Glossary and Vocabulary for Guanzi 管子, 山至數第七十六 Chapter 76: Travelling to the Mountains
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 116 | 之 | zhī | to go | 梁聚之言何如 |
| 2 | 116 | 之 | zhī | to arrive; to go | 梁聚之言何如 |
| 3 | 116 | 之 | zhī | is | 梁聚之言何如 |
| 4 | 116 | 之 | zhī | to use | 梁聚之言何如 |
| 5 | 116 | 之 | zhī | Zhi | 梁聚之言何如 |
| 6 | 116 | 之 | zhī | winding | 梁聚之言何如 |
| 7 | 54 | 國 | guó | a country; a nation | 內國倳賤 |
| 8 | 54 | 國 | guó | the capital of a state | 內國倳賤 |
| 9 | 54 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 內國倳賤 |
| 10 | 54 | 國 | guó | a state; a kingdom | 內國倳賤 |
| 11 | 54 | 國 | guó | a place; a land | 內國倳賤 |
| 12 | 54 | 國 | guó | domestic; Chinese | 內國倳賤 |
| 13 | 54 | 國 | guó | national | 內國倳賤 |
| 14 | 54 | 國 | guó | top in the nation | 內國倳賤 |
| 15 | 54 | 國 | guó | Guo | 內國倳賤 |
| 16 | 50 | 穀 | gǔ | valley; gorge; ravine | 以幣准穀而授祿 |
| 17 | 50 | 穀 | gǔ | grain; corn | 以幣准穀而授祿 |
| 18 | 50 | 穀 | gǔ | Gu | 以幣准穀而授祿 |
| 19 | 50 | 穀 | gǔ | Kangxi radical 150 | 以幣准穀而授祿 |
| 20 | 50 | 穀 | gǔ | virtuous | 以幣准穀而授祿 |
| 21 | 50 | 穀 | gǔ | an official's salary | 以幣准穀而授祿 |
| 22 | 50 | 穀 | gǔ | to bring up | 以幣准穀而授祿 |
| 23 | 50 | 穀 | gǔ | to survive; to grow up | 以幣准穀而授祿 |
| 24 | 50 | 穀 | gǔ | poverty | 以幣准穀而授祿 |
| 25 | 50 | 穀 | yù | Tuyuhun people | 以幣准穀而授祿 |
| 26 | 46 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 山有金以立幣 |
| 27 | 46 | 以 | yǐ | to rely on | 山有金以立幣 |
| 28 | 46 | 以 | yǐ | to regard | 山有金以立幣 |
| 29 | 46 | 以 | yǐ | to be able to | 山有金以立幣 |
| 30 | 46 | 以 | yǐ | to order; to command | 山有金以立幣 |
| 31 | 46 | 以 | yǐ | used after a verb | 山有金以立幣 |
| 32 | 46 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 山有金以立幣 |
| 33 | 46 | 以 | yǐ | Israel | 山有金以立幣 |
| 34 | 46 | 以 | yǐ | Yi | 山有金以立幣 |
| 35 | 39 | 曰 | yuē | to speak; to say | 桓公問管子曰 |
| 36 | 39 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 桓公問管子曰 |
| 37 | 39 | 曰 | yuē | to be called | 桓公問管子曰 |
| 38 | 39 | 幣 | bì | currency; coins; legal tender | 則諸侯之皮幣不衣 |
| 39 | 39 | 幣 | bì | silk offering | 則諸侯之皮幣不衣 |
| 40 | 39 | 幣 | bì | a valuable gift | 則諸侯之皮幣不衣 |
| 41 | 39 | 幣 | bì | goods; property | 則諸侯之皮幣不衣 |
| 42 | 39 | 幣 | bì | elegant decor | 則諸侯之皮幣不衣 |
| 43 | 35 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 古者輕賦稅而肥籍斂 |
| 44 | 35 | 而 | ér | as if; to seem like | 古者輕賦稅而肥籍斂 |
| 45 | 35 | 而 | néng | can; able | 古者輕賦稅而肥籍斂 |
| 46 | 35 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 古者輕賦稅而肥籍斂 |
| 47 | 35 | 而 | ér | to arrive; up to | 古者輕賦稅而肥籍斂 |
| 48 | 30 | 管子 | guǎnzi | tube; drinking straw | 桓公問管子曰 |
| 49 | 30 | 管子 | guǎnzǐ | Guanzi; Guan Zhong | 桓公問管子曰 |
| 50 | 30 | 管子 | guǎnzi | pipe | 桓公問管子曰 |
| 51 | 30 | 管子 | guǎnzǐ | Guanzi | 桓公問管子曰 |
| 52 | 29 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則倉廩虛 |
| 53 | 29 | 則 | zé | a grade; a level | 則倉廩虛 |
| 54 | 29 | 則 | zé | an example; a model | 則倉廩虛 |
| 55 | 29 | 則 | zé | a weighing device | 則倉廩虛 |
| 56 | 29 | 則 | zé | to grade; to rank | 則倉廩虛 |
| 57 | 29 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則倉廩虛 |
| 58 | 29 | 則 | zé | to do | 則倉廩虛 |
| 59 | 29 | 於 | yú | to go; to | 取下無順於此者矣 |
| 60 | 29 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 取下無順於此者矣 |
| 61 | 29 | 於 | yú | Yu | 取下無順於此者矣 |
| 62 | 29 | 於 | wū | a crow | 取下無順於此者矣 |
| 63 | 24 | 桓公 | huángōng | Lord Huan | 桓公問管子曰 |
| 64 | 24 | 為 | wéi | to act as; to serve | 彼善為國者 |
| 65 | 24 | 為 | wéi | to change into; to become | 彼善為國者 |
| 66 | 24 | 為 | wéi | to be; is | 彼善為國者 |
| 67 | 24 | 為 | wéi | to do | 彼善為國者 |
| 68 | 24 | 為 | wèi | to support; to help | 彼善為國者 |
| 69 | 24 | 為 | wéi | to govern | 彼善為國者 |
| 70 | 22 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 君有山 |
| 71 | 22 | 君 | jūn | a mistress | 君有山 |
| 72 | 22 | 君 | jūn | date-plum | 君有山 |
| 73 | 22 | 君 | jūn | the son of heaven | 君有山 |
| 74 | 22 | 君 | jūn | to rule | 君有山 |
| 75 | 21 | 重 | zhòng | heavy | 今國穀重什倍而萬物輕 |
| 76 | 21 | 重 | chóng | to repeat | 今國穀重什倍而萬物輕 |
| 77 | 21 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 今國穀重什倍而萬物輕 |
| 78 | 21 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 今國穀重什倍而萬物輕 |
| 79 | 21 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 今國穀重什倍而萬物輕 |
| 80 | 21 | 重 | zhòng | sad | 今國穀重什倍而萬物輕 |
| 81 | 21 | 重 | zhòng | a weight | 今國穀重什倍而萬物輕 |
| 82 | 21 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 今國穀重什倍而萬物輕 |
| 83 | 21 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 今國穀重什倍而萬物輕 |
| 84 | 21 | 重 | zhòng | to prefer | 今國穀重什倍而萬物輕 |
| 85 | 21 | 重 | zhòng | to add | 今國穀重什倍而萬物輕 |
| 86 | 20 | 數 | shǔ | to count | 何數之有 |
| 87 | 20 | 數 | shù | a number; an amount | 何數之有 |
| 88 | 20 | 數 | shù | mathenatics | 何數之有 |
| 89 | 20 | 數 | shù | an ancient calculating method | 何數之有 |
| 90 | 20 | 數 | shù | several; a few | 何數之有 |
| 91 | 20 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 何數之有 |
| 92 | 20 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 何數之有 |
| 93 | 20 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 何數之有 |
| 94 | 20 | 數 | shù | a skill; an art | 何數之有 |
| 95 | 20 | 數 | shù | luck; fate | 何數之有 |
| 96 | 20 | 數 | shù | a rule | 何數之有 |
| 97 | 20 | 數 | shù | legal system | 何數之有 |
| 98 | 20 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 何數之有 |
| 99 | 20 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 何數之有 |
| 100 | 20 | 數 | sù | prayer beads | 何數之有 |
| 101 | 20 | 大夫 | dàifu | doctor | 大夫謂賈之子為吾鉉穀而斂財 |
| 102 | 20 | 大夫 | dàfū | second level minister | 大夫謂賈之子為吾鉉穀而斂財 |
| 103 | 20 | 大夫 | dàfū | an expert | 大夫謂賈之子為吾鉉穀而斂財 |
| 104 | 20 | 大夫 | dàfū | Dafu | 大夫謂賈之子為吾鉉穀而斂財 |
| 105 | 20 | 筴 | cè | method; plan; policy; scheme | 黃金一筴也 |
| 106 | 20 | 筴 | cè | to divine | 黃金一筴也 |
| 107 | 20 | 筴 | cè | a kind of grass used for divination | 黃金一筴也 |
| 108 | 20 | 筴 | cè | pincers | 黃金一筴也 |
| 109 | 20 | 上 | shàng | top; a high position | 故國穀斯在上 |
| 110 | 20 | 上 | shang | top; the position on or above something | 故國穀斯在上 |
| 111 | 20 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 故國穀斯在上 |
| 112 | 20 | 上 | shàng | shang | 故國穀斯在上 |
| 113 | 20 | 上 | shàng | previous; last | 故國穀斯在上 |
| 114 | 20 | 上 | shàng | high; higher | 故國穀斯在上 |
| 115 | 20 | 上 | shàng | advanced | 故國穀斯在上 |
| 116 | 20 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 故國穀斯在上 |
| 117 | 20 | 上 | shàng | time | 故國穀斯在上 |
| 118 | 20 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 故國穀斯在上 |
| 119 | 20 | 上 | shàng | far | 故國穀斯在上 |
| 120 | 20 | 上 | shàng | big; as big as | 故國穀斯在上 |
| 121 | 20 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 故國穀斯在上 |
| 122 | 20 | 上 | shàng | to report | 故國穀斯在上 |
| 123 | 20 | 上 | shàng | to offer | 故國穀斯在上 |
| 124 | 20 | 上 | shàng | to go on stage | 故國穀斯在上 |
| 125 | 20 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 故國穀斯在上 |
