Glossary and Vocabulary for Old Book of Tang 舊唐書, 卷七十二 列傳第二十二: 虞世南 李百藥 褚亮 Volume 72 Biographies 22: Yu Shinian, Li Baiyao, Chuliang
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 248 | 之 | zhī | to go | 陵亦言世南得己之意 |
2 | 248 | 之 | zhī | to arrive; to go | 陵亦言世南得己之意 |
3 | 248 | 之 | zhī | is | 陵亦言世南得己之意 |
4 | 248 | 之 | zhī | to use | 陵亦言世南得己之意 |
5 | 248 | 之 | zhī | Zhi | 陵亦言世南得己之意 |
6 | 248 | 之 | zhī | winding | 陵亦言世南得己之意 |
7 | 97 | 為 | wéi | to act as; to serve | 召為建安王法曹參軍 |
8 | 97 | 為 | wéi | to change into; to become | 召為建安王法曹參軍 |
9 | 97 | 為 | wéi | to be; is | 召為建安王法曹參軍 |
10 | 97 | 為 | wéi | to do | 召為建安王法曹參軍 |
11 | 97 | 為 | wèi | to support; to help | 召為建安王法曹參軍 |
12 | 97 | 為 | wéi | to govern | 召為建安王法曹參軍 |
13 | 73 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以世南繼後 |
14 | 73 | 以 | yǐ | to rely on | 以世南繼後 |
15 | 73 | 以 | yǐ | to regard | 以世南繼後 |
16 | 73 | 以 | yǐ | to be able to | 以世南繼後 |
17 | 73 | 以 | yǐ | to order; to command | 以世南繼後 |
18 | 73 | 以 | yǐ | used after a verb | 以世南繼後 |
19 | 73 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以世南繼後 |
20 | 73 | 以 | yǐ | Israel | 以世南繼後 |
21 | 73 | 以 | yǐ | Yi | 以世南繼後 |
22 | 61 | 其 | qí | Qi | 妙得其體 |
23 | 58 | 於 | yú | to go; to | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
24 | 58 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
25 | 58 | 於 | yú | Yu | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
26 | 58 | 於 | wū | a crow | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
27 | 58 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而躬履勤儉 |
28 | 58 | 而 | ér | as if; to seem like | 而躬履勤儉 |
29 | 58 | 而 | néng | can; able | 而躬履勤儉 |
30 | 58 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而躬履勤儉 |
31 | 58 | 而 | ér | to arrive; up to | 而躬履勤儉 |
32 | 45 | 不 | bù | infix potential marker | 或累旬不盥櫛 |
33 | 42 | 世 | shì | a generation | 隋內史侍郎世基弟也 |
34 | 42 | 世 | shì | a period of thirty years | 隋內史侍郎世基弟也 |
35 | 42 | 世 | shì | the world | 隋內史侍郎世基弟也 |
36 | 42 | 世 | shì | years; age | 隋內史侍郎世基弟也 |
37 | 42 | 世 | shì | a dynasty | 隋內史侍郎世基弟也 |
38 | 42 | 世 | shì | secular; worldly | 隋內史侍郎世基弟也 |
39 | 42 | 世 | shì | over generations | 隋內史侍郎世基弟也 |
40 | 42 | 世 | shì | world | 隋內史侍郎世基弟也 |
41 | 42 | 世 | shì | an era | 隋內史侍郎世基弟也 |
42 | 42 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 隋內史侍郎世基弟也 |
43 | 42 | 世 | shì | to keep good family relations | 隋內史侍郎世基弟也 |
44 | 42 | 世 | shì | Shi | 隋內史侍郎世基弟也 |
45 | 42 | 世 | shì | a geologic epoch | 隋內史侍郎世基弟也 |
46 | 42 | 世 | shì | hereditary | 隋內史侍郎世基弟也 |
47 | 42 | 世 | shì | later generations | 隋內史侍郎世基弟也 |
48 | 42 | 世 | shì | a successor; an heir | 隋內史侍郎世基弟也 |
49 | 42 | 世 | shì | the current times | 隋內史侍郎世基弟也 |
50 | 40 | 曰 | yuē | to speak; to say | 故字曰伯施 |
51 | 40 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 故字曰伯施 |
52 | 40 | 曰 | yuē | to be called | 故字曰伯施 |
53 | 39 | 廟 | miào | temple; shrine | 七廟隳祀 |
54 | 39 | 廟 | miào | the imperial court | 七廟隳祀 |
55 | 39 | 所 | suǒ | a few; various; some | 多所補益 |
56 | 39 | 所 | suǒ | a place; a location | 多所補益 |
57 | 39 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 多所補益 |
58 | 39 | 所 | suǒ | an ordinal number | 多所補益 |
59 | 39 | 所 | suǒ | meaning | 多所補益 |
60 | 39 | 所 | suǒ | garrison | 多所補益 |
61 | 32 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時人方之二陸 |
62 | 32 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時人方之二陸 |
63 | 32 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時人方之二陸 |
64 | 32 | 時 | shí | fashionable | 時人方之二陸 |
65 | 32 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時人方之二陸 |
66 | 32 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時人方之二陸 |
67 | 32 | 時 | shí | tense | 時人方之二陸 |
68 | 32 | 時 | shí | particular; special | 時人方之二陸 |
69 | 32 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時人方之二陸 |
70 | 32 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時人方之二陸 |
71 | 32 | 時 | shí | time [abstract] | 時人方之二陸 |
72 | 32 | 時 | shí | seasonal | 時人方之二陸 |
73 | 32 | 時 | shí | to wait upon | 時人方之二陸 |
74 | 32 | 時 | shí | hour | 時人方之二陸 |
75 | 32 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時人方之二陸 |
76 | 32 | 時 | shí | Shi | 時人方之二陸 |
77 | 32 | 時 | shí | a present; currentlt | 時人方之二陸 |
78 | 31 | 及 | jí | to reach | 及服闋 |
79 | 31 | 及 | jí | to attain | 及服闋 |
80 | 31 | 及 | jí | to understand | 及服闋 |
81 | 31 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及服闋 |
82 | 31 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及服闋 |
83 | 31 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及服闋 |
84 | 30 | 王 | wáng | Wang | 梁始興王諮議 |
85 | 30 | 王 | wáng | a king | 梁始興王諮議 |
86 | 30 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 梁始興王諮議 |
87 | 30 | 王 | wàng | to be king; to rule | 梁始興王諮議 |
88 | 30 | 王 | wáng | a prince; a duke | 梁始興王諮議 |
89 | 30 | 王 | wáng | grand; great | 梁始興王諮議 |
90 | 30 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 梁始興王諮議 |
91 | 30 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 梁始興王諮議 |
92 | 30 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 梁始興王諮議 |
93 | 30 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 梁始興王諮議 |
94 | 29 | 太宗 | tàizōng | Emperor Taizong | 太宗滅建德 |
95 | 29 | 太宗 | tàizōng | Tai Zong; Minister of Rites | 太宗滅建德 |
96 | 29 | 百 | bǎi | one hundred | 大蛇長三百步 |
97 | 29 | 百 | bǎi | many | 大蛇長三百步 |
98 | 29 | 百 | bǎi | Bai | 大蛇長三百步 |
99 | 29 | 百 | bǎi | all | 大蛇長三百步 |
100 | 28 | 南 | nán | south | 以世南繼後 |
101 | 28 | 南 | nán | nan | 以世南繼後 |
102 | 28 | 南 | nán | southern part | 以世南繼後 |
103 | 28 | 南 | nán | southward | 以世南繼後 |
104 | 27 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又同郡沙門智永 |
105 | 27 | 人 | rén | person; people; a human being | 越州餘姚人 |
106 | 27 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 越州餘姚人 |
107 | 27 | 人 | rén | a kind of person | 越州餘姚人 |
108 | 27 | 人 | rén | everybody | 越州餘姚人 |
109 | 27 | 人 | rén | adult | 越州餘姚人 |
110 | 27 | 人 | rén | somebody; others | 越州餘姚人 |
111 | 27 | 人 | rén | an upright person | 越州餘姚人 |
112 | 27 | 與 | yǔ | to give | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
113 | 27 | 與 | yǔ | to accompany | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
114 | 27 | 與 | yù | to particate in | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
115 | 27 | 與 | yù | of the same kind | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
116 | 27 | 與 | yù | to help | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
117 | 27 | 與 | yǔ | for | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
118 | 26 | 年 | nián | year | 時世南年已衰老 |
119 | 26 | 年 | nián | New Year festival | 時世南年已衰老 |
120 | 26 | 年 | nián | age | 時世南年已衰老 |
121 | 26 | 年 | nián | life span; life expectancy | 時世南年已衰老 |
122 | 26 | 年 | nián | an era; a period | 時世南年已衰老 |
123 | 26 | 年 | nián | a date | 時世南年已衰老 |
