Glossary and Vocabulary for Book of Han 漢書, 卷三 高后紀 Volume 3: Annals of Empress Lü Zhi

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 25 wéi to act as; to serve 尊呂后為太后
2 25 wéi to change into; to become 尊呂后為太后
3 25 wéi to be; is 尊呂后為太后
4 25 wéi to do 尊呂后為太后
5 25 wèi to support; to help 尊呂后為太后
6 25 wéi to govern 尊呂后為太后
7 24 zhī to go 取後宮美人子名之以為太子
8 24 zhī to arrive; to go 取後宮美人子名之以為太子
9 24 zhī is 取後宮美人子名之以為太子
10 24 zhī to use 取後宮美人子名之以為太子
11 24 zhī Zhi 取後宮美人子名之以為太子
12 24 zhī winding 取後宮美人子名之以為太子
13 22 wáng Wang 台子通四人為王
14 22 wáng a king 台子通四人為王
15 22 wáng Kangxi radical 96 台子通四人為王
16 22 wàng to be king; to rule 台子通四人為王
17 22 wáng a prince; a duke 台子通四人為王
18 22 wáng grand; great 台子通四人為王
19 22 wáng to treat with the ceremony due to a king 台子通四人為王
20 22 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 台子通四人為王
21 22 wáng the head of a group or gang 台子通四人為王
22 22 wáng the biggest or best of a group 台子通四人為王
23 22 hóu marquis; lord 父兄及高祖而侯者三人
24 22 hóu a target in archery 父兄及高祖而侯者三人
25 17 yuē to speak; to say 詔曰
26 17 yuē Kangxi radical 73 詔曰
27 17 yuē to be called 詔曰
28 16 flourishing; prosperous 謹與絳侯臣勃
29 16 changing color 謹與絳侯臣勃
30 16 ocean spray 謹與絳侯臣勃
31 16 chǎn to bear; to reproduce; to give birth
32 16 chǎn to produce; to bring forth
33 16 chǎn a product
34 16 chǎn property
35 16 chǎn Chan
36 16 chǎn livelihood
37 15 a musical note 高皇后呂氏
38 15 Lu 高皇后呂氏
39 13 祿 good fortune 祿
40 13 祿 an official salary 祿
41 12 to use; to grasp 亡以尊大誼
42 12 to rely on 亡以尊大誼
43 12 to regard 亡以尊大誼
44 12 to be able to 亡以尊大誼
45 12 to order; to command 亡以尊大誼
46 12 used after a verb 亡以尊大誼
47 12 a reason; a cause 亡以尊大誼
48 12 Israel 亡以尊大誼
49 12 Yi 亡以尊大誼
50 12 lìng to make; to cause to be; to lead 妖言令
51 12 lìng to issue a command 妖言令
52 12 lìng rules of behavior; customs 妖言令
53 12 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 妖言令
54 12 lìng a season 妖言令
55 12 lìng respected; good reputation 妖言令
56 12 lìng good 妖言令
57 12 lìng pretentious 妖言令
58 12 lìng a transcending state of existence 妖言令
59 12 lìng a commander 妖言令
60 12 lìng a commanding quality; an impressive character 妖言令
61 12 lìng lyrics 妖言令
62 12 lìng Ling 妖言令
63 11 zhāng a chapter; a section 時齊悼惠王子朱虛侯章
64 11 zhāng Zhang 時齊悼惠王子朱虛侯章
65 11 zhāng a stanza; a song 時齊悼惠王子朱虛侯章
66 11 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 時齊悼惠王子朱虛侯章
67 11 zhāng a rule; a regulation 時齊悼惠王子朱虛侯章
68 11 zhāng a seal; a stamp 時齊悼惠王子朱虛侯章
69 11 zhāng a badge; an emblem; an insignia 時齊悼惠王子朱虛侯章
70 11 zhāng a memorial presented to the emperor 時齊悼惠王子朱虛侯章
71 11 zhāng literary talent 時齊悼惠王子朱虛侯章
72 11 zhāng to commend; to praise 時齊悼惠王子朱虛侯章
73 11 zhāng order 時齊悼惠王子朱虛侯章
74 11 zhāng to make known; to display 時齊悼惠王子朱虛侯章
75 11 zhāng a written composition; an article 時齊悼惠王子朱虛侯章
76 11 zhāng beautiful 時齊悼惠王子朱虛侯章
77 11 to give 其與列侯議定奏之
78 11 to accompany 其與列侯議定奏之
79 11 to particate in 其與列侯議定奏之
80 11 of the same kind 其與列侯議定奏之
81 11 to help 其與列侯議定奏之
82 11 for 其與列侯議定奏之
83 11 ér Kangxi radical 126 父兄及高祖而侯者三人
84 11 ér as if; to seem like 父兄及高祖而侯者三人
85 11 néng can; able 父兄及高祖而侯者三人
86 11 ér whiskers on the cheeks; sideburns 父兄及高祖而侯者三人
87 11 ér to arrive; up to 父兄及高祖而侯者三人
88 10 Qi 嗣子各襲其功位
89 10 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 大赦天下
90 10 天下 tiānxià authority over China 大赦天下
91 10 天下 tiānxià the world 大赦天下
92 9 to stand 太后立帝姊魯
93 9 Kangxi radical 117 太后立帝姊魯
94 9 erect; upright; vertical 太后立帝姊魯
95 9 to establish; to set up; to found 太后立帝姊魯
96 9 to conclude; to draw up 太后立帝姊魯
97 9 to ascend the throne 太后立帝姊魯
98 9 to designate; to appoint 太后立帝姊魯
99 9 to live; to exist 太后立帝姊魯
100 9 to erect; to stand something up 太后立帝姊魯
101 9 to take a stand 太后立帝姊魯
102 9 to cease; to stop 太后立帝姊魯
103 9 a two week period at the onset o feach season 太后立帝姊魯
104 9 desire 前日孝惠皇帝言欲除三族罪
105 9 to desire; to wish 前日孝惠皇帝言欲除三族罪
106 9 to desire; to intend 前日孝惠皇帝言欲除三族罪
107 9 lust 前日孝惠皇帝言欲除三族罪
108 9 rén person; people; a human being 父兄及高祖而侯者三人
109 9 rén Kangxi radical 9 父兄及高祖而侯者三人
110 9 rén a kind of person 父兄及高祖而侯者三人
111 9 rén everybody 父兄及高祖而侯者三人
112 9 rén adult 父兄及高祖而侯者三人
113 9 rén somebody; others 父兄及高祖而侯者三人
114 9 rén an upright person 父兄及高祖而侯者三人
115 9 emperor; supreme ruler 生惠帝
116 9 the ruler of Heaven 生惠帝
117 9 a god 生惠帝
118 9 imperialism 生惠帝
119 8 child; son 無子
120 8 egg; newborn 無子
121 8 first earthly branch 無子
122 8 11 p.m.-1 a.m. 無子
123 8 Kangxi radical 39 無子
124 8 pellet; something small and hard 無子
125 8 master 無子
126 8 viscount 無子
127 8 zi you; your honor 無子
128 8 masters 無子
129 8 person 無子
130 8 young 無子
131 8 seed 無子
132 8 subordinate; subsidiary 無子
133 8 a copper coin 無子
134 8 female dragonfly 無子