| 126 | 20 | 上 | shàng | to install; to erect | 故國穀斯在上 |
| 127 | 20 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 故國穀斯在上 |
| 128 | 20 | 上 | shàng | to burn | 故國穀斯在上 |
| 129 | 20 | 上 | shàng | to remember | 故國穀斯在上 |
| 130 | 20 | 上 | shàng | to add | 故國穀斯在上 |
| 131 | 20 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 故國穀斯在上 |
| 132 | 20 | 上 | shàng | to meet | 故國穀斯在上 |
| 133 | 20 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 故國穀斯在上 |
| 134 | 20 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 故國穀斯在上 |
| 135 | 20 | 上 | shàng | a musical note | 故國穀斯在上 |
| 136 | 19 | 一 | yī | one | 黃金一筴也 |
| 137 | 19 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 黃金一筴也 |
| 138 | 19 | 一 | yī | pure; concentrated | 黃金一筴也 |
| 139 | 19 | 一 | yī | first | 黃金一筴也 |
| 140 | 19 | 一 | yī | the same | 黃金一筴也 |
| 141 | 19 | 一 | yī | sole; single | 黃金一筴也 |
| 142 | 19 | 一 | yī | a very small amount | 黃金一筴也 |
| 143 | 19 | 一 | yī | Yi | 黃金一筴也 |
| 144 | 19 | 一 | yī | other | 黃金一筴也 |
| 145 | 19 | 一 | yī | to unify | 黃金一筴也 |
| 146 | 19 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 黃金一筴也 |
| 147 | 19 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 黃金一筴也 |
| 148 | 17 | 藏 | cáng | to hide | 彼穀十藏於上 |
| 149 | 17 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 彼穀十藏於上 |
| 150 | 17 | 藏 | cáng | to store | 彼穀十藏於上 |
| 151 | 17 | 藏 | zàng | Tibet | 彼穀十藏於上 |
| 152 | 17 | 藏 | zàng | a treasure | 彼穀十藏於上 |
| 153 | 17 | 藏 | zàng | a store | 彼穀十藏於上 |
| 154 | 17 | 藏 | zāng | Zang | 彼穀十藏於上 |
| 155 | 17 | 藏 | zāng | good | 彼穀十藏於上 |
| 156 | 17 | 藏 | zāng | a male slave | 彼穀十藏於上 |
| 157 | 17 | 藏 | zāng | booty | 彼穀十藏於上 |
| 158 | 17 | 藏 | zàng | an internal organ | 彼穀十藏於上 |
| 159 | 17 | 藏 | zàng | to bury | 彼穀十藏於上 |
| 160 | 17 | 輕 | qīng | light; not heavy | 古者輕賦稅而肥籍斂 |
| 161 | 17 | 輕 | qīng | easy; relaxed; carefree | 古者輕賦稅而肥籍斂 |
| 162 | 17 | 輕 | qīng | simple; convenient | 古者輕賦稅而肥籍斂 |
| 163 | 17 | 輕 | qīng | small in number or degree | 古者輕賦稅而肥籍斂 |
| 164 | 17 | 輕 | qīng | gentle | 古者輕賦稅而肥籍斂 |
| 165 | 17 | 輕 | qīng | to belittle; to make light of | 古者輕賦稅而肥籍斂 |
| 166 | 17 | 輕 | qīng | nimble; agile; portable | 古者輕賦稅而肥籍斂 |
| 167 | 17 | 輕 | qīng | unimportant | 古者輕賦稅而肥籍斂 |
| 168 | 17 | 輕 | qīng | frivolous | 古者輕賦稅而肥籍斂 |
| 169 | 17 | 輕 | qīng | imprudent | 古者輕賦稅而肥籍斂 |
| 170 | 17 | 輕 | qīng | to smooth | 古者輕賦稅而肥籍斂 |
| 171 | 17 | 輕 | qīng | to soothe | 古者輕賦稅而肥籍斂 |
| 172 | 17 | 輕 | qīng | lowly | 古者輕賦稅而肥籍斂 |
| 173 | 17 | 對曰 | duì yuē | to reply | 管子對曰 |
| 174 | 16 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 則諸侯之皮幣不衣 |
| 175 | 14 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 故使民無有不得不使者 |
| 176 | 14 | 民 | mín | Min | 故使民無有不得不使者 |
| 177 | 14 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 外皮幣不衣於天下 |
| 178 | 14 | 天下 | tiānxià | authority over China | 外皮幣不衣於天下 |
| 179 | 14 | 天下 | tiānxià | the world | 外皮幣不衣於天下 |
| 180 | 14 | 其 | qí | Qi | 使智者盡其智 |
| 181 | 14 | 人 | rén | person; people; a human being | 昔者周人有天下 |
| 182 | 14 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 昔者周人有天下 |
| 183 | 14 | 人 | rén | a kind of person | 昔者周人有天下 |
| 184 | 14 | 人 | rén | everybody | 昔者周人有天下 |
| 185 | 14 | 人 | rén | adult | 昔者周人有天下 |
| 186 | 14 | 人 | rén | somebody; others | 昔者周人有天下 |
| 187 | 14 | 人 | rén | an upright person | 昔者周人有天下 |
| 188 | 13 | 在 | zài | in; at | 故國穀斯在上 |
| 189 | 13 | 在 | zài | to exist; to be living | 故國穀斯在上 |
| 190 | 13 | 在 | zài | to consist of | 故國穀斯在上 |
| 191 | 13 | 在 | zài | to be at a post | 故國穀斯在上 |
| 192 | 13 | 不 | bù | infix potential marker | 則械器不奉 |
| 193 | 13 | 謂 | wèi | to call | 梁聚謂寡人曰 |
| 194 | 13 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 梁聚謂寡人曰 |
| 195 | 13 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 梁聚謂寡人曰 |
| 196 | 13 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 梁聚謂寡人曰 |
| 197 | 13 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 梁聚謂寡人曰 |
| 198 | 13 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 梁聚謂寡人曰 |
| 199 | 13 | 謂 | wèi | to think | 梁聚謂寡人曰 |
| 200 | 13 | 謂 | wèi | for; is to be | 梁聚謂寡人曰 |
| 201 | 13 | 謂 | wèi | to make; to cause | 梁聚謂寡人曰 |
| 202 | 13 | 謂 | wèi | principle; reason | 梁聚謂寡人曰 |
| 203 | 13 | 謂 | wèi | Wei | 梁聚謂寡人曰 |
| 204 | 13 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 取下無順於此者矣 |
| 205 | 13 | 無 | wú | to not have; without | 取下無順於此者矣 |
| 206 | 13 | 無 | mó | mo | 取下無順於此者矣 |
| 207 | 13 | 無 | wú | to not have | 取下無順於此者矣 |
| 208 | 13 | 無 | wú | Wu | 取下無順於此者矣 |
| 209 | 11 | 萬物 | wànwù | all living things | 萬物輕則士偷幸 |
| 210 | 11 | 十 | shí | ten | 彼穀十藏於上 |
| 211 | 11 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 彼穀十藏於上 |
| 212 | 11 | 十 | shí | tenth | 彼穀十藏於上 |
| 213 | 11 | 十 | shí | complete; perfect | 彼穀十藏於上 |
| 214 | 11 | 守 | shǒu | to defend; to protect; to guard; to keep safe | 彼守國者守穀而已矣 |
| 215 | 11 | 守 | shǒu | to watch over | 彼守國者守穀而已矣 |
| 216 | 11 | 守 | shǒu | to observe; to abide by | 彼守國者守穀而已矣 |
| 217 | 11 | 守 | shǒu | to be near; to be close to | 彼守國者守穀而已矣 |
| 218 | 11 | 守 | shǒu | Governor | 彼守國者守穀而已矣 |
| 219 | 11 | 守 | shǒu | duty; an official post | 彼守國者守穀而已矣 |
| 220 | 11 | 守 | shǒu | personal integrity; moral character | 彼守國者守穀而已矣 |
| 221 | 11 | 守 | shǒu | Shou | 彼守國者守穀而已矣 |
| 222 | 11 | 守 | shǒu | to preserve; to conserve | 彼守國者守穀而已矣 |
| 223 | 11 | 守 | shǒu | to wait for | 彼守國者守穀而已矣 |
| 224 | 11 | 守 | shǒu | to rely on | 彼守國者守穀而已矣 |
| 225 | 11 | 守 | shòu | to hunt | 彼守國者守穀而已矣 |
| 226 | 11 | 問 | wèn | to ask | 桓公問管子曰 |
| 227 | 11 | 問 | wèn | to inquire after | 桓公問管子曰 |
| 228 | 11 | 問 | wèn | to interrogate | 桓公問管子曰 |
| 229 | 11 | 問 | wèn | to hold responsible | 桓公問管子曰 |
| 230 | 11 | 問 | wèn | to request something | 桓公問管子曰 |
| 231 | 11 | 問 | wèn | to rebuke | 桓公問管子曰 |
| 232 | 11 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 桓公問管子曰 |
| 233 | 11 | 問 | wèn | news | 桓公問管子曰 |
| 234 | 11 | 問 | wèn | to propose marriage | 桓公問管子曰 |
| 235 | 11 | 問 | wén | to inform | 桓公問管子曰 |
| 236 | 11 | 問 | wèn | to research | 桓公問管子曰 |
| 237 | 11 | 問 | wèn | Wen | 桓公問管子曰 |
| 238 | 11 | 問 | wèn | a question | 桓公問管子曰 |
| 239 | 11 | 縣 | xiàn | county | 曰某縣之壤廣若干 |
| 240 | 11 | 縣 | xuán | to suspend | 曰某縣之壤廣若干 |
| 241 | 11 | 縣 | xuán | to evaluate; to weigh | 曰某縣之壤廣若干 |
| 242 | 11 | 縣 | xuán | to express | 曰某縣之壤廣若干 |
| 243 | 10 | 鄉 | xiāng | village; township | 守一縣以一鄉之筴 |
| 244 | 10 | 鄉 | xiāng | Kangxi radical 52 | 守一縣以一鄉之筴 |
| 245 | 10 | 鄉 | xiāng | formerly | 守一縣以一鄉之筴 |
| 246 | 10 | 鄉 | xiāng | country; countryside; rural area | 守一縣以一鄉之筴 |
| 247 | 10 | 鄉 | xiāng | native place; birthplace | 守一縣以一鄉之筴 |
| 248 | 10 | 下 | xià | bottom | 取下無順於此者矣 |
| 249 | 10 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 取下無順於此者矣 |
