Glossary and Vocabulary for Huainanzi 淮南子, 卷六 覽冥訓 Chapter 6: Observing the Obscure

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 119 zhī to go 師曠奏白雪之音
2 119 zhī to arrive; to go 師曠奏白雪之音
3 119 zhī is 師曠奏白雪之音
4 119 zhī to use 師曠奏白雪之音
5 119 zhī Zhi 師曠奏白雪之音
6 119 zhī winding 師曠奏白雪之音
7 101 ér Kangxi radical 126 而神物為之下降
8 101 ér as if; to seem like 而神物為之下降
9 101 néng can; able 而神物為之下降
10 101 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而神物為之下降
11 101 ér to arrive; up to 而神物為之下降
12 47 Qi 其無所逃之亦明矣
13 44 infix potential marker 人馬不相見
14 30 to go; to 精通於天
15 30 to rely on; to depend on 精通於天
16 30 Yu 精通於天
17 30 a crow 精通於天
18 29 to use; to grasp 昔雍門子以哭見於孟嘗君
19 29 to rely on 昔雍門子以哭見於孟嘗君
20 29 to regard 昔雍門子以哭見於孟嘗君
21 29 to be able to 昔雍門子以哭見於孟嘗君
22 29 to order; to command 昔雍門子以哭見於孟嘗君
23 29 used after a verb 昔雍門子以哭見於孟嘗君
24 29 a reason; a cause 昔雍門子以哭見於孟嘗君
25 29 Israel 昔雍門子以哭見於孟嘗君
26 29 Yi 昔雍門子以哭見於孟嘗君
27 18 dào way; road; path 此不傳之道
28 18 dào principle; a moral; morality 此不傳之道
29 18 dào Tao; the Way 此不傳之道
30 18 dào to say; to speak; to talk 此不傳之道
31 18 dào to think 此不傳之道
32 18 dào circuit; a province 此不傳之道
33 18 dào a course; a channel 此不傳之道
34 18 dào a method; a way of doing something 此不傳之道
35 18 dào a doctrine 此不傳之道
36 18 dào Taoism; Daoism 此不傳之道
37 18 dào a skill 此不傳之道
38 18 dào a sect 此不傳之道
39 18 dào a line 此不傳之道
40 18 a man; a male adult 夫瞽師
41 18 husband 夫瞽師
42 18 a person 夫瞽師
43 18 someone who does manual work 夫瞽師
44 18 a hired worker 夫瞽師
45 17 Kangxi radical 71 其無所逃之亦明矣
46 17 to not have; without 其無所逃之亦明矣
47 17 mo 其無所逃之亦明矣
48 17 to not have 其無所逃之亦明矣
49 17 Wu 其無所逃之亦明矣
50 14 wéi to act as; to serve 而神物為之下降
51 14 wéi to change into; to become 而神物為之下降
52 14 wéi to be; is 而神物為之下降
53 14 wéi to do 而神物為之下降
54 14 wèi to support; to help 而神物為之下降
55 14 wéi to govern 而神物為之下降
56 12 to go; to 渡于孟津
57 12 to rely on; to depend on 渡于孟津
58 12 Yu 渡于孟津
59 12 a crow 渡于孟津
60 12 zhì Kangxi radical 133 風雨暴至
61 12 zhì to arrive 風雨暴至
62 10 suǒ a few; various; some 其無所逃之亦明矣
63 10 suǒ a place; a location 其無所逃之亦明矣
64 10 suǒ indicates a passive voice 其無所逃之亦明矣
65 10 suǒ an ordinal number 其無所逃之亦明矣
66 10 suǒ meaning 其無所逃之亦明矣
67 10 suǒ garrison 其無所逃之亦明矣
68 10 shēng to be born; to give birth 而萬物生焉
69 10 shēng to live 而萬物生焉
70 10 shēng raw 而萬物生焉
71 10 shēng a student 而萬物生焉
72 10 shēng life 而萬物生焉
73 10 shēng to produce; to give rise 而萬物生焉
74 10 shēng alive 而萬物生焉
75 10 shēng a lifetime 而萬物生焉
76 10 shēng to initiate; to become 而萬物生焉
77 10 shēng to grow 而萬物生焉
78 10 shēng unfamiliar 而萬物生焉
79 10 shēng not experienced 而萬物生焉
80 10 shēng hard; stiff; strong 而萬物生焉
81 10 shēng having academic or professional knowledge 而萬物生焉
82 10 shēng a male role in traditional theatre 而萬物生焉
83 10 shēng gender 而萬物生焉
84 10 shēng to develop; to grow 而萬物生焉
85 10 shēng to set up 而萬物生焉
86 10 shēng a prostitute 而萬物生焉
87 10 shēng a captive 而萬物生焉
88 10 shēng a gentleman 而萬物生焉
89 10 shēng Kangxi radical 100 而萬物生焉
90 10 shēng unripe 而萬物生焉
91 10 shēng nature 而萬物生焉
92 10 shēng to inherit; to succeed 而萬物生焉
93 10 shēng destiny 而萬物生焉
94 9 shí time; a point or period of time 當此之時
95 9 shí a season; a quarter of a year 當此之時
96 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 當此之時
97 9 shí fashionable 當此之時
98 9 shí fate; destiny; luck 當此之時
99 9 shí occasion; opportunity; chance 當此之時
100 9 shí tense 當此之時
101 9 shí particular; special 當此之時
102 9 shí to plant; to cultivate 當此之時
103 9 shí an era; a dynasty 當此之時
104 9 shí time [abstract] 當此之時
105 9 shí seasonal 當此之時
106 9 shí to wait upon 當此之時
107 9 shí hour 當此之時
108 9 shí appropriate; proper; timely 當此之時
109 9 shí Shi 當此之時
110 9 shí a present; currentlt 當此之時
111 9 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則背譎見於天
112 9 a grade; a level 則背譎見於天
113 9 an example; a model 則背譎見於天
114 9 a weighing device 則背譎見於天
115 9 to grade; to rank 則背譎見於天
116 9 to copy; to imitate; to follow 則背譎見於天
117 9 to do 則背譎見於天
118 9 rén person; people; a human being 勇武一人
119 9 rén Kangxi radical 9 勇武一人
120 9 rén a kind of person 勇武一人
121 9 rén everybody 勇武一人
122 9 rén adult 勇武一人
123 9 rén somebody; others 勇武一人
124 9 rén an upright person 勇武一人
125 8 one 勇武一人
126 8 Kangxi radical 1 勇武一人
127 8 pure; concentrated 勇武一人
128 8 first 勇武一人
129 8 the same 勇武一人
130 8 sole; single 勇武一人
131 8 a very small amount 勇武一人