124 | 26 | 年 | nián | time; years | 時世南年已衰老 |
125 | 26 | 年 | nián | harvest | 時世南年已衰老 |
126 | 26 | 年 | nián | annual; every year | 時世南年已衰老 |
127 | 26 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無子 |
128 | 26 | 無 | wú | to not have; without | 無子 |
129 | 26 | 無 | mó | mo | 無子 |
130 | 26 | 無 | wú | to not have | 無子 |
131 | 26 | 無 | wú | Wu | 無子 |
132 | 26 | 文 | wén | writing; text | 仍授弘文館學士 |
133 | 26 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 仍授弘文館學士 |
134 | 26 | 文 | wén | Wen | 仍授弘文館學士 |
135 | 26 | 文 | wén | lines or grain on an object | 仍授弘文館學士 |
136 | 26 | 文 | wén | culture | 仍授弘文館學士 |
137 | 26 | 文 | wén | refined writings | 仍授弘文館學士 |
138 | 26 | 文 | wén | civil; non-military | 仍授弘文館學士 |
139 | 26 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 仍授弘文館學士 |
140 | 26 | 文 | wén | wen | 仍授弘文館學士 |
141 | 26 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 仍授弘文館學士 |
142 | 26 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 仍授弘文館學士 |
143 | 26 | 文 | wén | beautiful | 仍授弘文館學士 |
144 | 26 | 文 | wén | a text; a manuscript | 仍授弘文館學士 |
145 | 26 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 仍授弘文館學士 |
146 | 26 | 文 | wén | the text of an imperial order | 仍授弘文館學士 |
147 | 26 | 文 | wén | liberal arts | 仍授弘文館學士 |
148 | 26 | 文 | wén | a rite; a ritual | 仍授弘文館學士 |
149 | 26 | 文 | wén | a tattoo | 仍授弘文館學士 |
150 | 26 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 仍授弘文館學士 |
151 | 21 | 藥 | yào | a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy | 祖母趙氏故以百藥為名 |
152 | 21 | 藥 | yào | a chemical | 祖母趙氏故以百藥為名 |
153 | 21 | 藥 | yào | to cure | 祖母趙氏故以百藥為名 |
154 | 21 | 藥 | yào | to poison | 祖母趙氏故以百藥為名 |
155 | 21 | 親 | qīn | relatives | 以厚其親 |
156 | 21 | 親 | qīn | intimate | 以厚其親 |
157 | 21 | 親 | qīn | a bride | 以厚其親 |
158 | 21 | 親 | qīn | parents | 以厚其親 |
159 | 21 | 親 | qīn | marriage | 以厚其親 |
160 | 21 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 以厚其親 |
161 | 21 | 親 | qīn | friendship | 以厚其親 |
162 | 21 | 親 | qīn | Qin | 以厚其親 |
163 | 21 | 親 | qīn | to be close to | 以厚其親 |
164 | 21 | 親 | qīn | to love | 以厚其親 |
165 | 21 | 親 | qīn | to kiss | 以厚其親 |
166 | 21 | 親 | qīn | related [by blood] | 以厚其親 |
167 | 21 | 親 | qìng | relatives by marriage | 以厚其親 |
168 | 21 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 以厚其親 |
169 | 21 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 每遣中使至其家將護之 |
170 | 21 | 至 | zhì | to arrive | 每遣中使至其家將護之 |
171 | 20 | 言 | yán | to speak; to say; said | 陵亦言世南得己之意 |
172 | 20 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 陵亦言世南得己之意 |
173 | 20 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 陵亦言世南得己之意 |
174 | 20 | 言 | yán | phrase; sentence | 陵亦言世南得己之意 |
175 | 20 | 言 | yán | a word; a syllable | 陵亦言世南得己之意 |
176 | 20 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 陵亦言世南得己之意 |
177 | 20 | 言 | yán | to regard as | 陵亦言世南得己之意 |
178 | 20 | 言 | yán | to act as | 陵亦言世南得己之意 |
179 | 20 | 道 | dào | way; road; path | 李玄道 |
180 | 20 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 李玄道 |
181 | 20 | 道 | dào | Tao; the Way | 李玄道 |
182 | 20 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 李玄道 |
183 | 20 | 道 | dào | to think | 李玄道 |
184 | 20 | 道 | dào | circuit; a province | 李玄道 |
185 | 20 | 道 | dào | a course; a channel | 李玄道 |
186 | 20 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 李玄道 |
187 | 20 | 道 | dào | a doctrine | 李玄道 |
188 | 20 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 李玄道 |
189 | 20 | 道 | dào | a skill | 李玄道 |
190 | 20 | 道 | dào | a sect | 李玄道 |
191 | 20 | 道 | dào | a line | 李玄道 |
192 | 20 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 太宗嘗謂侍臣曰 |
193 | 20 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 太宗嘗謂侍臣曰 |
194 | 20 | 臣 | chén | a slave | 太宗嘗謂侍臣曰 |
195 | 20 | 臣 | chén | Chen | 太宗嘗謂侍臣曰 |
196 | 20 | 臣 | chén | to obey; to comply | 太宗嘗謂侍臣曰 |
197 | 20 | 臣 | chén | to command; to direct | 太宗嘗謂侍臣曰 |
198 | 20 | 臣 | chén | a subject | 太宗嘗謂侍臣曰 |
199 | 19 | 中 | zhōng | middle | 天嘉中 |
200 | 19 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 天嘉中 |
201 | 19 | 中 | zhōng | China | 天嘉中 |
202 | 19 | 中 | zhòng | to hit the mark | 天嘉中 |
203 | 19 | 中 | zhōng | midday | 天嘉中 |
204 | 19 | 中 | zhōng | inside | 天嘉中 |
205 | 19 | 中 | zhōng | during | 天嘉中 |
206 | 19 | 中 | zhōng | Zhong | 天嘉中 |
207 | 19 | 中 | zhōng | intermediary | 天嘉中 |
208 | 19 | 中 | zhōng | half | 天嘉中 |
209 | 19 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 天嘉中 |
210 | 19 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 天嘉中 |
211 | 19 | 中 | zhòng | to obtain | 天嘉中 |
212 | 19 | 中 | zhòng | to pass an exam | 天嘉中 |
213 | 18 | 乃 | nǎi | to be | 百餘日乃滅 |
214 | 18 | 玄 | xuán | profound; mysterious; subtle | 李玄道 |
215 | 18 | 玄 | xuán | black | 李玄道 |
216 | 18 | 玄 | xuán | Kangxi radical 95 | 李玄道 |
217 | 18 | 玄 | xuán | incredible; unreliable | 李玄道 |
218 | 18 | 玄 | xuán | occult; mystical | 李玄道 |
219 | 18 | 玄 | xuán | meditative and silent | 李玄道 |
220 | 18 | 玄 | xuán | pretending | 李玄道 |
221 | 18 | 玄 | xuán | Xuan | 李玄道 |
222 | 18 | 亦 | yì | Yi | 陵亦言世南得己之意 |
223 | 17 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 昔齊景公時有彗星見 |
224 | 17 | 公 | gōng | official | 昔齊景公時有彗星見 |
225 | 17 | 公 | gōng | male | 昔齊景公時有彗星見 |
226 | 17 | 公 | gōng | duke; lord | 昔齊景公時有彗星見 |
227 | 17 | 公 | gōng | fair; equitable | 昔齊景公時有彗星見 |
228 | 17 | 公 | gōng | Mr.; mister | 昔齊景公時有彗星見 |
229 | 17 | 公 | gōng | father-in-law | 昔齊景公時有彗星見 |
230 | 17 | 公 | gōng | form of address; your honor | 昔齊景公時有彗星見 |
231 | 17 | 公 | gōng | accepted; mutual | 昔齊景公時有彗星見 |
232 | 17 | 公 | gōng | metric | 昔齊景公時有彗星見 |
233 | 17 | 公 | gōng | to release to the public | 昔齊景公時有彗星見 |
234 | 17 | 公 | gōng | the common good | 昔齊景公時有彗星見 |
235 | 17 | 公 | gōng | to divide equally | 昔齊景公時有彗星見 |
236 | 17 | 公 | gōng | Gong | 昔齊景公時有彗星見 |
237 | 17 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 勿以太平漸久而自驕怠 |
238 | 17 | 自 | zì | Zi | 勿以太平漸久而自驕怠 |
239 | 17 | 自 | zì | a nose | 勿以太平漸久而自驕怠 |
240 | 17 | 自 | zì | the beginning; the start | 勿以太平漸久而自驕怠 |
241 | 17 | 自 | zì | origin | 勿以太平漸久而自驕怠 |
242 | 17 | 自 | zì | to employ; to use | 勿以太平漸久而自驕怠 |
243 | 17 | 自 | zì | to be | 勿以太平漸久而自驕怠 |
244 | 17 | 七 | qī | seven | 七年 |
245 | 17 | 七 | qī | a genre of poetry | 七年 |
246 | 17 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七年 |
247 | 16 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 君為之不舉 |
248 | 16 | 君 | jūn | a mistress | 君為之不舉 |
249 | 16 | 君 | jūn | date-plum | 君為之不舉 |
250 | 16 | 君 | jūn | the son of heaven | 君為之不舉 |
251 | 16 | 君 | jūn | to rule | 君為之不舉 |
252 | 16 | 行 | xíng | to walk | 清道而行 |
253 | 16 | 行 | xíng | capable; competent | 清道而行 |
254 | 16 | 行 | háng | profession | 清道而行 |
255 | 16 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 清道而行 |
256 | 16 | 行 | xíng | to travel | 清道而行 |
