Glossary and Vocabulary for Book of Jin 晉書, 卷一百一十四 載記第十四 苻堅下 Volume 114 Records 14: Fu Jian Part Two

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 383 zhī to go 且曲下者之不正之物
2 383 zhī to arrive; to go 且曲下者之不正之物
3 383 zhī is 且曲下者之不正之物
4 383 zhī to use 且曲下者之不正之物
5 383 zhī Zhi 且曲下者之不正之物
6 383 zhī winding 且曲下者之不正之物
7 168 jiān hard; firm 堅饗群臣於前殿
8 168 jiān strong; robust 堅饗群臣於前殿
9 168 jiān stable; secure 堅饗群臣於前殿
10 168 jiān Kirghiz people 堅饗群臣於前殿
11 168 jiān armor 堅饗群臣於前殿
12 168 jiān military stronghold 堅饗群臣於前殿
13 168 jiān core; main body 堅饗群臣於前殿
14 168 jiān Jian 堅饗群臣於前殿
15 168 jiān resolute 堅饗群臣於前殿
16 139 wéi to act as; to serve 因擢為上第
17 139 wéi to change into; to become 因擢為上第
18 139 wéi to be; is 因擢為上第
19 139 wéi to do 因擢為上第
20 139 wèi to support; to help 因擢為上第
21 139 wéi to govern 因擢為上第
22 127 yuē to speak; to say 堅笑曰
23 127 yuē Kangxi radical 73 堅笑曰
24 127 yuē to be called 堅笑曰
25 121 ér Kangxi radical 126 直而不曲
26 121 ér as if; to seem like 直而不曲
27 121 néng can; able 直而不曲
28 121 ér whiskers on the cheeks; sideburns 直而不曲
29 121 ér to arrive; up to 直而不曲
30 115 to use; to grasp 托卿以十具牛為田
31 115 to rely on 托卿以十具牛為田
32 115 to regard 托卿以十具牛為田
33 115 to be able to 托卿以十具牛為田
34 115 to order; to command 托卿以十具牛為田
35 115 used after a verb 托卿以十具牛為田
36 115 a reason; a cause 托卿以十具牛為田
37 115 Israel 托卿以十具牛為田
38 115 Yi 托卿以十具牛為田
39 89 Qi 堅問其故
40 68 to go; to 堅饗群臣於前殿
41 68 to rely on; to depend on 堅饗群臣於前殿
42 68 Yu 堅饗群臣於前殿
43 68 a crow 堅饗群臣於前殿
44 63 infix potential marker 直而不曲
45 59 chōng to charge at 桓沖
46 59 chōng to ram 桓沖
47 59 chòng to attack 桓沖
48 59 chòng to break a run of bad luck 桓沖
49 59 chōng to dash against 桓沖
50 59 chòng fierce 桓沖
51 59 chōng to pour; to infuse; to steep 桓沖
52 59 chōng to rinse; to wash away 桓沖
53 59 chòng Chong 桓沖
54 58 rén person; people; a human being 從上元人皇起
55 58 rén Kangxi radical 9 從上元人皇起
56 58 rén a kind of person 從上元人皇起
57 58 rén everybody 從上元人皇起
58 58 rén adult 從上元人皇起
59 58 rén somebody; others 從上元人皇起
60 58 rén an upright person 從上元人皇起
61 51 chén minister; statesman; official 臣丁至剛
62 51 chén Kangxi radical 131 臣丁至剛
63 51 chén a slave 臣丁至剛
64 51 chén Chen 臣丁至剛
65 51 chén to obey; to comply 臣丁至剛
66 51 chén to command; to direct 臣丁至剛
67 51 chén a subject 臣丁至剛
68 49 to go; to 徙陽于高昌
69 49 to rely on; to depend on 徙陽于高昌
70 49 Yu 徙陽于高昌
71 49 a crow 徙陽于高昌
72 46 qiǎn to send; to dispatch 堅遣其散騎常侍劉蘭持節為使者
73 46 qiǎn to banish; to exile 堅遣其散騎常侍劉蘭持節為使者
74 46 qiǎn to release 堅遣其散騎常侍劉蘭持節為使者
75 46 qiǎn to divorce 堅遣其散騎常侍劉蘭持節為使者
76 46 qiǎn to eliminate 堅遣其散騎常侍劉蘭持節為使者
77 46 qiǎn to cause 堅遣其散騎常侍劉蘭持節為使者
78 46 qiǎn to use; to apply 堅遣其散騎常侍劉蘭持節為使者
79 46 qiàn to bring to a grave 堅遣其散騎常侍劉蘭持節為使者
80 45 Wu 河上先生為吾隱之於咸陽西北
81 44 wáng Wang 此裏應出帝王寶器
82 44 wáng a king 此裏應出帝王寶器
83 44 wáng Kangxi radical 96 此裏應出帝王寶器
84 44 wàng to be king; to rule 此裏應出帝王寶器
85 44 wáng a prince; a duke 此裏應出帝王寶器
86 44 wáng grand; great 此裏應出帝王寶器
87 44 wáng to treat with the ceremony due to a king 此裏應出帝王寶器
88 44 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 此裏應出帝王寶器
89 44 wáng the head of a group or gang 此裏應出帝王寶器
90 44 wáng the biggest or best of a group 此裏應出帝王寶器
91 41 suǒ a few; various; some 而為句踐所滅
92 41 suǒ a place; a location 而為句踐所滅
93 41 suǒ indicates a passive voice 而為句踐所滅
94 41 suǒ an ordinal number 而為句踐所滅
95 41 suǒ meaning 而為句踐所滅
96 41 suǒ garrison 而為句踐所滅
97 41 chuí to hang ; to suspend; to droop 垂芳千載
98 41 chuí to hand down; to bequeath 垂芳千載
99 41 chuí to approach 垂芳千載
100 41 chuí to descend; to drop; to fall 垂芳千載
101 41 chuí to condescend; to be so kind to 垂芳千載
102 38 jiàng a general; a high ranking officer 將以融為司徒
103 38 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將以融為司徒
104 38 jiàng to command; to lead 將以融為司徒
105 38 qiāng to request 將以融為司徒
106 38 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將以融為司徒
107 38 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將以融為司徒
108 38 jiāng to checkmate 將以融為司徒
109 38 jiāng to goad; to incite; to provoke 將以融為司徒
110 38 jiāng to do; to handle 將以融為司徒
111 38 jiàng backbone 將以融為司徒
112 38 jiàng king 將以融為司徒
113 38 jiāng to rest 將以融為司徒
114 38 jiàng a senior member of an organization 將以融為司徒
115 38 jiāng large; great 將以融為司徒
116 38 róng to blend; to merge; to harmonize 苻融
117 38 róng to melt; to thaw 苻融
118 38 róng finance 苻融
119 38 róng for vaopr to rise 苻融
120 38 róng to vaporize 苻融
121 38 róng to waft 苻融
122 38 róng to permeate 苻融
123 38 róng bright 苻融
124 38 róng sustained 苻融
125 38 róng to circulate 苻融
126 38 róng Zhu Rong 苻融
127 37 nǎi to be 乃改授融征南大將軍
128 36 a membrane lining inside a cylindrical stem; culm 苻融
129 36 mark; sign; talisman; symbol; charm 苻融
130 36 Fu 苻融
131 36 zhòng many; numerous 以吾之眾旅
132 36 zhòng masses; people; multitude; crowd 以吾之眾旅
133 36 zhòng general; common; public 以吾之眾旅
134 35 將軍 jiāngjūn a general 乃改授融征南大將軍
135 35 將軍 jiāngjūn to capture the enemy; check 乃改授融征南大將軍
136 34 zhì Kangxi radical 133 臣丁至剛
137 34 zhì to arrive 臣丁至剛
138 33 měng ferocious; fierce; violent 猛以彫為左道惑眾
139 33 měng brutish; uncivilized; savage 猛以彫為左道惑眾
140 33 měng intense 猛以彫為左道惑眾
141 33 měng brave; bold; courageous 猛以彫為左道惑眾
142 33 měng Meng 猛以彫為左道惑眾
143 33 děng et cetera; and so on 窴等觀其宮宇壯麗
144 33 děng to wait 窴等觀其宮宇壯麗
145 33 děng to be equal 窴等觀其宮宇壯麗
146 33 děng degree; level 窴等觀其宮宇壯麗
147 33 děng to compare 窴等觀其宮宇壯麗
148 33 jūn army; military 遣其子征南睿及冠軍慕容垂