| 250 | 10 | 下 | xià | to announce | 取下無順於此者矣 |
| 251 | 10 | 下 | xià | to do | 取下無順於此者矣 |
| 252 | 10 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 取下無順於此者矣 |
| 253 | 10 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 取下無順於此者矣 |
| 254 | 10 | 下 | xià | inside | 取下無順於此者矣 |
| 255 | 10 | 下 | xià | an aspect | 取下無順於此者矣 |
| 256 | 10 | 下 | xià | a certain time | 取下無順於此者矣 |
| 257 | 10 | 下 | xià | to capture; to take | 取下無順於此者矣 |
| 258 | 10 | 下 | xià | to put in | 取下無順於此者矣 |
| 259 | 10 | 下 | xià | to enter | 取下無順於此者矣 |
| 260 | 10 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 取下無順於此者矣 |
| 261 | 10 | 下 | xià | to finish work or school | 取下無順於此者矣 |
| 262 | 10 | 下 | xià | to go | 取下無順於此者矣 |
| 263 | 10 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 取下無順於此者矣 |
| 264 | 10 | 下 | xià | to modestly decline | 取下無順於此者矣 |
| 265 | 10 | 下 | xià | to produce | 取下無順於此者矣 |
| 266 | 10 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 取下無順於此者矣 |
| 267 | 10 | 下 | xià | to decide | 取下無順於此者矣 |
| 268 | 10 | 下 | xià | to be less than | 取下無順於此者矣 |
| 269 | 10 | 下 | xià | humble; lowly | 取下無順於此者矣 |
| 270 | 9 | 三 | sān | three | 三怠在國 |
| 271 | 9 | 三 | sān | third | 三怠在國 |
| 272 | 9 | 三 | sān | more than two | 三怠在國 |
| 273 | 9 | 三 | sān | very few | 三怠在國 |
| 274 | 9 | 三 | sān | San | 三怠在國 |
| 275 | 9 | 吾 | wú | Wu | 大夫謂賈之子為吾鉉穀而斂財 |
| 276 | 9 | 歲 | suì | age | 國歲反一 |
| 277 | 9 | 歲 | suì | years | 國歲反一 |
| 278 | 9 | 歲 | suì | time | 國歲反一 |
| 279 | 9 | 歲 | suì | annual harvest | 國歲反一 |
| 280 | 9 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 士半祿而死君 |
| 281 | 9 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 士半祿而死君 |
| 282 | 9 | 士 | shì | a soldier | 士半祿而死君 |
| 283 | 9 | 士 | shì | a social stratum | 士半祿而死君 |
| 284 | 9 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 士半祿而死君 |
| 285 | 9 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 士半祿而死君 |
| 286 | 9 | 士 | shì | a scholar | 士半祿而死君 |
| 287 | 9 | 士 | shì | a respectful term for a person | 士半祿而死君 |
| 288 | 9 | 士 | shì | corporal; sergeant | 士半祿而死君 |
| 289 | 9 | 士 | shì | Shi | 士半祿而死君 |
| 290 | 9 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 君分壤而貢入 |
| 291 | 9 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 君分壤而貢入 |
| 292 | 9 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 君分壤而貢入 |
| 293 | 9 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 君分壤而貢入 |
| 294 | 9 | 分 | fēn | a fraction | 君分壤而貢入 |
| 295 | 9 | 分 | fēn | to express as a fraction | 君分壤而貢入 |
| 296 | 9 | 分 | fēn | one tenth | 君分壤而貢入 |
| 297 | 9 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 君分壤而貢入 |
| 298 | 9 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 君分壤而貢入 |
| 299 | 9 | 分 | fèn | affection; goodwill | 君分壤而貢入 |
| 300 | 9 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 君分壤而貢入 |
| 301 | 9 | 分 | fēn | equinox | 君分壤而貢入 |
| 302 | 9 | 分 | fèn | a characteristic | 君分壤而貢入 |
| 303 | 9 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 君分壤而貢入 |
| 304 | 9 | 分 | fēn | to share | 君分壤而貢入 |
| 305 | 9 | 分 | fēn | branch [office] | 君分壤而貢入 |
| 306 | 9 | 分 | fēn | clear; distinct | 君分壤而貢入 |
| 307 | 9 | 分 | fēn | a difference | 君分壤而貢入 |
| 308 | 9 | 分 | fēn | a score | 君分壤而貢入 |
| 309 | 9 | 分 | fèn | identity | 君分壤而貢入 |
| 310 | 9 | 分 | fèn | a part; a portion | 君分壤而貢入 |
| 311 | 9 | 壤 | rǎng | soil; loam | 君分壤而貢入 |
| 312 | 9 | 壤 | rǎng | the earth | 君分壤而貢入 |
| 313 | 9 | 壤 | rǎng | region | 君分壤而貢入 |
| 314 | 9 | 壤 | rǎng | a traditional game | 君分壤而貢入 |
| 315 | 9 | 壤 | rǎng | chaotic | 君分壤而貢入 |
| 316 | 9 | 壤 | ráng | an abundant harvest | 君分壤而貢入 |
| 317 | 9 | 壤 | rǎng | arable land | 君分壤而貢入 |
| 318 | 9 | 壤 | rǎng | to connect | 君分壤而貢入 |
| 319 | 9 | 壤 | rǎng | rich; adundant | 君分壤而貢入 |
| 320 | 9 | 若干 | ruògān | a certain number or amount of | 曰某縣之壤廣若干 |
| 321 | 9 | 若干 | ruògān | Ruogan | 曰某縣之壤廣若干 |
| 322 | 9 | 什 | shí | mixed; miscellaneous | 穀賈什倍 |
| 323 | 9 | 什 | shí | a group of ten sections in the Shijing | 穀賈什倍 |
| 324 | 9 | 什 | shí | Shi | 穀賈什倍 |
| 325 | 9 | 什 | shí | tenfold | 穀賈什倍 |
| 326 | 9 | 什 | shí | one hundred percent | 穀賈什倍 |
| 327 | 9 | 什 | shí | ten | 穀賈什倍 |
| 328 | 8 | 行 | xíng | to walk | 天子以客行 |
| 329 | 8 | 行 | xíng | capable; competent | 天子以客行 |
| 330 | 8 | 行 | háng | profession | 天子以客行 |
| 331 | 8 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 天子以客行 |
| 332 | 8 | 行 | xíng | to travel | 天子以客行 |
| 333 | 8 | 行 | xìng | actions; conduct | 天子以客行 |
| 334 | 8 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 天子以客行 |
| 335 | 8 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 天子以客行 |
| 336 | 8 | 行 | háng | horizontal line | 天子以客行 |
| 337 | 8 | 行 | héng | virtuous deeds | 天子以客行 |
| 338 | 8 | 行 | hàng | a line of trees | 天子以客行 |
| 339 | 8 | 行 | hàng | bold; steadfast | 天子以客行 |
| 340 | 8 | 行 | xíng | to move | 天子以客行 |
| 341 | 8 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 天子以客行 |
| 342 | 8 | 行 | xíng | travel | 天子以客行 |
| 343 | 8 | 行 | xíng | to circulate | 天子以客行 |
| 344 | 8 | 行 | xíng | running script; running script | 天子以客行 |
| 345 | 8 | 行 | xíng | temporary | 天子以客行 |
| 346 | 8 | 行 | háng | rank; order | 天子以客行 |
| 347 | 8 | 行 | háng | a business; a shop | 天子以客行 |
| 348 | 8 | 行 | xíng | to depart; to leave | 天子以客行 |
| 349 | 8 | 行 | xíng | to experience | 天子以客行 |
| 350 | 8 | 行 | xíng | path; way | 天子以客行 |
| 351 | 8 | 行 | xíng | xing; ballad | 天子以客行 |
| 352 | 8 | 行 | xíng | 天子以客行 | |
| 353 | 8 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 諸侯受而官之 |
| 354 | 8 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 諸侯受而官之 |
| 355 | 8 | 受 | shòu | to receive; to accept | 諸侯受而官之 |
| 356 | 8 | 受 | shòu | to tolerate | 諸侯受而官之 |
| 357 | 8 | 用 | yòng | to use; to apply | 君用大夫之委以流歸於上 |
| 358 | 8 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 君用大夫之委以流歸於上 |
| 359 | 8 | 用 | yòng | to eat | 君用大夫之委以流歸於上 |
| 360 | 8 | 用 | yòng | to spend | 君用大夫之委以流歸於上 |
| 361 | 8 | 用 | yòng | expense | 君用大夫之委以流歸於上 |
| 362 | 8 | 用 | yòng | a use; usage | 君用大夫之委以流歸於上 |
| 363 | 8 | 用 | yòng | to need; must | 君用大夫之委以流歸於上 |
| 364 | 8 | 用 | yòng | useful; practical | 君用大夫之委以流歸於上 |
| 365 | 8 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 君用大夫之委以流歸於上 |
| 366 | 8 | 用 | yòng | to work (an animal) | 君用大夫之委以流歸於上 |
| 367 | 8 | 用 | yòng | to appoint | 君用大夫之委以流歸於上 |
| 368 | 8 | 用 | yòng | to administer; to manager | 君用大夫之委以流歸於上 |
| 369 | 8 | 用 | yòng | to control | 君用大夫之委以流歸於上 |
| 370 | 8 | 用 | yòng | to access | 君用大夫之委以流歸於上 |
| 371 | 8 | 用 | yòng | Yong | 君用大夫之委以流歸於上 |
| 372 | 8 | 與 | yǔ | to give | 連朋而聚與 |
| 373 | 8 | 與 | yǔ | to accompany | 連朋而聚與 |
| 374 | 8 | 與 | yù | to particate in | 連朋而聚與 |
| 375 | 8 | 與 | yù | of the same kind | 連朋而聚與 |
| 376 | 8 | 與 | yù | to help | 連朋而聚與 |
