Glossary and Vocabulary for Book of Han 漢書, 卷六十二 司馬遷傳 Volume 62: Sima Qian

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 185 zhī to go 使復典之
2 185 zhī to arrive; to go 使復典之
3 185 zhī is 使復典之
4 185 zhī to use 使復典之
5 185 zhī Zhi 使復典之
6 185 zhī winding 使復典之
7 84 ér Kangxi radical 126 官失其守而為司馬氏
8 84 ér as if; to seem like 官失其守而為司馬氏
9 84 néng can; able 官失其守而為司馬氏
10 84 ér whiskers on the cheeks; sideburns 官失其守而為司馬氏
11 84 ér to arrive; up to 官失其守而為司馬氏
12 66 列傳 lièzhuàn a historical biography 伯夷列傳
13 66 Qi 其在周
14 47 to go; to 葬於華池
15 47 to rely on; to depend on 葬於華池
16 47 Yu 葬於華池
17 47 a crow 葬於華池
18 46 to use; to grasp 以傳劍論顯
19 46 to rely on 以傳劍論顯
20 46 to regard 以傳劍論顯
21 46 to be able to 以傳劍論顯
22 46 to order; to command 以傳劍論顯
23 46 used after a verb 以傳劍論顯
24 46 a reason; a cause 以傳劍論顯
25 46 Israel 以傳劍論顯
26 46 Yi 以傳劍論顯
27 46 wéi to act as; to serve 官失其守而為司馬氏
28 46 wéi to change into; to become 官失其守而為司馬氏
29 46 wéi to be; is 官失其守而為司馬氏
30 46 wéi to do 官失其守而為司馬氏
31 46 wèi to support; to help 官失其守而為司馬氏
32 46 wéi to govern 官失其守而為司馬氏
33 45 infix potential marker 愍學者不達其意而師悖
34 31 a slave; a servant 若望僕不相師用
35 31 a [horse] groom; a coachman 若望僕不相師用
36 31 a provisional administrator 若望僕不相師用
37 31 to drive a carriage 若望僕不相師用
38 31 shū book
39 31 shū document; manuscript
40 31 shū letter
41 31 shū the Cannon of Documents
42 31 shū to write
43 31 shū writing
44 31 shū calligraphy; writing style
45 31 shū Shu
46 31 shū to record
47 30 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 儒者則不然
48 30 a grade; a level 儒者則不然
49 30 an example; a model 儒者則不然
50 30 a weighing device 儒者則不然
51 30 to grade; to rank 儒者則不然
52 30 to copy; to imitate; to follow 儒者則不然
53 30 to do 儒者則不然
54 30 yuē to speak; to say 乃論六家之要指曰
55 30 yuē Kangxi radical 73 乃論六家之要指曰
56 30 yuē to be called 乃論六家之要指曰
57 30 世家 shì jiā Feudal Houses; Hereditary Houses 吳太伯世家
58 30 世家 shì jiā an established family; a noble family 吳太伯世家
59 30 世家 shì jiā an old family friendship 吳太伯世家
60 29 Kangxi radical 132 自司馬氏去周適晉
61 29 Zi 自司馬氏去周適晉
62 29 a nose 自司馬氏去周適晉
63 29 the beginning; the start 自司馬氏去周適晉
64 29 origin 自司馬氏去周適晉
65 29 to employ; to use 自司馬氏去周適晉
66 29 to be 自司馬氏去周適晉
67 24 春秋 chūnqiū Spring and Autumn Period 春秋
68 24 春秋 chūnqiū a person's age 春秋
69 24 春秋 chūnqiū Chunqiu; Annals of Spring and Autumn 春秋
70 24 春秋 chūnqiū spring and autumn 春秋
71 22 suǒ a few; various; some 直所從言之異路
72 22 suǒ a place; a location 直所從言之異路
73 22 suǒ indicates a passive voice 直所從言之異路
74 22 suǒ an ordinal number 直所從言之異路
75 22 suǒ meaning 直所從言之異路
76 22 suǒ garrison 直所從言之異路
77 21 shì matter; thing; item 事武安君白起
78 21 shì to serve 事武安君白起
79 21 shì a government post 事武安君白起
80 21 shì duty; post; work 事武安君白起
81 21 shì occupation 事武安君白起
82 21 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事武安君白起
83 21 shì an accident 事武安君白起
84 21 shì to attend 事武安君白起
85 21 shì an allusion 事武安君白起
86 21 shì a condition; a state; a situation 事武安君白起
87 21 shì to engage in 事武安君白起
88 21 shì to enslave 事武安君白起
89 21 shì to pursue 事武安君白起
90 21 shì to administer 事武安君白起
91 21 shì to appoint 事武安君白起
92 21 yán to speak; to say; said 直所從言之異路
93 21 yán language; talk; words; utterance; speech 直所從言之異路
94 21 yán Kangxi radical 149 直所從言之異路
95 21 yán phrase; sentence 直所從言之異路
96 21 yán a word; a syllable 直所從言之異路
97 21 yán a theory; a doctrine 直所從言之異路
98 21 yán to regard as 直所從言之異路
99 21 yán to act as 直所從言之異路
100 21 a man; a male adult 夫陰陽
101 21 husband 夫陰陽
102 21 a person 夫陰陽
103 21 someone who does manual work 夫陰陽
104 21 a hired worker 夫陰陽
105 20 第二十 dì èrshí twentieth 第二十
106 18 to give 與張儀爭論
107 18 to accompany 與張儀爭論
108 18 to particate in 與張儀爭論
109 18 of the same kind 與張儀爭論
110 18 to help 與張儀爭論
111 18 for 與張儀爭論
112 17 qiān to move; to shift 有子曰遷
113 17 qiān to transfer 有子曰遷
114 17 qiān to transfer job posting; to be promoted 有子曰遷
115 17 qiān to displace; to remove; to banish; to demote 有子曰遷
116 17 qiān to change; to transform 有子曰遷
117 17 rén person; people; a human being 使人拘而多畏
118 17 rén Kangxi radical 9 使人拘而多畏
119 17 rén a kind of person 使人拘而多畏
120 17 rén everybody 使人拘而多畏
121 17 rén adult 使人拘而多畏
122 17 rén somebody; others 使人拘而多畏
123 17 rén an upright person 使人拘而多畏
124 17 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下一致而百慮
125 17 天下 tiānxià authority over China 天下一致而百慮
126 17 天下 tiānxià the world 天下一致而百慮
127 16 míng bright; luminous; brilliant 明分職不得相逾越
128 16 míng Ming 明分職不得相逾越
129 16 míng Ming Dynasty 明分職不得相逾越
130 16 míng obvious; explicit; clear 明分職不得相逾越
131 16 míng intelligent; clever; perceptive 明分職不得相逾越
132 16 míng to illuminate; to shine 明分職不得相逾越
133 16 míng consecrated 明分職不得相逾越
134 16 míng to understand; to comprehend 明分職不得相逾越
135 16 míng to explain; to clarify 明分職不得相逾越
136 16 míng Souther Ming; Later Ming 明分職不得相逾越
137 16 míng the world; the human world; the world of the living 明分職不得相逾越
138 16 míng eyesight; vision 明分職不得相逾越
139 16 míng a god; a spirit 明分職不得相逾越