132 8 Yi 勇武一人
133 8 other 勇武一人
134 8 to unify 勇武一人
135 8 accidentally; coincidentally 勇武一人
136 8 abruptly; suddenly 勇武一人
137 8 to join together; together with; to accompany 含至和
138 8 peace; harmony 含至和
139 8 He 含至和
140 8 harmonious [sound] 含至和
141 8 gentle; amiable; acquiescent 含至和
142 8 warm 含至和
143 8 to harmonize; to make peace 含至和
144 8 a transaction 含至和
145 8 a bell on a chariot 含至和
146 8 a musical instrument 含至和
147 8 a military gate 含至和
148 8 a coffin headboard 含至和
149 8 a skilled worker 含至和
150 8 compatible 含至和
151 8 calm; peaceful 含至和
152 8 to sing in accompaniment 含至和
153 8 to write a matching poem 含至和
154 8 shī to lose 失之者貧
155 8 shī to violate; to go against the norm 失之者貧
156 8 shī to fail; to miss out 失之者貧
157 8 shī to be lost 失之者貧
158 8 shī to make a mistake 失之者貧
159 8 shī to let go of 失之者貧
160 8 néng can; able 而能自要者尚猶若此
161 8 néng ability; capacity 而能自要者尚猶若此
162 8 néng a mythical bear-like beast 而能自要者尚猶若此
163 8 néng energy 而能自要者尚猶若此
164 8 néng function; use 而能自要者尚猶若此
165 8 néng talent 而能自要者尚猶若此
166 8 néng expert at 而能自要者尚猶若此
167 8 néng to be in harmony 而能自要者尚猶若此
168 8 néng to tend to; to care for 而能自要者尚猶若此
169 8 néng to reach; to arrive at 而能自要者尚猶若此
170 7 day of the month; a certain day 日為之反三舍
171 7 Kangxi radical 72 日為之反三舍
172 7 a day 日為之反三舍
173 7 Japan 日為之反三舍
174 7 sun 日為之反三舍
175 7 daytime 日為之反三舍
176 7 sunlight 日為之反三舍
177 7 everyday 日為之反三舍
178 7 season 日為之反三舍
179 7 available time 日為之反三舍
180 7 in the past 日為之反三舍
181 7 mi 日為之反三舍
182 7 使 shǐ to make; to cause 使俗人不得其君形者而效其容
183 7 使 shǐ to make use of for labor 使俗人不得其君形者而效其容
184 7 使 shǐ to indulge 使俗人不得其君形者而效其容
185 7 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使俗人不得其君形者而效其容
186 7 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使俗人不得其君形者而效其容
187 7 使 shǐ to dispatch 使俗人不得其君形者而效其容
188 7 使 shǐ to use 使俗人不得其君形者而效其容
189 7 使 shǐ to be able to 使俗人不得其君形者而效其容
190 7 dòng to move 或動之也
191 7 dòng to make happen; to change 或動之也
192 7 dòng to start 或動之也
193 7 dòng to act 或動之也
194 7 dòng to touch; to prod; to stir; to stimulate 或動之也
195 7 dòng movable 或動之也
196 7 dòng to use 或動之也
197 7 dòng movement 或動之也
198 7 dòng to eat 或動之也
199 7 dòng to revolt; to rebel 或動之也
200 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 此皆得清淨之道
201 7 děi to want to; to need to 此皆得清淨之道
202 7 děi must; ought to 此皆得清淨之道
203 7 de 此皆得清淨之道
204 7 de infix potential marker 此皆得清淨之道
205 7 to result in 此皆得清淨之道
206 7 to be proper; to fit; to suit 此皆得清淨之道
207 7 to be satisfied 此皆得清淨之道
208 7 to be finished 此皆得清淨之道
209 7 děi satisfying 此皆得清淨之道
210 7 to contract 此皆得清淨之道
211 7 to hear 此皆得清淨之道
212 7 to have; there is 此皆得清淨之道
213 7 marks time passed 此皆得清淨之道
214 7 to carry on the shoulder 而詹何之騖魚於大淵之中
215 7 what 而詹何之騖魚於大淵之中
216 7 He 而詹何之騖魚於大淵之中
217 7 shuǐ water 水雲魚鱗
218 7 shuǐ Kangxi radical 85 水雲魚鱗
219 7 shuǐ a river 水雲魚鱗
220 7 shuǐ liquid; lotion; juice 水雲魚鱗
221 7 shuǐ a flood 水雲魚鱗
222 7 shuǐ to swim 水雲魚鱗
223 7 shuǐ a body of water 水雲魚鱗
224 7 shuǐ Shui 水雲魚鱗
225 7 shuǐ water element 水雲魚鱗
226 7 不能 bù néng cannot; must not; should not 知不能論
227 7 tiān day 庶女叫天
228 7 tiān heaven 庶女叫天
229 7 tiān nature 庶女叫天
230 7 tiān sky 庶女叫天
231 7 tiān weather 庶女叫天
232 7 tiān father; husband 庶女叫天
233 7 tiān a necessity 庶女叫天
234 7 tiān season 庶女叫天
235 7 tiān destiny 庶女叫天
236 7 tiān very high; sky high [prices] 庶女叫天
237 7 rán to approve; to endorse 然以掌握之中
238 7 rán to burn 然以掌握之中
239 7 rán to pledge; to promise 然以掌握之中
240 7 rán Ran 然以掌握之中
241 6 chē a vehicle 車莫動而自舉
242 6 chē Kangxi radical 159 車莫動而自舉
243 6 chē a cart; a carriage 車莫動而自舉
244 6 chē a tool with a wheel 車莫動而自舉
245 6 chē a machine 車莫動而自舉
246 6 chē metal turning; lathe work 車莫動而自舉
247 6 chē to lift hydraulically 車莫動而自舉
248 6 chē to transport something in a cart 車莫動而自舉
249 6 chē to sew with a sewing machine 車莫動而自舉
250 6 chē to turn 車莫動而自舉
251 6 chē Che 車莫動而自舉
252 6 a chariot 車莫動而自舉
253 6 chē jaw 車莫動而自舉
254 6 chē ivory bedframe 車莫動而自舉
255 6 chē to transport 車莫動而自舉
256 6 mother-of-pearl 車莫動而自舉
257 6 chē a waterwheel; equipment for lifting water 車莫動而自舉
258 6 huǒ fire; flame 旱雲煙火
259 6 huǒ to start a fire; to burn 旱雲煙火
260 6 huǒ Kangxi radical 86 旱雲煙火
261 6 huǒ anger; rage 旱雲煙火
262 6 huǒ fire element 旱雲煙火
263 6 huǒ Antares 旱雲煙火
264 6 huǒ radiance 旱雲煙火
265 6 huǒ lightning 旱雲煙火
266 6 huǒ a torch 旱雲煙火