149 33 jūn soldiers; troops 遣其子征南睿及冠軍慕容垂
150 33 jūn an organized collective 遣其子征南睿及冠軍慕容垂
151 33 jūn to garrison; to stay an an encampment 遣其子征南睿及冠軍慕容垂
152 33 jūn a garrison 遣其子征南睿及冠軍慕容垂
153 33 jūn a front 遣其子征南睿及冠軍慕容垂
154 33 jūn penal miltary service 遣其子征南睿及冠軍慕容垂
155 33 jūn to organize troops 遣其子征南睿及冠軍慕容垂
156 33 yán to speak; to say; said 何斯言之征也
157 33 yán language; talk; words; utterance; speech 何斯言之征也
158 33 yán Kangxi radical 149 何斯言之征也
159 33 yán phrase; sentence 何斯言之征也
160 33 yán a word; a syllable 何斯言之征也
161 33 yán a theory; a doctrine 何斯言之征也
162 33 yán to regard as 何斯言之征也
163 33 yán to act as 何斯言之征也
164 33 to give 堅兄法子東海公陽與王猛子散騎侍郎皮謀反
165 33 to accompany 堅兄法子東海公陽與王猛子散騎侍郎皮謀反
166 33 to particate in 堅兄法子東海公陽與王猛子散騎侍郎皮謀反
167 33 of the same kind 堅兄法子東海公陽與王猛子散騎侍郎皮謀反
168 33 to help 堅兄法子東海公陽與王猛子散騎侍郎皮謀反
169 33 for 堅兄法子東海公陽與王猛子散騎侍郎皮謀反
170 32 shì matter; thing; item 事泄
171 32 shì to serve 事泄
172 32 shì a government post 事泄
173 32 shì duty; post; work 事泄
174 32 shì occupation 事泄
175 32 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事泄
176 32 shì an accident 事泄
177 32 shì to attend 事泄
178 32 shì an allusion 事泄
179 32 shì a condition; a state; a situation 事泄
180 32 shì to engage in 事泄
181 32 shì to enslave 事泄
182 32 shì to pursue 事泄
183 32 shì to administer 事泄
184 32 shì to appoint 事泄
185 31 chéng a city; a town 攻拔伍城
186 31 chéng a city wall 攻拔伍城
187 31 chéng to fortify 攻拔伍城
188 31 chéng a fort; a citadel 攻拔伍城
189 30 jìn shanxi 晉將軍硃綽焚踐沔北屯田
190 30 jìn jin [dynasty] 晉將軍硃綽焚踐沔北屯田
191 30 jìn to move forward; to promote; to advance 晉將軍硃綽焚踐沔北屯田
192 30 jìn to raise 晉將軍硃綽焚踐沔北屯田
193 30 jìn Jin [state] 晉將軍硃綽焚踐沔北屯田
194 30 jìn Jin 晉將軍硃綽焚踐沔北屯田
195 30 qīng minister; high officer 卿寧不知之
196 30 qīng Qing 卿寧不知之
197 30 one 一為天王
198 30 Kangxi radical 1 一為天王
199 30 pure; concentrated 一為天王
200 30 first 一為天王
201 30 the same 一為天王
202 30 sole; single 一為天王
203 30 a very small amount 一為天王
204 30 Yi 一為天王
205 30 other 一為天王
206 30 to unify 一為天王
207 30 accidentally; coincidentally 一為天王
208 30 abruptly; suddenly 一為天王
209 29 to reach 苻融及尚書原紹
210 29 to attain 苻融及尚書原紹
211 29 to understand 苻融及尚書原紹
212 29 able to be compared to; to catch up with 苻融及尚書原紹
213 29 to be involved with; to associate with 苻融及尚書原紹
214 29 passing of a feudal title from elder to younger brother 苻融及尚書原紹
215 28 shí time; a point or period of time 諺雲憑天俟時
216 28 shí a season; a quarter of a year 諺雲憑天俟時
217 28 shí one of the 12 two-hour periods of the day 諺雲憑天俟時
218 28 shí fashionable 諺雲憑天俟時
219 28 shí fate; destiny; luck 諺雲憑天俟時
220 28 shí occasion; opportunity; chance 諺雲憑天俟時
221 28 shí tense 諺雲憑天俟時
222 28 shí particular; special 諺雲憑天俟時
223 28 shí to plant; to cultivate 諺雲憑天俟時
224 28 shí an era; a dynasty 諺雲憑天俟時
225 28 shí time [abstract] 諺雲憑天俟時
226 28 shí seasonal 諺雲憑天俟時
227 28 shí to wait upon 諺雲憑天俟時
228 28 shí hour 諺雲憑天俟時
229 28 shí appropriate; proper; timely 諺雲憑天俟時
230 28 shí Shi 諺雲憑天俟時
231 28 shí a present; currentlt 諺雲憑天俟時
232 28 shī teacher 若王師出關
233 28 shī multitude 若王師出關
234 28 shī a host; a leader 若王師出關
235 28 shī an expert 若王師出關
236 28 shī an example; a model 若王師出關
237 28 shī master 若王師出關
238 28 shī a capital city; a well protected place 若王師出關
239 28 shī Shi 若王師出關
240 28 shī to imitate 若王師出關
241 28 shī troops 若王師出關
242 28 shī shi 若王師出關
243 28 shī an army division 若王師出關
244 28 shī the 7th hexagram 若王師出關
245 28 shī a lion 若王師出關
246 28 bīng soldier; troops 輕騎將軍彭晃等配兵七萬
247 28 bīng weapons 輕騎將軍彭晃等配兵七萬
248 28 bīng military; warfare 輕騎將軍彭晃等配兵七萬
249 27 慕容 mùróng Murong 冠軍慕容垂言於堅曰
250 26 Kangxi radical 71 懸象無差
251 26 to not have; without 懸象無差
252 26 mo 懸象無差
253 26 to not have 懸象無差
254 26 Wu 懸象無差
255 26 wàn ten thousand 輕騎將軍彭晃等配兵七萬
256 26 wàn many; myriad; innumerable 輕騎將軍彭晃等配兵七萬
257 26 wàn Wan 輕騎將軍彭晃等配兵七萬
258 26 Mo 輕騎將軍彭晃等配兵七萬
259 26 wàn scorpion dance 輕騎將軍彭晃等配兵七萬
260 26 陛下 bì xià your majesty 陛下之聖諱也
261 26 rate; frequency; proportion; ratio 太子左衛率石越對曰
262 26 shuài to lead; command 太子左衛率石越對曰
263 26 shuài hasty; rash; careless 太子左衛率石越對曰
264 26 a rule; a standard; a limit 太子左衛率石越對曰
265 26 shuài candid; straightforward; frank 太子左衛率石越對曰
266 26 shuài to obey; to follow 太子左衛率石越對曰
267 26 shuài a model; an example 太子左衛率石越對曰
268 26 shuài a bird catching net 太子左衛率石越對曰
269 26 shuài a leader; an army commander 太子左衛率石越對曰
270 26 to calculate 太子左衛率石越對曰
271 26 shuài Shuai 太子左衛率石越對曰
272 25 wèi to call 堅流涕謂陽曰
273 25 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 堅流涕謂陽曰
274 25 wèi to speak to; to address 堅流涕謂陽曰
275 25 wèi to treat as; to regard as 堅流涕謂陽曰
276 25 wèi introducing a condition situation 堅流涕謂陽曰
277 25 wèi to speak to; to address 堅流涕謂陽曰
278 25 wèi to think 堅流涕謂陽曰
279 25 wèi for; is to be 堅流涕謂陽曰
280 25 wèi to make; to cause 堅流涕謂陽曰
281 25 wèi principle; reason 堅流涕謂陽曰
282 25 wèi Wei 堅流涕謂陽曰
283 25 使 shǐ to make; to cause 以苻朗為使持節
284 25 使 shǐ to make use of for labor 以苻朗為使持節
285 25 使 shǐ to indulge 以苻朗為使持節
286 25 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 以苻朗為使持節
287 25 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 以苻朗為使持節
288 25 使 shǐ to dispatch 以苻朗為使持節
289 25 使 shǐ to use 以苻朗為使持節
290 25 使 shǐ to be able to 以苻朗為使持節
291 24 guó a country; a nation 大宛諸國雖通貢獻
292 24 guó the capital of a state 大宛諸國雖通貢獻
293 24 guó a feud; a vassal state 大宛諸國雖通貢獻
294 24 guó a state; a kingdom 大宛諸國雖通貢獻
295 24 guó a place; a land 大宛諸國雖通貢獻
296 24 guó domestic; Chinese 大宛諸國雖通貢獻