140 16 míng fame; renown 明分職不得相逾越
141 16 míng open; public 明分職不得相逾越
142 16 míng clear 明分職不得相逾越
143 16 míng to become proficient 明分職不得相逾越
144 16 míng to be proficient 明分職不得相逾越
145 16 míng virtuous 明分職不得相逾越
146 16 míng open and honest 明分職不得相逾越
147 16 míng clean; neat 明分職不得相逾越
148 16 míng remarkable; outstanding; notable 明分職不得相逾越
149 16 míng next; afterwards 明分職不得相逾越
150 16 míng positive 明分職不得相逾越
151 16 zài in; at 昔在顓頊
152 16 zài to exist; to be living 昔在顓頊
153 16 zài to consist of 昔在顓頊
154 16 zài to be at a post 昔在顓頊
155 16 shàng top; a high position 墨者亦上堯
156 16 shang top; the position on or above something 墨者亦上堯
157 16 shàng to go up; to go forward 墨者亦上堯
158 16 shàng shang 墨者亦上堯
159 16 shàng previous; last 墨者亦上堯
160 16 shàng high; higher 墨者亦上堯
161 16 shàng advanced 墨者亦上堯
162 16 shàng a monarch; a sovereign 墨者亦上堯
163 16 shàng time 墨者亦上堯
164 16 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 墨者亦上堯
165 16 shàng far 墨者亦上堯
166 16 shàng big; as big as 墨者亦上堯
167 16 shàng abundant; plentiful 墨者亦上堯
168 16 shàng to report 墨者亦上堯
169 16 shàng to offer 墨者亦上堯
170 16 shàng to go on stage 墨者亦上堯
171 16 shàng to take office; to assume a post 墨者亦上堯
172 16 shàng to install; to erect 墨者亦上堯
173 16 shàng to suffer; to sustain 墨者亦上堯
174 16 shàng to burn 墨者亦上堯
175 16 shàng to remember 墨者亦上堯
176 16 shàng to add 墨者亦上堯
177 16 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 墨者亦上堯
178 16 shàng to meet 墨者亦上堯
179 16 shàng falling then rising (4th) tone 墨者亦上堯
180 16 shang used after a verb indicating a result 墨者亦上堯
181 16 shàng a musical note 墨者亦上堯
182 15 desire 欲與天地長久
183 15 to desire; to wish 欲與天地長久
184 15 to desire; to intend 欲與天地長久
185 15 lust 欲與天地長久
186 15 easy; simple
187 15 to change
188 15 Yi
189 15 Book of Changes; Yijing; I Ching
190 15 to exchange; to swap
191 15 gentle; mild; moderate; nice; amiable
192 15 to despise; to scorn; to belittle to disrespect
193 15 to govern; to administer; to control
194 15 to clear away weeds and bushes
195 15 a border; a limit
196 15 to lighten; to facilitate
197 15 to be at ease
198 15 flat [terrain]
199 15 managed well; cultivated well
200 15 [of a field] to lie fallow
201 15 不能 bù néng cannot; must not; should not 累世不能通其學
202 15 第五 dì wǔ fifth 第五
203 15 hàn Han Chinese 漢之伐楚
204 15 hàn Han Dynasty 漢之伐楚
205 15 hàn Milky Way 漢之伐楚
206 15 hàn Later Han Dynasty 漢之伐楚
207 15 hàn a man; a chap 漢之伐楚
208 15 hàn Chinese language 漢之伐楚
209 15 hàn Han River 漢之伐楚
210 15 shí time; a point or period of time 當宣王時
211 15 shí a season; a quarter of a year 當宣王時
212 15 shí one of the 12 two-hour periods of the day 當宣王時
213 15 shí fashionable 當宣王時
214 15 shí fate; destiny; luck 當宣王時
215 15 shí occasion; opportunity; chance 當宣王時
216 15 shí tense 當宣王時
217 15 shí particular; special 當宣王時
218 15 shí to plant; to cultivate 當宣王時
219 15 shí an era; a dynasty 當宣王時
220 15 shí time [abstract] 當宣王時
221 15 shí seasonal 當宣王時
222 15 shí to wait upon 當宣王時
223 15 shí hour 當宣王時
224 15 shí appropriate; proper; timely 當宣王時
225 15 shí Shi 當宣王時
226 15 shí a present; currentlt 當宣王時
227 15 第四 dì sì fourth 第四
228 15 第六 dì liù sixth 第六
229 15 shì a generation 黎氏世序天地
230 15 shì a period of thirty years 黎氏世序天地
231 15 shì the world 黎氏世序天地
232 15 shì years; age 黎氏世序天地
233 15 shì a dynasty 黎氏世序天地
234 15 shì secular; worldly 黎氏世序天地
235 15 shì over generations 黎氏世序天地
236 15 shì world 黎氏世序天地
237 15 shì an era 黎氏世序天地
238 15 shì from generation to generation; across generations 黎氏世序天地
239 15 shì to keep good family relations 黎氏世序天地
240 15 shì Shi 黎氏世序天地
241 15 shì a geologic epoch 黎氏世序天地
242 15 shì hereditary 黎氏世序天地
243 15 shì later generations 黎氏世序天地
244 15 shì a successor; an heir 黎氏世序天地
245 15 shì the current times 黎氏世序天地
246 14 child; son 習道論於黃子
247 14 egg; newborn 習道論於黃子
248 14 first earthly branch 習道論於黃子
249 14 11 p.m.-1 a.m. 習道論於黃子
250 14 Kangxi radical 39 習道論於黃子
251 14 pellet; something small and hard 習道論於黃子
252 14 master 習道論於黃子
253 14 viscount 習道論於黃子
254 14 zi you; your honor 習道論於黃子
255 14 masters 習道論於黃子
256 14 person 習道論於黃子
257 14 young 習道論於黃子
258 14 seed 習道論於黃子
259 14 subordinate; subsidiary 習道論於黃子
260 14 a copper coin 習道論於黃子
261 14 female dragonfly 習道論於黃子
262 14 constituent 習道論於黃子
263 14 offspring; descendants 習道論於黃子
264 14 dear 習道論於黃子
265 14 little one 習道論於黃子
266 14 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 事武安君白起
267 14 jūn a mistress 事武安君白起
268 14 jūn date-plum 事武安君白起
269 14 jūn the son of heaven 事武安君白起
270 14 jūn to rule 事武安君白起
271 14 nǎi to be 乃論六家之要指曰
272 14 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 不可失也
273 14 不可 bù kě improbable 不可失也
274 14 shǎo few 而司馬氏入少梁
275 14 shǎo to decrease; to lessen; to lose 而司馬氏入少梁
276 14 shǎo to be inadequate; to be insufficient 而司馬氏入少梁
277 14 shǎo to be less than 而司馬氏入少梁
278 14 shǎo to despise; to scorn; to look down on 而司馬氏入少梁
279 14 shào young 而司馬氏入少梁
280 14 shào youth 而司馬氏入少梁
281 14 shào a youth; a young person 而司馬氏入少梁