267 6 huǒ red 旱雲煙火
268 6 huǒ urgent 旱雲煙火
269 6 huǒ a cause of disease 旱雲煙火
270 6 huǒ huo 旱雲煙火
271 6 huǒ companion; comrade 旱雲煙火
272 6 huǒ Huo 旱雲煙火
273 6 xīn heart [organ] 而心未嘗死者乎
274 6 xīn Kangxi radical 61 而心未嘗死者乎
275 6 xīn mind; consciousness 而心未嘗死者乎
276 6 xīn the center; the core; the middle 而心未嘗死者乎
277 6 xīn one of the 28 star constellations 而心未嘗死者乎
278 6 xīn heart 而心未嘗死者乎
279 6 xīn emotion 而心未嘗死者乎
280 6 xīn intention; consideration 而心未嘗死者乎
281 6 xīn disposition; temperament 而心未嘗死者乎
282 6 horse 馬為整齊而斂諧
283 6 Kangxi radical 187 馬為整齊而斂諧
284 6 Ma 馬為整齊而斂諧
285 6 historic tool for tallying numbers 馬為整齊而斂諧
286 6 不知 bùzhī do not know 知之所不知
287 6 lùn to comment; to discuss 知不能論
288 6 lùn a theory; a doctrine 知不能論
289 6 lùn to evaluate 知不能論
290 6 lùn opinion; speech; statement 知不能論
291 6 lùn to convict 知不能論
292 6 lùn to edit; to compile 知不能論
293 6 Kangxi radical 132 馬莫使而自走也
294 6 Zi 馬莫使而自走也
295 6 a nose 馬莫使而自走也
296 6 the beginning; the start 馬莫使而自走也
297 6 origin 馬莫使而自走也
298 6 to employ; to use 馬莫使而自走也
299 6 to be 馬莫使而自走也
300 6 idea 然而專精厲意
301 6 Italy (abbreviation) 然而專精厲意
302 6 a wish; a desire; intention 然而專精厲意
303 6 mood; feeling 然而專精厲意
304 6 will; willpower; determination 然而專精厲意
305 6 bearing; spirit 然而專精厲意
306 6 to think of; to long for; to miss 然而專精厲意
307 6 to anticipate; to expect 然而專精厲意
308 6 to doubt; to suspect 然而專精厲意
309 6 meaning 然而專精厲意
310 6 a suggestion; a hint 然而專精厲意
311 6 an understanding; a point of view 然而專精厲意
312 6 Yi 然而專精厲意
313 6 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 以為不能與之爭于江海之中
314 6 以為 yǐwéi to act as 以為不能與之爭于江海之中
315 6 以為 yǐwèi to think 以為不能與之爭于江海之中
316 6 以為 yǐwéi to use as 以為不能與之爭于江海之中
317 5 míng bright; luminous; brilliant 其無所逃之亦明矣
318 5 míng Ming 其無所逃之亦明矣
319 5 míng Ming Dynasty 其無所逃之亦明矣
320 5 míng obvious; explicit; clear 其無所逃之亦明矣
321 5 míng intelligent; clever; perceptive 其無所逃之亦明矣
322 5 míng to illuminate; to shine 其無所逃之亦明矣
323 5 míng consecrated 其無所逃之亦明矣
324 5 míng to understand; to comprehend 其無所逃之亦明矣
325 5 míng to explain; to clarify 其無所逃之亦明矣
326 5 míng Souther Ming; Later Ming 其無所逃之亦明矣
327 5 míng the world; the human world; the world of the living 其無所逃之亦明矣
328 5 míng eyesight; vision 其無所逃之亦明矣
329 5 míng a god; a spirit 其無所逃之亦明矣
330 5 míng fame; renown 其無所逃之亦明矣
331 5 míng open; public 其無所逃之亦明矣
332 5 míng clear 其無所逃之亦明矣
333 5 míng to become proficient 其無所逃之亦明矣
334 5 míng to be proficient 其無所逃之亦明矣
335 5 míng virtuous 其無所逃之亦明矣
336 5 míng open and honest 其無所逃之亦明矣
337 5 míng clean; neat 其無所逃之亦明矣
338 5 míng remarkable; outstanding; notable 其無所逃之亦明矣
339 5 míng next; afterwards 其無所逃之亦明矣
340 5 míng positive 其無所逃之亦明矣
341 5 yáng sun 陽侯之波
342 5 yáng Yang; male principle 陽侯之波
343 5 yáng positive 陽侯之波
344 5 yáng bright 陽侯之波
345 5 yáng light 陽侯之波
346 5 yáng facing the sun 陽侯之波
347 5 yáng male genitals 陽侯之波
348 5 yáng fake; superficial 陽侯之波
349 5 yáng the south side of a mountain or the north side of a river 陽侯之波
350 5 yáng in relief; protruding 陽侯之波
351 5 yáng overt; open 陽侯之波
352 5 yáng this world; the human world 陽侯之波
353 5 yáng Yang 陽侯之波
354 5 to give 魯陽公與韓構難
355 5 to accompany 魯陽公與韓構難
356 5 to particate in 魯陽公與韓構難
357 5 of the same kind 魯陽公與韓構難
358 5 to help 魯陽公與韓構難
359 5 for 魯陽公與韓構難
360 5 jīn today; present; now 今夫地黃主屬骨
361 5 jīn Jin 今夫地黃主屬骨
362 5 jīn modern 今夫地黃主屬骨
363 5 tōng to go through; to open 上通九天
364 5 tōng open 上通九天
365 5 tōng to connect 上通九天
366 5 tōng to know well 上通九天
367 5 tōng to report 上通九天
368 5 tōng to commit adultery 上通九天
369 5 tōng common; in general 上通九天
370 5 tōng to transmit 上通九天
371 5 tōng to attain a goal 上通九天
372 5 tōng to communicate with 上通九天
373 5 tōng to pardon; to forgive 上通九天
374 5 tōng free-flowing; smooth 上通九天
375 5 tōng smoothly; without a hitch 上通九天
376 5 tōng erudite; learned 上通九天
377 5 tōng an expert 上通九天
378 5 xíng to walk 則道行矣
379 5 xíng capable; competent 則道行矣
380 5 háng profession 則道行矣
381 5 xíng Kangxi radical 144 則道行矣
382 5 xíng to travel 則道行矣
383 5 xìng actions; conduct 則道行矣
384 5 xíng to do; to act; to practice 則道行矣
385 5 xíng all right; OK; okay 則道行矣
386 5 háng horizontal line 則道行矣
387 5 héng virtuous deeds 則道行矣
388 5 hàng a line of trees 則道行矣
389 5 hàng bold; steadfast 則道行矣
390 5 xíng to move 則道行矣
391 5 xíng to put into effect; to implement 則道行矣
392 5 xíng travel 則道行矣
393 5 xíng to circulate 則道行矣