297 24 guó national 大宛諸國雖通貢獻
298 24 guó top in the nation 大宛諸國雖通貢獻
299 24 guó Guo 大宛諸國雖通貢獻
300 24 sān three 此即三祖
301 24 sān third 此即三祖
302 24 sān more than two 此即三祖
303 24 sān very few 此即三祖
304 24 sān San 此即三祖
305 24 bài to defeat; to vanquish 所以敗也
306 24 bài to decline 所以敗也
307 24 bài to fail 所以敗也
308 24 bài to rot; to spoil; to tarnish 所以敗也
309 24 bài to lose; to be defeated 所以敗也
310 24 bài to ruin; to damage 所以敗也
311 24 bài worn 所以敗也
312 24 bài a defeat 所以敗也
313 24 bài failure 所以敗也
314 24 bài to destroy; to wreck 所以敗也
315 24 bài to dispel; to eliminate; to remove 所以敗也
316 24 bài withered 所以敗也
317 24 can; may; permissible 可傳檄而定
318 24 to approve; to permit 可傳檄而定
319 24 to be worth 可傳檄而定
320 24 to suit; to fit 可傳檄而定
321 24 khan 可傳檄而定
322 24 to recover 可傳檄而定
323 24 to act as 可傳檄而定
324 24 to be worth; to deserve 可傳檄而定
325 24 used to add emphasis 可傳檄而定
326 24 beautiful 可傳檄而定
327 24 Ke 可傳檄而定
328 24 wén to hear 不聞為卿求位
329 24 wén Wen 不聞為卿求位
330 24 wén sniff at; to smell 不聞為卿求位
331 24 wén to be widely known 不聞為卿求位
332 24 wén to confirm; to accept 不聞為卿求位
333 24 wén information 不聞為卿求位
334 24 wèn famous; well known 不聞為卿求位
335 24 wén knowledge; learning 不聞為卿求位
336 24 wèn popularity; prestige; reputation 不聞為卿求位
337 24 wén to question 不聞為卿求位
338 23 píng flat; level; smooth 秦州別駕天水姜平子詩有
339 23 píng calm; peaceful 秦州別駕天水姜平子詩有
340 23 píng Ping 秦州別駕天水姜平子詩有
341 23 píng equal 秦州別駕天水姜平子詩有
342 23 píng to conquer 秦州別駕天水姜平子詩有
343 23 píng to regulate; to control 秦州別駕天水姜平子詩有
344 23 píng to tie; to draw 秦州別駕天水姜平子詩有
345 23 píng to pacify 秦州別駕天水姜平子詩有
346 23 píng to make level 秦州別駕天水姜平子詩有
347 23 píng to be at the same level 秦州別駕天水姜平子詩有
348 23 píng fair; impartial 秦州別駕天水姜平子詩有
349 23 píng to restrain anger 秦州別駕天水姜平子詩有
350 23 píng ordinary; common 秦州別駕天水姜平子詩有
351 23 píng a level tone 秦州別駕天水姜平子詩有
352 23 píng a unit of weight 秦州別駕天水姜平子詩有
353 23 yòu Kangxi radical 29 又曰
354 23 jīn today; present; now 今匈奴既平
355 23 jīn Jin 今匈奴既平
356 23 jīn modern 今匈奴既平
357 22 zhōng middle 古月之末亂中州
358 22 zhōng medium; medium sized 古月之末亂中州
359 22 zhōng China 古月之末亂中州
360 22 zhòng to hit the mark 古月之末亂中州
361 22 zhōng midday 古月之末亂中州
362 22 zhōng inside 古月之末亂中州
363 22 zhōng during 古月之末亂中州
364 22 zhōng Zhong 古月之末亂中州
365 22 zhōng intermediary 古月之末亂中州
366 22 zhōng half 古月之末亂中州
367 22 zhòng to reach; to attain 古月之末亂中州
368 22 zhòng to suffer; to infect 古月之末亂中州
369 22 zhòng to obtain 古月之末亂中州
370 22 zhòng to pass an exam 古月之末亂中州
371 22 gōng public; common; state-owned 堅兄法子東海公陽與王猛子散騎侍郎皮謀反
372 22 gōng official 堅兄法子東海公陽與王猛子散騎侍郎皮謀反
373 22 gōng male 堅兄法子東海公陽與王猛子散騎侍郎皮謀反
374 22 gōng duke; lord 堅兄法子東海公陽與王猛子散騎侍郎皮謀反
375 22 gōng fair; equitable 堅兄法子東海公陽與王猛子散騎侍郎皮謀反
376 22 gōng Mr.; mister 堅兄法子東海公陽與王猛子散騎侍郎皮謀反
377 22 gōng father-in-law 堅兄法子東海公陽與王猛子散騎侍郎皮謀反
378 22 gōng form of address; your honor 堅兄法子東海公陽與王猛子散騎侍郎皮謀反
379 22 gōng accepted; mutual 堅兄法子東海公陽與王猛子散騎侍郎皮謀反
380 22 gōng metric 堅兄法子東海公陽與王猛子散騎侍郎皮謀反
381 22 gōng to release to the public 堅兄法子東海公陽與王猛子散騎侍郎皮謀反
382 22 gōng the common good 堅兄法子東海公陽與王猛子散騎侍郎皮謀反
383 22 gōng to divide equally 堅兄法子東海公陽與王猛子散騎侍郎皮謀反
384 22 gōng Gong 堅兄法子東海公陽與王猛子散騎侍郎皮謀反
385 22 shí a rock; a stone 太子左衛率石越對曰
386 22 shí Shi 太子左衛率石越對曰
387 22 shí Shijiazhuang 太子左衛率石越對曰
388 22 shí Kangxi radical 112 太子左衛率石越對曰
389 22 shí a stone needle 太子左衛率石越對曰
390 22 shí mineral 太子左衛率石越對曰
391 22 shí a stone tablet 太子左衛率石越對曰
392 21 big; huge; large 堅大悅
393 21 Kangxi radical 37 堅大悅
394 21 great; major; important 堅大悅
395 21 size 堅大悅
396 21 old 堅大悅
397 21 oldest; earliest 堅大悅
398 21 adult 堅大悅
399 21 dài an important person 堅大悅
400 21 senior 堅大悅
401 21 huán to go back; to turn around; to return 掠六百餘戶而還
402 21 huán to pay back; to give back 掠六百餘戶而還
403 21 huán to do in return 掠六百餘戶而還
404 21 huán Huan 掠六百餘戶而還
405 21 huán to revert 掠六百餘戶而還
406 21 huán to turn one's head; to look back 掠六百餘戶而還
407 21 huán to encircle 掠六百餘戶而還
408 21 xuán to rotate 掠六百餘戶而還
409 21 huán since 掠六百餘戶而還
410 20 Kangxi radical 132 自天子王后
411 20 Zi 自天子王后
412 20 a nose 自天子王后
413 20 the beginning; the start 自天子王后
414 20 origin 自天子王后
415 20 to employ; to use 自天子王后
416 20 to be 自天子王后
417 20 to complete; to finish 今匈奴既平
418 20 Ji 今匈奴既平
419 20 wèi Eighth earthly branch 未足獻也
420 20 wèi 1-3 p.m. 未足獻也
421 20 wèi to taste 未足獻也
422 20 Ru River 吾當與汝決之
423 20 Ru 吾當與汝決之
424 20 lìng to make; to cause to be; to lead 令與王撫備舟師於蜀
425 20 lìng to issue a command 令與王撫備舟師於蜀
426 20 lìng rules of behavior; customs 令與王撫備舟師於蜀
427 20 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令與王撫備舟師於蜀
428 20 lìng a season 令與王撫備舟師於蜀
429 20 lìng respected; good reputation 令與王撫備舟師於蜀
430 20 lìng good 令與王撫備舟師於蜀
431 20 lìng pretentious 令與王撫備舟師於蜀
432 20 lìng a transcending state of existence 令與王撫備舟師於蜀
433 20 lìng a commander 令與王撫備舟師於蜀
434 20 lìng a commanding quality; an impressive character 令與王撫備舟師於蜀
435 20 lìng lyrics 令與王撫備舟師於蜀
436 20 lìng Ling 令與王撫備舟師於蜀
437 20 長安 cháng'ān Chang'an 呂光發長安
438 20 長安 cháng'ān Chang'an 呂光發長安
439 20 長安 cháng'ān Chang'an reign 呂光發長安
440 20 長安 cháng'ān Chang'an 呂光發長安
441 20 cháng carambola; star fruit 萇懼誅
442 20 cháng Chang 萇懼誅
443 20 to go back; to return 齊襄復九世之仇
444 20 to resume; to restart 齊襄復九世之仇
445 20 to do in detail 齊襄復九世之仇
446 20 to restore 齊襄復九世之仇
447 20 to respond; to reply to 齊襄復九世之仇
448 20 Fu; Return 齊襄復九世之仇
449 20 to retaliate; to reciprocate 齊襄復九世之仇
450 20 to avoid forced labor or tax 齊襄復九世之仇
451 20 Fu 齊襄復九世之仇
