 | 3 | 令 | lìng | a season | 遂不受令 |
| 341 | 3 | 令 | lìng | respected; good reputation | 遂不受令 |
| 342 | 3 | 令 | lìng | good | 遂不受令 |
| 343 | 3 | 令 | lìng | pretentious | 遂不受令 |
| 344 | 3 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 遂不受令 |
| 345 | 3 | 令 | lìng | a commander | 遂不受令 |
| 346 | 3 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 遂不受令 |
| 347 | 3 | 令 | lìng | lyrics | 遂不受令 |
| 348 | 3 | 令 | lìng | Ling | 遂不受令 |
| 349 | 3 | 極 | jí | extremity | 故曰酒極則亂 |
| 350 | 3 | 極 | jí | ridge-beam of a roof | 故曰酒極則亂 |
| 351 | 3 | 極 | jí | to exhaust | 故曰酒極則亂 |
| 352 | 3 | 極 | jí | a standard principle | 故曰酒極則亂 |
| 353 | 3 | 極 | jí | pinnacle; summit; highpoint | 故曰酒極則亂 |
| 354 | 3 | 極 | jí | pole | 故曰酒極則亂 |
| 355 | 3 | 極 | jí | throne | 故曰酒極則亂 |
| 356 | 3 | 極 | jí | urgent | 故曰酒極則亂 |
| 357 | 3 | 極 | jí | an electrical pole; a node | 故曰酒極則亂 |
| 358 | 3 | 吾 | wú | Wu | 吾亦從此逝矣 |
| 359 | 3 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 此鳥不飛則已 |
| 360 | 3 | 則 | zé | a grade; a level | 此鳥不飛則已 |
| 361 | 3 | 則 | zé | an example; a model | 此鳥不飛則已 |
| 362 | 3 | 則 | zé | a weighing device | 此鳥不飛則已 |
| 363 | 3 | 則 | zé | to grade; to rank | 此鳥不飛則已 |
| 364 | 3 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 此鳥不飛則已 |
| 365 | 3 | 則 | zé | to do | 此鳥不飛則已 |
| 366 | 3 | 鳥 | niǎo | bird | 國中有大鳥 |
| 367 | 3 | 鳥 | niǎo | Kangxi radical 196 | 國中有大鳥 |
| 368 | 3 | 鳥 | diǎo | a male reproductive organ; penis | 國中有大鳥 |
| 369 | 3 | 鳥 | diǎo | an obscene term | 國中有大鳥 |
| 370 | 3 | 數 | shǔ | to count | 行數里 |
| 371 | 3 | 數 | shù | a number; an amount | 行數里 |
| 372 | 3 | 數 | shù | mathenatics | 行數里 |
| 373 | 3 | 數 | shù | an ancient calculating method | 行數里 |
| 374 | 3 | 數 | shù | several; a few | 行數里 |
| 375 | 3 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 行數里 |
| 376 | 3 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 行數里 |
| 377 | 3 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 行數里 |
| 378 | 3 | 數 | shù | a skill; an art | 行數里 |
| 379 | 3 | 數 | shù | luck; fate | 行數里 |
| 380 | 3 | 數 | shù | a rule | 行數里 |
| 381 | 3 | 數 | shù | legal system | 行數里 |
| 382 | 3 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 行數里 |
| 383 | 3 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 行數里 |
| 384 | 3 | 數 | sù | prayer beads | 行數里 |
| 385 | 3 | 澤 | zé | pond; pool; marsh; swamp | 到豐西澤中 |
| 386 | 3 | 澤 | zé | grace; favor | 到豐西澤中 |
| 387 | 3 | 澤 | zé | brilliant; glossy | 到豐西澤中 |
| 388 | 3 | 澤 | zé | to dampen; moisten | 到豐西澤中 |
| 389 | 3 | 澤 | zé | to be fertile; to enrich | 到豐西澤中 |
| 390 | 3 | 澤 | zé | to be embellish [of writing] | 到豐西澤中 |
| 391 | 3 | 澤 | zé | sweat; saliva | 到豐西澤中 |
| 392 | 3 | 澤 | zé | grassland; open land | 到豐西澤中 |
| 393 | 3 | 澤 | zé | traces; vestiages | 到豐西澤中 |
| 394 | 3 | 澤 | zé | undershirt | 到豐西澤中 |
| 395 | 3 | 澤 | zé | farmland contaminated with salt | 到豐西澤中 |
| 396 | 3 | 澤 | zé | Ze | 到豐西澤中 |
| 397 | 3 | 澤 | zé | to rub against | 到豐西澤中 |
| 398 | 3 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 晏子長不滿六尺 |
| 399 | 3 | 長 | cháng | long | 晏子長不滿六尺 |
| 400 | 3 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 晏子長不滿六尺 |
| 401 | 3 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 晏子長不滿六尺 |
| 402 | 3 | 長 | cháng | length; distance | 晏子長不滿六尺 |
| 403 | 3 | 長 | cháng | distant | 晏子長不滿六尺 |
| 404 | 3 | 長 | cháng | tall | 晏子長不滿六尺 |
| 405 | 3 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 晏子長不滿六尺 |
| 406 | 3 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 晏子長不滿六尺 |
| 407 | 3 | 長 | cháng | deep | 晏子長不滿六尺 |
| 408 | 3 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 晏子長不滿六尺 |
| 409 | 3 | 長 | cháng | Chang | 晏子長不滿六尺 |
| 410 | 3 | 長 | cháng | speciality | 晏子長不滿六尺 |
| 411 | 3 | 長 | zhǎng | old | 晏子長不滿六尺 |
| 412 | 3 | 長 | zhǎng | to be born | 晏子長不滿六尺 |
| 413 | 3 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 晏子長不滿六尺 |
| 414 | 3 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 晏子長不滿六尺 |
| 415 | 3 | 長 | zhǎng | to be a leader | 晏子長不滿六尺 |
| 416 | 3 | 長 | zhǎng | Zhang | 晏子長不滿六尺 |
| 417 | 3 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 晏子長不滿六尺 |
| 418 | 3 | 長 | zhǎng | older; senior | 晏子長不滿六尺 |
| 419 | 3 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 先生少之乎 |
| 420 | 3 | 先生 | xiānsheng | first born | 先生少之乎 |
| 421 | 3 | 先生 | xiānsheng | husband | 先生少之乎 |
| 422 | 3 | 先生 | xiānsheng | teacher | 先生少之乎 |
| 423 | 3 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 先生少之乎 |
| 424 | 3 | 先生 | xiānsheng | doctor | 先生少之乎 |
| 425 | 3 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 先生少之乎 |