394 5 xíng running script; running script 則道行矣
395 5 xíng temporary 則道行矣
396 5 háng rank; order 則道行矣
397 5 háng a business; a shop 則道行矣
398 5 xíng to depart; to leave 則道行矣
399 5 xíng to experience 則道行矣
400 5 xíng path; way 則道行矣
401 5 xíng xing; ballad 則道行矣
402 5 xíng Xing 則道行矣
403 5 zhī to know 知之所不知
404 5 zhī to comprehend 知之所不知
405 5 zhī to inform; to tell 知之所不知
406 5 zhī to administer 知之所不知
407 5 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知之所不知
408 5 zhī to be close friends 知之所不知
409 5 zhī to feel; to sense; to perceive 知之所不知
410 5 zhī to receive; to entertain 知之所不知
411 5 zhī knowledge 知之所不知
412 5 zhī consciousness; perception 知之所不知
413 5 zhī a close friend 知之所不知
414 5 zhì wisdom 知之所不知
415 5 zhì Zhi 知之所不知
416 5 zhī to appreciate 知之所不知
417 5 zhī to make known 知之所不知
418 5 zhī to have control over 知之所不知
419 5 zhī to expect; to foresee 知之所不知
420 5 to defend; to resist 造父之禦也
421 5 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 余任天下
422 5 天下 tiānxià authority over China 余任天下
423 5 天下 tiānxià the world 余任天下
424 5 yóu Kangxi radical 102 而不知其所由至也
425 5 yóu to follow along 而不知其所由至也
426 5 yóu cause; reason 而不知其所由至也
427 5 yóu You 而不知其所由至也
428 5 zhì to rule; to govern; to manage; to control 故以智為治者
429 5 zhì to cure; to treat; to heal 故以智為治者
430 5 zhì to annihilate 故以智為治者
431 5 zhì to punish 故以智為治者
432 5 zhì a government seat 故以智為治者
433 5 zhì to be in order; to be well managed 故以智為治者
434 5 zhì to study; to focus on 故以智為治者
435 5 zhì a Taoist parish 故以智為治者
436 5 road; path; way 利害之路
437 5 journey 利害之路
438 5 grain patterns; veins 利害之路
439 5 a way; a method 利害之路
440 5 a type; a kind 利害之路
441 5 a circuit; an area; a region 利害之路
442 5 a route 利害之路
443 5 Lu 利害之路
444 5 impressive 利害之路
445 5 conveyance 利害之路
446 5 Germany 夫道之與德
447 5 virtue; morality; ethics; character 夫道之與德
448 5 kindness; favor 夫道之與德
449 5 conduct; behavior 夫道之與德
450 5 to be grateful 夫道之與德
451 5 heart; intention 夫道之與德
452 5 De 夫道之與德
453 5 potency; natural power 夫道之與德
454 5 wholesome; good 夫道之與德
455 5 yún cloud 故山雲草莽
456 5 yún Yunnan 故山雲草莽
457 5 yún Yun 故山雲草莽
458 5 yún to say 故山雲草莽
459 5 yún to have 故山雲草莽
460 5 xíng appearance 精神形於內
461 5 xíng adjective 精神形於內
462 5 xíng shape; form 精神形於內
463 5 xíng terrain 精神形於內
464 5 xíng circumstances; situation 精神形於內
465 5 xíng to form; to become 精神形於內
466 5 xíng to appear; to manifest 精神形於內
467 5 xíng to contrast; to compare 精神形於內
468 5 xíng to describe 精神形於內
469 5 xíng an entity 精神形於內
470 5 xíng formal 精神形於內
471 5 xíng punishment 精神形於內
472 5 天地 tiān dì heaven and earth; the world 又況夫宮天地
473 5 天地 tiān dì a scope of activity 又況夫宮天地
474 5 天地 tiān dì plight 又況夫宮天地
475 5 天地 tiān dì uppper and lower edges of a scroll 又況夫宮天地
476 5 天地 tiān dì a great difference 又況夫宮天地
477 4 to die 鯨魚死而彗星出
478 4 to sever; to break off 鯨魚死而彗星出
479 4 dead 鯨魚死而彗星出
480 4 death 鯨魚死而彗星出
481 4 to sacrifice one's life 鯨魚死而彗星出
482 4 lost; severed 鯨魚死而彗星出
483 4 lifeless; not moving 鯨魚死而彗星出
484 4 stiff; inflexible 鯨魚死而彗星出
485 4 already fixed; set; established 鯨魚死而彗星出
486 4 damned 鯨魚死而彗星出
487 4 shé snake 而蛇鱔輕之
488 4 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 除轡銜
489 4 chú to divide 除轡銜
490 4 chú to put in order 除轡銜
491 4 chú to appoint to an official position 除轡銜
492 4 chú door steps; stairs 除轡銜
493 4 chú to replace an official 除轡銜
494 4 chú to change; to replace 除轡銜
495 4 chú to renovate; to restore 除轡銜
496 4 chú division 除轡銜
497 4 shàng top; a high position 上通九天
498 4 shang top; the position on or above something 上通九天
499 4 shàng to go up; to go forward 上通九天
500 4 shàng shang 上通九天

Frequencies of all Words

Top 1110

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 119 zhī him; her; them; that 師曠奏白雪之音
2 119 zhī used between a modifier and a word to form a word group 師曠奏白雪之音
3 119 zhī to go 師曠奏白雪之音
4 119 zhī this; that 師曠奏白雪之音
5 119 zhī genetive marker 師曠奏白雪之音
6 119 zhī it 師曠奏白雪之音
7 119 zhī in; in regards to 師曠奏白雪之音
8 119 zhī all 師曠奏白雪之音
9 119 zhī and 師曠奏白雪之音
10 119 zhī however 師曠奏白雪之音
11 119 zhī if 師曠奏白雪之音
12 119 zhī then 師曠奏白雪之音
13 119 zhī to arrive; to go 師曠奏白雪之音
14 119 zhī is 師曠奏白雪之音
15 119 zhī to use 師曠奏白雪之音
16 119 zhī Zhi 師曠奏白雪之音
17 119 zhī winding 師曠奏白雪之音
18 101 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而神物為之下降
19 101 ér Kangxi radical 126 而神物為之下降