452 20 doubled; to overlapping; folded 齊襄復九世之仇
453 20 a lined garment with doubled thickness 齊襄復九世之仇
454 20 to carry on the shoulder 何斯言之征也
455 20 what 何斯言之征也
456 20 He 何斯言之征也
457 19 child; son 秦州別駕天水姜平子詩有
458 19 egg; newborn 秦州別駕天水姜平子詩有
459 19 first earthly branch 秦州別駕天水姜平子詩有
460 19 11 p.m.-1 a.m. 秦州別駕天水姜平子詩有
461 19 Kangxi radical 39 秦州別駕天水姜平子詩有
462 19 pellet; something small and hard 秦州別駕天水姜平子詩有
463 19 master 秦州別駕天水姜平子詩有
464 19 viscount 秦州別駕天水姜平子詩有
465 19 zi you; your honor 秦州別駕天水姜平子詩有
466 19 masters 秦州別駕天水姜平子詩有
467 19 person 秦州別駕天水姜平子詩有
468 19 young 秦州別駕天水姜平子詩有
469 19 seed 秦州別駕天水姜平子詩有
470 19 subordinate; subsidiary 秦州別駕天水姜平子詩有
471 19 a copper coin 秦州別駕天水姜平子詩有
472 19 female dragonfly 秦州別駕天水姜平子詩有
473 19 constituent 秦州別駕天水姜平子詩有
474 19 offspring; descendants 秦州別駕天水姜平子詩有
475 19 dear 秦州別駕天水姜平子詩有
476 19 little one 秦州別駕天水姜平子詩有
477 19 to die 死不以罪
478 19 to sever; to break off 死不以罪
479 19 dead 死不以罪
480 19 death 死不以罪
481 19 to sacrifice one's life 死不以罪
482 19 lost; severed 死不以罪
483 19 lifeless; not moving 死不以罪
484 19 stiff; inflexible 死不以罪
485 19 already fixed; set; established 死不以罪
486 19 damned 死不以罪
487 19 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 得其人不可役
488 19 不可 bù kě improbable 得其人不可役
489 19 shā to kill; to murder; to slaughter 馬倒被殺
490 19 shā to hurt 馬倒被殺
491 19 shā to pare off; to reduce; to clip 馬倒被殺
492 19 hóng clear; vast and deep 慕容暐弟燕故濟北王泓先為北地長史
493 19 nián year 太元七年
494 19 nián New Year festival 太元七年
495 19 nián age 太元七年
496 19 nián life span; life expectancy 太元七年
497 19 nián an era; a period 太元七年
498 19 nián a date 太元七年
499 19 nián time; years 太元七年
500 19 nián harvest 太元七年

Frequencies of all Words

Top 949

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 383 zhī him; her; them; that 且曲下者之不正之物
2 383 zhī used between a modifier and a word to form a word group 且曲下者之不正之物
3 383 zhī to go 且曲下者之不正之物
4 383 zhī this; that 且曲下者之不正之物
5 383 zhī genetive marker 且曲下者之不正之物
6 383 zhī it 且曲下者之不正之物
7 383 zhī in; in regards to 且曲下者之不正之物
8 383 zhī all 且曲下者之不正之物
9 383 zhī and 且曲下者之不正之物
10 383 zhī however 且曲下者之不正之物
11 383 zhī if 且曲下者之不正之物
12 383 zhī then 且曲下者之不正之物
13 383 zhī to arrive; to go 且曲下者之不正之物
14 383 zhī is 且曲下者之不正之物
15 383 zhī to use 且曲下者之不正之物
16 383 zhī Zhi 且曲下者之不正之物
17 383 zhī winding 且曲下者之不正之物
18 168 jiān hard; firm 堅饗群臣於前殿
19 168 jiān strong; robust 堅饗群臣於前殿
20 168 jiān stable; secure 堅饗群臣於前殿
21 168 jiān definitely [not] 堅饗群臣於前殿
22 168 jiān Kirghiz people 堅饗群臣於前殿
23 168 jiān armor 堅饗群臣於前殿
24 168 jiān military stronghold 堅饗群臣於前殿
25 168 jiān core; main body 堅饗群臣於前殿
26 168 jiān Jian 堅饗群臣於前殿
27 168 jiān resolute 堅饗群臣於前殿
28 139 wèi for; to 因擢為上第
29 139 wèi because of 因擢為上第
30 139 wéi to act as; to serve 因擢為上第
31 139 wéi to change into; to become 因擢為上第
32 139 wéi to be; is 因擢為上第
33 139 wéi to do 因擢為上第
34 139 wèi for 因擢為上第
35 139 wèi because of; for; to 因擢為上第
36 139 wèi to 因擢為上第
37 139 wéi in a passive construction 因擢為上第
38 139 wéi forming a rehetorical question 因擢為上第
39 139 wéi forming an adverb 因擢為上第
40 139 wéi to add emphasis 因擢為上第
41 139 wèi to support; to help 因擢為上第
42 139 wéi to govern 因擢為上第
43 127 yuē to speak; to say 堅笑曰
44 127 yuē Kangxi radical 73 堅笑曰
45 127 yuē to be called 堅笑曰
46 127 yuē particle without meaning 堅笑曰
47 121 ér and; as well as; but (not); yet (not) 直而不曲
48 121 ér Kangxi radical 126 直而不曲
49 121 ér you 直而不曲
50 121 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 直而不曲
51 121 ér right away; then 直而不曲
52 121 ér but; yet; however; while; nevertheless 直而不曲
53 121 ér if; in case; in the event that 直而不曲
54 121 ér therefore; as a result; thus 直而不曲
55 121 ér how can it be that? 直而不曲
56 121 ér so as to 直而不曲
57 121 ér only then 直而不曲
58 121 ér as if; to seem like 直而不曲
59 121 néng can; able 直而不曲
60 121 ér whiskers on the cheeks; sideburns 直而不曲
61 121 ér me 直而不曲
62 121 ér to arrive; up to 直而不曲
63 121 ér possessive 直而不曲
64 115 so as to; in order to 托卿以十具牛為田
65 115 to use; to regard as 托卿以十具牛為田
66 115 to use; to grasp 托卿以十具牛為田
67 115 according to 托卿以十具牛為田
68 115 because of 托卿以十具牛為田
69 115 on a certain date 托卿以十具牛為田
70 115 and; as well as 托卿以十具牛為田
71 115 to rely on 托卿以十具牛為田
72 115 to regard 托卿以十具牛為田
73 115 to be able to 托卿以十具牛為田
74 115 to order; to command 托卿以十具牛為田
75 115 further; moreover 托卿以十具牛為田
76 115 used after a verb 托卿以十具牛為田
77 115 very 托卿以十具牛為田
78 115 already 托卿以十具牛為田
79 115 increasingly 托卿以十具牛為田
80 115 a reason; a cause 托卿以十具牛為田
81 115 Israel 托卿以十具牛為田
82 115 Yi 托卿以十具牛為田
83 103 also; too 未足獻也
84 103 a final modal particle indicating certainy or decision 未足獻也
85 103 either 未足獻也
86 103 even 未足獻也
87 103 used to soften the tone 未足獻也
88 103 used for emphasis 未足獻也
89 103 used to mark contrast 未足獻也
90 103 used to mark compromise 未足獻也
91 89 his; hers; its; theirs 堅問其故
92 89 to add emphasis 堅問其故
93 89 used when asking a question in reply to a question 堅問其故
94 89 used when making a request or giving an order 堅問其故
95 89 he; her; it; them 堅問其故
96 89 probably; likely 堅問其故
97 89 will 堅問其故
98 89 may 堅問其故
99 89 if 堅問其故
100 89 or 堅問其故
101 89 Qi 堅問其故
102 68 in; at 堅饗群臣於前殿
103 68 in; at 堅饗群臣於前殿
104 68 in; at; to; from 堅饗群臣於前殿
105 68 to go; to 堅饗群臣於前殿
106 68 to rely on; to depend on 堅饗群臣於前殿
107 68 to go to; to arrive at 堅饗群臣於前殿
108 68 from 堅饗群臣於前殿
109 68 give 堅饗群臣於前殿
110 68 oppposing 堅饗群臣於前殿
111 68 and 堅饗群臣於前殿
112 68 compared to 堅饗群臣於前殿
113 68 by 堅饗群臣於前殿
114 68 and; as well as 堅饗群臣於前殿