| 377 | 8 | 與 | yǔ | for | 連朋而聚與 |
| 378 | 7 | 倍 | bèi | to double | 穀賈什倍 |
| 379 | 7 | 倍 | bèi | to add to; to augment | 穀賈什倍 |
| 380 | 7 | 聚 | jù | to assemble; to meet together | 梁聚謂寡人曰 |
| 381 | 7 | 聚 | jù | to store up; to collect; to amass | 梁聚謂寡人曰 |
| 382 | 7 | 聚 | jù | to levy; to impose [a tax] | 梁聚謂寡人曰 |
| 383 | 7 | 聚 | jù | a village | 梁聚謂寡人曰 |
| 384 | 7 | 聚 | jù | a crowd | 梁聚謂寡人曰 |
| 385 | 7 | 聚 | jù | savings | 梁聚謂寡人曰 |
| 386 | 7 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 使智者盡其智 |
| 387 | 7 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 使智者盡其智 |
| 388 | 7 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 使智者盡其智 |
| 389 | 7 | 盡 | jìn | to vanish | 使智者盡其智 |
| 390 | 7 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 使智者盡其智 |
| 391 | 7 | 盡 | jìn | to die | 使智者盡其智 |
| 392 | 7 | 去 | qù | to go | 熟穀之人則去亡 |
| 393 | 7 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 熟穀之人則去亡 |
| 394 | 7 | 去 | qù | to be distant | 熟穀之人則去亡 |
| 395 | 7 | 去 | qù | to leave | 熟穀之人則去亡 |
| 396 | 7 | 去 | qù | to play a part | 熟穀之人則去亡 |
| 397 | 7 | 去 | qù | to abandon; to give up | 熟穀之人則去亡 |
| 398 | 7 | 去 | qù | to die | 熟穀之人則去亡 |
| 399 | 7 | 去 | qù | previous; past | 熟穀之人則去亡 |
| 400 | 7 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 熟穀之人則去亡 |
| 401 | 7 | 去 | qù | falling tone | 熟穀之人則去亡 |
| 402 | 7 | 去 | qù | to lose | 熟穀之人則去亡 |
| 403 | 7 | 去 | qù | Qu | 熟穀之人則去亡 |
| 404 | 7 | 准 | zhǔn | a rule; a guideline; a standard | 以幣准穀而授祿 |
| 405 | 7 | 准 | zhǔn | to allow; to grant; to permit | 以幣准穀而授祿 |
| 406 | 7 | 准 | zhǔn | in accordance with | 以幣准穀而授祿 |
| 407 | 7 | 准 | zhǔn | quasi | 以幣准穀而授祿 |
| 408 | 7 | 准 | zhǔn | accurate; precise; exact; correct | 以幣准穀而授祿 |
| 409 | 7 | 准 | zhǔn | a level; a straight rule | 以幣准穀而授祿 |
| 410 | 7 | 准 | zhǔn | level | 以幣准穀而授祿 |
| 411 | 7 | 准 | zhǔn | a target | 以幣准穀而授祿 |
| 412 | 7 | 准 | zhǔn | nose | 以幣准穀而授祿 |
| 413 | 7 | 准 | zhǔn | future | 以幣准穀而授祿 |
| 414 | 7 | 准 | zhǔn | to prepare | 以幣准穀而授祿 |
| 415 | 7 | 准 | zhǔn | to measure | 以幣准穀而授祿 |
| 416 | 7 | 准 | zhǔn | to copy | 以幣准穀而授祿 |
| 417 | 7 | 五穀 | wǔ gǔ | the five grains | 五穀什倍 |
| 418 | 6 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 彼善為國者 |
| 419 | 6 | 善 | shàn | happy | 彼善為國者 |
| 420 | 6 | 善 | shàn | good | 彼善為國者 |
| 421 | 6 | 善 | shàn | kind-hearted | 彼善為國者 |
| 422 | 6 | 善 | shàn | to be skilled at something | 彼善為國者 |
| 423 | 6 | 善 | shàn | familiar | 彼善為國者 |
| 424 | 6 | 善 | shàn | to repair | 彼善為國者 |
| 425 | 6 | 善 | shàn | to admire | 彼善為國者 |
| 426 | 6 | 善 | shàn | to praise | 彼善為國者 |
| 427 | 6 | 善 | shàn | Shan | 彼善為國者 |
| 428 | 6 | 何謂 | héwèi | what is the meaning of? | 何謂百能 |
| 429 | 6 | 何謂 | héwèi | why? | 何謂百能 |
| 430 | 6 | 何謂 | héwèi | what are you saying? | 何謂百能 |
| 431 | 6 | 何謂 | héwèi | what? | 何謂百能 |
| 432 | 6 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 謂之請士 |
| 433 | 6 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 謂之請士 |
| 434 | 6 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 謂之請士 |
| 435 | 6 | 請 | qǐng | please | 謂之請士 |
| 436 | 6 | 請 | qǐng | to request | 謂之請士 |
| 437 | 6 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 謂之請士 |
| 438 | 6 | 請 | qǐng | to make an appointment | 謂之請士 |
| 439 | 6 | 請 | qǐng | to greet | 謂之請士 |
| 440 | 6 | 請 | qǐng | to invite | 謂之請士 |
| 441 | 6 | 言 | yán | to speak; to say; said | 梁聚之言何如 |
| 442 | 6 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 梁聚之言何如 |
| 443 | 6 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 梁聚之言何如 |
| 444 | 6 | 言 | yán | phrase; sentence | 梁聚之言何如 |
| 445 | 6 | 言 | yán | a word; a syllable | 梁聚之言何如 |
| 446 | 6 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 梁聚之言何如 |
| 447 | 6 | 言 | yán | to regard as | 梁聚之言何如 |
| 448 | 6 | 言 | yán | to act as | 梁聚之言何如 |
| 449 | 6 | 使 | shǐ | to make; to cause | 農夫夜寢蚤起不待見使 |
| 450 | 6 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 農夫夜寢蚤起不待見使 |
| 451 | 6 | 使 | shǐ | to indulge | 農夫夜寢蚤起不待見使 |
| 452 | 6 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 農夫夜寢蚤起不待見使 |
| 453 | 6 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 農夫夜寢蚤起不待見使 |
| 454 | 6 | 使 | shǐ | to dispatch | 農夫夜寢蚤起不待見使 |
| 455 | 6 | 使 | shǐ | to use | 農夫夜寢蚤起不待見使 |
| 456 | 6 | 使 | shǐ | to be able to | 農夫夜寢蚤起不待見使 |
| 457 | 6 | 輕重 | qīng zhòng | weight | 不通於輕重 |
| 458 | 6 | 輕重 | qīng zhòng | degree | 不通於輕重 |
| 459 | 6 | 輕重 | qīng zhòng | severity | 不通於輕重 |
| 460 | 6 | 奪 | duó | to take by force; to rob; to snatch | 而奪於其下 |
| 461 | 6 | 奪 | duó | to compete for; to strive | 而奪於其下 |
| 462 | 6 | 奪 | duó | to rush | 而奪於其下 |
| 463 | 6 | 奪 | duó | to lose | 而奪於其下 |
| 464 | 6 | 奪 | duó | to omit; to be missing | 而奪於其下 |
| 465 | 6 | 奪 | duó | to decide | 而奪於其下 |
| 466 | 6 | 奪 | duó | to force to do | 而奪於其下 |
| 467 | 6 | 奪 | duó | to reject | 而奪於其下 |
| 468 | 6 | 奪 | duó | to persuade | 而奪於其下 |
| 469 | 6 | 奪 | duó | to dazzle | 而奪於其下 |
| 470 | 6 | 散 | sàn | to scatter | 請散 |
| 471 | 6 | 散 | sàn | to spread | 請散 |
| 472 | 6 | 散 | sàn | to dispel | 請散 |
| 473 | 6 | 散 | sàn | to fire; to discharge | 請散 |
| 474 | 6 | 散 | sǎn | relaxed; idle | 請散 |
| 475 | 6 | 散 | sǎn | scattered | 請散 |
| 476 | 6 | 散 | sǎn | powder; powdered medicine | 請散 |
| 477 | 6 | 散 | sàn | to squander | 請散 |
| 478 | 6 | 散 | sàn | to give up | 請散 |
| 479 | 6 | 散 | sàn | to be distracted | 請散 |
| 480 | 6 | 散 | sǎn | not regulated; lax | 請散 |
| 481 | 6 | 散 | sǎn | not systematic; chaotic | 請散 |
| 482 | 6 | 散 | sǎn | to grind into powder | 請散 |
| 483 | 6 | 散 | sǎn | a melody | 請散 |
| 484 | 6 | 散 | sàn | to flee; to escape | 請散 |
| 485 | 6 | 散 | sǎn | San | 請散 |
| 486 | 6 | 在下 | zàixià | under | 財物在下 |
| 487 | 6 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 梁聚之言非也 |
| 488 | 6 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 梁聚之言非也 |
| 489 | 6 | 非 | fēi | different | 梁聚之言非也 |
| 490 | 6 | 非 | fēi | to not be; to not have | 梁聚之言非也 |
| 491 | 6 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 梁聚之言非也 |
| 492 | 6 | 非 | fēi | Africa | 梁聚之言非也 |
| 493 | 6 | 非 | fēi | to slander | 梁聚之言非也 |
| 494 | 6 | 非 | fěi | to avoid | 梁聚之言非也 |
| 495 | 6 | 非 | fēi | must | 梁聚之言非也 |
| 496 | 6 | 非 | fēi | an error | 梁聚之言非也 |
| 497 | 6 | 非 | fēi | a problem; a question | 梁聚之言非也 |
| 498 | 6 | 非 | fēi | evil | 梁聚之言非也 |
| 499 | 6 | 乘馬 | chéng mǎ | to ride a horse | 請問幣乘馬 |
| 500 | 6 | 乘馬 | shèng mǎ | a team of four horses | 請問幣乘馬 |
Frequencies of all Words
Top 938
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 116 | 之 | zhī | him; her; them; that | 梁聚之言何如 |
| 2 | 116 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 梁聚之言何如 |
| 3 | 116 | 之 | zhī | to go | 梁聚之言何如 |
| 4 | 116 | 之 | zhī | this; that | 梁聚之言何如 |
| 5 | 116 | 之 | zhī | genetive marker | 梁聚之言何如 |
| 6 | 116 | 之 | zhī | it | 梁聚之言何如 |