135 8 constituent 無子
136 8 offspring; descendants 無子
137 8 dear 無子
138 8 little one 無子
139 8 bīng soldier; troops 遣隆慮侯灶將兵擊之
140 8 bīng weapons 遣隆慮侯灶將兵擊之
141 8 bīng military; warfare 遣隆慮侯灶將兵擊之
142 8 nǎi to be 乃立兄子呂台
143 8 太尉 tàiwèi Taiwei; Grand Marshal; Defender-in-Chief 章欲與太尉勃
144 8 太尉 tàiwèi commander 章欲與太尉勃
145 7 列侯 lièhóu duke (old); nobleman; gentry 六人為列侯
146 7 shì clan; a branch of a lineage 高皇后呂氏
147 7 shì Kangxi radical 83 高皇后呂氏
148 7 shì family name; clan name 高皇后呂氏
149 7 shì maiden name; nee 高皇后呂氏
150 7 shì shi 高皇后呂氏
151 7 shì shi 高皇后呂氏
152 7 shì Shi 高皇后呂氏
153 7 shì shi 高皇后呂氏
154 7 shì lineage 高皇后呂氏
155 7 zhī zhi 高皇后呂氏
156 7 nián year 二年春
157 7 nián New Year festival 二年春
158 7 nián age 二年春
159 7 nián life span; life expectancy 二年春
160 7 nián an era; a period 二年春
161 7 nián a date 二年春
162 7 nián time; years 二年春
163 7 nián harvest 二年春
164 7 nián annual; every year 二年春
165 7 chūn spring 元年春正月
166 7 chūn spring 元年春正月
167 7 chūn vitality 元年春正月
168 7 chūn romance 元年春正月
169 7 chūn spring colors; joyful colors 元年春正月
170 7 chūn the east 元年春正月
171 7 chūn a kind of alcoholic beverage 元年春正月
172 7 chūn of springtime 元年春正月
173 7 使 shǐ to make; to cause 上有驩心以使百姓
174 7 使 shǐ to make use of for labor 上有驩心以使百姓
175 7 使 shǐ to indulge 上有驩心以使百姓
176 7 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 上有驩心以使百姓
177 7 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 上有驩心以使百姓
178 7 使 shǐ to dispatch 上有驩心以使百姓
179 7 使 shǐ to use 上有驩心以使百姓
180 7 使 shǐ to be able to 上有驩心以使百姓
181 7 xià summer 夏五月丙申
182 7 xià Xia 夏五月丙申
183 7 xià Xia Dynasty 夏五月丙申
184 7 jiǎ a historic form of punishment with a whip 夏五月丙申
185 7 xià great; grand; big 夏五月丙申
186 7 xià China 夏五月丙申
187 7 xià the five colors 夏五月丙申
188 7 xià a tall building 夏五月丙申
189 7 jīn today; present; now 今除之
190 7 jīn Jin 今除之
191 7 jīn modern 今除之
192 7 to enter 勃欲入北軍
193 7 Kangxi radical 11 勃欲入北軍
194 7 radical 勃欲入北軍
195 7 income 勃欲入北軍
196 7 to conform with 勃欲入北軍
197 7 to descend 勃欲入北軍
198 7 the entering tone 勃欲入北軍
199 7 to pay 勃欲入北軍
200 7 to join 勃欲入北軍
201 7 chén minister; statesman; official 丞相臣平言
202 7 chén Kangxi radical 131 丞相臣平言
203 7 chén a slave 丞相臣平言
204 7 chén Chen 丞相臣平言
205 7 chén to obey; to comply 丞相臣平言
206 7 chén to command; to direct 丞相臣平言
207 7 chén a subject 丞相臣平言
208 6 丞相 chéngxiāng a senior minister; a prime minister; chancellor 丞相臣平言
209 6 suǒ a few; various; some 恐為大臣諸侯王所誅
210 6 suǒ a place; a location 恐為大臣諸侯王所誅
211 6 suǒ indicates a passive voice 恐為大臣諸侯王所誅
212 6 suǒ an ordinal number 恐為大臣諸侯王所誅
213 6 suǒ meaning 恐為大臣諸侯王所誅
214 6 suǒ garrison 恐為大臣諸侯王所誅
215 6 píng flat; level; smooth 丞相臣平言
216 6 píng calm; peaceful 丞相臣平言
217 6 píng Ping 丞相臣平言
218 6 píng equal 丞相臣平言
219 6 píng to conquer 丞相臣平言
220 6 píng to regulate; to control 丞相臣平言
221 6 píng to tie; to draw 丞相臣平言
222 6 píng to pacify 丞相臣平言
223 6 píng to make level 丞相臣平言
224 6 píng to be at the same level 丞相臣平言
225 6 píng fair; impartial 丞相臣平言
226 6 píng to restrain anger 丞相臣平言
227 6 píng ordinary; common 丞相臣平言
228 6 píng a level tone 丞相臣平言
229 6 píng a unit of weight 丞相臣平言
230 6 zhū to execute; to put to death 恐為大臣諸侯王所誅
231 6 zhū to punish 恐為大臣諸侯王所誅
232 6 zhū to denounce; to condemn 恐為大臣諸侯王所誅
233 6 zhū to attack 恐為大臣諸侯王所誅
234 6 zhū to remove; to dispel 恐為大臣諸侯王所誅
235 6 zhū to extract from; to exact 恐為大臣諸侯王所誅
236 6 大臣 dàchén chancellor; minister 恐為大臣諸侯王所誅
237 6 qiū fall; autumn
238 6 qiū year
239 6 qiū a time
240 6 qiū Qiu
241 6 qiū old and feeble
242 6 jiàng a general; a high ranking officer 遣隆慮侯灶將兵擊之
243 6 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 遣隆慮侯灶將兵擊之
244 6 jiàng to command; to lead 遣隆慮侯灶將兵擊之
245 6 qiāng to request 遣隆慮侯灶將兵擊之
246 6 jiāng to bring; to take; to use; to hold 遣隆慮侯灶將兵擊之
247 6 jiāng to support; to wait upon; to take care of 遣隆慮侯灶將兵擊之
248 6 jiāng to checkmate 遣隆慮侯灶將兵擊之
249 6 jiāng to goad; to incite; to provoke 遣隆慮侯灶將兵擊之
250 6 jiāng to do; to handle 遣隆慮侯灶將兵擊之
251 6 jiàng backbone 遣隆慮侯灶將兵擊之
252 6 jiàng king 遣隆慮侯灶將兵擊之
253 6 jiāng to rest 遣隆慮侯灶將兵擊之
254 6 jiàng a senior member of an organization 遣隆慮侯灶將兵擊之
255 6 jiāng large; great 遣隆慮侯灶將兵擊之
256 5 huì favor; benefit; blessing; kindness 生惠帝
257 5 huì Hui 生惠帝
258 5 huì to confer 生惠帝
259 5 huì to spoil; to dote on 生惠帝
260 5 huì gentle; amiable 生惠帝
261 5 huì would you be so kind 生惠帝
262 5 guó a country; a nation 又詐琅邪王澤發其國兵
263 5 guó the capital of a state 又詐琅邪王澤發其國兵
264 5 guó a feud; a vassal state 又詐琅邪王澤發其國兵
265 5 guó a state; a kingdom 又詐琅邪王澤發其國兵
266 5 guó a place; a land 又詐琅邪王澤發其國兵
267 5 guó domestic; Chinese 又詐琅邪王澤發其國兵
268 5 guó national 又詐琅邪王澤發其國兵
269 5 guó top in the nation 又詐琅邪王澤發其國兵
270 5 guó Guo 又詐琅邪王澤發其國兵
271 5 北軍 běijūn Northern Army 勃欲入北軍