115 68 for 堅饗群臣於前殿
116 68 Yu 堅饗群臣於前殿
117 68 a crow 堅饗群臣於前殿
118 68 whew; wow 堅饗群臣於前殿
119 63 not; no 直而不曲
120 63 expresses that a certain condition cannot be acheived 直而不曲
121 63 as a correlative 直而不曲
122 63 no (answering a question) 直而不曲
123 63 forms a negative adjective from a noun 直而不曲
124 63 at the end of a sentence to form a question 直而不曲
125 63 to form a yes or no question 直而不曲
126 63 infix potential marker 直而不曲
127 59 chōng to charge at 桓沖
128 59 chōng to ram 桓沖
129 59 chòng to attack 桓沖
130 59 chòng to break a run of bad luck 桓沖
131 59 chōng to dash against 桓沖
132 59 chòng fierce 桓沖
133 59 chōng to pour; to infuse; to steep 桓沖
134 59 chōng to rinse; to wash away 桓沖
135 59 chòng Chong 桓沖
136 58 rén person; people; a human being 從上元人皇起
137 58 rén Kangxi radical 9 從上元人皇起
138 58 rén a kind of person 從上元人皇起
139 58 rén everybody 從上元人皇起
140 58 rén adult 從上元人皇起
141 58 rén somebody; others 從上元人皇起
142 58 rén an upright person 從上元人皇起
143 57 yǒu is; are; to exist 秦州別駕天水姜平子詩有
144 57 yǒu to have; to possess 秦州別駕天水姜平子詩有
145 57 yǒu indicates an estimate 秦州別駕天水姜平子詩有
146 57 yǒu indicates a large quantity 秦州別駕天水姜平子詩有
147 57 yǒu indicates an affirmative response 秦州別駕天水姜平子詩有
148 57 yǒu a certain; used before a person, time, or place 秦州別駕天水姜平子詩有
149 57 yǒu used to compare two things 秦州別駕天水姜平子詩有
150 57 yǒu used in a polite formula before certain verbs 秦州別駕天水姜平子詩有
151 57 yǒu used before the names of dynasties 秦州別駕天水姜平子詩有
152 57 yǒu a certain thing; what exists 秦州別駕天水姜平子詩有
153 57 yǒu multiple of ten and ... 秦州別駕天水姜平子詩有
154 57 yǒu abundant 秦州別駕天水姜平子詩有
155 57 yǒu purposeful 秦州別駕天水姜平子詩有
156 57 yǒu You 秦州別駕天水姜平子詩有
157 51 chén minister; statesman; official 臣丁至剛
158 51 chén Kangxi radical 131 臣丁至剛
159 51 chén a slave 臣丁至剛
160 51 chén you 臣丁至剛
161 51 chén Chen 臣丁至剛
162 51 chén to obey; to comply 臣丁至剛
163 51 chén to command; to direct 臣丁至剛
164 51 chén a subject 臣丁至剛
165 49 in; at 徙陽于高昌
166 49 in; at 徙陽于高昌
167 49 in; at; to; from 徙陽于高昌
168 49 to go; to 徙陽于高昌
169 49 to rely on; to depend on 徙陽于高昌
170 49 to go to; to arrive at 徙陽于高昌
171 49 from 徙陽于高昌
172 49 give 徙陽于高昌
173 49 oppposing 徙陽于高昌
174 49 and 徙陽于高昌
175 49 compared to 徙陽于高昌
176 49 by 徙陽于高昌
177 49 and; as well as 徙陽于高昌
178 49 for 徙陽于高昌
179 49 Yu 徙陽于高昌
180 49 a crow 徙陽于高昌
181 49 whew; wow 徙陽于高昌
182 46 qiǎn to send; to dispatch 堅遣其散騎常侍劉蘭持節為使者
183 46 qiǎn to banish; to exile 堅遣其散騎常侍劉蘭持節為使者
184 46 qiǎn to release 堅遣其散騎常侍劉蘭持節為使者
185 46 qiǎn to divorce 堅遣其散騎常侍劉蘭持節為使者
186 46 qiǎn to eliminate 堅遣其散騎常侍劉蘭持節為使者
187 46 qiǎn to cause 堅遣其散騎常侍劉蘭持節為使者
188 46 qiǎn to use; to apply 堅遣其散騎常侍劉蘭持節為使者
189 46 qiàn to bring to a grave 堅遣其散騎常侍劉蘭持節為使者
190 45 I 河上先生為吾隱之於咸陽西北
191 45 my 河上先生為吾隱之於咸陽西北
192 45 Wu 河上先生為吾隱之於咸陽西北
193 44 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 且曲下者之不正之物
194 44 zhě that 且曲下者之不正之物
195 44 zhě nominalizing function word 且曲下者之不正之物
196 44 zhě used to mark a definition 且曲下者之不正之物
197 44 zhě used to mark a pause 且曲下者之不正之物
198 44 zhě topic marker; that; it 且曲下者之不正之物
199 44 zhuó according to 且曲下者之不正之物
200 44 wáng Wang 此裏應出帝王寶器
201 44 wáng a king 此裏應出帝王寶器
202 44 wáng Kangxi radical 96 此裏應出帝王寶器
203 44 wàng to be king; to rule 此裏應出帝王寶器
204 44 wáng a prince; a duke 此裏應出帝王寶器
205 44 wáng grand; great 此裏應出帝王寶器
206 44 wáng to treat with the ceremony due to a king 此裏應出帝王寶器
207 44 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 此裏應出帝王寶器
208 44 wáng the head of a group or gang 此裏應出帝王寶器
209 44 wáng the biggest or best of a group 此裏應出帝王寶器
210 41 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 而為句踐所滅
211 41 suǒ an office; an institute 而為句踐所滅
212 41 suǒ introduces a relative clause 而為句踐所滅
213 41 suǒ it 而為句踐所滅
214 41 suǒ if; supposing 而為句踐所滅
215 41 suǒ a few; various; some 而為句踐所滅
216 41 suǒ a place; a location 而為句踐所滅
217 41 suǒ indicates a passive voice 而為句踐所滅
218 41 suǒ that which 而為句踐所滅
219 41 suǒ an ordinal number 而為句踐所滅
220 41 suǒ meaning 而為句踐所滅
221 41 suǒ garrison 而為句踐所滅
222 41 chuí to hang ; to suspend; to droop 垂芳千載
223 41 chuí almost; nearly; about to 垂芳千載
224 41 chuí to hand down; to bequeath 垂芳千載
225 41 chuí to approach 垂芳千載
226 41 chuí to descend; to drop; to fall 垂芳千載
227 41 chuí to condescend; to be so kind to 垂芳千載
228 41 chuí honoring previous generations 垂芳千載
229 38 jiāng will; shall (future tense) 將以融為司徒
230 38 jiāng to get; to use; marker for direct-object 將以融為司徒
231 38 jiàng a general; a high ranking officer 將以融為司徒
232 38 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將以融為司徒
233 38 jiāng and; or 將以融為司徒
234 38 jiàng to command; to lead 將以融為司徒
235 38 qiāng to request 將以融為司徒
236 38 jiāng approximately 將以融為司徒
237 38 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將以融為司徒
238 38 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將以融為司徒
239 38 jiāng to checkmate 將以融為司徒
240 38 jiāng to goad; to incite; to provoke 將以融為司徒
241 38 jiāng to do; to handle 將以融為司徒
242 38 jiāng placed between a verb and a complement of direction 將以融為司徒
243 38 jiāng furthermore; moreover 將以融為司徒
244 38 jiàng backbone 將以融為司徒
245 38 jiàng king 將以融為司徒
246 38 jiāng might; possibly 將以融為司徒
247 38 jiāng just; a short time ago 將以融為司徒
248 38 jiāng to rest 將以融為司徒
249 38 jiāng to the side 將以融為司徒
250 38 jiàng a senior member of an organization 將以融為司徒
251 38 jiāng large; great 將以融為司徒
252 38 róng to blend; to merge; to harmonize 苻融
253 38 róng to melt; to thaw 苻融
254 38 róng finance 苻融