| 7 | 116 | 之 | zhī | in; in regards to | 梁聚之言何如 |
| 8 | 116 | 之 | zhī | all | 梁聚之言何如 |
| 9 | 116 | 之 | zhī | and | 梁聚之言何如 |
| 10 | 116 | 之 | zhī | however | 梁聚之言何如 |
| 11 | 116 | 之 | zhī | if | 梁聚之言何如 |
| 12 | 116 | 之 | zhī | then | 梁聚之言何如 |
| 13 | 116 | 之 | zhī | to arrive; to go | 梁聚之言何如 |
| 14 | 116 | 之 | zhī | is | 梁聚之言何如 |
| 15 | 116 | 之 | zhī | to use | 梁聚之言何如 |
| 16 | 116 | 之 | zhī | Zhi | 梁聚之言何如 |
| 17 | 116 | 之 | zhī | winding | 梁聚之言何如 |
| 18 | 54 | 國 | guó | a country; a nation | 內國倳賤 |
| 19 | 54 | 國 | guó | the capital of a state | 內國倳賤 |
| 20 | 54 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 內國倳賤 |
| 21 | 54 | 國 | guó | a state; a kingdom | 內國倳賤 |
| 22 | 54 | 國 | guó | a place; a land | 內國倳賤 |
| 23 | 54 | 國 | guó | domestic; Chinese | 內國倳賤 |
| 24 | 54 | 國 | guó | national | 內國倳賤 |
| 25 | 54 | 國 | guó | top in the nation | 內國倳賤 |
| 26 | 54 | 國 | guó | Guo | 內國倳賤 |
| 27 | 50 | 穀 | gǔ | valley; gorge; ravine | 以幣准穀而授祿 |
| 28 | 50 | 穀 | gǔ | grain; corn | 以幣准穀而授祿 |
| 29 | 50 | 穀 | gǔ | Gu | 以幣准穀而授祿 |
| 30 | 50 | 穀 | gǔ | Kangxi radical 150 | 以幣准穀而授祿 |
| 31 | 50 | 穀 | gǔ | virtuous | 以幣准穀而授祿 |
| 32 | 50 | 穀 | gǔ | an official's salary | 以幣准穀而授祿 |
| 33 | 50 | 穀 | gǔ | to bring up | 以幣准穀而授祿 |
| 34 | 50 | 穀 | gǔ | to survive; to grow up | 以幣准穀而授祿 |
| 35 | 50 | 穀 | gǔ | poverty | 以幣准穀而授祿 |
| 36 | 50 | 穀 | yù | Tuyuhun people | 以幣准穀而授祿 |
| 37 | 46 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 山有金以立幣 |
| 38 | 46 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 山有金以立幣 |
| 39 | 46 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 山有金以立幣 |
| 40 | 46 | 以 | yǐ | according to | 山有金以立幣 |
| 41 | 46 | 以 | yǐ | because of | 山有金以立幣 |
| 42 | 46 | 以 | yǐ | on a certain date | 山有金以立幣 |
| 43 | 46 | 以 | yǐ | and; as well as | 山有金以立幣 |
| 44 | 46 | 以 | yǐ | to rely on | 山有金以立幣 |
| 45 | 46 | 以 | yǐ | to regard | 山有金以立幣 |
| 46 | 46 | 以 | yǐ | to be able to | 山有金以立幣 |
| 47 | 46 | 以 | yǐ | to order; to command | 山有金以立幣 |
| 48 | 46 | 以 | yǐ | further; moreover | 山有金以立幣 |
| 49 | 46 | 以 | yǐ | used after a verb | 山有金以立幣 |
| 50 | 46 | 以 | yǐ | very | 山有金以立幣 |
| 51 | 46 | 以 | yǐ | already | 山有金以立幣 |
| 52 | 46 | 以 | yǐ | increasingly | 山有金以立幣 |
| 53 | 46 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 山有金以立幣 |
| 54 | 46 | 以 | yǐ | Israel | 山有金以立幣 |
| 55 | 46 | 以 | yǐ | Yi | 山有金以立幣 |
| 56 | 41 | 也 | yě | also; too | 梁聚之言非也 |
| 57 | 41 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 梁聚之言非也 |
| 58 | 41 | 也 | yě | either | 梁聚之言非也 |
| 59 | 41 | 也 | yě | even | 梁聚之言非也 |
| 60 | 41 | 也 | yě | used to soften the tone | 梁聚之言非也 |
| 61 | 41 | 也 | yě | used for emphasis | 梁聚之言非也 |
| 62 | 41 | 也 | yě | used to mark contrast | 梁聚之言非也 |
| 63 | 41 | 也 | yě | used to mark compromise | 梁聚之言非也 |
| 64 | 39 | 曰 | yuē | to speak; to say | 桓公問管子曰 |
| 65 | 39 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 桓公問管子曰 |
| 66 | 39 | 曰 | yuē | to be called | 桓公問管子曰 |
| 67 | 39 | 曰 | yuē | particle without meaning | 桓公問管子曰 |
| 68 | 39 | 幣 | bì | currency; coins; legal tender | 則諸侯之皮幣不衣 |
| 69 | 39 | 幣 | bì | silk offering | 則諸侯之皮幣不衣 |
| 70 | 39 | 幣 | bì | a valuable gift | 則諸侯之皮幣不衣 |
| 71 | 39 | 幣 | bì | goods; property | 則諸侯之皮幣不衣 |
| 72 | 39 | 幣 | bì | elegant decor | 則諸侯之皮幣不衣 |
| 73 | 35 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 古者輕賦稅而肥籍斂 |
| 74 | 35 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 古者輕賦稅而肥籍斂 |
| 75 | 35 | 而 | ér | you | 古者輕賦稅而肥籍斂 |
| 76 | 35 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 古者輕賦稅而肥籍斂 |
| 77 | 35 | 而 | ér | right away; then | 古者輕賦稅而肥籍斂 |
| 78 | 35 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 古者輕賦稅而肥籍斂 |
| 79 | 35 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 古者輕賦稅而肥籍斂 |
| 80 | 35 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 古者輕賦稅而肥籍斂 |
| 81 | 35 | 而 | ér | how can it be that? | 古者輕賦稅而肥籍斂 |
| 82 | 35 | 而 | ér | so as to | 古者輕賦稅而肥籍斂 |
| 83 | 35 | 而 | ér | only then | 古者輕賦稅而肥籍斂 |
| 84 | 35 | 而 | ér | as if; to seem like | 古者輕賦稅而肥籍斂 |
| 85 | 35 | 而 | néng | can; able | 古者輕賦稅而肥籍斂 |
| 86 | 35 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 古者輕賦稅而肥籍斂 |
| 87 | 35 | 而 | ér | me | 古者輕賦稅而肥籍斂 |
| 88 | 35 | 而 | ér | to arrive; up to | 古者輕賦稅而肥籍斂 |
| 89 | 35 | 而 | ér | possessive | 古者輕賦稅而肥籍斂 |
| 90 | 30 | 管子 | guǎnzi | tube; drinking straw | 桓公問管子曰 |
| 91 | 30 | 管子 | guǎnzǐ | Guanzi; Guan Zhong | 桓公問管子曰 |
| 92 | 30 | 管子 | guǎnzi | pipe | 桓公問管子曰 |
| 93 | 30 | 管子 | guǎnzǐ | Guanzi | 桓公問管子曰 |
| 94 | 29 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則倉廩虛 |
| 95 | 29 | 則 | zé | then | 則倉廩虛 |
| 96 | 29 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則倉廩虛 |
| 97 | 29 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則倉廩虛 |
| 98 | 29 | 則 | zé | a grade; a level | 則倉廩虛 |
| 99 | 29 | 則 | zé | an example; a model | 則倉廩虛 |
| 100 | 29 | 則 | zé | a weighing device | 則倉廩虛 |
| 101 | 29 | 則 | zé | to grade; to rank | 則倉廩虛 |
| 102 | 29 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則倉廩虛 |
| 103 | 29 | 則 | zé | to do | 則倉廩虛 |
| 104 | 29 | 則 | zé | only | 則倉廩虛 |
| 105 | 29 | 則 | zé | immediately | 則倉廩虛 |
| 106 | 29 | 於 | yú | in; at | 取下無順於此者矣 |
| 107 | 29 | 於 | yú | in; at | 取下無順於此者矣 |
| 108 | 29 | 於 | yú | in; at; to; from | 取下無順於此者矣 |
| 109 | 29 | 於 | yú | to go; to | 取下無順於此者矣 |
| 110 | 29 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 取下無順於此者矣 |
| 111 | 29 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 取下無順於此者矣 |
| 112 | 29 | 於 | yú | from | 取下無順於此者矣 |
| 113 | 29 | 於 | yú | give | 取下無順於此者矣 |
| 114 | 29 | 於 | yú | oppposing | 取下無順於此者矣 |
| 115 | 29 | 於 | yú | and | 取下無順於此者矣 |
| 116 | 29 | 於 | yú | compared to | 取下無順於此者矣 |
| 117 | 29 | 於 | yú | by | 取下無順於此者矣 |
| 118 | 29 | 於 | yú | and; as well as | 取下無順於此者矣 |
| 119 | 29 | 於 | yú | for | 取下無順於此者矣 |
| 120 | 29 | 於 | yú | Yu | 取下無順於此者矣 |
| 121 | 29 | 於 | wū | a crow | 取下無順於此者矣 |
| 122 | 29 | 於 | wū | whew; wow | 取下無順於此者矣 |
| 123 | 24 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 取下無順於此者矣 |
| 124 | 24 | 者 | zhě | that | 取下無順於此者矣 |
| 125 | 24 | 者 | zhě | nominalizing function word | 取下無順於此者矣 |
| 126 | 24 | 者 | zhě | used to mark a definition | 取下無順於此者矣 |
| 127 | 24 | 者 | zhě | used to mark a pause | 取下無順於此者矣 |
| 128 | 24 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 取下無順於此者矣 |
| 129 | 24 | 者 | zhuó | according to | 取下無順於此者矣 |
| 130 | 24 | 桓公 | huángōng | Lord Huan | 桓公問管子曰 |
| 131 | 24 | 為 | wèi | for; to | 彼善為國者 |
| 132 | 24 | 為 | wèi | because of | 彼善為國者 |
| 133 | 24 | 為 | wéi | to act as; to serve | 彼善為國者 |
| 134 | 24 | 為 | wéi | to change into; to become | 彼善為國者 |
| 135 | 24 | 為 | wéi | to be; is | 彼善為國者 |
| 136 | 24 | 為 | wéi | to do | 彼善為國者 |
| 137 | 24 | 為 | wèi | for | 彼善為國者 |