257 | 16 | 行 | xìng | actions; conduct | 清道而行 |
258 | 16 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 清道而行 |
259 | 16 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 清道而行 |
260 | 16 | 行 | háng | horizontal line | 清道而行 |
261 | 16 | 行 | héng | virtuous deeds | 清道而行 |
262 | 16 | 行 | hàng | a line of trees | 清道而行 |
263 | 16 | 行 | hàng | bold; steadfast | 清道而行 |
264 | 16 | 行 | xíng | to move | 清道而行 |
265 | 16 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 清道而行 |
266 | 16 | 行 | xíng | travel | 清道而行 |
267 | 16 | 行 | xíng | to circulate | 清道而行 |
268 | 16 | 行 | xíng | running script; running script | 清道而行 |
269 | 16 | 行 | xíng | temporary | 清道而行 |
270 | 16 | 行 | háng | rank; order | 清道而行 |
271 | 16 | 行 | háng | a business; a shop | 清道而行 |
272 | 16 | 行 | xíng | to depart; to leave | 清道而行 |
273 | 16 | 行 | xíng | to experience | 清道而行 |
274 | 16 | 行 | xíng | path; way | 清道而行 |
275 | 16 | 行 | xíng | xing; ballad | 清道而行 |
276 | 16 | 行 | xíng | 清道而行 | |
277 | 16 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非不欲崇高光顯 |
278 | 16 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非不欲崇高光顯 |
279 | 16 | 非 | fēi | different | 非不欲崇高光顯 |
280 | 16 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非不欲崇高光顯 |
281 | 16 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非不欲崇高光顯 |
282 | 16 | 非 | fēi | Africa | 非不欲崇高光顯 |
283 | 16 | 非 | fēi | to slander | 非不欲崇高光顯 |
284 | 16 | 非 | fěi | to avoid | 非不欲崇高光顯 |
285 | 16 | 非 | fēi | must | 非不欲崇高光顯 |
286 | 16 | 非 | fēi | an error | 非不欲崇高光顯 |
287 | 16 | 非 | fēi | a problem; a question | 非不欲崇高光顯 |
288 | 16 | 非 | fēi | evil | 非不欲崇高光顯 |
289 | 16 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將被誅 |
290 | 16 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將被誅 |
291 | 16 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將被誅 |
292 | 16 | 將 | qiāng | to request | 將被誅 |
293 | 16 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將被誅 |
294 | 16 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將被誅 |
295 | 16 | 將 | jiāng | to checkmate | 將被誅 |
296 | 16 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將被誅 |
297 | 16 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將被誅 |
298 | 16 | 將 | jiàng | backbone | 將被誅 |
299 | 16 | 將 | jiàng | king | 將被誅 |
300 | 16 | 將 | jiāng | to rest | 將被誅 |
301 | 16 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將被誅 |
302 | 16 | 將 | jiāng | large; great | 將被誅 |
303 | 16 | 亮 | liàng | bright; brilliant; radiant | 褚亮 |
304 | 16 | 亮 | liàng | light | 褚亮 |
305 | 16 | 亮 | liàng | to reveal | 褚亮 |
306 | 16 | 亮 | liàng | clear | 褚亮 |
307 | 16 | 亮 | liàng | load and clear | 褚亮 |
308 | 16 | 亮 | liàng | intelligent | 褚亮 |
309 | 16 | 亮 | liàng | to trust; to believe | 褚亮 |
310 | 16 | 事 | shì | matter; thing; item | 世南上封事諫曰 |
311 | 16 | 事 | shì | to serve | 世南上封事諫曰 |
312 | 16 | 事 | shì | a government post | 世南上封事諫曰 |
313 | 16 | 事 | shì | duty; post; work | 世南上封事諫曰 |
314 | 16 | 事 | shì | occupation | 世南上封事諫曰 |
315 | 16 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 世南上封事諫曰 |
316 | 16 | 事 | shì | an accident | 世南上封事諫曰 |
317 | 16 | 事 | shì | to attend | 世南上封事諫曰 |
318 | 16 | 事 | shì | an allusion | 世南上封事諫曰 |
319 | 16 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 世南上封事諫曰 |
320 | 16 | 事 | shì | to engage in | 世南上封事諫曰 |
321 | 16 | 事 | shì | to enslave | 世南上封事諫曰 |
322 | 16 | 事 | shì | to pursue | 世南上封事諫曰 |
323 | 16 | 事 | shì | to administer | 世南上封事諫曰 |
324 | 16 | 事 | shì | to appoint | 世南上封事諫曰 |
325 | 16 | 子 | zǐ | child; son | 子安期 |
326 | 16 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子安期 |
327 | 16 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子安期 |
328 | 16 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子安期 |
329 | 16 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子安期 |
330 | 16 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子安期 |
331 | 16 | 子 | zǐ | master | 子安期 |
332 | 16 | 子 | zǐ | viscount | 子安期 |
333 | 16 | 子 | zi | you; your honor | 子安期 |
334 | 16 | 子 | zǐ | masters | 子安期 |
335 | 16 | 子 | zǐ | person | 子安期 |
336 | 16 | 子 | zǐ | young | 子安期 |
337 | 16 | 子 | zǐ | seed | 子安期 |
338 | 16 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子安期 |
339 | 16 | 子 | zǐ | a copper coin | 子安期 |
340 | 16 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子安期 |
341 | 16 | 子 | zǐ | constituent | 子安期 |
342 | 16 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子安期 |
343 | 16 | 子 | zǐ | dear | 子安期 |
344 | 16 | 子 | zǐ | little one | 子安期 |
345 | 16 | 立 | lì | to stand | 無立寢殿園邑 |
346 | 16 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 無立寢殿園邑 |
347 | 16 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 無立寢殿園邑 |
348 | 16 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 無立寢殿園邑 |
349 | 16 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 無立寢殿園邑 |
350 | 16 | 立 | lì | to ascend the throne | 無立寢殿園邑 |
351 | 16 | 立 | lì | to designate; to appoint | 無立寢殿園邑 |
352 | 16 | 立 | lì | to live; to exist | 無立寢殿園邑 |
353 | 16 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 無立寢殿園邑 |
354 | 16 | 立 | lì | to take a stand | 無立寢殿園邑 |
355 | 16 | 立 | lì | to cease; to stop | 無立寢殿園邑 |
356 | 16 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 無立寢殿園邑 |
357 | 16 | 陵 | líng | mound; hill; mountain | 常祖述徐陵 |
358 | 16 | 陵 | líng | tomb | 常祖述徐陵 |
359 | 16 | 陵 | líng | to climb; to ascend | 常祖述徐陵 |
360 | 16 | 陵 | líng | to graze; to skim | 常祖述徐陵 |
361 | 16 | 陵 | líng | to traverse | 常祖述徐陵 |
362 | 16 | 陵 | líng | encroach on | 常祖述徐陵 |
363 | 16 | 陵 | líng | to bully; to insult | 常祖述徐陵 |
364 | 16 | 陵 | líng | severe; strict | 常祖述徐陵 |
365 | 16 | 陵 | líng | to decline | 常祖述徐陵 |
366 | 16 | 陵 | líng | to sharpen | 常祖述徐陵 |
367 | 16 | 陵 | líng | Ling | 常祖述徐陵 |
368 | 15 | 陳 | chén | Chen | 陳太子中庶子 |
369 | 15 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 陳太子中庶子 |
370 | 15 | 陳 | chén | to arrange | 陳太子中庶子 |
371 | 15 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 陳太子中庶子 |
372 | 15 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 陳太子中庶子 |
373 | 15 | 陳 | chén | stale | 陳太子中庶子 |
374 | 15 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 陳太子中庶子 |
375 | 15 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 陳太子中庶子 |
376 | 15 | 陳 | chén | a path to a residence | 陳太子中庶子 |
377 | 15 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 陳太子中庶子 |
378 | 15 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 祝幣以禮焉 |
379 | 15 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 祝幣以禮焉 |
380 | 15 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 祝幣以禮焉 |
381 | 15 | 禮 | lǐ | a bow | 祝幣以禮焉 |
382 | 15 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 祝幣以禮焉 |
383 | 15 | 禮 | lǐ | Li | 祝幣以禮焉 |
384 | 15 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 祝幣以禮焉 |