| 426 | 3 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 先生少之乎 |
| 427 | 3 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 先生少之乎 |
| 428 | 3 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 先生少之乎 |
| 429 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 齊威王之時喜隱 |
| 430 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 齊威王之時喜隱 |
| 431 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 齊威王之時喜隱 |
| 432 | 3 | 時 | shí | fashionable | 齊威王之時喜隱 |
| 433 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 齊威王之時喜隱 |
| 434 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 齊威王之時喜隱 |
| 435 | 3 | 時 | shí | tense | 齊威王之時喜隱 |
| 436 | 3 | 時 | shí | particular; special | 齊威王之時喜隱 |
| 437 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 齊威王之時喜隱 |
| 438 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 齊威王之時喜隱 |
| 439 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 齊威王之時喜隱 |
| 440 | 3 | 時 | shí | seasonal | 齊威王之時喜隱 |
| 441 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 齊威王之時喜隱 |
| 442 | 3 | 時 | shí | hour | 齊威王之時喜隱 |
| 443 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 齊威王之時喜隱 |
| 444 | 3 | 時 | shí | Shi | 齊威王之時喜隱 |
| 445 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 齊威王之時喜隱 |
| 446 | 3 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非忠也 |
| 447 | 3 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非忠也 |
| 448 | 3 | 非 | fēi | different | 非忠也 |
| 449 | 3 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非忠也 |
| 450 | 3 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非忠也 |
| 451 | 3 | 非 | fēi | Africa | 非忠也 |
| 452 | 3 | 非 | fēi | to slander | 非忠也 |
| 453 | 3 | 非 | fěi | to avoid | 非忠也 |
| 454 | 3 | 非 | fēi | must | 非忠也 |
| 455 | 3 | 非 | fēi | an error | 非忠也 |
| 456 | 3 | 非 | fēi | a problem; a question | 非忠也 |
| 457 | 3 | 非 | fēi | evil | 非忠也 |
| 458 | 3 | 十 | shí | ten | 徒中壯士願從者十餘人 |
| 459 | 3 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 徒中壯士願從者十餘人 |
| 460 | 3 | 十 | shí | tenth | 徒中壯士願從者十餘人 |
| 461 | 3 | 十 | shí | complete; perfect | 徒中壯士願從者十餘人 |
| 462 | 3 | 駟 | sì | a team of four horses | 策駟馬 |
| 463 | 3 | 駟 | sì | a carriage drawn by four horses | 策駟馬 |
| 464 | 3 | 駟 | sì | a horse | 策駟馬 |
| 465 | 3 | 駟 | sì | Si | 策駟馬 |
| 466 | 3 | 駟 | sì | to drive a carriage; to ride a horse | 策駟馬 |
| 467 | 3 | 妻 | qī | wife | 其御之妻從門閒而闚其夫 |
| 468 | 3 | 妻 | qì | to marry off | 其御之妻從門閒而闚其夫 |
| 469 | 3 | 妻 | qì | to take for a wife | 其御之妻從門閒而闚其夫 |
| 470 | 3 | 年 | nián | year | 三年不蜚又不鳴 |
| 471 | 3 | 年 | nián | New Year festival | 三年不蜚又不鳴 |
| 472 | 3 | 年 | nián | age | 三年不蜚又不鳴 |
| 473 | 3 | 年 | nián | life span; life expectancy | 三年不蜚又不鳴 |
| 474 | 3 | 年 | nián | an era; a period | 三年不蜚又不鳴 |
| 475 | 3 | 年 | nián | a date | 三年不蜚又不鳴 |
| 476 | 3 | 年 | nián | time; years | 三年不蜚又不鳴 |
| 477 | 3 | 年 | nián | harvest | 三年不蜚又不鳴 |
| 478 | 3 | 年 | nián | annual; every year | 三年不蜚又不鳴 |
| 479 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 上惠也 |
| 480 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上惠也 |
| 481 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上惠也 |
| 482 | 3 | 上 | shàng | shang | 上惠也 |
| 483 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 上惠也 |
| 484 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 上惠也 |
| 485 | 3 | 上 | shàng | advanced | 上惠也 |
| 486 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上惠也 |
| 487 | 3 | 上 | shàng | time | 上惠也 |
| 488 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上惠也 |
| 489 | 3 | 上 | shàng | far | 上惠也 |
| 490 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 上惠也 |
| 491 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上惠也 |
| 492 | 3 | 上 | shàng | to report | 上惠也 |
| 493 | 3 | 上 | shàng | to offer | 上惠也 |
| 494 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 上惠也 |
| 495 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上惠也 |
| 496 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 上惠也 |
| 497 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上惠也 |
| 498 | 3 | 上 | shàng | to burn | 上惠也 |
| 499 | 3 | 上 | shàng | to remember | 上惠也 |
| 500 | 3 | 上 | shàng | to add | 上惠也 |
Frequencies of all Words
Top 996
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 26 | 之 | zhī | him; her; them; that | 相追之 |
| 2 | 26 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 相追之 |
| 3 | 26 | 之 | zhī | to go | 相追之 |
| 4 | 26 | 之 | zhī | this; that | 相追之 |
| 5 | 26 | 之 | zhī | genetive marker | 相追之 |
| 6 | 26 | 之 | zhī | it | 相追之 |
| 7 | 26 | 之 | zhī | in; in regards to | 相追之 |