| 138 | 24 | 為 | wèi | because of; for; to | 彼善為國者 |
| 139 | 24 | 為 | wèi | to | 彼善為國者 |
| 140 | 24 | 為 | wéi | in a passive construction | 彼善為國者 |
| 141 | 24 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 彼善為國者 |
| 142 | 24 | 為 | wéi | forming an adverb | 彼善為國者 |
| 143 | 24 | 為 | wéi | to add emphasis | 彼善為國者 |
| 144 | 24 | 為 | wèi | to support; to help | 彼善為國者 |
| 145 | 24 | 為 | wéi | to govern | 彼善為國者 |
| 146 | 22 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 君有山 |
| 147 | 22 | 君 | jūn | you | 君有山 |
| 148 | 22 | 君 | jūn | a mistress | 君有山 |
| 149 | 22 | 君 | jūn | date-plum | 君有山 |
| 150 | 22 | 君 | jūn | the son of heaven | 君有山 |
| 151 | 22 | 君 | jūn | to rule | 君有山 |
| 152 | 21 | 重 | zhòng | heavy | 今國穀重什倍而萬物輕 |
| 153 | 21 | 重 | chóng | to repeat | 今國穀重什倍而萬物輕 |
| 154 | 21 | 重 | chóng | repetition; iteration; layer | 今國穀重什倍而萬物輕 |
| 155 | 21 | 重 | chóng | again | 今國穀重什倍而萬物輕 |
| 156 | 21 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 今國穀重什倍而萬物輕 |
| 157 | 21 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 今國穀重什倍而萬物輕 |
| 158 | 21 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 今國穀重什倍而萬物輕 |
| 159 | 21 | 重 | zhòng | sad | 今國穀重什倍而萬物輕 |
| 160 | 21 | 重 | zhòng | a weight | 今國穀重什倍而萬物輕 |
| 161 | 21 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 今國穀重什倍而萬物輕 |
| 162 | 21 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 今國穀重什倍而萬物輕 |
| 163 | 21 | 重 | zhòng | to prefer | 今國穀重什倍而萬物輕 |
| 164 | 21 | 重 | zhòng | to add | 今國穀重什倍而萬物輕 |
| 165 | 21 | 重 | zhòng | cautiously; prudently | 今國穀重什倍而萬物輕 |
| 166 | 21 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 君有山 |
| 167 | 21 | 有 | yǒu | to have; to possess | 君有山 |
| 168 | 21 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 君有山 |
| 169 | 21 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 君有山 |
| 170 | 21 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 君有山 |
| 171 | 21 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 君有山 |
| 172 | 21 | 有 | yǒu | used to compare two things | 君有山 |
| 173 | 21 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 君有山 |
| 174 | 21 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 君有山 |
| 175 | 21 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 君有山 |
| 176 | 21 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 君有山 |
| 177 | 21 | 有 | yǒu | abundant | 君有山 |
| 178 | 21 | 有 | yǒu | purposeful | 君有山 |
| 179 | 21 | 有 | yǒu | You | 君有山 |
| 180 | 20 | 數 | shǔ | to count | 何數之有 |
| 181 | 20 | 數 | shù | a number; an amount | 何數之有 |
| 182 | 20 | 數 | shuò | frequently; repeatedly | 何數之有 |
| 183 | 20 | 數 | shù | mathenatics | 何數之有 |
| 184 | 20 | 數 | shù | an ancient calculating method | 何數之有 |
| 185 | 20 | 數 | shù | several; a few | 何數之有 |
| 186 | 20 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 何數之有 |
| 187 | 20 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 何數之有 |
| 188 | 20 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 何數之有 |
| 189 | 20 | 數 | shù | a skill; an art | 何數之有 |
| 190 | 20 | 數 | shù | luck; fate | 何數之有 |
| 191 | 20 | 數 | shù | a rule | 何數之有 |
| 192 | 20 | 數 | shù | legal system | 何數之有 |
| 193 | 20 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 何數之有 |
| 194 | 20 | 數 | shǔ | outstanding | 何數之有 |
| 195 | 20 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 何數之有 |
| 196 | 20 | 數 | sù | prayer beads | 何數之有 |
| 197 | 20 | 大夫 | dàifu | doctor | 大夫謂賈之子為吾鉉穀而斂財 |
| 198 | 20 | 大夫 | dàfū | second level minister | 大夫謂賈之子為吾鉉穀而斂財 |
| 199 | 20 | 大夫 | dàfū | an expert | 大夫謂賈之子為吾鉉穀而斂財 |
| 200 | 20 | 大夫 | dàfū | Dafu | 大夫謂賈之子為吾鉉穀而斂財 |
| 201 | 20 | 筴 | cè | method; plan; policy; scheme | 黃金一筴也 |
| 202 | 20 | 筴 | cè | to divine | 黃金一筴也 |
| 203 | 20 | 筴 | cè | a kind of grass used for divination | 黃金一筴也 |
| 204 | 20 | 筴 | cè | pincers | 黃金一筴也 |
| 205 | 20 | 上 | shàng | top; a high position | 故國穀斯在上 |
| 206 | 20 | 上 | shang | top; the position on or above something | 故國穀斯在上 |
| 207 | 20 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 故國穀斯在上 |
| 208 | 20 | 上 | shàng | shang | 故國穀斯在上 |
| 209 | 20 | 上 | shàng | previous; last | 故國穀斯在上 |
| 210 | 20 | 上 | shàng | high; higher | 故國穀斯在上 |
| 211 | 20 | 上 | shàng | advanced | 故國穀斯在上 |
| 212 | 20 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 故國穀斯在上 |
| 213 | 20 | 上 | shàng | time | 故國穀斯在上 |
| 214 | 20 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 故國穀斯在上 |
| 215 | 20 | 上 | shàng | far | 故國穀斯在上 |
| 216 | 20 | 上 | shàng | big; as big as | 故國穀斯在上 |
| 217 | 20 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 故國穀斯在上 |
| 218 | 20 | 上 | shàng | to report | 故國穀斯在上 |
| 219 | 20 | 上 | shàng | to offer | 故國穀斯在上 |
| 220 | 20 | 上 | shàng | to go on stage | 故國穀斯在上 |
| 221 | 20 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 故國穀斯在上 |
| 222 | 20 | 上 | shàng | to install; to erect | 故國穀斯在上 |
| 223 | 20 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 故國穀斯在上 |
| 224 | 20 | 上 | shàng | to burn | 故國穀斯在上 |
| 225 | 20 | 上 | shàng | to remember | 故國穀斯在上 |
| 226 | 20 | 上 | shang | on; in | 故國穀斯在上 |
| 227 | 20 | 上 | shàng | upward | 故國穀斯在上 |
| 228 | 20 | 上 | shàng | to add | 故國穀斯在上 |
| 229 | 20 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 故國穀斯在上 |
| 230 | 20 | 上 | shàng | to meet | 故國穀斯在上 |
| 231 | 20 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 故國穀斯在上 |
| 232 | 20 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 故國穀斯在上 |
| 233 | 20 | 上 | shàng | a musical note | 故國穀斯在上 |
| 234 | 19 | 一 | yī | one | 黃金一筴也 |
| 235 | 19 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 黃金一筴也 |
| 236 | 19 | 一 | yī | as soon as; all at once | 黃金一筴也 |
| 237 | 19 | 一 | yī | pure; concentrated | 黃金一筴也 |
| 238 | 19 | 一 | yì | whole; all | 黃金一筴也 |
| 239 | 19 | 一 | yī | first | 黃金一筴也 |
| 240 | 19 | 一 | yī | the same | 黃金一筴也 |
| 241 | 19 | 一 | yī | each | 黃金一筴也 |
| 242 | 19 | 一 | yī | certain | 黃金一筴也 |
| 243 | 19 | 一 | yī | throughout | 黃金一筴也 |
| 244 | 19 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 黃金一筴也 |
| 245 | 19 | 一 | yī | sole; single | 黃金一筴也 |
| 246 | 19 | 一 | yī | a very small amount | 黃金一筴也 |
| 247 | 19 | 一 | yī | Yi | 黃金一筴也 |
| 248 | 19 | 一 | yī | other | 黃金一筴也 |
| 249 | 19 | 一 | yī | to unify | 黃金一筴也 |
| 250 | 19 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 黃金一筴也 |
| 251 | 19 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 黃金一筴也 |
| 252 | 19 | 一 | yī | or | 黃金一筴也 |
| 253 | 17 | 藏 | cáng | to hide | 彼穀十藏於上 |
| 254 | 17 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 彼穀十藏於上 |
| 255 | 17 | 藏 | cáng | to store | 彼穀十藏於上 |
| 256 | 17 | 藏 | zàng | Tibet | 彼穀十藏於上 |
| 257 | 17 | 藏 | zàng | a treasure | 彼穀十藏於上 |
| 258 | 17 | 藏 | zàng | a store | 彼穀十藏於上 |
| 259 | 17 | 藏 | zāng | Zang | 彼穀十藏於上 |
| 260 | 17 | 藏 | zāng | good | 彼穀十藏於上 |