282 14 shào Shao 而司馬氏入少梁
283 13 zuò to do
284 13 zuò to act as; to serve as
285 13 zuò to start
286 13 zuò a writing; a work
287 13 zuò to dress as; to be disguised as
288 13 zuō to create; to make
289 13 zuō a workshop
290 13 zuō to write; to compose
291 13 zuò to rise
292 13 zuò to be aroused
293 13 zuò activity; action; undertaking
294 13 zuò to regard as
295 13 Kangxi radical 71 無所不宜
296 13 to not have; without 無所不宜
297 13 mo 無所不宜
298 13 to not have 無所不宜
299 13 Wu 無所不宜
300 13 xià bottom 下辨人事之經紀
301 13 xià to fall; to drop; to go down; to descend 下辨人事之經紀
302 13 xià to announce 下辨人事之經紀
303 13 xià to do 下辨人事之經紀
304 13 xià to withdraw; to leave; to exit 下辨人事之經紀
305 13 xià the lower class; a member of the lower class 下辨人事之經紀
306 13 xià inside 下辨人事之經紀
307 13 xià an aspect 下辨人事之經紀
308 13 xià a certain time 下辨人事之經紀
309 13 xià to capture; to take 下辨人事之經紀
310 13 xià to put in 下辨人事之經紀
311 13 xià to enter 下辨人事之經紀
312 13 xià to eliminate; to remove; to get off 下辨人事之經紀
313 13 xià to finish work or school 下辨人事之經紀
314 13 xià to go 下辨人事之經紀
315 13 xià to scorn; to look down on 下辨人事之經紀
316 13 xià to modestly decline 下辨人事之經紀
317 13 xià to produce 下辨人事之經紀
318 13 xià to stay at; to lodge at 下辨人事之經紀
319 13 xià to decide 下辨人事之經紀
320 13 xià to be less than 下辨人事之經紀
321 13 xià humble; lowly 下辨人事之經紀
322 13 lùn to comment; to discuss 以傳劍論顯
323 13 lùn a theory; a doctrine 以傳劍論顯
324 13 lùn to evaluate 以傳劍論顯
325 13 lùn opinion; speech; statement 以傳劍論顯
326 13 lùn to convict 以傳劍論顯
327 13 lùn to edit; to compile 以傳劍論顯
328 13 shēng to be born; to give birth 昌生毋懌
329 13 shēng to live 昌生毋懌
330 13 shēng raw 昌生毋懌
331 13 shēng a student 昌生毋懌
332 13 shēng life 昌生毋懌
333 13 shēng to produce; to give rise 昌生毋懌
334 13 shēng alive 昌生毋懌
335 13 shēng a lifetime 昌生毋懌
336 13 shēng to initiate; to become 昌生毋懌
337 13 shēng to grow 昌生毋懌
338 13 shēng unfamiliar 昌生毋懌
339 13 shēng not experienced 昌生毋懌
340 13 shēng hard; stiff; strong 昌生毋懌
341 13 shēng having academic or professional knowledge 昌生毋懌
342 13 shēng a male role in traditional theatre 昌生毋懌
343 13 shēng gender 昌生毋懌
344 13 shēng to develop; to grow 昌生毋懌
345 13 shēng to set up 昌生毋懌
346 13 shēng a prostitute 昌生毋懌
347 13 shēng a captive 昌生毋懌
348 13 shēng a gentleman 昌生毋懌
349 13 shēng Kangxi radical 100 昌生毋懌
350 13 shēng unripe 昌生毋懌
351 13 shēng nature 昌生毋懌
352 13 shēng to inherit; to succeed 昌生毋懌
353 13 shēng destiny 昌生毋懌
354 12 to carry on the shoulder 於楊何
355 12 what 於楊何
356 12 He 於楊何
357 12 chuán to transmit 司馬遷傳第三十二
358 12 zhuàn a biography 司馬遷傳第三十二
359 12 chuán to teach 司馬遷傳第三十二
360 12 chuán to summon 司馬遷傳第三十二
361 12 chuán to pass on to later generations 司馬遷傳第三十二
362 12 chuán to spread; to propagate 司馬遷傳第三十二
363 12 chuán to express 司馬遷傳第三十二
364 12 chuán to conduct 司馬遷傳第三十二
365 12 zhuàn a posthouse 司馬遷傳第三十二
366 12 zhuàn a commentary 司馬遷傳第三十二
367 12 rán to approve; to endorse 然其敘四時之大順
368 12 rán to burn 然其敘四時之大順
369 12 rán to pledge; to promise 然其敘四時之大順
370 12 rán Ran 然其敘四時之大順
371 12 本紀 Běn jì Imperial Biographies 五帝本紀
372 12 one 一斷於法
373 12 Kangxi radical 1 一斷於法
374 12 pure; concentrated 一斷於法
375 12 first 一斷於法
376 12 the same 一斷於法
377 12 sole; single 一斷於法
378 12 a very small amount 一斷於法
379 12 Yi 一斷於法
380 12 other 一斷於法
381 12 to unify 一斷於法
382 12 accidentally; coincidentally 一斷於法
383 12 abruptly; suddenly 一斷於法
384 12 第三十 dìsānshí thirtieth 司馬遷傳第三十二
385 12 chén minister; statesman; official 君唱臣和
386 12 chén Kangxi radical 131 君唱臣和
387 12 chén a slave 君唱臣和
388 12 chén Chen 君唱臣和
389 12 chén to obey; to comply 君唱臣和
390 12 chén to command; to direct 君唱臣和
391 12 chén a subject 君唱臣和
392 11 jīn today; present; now 今漢興
393 11 jīn Jin 今漢興
394 11 jīn modern 今漢興
395 11 to die 形神離則死
396 11 to sever; to break off 形神離則死
397 11 dead 形神離則死
398 11 death 形神離則死
399 11 to sacrifice one's life 形神離則死
400 11 lost; severed 形神離則死
401 11 lifeless; not moving 形神離則死
402 11 stiff; inflexible 形神離則死
403 11 already fixed; set; established 形神離則死
404 11 damned 形神離則死
405 11 zāi to start 何由哉
406 11 dào way; road; path 習道論於黃子
407 11 dào principle; a moral; morality 習道論於黃子
408 11 dào Tao; the Way 習道論於黃子
409 11 dào to say; to speak; to talk 習道論於黃子
410 11 dào to think 習道論於黃子
411 11 dào circuit; a province 習道論於黃子
412 11 dào a course; a channel 習道論於黃子
413 11 dào a method; a way of doing something 習道論於黃子
414 11 dào a doctrine 習道論於黃子
415 11 dào Taoism; Daoism 習道論於黃子
416 11 dào a skill 習道論於黃子
417 11 dào a sect 習道論於黃子
418 11 dào a line 習道論於黃子
419 11 wáng Wang 為秦王鐵官
420 11 wáng a king 為秦王鐵官
421 11 wáng Kangxi radical 96 為秦王鐵官
422 11 wàng to be king; to rule 為秦王鐵官
423 11 wáng a prince; a duke 為秦王鐵官
424 11 wáng grand; great 為秦王鐵官
425 11 wáng to treat with the ceremony due to a king 為秦王鐵官
426 11 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 為秦王鐵官
427 11 wáng the head of a group or gang 為秦王鐵官
428 11 wáng the biggest or best of a group 為秦王鐵官
429 11 shì a gentleman; a knight 且士賢能矣