255 38 róng for vaopr to rise 苻融
256 38 róng to vaporize 苻融
257 38 róng to waft 苻融
258 38 róng to permeate 苻融
259 38 róng bright 苻融
260 38 róng sustained 苻融
261 38 róng to circulate 苻融
262 38 róng Zhu Rong 苻融
263 37 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃改授融征南大將軍
264 37 nǎi to be 乃改授融征南大將軍
265 37 nǎi you; yours 乃改授融征南大將軍
266 37 nǎi also; moreover 乃改授融征南大將軍
267 37 nǎi however; but 乃改授融征南大將軍
268 37 nǎi if 乃改授融征南大將軍
269 36 a membrane lining inside a cylindrical stem; culm 苻融
270 36 mark; sign; talisman; symbol; charm 苻融
271 36 Fu 苻融
272 36 zhòng many; numerous 以吾之眾旅
273 36 zhòng masses; people; multitude; crowd 以吾之眾旅
274 36 zhòng general; common; public 以吾之眾旅
275 35 將軍 jiāngjūn a general 乃改授融征南大將軍
276 35 將軍 jiāngjūn to capture the enemy; check 乃改授融征南大將軍
277 35 ruò to seem; to be like; as 若王師出關
278 35 ruò seemingly 若王師出關
279 35 ruò if 若王師出關
280 35 ruò you 若王師出關
281 35 ruò this; that 若王師出關
282 35 ruò and; or 若王師出關
283 35 ruò as for; pertaining to 若王師出關
284 35 pomegranite 若王師出關
285 35 ruò to choose 若王師出關
286 35 ruò to agree; to accord with; to conform to 若王師出關
287 35 ruò thus 若王師出關
288 35 ruò pollia 若王師出關
289 35 ruò Ruo 若王師出關
290 35 ruò only then 若王師出關
291 34 zhì to; until 臣丁至剛
292 34 zhì Kangxi radical 133 臣丁至剛
293 34 zhì extremely; very; most 臣丁至剛
294 34 zhì to arrive 臣丁至剛
295 33 měng ferocious; fierce; violent 猛以彫為左道惑眾
296 33 měng brutish; uncivilized; savage 猛以彫為左道惑眾
297 33 měng intense 猛以彫為左道惑眾
298 33 měng brave; bold; courageous 猛以彫為左道惑眾
299 33 měng suddenly; abruptly 猛以彫為左道惑眾
300 33 měng Meng 猛以彫為左道惑眾
301 33 děng et cetera; and so on 窴等觀其宮宇壯麗
302 33 děng to wait 窴等觀其宮宇壯麗
303 33 děng degree; kind 窴等觀其宮宇壯麗
304 33 děng plural 窴等觀其宮宇壯麗
305 33 děng to be equal 窴等觀其宮宇壯麗
306 33 děng degree; level 窴等觀其宮宇壯麗
307 33 děng to compare 窴等觀其宮宇壯麗
308 33 jūn army; military 遣其子征南睿及冠軍慕容垂
309 33 jūn soldiers; troops 遣其子征南睿及冠軍慕容垂
310 33 jūn an organized collective 遣其子征南睿及冠軍慕容垂
311 33 jūn to garrison; to stay an an encampment 遣其子征南睿及冠軍慕容垂
312 33 jūn a garrison 遣其子征南睿及冠軍慕容垂
313 33 jūn a front 遣其子征南睿及冠軍慕容垂
314 33 jūn penal miltary service 遣其子征南睿及冠軍慕容垂
315 33 jūn to organize troops 遣其子征南睿及冠軍慕容垂
316 33 yán to speak; to say; said 何斯言之征也
317 33 yán language; talk; words; utterance; speech 何斯言之征也
318 33 yán Kangxi radical 149 何斯言之征也
319 33 yán a particle with no meaning 何斯言之征也
320 33 yán phrase; sentence 何斯言之征也
321 33 yán a word; a syllable 何斯言之征也
322 33 yán a theory; a doctrine 何斯言之征也
323 33 yán to regard as 何斯言之征也
324 33 yán to act as 何斯言之征也
325 33 and 堅兄法子東海公陽與王猛子散騎侍郎皮謀反
326 33 to give 堅兄法子東海公陽與王猛子散騎侍郎皮謀反
327 33 together with 堅兄法子東海公陽與王猛子散騎侍郎皮謀反
328 33 interrogative particle 堅兄法子東海公陽與王猛子散騎侍郎皮謀反
329 33 to accompany 堅兄法子東海公陽與王猛子散騎侍郎皮謀反
330 33 to particate in 堅兄法子東海公陽與王猛子散騎侍郎皮謀反
331 33 of the same kind 堅兄法子東海公陽與王猛子散騎侍郎皮謀反
332 33 to help 堅兄法子東海公陽與王猛子散騎侍郎皮謀反
333 33 for 堅兄法子東海公陽與王猛子散騎侍郎皮謀反
334 32 shì matter; thing; item 事泄
335 32 shì to serve 事泄
336 32 shì a government post 事泄
337 32 shì duty; post; work 事泄
338 32 shì occupation 事泄
339 32 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事泄
340 32 shì an accident 事泄
341 32 shì to attend 事泄
342 32 shì an allusion 事泄
343 32 shì a condition; a state; a situation 事泄
344 32 shì to engage in 事泄
345 32 shì to enslave 事泄
346 32 shì to pursue 事泄
347 32 shì to administer 事泄
348 32 shì to appoint 事泄
349 32 shì a piece 事泄
350 31 chéng a city; a town 攻拔伍城
351 31 chéng a city wall 攻拔伍城
352 31 chéng to fortify 攻拔伍城
353 31 chéng a fort; a citadel 攻拔伍城
354 30 jìn shanxi 晉將軍硃綽焚踐沔北屯田
355 30 jìn jin [dynasty] 晉將軍硃綽焚踐沔北屯田
356 30 jìn to move forward; to promote; to advance 晉將軍硃綽焚踐沔北屯田
357 30 jìn to raise 晉將軍硃綽焚踐沔北屯田
358 30 jìn Jin [state] 晉將軍硃綽焚踐沔北屯田
359 30 jìn Jin 晉將軍硃綽焚踐沔北屯田
360 30 qīng minister; high officer 卿寧不知之
361 30 qīng term of endearment between spouses 卿寧不知之
362 30 qīng you 卿寧不知之
363 30 qīng noble; your lordship 卿寧不知之
364 30 qīng Qing 卿寧不知之
365 30 one 一為天王
366 30 Kangxi radical 1 一為天王
367 30 as soon as; all at once 一為天王
368 30 pure; concentrated 一為天王
369 30 whole; all 一為天王
370 30 first 一為天王
371 30 the same 一為天王
372 30 each 一為天王
373 30 certain 一為天王
374 30 throughout 一為天王
375 30 used in between a reduplicated verb 一為天王
376 30 sole; single 一為天王
377 30 a very small amount 一為天王
378 30 Yi 一為天王
379 30 other 一為天王
380 30 to unify 一為天王
381 30 accidentally; coincidentally 一為天王
382 30 abruptly; suddenly 一為天王
383 30 or 一為天王
384 29 jiē all; each and every; in all cases 皆赦不誅
385 29 jiē same; equally 皆赦不誅
386 29 to reach 苻融及尚書原紹
387 29 and 苻融及尚書原紹
388 29 coming to; when 苻融及尚書原紹
389 29 to attain 苻融及尚書原紹
390 29 to understand 苻融及尚書原紹
391 29 able to be compared to; to catch up with 苻融及尚書原紹
392 29 to be involved with; to associate with 苻融及尚書原紹
393 29 passing of a feudal title from elder to younger brother 苻融及尚書原紹
394 28 shí time; a point or period of time 諺雲憑天俟時
395 28 shí a season; a quarter of a year 諺雲憑天俟時
396 28 shí one of the 12 two-hour periods of the day 諺雲憑天俟時
397 28 shí at that time 諺雲憑天俟時
398 28 shí fashionable 諺雲憑天俟時
399 28 shí fate; destiny; luck 諺雲憑天俟時
400 28 shí occasion; opportunity; chance 諺雲憑天俟時
401 28 shí tense 諺雲憑天俟時
402 28 shí particular; special 諺雲憑天俟時
403 28 shí to plant; to cultivate 諺雲憑天俟時
404 28 shí hour (measure word) 諺雲憑天俟時
405 28 shí an era; a dynasty 諺雲憑天俟時
406 28 shí time [abstract] 諺雲憑天俟時
407 28 shí seasonal 諺雲憑天俟時
408 28 shí frequently; often 諺雲憑天俟時