| 261 | 17 | 藏 | zāng | a male slave | 彼穀十藏於上 |
| 262 | 17 | 藏 | zāng | booty | 彼穀十藏於上 |
| 263 | 17 | 藏 | zàng | an internal organ | 彼穀十藏於上 |
| 264 | 17 | 藏 | zàng | to bury | 彼穀十藏於上 |
| 265 | 17 | 輕 | qīng | light; not heavy | 古者輕賦稅而肥籍斂 |
| 266 | 17 | 輕 | qīng | easy; relaxed; carefree | 古者輕賦稅而肥籍斂 |
| 267 | 17 | 輕 | qīng | simple; convenient | 古者輕賦稅而肥籍斂 |
| 268 | 17 | 輕 | qīng | small in number or degree | 古者輕賦稅而肥籍斂 |
| 269 | 17 | 輕 | qīng | gentle | 古者輕賦稅而肥籍斂 |
| 270 | 17 | 輕 | qīng | to belittle; to make light of | 古者輕賦稅而肥籍斂 |
| 271 | 17 | 輕 | qīng | nimble; agile; portable | 古者輕賦稅而肥籍斂 |
| 272 | 17 | 輕 | qīng | unimportant | 古者輕賦稅而肥籍斂 |
| 273 | 17 | 輕 | qīng | frivolous | 古者輕賦稅而肥籍斂 |
| 274 | 17 | 輕 | qīng | imprudent | 古者輕賦稅而肥籍斂 |
| 275 | 17 | 輕 | qīng | to smooth | 古者輕賦稅而肥籍斂 |
| 276 | 17 | 輕 | qīng | to soothe | 古者輕賦稅而肥籍斂 |
| 277 | 17 | 輕 | qīng | lowly | 古者輕賦稅而肥籍斂 |
| 278 | 17 | 對曰 | duì yuē | to reply | 管子對曰 |
| 279 | 16 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 則諸侯之皮幣不衣 |
| 280 | 16 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故使民無有不得不使者 |
| 281 | 16 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故使民無有不得不使者 |
| 282 | 16 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故使民無有不得不使者 |
| 283 | 16 | 故 | gù | to die | 故使民無有不得不使者 |
| 284 | 16 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故使民無有不得不使者 |
| 285 | 16 | 故 | gù | original | 故使民無有不得不使者 |
| 286 | 16 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故使民無有不得不使者 |
| 287 | 16 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故使民無有不得不使者 |
| 288 | 16 | 故 | gù | something in the past | 故使民無有不得不使者 |
| 289 | 16 | 故 | gù | deceased; dead | 故使民無有不得不使者 |
| 290 | 16 | 故 | gù | still; yet | 故使民無有不得不使者 |
| 291 | 15 | 此 | cǐ | this; these | 取下無順於此者矣 |
| 292 | 15 | 此 | cǐ | in this way | 取下無順於此者矣 |
| 293 | 15 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 取下無順於此者矣 |
| 294 | 15 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 取下無順於此者矣 |
| 295 | 14 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 故使民無有不得不使者 |
| 296 | 14 | 民 | mín | Min | 故使民無有不得不使者 |
| 297 | 14 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 外皮幣不衣於天下 |
| 298 | 14 | 天下 | tiānxià | authority over China | 外皮幣不衣於天下 |
| 299 | 14 | 天下 | tiānxià | the world | 外皮幣不衣於天下 |
| 300 | 14 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 使智者盡其智 |
| 301 | 14 | 其 | qí | to add emphasis | 使智者盡其智 |
| 302 | 14 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 使智者盡其智 |
| 303 | 14 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 使智者盡其智 |
| 304 | 14 | 其 | qí | he; her; it; them | 使智者盡其智 |
| 305 | 14 | 其 | qí | probably; likely | 使智者盡其智 |
| 306 | 14 | 其 | qí | will | 使智者盡其智 |
| 307 | 14 | 其 | qí | may | 使智者盡其智 |
| 308 | 14 | 其 | qí | if | 使智者盡其智 |
| 309 | 14 | 其 | qí | or | 使智者盡其智 |
| 310 | 14 | 其 | qí | Qi | 使智者盡其智 |
| 311 | 14 | 人 | rén | person; people; a human being | 昔者周人有天下 |
| 312 | 14 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 昔者周人有天下 |
| 313 | 14 | 人 | rén | a kind of person | 昔者周人有天下 |
| 314 | 14 | 人 | rén | everybody | 昔者周人有天下 |
| 315 | 14 | 人 | rén | adult | 昔者周人有天下 |
| 316 | 14 | 人 | rén | somebody; others | 昔者周人有天下 |
| 317 | 14 | 人 | rén | an upright person | 昔者周人有天下 |
| 318 | 13 | 在 | zài | in; at | 故國穀斯在上 |
| 319 | 13 | 在 | zài | at | 故國穀斯在上 |
| 320 | 13 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 故國穀斯在上 |
| 321 | 13 | 在 | zài | to exist; to be living | 故國穀斯在上 |
| 322 | 13 | 在 | zài | to consist of | 故國穀斯在上 |
| 323 | 13 | 在 | zài | to be at a post | 故國穀斯在上 |
| 324 | 13 | 不 | bù | not; no | 則械器不奉 |
| 325 | 13 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 則械器不奉 |
| 326 | 13 | 不 | bù | as a correlative | 則械器不奉 |
| 327 | 13 | 不 | bù | no (answering a question) | 則械器不奉 |
| 328 | 13 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 則械器不奉 |
| 329 | 13 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 則械器不奉 |
| 330 | 13 | 不 | bù | to form a yes or no question | 則械器不奉 |
| 331 | 13 | 不 | bù | infix potential marker | 則械器不奉 |
| 332 | 13 | 謂 | wèi | to call | 梁聚謂寡人曰 |
| 333 | 13 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 梁聚謂寡人曰 |
| 334 | 13 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 梁聚謂寡人曰 |
| 335 | 13 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 梁聚謂寡人曰 |
| 336 | 13 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 梁聚謂寡人曰 |
| 337 | 13 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 梁聚謂寡人曰 |
| 338 | 13 | 謂 | wèi | to think | 梁聚謂寡人曰 |
| 339 | 13 | 謂 | wèi | for; is to be | 梁聚謂寡人曰 |
| 340 | 13 | 謂 | wèi | to make; to cause | 梁聚謂寡人曰 |
| 341 | 13 | 謂 | wèi | and | 梁聚謂寡人曰 |
| 342 | 13 | 謂 | wèi | principle; reason | 梁聚謂寡人曰 |
| 343 | 13 | 謂 | wèi | Wei | 梁聚謂寡人曰 |
| 344 | 13 | 無 | wú | no | 取下無順於此者矣 |
| 345 | 13 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 取下無順於此者矣 |
| 346 | 13 | 無 | wú | to not have; without | 取下無順於此者矣 |
| 347 | 13 | 無 | wú | has not yet | 取下無順於此者矣 |
| 348 | 13 | 無 | mó | mo | 取下無順於此者矣 |
| 349 | 13 | 無 | wú | do not | 取下無順於此者矣 |
| 350 | 13 | 無 | wú | not; -less; un- | 取下無順於此者矣 |
| 351 | 13 | 無 | wú | regardless of | 取下無順於此者矣 |
| 352 | 13 | 無 | wú | to not have | 取下無順於此者矣 |
| 353 | 13 | 無 | wú | um | 取下無順於此者矣 |
| 354 | 13 | 無 | wú | Wu | 取下無順於此者矣 |
| 355 | 11 | 萬物 | wànwù | all living things | 萬物輕則士偷幸 |
| 356 | 11 | 十 | shí | ten | 彼穀十藏於上 |
| 357 | 11 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 彼穀十藏於上 |
| 358 | 11 | 十 | shí | tenth | 彼穀十藏於上 |
| 359 | 11 | 十 | shí | complete; perfect | 彼穀十藏於上 |
| 360 | 11 | 守 | shǒu | to defend; to protect; to guard; to keep safe | 彼守國者守穀而已矣 |
| 361 | 11 | 守 | shǒu | to watch over | 彼守國者守穀而已矣 |
| 362 | 11 | 守 | shǒu | to observe; to abide by | 彼守國者守穀而已矣 |
| 363 | 11 | 守 | shǒu | to be near; to be close to | 彼守國者守穀而已矣 |
| 364 | 11 | 守 | shǒu | Governor | 彼守國者守穀而已矣 |
| 365 | 11 | 守 | shǒu | duty; an official post | 彼守國者守穀而已矣 |
| 366 | 11 | 守 | shǒu | personal integrity; moral character | 彼守國者守穀而已矣 |
| 367 | 11 | 守 | shǒu | Shou | 彼守國者守穀而已矣 |
| 368 | 11 | 守 | shǒu | to preserve; to conserve | 彼守國者守穀而已矣 |
| 369 | 11 | 守 | shǒu | to wait for | 彼守國者守穀而已矣 |
| 370 | 11 | 守 | shǒu | to rely on | 彼守國者守穀而已矣 |
| 371 | 11 | 守 | shòu | to hunt | 彼守國者守穀而已矣 |
| 372 | 11 | 問 | wèn | to ask | 桓公問管子曰 |
| 373 | 11 | 問 | wèn | to inquire after | 桓公問管子曰 |
| 374 | 11 | 問 | wèn | to interrogate | 桓公問管子曰 |
| 375 | 11 | 問 | wèn | to hold responsible | 桓公問管子曰 |
| 376 | 11 | 問 | wèn | to request something | 桓公問管子曰 |
| 377 | 11 | 問 | wèn | to rebuke | 桓公問管子曰 |
| 378 | 11 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 桓公問管子曰 |
| 379 | 11 | 問 | wèn | news | 桓公問管子曰 |
| 380 | 11 | 問 | wèn | to propose marriage | 桓公問管子曰 |
| 381 | 11 | 問 | wén | to inform | 桓公問管子曰 |