385 | 15 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 祝幣以禮焉 |
386 | 15 | 學士 | xuéshì | bachelor degree | 仍授弘文館學士 |
387 | 15 | 學士 | xuéshì | a scholar | 仍授弘文館學士 |
388 | 15 | 因 | yīn | cause; reason | 因哀毀骨立 |
389 | 15 | 因 | yīn | to accord with | 因哀毀骨立 |
390 | 15 | 因 | yīn | to follow | 因哀毀骨立 |
391 | 15 | 因 | yīn | to rely on | 因哀毀骨立 |
392 | 15 | 因 | yīn | via; through | 因哀毀骨立 |
393 | 15 | 因 | yīn | to continue | 因哀毀骨立 |
394 | 15 | 因 | yīn | to receive | 因哀毀骨立 |
395 | 15 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因哀毀骨立 |
396 | 15 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因哀毀骨立 |
397 | 15 | 因 | yīn | to be like | 因哀毀骨立 |
398 | 15 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因哀毀骨立 |
399 | 15 | 四 | sì | four | 四曰文辭 |
400 | 15 | 四 | sì | note a musical scale | 四曰文辭 |
401 | 15 | 四 | sì | fourth | 四曰文辭 |
402 | 15 | 四 | sì | Si | 四曰文辭 |
403 | 15 | 安 | ān | calm; still; quiet; peaceful | 子安期 |
404 | 15 | 安 | ān | to calm; to pacify | 子安期 |
405 | 15 | 安 | ān | safe; secure | 子安期 |
406 | 15 | 安 | ān | comfortable; happy | 子安期 |
407 | 15 | 安 | ān | to find a place for | 子安期 |
408 | 15 | 安 | ān | to install; to fix; to fit | 子安期 |
409 | 15 | 安 | ān | to be content | 子安期 |
410 | 15 | 安 | ān | to cherish | 子安期 |
411 | 15 | 安 | ān | to bestow; to confer | 子安期 |
412 | 15 | 安 | ān | amphetamine | 子安期 |
413 | 15 | 安 | ān | ampere | 子安期 |
414 | 15 | 安 | ān | to add; to submit | 子安期 |
415 | 15 | 安 | ān | to reside; to live at | 子安期 |
416 | 15 | 安 | ān | to be used to; to be familiar with | 子安期 |
417 | 15 | 安 | ān | an | 子安期 |
418 | 15 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 至德初 |
419 | 15 | 初 | chū | original | 至德初 |
420 | 15 | 期 | qī | a period of time; phase; stage | 子安期 |
421 | 15 | 期 | qī | to hope | 子安期 |
422 | 15 | 期 | jī | a month | 子安期 |
423 | 15 | 期 | qī | to know beforehand; to forecast | 子安期 |
424 | 15 | 期 | jī | mourning dress | 子安期 |
425 | 15 | 期 | qī | a date; a designated time | 子安期 |
426 | 15 | 期 | qī | a time limit | 子安期 |
427 | 15 | 期 | qī | to schedule | 子安期 |
428 | 15 | 期 | qī | a limit | 子安期 |
429 | 15 | 期 | jī | one year | 子安期 |
430 | 15 | 二 | èr | two | 時人方之二陸 |
431 | 15 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 時人方之二陸 |
432 | 15 | 二 | èr | second | 時人方之二陸 |
433 | 15 | 二 | èr | twice; double; di- | 時人方之二陸 |
434 | 15 | 二 | èr | more than one kind | 時人方之二陸 |
435 | 14 | 使 | shǐ | to make; to cause | 每遣中使至其家將護之 |
436 | 14 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 每遣中使至其家將護之 |
437 | 14 | 使 | shǐ | to indulge | 每遣中使至其家將護之 |
438 | 14 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 每遣中使至其家將護之 |
439 | 14 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 每遣中使至其家將護之 |
440 | 14 | 使 | shǐ | to dispatch | 每遣中使至其家將護之 |
441 | 14 | 使 | shǐ | to use | 每遣中使至其家將護之 |
442 | 14 | 使 | shǐ | to be able to | 每遣中使至其家將護之 |
443 | 14 | 用 | yòng | to use; to apply | 朕用嘉焉 |
444 | 14 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 朕用嘉焉 |
445 | 14 | 用 | yòng | to eat | 朕用嘉焉 |
446 | 14 | 用 | yòng | to spend | 朕用嘉焉 |
447 | 14 | 用 | yòng | expense | 朕用嘉焉 |
448 | 14 | 用 | yòng | a use; usage | 朕用嘉焉 |
449 | 14 | 用 | yòng | to need; must | 朕用嘉焉 |
450 | 14 | 用 | yòng | useful; practical | 朕用嘉焉 |
451 | 14 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 朕用嘉焉 |
452 | 14 | 用 | yòng | to work (an animal) | 朕用嘉焉 |
453 | 14 | 用 | yòng | to appoint | 朕用嘉焉 |
454 | 14 | 用 | yòng | to administer; to manager | 朕用嘉焉 |
455 | 14 | 用 | yòng | to control | 朕用嘉焉 |
456 | 14 | 用 | yòng | to access | 朕用嘉焉 |
457 | 14 | 用 | yòng | Yong | 朕用嘉焉 |
458 | 14 | 德 | dé | Germany | 聖德論 |
459 | 14 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 聖德論 |
460 | 14 | 德 | dé | kindness; favor | 聖德論 |
461 | 14 | 德 | dé | conduct; behavior | 聖德論 |
462 | 14 | 德 | dé | to be grateful | 聖德論 |
463 | 14 | 德 | dé | heart; intention | 聖德論 |
464 | 14 | 德 | dé | De | 聖德論 |
465 | 14 | 德 | dé | potency; natural power | 聖德論 |
466 | 14 | 德 | dé | wholesome; good | 聖德論 |
467 | 14 | 天 | tiān | day | 天嘉中 |
468 | 14 | 天 | tiān | heaven | 天嘉中 |
469 | 14 | 天 | tiān | nature | 天嘉中 |
470 | 14 | 天 | tiān | sky | 天嘉中 |
471 | 14 | 天 | tiān | weather | 天嘉中 |
472 | 14 | 天 | tiān | father; husband | 天嘉中 |
473 | 14 | 天 | tiān | a necessity | 天嘉中 |
474 | 14 | 天 | tiān | season | 天嘉中 |
475 | 14 | 天 | tiān | destiny | 天嘉中 |
476 | 14 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天嘉中 |
477 | 14 | 今 | jīn | today; present; now | 今蛇見山澤 |
478 | 14 | 今 | jīn | Jin | 今蛇見山澤 |
479 | 14 | 今 | jīn | modern | 今蛇見山澤 |
480 | 14 | 書 | shū | book | 善王羲之書 |
481 | 14 | 書 | shū | document; manuscript | 善王羲之書 |
482 | 14 | 書 | shū | letter | 善王羲之書 |
483 | 14 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 善王羲之書 |
484 | 14 | 書 | shū | to write | 善王羲之書 |
485 | 14 | 書 | shū | writing | 善王羲之書 |
486 | 14 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 善王羲之書 |
487 | 14 | 書 | shū | Shu | 善王羲之書 |
488 | 14 | 書 | shū | to record | 善王羲之書 |
489 | 14 | 大 | dà | big; huge; large | 大蛇屢見 |
490 | 14 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大蛇屢見 |
491 | 14 | 大 | dà | great; major; important | 大蛇屢見 |
492 | 14 | 大 | dà | size | 大蛇屢見 |
493 | 14 | 大 | dà | old | 大蛇屢見 |
494 | 14 | 大 | dà | oldest; earliest | 大蛇屢見 |
495 | 14 | 大 | dà | adult | 大蛇屢見 |
496 | 14 | 大 | dài | an important person | 大蛇屢見 |
497 | 14 | 大 | dà | senior | 大蛇屢見 |
498 | 14 | 見 | jiàn | to see | 大蛇屢見 |
499 | 14 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 大蛇屢見 |
500 | 14 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 大蛇屢見 |
Frequencies of all Words
Top 1056
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 248 | 之 | zhī | him; her; them; that | 陵亦言世南得己之意 |
2 | 248 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 陵亦言世南得己之意 |
3 | 248 | 之 | zhī | to go | 陵亦言世南得己之意 |
4 | 248 | 之 | zhī | this; that | 陵亦言世南得己之意 |
5 | 248 | 之 | zhī | genetive marker | 陵亦言世南得己之意 |
6 | 248 | 之 | zhī | it | 陵亦言世南得己之意 |
7 | 248 | 之 | zhī | in; in regards to | 陵亦言世南得己之意 |
8 | 248 | 之 | zhī | all | 陵亦言世南得己之意 |
9 | 248 | 之 | zhī | and | 陵亦言世南得己之意 |
10 | 248 | 之 | zhī | however | 陵亦言世南得己之意 |
11 | 248 | 之 | zhī | if | 陵亦言世南得己之意 |
12 | 248 | 之 | zhī | then | 陵亦言世南得己之意 |
13 | 248 | 之 | zhī | to arrive; to go | 陵亦言世南得己之意 |
14 | 248 | 之 | zhī | is | 陵亦言世南得己之意 |
15 | 248 | 之 | zhī | to use | 陵亦言世南得己之意 |
16 | 248 | 之 | zhī | Zhi | 陵亦言世南得己之意 |
17 | 248 | 之 | zhī | winding | 陵亦言世南得己之意 |
18 | 97 | 為 | wèi | for; to | 召為建安王法曹參軍 |
19 | 97 | 為 | wèi | because of | 召為建安王法曹參軍 |
20 | 97 | 為 | wéi | to act as; to serve | 召為建安王法曹參軍 |
21 | 97 | 為 | wéi | to change into; to become | 召為建安王法曹參軍 |
22 | 97 | 為 | wéi | to be; is | 召為建安王法曹參軍 |
23 | 97 | 為 | wéi | to do | 召為建安王法曹參軍 |
24 | 97 | 為 | wèi | for | 召為建安王法曹參軍 |