| 8 | 26 | 之 | zhī | all | 相追之 |
| 9 | 26 | 之 | zhī | and | 相追之 |
| 10 | 26 | 之 | zhī | however | 相追之 |
| 11 | 26 | 之 | zhī | if | 相追之 |
| 12 | 26 | 之 | zhī | then | 相追之 |
| 13 | 26 | 之 | zhī | to arrive; to go | 相追之 |
| 14 | 26 | 之 | zhī | is | 相追之 |
| 15 | 26 | 之 | zhī | to use | 相追之 |
| 16 | 26 | 之 | zhī | Zhi | 相追之 |
| 17 | 26 | 之 | zhī | winding | 相追之 |
| 18 | 23 | 曰 | yuē | to speak; to say | 使人言之王曰 |
| 19 | 23 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 使人言之王曰 |
| 20 | 23 | 曰 | yuē | to be called | 使人言之王曰 |
| 21 | 23 | 曰 | yuē | particle without meaning | 使人言之王曰 |
| 22 | 16 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 縱其父而還自系焉 |
| 23 | 16 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 縱其父而還自系焉 |
| 24 | 16 | 而 | ér | you | 縱其父而還自系焉 |
| 25 | 16 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 縱其父而還自系焉 |
| 26 | 16 | 而 | ér | right away; then | 縱其父而還自系焉 |
| 27 | 16 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 縱其父而還自系焉 |
| 28 | 16 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 縱其父而還自系焉 |
| 29 | 16 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 縱其父而還自系焉 |
| 30 | 16 | 而 | ér | how can it be that? | 縱其父而還自系焉 |
| 31 | 16 | 而 | ér | so as to | 縱其父而還自系焉 |
| 32 | 16 | 而 | ér | only then | 縱其父而還自系焉 |
| 33 | 16 | 而 | ér | as if; to seem like | 縱其父而還自系焉 |
| 34 | 16 | 而 | néng | can; able | 縱其父而還自系焉 |
| 35 | 16 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 縱其父而還自系焉 |
| 36 | 16 | 而 | ér | me | 縱其父而還自系焉 |
| 37 | 16 | 而 | ér | to arrive; up to | 縱其父而還自系焉 |
| 38 | 16 | 而 | ér | possessive | 縱其父而還自系焉 |
| 39 | 15 | 也 | yě | also; too | 楚昭王相也 |
| 40 | 15 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 楚昭王相也 |
| 41 | 15 | 也 | yě | either | 楚昭王相也 |
| 42 | 15 | 也 | yě | even | 楚昭王相也 |
| 43 | 15 | 也 | yě | used to soften the tone | 楚昭王相也 |
| 44 | 15 | 也 | yě | used for emphasis | 楚昭王相也 |
| 45 | 15 | 也 | yě | used to mark contrast | 楚昭王相也 |
| 46 | 15 | 也 | yě | used to mark compromise | 楚昭王相也 |
| 47 | 13 | 一 | yī | one | 令一人行前 |
| 48 | 13 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 令一人行前 |
| 49 | 13 | 一 | yī | as soon as; all at once | 令一人行前 |
| 50 | 13 | 一 | yī | pure; concentrated | 令一人行前 |
| 51 | 13 | 一 | yì | whole; all | 令一人行前 |
| 52 | 13 | 一 | yī | first | 令一人行前 |
| 53 | 13 | 一 | yī | the same | 令一人行前 |
| 54 | 13 | 一 | yī | each | 令一人行前 |
| 55 | 13 | 一 | yī | certain | 令一人行前 |
| 56 | 13 | 一 | yī | throughout | 令一人行前 |
| 57 | 13 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 令一人行前 |
| 58 | 13 | 一 | yī | sole; single | 令一人行前 |
| 59 | 13 | 一 | yī | a very small amount | 令一人行前 |
| 60 | 13 | 一 | yī | Yi | 令一人行前 |
| 61 | 13 | 一 | yī | other | 令一人行前 |
| 62 | 13 | 一 | yī | to unify | 令一人行前 |
| 63 | 13 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 令一人行前 |
| 64 | 13 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 令一人行前 |
| 65 | 13 | 一 | yī | or | 令一人行前 |
| 66 | 13 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 夫以父立政 |
| 67 | 13 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 夫以父立政 |
| 68 | 13 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 夫以父立政 |
| 69 | 13 | 以 | yǐ | according to | 夫以父立政 |
| 70 | 13 | 以 | yǐ | because of | 夫以父立政 |
| 71 | 13 | 以 | yǐ | on a certain date | 夫以父立政 |
| 72 | 13 | 以 | yǐ | and; as well as | 夫以父立政 |
| 73 | 13 | 以 | yǐ | to rely on | 夫以父立政 |
| 74 | 13 | 以 | yǐ | to regard | 夫以父立政 |
| 75 | 13 | 以 | yǐ | to be able to | 夫以父立政 |
| 76 | 13 | 以 | yǐ | to order; to command | 夫以父立政 |
| 77 | 13 | 以 | yǐ | further; moreover | 夫以父立政 |
| 78 | 13 | 以 | yǐ | used after a verb | 夫以父立政 |
| 79 | 13 | 以 | yǐ | very | 夫以父立政 |
| 80 | 13 | 以 | yǐ | already | 夫以父立政 |
| 81 | 13 | 以 | yǐ | increasingly | 夫以父立政 |
| 82 | 13 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 夫以父立政 |
| 83 | 13 | 以 | yǐ | Israel | 夫以父立政 |
| 84 | 13 | 以 | yǐ | Yi | 夫以父立政 |
| 85 | 12 | 飲 | yǐn | to drink | 止飲 |
| 86 | 12 | 飲 | yǐn | to swallow | 止飲 |
| 87 | 12 | 飲 | yǐn | a drink; a beverage | 止飲 |
| 88 | 12 | 飲 | yǐn | to rinse one's mouth | 止飲 |
| 89 | 12 | 飲 | yǐn | to conceal; to hide | 止飲 |
| 90 | 12 | 飲 | yìn | to provide a drink | 止飲 |
| 91 | 12 | 飲 | yìn | to permeate | 止飲 |
| 92 | 12 | 飲 | yǐn | to drink wine | 止飲 |
| 93 | 12 | 飲 | yǐn | to keep in mind; to carry in the heart | 止飲 |
| 94 | 12 | 飲 | yǐn | a decoction | 止飲 |
| 95 | 12 | 飲 | yǐn | to confiscate | 止飲 |
| 96 | 11 | 人 | rén | person; people; a human being | 使人言之王曰 |
| 97 | 11 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 使人言之王曰 |