272 5 zūn to honor; to respect 尊呂后為太后
273 5 zūn a zun; an ancient wine vessel 尊呂后為太后
274 5 zūn a wine cup 尊呂后為太后
275 5 zūn respected; honorable; noble; senior 尊呂后為太后
276 5 zūn supreme; high 尊呂后為太后
277 5 zūn grave; solemn; dignified 尊呂后為太后
278 5 相國 xiāngguó Chancellor of State 王呂產為相國
279 5 zhōng middle 封中謁者張釋卿為列侯
280 5 zhōng medium; medium sized 封中謁者張釋卿為列侯
281 5 zhōng China 封中謁者張釋卿為列侯
282 5 zhòng to hit the mark 封中謁者張釋卿為列侯
283 5 zhōng midday 封中謁者張釋卿為列侯
284 5 zhōng inside 封中謁者張釋卿為列侯
285 5 zhōng during 封中謁者張釋卿為列侯
286 5 zhōng Zhong 封中謁者張釋卿為列侯
287 5 zhōng intermediary 封中謁者張釋卿為列侯
288 5 zhōng half 封中謁者張釋卿為列侯
289 5 zhòng to reach; to attain 封中謁者張釋卿為列侯
290 5 zhòng to suffer; to infect 封中謁者張釋卿為列侯
291 5 zhòng to obtain 封中謁者張釋卿為列侯
292 5 zhòng to pass an exam 封中謁者張釋卿為列侯
293 5 gāo high; tall 高皇后呂氏
294 5 gāo Kangxi radical 189 高皇后呂氏
295 5 gāo height 高皇后呂氏
296 5 gāo superior in level; degree; rate; grade 高皇后呂氏
297 5 gāo high pitched; loud 高皇后呂氏
298 5 gāo fine; good 高皇后呂氏
299 5 gāo senior 高皇后呂氏
300 5 gāo expensive 高皇后呂氏
301 5 gāo Gao 高皇后呂氏
302 5 gāo heights; an elevated place 高皇后呂氏
303 5 gāo to be respected; to be eminent 高皇后呂氏
304 5 gāo to respect 高皇后呂氏
305 5 to criticize 議未決而崩
306 5 to discuss 議未決而崩
307 5 to select; to choose 議未決而崩
308 5 an idea; an opinion; a suggestion; an objection 議未決而崩
309 5 to evaluate 議未決而崩
310 5 views; remarks; arguments 議未決而崩
311 5 argument 議未決而崩
312 5 cóng to follow 郎中令賈壽使從齊來
313 5 cóng to comply; to submit; to defer 郎中令賈壽使從齊來
314 5 cóng to participate in something 郎中令賈壽使從齊來
315 5 cóng to use a certain method or principle 郎中令賈壽使從齊來
316 5 cóng something secondary 郎中令賈壽使從齊來
317 5 cóng remote relatives 郎中令賈壽使從齊來
318 5 cóng secondary 郎中令賈壽使從齊來
319 5 cóng to go on; to advance 郎中令賈壽使從齊來
320 5 cōng at ease; informal 郎中令賈壽使從齊來
321 5 zòng a follower; a supporter 郎中令賈壽使從齊來
322 5 zòng to release 郎中令賈壽使從齊來
323 5 zòng perpendicular; longitudinal 郎中令賈壽使從齊來
324 5 諸侯 zhū hóu the feudal lords 遺詔賜諸侯王各千金
325 4 bēng to rupture; to split apart 惠帝崩
326 4 bēng to collapse 惠帝崩
327 4 bēng to be hit by something; to have a sudden onset; to go to ruin 惠帝崩
328 4 bēng metrorrhagia; intermenstrual bleeding 惠帝崩
329 4 bēng to die [of an emperor] 惠帝崩
330 4 bēng to destroy 惠帝崩
331 4 líng mound; hill; mountain 安國侯臣陵等議
332 4 líng tomb 安國侯臣陵等議
333 4 líng to climb; to ascend 安國侯臣陵等議
334 4 líng to graze; to skim 安國侯臣陵等議
335 4 líng to traverse 安國侯臣陵等議
336 4 líng encroach on 安國侯臣陵等議
337 4 líng to bully; to insult 安國侯臣陵等議
338 4 líng severe; strict 安國侯臣陵等議
339 4 líng to decline 安國侯臣陵等議
340 4 líng to sharpen 安國侯臣陵等議
341 4 líng Ling 安國侯臣陵等議
342 4 孝惠 xiàohuì Xiao Hui 前日孝惠皇帝言欲除三族罪
343 4 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 取後宮美人子名之以為太子
344 4 以為 yǐwéi to act as 取後宮美人子名之以為太子
345 4 以為 yǐwèi to think 取後宮美人子名之以為太子
346 4 以為 yǐwéi to use as 取後宮美人子名之以為太子
347 4 nèi inside; interior 丞相平為內應
348 4 nèi private 丞相平為內應
349 4 nèi family; domestic 丞相平為內應
350 4 nèi wife; consort 丞相平為內應
351 4 nèi an imperial palace 丞相平為內應
352 4 nèi an internal organ; heart 丞相平為內應
353 4 nèi female 丞相平為內應
354 4 nèi to approach 丞相平為內應
355 4 nèi indoors 丞相平為內應
356 4 nèi inner heart 丞相平為內應
357 4 nèi a room 丞相平為內應
358 4 nèi Nei 丞相平為內應
359 4 to receive 丞相平為內應
360 4 jiàn to see 星晝見
361 4 jiàn opinion; view; understanding 星晝見
362 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 星晝見
363 4 jiàn refer to; for details see 星晝見
364 4 jiàn to listen to 星晝見
365 4 jiàn to meet 星晝見
366 4 jiàn to receive (a guest) 星晝見
367 4 jiàn let me; kindly 星晝見
368 4 jiàn Jian 星晝見
369 4 xiàn to appear 星晝見
370 4 xiàn to introduce 星晝見
371 4 to calculate; to compute; to count 皇太后為天下計
372 4 to haggle over 皇太后為天下計
373 4 a plan; a scheme; an idea 皇太后為天下計
374 4 a gauge; a meter 皇太后為天下計
375 4 to add up to; to amount to 皇太后為天下計
376 4 to plan; to scheme 皇太后為天下計
377 4 to settle an account 皇太后為天下計
378 4 accounting books; records of tax obligations 皇太后為天下計
379 4 an official responsible for presenting accounting books 皇太后為天下計
380 4 to appraise; to assess 皇太后為天下計
381 4 to register 皇太后為天下計
382 4 to estimate 皇太后為天下計
383 4 Ji 皇太后為天下計
384 4 dào way; road; path 羌道
385 4 dào principle; a moral; morality 羌道
386 4 dào Tao; the Way 羌道
387 4 dào to say; to speak; to talk 羌道
388 4 dào to think 羌道
389 4 dào circuit; a province 羌道
390 4 dào a course; a channel 羌道
391 4 dào a method; a way of doing something 羌道
392 4 dào a doctrine 羌道
393 4 dào Taoism; Daoism 羌道
394 4 dào a skill 羌道
395 4 dào a sect 羌道
396 4 dào a line 羌道
397 4 jūn army; military 奴為將而棄軍
398 4 jūn soldiers; troops 奴為將而棄軍
399 4 jūn an organized collective 奴為將而棄軍
400 4 jūn to garrison; to stay an an encampment 奴為將而棄軍
401 4 jūn a garrison 奴為將而棄軍