409 28 shí occasionally; sometimes 諺雲憑天俟時
410 28 shí on time 諺雲憑天俟時
411 28 shí this; that 諺雲憑天俟時
412 28 shí to wait upon 諺雲憑天俟時
413 28 shí hour 諺雲憑天俟時
414 28 shí appropriate; proper; timely 諺雲憑天俟時
415 28 shí Shi 諺雲憑天俟時
416 28 shí a present; currentlt 諺雲憑天俟時
417 28 shī teacher 若王師出關
418 28 shī multitude 若王師出關
419 28 shī a host; a leader 若王師出關
420 28 shī an expert 若王師出關
421 28 shī an example; a model 若王師出關
422 28 shī master 若王師出關
423 28 shī a capital city; a well protected place 若王師出關
424 28 shī Shi 若王師出關
425 28 shī to imitate 若王師出關
426 28 shī troops 若王師出關
427 28 shī shi 若王師出關
428 28 shī an army division 若王師出關
429 28 shī the 7th hexagram 若王師出關
430 28 shī a lion 若王師出關
431 28 bīng soldier; troops 輕騎將軍彭晃等配兵七萬
432 28 bīng weapons 輕騎將軍彭晃等配兵七萬
433 28 bīng military; warfare 輕騎將軍彭晃等配兵七萬
434 27 慕容 mùróng Murong 冠軍慕容垂言於堅曰
435 26 shì is; are; am; to be 斯蓋是乎
436 26 shì is exactly 斯蓋是乎
437 26 shì is suitable; is in contrast 斯蓋是乎
438 26 shì this; that; those 斯蓋是乎
439 26 shì really; certainly 斯蓋是乎
440 26 shì correct; yes; affirmative 斯蓋是乎
441 26 shì true 斯蓋是乎
442 26 shì is; has; exists 斯蓋是乎
443 26 shì used between repetitions of a word 斯蓋是乎
444 26 shì a matter; an affair 斯蓋是乎
445 26 shì Shi 斯蓋是乎
446 26 no 懸象無差
447 26 Kangxi radical 71 懸象無差
448 26 to not have; without 懸象無差
449 26 has not yet 懸象無差
450 26 mo 懸象無差
451 26 do not 懸象無差
452 26 not; -less; un- 懸象無差
453 26 regardless of 懸象無差
454 26 to not have 懸象無差
455 26 um 懸象無差
456 26 Wu 懸象無差
457 26 wàn ten thousand 輕騎將軍彭晃等配兵七萬
458 26 wàn absolutely 輕騎將軍彭晃等配兵七萬
459 26 wàn many; myriad; innumerable 輕騎將軍彭晃等配兵七萬
460 26 wàn Wan 輕騎將軍彭晃等配兵七萬
461 26 Mo 輕騎將軍彭晃等配兵七萬
462 26 wàn scorpion dance 輕騎將軍彭晃等配兵七萬
463 26 陛下 bì xià your majesty 陛下之聖諱也
464 26 rate; frequency; proportion; ratio 太子左衛率石越對曰
465 26 shuài to lead; command 太子左衛率石越對曰
466 26 shuài hasty; rash; careless 太子左衛率石越對曰
467 26 a rule; a standard; a limit 太子左衛率石越對曰
468 26 shuài candid; straightforward; frank 太子左衛率石越對曰
469 26 shuài usually; normally; generally 太子左衛率石越對曰
470 26 shuài to obey; to follow 太子左衛率石越對曰
471 26 shuài a model; an example 太子左衛率石越對曰
472 26 shuài a bird catching net 太子左衛率石越對曰
473 26 shuài a leader; an army commander 太子左衛率石越對曰
474 26 shuài with no exceptions 太子左衛率石越對曰
475 26 to calculate 太子左衛率石越對曰
476 26 shuài Shuai 太子左衛率石越對曰
477 25 wèi to call 堅流涕謂陽曰
478 25 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 堅流涕謂陽曰
479 25 wèi to speak to; to address 堅流涕謂陽曰
480 25 wèi to treat as; to regard as 堅流涕謂陽曰
481 25 wèi introducing a condition situation 堅流涕謂陽曰
482 25 wèi to speak to; to address 堅流涕謂陽曰
483 25 wèi to think 堅流涕謂陽曰
484 25 wèi for; is to be 堅流涕謂陽曰
485 25 wèi to make; to cause 堅流涕謂陽曰
486 25 wèi and 堅流涕謂陽曰
487 25 wèi principle; reason 堅流涕謂陽曰
488 25 wèi Wei 堅流涕謂陽曰
489 25 使 shǐ to make; to cause 以苻朗為使持節
490 25 使 shǐ to make use of for labor 以苻朗為使持節
491 25 使 shǐ to indulge 以苻朗為使持節
492 25 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 以苻朗為使持節
493 25 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 以苻朗為使持節
494 25 使 shǐ to dispatch 以苻朗為使持節
495 25 使 shǐ if 以苻朗為使持節
496 25 使 shǐ to use 以苻朗為使持節
497 25 使 shǐ to be able to 以苻朗為使持節
498 24 guó a country; a nation 大宛諸國雖通貢獻
499 24 guó the capital of a state 大宛諸國雖通貢獻
500 24 guó a feud; a vassal state 大宛諸國雖通貢獻

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿城 196 Acheng
哀公 哀公 196 Ai
安乐 安樂 196
  1. peaceful and happy; content
  2. Anle
  3. Anle district
安西 196 Anxi
98 Ba
八公山 98 Bagongshan
百越 98 Bai Yue
巴西 98 Brazil
北海 98
  1. Bohai Sea
  2. Bei Hai
  3. the remote north
  4. North Sea [Europe]
  5. Beihai [Beijing]
北屯 98 Beitun
步兵校尉 98 Infantry Commander
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长江 長江 99 Yangtze River
长乐 長樂 99 Changle
常山 99 Changshan
车师 車師 99 Jushi
传国玺 傳國璽 67 Imperial Seal of China
出帝 99 the Emperor tht fled
刺史 99 Regional Inspector
大秦 100 the Roman Empire
100 Mount Tai
岱宗 100 Mount Tai
砀山 碭山 100 Dangshan
丹阳 丹陽 100 Danyang County
大司马 大司馬 100 Minister of War
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
大宛 100
  1. Dayuan
  2. horses from Dayuan
大禹 100 Yu the Great
大运 大運 100
  1. Mandate of Heaven
  2. Grand Canal
德格 100 Dêgê
100 Deng
丁零 100 Dingling
定西 100 Dingxi
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东堂 東堂 100 Saint Joseph's Church
东夏 東夏 100 Eastern China
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东平 東平 100 Dongping
东引 東引 100 Tungyin
端拱 100 Duangong
封禅 封禪 102 Feng Shan
奉天 102 Fengtian
凤阳 鳳陽 102 Fengyang
夫差 102 Fuchai
涪城 102 Fucheng
阜城 102 Fucheng
辅大 輔大 102 Fu Jen Catholic University of Peking
抚军 撫軍 102 Captain; Commander
高昌 103 Gaochang; Qara-hoja
高邑 103 Gaoyi
宫人 宮人 103
  1. imperial concubine; palace maid
  2. imperial secretary
公孙 公孫 103 Gongsun
固安 103 Gu'an
关东 關東 103
  1. Northeast China; Manchuria
  2. Kantō
光禄大夫 光祿大夫 103 Glorious grand master
广平 廣平 103 Guangping
关内 關內 103 Guannei Circuit
关中 關中 103 Guanzhong
103 tenth heavenly stem; tenth in order
归善 歸善 103 Guishan
国大 國大 103 National Assembly of the Republic of China
海南 104 Hainan
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Hao
  2. Hao
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
河间 河間 104 Hejian
后晋 後晉 104 Later Jin
104 Huai River
淮北 104 Huaibei
淮南 104 Huainan
淮阴 淮陰 104 Huai'an; Huaiyin
桓温 桓溫 104 Huan Wen
皇天 104 Emperor of Heaven
桓玄 104 Huan Xuan
滑台 滑臺 104 Huatai
华阴 華陰 104 Huayin
会稽王 會稽王 104 Sun Liang