| 98 | 11 | 人 | rén | a kind of person | 使人言之王曰 |
| 99 | 11 | 人 | rén | everybody | 使人言之王曰 |
| 100 | 11 | 人 | rén | adult | 使人言之王曰 |
| 101 | 11 | 人 | rén | somebody; others | 使人言之王曰 |
| 102 | 11 | 人 | rén | an upright person | 使人言之王曰 |
| 103 | 10 | 醉 | zuì | to be intoxicated; drunk | 高祖醉 |
| 104 | 10 | 醉 | zuì | to be addicted to; to be infatuated with | 高祖醉 |
| 105 | 10 | 醉 | zuì | soaked in wine | 高祖醉 |
| 106 | 10 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃其父也 |
| 107 | 10 | 乃 | nǎi | to be | 乃其父也 |
| 108 | 10 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃其父也 |
| 109 | 10 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃其父也 |
| 110 | 10 | 乃 | nǎi | however; but | 乃其父也 |
| 111 | 10 | 乃 | nǎi | if | 乃其父也 |
| 112 | 10 | 王 | wáng | Wang | 使人言之王曰 |
| 113 | 10 | 王 | wáng | a king | 使人言之王曰 |
| 114 | 10 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 使人言之王曰 |
| 115 | 10 | 王 | wàng | to be king; to rule | 使人言之王曰 |
| 116 | 10 | 王 | wáng | a prince; a duke | 使人言之王曰 |
| 117 | 10 | 王 | wáng | grand; great | 使人言之王曰 |
| 118 | 10 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 使人言之王曰 |
| 119 | 10 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 使人言之王曰 |
| 120 | 10 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 使人言之王曰 |
| 121 | 10 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 使人言之王曰 |
| 122 | 10 | 髡 | kūn | to scalp; to make the head bald | 髡曰 |
| 123 | 10 | 髡 | kūn | to prune [a tree] | 髡曰 |
| 124 | 10 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 石奢者 |
| 125 | 10 | 者 | zhě | that | 石奢者 |
| 126 | 10 | 者 | zhě | nominalizing function word | 石奢者 |
| 127 | 10 | 者 | zhě | used to mark a definition | 石奢者 |
| 128 | 10 | 者 | zhě | used to mark a pause | 石奢者 |
| 129 | 10 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 石奢者 |
| 130 | 10 | 者 | zhuó | according to | 石奢者 |
| 131 | 9 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 道有殺人者 |
| 132 | 9 | 有 | yǒu | to have; to possess | 道有殺人者 |
| 133 | 9 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 道有殺人者 |
| 134 | 9 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 道有殺人者 |
| 135 | 9 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 道有殺人者 |
| 136 | 9 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 道有殺人者 |
| 137 | 9 | 有 | yǒu | used to compare two things | 道有殺人者 |
| 138 | 9 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 道有殺人者 |
| 139 | 9 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 道有殺人者 |
| 140 | 9 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 道有殺人者 |
| 141 | 9 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 道有殺人者 |
| 142 | 9 | 有 | yǒu | abundant | 道有殺人者 |
| 143 | 9 | 有 | yǒu | purposeful | 道有殺人者 |
| 144 | 9 | 有 | yǒu | You | 道有殺人者 |
| 145 | 9 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 子其治事矣 |
| 146 | 9 | 其 | qí | to add emphasis | 子其治事矣 |
| 147 | 9 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 子其治事矣 |
| 148 | 9 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 子其治事矣 |
| 149 | 9 | 其 | qí | he; her; it; them | 子其治事矣 |
| 150 | 9 | 其 | qí | probably; likely | 子其治事矣 |
| 151 | 9 | 其 | qí | will | 子其治事矣 |
| 152 | 9 | 其 | qí | may | 子其治事矣 |
| 153 | 9 | 其 | qí | if | 子其治事矣 |
| 154 | 9 | 其 | qí | or | 子其治事矣 |
| 155 | 9 | 其 | qí | Qi | 子其治事矣 |
| 156 | 8 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 楚昭王相也 |
| 157 | 8 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 楚昭王相也 |
| 158 | 8 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 楚昭王相也 |
| 159 | 8 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 楚昭王相也 |
| 160 | 8 | 相 | xiàng | to aid; to help | 楚昭王相也 |
| 161 | 8 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 楚昭王相也 |
| 162 | 8 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 楚昭王相也 |
| 163 | 8 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 楚昭王相也 |
| 164 | 8 | 相 | xiāng | Xiang | 楚昭王相也 |
| 165 | 8 | 相 | xiāng | form substance | 楚昭王相也 |
| 166 | 8 | 相 | xiāng | to express | 楚昭王相也 |
| 167 | 8 | 相 | xiàng | to choose | 楚昭王相也 |
| 168 | 8 | 相 | xiāng | Xiang | 楚昭王相也 |
| 169 | 8 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 楚昭王相也 |
| 170 | 8 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 楚昭王相也 |
| 171 | 8 | 相 | xiāng | to compare | 楚昭王相也 |
| 172 | 8 | 相 | xiàng | to divine | 楚昭王相也 |
| 173 | 8 | 相 | xiàng | to administer | 楚昭王相也 |
| 174 | 8 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 楚昭王相也 |
| 175 | 8 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 楚昭王相也 |
| 176 | 8 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 楚昭王相也 |