25 | 97 | 為 | wèi | because of; for; to | 召為建安王法曹參軍 |
26 | 97 | 為 | wèi | to | 召為建安王法曹參軍 |
27 | 97 | 為 | wéi | in a passive construction | 召為建安王法曹參軍 |
28 | 97 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 召為建安王法曹參軍 |
29 | 97 | 為 | wéi | forming an adverb | 召為建安王法曹參軍 |
30 | 97 | 為 | wéi | to add emphasis | 召為建安王法曹參軍 |
31 | 97 | 為 | wèi | to support; to help | 召為建安王法曹參軍 |
32 | 97 | 為 | wéi | to govern | 召為建安王法曹參軍 |
33 | 73 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以世南繼後 |
34 | 73 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以世南繼後 |
35 | 73 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以世南繼後 |
36 | 73 | 以 | yǐ | according to | 以世南繼後 |
37 | 73 | 以 | yǐ | because of | 以世南繼後 |
38 | 73 | 以 | yǐ | on a certain date | 以世南繼後 |
39 | 73 | 以 | yǐ | and; as well as | 以世南繼後 |
40 | 73 | 以 | yǐ | to rely on | 以世南繼後 |
41 | 73 | 以 | yǐ | to regard | 以世南繼後 |
42 | 73 | 以 | yǐ | to be able to | 以世南繼後 |
43 | 73 | 以 | yǐ | to order; to command | 以世南繼後 |
44 | 73 | 以 | yǐ | further; moreover | 以世南繼後 |
45 | 73 | 以 | yǐ | used after a verb | 以世南繼後 |
46 | 73 | 以 | yǐ | very | 以世南繼後 |
47 | 73 | 以 | yǐ | already | 以世南繼後 |
48 | 73 | 以 | yǐ | increasingly | 以世南繼後 |
49 | 73 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以世南繼後 |
50 | 73 | 以 | yǐ | Israel | 以世南繼後 |
51 | 73 | 以 | yǐ | Yi | 以世南繼後 |
52 | 61 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 妙得其體 |
53 | 61 | 其 | qí | to add emphasis | 妙得其體 |
54 | 61 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 妙得其體 |
55 | 61 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 妙得其體 |
56 | 61 | 其 | qí | he; her; it; them | 妙得其體 |
57 | 61 | 其 | qí | probably; likely | 妙得其體 |
58 | 61 | 其 | qí | will | 妙得其體 |
59 | 61 | 其 | qí | may | 妙得其體 |
60 | 61 | 其 | qí | if | 妙得其體 |
61 | 61 | 其 | qí | or | 妙得其體 |
62 | 61 | 其 | qí | Qi | 妙得其體 |
63 | 58 | 於 | yú | in; at | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
64 | 58 | 於 | yú | in; at | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
65 | 58 | 於 | yú | in; at; to; from | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
66 | 58 | 於 | yú | to go; to | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
67 | 58 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
68 | 58 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
69 | 58 | 於 | yú | from | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
70 | 58 | 於 | yú | give | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
71 | 58 | 於 | yú | oppposing | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
72 | 58 | 於 | yú | and | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
73 | 58 | 於 | yú | compared to | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
74 | 58 | 於 | yú | by | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
75 | 58 | 於 | yú | and; as well as | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
76 | 58 | 於 | yú | for | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
77 | 58 | 於 | yú | Yu | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
78 | 58 | 於 | wū | a crow | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
79 | 58 | 於 | wū | whew; wow | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
80 | 58 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而躬履勤儉 |
81 | 58 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而躬履勤儉 |
82 | 58 | 而 | ér | you | 而躬履勤儉 |
83 | 58 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而躬履勤儉 |
84 | 58 | 而 | ér | right away; then | 而躬履勤儉 |
85 | 58 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而躬履勤儉 |
86 | 58 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而躬履勤儉 |
87 | 58 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而躬履勤儉 |
88 | 58 | 而 | ér | how can it be that? | 而躬履勤儉 |
89 | 58 | 而 | ér | so as to | 而躬履勤儉 |
90 | 58 | 而 | ér | only then | 而躬履勤儉 |
91 | 58 | 而 | ér | as if; to seem like | 而躬履勤儉 |
92 | 58 | 而 | néng | can; able | 而躬履勤儉 |
93 | 58 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而躬履勤儉 |
94 | 58 | 而 | ér | me | 而躬履勤儉 |
95 | 58 | 而 | ér | to arrive; up to | 而躬履勤儉 |
96 | 58 | 而 | ér | possessive | 而躬履勤儉 |
97 | 45 | 不 | bù | not; no | 或累旬不盥櫛 |
98 | 45 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 或累旬不盥櫛 |
99 | 45 | 不 | bù | as a correlative | 或累旬不盥櫛 |
100 | 45 | 不 | bù | no (answering a question) | 或累旬不盥櫛 |
101 | 45 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 或累旬不盥櫛 |
102 | 45 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 或累旬不盥櫛 |
103 | 45 | 不 | bù | to form a yes or no question | 或累旬不盥櫛 |
104 | 45 | 不 | bù | infix potential marker | 或累旬不盥櫛 |
105 | 42 | 世 | shì | a generation | 隋內史侍郎世基弟也 |
106 | 42 | 世 | shì | a period of thirty years | 隋內史侍郎世基弟也 |
107 | 42 | 世 | shì | the world | 隋內史侍郎世基弟也 |
108 | 42 | 世 | shì | years; age | 隋內史侍郎世基弟也 |
109 | 42 | 世 | shì | a dynasty | 隋內史侍郎世基弟也 |
110 | 42 | 世 | shì | secular; worldly | 隋內史侍郎世基弟也 |
111 | 42 | 世 | shì | over generations | 隋內史侍郎世基弟也 |
112 | 42 | 世 | shì | always | 隋內史侍郎世基弟也 |
113 | 42 | 世 | shì | world | 隋內史侍郎世基弟也 |
114 | 42 | 世 | shì | a life; a lifetime | 隋內史侍郎世基弟也 |
115 | 42 | 世 | shì | an era | 隋內史侍郎世基弟也 |
116 | 42 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 隋內史侍郎世基弟也 |
117 | 42 | 世 | shì | to keep good family relations | 隋內史侍郎世基弟也 |
118 | 42 | 世 | shì | Shi | 隋內史侍郎世基弟也 |
119 | 42 | 世 | shì | a geologic epoch | 隋內史侍郎世基弟也 |
120 | 42 | 世 | shì | hereditary | 隋內史侍郎世基弟也 |
121 | 42 | 世 | shì | later generations | 隋內史侍郎世基弟也 |
122 | 42 | 世 | shì | a successor; an heir | 隋內史侍郎世基弟也 |
123 | 42 | 世 | shì | the current times | 隋內史侍郎世基弟也 |
124 | 42 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 俱有重名 |
125 | 42 | 有 | yǒu | to have; to possess | 俱有重名 |
126 | 42 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 俱有重名 |
127 | 42 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 俱有重名 |
128 | 42 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 俱有重名 |
129 | 42 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 俱有重名 |
130 | 42 | 有 | yǒu | used to compare two things | 俱有重名 |
131 | 42 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 俱有重名 |
132 | 42 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 俱有重名 |
133 | 42 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 俱有重名 |
134 | 42 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 俱有重名 |
135 | 42 | 有 | yǒu | abundant | 俱有重名 |
136 | 42 | 有 | yǒu | purposeful | 俱有重名 |
137 | 42 | 有 | yǒu | You | 俱有重名 |
138 | 40 | 曰 | yuē | to speak; to say | 故字曰伯施 |
139 | 40 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 故字曰伯施 |
140 | 40 | 曰 | yuē | to be called | 故字曰伯施 |
141 | 40 | 曰 | yuē | particle without meaning | 故字曰伯施 |
142 | 39 | 也 | yě | also; too | 隋內史侍郎世基弟也 |
143 | 39 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 隋內史侍郎世基弟也 |