430 11 shì Kangxi radical 33 且士賢能矣
431 11 shì a soldier 且士賢能矣
432 11 shì a social stratum 且士賢能矣
433 11 shì an unmarried man; a man 且士賢能矣
434 11 shì somebody trained in a specialized field 且士賢能矣
435 11 shì a scholar 且士賢能矣
436 11 shì a respectful term for a person 且士賢能矣
437 11 shì corporal; sergeant 且士賢能矣
438 11 shì Shi 且士賢能矣
439 11 qín Shaanxi 或在秦
440 11 qín Qin Dynasty 或在秦
441 11 aín State of Qin 或在秦
442 11 qín Qin 或在秦
443 11 Kangxi radical 49 皆失其本已
444 11 to bring to an end; to stop 皆失其本已
445 11 to complete 皆失其本已
446 11 to demote; to dismiss 皆失其本已
447 11 to recover from an illness 皆失其本已
448 11 humiliation 曩者辱賜書
449 11 to dishonor; to disgrace; ; to insult; to abuse 曩者辱賜書
450 11 damp; moist 曩者辱賜書
451 11 Sixth Month 發憤且卒
452 11 dignified 發憤且卒
453 10 method; way
454 10 France
455 10 the law; rules; regulations
456 10 the teachings of the Buddha; Dharma
457 10 a standard; a norm
458 10 an institution
459 10 to emulate
460 10 magic; a magic trick
461 10 punishment
462 10 Fa
463 10 a precedent
464 10 a classification of some kinds of Han texts
465 10 relating to a ceremony or rite
466 10 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 以為人主天下之儀表也
467 10 以為 yǐwéi to act as 以為人主天下之儀表也
468 10 以為 yǐwèi to think 以為人主天下之儀表也
469 10 以為 yǐwéi to use as 以為人主天下之儀表也
470 10 使 shǐ to make; to cause 使復典之
471 10 使 shǐ to make use of for labor 使復典之
472 10 使 shǐ to indulge 使復典之
473 10 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使復典之
474 10 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使復典之
475 10 使 shǐ to dispatch 使復典之
476 10 使 shǐ to use 使復典之
477 10 使 shǐ to be able to 使復典之
478 10 jiàn to see 見父於河
479 10 jiàn opinion; view; understanding 見父於河
480 10 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見父於河
481 10 jiàn refer to; for details see 見父於河
482 10 jiàn to listen to 見父於河
483 10 jiàn to meet 見父於河
484 10 jiàn to receive (a guest) 見父於河
485 10 jiàn let me; kindly 見父於河
486 10 jiàn Jian 見父於河
487 10 xiàn to appear 見父於河
488 10 xiàn to introduce 見父於河
489 10 zhì Kangxi radical 133 群臣並至
490 10 zhì to arrive 群臣並至
491 10 至於 zhìyú to reach 至於夏
492 10 to give 予先
493 10 太史公 tài shǐgōng Grand Scribe 談為太史公
494 10 néng can; able 雖百家弗能易也
495 10 néng ability; capacity 雖百家弗能易也
496 10 néng a mythical bear-like beast 雖百家弗能易也
497 10 néng energy 雖百家弗能易也
498 10 néng function; use 雖百家弗能易也
499 10 néng talent 雖百家弗能易也
500 10 néng expert at 雖百家弗能易也

Frequencies of all Words

Top 957

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 185 zhī him; her; them; that 使復典之
2 185 zhī used between a modifier and a word to form a word group 使復典之
3 185 zhī to go 使復典之
4 185 zhī this; that 使復典之
5 185 zhī genetive marker 使復典之
6 185 zhī it 使復典之
7 185 zhī in; in regards to 使復典之
8 185 zhī all 使復典之
9 185 zhī and 使復典之
10 185 zhī however 使復典之
11 185 zhī if 使復典之
12 185 zhī then 使復典之
13 185 zhī to arrive; to go 使復典之
14 185 zhī is 使復典之
15 185 zhī to use 使復典之
16 185 zhī Zhi 使復典之
17 185 zhī winding 使復典之
18 84 ér and; as well as; but (not); yet (not) 官失其守而為司馬氏
19 84 ér Kangxi radical 126 官失其守而為司馬氏
20 84 ér you 官失其守而為司馬氏
21 84 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 官失其守而為司馬氏
22 84 ér right away; then 官失其守而為司馬氏
23 84 ér but; yet; however; while; nevertheless 官失其守而為司馬氏
24 84 ér if; in case; in the event that 官失其守而為司馬氏
25 84 ér therefore; as a result; thus 官失其守而為司馬氏
26 84 ér how can it be that? 官失其守而為司馬氏
27 84 ér so as to 官失其守而為司馬氏
28 84 ér only then 官失其守而為司馬氏
29 84 ér as if; to seem like 官失其守而為司馬氏
30 84 néng can; able 官失其守而為司馬氏
31 84 ér whiskers on the cheeks; sideburns 官失其守而為司馬氏
32 84 ér me 官失其守而為司馬氏
33 84 ér to arrive; up to 官失其守而為司馬氏
34 84 ér possessive 官失其守而為司馬氏
35 76 also; too 程伯林甫其後也
36 76 a final modal particle indicating certainy or decision 程伯林甫其後也
37 76 either 程伯林甫其後也
38 76 even 程伯林甫其後也
39 76 used to soften the tone 程伯林甫其後也
40 76 used for emphasis 程伯林甫其後也
41 76 used to mark contrast 程伯林甫其後也
42 76 used to mark compromise 程伯林甫其後也
43 66 列傳 lièzhuàn a historical biography 伯夷列傳
44 66 his; hers; its; theirs 其在周
45 66 to add emphasis 其在周
46 66 used when asking a question in reply to a question 其在周
47 66 used when making a request or giving an order 其在周
48 66 he; her; it; them 其在周
49 66 probably; likely 其在周
50 66 will 其在周
51 66 may 其在周
52 66 if 其在周
53 66 or 其在周
54 66 Qi 其在周
55 49 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 其在衛者
56 49 zhě that 其在衛者
57 49 zhě nominalizing function word 其在衛者
58 49 zhě used to mark a definition 其在衛者
59 49 zhě used to mark a pause 其在衛者
60 49 zhě topic marker; that; it 其在衛者
61 49 zhuó according to 其在衛者
62 47 in; at 葬於華池
63 47 in; at 葬於華池
64 47 in; at; to; from 葬於華池
65 47 to go; to 葬於華池
66 47 to rely on; to depend on 葬於華池
67 47 to go to; to arrive at 葬於華池
68 47 from 葬於華池
69 47 give 葬於華池
70 47 oppposing 葬於華池
71 47 and 葬於華池
72 47 compared to 葬於華池
73 47 by 葬於華池
74 47 and; as well as 葬於華池
75 47 for 葬於華池
76 47 Yu 葬於華池
77 47 a crow 葬於華池
78 47 whew; wow 葬於華池