| 177 | 8 | 相 | xiāng | coralwood | 楚昭王相也 |
| 178 | 8 | 相 | xiàng | ministry | 楚昭王相也 |
| 179 | 8 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 楚昭王相也 |
| 180 | 8 | 為 | wèi | for; to | 晏子為齊相 |
| 181 | 8 | 為 | wèi | because of | 晏子為齊相 |
| 182 | 8 | 為 | wéi | to act as; to serve | 晏子為齊相 |
| 183 | 8 | 為 | wéi | to change into; to become | 晏子為齊相 |
| 184 | 8 | 為 | wéi | to be; is | 晏子為齊相 |
| 185 | 8 | 為 | wéi | to do | 晏子為齊相 |
| 186 | 8 | 為 | wèi | for | 晏子為齊相 |
| 187 | 8 | 為 | wèi | because of; for; to | 晏子為齊相 |
| 188 | 8 | 為 | wèi | to | 晏子為齊相 |
| 189 | 8 | 為 | wéi | in a passive construction | 晏子為齊相 |
| 190 | 8 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 晏子為齊相 |
| 191 | 8 | 為 | wéi | forming an adverb | 晏子為齊相 |
| 192 | 8 | 為 | wéi | to add emphasis | 晏子為齊相 |
| 193 | 8 | 為 | wèi | to support; to help | 晏子為齊相 |
| 194 | 8 | 為 | wéi | to govern | 晏子為齊相 |
| 195 | 8 | 不 | bù | not; no | 不私其父 |
| 196 | 8 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不私其父 |
| 197 | 8 | 不 | bù | as a correlative | 不私其父 |
| 198 | 8 | 不 | bù | no (answering a question) | 不私其父 |
| 199 | 8 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不私其父 |
| 200 | 8 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不私其父 |
| 201 | 8 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不私其父 |
| 202 | 8 | 不 | bù | infix potential marker | 不私其父 |
| 203 | 7 | 酒 | jiǔ | wine; liquor; spirits; alcoholic beverage | 酒一盂 |
| 204 | 7 | 酒 | jiǔ | banquet | 酒一盂 |
| 205 | 7 | 斗 | dòu | to struggle; to fight | 臣飲一斗亦醉 |
| 206 | 7 | 斗 | dòu | Kangxi radical 68 | 臣飲一斗亦醉 |
| 207 | 7 | 斗 | dòu | Kangxi radical 191 | 臣飲一斗亦醉 |
| 208 | 7 | 斗 | dòu | unit of volume equal to 10 liters; a peck | 臣飲一斗亦醉 |
| 209 | 7 | 斗 | dòu | to make animals fight | 臣飲一斗亦醉 |
| 210 | 7 | 斗 | dòu | to compete; to contest; to contend | 臣飲一斗亦醉 |
| 211 | 7 | 斗 | dòu | to denounce | 臣飲一斗亦醉 |
| 212 | 7 | 斗 | dòu | to come close together | 臣飲一斗亦醉 |
| 213 | 7 | 斗 | dǒu | dou; a kind of wine vessel | 臣飲一斗亦醉 |
| 214 | 7 | 斗 | dǒu | Big Dipper; Ursa Major | 臣飲一斗亦醉 |
| 215 | 7 | 斗 | dǒu | Southern Dipper | 臣飲一斗亦醉 |
| 216 | 7 | 斗 | dòu | dou; a kind of container for grain | 臣飲一斗亦醉 |
| 217 | 7 | 斗 | dòu | a dipper of cup shaped object | 臣飲一斗亦醉 |
| 218 | 7 | 斗 | dòu | whorl shaped fingerprint | 臣飲一斗亦醉 |
| 219 | 7 | 斗 | dòu | unexpectedly; suddenly | 臣飲一斗亦醉 |
| 220 | 7 | 斗 | dòu | capital; a block for a roof bracket | 臣飲一斗亦醉 |
| 221 | 7 | 斗 | dòu | to shake; to tremble | 臣飲一斗亦醉 |
| 222 | 7 | 斗 | dòu | to assemble; to gather | 臣飲一斗亦醉 |
| 223 | 7 | 斗 | dòu | to tease; to provoke | 臣飲一斗亦醉 |
| 224 | 7 | 斗 | dòu | Dou | 臣飲一斗亦醉 |
| 225 | 7 | 斗 | dòu | small | 臣飲一斗亦醉 |
| 226 | 7 | 斗 | dòu | large | 臣飲一斗亦醉 |
| 227 | 7 | 斗 | dòu | precipitous; steep | 臣飲一斗亦醉 |
| 228 | 7 | 行 | xíng | to walk | 令一人行前 |
| 229 | 7 | 行 | xíng | capable; competent | 令一人行前 |
| 230 | 7 | 行 | háng | profession | 令一人行前 |
| 231 | 7 | 行 | háng | line; row | 令一人行前 |
| 232 | 7 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 令一人行前 |
| 233 | 7 | 行 | xíng | to travel | 令一人行前 |
| 234 | 7 | 行 | xìng | actions; conduct | 令一人行前 |
| 235 | 7 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 令一人行前 |
| 236 | 7 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 令一人行前 |
| 237 | 7 | 行 | háng | horizontal line | 令一人行前 |
| 238 | 7 | 行 | héng | virtuous deeds | 令一人行前 |
| 239 | 7 | 行 | hàng | a line of trees | 令一人行前 |
| 240 | 7 | 行 | hàng | bold; steadfast | 令一人行前 |
| 241 | 7 | 行 | xíng | to move | 令一人行前 |
| 242 | 7 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 令一人行前 |
| 243 | 7 | 行 | xíng | travel | 令一人行前 |
| 244 | 7 | 行 | xíng | to circulate | 令一人行前 |
| 245 | 7 | 行 | xíng | running script; running script | 令一人行前 |
| 246 | 7 | 行 | xíng | temporary | 令一人行前 |
| 247 | 7 | 行 | xíng | soon | 令一人行前 |
| 248 | 7 | 行 | háng | rank; order | 令一人行前 |
| 249 | 7 | 行 | háng | a business; a shop | 令一人行前 |
| 250 | 7 | 行 | xíng | to depart; to leave | 令一人行前 |
| 251 | 7 | 行 | xíng | to experience | 令一人行前 |
| 252 | 7 | 行 | xíng | path; way | 令一人行前 |
| 253 | 7 | 行 | xíng | xing; ballad | 令一人行前 |
| 254 | 7 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 令一人行前 |
| 255 | 7 | 行 | xíng | 令一人行前 | |
| 256 | 7 | 行 | xíng | moreover; also | 令一人行前 |
| 257 | 6 | 子 | zǐ | child; son | 子其治事矣 |
| 258 | 6 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子其治事矣 |
| 259 | 6 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子其治事矣 |
| 260 | 6 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子其治事矣 |
| 261 | 6 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子其治事矣 |