144 | 39 | 也 | yě | either | 隋內史侍郎世基弟也 |
145 | 39 | 也 | yě | even | 隋內史侍郎世基弟也 |
146 | 39 | 也 | yě | used to soften the tone | 隋內史侍郎世基弟也 |
147 | 39 | 也 | yě | used for emphasis | 隋內史侍郎世基弟也 |
148 | 39 | 也 | yě | used to mark contrast | 隋內史侍郎世基弟也 |
149 | 39 | 也 | yě | used to mark compromise | 隋內史侍郎世基弟也 |
150 | 39 | 廟 | miào | temple; shrine | 七廟隳祀 |
151 | 39 | 廟 | miào | the imperial court | 七廟隳祀 |
152 | 39 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 多所補益 |
153 | 39 | 所 | suǒ | an office; an institute | 多所補益 |
154 | 39 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 多所補益 |
155 | 39 | 所 | suǒ | it | 多所補益 |
156 | 39 | 所 | suǒ | if; supposing | 多所補益 |
157 | 39 | 所 | suǒ | a few; various; some | 多所補益 |
158 | 39 | 所 | suǒ | a place; a location | 多所補益 |
159 | 39 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 多所補益 |
160 | 39 | 所 | suǒ | that which | 多所補益 |
161 | 39 | 所 | suǒ | an ordinal number | 多所補益 |
162 | 39 | 所 | suǒ | meaning | 多所補益 |
163 | 39 | 所 | suǒ | garrison | 多所補益 |
164 | 32 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時人方之二陸 |
165 | 32 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時人方之二陸 |
166 | 32 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時人方之二陸 |
167 | 32 | 時 | shí | at that time | 時人方之二陸 |
168 | 32 | 時 | shí | fashionable | 時人方之二陸 |
169 | 32 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時人方之二陸 |
170 | 32 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時人方之二陸 |
171 | 32 | 時 | shí | tense | 時人方之二陸 |
172 | 32 | 時 | shí | particular; special | 時人方之二陸 |
173 | 32 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時人方之二陸 |
174 | 32 | 時 | shí | hour (measure word) | 時人方之二陸 |
175 | 32 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時人方之二陸 |
176 | 32 | 時 | shí | time [abstract] | 時人方之二陸 |
177 | 32 | 時 | shí | seasonal | 時人方之二陸 |
178 | 32 | 時 | shí | frequently; often | 時人方之二陸 |
179 | 32 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時人方之二陸 |
180 | 32 | 時 | shí | on time | 時人方之二陸 |
181 | 32 | 時 | shí | this; that | 時人方之二陸 |
182 | 32 | 時 | shí | to wait upon | 時人方之二陸 |
183 | 32 | 時 | shí | hour | 時人方之二陸 |
184 | 32 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時人方之二陸 |
185 | 32 | 時 | shí | Shi | 時人方之二陸 |
186 | 32 | 時 | shí | a present; currentlt | 時人方之二陸 |
187 | 31 | 及 | jí | to reach | 及服闋 |
188 | 31 | 及 | jí | and | 及服闋 |
189 | 31 | 及 | jí | coming to; when | 及服闋 |
190 | 31 | 及 | jí | to attain | 及服闋 |
191 | 31 | 及 | jí | to understand | 及服闋 |
192 | 31 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及服闋 |
193 | 31 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及服闋 |
194 | 31 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及服闋 |
195 | 30 | 王 | wáng | Wang | 梁始興王諮議 |
196 | 30 | 王 | wáng | a king | 梁始興王諮議 |
197 | 30 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 梁始興王諮議 |
198 | 30 | 王 | wàng | to be king; to rule | 梁始興王諮議 |
199 | 30 | 王 | wáng | a prince; a duke | 梁始興王諮議 |
200 | 30 | 王 | wáng | grand; great | 梁始興王諮議 |
201 | 30 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 梁始興王諮議 |
202 | 30 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 梁始興王諮議 |
203 | 30 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 梁始興王諮議 |
204 | 30 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 梁始興王諮議 |
205 | 29 | 太宗 | tàizōng | Emperor Taizong | 太宗滅建德 |
206 | 29 | 太宗 | tàizōng | Tai Zong; Minister of Rites | 太宗滅建德 |
207 | 29 | 百 | bǎi | one hundred | 大蛇長三百步 |
208 | 29 | 百 | bǎi | many | 大蛇長三百步 |
209 | 29 | 百 | bǎi | Bai | 大蛇長三百步 |
210 | 29 | 百 | bǎi | all | 大蛇長三百步 |
211 | 28 | 南 | nán | south | 以世南繼後 |
212 | 28 | 南 | nán | nan | 以世南繼後 |
213 | 28 | 南 | nán | southern part | 以世南繼後 |
214 | 28 | 南 | nán | southward | 以世南繼後 |
215 | 27 | 又 | yòu | again; also | 又同郡沙門智永 |
216 | 27 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又同郡沙門智永 |
217 | 27 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又同郡沙門智永 |
218 | 27 | 又 | yòu | and | 又同郡沙門智永 |
219 | 27 | 又 | yòu | furthermore | 又同郡沙門智永 |
220 | 27 | 又 | yòu | in addition | 又同郡沙門智永 |
221 | 27 | 又 | yòu | but | 又同郡沙門智永 |
222 | 27 | 人 | rén | person; people; a human being | 越州餘姚人 |
223 | 27 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 越州餘姚人 |
224 | 27 | 人 | rén | a kind of person | 越州餘姚人 |
225 | 27 | 人 | rén | everybody | 越州餘姚人 |
226 | 27 | 人 | rén | adult | 越州餘姚人 |
227 | 27 | 人 | rén | somebody; others | 越州餘姚人 |
228 | 27 | 人 | rén | an upright person | 越州餘姚人 |
229 | 27 | 與 | yǔ | and | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
230 | 27 | 與 | yǔ | to give | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
231 | 27 | 與 | yǔ | together with | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
232 | 27 | 與 | yú | interrogative particle | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
233 | 27 | 與 | yǔ | to accompany | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
234 | 27 | 與 | yù | to particate in | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
235 | 27 | 與 | yù | of the same kind | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
236 | 27 | 與 | yù | to help | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
237 | 27 | 與 | yǔ | for | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
238 | 26 | 年 | nián | year | 時世南年已衰老 |
239 | 26 | 年 | nián | New Year festival | 時世南年已衰老 |
240 | 26 | 年 | nián | age | 時世南年已衰老 |
241 | 26 | 年 | nián | life span; life expectancy | 時世南年已衰老 |
242 | 26 | 年 | nián | an era; a period | 時世南年已衰老 |
243 | 26 | 年 | nián | a date | 時世南年已衰老 |
244 | 26 | 年 | nián | time; years | 時世南年已衰老 |
245 | 26 | 年 | nián | harvest | 時世南年已衰老 |
246 | 26 | 年 | nián | annual; every year | 時世南年已衰老 |
247 | 26 | 無 | wú | no | 無子 |
248 | 26 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無子 |
249 | 26 | 無 | wú | to not have; without | 無子 |
250 | 26 | 無 | wú | has not yet | 無子 |
251 | 26 | 無 | mó | mo | 無子 |
252 | 26 | 無 | wú | do not | 無子 |
253 | 26 | 無 | wú | not; -less; un- | 無子 |
254 | 26 | 無 | wú | regardless of | 無子 |
255 | 26 | 無 | wú | to not have | 無子 |
256 | 26 | 無 | wú | um | 無子 |
257 | 26 | 無 | wú | Wu | 無子 |
258 | 26 | 文 | wén | writing; text | 仍授弘文館學士 |
259 | 26 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 仍授弘文館學士 |
260 | 26 | 文 | wén | Wen | 仍授弘文館學士 |
261 | 26 | 文 | wén | lines or grain on an object | 仍授弘文館學士 |
262 | 26 | 文 | wén | culture | 仍授弘文館學士 |
263 | 26 | 文 | wén | refined writings | 仍授弘文館學士 |
264 | 26 | 文 | wén | civil; non-military | 仍授弘文館學士 |
265 | 26 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 仍授弘文館學士 |
266 | 26 | 文 | wén | wen | 仍授弘文館學士 |
267 | 26 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 仍授弘文館學士 |
268 | 26 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 仍授弘文館學士 |
269 | 26 | 文 | wén | beautiful | 仍授弘文館學士 |