79 46 so as to; in order to 以傳劍論顯
80 46 to use; to regard as 以傳劍論顯
81 46 to use; to grasp 以傳劍論顯
82 46 according to 以傳劍論顯
83 46 because of 以傳劍論顯
84 46 on a certain date 以傳劍論顯
85 46 and; as well as 以傳劍論顯
86 46 to rely on 以傳劍論顯
87 46 to regard 以傳劍論顯
88 46 to be able to 以傳劍論顯
89 46 to order; to command 以傳劍論顯
90 46 further; moreover 以傳劍論顯
91 46 used after a verb 以傳劍論顯
92 46 very 以傳劍論顯
93 46 already 以傳劍論顯
94 46 increasingly 以傳劍論顯
95 46 a reason; a cause 以傳劍論顯
96 46 Israel 以傳劍論顯
97 46 Yi 以傳劍論顯
98 46 wèi for; to 官失其守而為司馬氏
99 46 wèi because of 官失其守而為司馬氏
100 46 wéi to act as; to serve 官失其守而為司馬氏
101 46 wéi to change into; to become 官失其守而為司馬氏
102 46 wéi to be; is 官失其守而為司馬氏
103 46 wéi to do 官失其守而為司馬氏
104 46 wèi for 官失其守而為司馬氏
105 46 wèi because of; for; to 官失其守而為司馬氏
106 46 wèi to 官失其守而為司馬氏
107 46 wéi in a passive construction 官失其守而為司馬氏
108 46 wéi forming a rehetorical question 官失其守而為司馬氏
109 46 wéi forming an adverb 官失其守而為司馬氏
110 46 wéi to add emphasis 官失其守而為司馬氏
111 46 wèi to support; to help 官失其守而為司馬氏
112 46 wéi to govern 官失其守而為司馬氏
113 45 not; no 愍學者不達其意而師悖
114 45 expresses that a certain condition cannot be acheived 愍學者不達其意而師悖
115 45 as a correlative 愍學者不達其意而師悖
116 45 no (answering a question) 愍學者不達其意而師悖
117 45 forms a negative adjective from a noun 愍學者不達其意而師悖
118 45 at the end of a sentence to form a question 愍學者不達其意而師悖
119 45 to form a yes or no question 愍學者不達其意而師悖
120 45 infix potential marker 愍學者不達其意而師悖
121 33 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故重
122 33 old; ancient; former; past 故重
123 33 reason; cause; purpose 故重
124 33 to die 故重
125 33 so; therefore; hence 故重
126 33 original 故重
127 33 accident; happening; instance 故重
128 33 a friend; an acquaintance; friendship 故重
129 33 something in the past 故重
130 33 deceased; dead 故重
131 33 still; yet 故重
132 33 yǒu is; are; to exist 有省不省耳
133 33 yǒu to have; to possess 有省不省耳
134 33 yǒu indicates an estimate 有省不省耳
135 33 yǒu indicates a large quantity 有省不省耳
136 33 yǒu indicates an affirmative response 有省不省耳
137 33 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有省不省耳
138 33 yǒu used to compare two things 有省不省耳
139 33 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有省不省耳
140 33 yǒu used before the names of dynasties 有省不省耳
141 33 yǒu a certain thing; what exists 有省不省耳
142 33 yǒu multiple of ten and ... 有省不省耳
143 33 yǒu abundant 有省不省耳
144 33 yǒu purposeful 有省不省耳
145 33 yǒu You 有省不省耳
146 31 a slave; a servant 若望僕不相師用
147 31 I 若望僕不相師用
148 31 a [horse] groom; a coachman 若望僕不相師用
149 31 a provisional administrator 若望僕不相師用
150 31 to drive a carriage 若望僕不相師用
151 31 shū book
152 31 shū document; manuscript
153 31 shū letter
154 31 shū the Cannon of Documents
155 31 shū to write
156 31 shū writing
157 31 shū calligraphy; writing style
158 31 shū Shu
159 31 shū to record
160 30 otherwise; but; however 儒者則不然
161 30 then 儒者則不然
162 30 measure word for short sections of text 儒者則不然
163 30 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 儒者則不然
164 30 a grade; a level 儒者則不然
165 30 an example; a model 儒者則不然
166 30 a weighing device 儒者則不然
167 30 to grade; to rank 儒者則不然
168 30 to copy; to imitate; to follow 儒者則不然
169 30 to do 儒者則不然
170 30 only 儒者則不然
171 30 immediately 儒者則不然
172 30 yuē to speak; to say 乃論六家之要指曰
173 30 yuē Kangxi radical 73 乃論六家之要指曰
174 30 yuē to be called 乃論六家之要指曰
175 30 yuē particle without meaning 乃論六家之要指曰
176 30 世家 shì jiā Feudal Houses; Hereditary Houses 吳太伯世家
177 30 世家 shì jiā an established family; a noble family 吳太伯世家
178 30 世家 shì jiā an old family friendship 吳太伯世家
179 29 naturally; of course; certainly 自司馬氏去周適晉
180 29 from; since 自司馬氏去周適晉
181 29 self; oneself; itself 自司馬氏去周適晉
182 29 Kangxi radical 132 自司馬氏去周適晉
183 29 Zi 自司馬氏去周適晉
184 29 a nose 自司馬氏去周適晉
185 29 the beginning; the start 自司馬氏去周適晉
186 29 origin 自司馬氏去周適晉
187 29 originally 自司馬氏去周適晉
188 29 still; to remain 自司馬氏去周適晉
189 29 in person; personally 自司馬氏去周適晉
190 29 in addition; besides 自司馬氏去周適晉
191 29 if; even if 自司馬氏去周適晉
192 29 but 自司馬氏去周適晉
193 29 because 自司馬氏去周適晉
194 29 to employ; to use 自司馬氏去周適晉
195 29 to be 自司馬氏去周適晉
196 24 春秋 chūnqiū Spring and Autumn Period 春秋
197 24 春秋 chūnqiū a person's age 春秋
198 24 春秋 chūnqiū Chunqiu; Annals of Spring and Autumn 春秋
199 24 春秋 chūnqiū spring and autumn 春秋
200 22 final particle to express a completed action 則親親尊尊之恩絕矣
201 22 particle to express certainty 則親親尊尊之恩絕矣
202 22 would; particle to indicate a future condition 則親親尊尊之恩絕矣
203 22 to form a question 則親親尊尊之恩絕矣
204 22 to indicate a command 則親親尊尊之恩絕矣
205 22 sigh 則親親尊尊之恩絕矣
206 22 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 直所從言之異路
207 22 suǒ an office; an institute 直所從言之異路
208 22 suǒ introduces a relative clause 直所從言之異路
209 22 suǒ it 直所從言之異路
210 22 suǒ if; supposing 直所從言之異路
211 22 suǒ a few; various; some 直所從言之異路
212 22 suǒ a place; a location 直所從言之異路
213 22 suǒ indicates a passive voice 直所從言之異路
214 22 suǒ that which 直所從言之異路
215 22 suǒ an ordinal number 直所從言之異路