402 4 jūn a front 奴為將而棄軍
403 4 jūn penal miltary service 奴為將而棄軍
404 4 jūn to organize troops 奴為將而棄軍
405 4 zhào an imperial decree 詔曰
406 4 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔曰
407 4 suì to comply with; to follow along 齊王遂發兵
408 4 suì to advance 齊王遂發兵
409 4 suì to follow through; to achieve 齊王遂發兵
410 4 suì to follow smoothly 齊王遂發兵
411 4 suì an area the capital 齊王遂發兵
412 4 suì a dish underneath a chime; a ditch 齊王遂發兵
413 4 suì a flint 齊王遂發兵
414 4 suì to satisfy 齊王遂發兵
415 4 suì to propose; to nominate 齊王遂發兵
416 4 suì to grow 齊王遂發兵
417 4 suì to use up; to stop 齊王遂發兵
418 4 suì sleeve used in archery 齊王遂發兵
419 4 shǒu to defend; to protect; to guard; to keep safe 守祭祀
420 4 shǒu to watch over 守祭祀
421 4 shǒu to observe; to abide by 守祭祀
422 4 shǒu to be near; to be close to 守祭祀
423 4 shǒu Governor 守祭祀
424 4 shǒu duty; an official post 守祭祀
425 4 shǒu personal integrity; moral character 守祭祀
426 4 shǒu Shou 守祭祀
427 4 shǒu to preserve; to conserve 守祭祀
428 4 shǒu to wait for 守祭祀
429 4 shǒu to rely on 守祭祀
430 4 shòu to hunt 守祭祀
431 4 zhào Zhao 趙王宮叢臺災
432 4 zhào Zhao Dynasty 趙王宮叢臺災
433 4 zhào State of Zhao 趙王宮叢臺災
434 4 zhào to rush 趙王宮叢臺災
435 4 zhào to visit 趙王宮叢臺災
436 4 zhào Zhao 趙王宮叢臺災
437 4 diào to dig 趙王宮叢臺災
438 4 liú Liu 立營陵侯劉澤為琅邪王
439 4 liú an axe; a hatchet 立營陵侯劉澤為琅邪王
440 4 liú to massacre; to slaughter 立營陵侯劉澤為琅邪王
441 4 liú sparse; scattered 立營陵侯劉澤為琅邪王
442 4 even; equal; uniform 時齊悼惠王子朱虛侯章
443 4 Kangxi radical 210 時齊悼惠王子朱虛侯章
444 4 Qi Dynasty 時齊悼惠王子朱虛侯章
445 4 State of Qi 時齊悼惠王子朱虛侯章
446 4 to arrange 時齊悼惠王子朱虛侯章
447 4 agile; nimble 時齊悼惠王子朱虛侯章
448 4 navel 時齊悼惠王子朱虛侯章
449 4 to rise; to ascend 時齊悼惠王子朱虛侯章
450 4 chopped meat or vegetables 時齊悼惠王子朱虛侯章
451 4 to blend ingredients 時齊悼惠王子朱虛侯章
452 4 to delimit; to distinguish 時齊悼惠王子朱虛侯章
453 4 the lower part of a garment 時齊悼惠王子朱虛侯章
454 4 broomcorn millet 時齊悼惠王子朱虛侯章
455 4 zhāi to fast 時齊悼惠王子朱虛侯章
456 4 to level with 時齊悼惠王子朱虛侯章
457 4 all present; all ready 時齊悼惠王子朱虛侯章
458 4 Qi 時齊悼惠王子朱虛侯章
459 4 alike; similar; identical; same 時齊悼惠王子朱虛侯章
460 4 an alloy 時齊悼惠王子朱虛侯章
461 4 yìn to stamp; to seal; to mark; to print
462 4 yìn India
463 4 yìn a mudra; a hand gesture
464 4 yìn a seal; a stamp
465 4 yìn to tally
466 4 yìn a vestige; a trace
467 4 yìn Yin
468 4 yìn to leave a track or trace
469 4 dialect; language; speech 語在外戚傳
470 4 to speak; to tell 語在外戚傳
471 4 verse; writing 語在外戚傳
472 4 to speak; to tell 語在外戚傳
473 4 proverbs; common sayings; old expressions 語在外戚傳
474 4 a signal 語在外戚傳
475 4 to chirp; to tweet 語在外戚傳
476 4 平陽 píngyáng Pingyang; Linfen 平陽侯窋行御史大夫事
477 4 夫人 fūren wife 昭靈夫人
478 4 夫人 fūren Mrs. 昭靈夫人
479 4 夫人 fūren the wife of a feudal lord 昭靈夫人
480 4 夫人 fūren a consort of the emperor 昭靈夫人
481 4 夫人 fūren lady; madam 昭靈夫人
482 4 太后 tài hòu Empress Dowager 尊呂后為太后
483 4 太后 tài hòu Consort Dowager 尊呂后為太后
484 4 yīng baby; infant 潁陰侯臣嬰
485 4 yīng a necklace 潁陰侯臣嬰
486 4 yīng to surround; to encircle 潁陰侯臣嬰
487 4 yīng to suffer 潁陰侯臣嬰
488 4 yīng to wear 潁陰侯臣嬰
489 4 yīng to offend 潁陰侯臣嬰
490 4 xíng to walk 行八銖錢
491 4 xíng capable; competent 行八銖錢
492 4 háng profession 行八銖錢
493 4 xíng Kangxi radical 144 行八銖錢
494 4 xíng to travel 行八銖錢
495 4 xìng actions; conduct 行八銖錢
496 4 xíng to do; to act; to practice 行八銖錢
497 4 xíng all right; OK; okay 行八銖錢
498 4 háng horizontal line 行八銖錢
499 4 héng virtuous deeds 行八銖錢
500 4 hàng a line of trees 行八銖錢

Frequencies of all Words

Top 855

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 25 wèi for; to 尊呂后為太后
2 25 wèi because of 尊呂后為太后
3 25 wéi to act as; to serve 尊呂后為太后
4 25 wéi to change into; to become 尊呂后為太后
5 25 wéi to be; is 尊呂后為太后
6 25 wéi to do 尊呂后為太后
7 25 wèi for 尊呂后為太后
8 25 wèi because of; for; to 尊呂后為太后
9 25 wèi to 尊呂后為太后
10 25 wéi in a passive construction 尊呂后為太后
11 25 wéi forming a rehetorical question 尊呂后為太后
12 25 wéi forming an adverb 尊呂后為太后
13 25 wéi to add emphasis 尊呂后為太后
14 25 wèi to support; to help 尊呂后為太后
15 25 wéi to govern 尊呂后為太后
16 24 zhī him; her; them; that 取後宮美人子名之以為太子
17 24 zhī used between a modifier and a word to form a word group 取後宮美人子名之以為太子
18 24 zhī to go 取後宮美人子名之以為太子
19 24 zhī this; that 取後宮美人子名之以為太子
20 24 zhī genetive marker 取後宮美人子名之以為太子
21 24 zhī it 取後宮美人子名之以為太子
22 24 zhī in; in regards to 取後宮美人子名之以為太子
23 24 zhī all 取後宮美人子名之以為太子
24 24 zhī and 取後宮美人子名之以為太子
25 24 zhī however 取後宮美人子名之以為太子
26 24 zhī if 取後宮美人子名之以為太子
27 24 zhī then 取後宮美人子名之以為太子
28 24 zhī to arrive; to go 取後宮美人子名之以為太子
29 24 zhī is 取後宮美人子名之以為太子
30 24 zhī to use 取後宮美人子名之以為太子
31 24 zhī Zhi 取後宮美人子名之以為太子
32 24 zhī winding 取後宮美人子名之以為太子
33 22 wáng Wang 台子通四人為王
34 22 wáng a king 台子通四人為王
35 22 wáng Kangxi radical 96 台子通四人為王
36 22 wàng to be king; to rule 台子通四人為王