| 262 | 6 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 子其治事矣 |
| 263 | 6 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子其治事矣 |
| 264 | 6 | 子 | zǐ | master | 子其治事矣 |
| 265 | 6 | 子 | zǐ | viscount | 子其治事矣 |
| 266 | 6 | 子 | zi | you; your honor | 子其治事矣 |
| 267 | 6 | 子 | zǐ | masters | 子其治事矣 |
| 268 | 6 | 子 | zǐ | person | 子其治事矣 |
| 269 | 6 | 子 | zǐ | young | 子其治事矣 |
| 270 | 6 | 子 | zǐ | seed | 子其治事矣 |
| 271 | 6 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子其治事矣 |
| 272 | 6 | 子 | zǐ | a copper coin | 子其治事矣 |
| 273 | 6 | 子 | zǐ | bundle | 子其治事矣 |
| 274 | 6 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子其治事矣 |
| 275 | 6 | 子 | zǐ | constituent | 子其治事矣 |
| 276 | 6 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子其治事矣 |
| 277 | 6 | 子 | zǐ | dear | 子其治事矣 |
| 278 | 6 | 子 | zǐ | little one | 子其治事矣 |
| 279 | 6 | 徑 | jìng | a narrow path | 夜徑澤中 |
| 280 | 6 | 徑 | jìng | direct | 夜徑澤中 |
| 281 | 6 | 徑 | jìng | diameter | 夜徑澤中 |
| 282 | 6 | 徑 | jìng | a way of arriving at something | 夜徑澤中 |
| 283 | 6 | 徑 | jìng | length | 夜徑澤中 |
| 284 | 6 | 徑 | jìng | to walk | 夜徑澤中 |
| 285 | 6 | 徑 | jìng | unexpectedly | 夜徑澤中 |
| 286 | 6 | 高祖 | gāozǔ | Han Gao Zu; Liu Bang | 高祖以亭長為縣送徒酈山 |
| 287 | 6 | 高祖 | gāozǔ | great great grandfather | 高祖以亭長為縣送徒酈山 |
| 288 | 6 | 高祖 | gāozǔ | Gaozu | 高祖以亭長為縣送徒酈山 |
| 289 | 6 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣之父也 |
| 290 | 6 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣之父也 |
| 291 | 6 | 臣 | chén | a slave | 臣之父也 |
| 292 | 6 | 臣 | chén | you | 臣之父也 |
| 293 | 6 | 臣 | chén | Chen | 臣之父也 |
| 294 | 6 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣之父也 |
| 295 | 6 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣之父也 |
| 296 | 6 | 臣 | chén | a subject | 臣之父也 |
| 297 | 6 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 夫問其故 |
| 298 | 6 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 夫問其故 |
| 299 | 6 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 夫問其故 |
| 300 | 6 | 故 | gù | to die | 夫問其故 |
| 301 | 6 | 故 | gù | so; therefore; hence | 夫問其故 |
| 302 | 6 | 故 | gù | original | 夫問其故 |
| 303 | 6 | 故 | gù | accident; happening; instance | 夫問其故 |
| 304 | 6 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 夫問其故 |
| 305 | 6 | 故 | gù | something in the past | 夫問其故 |
| 306 | 6 | 故 | gù | deceased; dead | 夫問其故 |
| 307 | 6 | 故 | gù | still; yet | 夫問其故 |
| 308 | 6 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 子其治事矣 |
| 309 | 6 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 子其治事矣 |
| 310 | 6 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 子其治事矣 |
| 311 | 6 | 矣 | yǐ | to form a question | 子其治事矣 |
| 312 | 6 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 子其治事矣 |
| 313 | 6 | 矣 | yǐ | sigh | 子其治事矣 |
| 314 | 5 | 大 | dà | big; huge; large | 擁大蓋 |
| 315 | 5 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 擁大蓋 |
| 316 | 5 | 大 | dà | great; major; important | 擁大蓋 |
| 317 | 5 | 大 | dà | size | 擁大蓋 |
| 318 | 5 | 大 | dà | old | 擁大蓋 |
| 319 | 5 | 大 | dà | greatly; very | 擁大蓋 |
| 320 | 5 | 大 | dà | oldest; earliest | 擁大蓋 |
| 321 | 5 | 大 | dà | adult | 擁大蓋 |
| 322 | 5 | 大 | tài | greatest; grand | 擁大蓋 |
| 323 | 5 | 大 | dài | an important person | 擁大蓋 |
| 324 | 5 | 大 | dà | senior | 擁大蓋 |
| 325 | 5 | 大 | dà | approximately | 擁大蓋 |
| 326 | 5 | 大 | tài | greatest; grand | 擁大蓋 |
| 327 | 5 | 蛇 | shé | snake | 前有大蛇當徑 |
| 328 | 5 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫以父立政 |
| 329 | 5 | 夫 | fú | this; that; those | 夫以父立政 |
| 330 | 5 | 夫 | fú | now; still | 夫以父立政 |
| 331 | 5 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 夫以父立政 |
| 332 | 5 | 夫 | fū | husband | 夫以父立政 |
| 333 | 5 | 夫 | fū | a person | 夫以父立政 |
| 334 | 5 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫以父立政 |
| 335 | 5 | 夫 | fū | a hired worker | 夫以父立政 |
| 336 | 5 | 夫 | fú | he | 夫以父立政 |
| 337 | 5 | 晏子 | yàn zǐ | Yan Zi | 晏子之御 |
| 338 | 5 | 前 | qián | front | 令一人行前 |
| 339 | 5 | 前 | qián | former; the past | 令一人行前 |
| 340 | 5 | 前 | qián | to go forward | 令一人行前 |
| 341 | 5 | 前 | qián | preceding | 令一人行前 |
| 342 | 5 | 前 | qián | before; earlier; prior | 令一人行前 |
| 343 | 5 | 前 | qián | to appear before | 令一人行前 |
| 344 | 5 | 前 | qián | future | 令一人行前 |
| 345 | 5 | 前 | qián | top; first | 令一人行前 |
| 346 | 5 | 前 | qián | battlefront | 令一人行前 |
| 347 | 5 | 前 | qián | pre- | 令一人行前 |
| 348 | 5 | 御 | yù | to defend; to resist | 晏子之御 |
| 349 | 5 | 御 | yù | imperial | 晏子之御 |
| 350 | 5 | 御 | yù | to drive a chariot | 晏子之御 |
| 351 | 5 | 御 | yù | charioteer | 晏子之御 |