216 22 suǒ meaning 直所從言之異路
217 22 suǒ garrison 直所從言之異路
218 21 shì matter; thing; item 事武安君白起
219 21 shì to serve 事武安君白起
220 21 shì a government post 事武安君白起
221 21 shì duty; post; work 事武安君白起
222 21 shì occupation 事武安君白起
223 21 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事武安君白起
224 21 shì an accident 事武安君白起
225 21 shì to attend 事武安君白起
226 21 shì an allusion 事武安君白起
227 21 shì a condition; a state; a situation 事武安君白起
228 21 shì to engage in 事武安君白起
229 21 shì to enslave 事武安君白起
230 21 shì to pursue 事武安君白起
231 21 shì to administer 事武安君白起
232 21 shì to appoint 事武安君白起
233 21 shì a piece 事武安君白起
234 21 yán to speak; to say; said 直所從言之異路
235 21 yán language; talk; words; utterance; speech 直所從言之異路
236 21 yán Kangxi radical 149 直所從言之異路
237 21 yán a particle with no meaning 直所從言之異路
238 21 yán phrase; sentence 直所從言之異路
239 21 yán a word; a syllable 直所從言之異路
240 21 yán a theory; a doctrine 直所從言之異路
241 21 yán to regard as 直所從言之異路
242 21 yán to act as 直所從言之異路
243 21 a man; a male adult 夫陰陽
244 21 this; that; those 夫陰陽
245 21 now; still 夫陰陽
246 21 is it not?; final particle 夫陰陽
247 21 husband 夫陰陽
248 21 a person 夫陰陽
249 21 someone who does manual work 夫陰陽
250 21 a hired worker 夫陰陽
251 21 he 夫陰陽
252 20 第二十 dì èrshí twentieth 第二十
253 20 this; these 此務為治者也
254 20 in this way 此務為治者也
255 20 otherwise; but; however; so 此務為治者也
256 20 at this time; now; here 此務為治者也
257 18 and 與張儀爭論
258 18 to give 與張儀爭論
259 18 together with 與張儀爭論
260 18 interrogative particle 與張儀爭論
261 18 to accompany 與張儀爭論
262 18 to particate in 與張儀爭論
263 18 of the same kind 與張儀爭論
264 18 to help 與張儀爭論
265 18 for 與張儀爭論
266 17 qiān to move; to shift 有子曰遷
267 17 qiān to transfer 有子曰遷
268 17 qiān to transfer job posting; to be promoted 有子曰遷
269 17 qiān to displace; to remove; to banish; to demote 有子曰遷
270 17 qiān to change; to transform 有子曰遷
271 17 rén person; people; a human being 使人拘而多畏
272 17 rén Kangxi radical 9 使人拘而多畏
273 17 rén a kind of person 使人拘而多畏
274 17 rén everybody 使人拘而多畏
275 17 rén adult 使人拘而多畏
276 17 rén somebody; others 使人拘而多畏
277 17 rén an upright person 使人拘而多畏
278 17 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下一致而百慮
279 17 天下 tiānxià authority over China 天下一致而百慮
280 17 天下 tiānxià the world 天下一致而百慮
281 16 míng bright; luminous; brilliant 明分職不得相逾越
282 16 míng Ming 明分職不得相逾越
283 16 míng Ming Dynasty 明分職不得相逾越
284 16 míng obvious; explicit; clear 明分職不得相逾越
285 16 míng intelligent; clever; perceptive 明分職不得相逾越
286 16 míng to illuminate; to shine 明分職不得相逾越
287 16 míng consecrated 明分職不得相逾越
288 16 míng to understand; to comprehend 明分職不得相逾越
289 16 míng to explain; to clarify 明分職不得相逾越
290 16 míng Souther Ming; Later Ming 明分職不得相逾越
291 16 míng the world; the human world; the world of the living 明分職不得相逾越
292 16 míng eyesight; vision 明分職不得相逾越
293 16 míng a god; a spirit 明分職不得相逾越
294 16 míng fame; renown 明分職不得相逾越
295 16 míng open; public 明分職不得相逾越
296 16 míng clear 明分職不得相逾越
297 16 míng to become proficient 明分職不得相逾越
298 16 míng to be proficient 明分職不得相逾越
299 16 míng virtuous 明分職不得相逾越
300 16 míng open and honest 明分職不得相逾越
301 16 míng clean; neat 明分職不得相逾越
302 16 míng remarkable; outstanding; notable 明分職不得相逾越
303 16 míng next; afterwards 明分職不得相逾越
304 16 míng positive 明分職不得相逾越
305 16 zài in; at 昔在顓頊
306 16 zài at 昔在顓頊
307 16 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 昔在顓頊
308 16 zài to exist; to be living 昔在顓頊
309 16 zài to consist of 昔在顓頊
310 16 zài to be at a post 昔在顓頊
311 16 shàng top; a high position 墨者亦上堯
312 16 shang top; the position on or above something 墨者亦上堯
313 16 shàng to go up; to go forward 墨者亦上堯
314 16 shàng shang 墨者亦上堯
315 16 shàng previous; last 墨者亦上堯
316 16 shàng high; higher 墨者亦上堯
317 16 shàng advanced 墨者亦上堯
318 16 shàng a monarch; a sovereign 墨者亦上堯
319 16 shàng time 墨者亦上堯
320 16 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 墨者亦上堯
321 16 shàng far 墨者亦上堯
322 16 shàng big; as big as 墨者亦上堯
323 16 shàng abundant; plentiful 墨者亦上堯
324 16 shàng to report 墨者亦上堯
325 16 shàng to offer 墨者亦上堯
326 16 shàng to go on stage 墨者亦上堯
327 16 shàng to take office; to assume a post 墨者亦上堯
328 16 shàng to install; to erect 墨者亦上堯
329 16 shàng to suffer; to sustain 墨者亦上堯
330 16 shàng to burn 墨者亦上堯
331 16 shàng to remember 墨者亦上堯
332 16 shang on; in 墨者亦上堯
333 16 shàng upward 墨者亦上堯
334 16 shàng to add 墨者亦上堯
335 16 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 墨者亦上堯
336 16 shàng to meet 墨者亦上堯
337 16 shàng falling then rising (4th) tone 墨者亦上堯
338 16 shang used after a verb indicating a result 墨者亦上堯
339 16 shàng a musical note 墨者亦上堯
340 15 desire 欲與天地長久
341 15 to desire; to wish 欲與天地長久
342 15 almost; nearly; about to occur 欲與天地長久
343 15 to desire; to intend 欲與天地長久
344 15 lust 欲與天地長久
345 15 easy; simple
346 15 to change
347 15 Yi
348 15 Book of Changes; Yijing; I Ching
349 15 to exchange; to swap
350 15 gentle; mild; moderate; nice; amiable
351 15 to despise; to scorn; to belittle to disrespect