37 22 wáng a prince; a duke 台子通四人為王
38 22 wáng grand; great 台子通四人為王
39 22 wáng to treat with the ceremony due to a king 台子通四人為王
40 22 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 台子通四人為王
41 22 wáng the head of a group or gang 台子通四人為王
42 22 wáng the biggest or best of a group 台子通四人為王
43 22 hóu marquis; lord 父兄及高祖而侯者三人
44 22 hóu a target in archery 父兄及高祖而侯者三人
45 17 yuē to speak; to say 詔曰
46 17 yuē Kangxi radical 73 詔曰
47 17 yuē to be called 詔曰
48 17 yuē particle without meaning 詔曰
49 16 flourishing; prosperous 謹與絳侯臣勃
50 16 suddenly; abruptly 謹與絳侯臣勃
51 16 changing color 謹與絳侯臣勃
52 16 ocean spray 謹與絳侯臣勃
53 16 chǎn to bear; to reproduce; to give birth
54 16 chǎn to produce; to bring forth
55 16 chǎn related to giving birth
56 16 chǎn a product
57 16 chǎn property
58 16 chǎn Chan
59 16 chǎn livelihood
60 15 a musical note 高皇后呂氏
61 15 Lu 高皇后呂氏
62 13 祿 good fortune 祿
63 13 祿 an official salary 祿
64 12 so as to; in order to 亡以尊大誼
65 12 to use; to regard as 亡以尊大誼
66 12 to use; to grasp 亡以尊大誼
67 12 according to 亡以尊大誼
68 12 because of 亡以尊大誼
69 12 on a certain date 亡以尊大誼
70 12 and; as well as 亡以尊大誼
71 12 to rely on 亡以尊大誼
72 12 to regard 亡以尊大誼
73 12 to be able to 亡以尊大誼
74 12 to order; to command 亡以尊大誼
75 12 further; moreover 亡以尊大誼
76 12 used after a verb 亡以尊大誼
77 12 very 亡以尊大誼
78 12 already 亡以尊大誼
79 12 increasingly 亡以尊大誼
80 12 a reason; a cause 亡以尊大誼
81 12 Israel 亡以尊大誼
82 12 Yi 亡以尊大誼
83 12 lìng to make; to cause to be; to lead 妖言令
84 12 lìng to issue a command 妖言令
85 12 lìng rules of behavior; customs 妖言令
86 12 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 妖言令
87 12 lìng a season 妖言令
88 12 lìng respected; good reputation 妖言令
89 12 lìng good 妖言令
90 12 lìng pretentious 妖言令
91 12 lìng a transcending state of existence 妖言令
92 12 lìng a commander 妖言令
93 12 lìng a commanding quality; an impressive character 妖言令
94 12 lìng lyrics 妖言令
95 12 lìng Ling 妖言令
96 11 zhāng a chapter; a section 時齊悼惠王子朱虛侯章
97 11 zhāng Zhang 時齊悼惠王子朱虛侯章
98 11 zhāng clause 時齊悼惠王子朱虛侯章
99 11 zhāng a stanza; a song 時齊悼惠王子朱虛侯章
100 11 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 時齊悼惠王子朱虛侯章
101 11 zhāng a rule; a regulation 時齊悼惠王子朱虛侯章
102 11 zhāng a seal; a stamp 時齊悼惠王子朱虛侯章
103 11 zhāng a badge; an emblem; an insignia 時齊悼惠王子朱虛侯章
104 11 zhāng a memorial presented to the emperor 時齊悼惠王子朱虛侯章
105 11 zhāng literary talent 時齊悼惠王子朱虛侯章
106 11 zhāng to commend; to praise 時齊悼惠王子朱虛侯章
107 11 zhāng order 時齊悼惠王子朱虛侯章
108 11 zhāng to make known; to display 時齊悼惠王子朱虛侯章
109 11 zhāng a written composition; an article 時齊悼惠王子朱虛侯章
110 11 zhāng beautiful 時齊悼惠王子朱虛侯章
111 11 and 其與列侯議定奏之
112 11 to give 其與列侯議定奏之
113 11 together with 其與列侯議定奏之
114 11 interrogative particle 其與列侯議定奏之
115 11 to accompany 其與列侯議定奏之
116 11 to particate in 其與列侯議定奏之
117 11 of the same kind 其與列侯議定奏之
118 11 to help 其與列侯議定奏之
119 11 for 其與列侯議定奏之
120 11 ér and; as well as; but (not); yet (not) 父兄及高祖而侯者三人
121 11 ér Kangxi radical 126 父兄及高祖而侯者三人
122 11 ér you 父兄及高祖而侯者三人
123 11 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 父兄及高祖而侯者三人
124 11 ér right away; then 父兄及高祖而侯者三人
125 11 ér but; yet; however; while; nevertheless 父兄及高祖而侯者三人
126 11 ér if; in case; in the event that 父兄及高祖而侯者三人
127 11 ér therefore; as a result; thus 父兄及高祖而侯者三人
128 11 ér how can it be that? 父兄及高祖而侯者三人
129 11 ér so as to 父兄及高祖而侯者三人
130 11 ér only then 父兄及高祖而侯者三人
131 11 ér as if; to seem like 父兄及高祖而侯者三人
132 11 néng can; able 父兄及高祖而侯者三人
133 11 ér whiskers on the cheeks; sideburns 父兄及高祖而侯者三人
134 11 ér me 父兄及高祖而侯者三人
135 11 ér to arrive; up to 父兄及高祖而侯者三人
136 11 ér possessive 父兄及高祖而侯者三人
137 10 his; hers; its; theirs 嗣子各襲其功位
138 10 to add emphasis 嗣子各襲其功位
139 10 used when asking a question in reply to a question 嗣子各襲其功位
140 10 used when making a request or giving an order 嗣子各襲其功位
141 10 he; her; it; them 嗣子各襲其功位
142 10 probably; likely 嗣子各襲其功位
143 10 will 嗣子各襲其功位
144 10 may 嗣子各襲其功位
145 10 if 嗣子各襲其功位
146 10 or 嗣子各襲其功位
147 10 Qi 嗣子各襲其功位
148 10 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 大赦天下
149 10 天下 tiānxià authority over China 大赦天下
150 10 天下 tiānxià the world 大赦天下
151 9 to stand 太后立帝姊魯
152 9 Kangxi radical 117 太后立帝姊魯
153 9 erect; upright; vertical 太后立帝姊魯
154 9 to establish; to set up; to found 太后立帝姊魯
155 9 to conclude; to draw up 太后立帝姊魯
156 9 to ascend the throne 太后立帝姊魯
157 9 to designate; to appoint 太后立帝姊魯
158 9 to live; to exist 太后立帝姊魯
159 9 instantaneously; immediatley 太后立帝姊魯
160 9 to erect; to stand something up 太后立帝姊魯
161 9 to take a stand 太后立帝姊魯
162 9 to cease; to stop 太后立帝姊魯
163 9 a two week period at the onset o feach season 太后立帝姊魯
164 9 desire 前日孝惠皇帝言欲除三族罪
165 9 to desire; to wish 前日孝惠皇帝言欲除三族罪