| 382 | 11 | 問 | wèn | to research | 桓公問管子曰 |
| 383 | 11 | 問 | wèn | Wen | 桓公問管子曰 |
| 384 | 11 | 問 | wèn | to | 桓公問管子曰 |
| 385 | 11 | 問 | wèn | a question | 桓公問管子曰 |
| 386 | 11 | 彼 | bǐ | that; those | 彼輕賦稅 |
| 387 | 11 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼輕賦稅 |
| 388 | 11 | 縣 | xiàn | county | 曰某縣之壤廣若干 |
| 389 | 11 | 縣 | xuán | to suspend | 曰某縣之壤廣若干 |
| 390 | 11 | 縣 | xuán | to evaluate; to weigh | 曰某縣之壤廣若干 |
| 391 | 11 | 縣 | xuán | to express | 曰某縣之壤廣若干 |
| 392 | 11 | 縣 | xuán | remote | 曰某縣之壤廣若干 |
| 393 | 11 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 取下無順於此者矣 |
| 394 | 11 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 取下無順於此者矣 |
| 395 | 11 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 取下無順於此者矣 |
| 396 | 11 | 矣 | yǐ | to form a question | 取下無順於此者矣 |
| 397 | 11 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 取下無順於此者矣 |
| 398 | 11 | 矣 | yǐ | sigh | 取下無順於此者矣 |
| 399 | 10 | 鄉 | xiāng | village; township | 守一縣以一鄉之筴 |
| 400 | 10 | 鄉 | xiāng | Kangxi radical 52 | 守一縣以一鄉之筴 |
| 401 | 10 | 鄉 | xiāng | formerly | 守一縣以一鄉之筴 |
| 402 | 10 | 鄉 | xiāng | country; countryside; rural area | 守一縣以一鄉之筴 |
| 403 | 10 | 鄉 | xiāng | native place; birthplace | 守一縣以一鄉之筴 |
| 404 | 10 | 下 | xià | next | 取下無順於此者矣 |
| 405 | 10 | 下 | xià | bottom | 取下無順於此者矣 |
| 406 | 10 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 取下無順於此者矣 |
| 407 | 10 | 下 | xià | measure word for time | 取下無順於此者矣 |
| 408 | 10 | 下 | xià | expresses completion of an action | 取下無順於此者矣 |
| 409 | 10 | 下 | xià | to announce | 取下無順於此者矣 |
| 410 | 10 | 下 | xià | to do | 取下無順於此者矣 |
| 411 | 10 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 取下無順於此者矣 |
| 412 | 10 | 下 | xià | under; below | 取下無順於此者矣 |
| 413 | 10 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 取下無順於此者矣 |
| 414 | 10 | 下 | xià | inside | 取下無順於此者矣 |
| 415 | 10 | 下 | xià | an aspect | 取下無順於此者矣 |
| 416 | 10 | 下 | xià | a certain time | 取下無順於此者矣 |
| 417 | 10 | 下 | xià | a time; an instance | 取下無順於此者矣 |
| 418 | 10 | 下 | xià | to capture; to take | 取下無順於此者矣 |
| 419 | 10 | 下 | xià | to put in | 取下無順於此者矣 |
| 420 | 10 | 下 | xià | to enter | 取下無順於此者矣 |
| 421 | 10 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 取下無順於此者矣 |
| 422 | 10 | 下 | xià | to finish work or school | 取下無順於此者矣 |
| 423 | 10 | 下 | xià | to go | 取下無順於此者矣 |
| 424 | 10 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 取下無順於此者矣 |
| 425 | 10 | 下 | xià | to modestly decline | 取下無順於此者矣 |
| 426 | 10 | 下 | xià | to produce | 取下無順於此者矣 |
| 427 | 10 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 取下無順於此者矣 |
| 428 | 10 | 下 | xià | to decide | 取下無順於此者矣 |
| 429 | 10 | 下 | xià | to be less than | 取下無順於此者矣 |
| 430 | 10 | 下 | xià | humble; lowly | 取下無順於此者矣 |
| 431 | 9 | 三 | sān | three | 三怠在國 |
| 432 | 9 | 三 | sān | third | 三怠在國 |
| 433 | 9 | 三 | sān | more than two | 三怠在國 |
| 434 | 9 | 三 | sān | very few | 三怠在國 |
| 435 | 9 | 三 | sān | repeatedly | 三怠在國 |
| 436 | 9 | 三 | sān | San | 三怠在國 |
| 437 | 9 | 吾 | wú | I | 大夫謂賈之子為吾鉉穀而斂財 |
| 438 | 9 | 吾 | wú | my | 大夫謂賈之子為吾鉉穀而斂財 |
| 439 | 9 | 吾 | wú | Wu | 大夫謂賈之子為吾鉉穀而斂財 |
| 440 | 9 | 歲 | suì | age | 國歲反一 |
| 441 | 9 | 歲 | suì | years | 國歲反一 |
| 442 | 9 | 歲 | suì | time | 國歲反一 |
| 443 | 9 | 歲 | suì | annual harvest | 國歲反一 |
| 444 | 9 | 歲 | suì | age | 國歲反一 |
| 445 | 9 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 士半祿而死君 |
| 446 | 9 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 士半祿而死君 |
| 447 | 9 | 士 | shì | a soldier | 士半祿而死君 |
| 448 | 9 | 士 | shì | a social stratum | 士半祿而死君 |
| 449 | 9 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 士半祿而死君 |
| 450 | 9 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 士半祿而死君 |
| 451 | 9 | 士 | shì | a scholar | 士半祿而死君 |
| 452 | 9 | 士 | shì | a respectful term for a person | 士半祿而死君 |
| 453 | 9 | 士 | shì | corporal; sergeant | 士半祿而死君 |
| 454 | 9 | 士 | shì | Shi | 士半祿而死君 |
| 455 | 9 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 君分壤而貢入 |
| 456 | 9 | 分 | fēn | a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent | 君分壤而貢入 |
| 457 | 9 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 君分壤而貢入 |
| 458 | 9 | 分 | fēn | a minute; a 15 second unit of time | 君分壤而貢入 |
| 459 | 9 | 分 | fēn | a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang | 君分壤而貢入 |
| 460 | 9 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 君分壤而貢入 |
| 461 | 9 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 君分壤而貢入 |
| 462 | 9 | 分 | fēn | a fraction | 君分壤而貢入 |
| 463 | 9 | 分 | fēn | to express as a fraction | 君分壤而貢入 |
| 464 | 9 | 分 | fēn | one tenth | 君分壤而貢入 |
| 465 | 9 | 分 | fēn | a centimeter | 君分壤而貢入 |
| 466 | 9 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 君分壤而貢入 |
| 467 | 9 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 君分壤而貢入 |
| 468 | 9 | 分 | fèn | affection; goodwill | 君分壤而貢入 |
| 469 | 9 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 君分壤而貢入 |
| 470 | 9 | 分 | fēn | equinox | 君分壤而貢入 |
| 471 | 9 | 分 | fèn | a characteristic | 君分壤而貢入 |
| 472 | 9 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 君分壤而貢入 |
| 473 | 9 | 分 | fēn | to share | 君分壤而貢入 |
| 474 | 9 | 分 | fēn | branch [office] | 君分壤而貢入 |
| 475 | 9 | 分 | fēn | clear; distinct | 君分壤而貢入 |
| 476 | 9 | 分 | fēn | a difference | 君分壤而貢入 |
| 477 | 9 | 分 | fēn | a score | 君分壤而貢入 |
| 478 | 9 | 分 | fèn | identity | 君分壤而貢入 |
| 479 | 9 | 分 | fèn | a part; a portion | 君分壤而貢入 |
| 480 | 9 | 壤 | rǎng | soil; loam | 君分壤而貢入 |
| 481 | 9 | 壤 | rǎng | the earth | 君分壤而貢入 |
| 482 | 9 | 壤 | rǎng | region | 君分壤而貢入 |
| 483 | 9 | 壤 | rǎng | a traditional game | 君分壤而貢入 |
| 484 | 9 | 壤 | rǎng | chaotic | 君分壤而貢入 |
| 485 | 9 | 壤 | ráng | an abundant harvest | 君分壤而貢入 |
| 486 | 9 | 壤 | rǎng | arable land | 君分壤而貢入 |
| 487 | 9 | 壤 | rǎng | to connect | 君分壤而貢入 |
| 488 | 9 | 壤 | rǎng | rich; adundant | 君分壤而貢入 |
| 489 | 9 | 若干 | ruògān | a certain number or amount of | 曰某縣之壤廣若干 |
| 490 | 9 | 若干 | ruògān | Ruogan | 曰某縣之壤廣若干 |
| 491 | 9 | 什 | shén | what | 穀賈什倍 |
| 492 | 9 | 什 | shí | mixed; miscellaneous | 穀賈什倍 |
| 493 | 9 | 什 | shèn | extremely | 穀賈什倍 |
| 494 | 9 | 什 | shèn | excessive; more than | 穀賈什倍 |
| 495 | 9 | 什 | shí | a group of ten sections in the Shijing | 穀賈什倍 |
| 496 | 9 | 什 | shí | Shi | 穀賈什倍 |
| 497 | 9 | 什 | shí | tenfold | 穀賈什倍 |
| 498 | 9 | 什 | shí | one hundred percent | 穀賈什倍 |
| 499 | 9 | 什 | shén | why? | 穀賈什倍 |
| 500 | 9 | 什 | shén | extremely | 穀賈什倍 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 春秋 | 99 |
|
|
| 桓公 | 104 | Lord Huan | |
| 江 | 106 |
|
|
| 狼 | 108 |
|
|
| 梁 | 108 |
|
|
| 明山 | 109 | Mingshan | |
| 秦 | 113 |
|
|
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 诸城 | 諸城 | 122 | Zhucheng |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|