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
106
  1. Ji
  2. Ji
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江北 106
  1. Jiangbei
  2. north of the Yangtze river
  3. Jiangbei
江东 江東 106
  1. Jiangdong
  2. Jiangdong
江南 106
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
江州 106
  1. Jiangzhou
  2. Jiuzhou
江左 106 Jiangzuo
建武 106 Jianwu reign
谏议大夫 諫議大夫 106 Remonstrance Official
建元 106
  1. Jian Yuan reign
  2. Jian Yuan reign
  3. Jian Yuan reign
济北 濟北 106 Jibei commandery
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋朝 晉朝 106 Jin Dynasty
济南 濟南 106 Jinan
京兆 106
  1. Jingzhao; Xi'an
  2. capital municipal area
  3. Capital Region Governor
京兆尹 106
  1. Jingzhao [capital]
  2. Capital Region Governor
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
晋阳 晉陽 106 Jinyang
晋中 晉中 106 Jinzhong
箕山 106 Jishan
济水 濟水 106 Ji River, former river of north-eastern China which disappeared after the Yellow River flooded in 1852
济阳 濟陽 106 Jiyang
鄄城 106 Juancheng
句践 句踐 106 Ju Jian
孔明 107 Kongming; Zhuge Liang
孔子 107 Confucius
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
昆山 崑山 107 Kunshan
乐安 樂安 76 Le'an
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
凉州 涼州 108 Liangzhou
梁州 108 Liangzhou
连州 連州 108 Lianzhou
辽西 遼西 108 west of Liaoning
临沧 臨滄 108 Lincang
骊山 驪山 108 Mt Li
刘禅 劉禪 108 Liu Chan
108 Gansu
龙阳 龍陽 108 place in Shanghai
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
洛阳 洛陽 108 Luoyang
吕光 呂光 76 Lu Guang
明清 109 Ming and Qing dynasties
秘书监 秘書監 109 Director of the Palace Library
慕容 109 Murong
牧野 109 Muye
南大 110 Nanjing University (NJU)
南门 南門 110 South Gate
南城 110 Nancheng
纳言 納言 110 Neiyan; Palace Attendant
内史 內史 110 Censor; Administrator
112
  1. Peng
  2. Peng
彭城 112 Pengcheng; City of Peng
平王 112 King Ping of Zhou
平南 112 Pingnan
平阳 平陽 112 Pingyang; Linfen
平远 平遠 112 Pingyuan
112
  1. type of rush; a vine
  2. Pu
  3. Pu
仆射 僕射 80 Supervisor; Chief Administrator
骑都尉 騎都尉 113 Commandant of the Cavalry
齐襄 齊襄 113 Xiang of Qi
前将军 前將軍 113 General of the Vanguard
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
青冈 青岡 113 Qinggang
清河 113 Qinghe
青州 113
  1. Qingzhou
  2. Qingzhou
秦州 113 Qinzhou
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
儒学 儒學 82 Confucianism; Confucian school
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
三元 115
  1. heaven, earth, and man
  2. New Year's Day
  3. the three yuan festivals
  4. the top candidates in each of the three imperial exams
  5. the three elements
  6. San Yuan
山东 山東 115 Shandong
上林 115 Shanglin
尚书郎 尚書郎 115
  1. ancient official title
  2. Secretarial Court Gentleman
上元 115
  1. Shangyuan
  2. Shangyuan
  3. Shangyuan festival; Lantern festival
鄯善 115
  1. Shanshan; Piqan
  2. Shanshan; Piqan
陕西 陝西 83 Shaanxi
115
  1. Shao
  2. Shao
圣武 聖武 115
  1. Shengwu
  2. Shōmu
世祖 115 Shi Zu
石门 石門 115 Shimen; Shihmen
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
寿春 壽春 115 Shoucun
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
蜀汉 蜀漢 115 Shu Han Kingdom
115 Emperor Shun
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
四月 115 April; the Fourth Month
孙皓 孫皓 115 Sun Hao
太守 116 Governor
太傅 116 Grand Tutor; Grand Mentor
太岁 太歲 116 Tai Sui, God of the year
太元 116 Taiyuan reign
唐尧 唐堯 116 Tang Yao; Emperor Yao
天水 116 Tianshui
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
廷尉 84 Tingwei; Commandant of Justice
王粲 119 Wang Can
王嘉 119 Wang Jia
王猛 119 Wang Meng
文王 119 King Wen of Zhou
文德 119 Wende
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五胡 119 Wu Hu
武王 119 Wu Wang; King Wu of Zhou
吴王 吳王 119 King of Wu; Prince of Wu
武王伐纣 武王伐紂 119 King Wu of Zhou overthrows tyrant Zhou of Shang
五岳 五嶽 119 Five Sacred Mountains
武侯 119 Wuhou
吴忠 吳忠 119 Wuzhong
西域 120 Western Regions
鲜卑 鮮卑 120 Xianbei People
项城 項城 120 Xiangcheng
相国 相國 120 Chancellor of State
襄阳 襄陽 120
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
咸阳 咸陽 120
  1. Xianyang
  2. Xianyang
下邳 120 Xiapi
谢安 謝安 120 Xie An
西南夷 120
  1. Southwestern Yi people
  2. Southwest Yi peoples
新城 120 Xincheng; Hsincheng
新野 120 Xinye
西戎 120 the Xirong
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
轩辕 軒轅 120 Xuanyuan
徐州 88
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
扬州 揚州 121 Yangzhou
兖州 兗州 89
  1. Yanzhou
  2. Yanzhou
颜子 顏子 121 Yanzi
121 Yao
姚苌 姚萇 121 Yao Chang
121
  1. Ye
  2. Ye
谒者 謁者 121
  1. an envoy
  2. Master of Ceremonies; Receptionist
  3. Yezhe
义熙 義熙 121 Yixi reign
弋阳 弋陽 121 Yiyang
益州 121 Yizhou
雍州 121 Yongzhou
有若 121 You Ruo
幽州 121 Youzhou; Fanyang
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
虞舜 121 Yu Shun; Emperor Shun
羽林 121
  1. Yu Lin; Palace Guards
  2. Yu Lin [star]
玉门 玉門 121 Yumen
121 Yun
豫州 121 Yuzhou
增城 122 Zengcheng
122 Zhang
詹事 122 Supply Official
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
镇星 鎮星 122 Saturn
钟山 鐘山 122
  1. Zhongshan
  2. Zhongshan
  3. Zhongshan
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
中书侍郎 中書侍郎 122 Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat
中元 122 Ghost festival
中岳 中嶽 122 Mt Song
周易 122 The Book of Changes; Yijing; I Ching
颛顼 顓頊 122 Zhuan Xu
主簿 122 official Registrar; Master of Records
诸城 諸城 122 Zhucheng
子产 子產 122 Zi Chan
梓潼 122 Zitong
左将军 左將軍 122 General of the Left; Commander of the Left
左军 左軍 122 Left Company [of troops]; Left Guard

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English