166 9 almost; nearly; about to occur 前日孝惠皇帝言欲除三族罪
167 9 to desire; to intend 前日孝惠皇帝言欲除三族罪
168 9 lust 前日孝惠皇帝言欲除三族罪
169 9 rén person; people; a human being 父兄及高祖而侯者三人
170 9 rén Kangxi radical 9 父兄及高祖而侯者三人
171 9 rén a kind of person 父兄及高祖而侯者三人
172 9 rén everybody 父兄及高祖而侯者三人
173 9 rén adult 父兄及高祖而侯者三人
174 9 rén somebody; others 父兄及高祖而侯者三人
175 9 rén an upright person 父兄及高祖而侯者三人
176 9 emperor; supreme ruler 生惠帝
177 9 the ruler of Heaven 生惠帝
178 9 a god 生惠帝
179 9 imperialism 生惠帝
180 8 child; son 無子
181 8 egg; newborn 無子
182 8 first earthly branch 無子
183 8 11 p.m.-1 a.m. 無子
184 8 Kangxi radical 39 無子
185 8 zi indicates that the the word is used as a noun 無子
186 8 pellet; something small and hard 無子
187 8 master 無子
188 8 viscount 無子
189 8 zi you; your honor 無子
190 8 masters 無子
191 8 person 無子
192 8 young 無子
193 8 seed 無子
194 8 subordinate; subsidiary 無子
195 8 a copper coin 無子
196 8 bundle 無子
197 8 female dragonfly 無子
198 8 constituent 無子
199 8 offspring; descendants 無子
200 8 dear 無子
201 8 little one 無子
202 8 bīng soldier; troops 遣隆慮侯灶將兵擊之
203 8 bīng weapons 遣隆慮侯灶將兵擊之
204 8 bīng military; warfare 遣隆慮侯灶將兵擊之
205 8 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃立兄子呂台
206 8 nǎi to be 乃立兄子呂台
207 8 nǎi you; yours 乃立兄子呂台
208 8 nǎi also; moreover 乃立兄子呂台
209 8 nǎi however; but 乃立兄子呂台
210 8 nǎi if 乃立兄子呂台
211 8 太尉 tàiwèi Taiwei; Grand Marshal; Defender-in-Chief 章欲與太尉勃
212 8 太尉 tàiwèi commander 章欲與太尉勃
213 7 列侯 lièhóu duke (old); nobleman; gentry 六人為列侯
214 7 shì clan; a branch of a lineage 高皇后呂氏
215 7 shì Kangxi radical 83 高皇后呂氏
216 7 shì family name; clan name 高皇后呂氏
217 7 shì maiden name; nee 高皇后呂氏
218 7 shì shi 高皇后呂氏
219 7 shì shi 高皇后呂氏
220 7 shì Shi 高皇后呂氏
221 7 shì shi 高皇后呂氏
222 7 shì lineage 高皇后呂氏
223 7 zhī zhi 高皇后呂氏
224 7 yǒu is; are; to exist 諸有功者皆受分地為列侯
225 7 yǒu to have; to possess 諸有功者皆受分地為列侯
226 7 yǒu indicates an estimate 諸有功者皆受分地為列侯
227 7 yǒu indicates a large quantity 諸有功者皆受分地為列侯
228 7 yǒu indicates an affirmative response 諸有功者皆受分地為列侯
229 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 諸有功者皆受分地為列侯
230 7 yǒu used to compare two things 諸有功者皆受分地為列侯
231 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 諸有功者皆受分地為列侯
232 7 yǒu used before the names of dynasties 諸有功者皆受分地為列侯
233 7 yǒu a certain thing; what exists 諸有功者皆受分地為列侯
234 7 yǒu multiple of ten and ... 諸有功者皆受分地為列侯
235 7 yǒu abundant 諸有功者皆受分地為列侯
236 7 yǒu purposeful 諸有功者皆受分地為列侯
237 7 yǒu You 諸有功者皆受分地為列侯
238 7 nián year 二年春
239 7 nián New Year festival 二年春
240 7 nián age 二年春
241 7 nián life span; life expectancy 二年春
242 7 nián an era; a period 二年春
243 7 nián a date 二年春
244 7 nián time; years 二年春
245 7 nián harvest 二年春
246 7 nián annual; every year 二年春
247 7 chūn spring 元年春正月
248 7 chūn spring 元年春正月
249 7 chūn vitality 元年春正月
250 7 chūn romance 元年春正月
251 7 chūn spring colors; joyful colors 元年春正月
252 7 chūn the east 元年春正月
253 7 chūn a kind of alcoholic beverage 元年春正月
254 7 chūn of springtime 元年春正月
255 7 使 shǐ to make; to cause 上有驩心以使百姓
256 7 使 shǐ to make use of for labor 上有驩心以使百姓
257 7 使 shǐ to indulge 上有驩心以使百姓
258 7 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 上有驩心以使百姓
259 7 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 上有驩心以使百姓
260 7 使 shǐ to dispatch 上有驩心以使百姓
261 7 使 shǐ if 上有驩心以使百姓
262 7 使 shǐ to use 上有驩心以使百姓
263 7 使 shǐ to be able to 上有驩心以使百姓
264 7 xià summer 夏五月丙申
265 7 xià Xia 夏五月丙申
266 7 xià Xia Dynasty 夏五月丙申
267 7 jiǎ a historic form of punishment with a whip 夏五月丙申
268 7 xià great; grand; big 夏五月丙申
269 7 xià China 夏五月丙申
270 7 xià the five colors 夏五月丙申
271 7 xià a tall building 夏五月丙申
272 7 jiē all; each and every; in all cases 諸有功者皆受分地為列侯
273 7 jiē same; equally 諸有功者皆受分地為列侯
274 7 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 父兄及高祖而侯者三人
275 7 zhě that 父兄及高祖而侯者三人
276 7 zhě nominalizing function word 父兄及高祖而侯者三人
277 7 zhě used to mark a definition 父兄及高祖而侯者三人
278 7 zhě used to mark a pause 父兄及高祖而侯者三人
279 7 zhě topic marker; that; it 父兄及高祖而侯者三人
280 7 zhuó according to 父兄及高祖而侯者三人
281 7 jīn today; present; now 今除之
282 7 jīn Jin 今除之
283 7 jīn modern 今除之
284 7 to enter 勃欲入北軍
285 7 Kangxi radical 11 勃欲入北軍
286 7 radical 勃欲入北軍
287 7 income 勃欲入北軍
288 7 to conform with 勃欲入北軍
289 7 to descend 勃欲入北軍
290 7 the entering tone 勃欲入北軍
291 7 to pay 勃欲入北軍
292 7 to join 勃欲入北軍
293 7 chén minister; statesman; official 丞相臣平言
294 7 chén Kangxi radical 131 丞相臣平言
295 7 chén a slave 丞相臣平言
296 7 chén you 丞相臣平言
297 7 chén Chen 丞相臣平言
298 7 chén to obey; to comply 丞相臣平言
299 7 chén to command; to direct 丞相臣平言
300 7 chén a subject 丞相臣平言
301 6 丞相 chéngxiāng a senior minister; a prime minister; chancellor 丞相臣平言
302 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 恐為大臣諸侯王所誅