270 | 26 | 文 | wén | a text; a manuscript | 仍授弘文館學士 |
271 | 26 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 仍授弘文館學士 |
272 | 26 | 文 | wén | the text of an imperial order | 仍授弘文館學士 |
273 | 26 | 文 | wén | liberal arts | 仍授弘文館學士 |
274 | 26 | 文 | wén | a rite; a ritual | 仍授弘文館學士 |
275 | 26 | 文 | wén | a tattoo | 仍授弘文館學士 |
276 | 26 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 仍授弘文館學士 |
277 | 25 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 妻子被服擬於王者 |
278 | 25 | 者 | zhě | that | 妻子被服擬於王者 |
279 | 25 | 者 | zhě | nominalizing function word | 妻子被服擬於王者 |
280 | 25 | 者 | zhě | used to mark a definition | 妻子被服擬於王者 |
281 | 25 | 者 | zhě | used to mark a pause | 妻子被服擬於王者 |
282 | 25 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 妻子被服擬於王者 |
283 | 25 | 者 | zhuó | according to | 妻子被服擬於王者 |
284 | 21 | 藥 | yào | a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy | 祖母趙氏故以百藥為名 |
285 | 21 | 藥 | yào | a chemical | 祖母趙氏故以百藥為名 |
286 | 21 | 藥 | yào | to cure | 祖母趙氏故以百藥為名 |
287 | 21 | 藥 | yào | to poison | 祖母趙氏故以百藥為名 |
288 | 21 | 親 | qīn | relatives | 以厚其親 |
289 | 21 | 親 | qīn | intimate | 以厚其親 |
290 | 21 | 親 | qīn | a bride | 以厚其親 |
291 | 21 | 親 | qīn | parents | 以厚其親 |
292 | 21 | 親 | qīn | marriage | 以厚其親 |
293 | 21 | 親 | qīn | personally | 以厚其親 |
294 | 21 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 以厚其親 |
295 | 21 | 親 | qīn | friendship | 以厚其親 |
296 | 21 | 親 | qīn | Qin | 以厚其親 |
297 | 21 | 親 | qīn | to be close to | 以厚其親 |
298 | 21 | 親 | qīn | to love | 以厚其親 |
299 | 21 | 親 | qīn | to kiss | 以厚其親 |
300 | 21 | 親 | qīn | related [by blood] | 以厚其親 |
301 | 21 | 親 | qìng | relatives by marriage | 以厚其親 |
302 | 21 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 以厚其親 |
303 | 21 | 至 | zhì | to; until | 每遣中使至其家將護之 |
304 | 21 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 每遣中使至其家將護之 |
305 | 21 | 至 | zhì | extremely; very; most | 每遣中使至其家將護之 |
306 | 21 | 至 | zhì | to arrive | 每遣中使至其家將護之 |
307 | 20 | 言 | yán | to speak; to say; said | 陵亦言世南得己之意 |
308 | 20 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 陵亦言世南得己之意 |
309 | 20 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 陵亦言世南得己之意 |
310 | 20 | 言 | yán | a particle with no meaning | 陵亦言世南得己之意 |
311 | 20 | 言 | yán | phrase; sentence | 陵亦言世南得己之意 |
312 | 20 | 言 | yán | a word; a syllable | 陵亦言世南得己之意 |
313 | 20 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 陵亦言世南得己之意 |
314 | 20 | 言 | yán | to regard as | 陵亦言世南得己之意 |
315 | 20 | 言 | yán | to act as | 陵亦言世南得己之意 |
316 | 20 | 道 | dào | way; road; path | 李玄道 |
317 | 20 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 李玄道 |
318 | 20 | 道 | dào | Tao; the Way | 李玄道 |
319 | 20 | 道 | dào | measure word for long things | 李玄道 |
320 | 20 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 李玄道 |
321 | 20 | 道 | dào | to think | 李玄道 |
322 | 20 | 道 | dào | times | 李玄道 |
323 | 20 | 道 | dào | circuit; a province | 李玄道 |
324 | 20 | 道 | dào | a course; a channel | 李玄道 |
325 | 20 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 李玄道 |
326 | 20 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 李玄道 |
327 | 20 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 李玄道 |
328 | 20 | 道 | dào | a centimeter | 李玄道 |
329 | 20 | 道 | dào | a doctrine | 李玄道 |
330 | 20 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 李玄道 |
331 | 20 | 道 | dào | a skill | 李玄道 |
332 | 20 | 道 | dào | a sect | 李玄道 |
333 | 20 | 道 | dào | a line | 李玄道 |
334 | 20 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 太宗嘗謂侍臣曰 |
335 | 20 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 太宗嘗謂侍臣曰 |
336 | 20 | 臣 | chén | a slave | 太宗嘗謂侍臣曰 |
337 | 20 | 臣 | chén | you | 太宗嘗謂侍臣曰 |
338 | 20 | 臣 | chén | Chen | 太宗嘗謂侍臣曰 |
339 | 20 | 臣 | chén | to obey; to comply | 太宗嘗謂侍臣曰 |
340 | 20 | 臣 | chén | to command; to direct | 太宗嘗謂侍臣曰 |
341 | 20 | 臣 | chén | a subject | 太宗嘗謂侍臣曰 |
342 | 19 | 中 | zhōng | middle | 天嘉中 |
343 | 19 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 天嘉中 |
344 | 19 | 中 | zhōng | China | 天嘉中 |
345 | 19 | 中 | zhòng | to hit the mark | 天嘉中 |
346 | 19 | 中 | zhōng | in; amongst | 天嘉中 |
347 | 19 | 中 | zhōng | midday | 天嘉中 |
348 | 19 | 中 | zhōng | inside | 天嘉中 |
349 | 19 | 中 | zhōng | during | 天嘉中 |
350 | 19 | 中 | zhōng | Zhong | 天嘉中 |
351 | 19 | 中 | zhōng | intermediary | 天嘉中 |
352 | 19 | 中 | zhōng | half | 天嘉中 |
353 | 19 | 中 | zhōng | just right; suitably | 天嘉中 |
354 | 19 | 中 | zhōng | while | 天嘉中 |
355 | 19 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 天嘉中 |
356 | 19 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 天嘉中 |
357 | 19 | 中 | zhòng | to obtain | 天嘉中 |
358 | 19 | 中 | zhòng | to pass an exam | 天嘉中 |
359 | 19 | 焉 | yān | where; how | 世南師焉 |
360 | 19 | 焉 | yān | here; this | 世南師焉 |
361 | 19 | 焉 | yān | used for emphasis | 世南師焉 |
362 | 19 | 焉 | yān | only | 世南師焉 |
363 | 19 | 焉 | yān | in it; there | 世南師焉 |
364 | 19 | 此 | cǐ | this; these | 其懇誠若此 |
365 | 19 | 此 | cǐ | in this way | 其懇誠若此 |
366 | 19 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 其懇誠若此 |
367 | 19 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 其懇誠若此 |
368 | 19 | 雖 | suī | although; even though | 世南雖除喪 |
369 | 19 | 雖 | suī | only | 世南雖除喪 |
370 | 18 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 百餘日乃滅 |
371 | 18 | 乃 | nǎi | to be | 百餘日乃滅 |
372 | 18 | 乃 | nǎi | you; yours | 百餘日乃滅 |
373 | 18 | 乃 | nǎi | also; moreover | 百餘日乃滅 |
374 | 18 | 乃 | nǎi | however; but | 百餘日乃滅 |
375 | 18 | 乃 | nǎi | if | 百餘日乃滅 |
376 | 18 | 玄 | xuán | profound; mysterious; subtle | 李玄道 |
377 | 18 | 玄 | xuán | black | 李玄道 |
378 | 18 | 玄 | xuán | Kangxi radical 95 | 李玄道 |
379 | 18 | 玄 | xuán | incredible; unreliable | 李玄道 |
380 | 18 | 玄 | xuán | occult; mystical | 李玄道 |
381 | 18 | 玄 | xuán | meditative and silent | 李玄道 |
382 | 18 | 玄 | xuán | pretending | 李玄道 |
383 | 18 | 玄 | xuán | Xuan | 李玄道 |
384 | 18 | 亦 | yì | also; too | 陵亦言世南得己之意 |
385 | 18 | 亦 | yì | but | 陵亦言世南得己之意 |
386 | 18 | 亦 | yì | this; he; she | 陵亦言世南得己之意 |
387 | 18 | 亦 | yì | although; even though | 陵亦言世南得己之意 |
388 | 18 | 亦 | yì | already | 陵亦言世南得己之意 |
389 | 18 | 亦 | yì | particle with no meaning | 陵亦言世南得己之意 |
390 | 18 | 亦 | yì | Yi | 陵亦言世南得己之意 |
391 | 17 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 昔齊景公時有彗星見 |
392 | 17 | 公 | gōng | official | 昔齊景公時有彗星見 |
393 | 17 | 公 | gōng | male | 昔齊景公時有彗星見 |
394 | 17 | 公 | gōng | duke; lord | 昔齊景公時有彗星見 |
395 | 17 | 公 | gōng | fair; equitable | 昔齊景公時有彗星見 |
396 | 17 | 公 | gōng | Mr.; mister | 昔齊景公時有彗星見 |
397 | 17 | 公 | gōng | father-in-law | 昔齊景公時有彗星見 |
398 | 17 | 公 | gōng | form of address; your honor | 昔齊景公時有彗星見 |
399 | 17 | 公 | gōng | accepted; mutual | 昔齊景公時有彗星見 |
400 | 17 | 公 | gōng | metric | 昔齊景公時有彗星見 |
401 | 17 | 公 | gōng | to release to the public | 昔齊景公時有彗星見 |
402 | 17 | 公 | gōng | the common good | 昔齊景公時有彗星見 |