| 352 | 5 | 御 | yù | to govern; to administer | 晏子之御 |
| 353 | 5 | 御 | yù | to attend | 晏子之御 |
| 354 | 5 | 御 | yù | to offer | 晏子之御 |
| 355 | 5 | 御 | yù | to prevent; to block | 晏子之御 |
| 356 | 5 | 御 | yù | an attendant; a servant | 晏子之御 |
| 357 | 5 | 御 | yù | Yu | 晏子之御 |
| 358 | 5 | 御 | yà | to welcome; to greet | 晏子之御 |
| 359 | 5 | 道 | dào | way; road; path | 道有殺人者 |
| 360 | 5 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道有殺人者 |
| 361 | 5 | 道 | dào | Tao; the Way | 道有殺人者 |
| 362 | 5 | 道 | dào | measure word for long things | 道有殺人者 |
| 363 | 5 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道有殺人者 |
| 364 | 5 | 道 | dào | to think | 道有殺人者 |
| 365 | 5 | 道 | dào | times | 道有殺人者 |
| 366 | 5 | 道 | dào | circuit; a province | 道有殺人者 |
| 367 | 5 | 道 | dào | a course; a channel | 道有殺人者 |
| 368 | 5 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道有殺人者 |
| 369 | 5 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 道有殺人者 |
| 370 | 5 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 道有殺人者 |
| 371 | 5 | 道 | dào | a centimeter | 道有殺人者 |
| 372 | 5 | 道 | dào | a doctrine | 道有殺人者 |
| 373 | 5 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道有殺人者 |
| 374 | 5 | 道 | dào | a skill | 道有殺人者 |
| 375 | 5 | 道 | dào | a sect | 道有殺人者 |
| 376 | 5 | 道 | dào | a line | 道有殺人者 |
| 377 | 5 | 嫗 | yù | an old woman | 嫗曰 |
| 378 | 5 | 嫗 | yù | to brood over; to protect | 嫗曰 |
| 379 | 5 | 中 | zhōng | middle | 到豐西澤中 |
| 380 | 5 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 到豐西澤中 |
| 381 | 5 | 中 | zhōng | China | 到豐西澤中 |
| 382 | 5 | 中 | zhòng | to hit the mark | 到豐西澤中 |
| 383 | 5 | 中 | zhōng | in; amongst | 到豐西澤中 |
| 384 | 5 | 中 | zhōng | midday | 到豐西澤中 |
| 385 | 5 | 中 | zhōng | inside | 到豐西澤中 |
| 386 | 5 | 中 | zhōng | during | 到豐西澤中 |
| 387 | 5 | 中 | zhōng | Zhong | 到豐西澤中 |
| 388 | 5 | 中 | zhōng | intermediary | 到豐西澤中 |
| 389 | 5 | 中 | zhōng | half | 到豐西澤中 |
| 390 | 5 | 中 | zhōng | just right; suitably | 到豐西澤中 |
| 391 | 5 | 中 | zhōng | while | 到豐西澤中 |
| 392 | 5 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 到豐西澤中 |
| 393 | 5 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 到豐西澤中 |
| 394 | 5 | 中 | zhòng | to obtain | 到豐西澤中 |
| 395 | 5 | 中 | zhòng | to pass an exam | 到豐西澤中 |
| 396 | 4 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 名顯諸侯 |
| 397 | 4 | 何 | hé | what; where; which | 何畏 |
| 398 | 4 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何畏 |
| 399 | 4 | 何 | hé | who | 何畏 |
| 400 | 4 | 何 | hé | what | 何畏 |
| 401 | 4 | 何 | hé | why | 何畏 |
| 402 | 4 | 何 | hé | how | 何畏 |
| 403 | 4 | 何 | hé | how much | 何畏 |
| 404 | 4 | 何 | hé | He | 何畏 |
| 405 | 4 | 夜 | yè | night | 夜乃解縱所送徒 |
| 406 | 4 | 夜 | yè | dark | 夜乃解縱所送徒 |
| 407 | 4 | 夜 | yè | by night | 夜乃解縱所送徒 |
| 408 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 淳于髡說之以隱曰 |
| 409 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 淳于髡說之以隱曰 |
| 410 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 淳于髡說之以隱曰 |
| 411 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 淳于髡說之以隱曰 |
| 412 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 淳于髡說之以隱曰 |
| 413 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 淳于髡說之以隱曰 |
| 414 | 4 | 說 | shuō | allocution | 淳于髡說之以隱曰 |
| 415 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 淳于髡說之以隱曰 |
| 416 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 淳于髡說之以隱曰 |
| 417 | 4 | 此 | cǐ | this; these | 不知此鳥何也 |
| 418 | 4 | 此 | cǐ | in this way | 不知此鳥何也 |
| 419 | 4 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 不知此鳥何也 |
| 420 | 4 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 不知此鳥何也 |
| 421 | 4 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 無所阿避 |
| 422 | 4 | 所 | suǒ | an office; an institute | 無所阿避 |
| 423 | 4 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 無所阿避 |
| 424 | 4 | 所 | suǒ | it | 無所阿避 |
| 425 | 4 | 所 | suǒ | if; supposing | 無所阿避 |
| 426 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 無所阿避 |
| 427 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 無所阿避 |
| 428 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 無所阿避 |
| 429 | 4 | 所 | suǒ | that which | 無所阿避 |
| 430 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 無所阿避 |
| 431 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 無所阿避 |
| 432 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 無所阿避 |
| 433 | 4 | 威 | wēi | prestige; majesty | 威行三十六年 |
| 434 | 4 | 威 | wēi | to threaten; to compell | 威行三十六年 |
| 435 | 4 | 威 | wēi | a climbing vine; clematis | 威行三十六年 |
| 436 | 4 | 威 | wēi | to inspire awe | 威行三十六年 |