352 15 to govern; to administer; to control
353 15 to clear away weeds and bushes
354 15 a border; a limit
355 15 to lighten; to facilitate
356 15 to be at ease
357 15 flat [terrain]
358 15 managed well; cultivated well
359 15 [of a field] to lie fallow
360 15 不能 bù néng cannot; must not; should not 累世不能通其學
361 15 第五 dì wǔ fifth 第五
362 15 hàn Han Chinese 漢之伐楚
363 15 hàn Han Dynasty 漢之伐楚
364 15 hàn Milky Way 漢之伐楚
365 15 hàn Later Han Dynasty 漢之伐楚
366 15 hàn a man; a chap 漢之伐楚
367 15 hàn Chinese language 漢之伐楚
368 15 hàn Han River 漢之伐楚
369 15 shí time; a point or period of time 當宣王時
370 15 shí a season; a quarter of a year 當宣王時
371 15 shí one of the 12 two-hour periods of the day 當宣王時
372 15 shí at that time 當宣王時
373 15 shí fashionable 當宣王時
374 15 shí fate; destiny; luck 當宣王時
375 15 shí occasion; opportunity; chance 當宣王時
376 15 shí tense 當宣王時
377 15 shí particular; special 當宣王時
378 15 shí to plant; to cultivate 當宣王時
379 15 shí hour (measure word) 當宣王時
380 15 shí an era; a dynasty 當宣王時
381 15 shí time [abstract] 當宣王時
382 15 shí seasonal 當宣王時
383 15 shí frequently; often 當宣王時
384 15 shí occasionally; sometimes 當宣王時
385 15 shí on time 當宣王時
386 15 shí this; that 當宣王時
387 15 shí to wait upon 當宣王時
388 15 shí hour 當宣王時
389 15 shí appropriate; proper; timely 當宣王時
390 15 shí Shi 當宣王時
391 15 shí a present; currentlt 當宣王時
392 15 第四 dì sì fourth 第四
393 15 第六 dì liù sixth 第六
394 15 shì a generation 黎氏世序天地
395 15 shì a period of thirty years 黎氏世序天地
396 15 shì the world 黎氏世序天地
397 15 shì years; age 黎氏世序天地
398 15 shì a dynasty 黎氏世序天地
399 15 shì secular; worldly 黎氏世序天地
400 15 shì over generations 黎氏世序天地
401 15 shì always 黎氏世序天地
402 15 shì world 黎氏世序天地
403 15 shì a life; a lifetime 黎氏世序天地
404 15 shì an era 黎氏世序天地
405 15 shì from generation to generation; across generations 黎氏世序天地
406 15 shì to keep good family relations 黎氏世序天地
407 15 shì Shi 黎氏世序天地
408 15 shì a geologic epoch 黎氏世序天地
409 15 shì hereditary 黎氏世序天地
410 15 shì later generations 黎氏世序天地
411 15 shì a successor; an heir 黎氏世序天地
412 15 shì the current times 黎氏世序天地
413 14 child; son 習道論於黃子
414 14 egg; newborn 習道論於黃子
415 14 first earthly branch 習道論於黃子
416 14 11 p.m.-1 a.m. 習道論於黃子
417 14 Kangxi radical 39 習道論於黃子
418 14 zi indicates that the the word is used as a noun 習道論於黃子
419 14 pellet; something small and hard 習道論於黃子
420 14 master 習道論於黃子
421 14 viscount 習道論於黃子
422 14 zi you; your honor 習道論於黃子
423 14 masters 習道論於黃子
424 14 person 習道論於黃子
425 14 young 習道論於黃子
426 14 seed 習道論於黃子
427 14 subordinate; subsidiary 習道論於黃子
428 14 a copper coin 習道論於黃子
429 14 bundle 習道論於黃子
430 14 female dragonfly 習道論於黃子
431 14 constituent 習道論於黃子
432 14 offspring; descendants 習道論於黃子
433 14 dear 習道論於黃子
434 14 little one 習道論於黃子
435 14 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 事武安君白起
436 14 jūn you 事武安君白起
437 14 jūn a mistress 事武安君白起
438 14 jūn date-plum 事武安君白起
439 14 jūn the son of heaven 事武安君白起
440 14 jūn to rule 事武安君白起
441 14 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃論六家之要指曰
442 14 nǎi to be 乃論六家之要指曰
443 14 nǎi you; yours 乃論六家之要指曰
444 14 nǎi also; moreover 乃論六家之要指曰
445 14 nǎi however; but 乃論六家之要指曰
446 14 nǎi if 乃論六家之要指曰
447 14 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 不可失也
448 14 不可 bù kě improbable 不可失也
449 14 shǎo few 而司馬氏入少梁
450 14 shǎo to decrease; to lessen; to lose 而司馬氏入少梁
451 14 shǎo slightly; somewhat 而司馬氏入少梁
452 14 shǎo to be inadequate; to be insufficient 而司馬氏入少梁
453 14 shǎo to be less than 而司馬氏入少梁
454 14 shǎo to despise; to scorn; to look down on 而司馬氏入少梁
455 14 shǎo short-term 而司馬氏入少梁
456 14 shǎo infrequently 而司馬氏入少梁
457 14 shǎo slightly; somewhat 而司馬氏入少梁
458 14 shào young 而司馬氏入少梁
459 14 shào youth 而司馬氏入少梁
460 14 shào a youth; a young person 而司馬氏入少梁
461 14 shào Shao 而司馬氏入少梁
462 13 zuò to do
463 13 zuò to act as; to serve as
464 13 zuò to start
465 13 zuò a writing; a work
466 13 zuò to dress as; to be disguised as
467 13 zuō to create; to make
468 13 zuō a workshop
469 13 zuō to write; to compose
470 13 zuò to rise
471 13 zuò to be aroused
472 13 zuò activity; action; undertaking
473 13 zuò to regard as
474 13 no 無所不宜
475 13 Kangxi radical 71 無所不宜
476 13 to not have; without 無所不宜
477 13 has not yet 無所不宜
478 13 mo 無所不宜
479 13 do not 無所不宜
480 13 not; -less; un- 無所不宜
481 13 regardless of 無所不宜
482 13 to not have 無所不宜
483 13 um 無所不宜
484 13 Wu 無所不宜
485 13 xià next 下辨人事之經紀
486 13 xià bottom 下辨人事之經紀
487 13 xià to fall; to drop; to go down; to descend 下辨人事之經紀
488 13 xià measure word for time 下辨人事之經紀
489 13 xià expresses completion of an action 下辨人事之經紀
490 13 xià to announce 下辨人事之經紀
491 13 xià to do 下辨人事之經紀
492 13 xià to withdraw; to leave; to exit 下辨人事之經紀
493 13 xià under; below 下辨人事之經紀
494 13 xià the lower class; a member of the lower class 下辨人事之經紀
495 13 xià inside 下辨人事之經紀
496 13 xià an aspect 下辨人事之經紀
497 13 xià a certain time 下辨人事之經紀
498 13 xià a time; an instance 下辨人事之經紀
499 13 xià to capture; to take 下辨人事之經紀