303 6 suǒ an office; an institute 恐為大臣諸侯王所誅
304 6 suǒ introduces a relative clause 恐為大臣諸侯王所誅
305 6 suǒ it 恐為大臣諸侯王所誅
306 6 suǒ if; supposing 恐為大臣諸侯王所誅
307 6 suǒ a few; various; some 恐為大臣諸侯王所誅
308 6 suǒ a place; a location 恐為大臣諸侯王所誅
309 6 suǒ indicates a passive voice 恐為大臣諸侯王所誅
310 6 suǒ that which 恐為大臣諸侯王所誅
311 6 suǒ an ordinal number 恐為大臣諸侯王所誅
312 6 suǒ meaning 恐為大臣諸侯王所誅
313 6 suǒ garrison 恐為大臣諸侯王所誅
314 6 píng flat; level; smooth 丞相臣平言
315 6 píng calm; peaceful 丞相臣平言
316 6 píng Ping 丞相臣平言
317 6 píng equal 丞相臣平言
318 6 píng to conquer 丞相臣平言
319 6 píng to regulate; to control 丞相臣平言
320 6 píng to tie; to draw 丞相臣平言
321 6 píng to pacify 丞相臣平言
322 6 píng to make level 丞相臣平言
323 6 píng to be at the same level 丞相臣平言
324 6 píng fair; impartial 丞相臣平言
325 6 píng to restrain anger 丞相臣平言
326 6 píng ordinary; common 丞相臣平言
327 6 píng a level tone 丞相臣平言
328 6 píng a unit of weight 丞相臣平言
329 6 píng ordinarily 丞相臣平言
330 6 zhū all; many; various 封諸呂
331 6 zhū Zhu 封諸呂
332 6 zhū all; members of the class 封諸呂
333 6 zhū interrogative particle 封諸呂
334 6 zhū him; her; them; it 封諸呂
335 6 zhū of; in 封諸呂
336 6 zhū to execute; to put to death 恐為大臣諸侯王所誅
337 6 zhū to punish 恐為大臣諸侯王所誅
338 6 zhū to denounce; to condemn 恐為大臣諸侯王所誅
339 6 zhū to attack 恐為大臣諸侯王所誅
340 6 zhū to remove; to dispel 恐為大臣諸侯王所誅
341 6 zhū to extract from; to exact 恐為大臣諸侯王所誅
342 6 大臣 dàchén chancellor; minister 恐為大臣諸侯王所誅
343 6 qiū fall; autumn
344 6 qiū year
345 6 qiū a time
346 6 qiū Qiu
347 6 qiū old and feeble
348 6 jiāng will; shall (future tense) 遣隆慮侯灶將兵擊之
349 6 jiāng to get; to use; marker for direct-object 遣隆慮侯灶將兵擊之
350 6 jiàng a general; a high ranking officer 遣隆慮侯灶將兵擊之
351 6 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 遣隆慮侯灶將兵擊之
352 6 jiāng and; or 遣隆慮侯灶將兵擊之
353 6 jiàng to command; to lead 遣隆慮侯灶將兵擊之
354 6 qiāng to request 遣隆慮侯灶將兵擊之
355 6 jiāng approximately 遣隆慮侯灶將兵擊之
356 6 jiāng to bring; to take; to use; to hold 遣隆慮侯灶將兵擊之
357 6 jiāng to support; to wait upon; to take care of 遣隆慮侯灶將兵擊之
358 6 jiāng to checkmate 遣隆慮侯灶將兵擊之
359 6 jiāng to goad; to incite; to provoke 遣隆慮侯灶將兵擊之
360 6 jiāng to do; to handle 遣隆慮侯灶將兵擊之
361 6 jiāng placed between a verb and a complement of direction 遣隆慮侯灶將兵擊之
362 6 jiāng furthermore; moreover 遣隆慮侯灶將兵擊之
363 6 jiàng backbone 遣隆慮侯灶將兵擊之
364 6 jiàng king 遣隆慮侯灶將兵擊之
365 6 jiāng might; possibly 遣隆慮侯灶將兵擊之
366 6 jiāng just; a short time ago 遣隆慮侯灶將兵擊之
367 6 jiāng to rest 遣隆慮侯灶將兵擊之
368 6 jiāng to the side 遣隆慮侯灶將兵擊之
369 6 jiàng a senior member of an organization 遣隆慮侯灶將兵擊之
370 6 jiāng large; great 遣隆慮侯灶將兵擊之
371 5 huì favor; benefit; blessing; kindness 生惠帝
372 5 huì Hui 生惠帝
373 5 huì to confer 生惠帝
374 5 huì to spoil; to dote on 生惠帝
375 5 huì gentle; amiable 生惠帝
376 5 huì would you be so kind 生惠帝
377 5 guó a country; a nation 又詐琅邪王澤發其國兵
378 5 guó the capital of a state 又詐琅邪王澤發其國兵
379 5 guó a feud; a vassal state 又詐琅邪王澤發其國兵
380 5 guó a state; a kingdom 又詐琅邪王澤發其國兵
381 5 guó a place; a land 又詐琅邪王澤發其國兵
382 5 guó domestic; Chinese 又詐琅邪王澤發其國兵
383 5 guó national 又詐琅邪王澤發其國兵
384 5 guó top in the nation 又詐琅邪王澤發其國兵
385 5 guó Guo 又詐琅邪王澤發其國兵
386 5 北軍 běijūn Northern Army 勃欲入北軍
387 5 zūn to honor; to respect 尊呂后為太后
388 5 zūn measure word for cannons and statues 尊呂后為太后
389 5 zūn a zun; an ancient wine vessel 尊呂后為太后
390 5 zūn a wine cup 尊呂后為太后
391 5 zūn respected; honorable; noble; senior 尊呂后為太后
392 5 zūn supreme; high 尊呂后為太后
393 5 zūn grave; solemn; dignified 尊呂后為太后
394 5 zūn your [honorable] 尊呂后為太后
395 5 相國 xiāngguó Chancellor of State 王呂產為相國
396 5 zhōng middle 封中謁者張釋卿為列侯
397 5 zhōng medium; medium sized 封中謁者張釋卿為列侯
398 5 zhōng China 封中謁者張釋卿為列侯
399 5 zhòng to hit the mark 封中謁者張釋卿為列侯
400 5 zhōng in; amongst 封中謁者張釋卿為列侯
401 5 zhōng midday 封中謁者張釋卿為列侯
402 5 zhōng inside 封中謁者張釋卿為列侯
403 5 zhōng during 封中謁者張釋卿為列侯
404 5 zhōng Zhong 封中謁者張釋卿為列侯
405 5 zhōng intermediary 封中謁者張釋卿為列侯
406 5 zhōng half 封中謁者張釋卿為列侯
407 5 zhōng just right; suitably 封中謁者張釋卿為列侯
408 5 zhōng while 封中謁者張釋卿為列侯
409 5 zhòng to reach; to attain 封中謁者張釋卿為列侯
410 5 zhòng to suffer; to infect 封中謁者張釋卿為列侯
411 5 zhòng to obtain 封中謁者張釋卿為列侯
412 5 zhòng to pass an exam 封中謁者張釋卿為列侯
413 5 gāo high; tall 高皇后呂氏
414 5 gāo Kangxi radical 189 高皇后呂氏
415 5 gāo height 高皇后呂氏
416 5 gāo superior in level; degree; rate; grade 高皇后呂氏
417 5 gāo high pitched; loud 高皇后呂氏
418 5 gāo fine; good 高皇后呂氏
419 5 gāo senior 高皇后呂氏
420 5 gāo expensive 高皇后呂氏
421 5 gāo Gao 高皇后呂氏
422 5 gāo heights; an elevated place 高皇后呂氏
423 5 gāo to be respected; to be eminent 高皇后呂氏
424 5 gāo to respect 高皇后呂氏
425 5 to criticize 議未決而崩
426 5 to discuss 議未決而崩
427 5 to select; to choose 議未決而崩
428 5 an idea; an opinion; a suggestion; an objection 議未決而崩
429 5 to evaluate 議未決而崩