20 101 ér you 而神物為之下降
21 101 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而神物為之下降
22 101 ér right away; then 而神物為之下降
23 101 ér but; yet; however; while; nevertheless 而神物為之下降
24 101 ér if; in case; in the event that 而神物為之下降
25 101 ér therefore; as a result; thus 而神物為之下降
26 101 ér how can it be that? 而神物為之下降
27 101 ér so as to 而神物為之下降
28 101 ér only then 而神物為之下降
29 101 ér as if; to seem like 而神物為之下降
30 101 néng can; able 而神物為之下降
31 101 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而神物為之下降
32 101 ér me 而神物為之下降
33 101 ér to arrive; up to 而神物為之下降
34 101 ér possessive 而神物為之下降
35 47 his; hers; its; theirs 其無所逃之亦明矣
36 47 to add emphasis 其無所逃之亦明矣
37 47 used when asking a question in reply to a question 其無所逃之亦明矣
38 47 used when making a request or giving an order 其無所逃之亦明矣
39 47 he; her; it; them 其無所逃之亦明矣
40 47 probably; likely 其無所逃之亦明矣
41 47 will 其無所逃之亦明矣
42 47 may 其無所逃之亦明矣
43 47 if 其無所逃之亦明矣
44 47 or 其無所逃之亦明矣
45 47 Qi 其無所逃之亦明矣
46 44 also; too 上天之誅也
47 44 a final modal particle indicating certainy or decision 上天之誅也
48 44 either 上天之誅也
49 44 even 上天之誅也
50 44 used to soften the tone 上天之誅也
51 44 used for emphasis 上天之誅也
52 44 used to mark contrast 上天之誅也
53 44 used to mark compromise 上天之誅也
54 44 not; no 人馬不相見
55 44 expresses that a certain condition cannot be acheived 人馬不相見
56 44 as a correlative 人馬不相見
57 44 no (answering a question) 人馬不相見
58 44 forms a negative adjective from a noun 人馬不相見
59 44 at the end of a sentence to form a question 人馬不相見
60 44 to form a yes or no question 人馬不相見
61 44 infix potential marker 人馬不相見
62 40 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 昔者
63 40 zhě that 昔者
64 40 zhě nominalizing function word 昔者
65 40 zhě used to mark a definition 昔者
66 40 zhě used to mark a pause 昔者
67 40 zhě topic marker; that; it 昔者
68 40 zhuó according to 昔者
69 30 in; at 精通於天
70 30 in; at 精通於天
71 30 in; at; to; from 精通於天
72 30 to go; to 精通於天
73 30 to rely on; to depend on 精通於天
74 30 to go to; to arrive at 精通於天
75 30 from 精通於天
76 30 give 精通於天
77 30 oppposing 精通於天
78 30 and 精通於天
79 30 compared to 精通於天
80 30 by 精通於天
81 30 and; as well as 精通於天
82 30 for 精通於天
83 30 Yu 精通於天
84 30 a crow 精通於天
85 30 whew; wow 精通於天
86 29 so as to; in order to 昔雍門子以哭見於孟嘗君
87 29 to use; to regard as 昔雍門子以哭見於孟嘗君
88 29 to use; to grasp 昔雍門子以哭見於孟嘗君
89 29 according to 昔雍門子以哭見於孟嘗君
90 29 because of 昔雍門子以哭見於孟嘗君
91 29 on a certain date 昔雍門子以哭見於孟嘗君
92 29 and; as well as 昔雍門子以哭見於孟嘗君
93 29 to rely on 昔雍門子以哭見於孟嘗君
94 29 to regard 昔雍門子以哭見於孟嘗君
95 29 to be able to 昔雍門子以哭見於孟嘗君
96 29 to order; to command 昔雍門子以哭見於孟嘗君
97 29 further; moreover 昔雍門子以哭見於孟嘗君
98 29 used after a verb 昔雍門子以哭見於孟嘗君
99 29 very 昔雍門子以哭見於孟嘗君
100 29 already 昔雍門子以哭見於孟嘗君
101 29 increasingly 昔雍門子以哭見於孟嘗君
102 29 a reason; a cause 昔雍門子以哭見於孟嘗君
103 29 Israel 昔雍門子以哭見於孟嘗君
104 29 Yi 昔雍門子以哭見於孟嘗君
105 19 ruò to seem; to be like; as 若乃未始出其宗者
106 19 ruò seemingly 若乃未始出其宗者
107 19 ruò if 若乃未始出其宗者
108 19 ruò you 若乃未始出其宗者
109 19 ruò this; that 若乃未始出其宗者
110 19 ruò and; or 若乃未始出其宗者
111 19 ruò as for; pertaining to 若乃未始出其宗者
112 19 pomegranite 若乃未始出其宗者
113 19 ruò to choose 若乃未始出其宗者
114 19 ruò to agree; to accord with; to conform to 若乃未始出其宗者
115 19 ruò thus 若乃未始出其宗者
116 19 ruò pollia 若乃未始出其宗者
117 19 ruò Ruo 若乃未始出其宗者
118 19 ruò only then 若乃未始出其宗者
119 18 dào way; road; path 此不傳之道
120 18 dào principle; a moral; morality 此不傳之道
121 18 dào Tao; the Way 此不傳之道
122 18 dào measure word for long things 此不傳之道
123 18 dào to say; to speak; to talk 此不傳之道
124 18 dào to think 此不傳之道
125 18 dào times 此不傳之道
126 18 dào circuit; a province 此不傳之道
127 18 dào a course; a channel 此不傳之道
128 18 dào a method; a way of doing something 此不傳之道
129 18 dào measure word for doors and walls 此不傳之道
130 18 dào measure word for courses of a meal 此不傳之道
131 18 dào a centimeter 此不傳之道
132 18 dào a doctrine 此不傳之道
133 18 dào Taoism; Daoism 此不傳之道
134 18 dào a skill 此不傳之道
135 18 dào a sect 此不傳之道
136 18 dào a line 此不傳之道
137 18 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故蒲且子之連鳥於百仞之上
138 18 old; ancient; former; past 故蒲且子之連鳥於百仞之上
139 18 reason; cause; purpose 故蒲且子之連鳥於百仞之上
140 18 to die 故蒲且子之連鳥於百仞之上
141 18 so; therefore; hence 故蒲且子之連鳥於百仞之上
142 18 original 故蒲且子之連鳥於百仞之上
143 18 accident; happening; instance 故蒲且子之連鳥於百仞之上
144 18 a friend; an acquaintance; friendship 故蒲且子之連鳥於百仞之上
145 18 something in the past 故蒲且子之連鳥於百仞之上