500 13 xià to put in 下辨人事之經紀

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白起 98 Bai Qi
北辰 98 Polaris; North Star
本纪 本紀 66 Imperial Biographies
扁鹊 扁鵲 66 Bian Que
伯夷 98 Bo Yi
伯牙 98 Boya
不韦 不韋 98 Buwei
曹参 曹參 67 Cao Can
单于 單于 99 Chanyu
朝鲜 朝鮮 99
  1. Korea; North Korea
  2. Joseon; Chosŏn; Choson; Chosun; Cho-sen
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
刺史 99 Regional Inspector
道家 100 Daoism; Taoism; Taoist philosophy
大顺 大順 100 Dashun
大宛 100
  1. Dayuan
  2. horses from Dayuan
大雅 100 Daya; Greater Odes
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
冬至 100
  1. Dongzhi
  2. Winter Solstice festival
法家 102 Legalist school of philosophy; Legalism
封禅 封禪 102 Feng Shan
高祖本记 高祖本紀 103 Annals of Gaozu
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
公孙弘 公孫弘 103 Gongsun Hong
管晏列传 管晏列傳 103 Guan Yan Liezhuan; Biographies of Guan and Yan
国共 國共 103 Chinese Nationalist Party and Chinese Communist Party
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
韩非 韓非 104 Han Fei
汉家 漢家 104
  1. Han dynasty
  2. a Chinese dynasty
韩信 韓信 104 Han Xin
河内郡 河內郡 104 Henei commandery
衡山 104 Hengshan; Mount Heng
104 Huai River
淮南 104 Huainan
淮阴 淮陰 104 Huai'an; Huaiyin
黄帝 黃帝 104 The Yellow Emperor
黄老 黃老 104 Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy
惠王 104
  1. King Hui of Zhou
  2. King Hui of Zhou
会东 會東 104 Huidong
贾谊 賈誼 106 Jia Yi
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
建元 106
  1. Jian Yuan reign
  2. Jian Yuan reign
  3. Jian Yuan reign
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋中 晉中 106 Jinzhong
孔子 107 Confucius
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
昆明 107 Kunming
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
108 Li
离骚 離騷 108 Sorrow at Parting
李斯 108 Li Si
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
廉颇 廉頗 108 Lian Po
连战 連戰 108 Lien Chan
李陵 108 Li Ling
蔺相如 藺相如 108 Ling Xiangru
刘向 劉向 108 Liu Xiang
六艺 六藝 108 the Six Arts
刘敬 劉敬 108 Liu Jing
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
陆贾 陸賈 108 Lu Jia
卢绾 盧綰 108 Lu Wan
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
鲁史 魯史 108 History of Kingdom Lu
吕不韦 呂不韋 76 Lu Buwei
吕览 呂覽 108 Mr Lü's Annals
律令 108 Ritsuryō
蒙恬 109 Meng Tian
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
孟尝君 孟嘗君 109 Lord Menchang of Qi
名家 109 Logicians School of Thought; School of Names
闽越 閩越 109 Minyue
墨子 109 Mo Zi
墨者 109 Mohist; follower of Mohist school
南越 110 Nanyue
112
  1. Peng
  2. Peng
彭城 112 Pengcheng; City of Peng
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
屈原 113 Qu Yuan
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
若望 114 John / Saint John
儒者 114 Confucian
商鞅 115 Shang Yang
召公 115 Duke Shao
士大夫 115 Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry
史通 115 A Comprehensive Study of Historical Writings; Shitong
十一月 115 November; the Eleventh Month
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
115 Emperor Shun
叔孙 叔孫 115 Shusun
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
司马迁 司馬遷 115 Sima Qian
司马相如 司馬相如 115 Sima Xiangru
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
泰山 116 Mount Tai
太史公 116 Grand Scribe
太史公书 太史公書 116 Records of the Historian
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
唐尧 唐堯 116 Tang Yao; Emperor Yao
陶唐 116 Taotang
116
  1. Teng
  2. Teng
天宫 天宮 116 Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
田完 84 Tian Wan; Duke Li of Chen
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
王莽 119 Wang Mang
王翦 119 Wang Jian
卫灵公 衛靈公 119 Duke Ling of Wei
微子 119 Count of Wei
119 Wen River
文成 119 Princess Wen Cheng; Princess Wencheng
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五帝 119 Five Emperors
吴起 吳起 119 Wu Qi
吴王 吳王 119 King of Wu; Prince of Wu
伍子胥 119 Wu Zixu
武安 119 Wu'an
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
项羽 項羽 120 Xiang Yu; Xiangyu the Conqueror
相国 相國 120 Chancellor of State
孝王 120 King Xiao of Zhou
萧何 蕭何 120 Xiao He
孝景 120 Xiaojing
孝文 120 Emperor Xiaowen of Wei
小雅 120 Xiaoya; Smaller Odes
西南夷 120
  1. Southwestern Yi people
  2. Southwest Yi peoples
宣王 120 King Xuan of Zhou
轩辕 軒轅 120 Xuanyuan
120
  1. Xue
  2. Xue
循吏列传 循吏列傳 120 Xun Li Liezhuan; Biographies of Obedient Minor Officials
荀卿 120 Xun Qing
121 Yao
121 Yi
易传 易傳 121 Yi Zhuan
益州 121 Yizhou
有子 121 Master You
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
121 Yuan River
元王 121 King Yuan of Zhou
元封 121 Yuanfeng
战国策 戰國策 122 Stratagems of the Warring States
张仪 張儀 122 Zhang Yi
长平 長平 122 Changping, place name in Gaoping County 高平縣|高平县, southern Shanxi, the scene of the great battle of 262-260 BC between Qin and Zhao
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
周公 122 Duke Zhou
周南 122 Zhou Nan
周易 122 The Book of Changes; Yijing; I Ching
颛顼 顓頊 122 Zhuan Xu
122
  1. Zou
  2. Zou
122 Zuo people
左丘明 122 Zuo Qiuming; Zuoqiu Ming

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English