430 5 views; remarks; arguments 議未決而崩
431 5 argument 議未決而崩
432 5 cóng from 郎中令賈壽使從齊來
433 5 cóng to follow 郎中令賈壽使從齊來
434 5 cóng past; through 郎中令賈壽使從齊來
435 5 cóng to comply; to submit; to defer 郎中令賈壽使從齊來
436 5 cóng to participate in something 郎中令賈壽使從齊來
437 5 cóng to use a certain method or principle 郎中令賈壽使從齊來
438 5 cóng usually 郎中令賈壽使從齊來
439 5 cóng something secondary 郎中令賈壽使從齊來
440 5 cóng remote relatives 郎中令賈壽使從齊來
441 5 cóng secondary 郎中令賈壽使從齊來
442 5 cóng to go on; to advance 郎中令賈壽使從齊來
443 5 cōng at ease; informal 郎中令賈壽使從齊來
444 5 zòng a follower; a supporter 郎中令賈壽使從齊來
445 5 zòng to release 郎中令賈壽使從齊來
446 5 zòng perpendicular; longitudinal 郎中令賈壽使從齊來
447 5 諸侯 zhū hóu the feudal lords 遺詔賜諸侯王各千金
448 4 bēng to rupture; to split apart 惠帝崩
449 4 bēng to collapse 惠帝崩
450 4 bēng to be hit by something; to have a sudden onset; to go to ruin 惠帝崩
451 4 bēng metrorrhagia; intermenstrual bleeding 惠帝崩
452 4 bēng to die [of an emperor] 惠帝崩
453 4 bēng to destroy 惠帝崩
454 4 líng mound; hill; mountain 安國侯臣陵等議
455 4 líng tomb 安國侯臣陵等議
456 4 líng to climb; to ascend 安國侯臣陵等議
457 4 líng to graze; to skim 安國侯臣陵等議
458 4 líng to traverse 安國侯臣陵等議
459 4 líng encroach on 安國侯臣陵等議
460 4 líng to bully; to insult 安國侯臣陵等議
461 4 líng severe; strict 安國侯臣陵等議
462 4 líng to decline 安國侯臣陵等議
463 4 líng to sharpen 安國侯臣陵等議
464 4 líng Ling 安國侯臣陵等議
465 4 孝惠 xiàohuì Xiao Hui 前日孝惠皇帝言欲除三族罪
466 4 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 取後宮美人子名之以為太子
467 4 以為 yǐwéi to act as 取後宮美人子名之以為太子
468 4 以為 yǐwèi to think 取後宮美人子名之以為太子
469 4 以為 yǐwéi to use as 取後宮美人子名之以為太子
470 4 nèi inside; interior 丞相平為內應
471 4 nèi private 丞相平為內應
472 4 nèi family; domestic 丞相平為內應
473 4 nèi inside; interior 丞相平為內應
474 4 nèi wife; consort 丞相平為內應
475 4 nèi an imperial palace 丞相平為內應
476 4 nèi an internal organ; heart 丞相平為內應
477 4 nèi female 丞相平為內應
478 4 nèi to approach 丞相平為內應
479 4 nèi indoors 丞相平為內應
480 4 nèi inner heart 丞相平為內應
481 4 nèi a room 丞相平為內應
482 4 nèi Nei 丞相平為內應
483 4 to receive 丞相平為內應
484 4 jiàn to see 星晝見
485 4 jiàn opinion; view; understanding 星晝見
486 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 星晝見
487 4 jiàn refer to; for details see 星晝見
488 4 jiàn passive marker 星晝見
489 4 jiàn to listen to 星晝見
490 4 jiàn to meet 星晝見
491 4 jiàn to receive (a guest) 星晝見
492 4 jiàn let me; kindly 星晝見
493 4 jiàn Jian 星晝見
494 4 xiàn to appear 星晝見
495 4 xiàn to introduce 星晝見
496 4 to calculate; to compute; to count 皇太后為天下計
497 4 to haggle over 皇太后為天下計
498 4 a plan; a scheme; an idea 皇太后為天下計
499 4 a gauge; a meter 皇太后為天下計
500 4 to add up to; to amount to 皇太后為天下計

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
哀王 196 King Ai of Zhou
安国 安國 196 Anguo
八月 98 August; the Eighth Month
北军 北軍 98 Northern Army
长乐卫尉 長樂衛尉 99 Commandant of the Changle [Palace] Guard
长沙 長沙 99 Changsha
丛台 叢臺 99 Congtai
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
100
  1. Di peoples
  2. Di
典客 100 Grand Herald; Director of the Messenger Office
二月 195 February; the Second Month
高皇帝 103 Emperor Gao of Han
高帝 103
  1. Gao Di
  2. Emperor Gao [of Southern Qi]
高后 高後 103 Empress Gao
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
庚申 103 Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
关内 關內 103 Guannei Circuit
汉水 漢水 104 Han River
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
淮阳 淮陽 104 Huaiyang
壶关 壺關 104 Huguan
惠王 104
  1. King Hui of Zhou
  2. King Hui of Zhou
九月 106 September; the Ninth Month
琅邪 108 Langye
108 Li
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
六月 108 June; the Sixth Month
隆虑 隆慮 108 Long Lu
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
吕后 呂后 108 Empress Lu
南军 南軍 110 Southern Army
南越 110 Nanyue
南粤 南粵 110 Nanyue
平阳 平陽 112 Pingyang; Linfen
齐王 齊王 113 Qi Wang; Cao Fang
七月 113 July; the Seventh Month
曲周 113 Quzhou
上党 上黨 115 Shangdang
少帝 83 Emperor Shao
十二月 115 December; the Twelfth Month
四月 115 April; the Fourth Month
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
王恢 119 Wang Hui
王建 119 Wang Jian
未央宫 未央宮 119 Weiyang Palace
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
武帝 119
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
武都 119 Wudu
五月 119 May; the Fifth Month
襄城 120 Xiangcheng
相国 相國 120 Chancellor of State
孝惠 120 Xiao Hui
荥阳 滎陽 88 Xingyang
谒者 謁者 121
  1. an envoy
  2. Master of Ceremonies; Receptionist
  3. Yezhe
御史大夫 121 Imperial Secretary
战国 戰國 122
  1. Warring States Period
  2. one of the seven warring states
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
正月 122 first month of the lunar calendar
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou
周勃 122 Zhou Bo

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English