146 18 deceased; dead 故蒲且子之連鳥於百仞之上
147 18 still; yet 故蒲且子之連鳥於百仞之上
148 18 a man; a male adult 夫瞽師
149 18 this; that; those 夫瞽師
150 18 now; still 夫瞽師
151 18 is it not?; final particle 夫瞽師
152 18 husband 夫瞽師
153 18 a person 夫瞽師
154 18 someone who does manual work 夫瞽師
155 18 a hired worker 夫瞽師
156 18 he 夫瞽師
157 17 no 其無所逃之亦明矣
158 17 Kangxi radical 71 其無所逃之亦明矣
159 17 to not have; without 其無所逃之亦明矣
160 17 has not yet 其無所逃之亦明矣
161 17 mo 其無所逃之亦明矣
162 17 do not 其無所逃之亦明矣
163 17 not; -less; un- 其無所逃之亦明矣
164 17 regardless of 其無所逃之亦明矣
165 17 to not have 其無所逃之亦明矣
166 17 um 其無所逃之亦明矣
167 17 Wu 其無所逃之亦明矣
168 14 wèi for; to 而神物為之下降
169 14 wèi because of 而神物為之下降
170 14 wéi to act as; to serve 而神物為之下降
171 14 wéi to change into; to become 而神物為之下降
172 14 wéi to be; is 而神物為之下降
173 14 wéi to do 而神物為之下降
174 14 wèi for 而神物為之下降
175 14 wèi because of; for; to 而神物為之下降
176 14 wèi to 而神物為之下降
177 14 wéi in a passive construction 而神物為之下降
178 14 wéi forming a rehetorical question 而神物為之下降
179 14 wéi forming an adverb 而神物為之下降
180 14 wéi to add emphasis 而神物為之下降
181 14 wèi to support; to help 而神物為之下降
182 14 wéi to govern 而神物為之下降
183 13 this; these 而能自要者尚猶若此
184 13 in this way 而能自要者尚猶若此
185 13 otherwise; but; however; so 而能自要者尚猶若此
186 13 at this time; now; here 而能自要者尚猶若此
187 12 in; at 渡于孟津
188 12 in; at 渡于孟津
189 12 in; at; to; from 渡于孟津
190 12 to go; to 渡于孟津
191 12 to rely on; to depend on 渡于孟津
192 12 to go to; to arrive at 渡于孟津
193 12 from 渡于孟津
194 12 give 渡于孟津
195 12 oppposing 渡于孟津
196 12 and 渡于孟津
197 12 compared to 渡于孟津
198 12 by 渡于孟津
199 12 and; as well as 渡于孟津
200 12 for 渡于孟津
201 12 Yu 渡于孟津
202 12 a crow 渡于孟津
203 12 whew; wow 渡于孟津
204 12 zhì to; until 風雨暴至
205 12 zhì Kangxi radical 133 風雨暴至
206 12 zhì extremely; very; most 風雨暴至
207 12 zhì to arrive 風雨暴至
208 10 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 其無所逃之亦明矣
209 10 suǒ an office; an institute 其無所逃之亦明矣
210 10 suǒ introduces a relative clause 其無所逃之亦明矣
211 10 suǒ it 其無所逃之亦明矣
212 10 suǒ if; supposing 其無所逃之亦明矣
213 10 suǒ a few; various; some 其無所逃之亦明矣
214 10 suǒ a place; a location 其無所逃之亦明矣
215 10 suǒ indicates a passive voice 其無所逃之亦明矣
216 10 suǒ that which 其無所逃之亦明矣
217 10 suǒ an ordinal number 其無所逃之亦明矣
218 10 suǒ meaning 其無所逃之亦明矣
219 10 suǒ garrison 其無所逃之亦明矣
220 10 shēng to be born; to give birth 而萬物生焉
221 10 shēng to live 而萬物生焉
222 10 shēng raw 而萬物生焉
223 10 shēng a student 而萬物生焉
224 10 shēng life 而萬物生焉
225 10 shēng to produce; to give rise 而萬物生焉
226 10 shēng alive 而萬物生焉
227 10 shēng a lifetime 而萬物生焉
228 10 shēng to initiate; to become 而萬物生焉
229 10 shēng to grow 而萬物生焉
230 10 shēng unfamiliar 而萬物生焉
231 10 shēng not experienced 而萬物生焉
232 10 shēng hard; stiff; strong 而萬物生焉
233 10 shēng very; extremely 而萬物生焉
234 10 shēng having academic or professional knowledge 而萬物生焉
235 10 shēng a male role in traditional theatre 而萬物生焉
236 10 shēng gender 而萬物生焉
237 10 shēng to develop; to grow 而萬物生焉
238 10 shēng to set up 而萬物生焉
239 10 shēng a prostitute 而萬物生焉
240 10 shēng a captive 而萬物生焉
241 10 shēng a gentleman 而萬物生焉
242 10 shēng Kangxi radical 100 而萬物生焉
243 10 shēng unripe 而萬物生焉
244 10 shēng nature 而萬物生焉
245 10 shēng to inherit; to succeed 而萬物生焉
246 10 shēng destiny 而萬物生焉
247 9 shí time; a point or period of time 當此之時
248 9 shí a season; a quarter of a year 當此之時
249 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 當此之時
250 9 shí at that time 當此之時
251 9 shí fashionable 當此之時
252 9 shí fate; destiny; luck 當此之時
253 9 shí occasion; opportunity; chance 當此之時
254 9 shí tense 當此之時
255 9 shí particular; special 當此之時
256 9 shí to plant; to cultivate 當此之時
257 9 shí hour (measure word) 當此之時
258 9 shí an era; a dynasty 當此之時
259 9 shí time [abstract] 當此之時
260 9 shí seasonal 當此之時
261 9 shí frequently; often 當此之時
262 9 shí occasionally; sometimes 當此之時
263 9 shí on time 當此之時
264 9 shí this; that 當此之時
265 9 shí to wait upon 當此之時
266 9 shí hour 當此之時
267 9 shí appropriate; proper; timely 當此之時
268 9 shí Shi 當此之時
269 9 shí a present; currentlt 當此之時
270 9 otherwise; but; however 則背譎見於天
271 9 then 則背譎見於天
272 9 measure word for short sections of text 則背譎見於天
273 9 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則背譎見於天
274 9 a grade; a level 則背譎見於天
275 9 an example; a model 則背譎見於天
276 9 a weighing device 則背譎見於天
277 9 to grade; to rank 則背譎見於天