| 437 | 4 | 威 | wēi | power; might | 威行三十六年 |
| 438 | 4 | 威 | wēi | Wei | 威行三十六年 |
| 439 | 4 | 今 | jīn | today; present; now | 今者妾觀其出 |
| 440 | 4 | 今 | jīn | Jin | 今者妾觀其出 |
| 441 | 4 | 今 | jīn | modern | 今者妾觀其出 |
| 442 | 4 | 淳于髡 | chúnyú kūn | Chunyu Kun | 淳于髡者 |
| 443 | 4 | 至 | zhì | to; until | 自度比至皆亡之 |
| 444 | 4 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 自度比至皆亡之 |
| 445 | 4 | 至 | zhì | extremely; very; most | 自度比至皆亡之 |
| 446 | 4 | 至 | zhì | to arrive | 自度比至皆亡之 |
| 447 | 4 | 哭 | kū | to cry; to weep | 有一老嫗夜哭 |
| 448 | 4 | 哭 | kū | to lament | 有一老嫗夜哭 |
| 449 | 4 | 哭 | kū | to offer condolences | 有一老嫗夜哭 |
| 450 | 4 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 晏子為齊相 |
| 451 | 4 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 晏子為齊相 |
| 452 | 4 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 晏子為齊相 |
| 453 | 4 | 齊 | qí | State of Qi | 晏子為齊相 |
| 454 | 4 | 齊 | qí | to arrange | 晏子為齊相 |
| 455 | 4 | 齊 | qí | altogether; simultaneously | 晏子為齊相 |
| 456 | 4 | 齊 | qí | agile; nimble | 晏子為齊相 |
| 457 | 4 | 齊 | qí | navel | 晏子為齊相 |
| 458 | 4 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 晏子為齊相 |
| 459 | 4 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 晏子為齊相 |
| 460 | 4 | 齊 | jì | to blend ingredients | 晏子為齊相 |
| 461 | 4 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 晏子為齊相 |
| 462 | 4 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 晏子為齊相 |
| 463 | 4 | 齊 | zī | broomcorn millet | 晏子為齊相 |
| 464 | 4 | 齊 | zhāi | to fast | 晏子為齊相 |
| 465 | 4 | 齊 | qí | to level with | 晏子為齊相 |
| 466 | 4 | 齊 | qí | all present; all ready | 晏子為齊相 |
| 467 | 4 | 齊 | qí | Qi | 晏子為齊相 |
| 468 | 4 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 晏子為齊相 |
| 469 | 4 | 齊 | qí | an alloy | 晏子為齊相 |
| 470 | 4 | 亦 | yì | also; too | 吾亦從此逝矣 |
| 471 | 4 | 亦 | yì | but | 吾亦從此逝矣 |
| 472 | 4 | 亦 | yì | this; he; she | 吾亦從此逝矣 |
| 473 | 4 | 亦 | yì | although; even though | 吾亦從此逝矣 |
| 474 | 4 | 亦 | yì | already | 吾亦從此逝矣 |
| 475 | 4 | 亦 | yì | particle with no meaning | 吾亦從此逝矣 |
| 476 | 4 | 亦 | yì | Yi | 吾亦從此逝矣 |
| 477 | 4 | 徒 | tú | apprentice; disciple | 高祖以亭長為縣送徒酈山 |
| 478 | 4 | 徒 | tú | follower; believer | 高祖以亭長為縣送徒酈山 |
| 479 | 4 | 徒 | tú | only | 高祖以亭長為縣送徒酈山 |
| 480 | 4 | 徒 | tú | to go by foot; to walk | 高祖以亭長為縣送徒酈山 |
| 481 | 4 | 徒 | tú | empty | 高祖以亭長為縣送徒酈山 |
| 482 | 4 | 徒 | tú | a [bad] person | 高祖以亭長為縣送徒酈山 |
| 483 | 4 | 徒 | tú | infantry | 高祖以亭長為縣送徒酈山 |
| 484 | 4 | 徒 | tú | a pawn | 高祖以亭長為縣送徒酈山 |
| 485 | 4 | 徒 | tú | a conscript; a corvee; a convict doing forced labor | 高祖以亭長為縣送徒酈山 |
| 486 | 4 | 徒 | tú | a group; a crowd | 高祖以亭長為縣送徒酈山 |
| 487 | 4 | 徒 | tú | a companion; a colleague | 高祖以亭長為縣送徒酈山 |
| 488 | 4 | 徒 | tú | in vain | 高祖以亭長為縣送徒酈山 |
| 489 | 4 | 徒 | tú | unexpectedly | 高祖以亭長為縣送徒酈山 |
| 490 | 4 | 去 | qù | to go | 其妻請去 |
| 491 | 4 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 其妻請去 |
| 492 | 4 | 去 | qù | to be distant | 其妻請去 |
| 493 | 4 | 去 | qù | to leave | 其妻請去 |
| 494 | 4 | 去 | qù | to play a part | 其妻請去 |
| 495 | 4 | 去 | qù | to abandon; to give up | 其妻請去 |
| 496 | 4 | 去 | qù | to die | 其妻請去 |
| 497 | 4 | 去 | qù | previous; past | 其妻請去 |
| 498 | 4 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 其妻請去 |
| 499 | 4 | 去 | qù | expresses a tendency | 其妻請去 |
| 500 | 4 | 去 | qù | falling tone | 其妻請去 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 白帝 | 98 | White Heavenly Emperor | |
| 本记 | 本記 | 66 | Annals |
| 赤帝 | 99 | Red Heavenly Emperor | |
| 楚昭王 | 99 | King Zhao of Chu | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 淳于髡 | 99 | Chunyu Kun | |
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 高祖本记 | 高祖本紀 | 103 | Annals of Gaozu |
| 高祖 | 103 |
|
|
| 管晏列传 | 管晏列傳 | 103 | Guan Yan Liezhuan; Biographies of Guan and Yan |
| 汉高祖 | 漢高祖 | 104 | Han Gao Zu; Liu Bang |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 郦山 | 酈山 | 108 | Mount Li |
| 刘邦 | 劉邦 | 108 | Liu Bang |
| 六艺 | 六藝 | 108 | the Six Arts |
| 六艺 | 六藝 | 108 | the Six Arts |
| 齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
| 齐威王 | 齊威王 | 113 | King Wei of Qi |
| 齐威王 | 齊威王 | 113 | King Wei of Qi |
| 石奢 | 115 | Shi She | |
| 司马迁 | 司馬遷 | 115 | Sima Qian |
| 司马谈 | 司馬談 | 115 | Sima Tan |
| 太史公 | 116 | Grand Scribe | |
| 田完 | 84 | Tian Wan; Duke Li of Chen | |
| 循吏列传 | 循吏列傳 | 120 | Xun Li Liezhuan; Biographies of Obedient Minor Officials |
| 晏子 | 121 | Yan Zi | |
| 御史 | 121 |
|
|
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 子长 | 子長 | 122 | Zichang |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|