278 9 to copy; to imitate; to follow 則背譎見於天
279 9 to do 則背譎見於天
280 9 only 則背譎見於天
281 9 immediately 則背譎見於天
282 9 rén person; people; a human being 勇武一人
283 9 rén Kangxi radical 9 勇武一人
284 9 rén a kind of person 勇武一人
285 9 rén everybody 勇武一人
286 9 rén adult 勇武一人
287 9 rén somebody; others 勇武一人
288 9 rén an upright person 勇武一人
289 8 one 勇武一人
290 8 Kangxi radical 1 勇武一人
291 8 as soon as; all at once 勇武一人
292 8 pure; concentrated 勇武一人
293 8 whole; all 勇武一人
294 8 first 勇武一人
295 8 the same 勇武一人
296 8 each 勇武一人
297 8 certain 勇武一人
298 8 throughout 勇武一人
299 8 used in between a reduplicated verb 勇武一人
300 8 sole; single 勇武一人
301 8 a very small amount 勇武一人
302 8 Yi 勇武一人
303 8 other 勇武一人
304 8 to unify 勇武一人
305 8 accidentally; coincidentally 勇武一人
306 8 abruptly; suddenly 勇武一人
307 8 or 勇武一人
308 8 and 含至和
309 8 to join together; together with; to accompany 含至和
310 8 peace; harmony 含至和
311 8 He 含至和
312 8 harmonious [sound] 含至和
313 8 gentle; amiable; acquiescent 含至和
314 8 warm 含至和
315 8 to harmonize; to make peace 含至和
316 8 a transaction 含至和
317 8 a bell on a chariot 含至和
318 8 a musical instrument 含至和
319 8 a military gate 含至和
320 8 a coffin headboard 含至和
321 8 a skilled worker 含至和
322 8 compatible 含至和
323 8 calm; peaceful 含至和
324 8 to sing in accompaniment 含至和
325 8 to write a matching poem 含至和
326 8 shī to lose 失之者貧
327 8 shī to violate; to go against the norm 失之者貧
328 8 shī to fail; to miss out 失之者貧
329 8 shī to be lost 失之者貧
330 8 shī to make a mistake 失之者貧
331 8 shī to let go of 失之者貧
332 8 néng can; able 而能自要者尚猶若此
333 8 néng ability; capacity 而能自要者尚猶若此
334 8 néng a mythical bear-like beast 而能自要者尚猶若此
335 8 néng energy 而能自要者尚猶若此
336 8 néng function; use 而能自要者尚猶若此
337 8 néng may; should; permitted to 而能自要者尚猶若此
338 8 néng talent 而能自要者尚猶若此
339 8 néng expert at 而能自要者尚猶若此
340 8 néng to be in harmony 而能自要者尚猶若此
341 8 néng to tend to; to care for 而能自要者尚猶若此
342 8 néng to reach; to arrive at 而能自要者尚猶若此
343 8 néng as long as; only 而能自要者尚猶若此
344 8 néng even if 而能自要者尚猶若此
345 8 néng but 而能自要者尚猶若此
346 8 néng in this way 而能自要者尚猶若此
347 7 day of the month; a certain day 日為之反三舍
348 7 Kangxi radical 72 日為之反三舍
349 7 a day 日為之反三舍
350 7 Japan 日為之反三舍
351 7 sun 日為之反三舍
352 7 daytime 日為之反三舍
353 7 sunlight 日為之反三舍
354 7 everyday 日為之反三舍
355 7 season 日為之反三舍
356 7 available time 日為之反三舍
357 7 a day 日為之反三舍
358 7 in the past 日為之反三舍
359 7 mi 日為之反三舍
360 7 使 shǐ to make; to cause 使俗人不得其君形者而效其容
361 7 使 shǐ to make use of for labor 使俗人不得其君形者而效其容
362 7 使 shǐ to indulge 使俗人不得其君形者而效其容
363 7 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使俗人不得其君形者而效其容
364 7 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使俗人不得其君形者而效其容
365 7 使 shǐ to dispatch 使俗人不得其君形者而效其容
366 7 使 shǐ if 使俗人不得其君形者而效其容
367 7 使 shǐ to use 使俗人不得其君形者而效其容
368 7 使 shǐ to be able to 使俗人不得其君形者而效其容
369 7 dòng to move 或動之也
370 7 dòng to make happen; to change 或動之也
371 7 dòng to start 或動之也
372 7 dòng to act 或動之也
373 7 dòng to touch; to prod; to stir; to stimulate 或動之也
374 7 dòng movable 或動之也
375 7 dòng to use 或動之也
376 7 dòng signalling a result 或動之也
377 7 dòng movement 或動之也
378 7 dòng often 或動之也
379 7 dòng to eat 或動之也
380 7 dòng to revolt; to rebel 或動之也
381 7 de potential marker 此皆得清淨之道
382 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 此皆得清淨之道
383 7 děi must; ought to 此皆得清淨之道
384 7 děi to want to; to need to 此皆得清淨之道
385 7 děi must; ought to 此皆得清淨之道
386 7 de 此皆得清淨之道
387 7 de infix potential marker 此皆得清淨之道
388 7 to result in 此皆得清淨之道
389 7 to be proper; to fit; to suit 此皆得清淨之道
390 7 to be satisfied 此皆得清淨之道
391 7 to be finished 此皆得清淨之道
392 7 de result of degree 此皆得清淨之道
393 7 de marks completion of an action 此皆得清淨之道
394 7 děi satisfying 此皆得清淨之道
395 7 to contract 此皆得清淨之道
396 7 marks permission or possibility 此皆得清淨之道
397 7 expressing frustration 此皆得清淨之道
398 7 to hear 此皆得清淨之道
399 7 to have; there is 此皆得清淨之道
400 7 marks time passed 此皆得清淨之道
401 7 what; where; which 而詹何之騖魚於大淵之中
402 7 to carry on the shoulder 而詹何之騖魚於大淵之中
403 7 who 而詹何之騖魚於大淵之中
404 7 what 而詹何之騖魚於大淵之中
405 7 why 而詹何之騖魚於大淵之中
406 7 how 而詹何之騖魚於大淵之中
407 7 how much 而詹何之騖魚於大淵之中
408 7 He 而詹何之騖魚於大淵之中
409 7 shuǐ water 水雲魚鱗
410 7 shuǐ Kangxi radical 85 水雲魚鱗
411 7 shuǐ a river 水雲魚鱗
412 7 shuǐ liquid; lotion; juice 水雲魚鱗
413 7 shuǐ a flood 水雲魚鱗
414 7 shuǐ to swim 水雲魚鱗
415 7 shuǐ a body of water 水雲魚鱗
416 7 shuǐ Shui 水雲魚鱗
417 7 shuǐ water element 水雲魚鱗
418 7 不能 bù néng cannot; must not; should not 知不能論
419 7 tiān day 庶女叫天
420 7 tiān day 庶女叫天
421 7 tiān heaven 庶女叫天
422 7 tiān nature 庶女叫天
423 7 tiān sky 庶女叫天
424 7 tiān weather 庶女叫天
425 7 tiān father; husband 庶女叫天
426 7 tiān a necessity 庶女叫天
427 7 tiān season 庶女叫天
428 7 tiān destiny 庶女叫天
429 7 tiān very high; sky high [prices] 庶女叫天
430 7 tiān very 庶女叫天
431 7 rán correct; right; certainly 然以掌握之中
432 7 rán so; thus 然以掌握之中
433 7 rán to approve; to endorse 然以掌握之中
434 7 rán to burn 然以掌握之中
435 7 rán to pledge; to promise 然以掌握之中
436 7 rán but 然以掌握之中
437 7 rán although; even though 然以掌握之中
438 7 rán after; after that; afterwards 然以掌握之中
439 7 rán used after a verb 然以掌握之中
440 7 rán used at the end of a sentence 然以掌握之中
441 7 rán expresses doubt 然以掌握之中
442 7 rán ok; alright 然以掌握之中
443 7 rán Ran 然以掌握之中
444 6 jiē all; each and every; in all cases 此皆得清淨之道
445 6 jiē same; equally 此皆得清淨之道
446 6 chē a vehicle 車莫動而自舉
447 6 chē Kangxi radical 159 車莫動而自舉
448 6 chē a cart; a carriage 車莫動而自舉
449 6 chē a tool with a wheel 車莫動而自舉
450 6 chē a machine 車莫動而自舉
451 6 chē metal turning; lathe work 車莫動而自舉
452 6 chē to lift hydraulically 車莫動而自舉
453 6 chē to transport something in a cart 車莫動而自舉
454 6 chē to sew with a sewing machine 車莫動而自舉
455 6 chē to turn 車莫動而自舉
456 6 chē Che 車莫動而自舉
457 6 a chariot 車莫動而自舉
458 6 chē jaw 車莫動而自舉
459 6 chē ivory bedframe 車莫動而自舉
460 6 chē a cart load; a truck load 車莫動而自舉
461 6 chē to transport 車莫動而自舉
462 6 mother-of-pearl 車莫動而自舉
463 6 chē a waterwheel; equipment for lifting water 車莫動而自舉
464 6 yǒu is; are; to exist 惟夜行者為能有之
465 6 yǒu to have; to possess 惟夜行者為能有之
466 6 yǒu indicates an estimate 惟夜行者為能有之
467 6 yǒu indicates a large quantity 惟夜行者為能有之
468 6 yǒu indicates an affirmative response 惟夜行者為能有之
469 6 yǒu a certain; used before a person, time, or place 惟夜行者為能有之
470 6 yǒu used to compare two things 惟夜行者為能有之
471 6 yǒu used in a polite formula before certain verbs 惟夜行者為能有之
472 6 yǒu used before the names of dynasties 惟夜行者為能有之
473 6 yǒu a certain thing; what exists 惟夜行者為能有之
474 6 yǒu multiple of ten and ... 惟夜行者為能有之
475 6 yǒu abundant 惟夜行者為能有之
476 6 yǒu purposeful 惟夜行者為能有之
477 6 yǒu You 惟夜行者為能有之
478 6 huǒ fire; flame 旱雲煙火
479 6 huǒ to start a fire; to burn 旱雲煙火
480 6 huǒ Kangxi radical 86 旱雲煙火
481 6 huǒ anger; rage 旱雲煙火
482 6 huǒ fire element 旱雲煙火
483 6 huǒ Antares 旱雲煙火
484 6 huǒ radiance 旱雲煙火
485 6 huǒ lightning 旱雲煙火
486 6 huǒ a torch 旱雲煙火
487 6 huǒ red 旱雲煙火
488 6 huǒ urgent 旱雲煙火
489 6 huǒ a cause of disease 旱雲煙火
490 6 huǒ huo 旱雲煙火
491 6 huǒ companion; comrade 旱雲煙火
492 6 huǒ Huo 旱雲煙火
493 6 xīn heart [organ] 而心未嘗死者乎
494 6 xīn Kangxi radical 61 而心未嘗死者乎
495 6 xīn mind; consciousness 而心未嘗死者乎
496 6 xīn the center; the core; the middle 而心未嘗死者乎
497 6 xīn one of the 28 star constellations 而心未嘗死者乎
498 6 xīn heart 而心未嘗死者乎
499 6 xīn emotion 而心未嘗死者乎
500 6 xīn intention; consideration 而心未嘗死者乎

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
大通 100 Da Tong reign
儋耳 100 Dan'er [commandery]
大渊 大淵 100 Wang Dayuan
飞黄 飛黃 102 Feihuang
伏犧氏 102 Fu Xi Shi
扶风 扶風 102 Fufeng
傅说 傅說 102 Fu Yue
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
姮娥 104 Change
黄帝 黃帝 104 The Yellow Emperor
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
晋国 晉國 106 state of Jin
九天 106 Ninth Heaven
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
律历 律曆 108 Treatise on Measures and Calendars
孟尝君 孟嘗君 109 Lord Menchang of Qi
孟津 109 Mengjin
女娲 女媧 78 Nu Wa
112
  1. type of rush; a vine
  2. Pu
  3. Pu
青龙 青龍 113
  1. Azure Dragon
  2. Azure Dragon
115 Mount Samarium
商鞅 115 Shang Yang
师旷 師曠 115 Shi Kuang
115 Sui Dynasty
太常 116 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
太和 116
  1. Taihe reign
  2. Taihe reign
太极 太極 116
  1. Supreme Ultimate
  2. too extreme
  3. Heaven; World of the Immortals
  4. Taiji
太山 116 Taishan
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
五帝 119 Five Emperors
武王 119 Wu Wang; King Wu of Zhou
武王伐纣 武王伐紂 119 King Wu of Zhou overthrows tyrant Zhou of Shang
西王母 120 Xi Wangmu; Queen Mother of the West
羿 121 Yi
雍门 雍門 121 Yong Men
至德 122 Zhide reign
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou
周书 周書 122
  1. Books of Zhou
  2. History of Zhou of the Northern Dynasties

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English