403 | 17 | 公 | gōng | to divide equally | 昔齊景公時有彗星見 |
404 | 17 | 公 | gōng | Gong | 昔齊景公時有彗星見 |
405 | 17 | 公 | gōng | publicly; openly | 昔齊景公時有彗星見 |
406 | 17 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 昔齊景公時有彗星見 |
407 | 17 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 勿以太平漸久而自驕怠 |
408 | 17 | 自 | zì | from; since | 勿以太平漸久而自驕怠 |
409 | 17 | 自 | zì | self; oneself; itself | 勿以太平漸久而自驕怠 |
410 | 17 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 勿以太平漸久而自驕怠 |
411 | 17 | 自 | zì | Zi | 勿以太平漸久而自驕怠 |
412 | 17 | 自 | zì | a nose | 勿以太平漸久而自驕怠 |
413 | 17 | 自 | zì | the beginning; the start | 勿以太平漸久而自驕怠 |
414 | 17 | 自 | zì | origin | 勿以太平漸久而自驕怠 |
415 | 17 | 自 | zì | originally | 勿以太平漸久而自驕怠 |
416 | 17 | 自 | zì | still; to remain | 勿以太平漸久而自驕怠 |
417 | 17 | 自 | zì | in person; personally | 勿以太平漸久而自驕怠 |
418 | 17 | 自 | zì | in addition; besides | 勿以太平漸久而自驕怠 |
419 | 17 | 自 | zì | if; even if | 勿以太平漸久而自驕怠 |
420 | 17 | 自 | zì | but | 勿以太平漸久而自驕怠 |
421 | 17 | 自 | zì | because | 勿以太平漸久而自驕怠 |
422 | 17 | 自 | zì | to employ; to use | 勿以太平漸久而自驕怠 |
423 | 17 | 自 | zì | to be | 勿以太平漸久而自驕怠 |
424 | 17 | 七 | qī | seven | 七年 |
425 | 17 | 七 | qī | a genre of poetry | 七年 |
426 | 17 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七年 |
427 | 16 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 君為之不舉 |
428 | 16 | 君 | jūn | you | 君為之不舉 |
429 | 16 | 君 | jūn | a mistress | 君為之不舉 |
430 | 16 | 君 | jūn | date-plum | 君為之不舉 |
431 | 16 | 君 | jūn | the son of heaven | 君為之不舉 |
432 | 16 | 君 | jūn | to rule | 君為之不舉 |
433 | 16 | 行 | xíng | to walk | 清道而行 |
434 | 16 | 行 | xíng | capable; competent | 清道而行 |
435 | 16 | 行 | háng | profession | 清道而行 |
436 | 16 | 行 | háng | line; row | 清道而行 |
437 | 16 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 清道而行 |
438 | 16 | 行 | xíng | to travel | 清道而行 |
439 | 16 | 行 | xìng | actions; conduct | 清道而行 |
440 | 16 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 清道而行 |
441 | 16 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 清道而行 |
442 | 16 | 行 | háng | horizontal line | 清道而行 |
443 | 16 | 行 | héng | virtuous deeds | 清道而行 |
444 | 16 | 行 | hàng | a line of trees | 清道而行 |
445 | 16 | 行 | hàng | bold; steadfast | 清道而行 |
446 | 16 | 行 | xíng | to move | 清道而行 |
447 | 16 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 清道而行 |
448 | 16 | 行 | xíng | travel | 清道而行 |
449 | 16 | 行 | xíng | to circulate | 清道而行 |
450 | 16 | 行 | xíng | running script; running script | 清道而行 |
451 | 16 | 行 | xíng | temporary | 清道而行 |
452 | 16 | 行 | xíng | soon | 清道而行 |
453 | 16 | 行 | háng | rank; order | 清道而行 |
454 | 16 | 行 | háng | a business; a shop | 清道而行 |
455 | 16 | 行 | xíng | to depart; to leave | 清道而行 |
456 | 16 | 行 | xíng | to experience | 清道而行 |
457 | 16 | 行 | xíng | path; way | 清道而行 |
458 | 16 | 行 | xíng | xing; ballad | 清道而行 |
459 | 16 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 清道而行 |
460 | 16 | 行 | xíng | 清道而行 | |
461 | 16 | 行 | xíng | moreover; also | 清道而行 |
462 | 16 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非不欲崇高光顯 |
463 | 16 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非不欲崇高光顯 |
464 | 16 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非不欲崇高光顯 |
465 | 16 | 非 | fēi | different | 非不欲崇高光顯 |
466 | 16 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非不欲崇高光顯 |
467 | 16 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非不欲崇高光顯 |
468 | 16 | 非 | fēi | Africa | 非不欲崇高光顯 |
469 | 16 | 非 | fēi | to slander | 非不欲崇高光顯 |
470 | 16 | 非 | fěi | to avoid | 非不欲崇高光顯 |
471 | 16 | 非 | fēi | must | 非不欲崇高光顯 |
472 | 16 | 非 | fēi | an error | 非不欲崇高光顯 |
473 | 16 | 非 | fēi | a problem; a question | 非不欲崇高光顯 |
474 | 16 | 非 | fēi | evil | 非不欲崇高光顯 |
475 | 16 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非不欲崇高光顯 |
476 | 16 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 將被誅 |
477 | 16 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 將被誅 |
478 | 16 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將被誅 |
479 | 16 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將被誅 |
480 | 16 | 將 | jiāng | and; or | 將被誅 |
481 | 16 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將被誅 |
482 | 16 | 將 | qiāng | to request | 將被誅 |
483 | 16 | 將 | jiāng | approximately | 將被誅 |
484 | 16 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將被誅 |
485 | 16 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將被誅 |
486 | 16 | 將 | jiāng | to checkmate | 將被誅 |
487 | 16 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將被誅 |
488 | 16 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將被誅 |
489 | 16 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 將被誅 |
490 | 16 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 將被誅 |
491 | 16 | 將 | jiàng | backbone | 將被誅 |
492 | 16 | 將 | jiàng | king | 將被誅 |
493 | 16 | 將 | jiāng | might; possibly | 將被誅 |
494 | 16 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 將被誅 |
495 | 16 | 將 | jiāng | to rest | 將被誅 |
496 | 16 | 將 | jiāng | to the side | 將被誅 |
497 | 16 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將被誅 |
498 | 16 | 將 | jiāng | large; great | 將被誅 |
499 | 16 | 亮 | liàng | bright; brilliant; radiant | 褚亮 |
500 | 16 | 亮 | liàng | light | 褚亮 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安平 | 196 | Anping | |
安平县 | 安平縣 | 196 | Anping county |
白虎通 | 白虎通 | 98 | Baihu Tongyi; Baihu Tong |
霸陵 | 霸陵 | 98 | Baling [county] |
班固 | 98 | Ban Gu | |
宝应 | 寶應 | 66 |
|
北平 | 98 | Beiping | |
伯牙 | 98 | Boya | |
步兵校尉 | 98 | Infantry Commander | |
曹参 | 曹參 | 67 | Cao Can |
长安 | 長安 | 99 |
|
常州 | 99 | Changzhou | |
陈文 | 陳文 | 99 | Chen Wen |
成周 | 99 | Chengzhou | |
赤眉 | 99 | Red Eyebrows | |
褚遂良 | 99 | Chu Suilang | |
春秋 | 99 |
|
|
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
从化 | 從化 | 99 | Conghua |
大邑 | 100 | Dayi | |
大禹 | 100 | Yu the Great | |
登封 | 100 | Dengfeng | |
典籍 | 100 | canonical text | |
定州 | 100 | Dingzhou | |
帝尧 | 帝堯 | 100 | Emperor Yao |
东都 | 東都 | 100 | Luoyang |
东观 | 東觀 | 100 | Eastern Lodge |
东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
东台 | 東台 | 100 | Dongtai |
杜预 | 杜預 | 100 | Du Yu |
房玄龄 | 房玄齡 | 102 | Fang Xuanling |
高帝 | 103 |
|
|
高宗 | 103 |
|
|
高祖 | 103 |
|
|
宫城 | 宮城 | 103 | Miyagi |
顾野王 | 顧野王 | 71 | Gu Yewang |
光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
光武 | 103 | Guangwu | |
巂 | 103 |
|
|
桂 | 103 |
|
|
国子祭酒 | 國子祭酒 | 103 | Chancellor of the National University |
汉 | 漢 | 104 |
|
汉成帝 | 漢成帝 | 104 | Emperor Cheng of Han |
汉文帝 | 漢文帝 | 104 | Emperor Wen of Han |
杭州 | 104 | Hangzhou | |
汉家 | 漢家 | 104 |
|
汉文 | 漢文 | 104 | written Chinese language |
后汉 | 後漢 | 104 |
|
皇太子 | 104 | Crown Prince | |
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
霍光 | 104 | Huo Guang | |
冀 | 106 |
|
|
建安 | 106 | Jianan | |
建德 | 106 | Jiande | |
江总 | 江總 | 106 | Jiang Zong |
江都 | 106 | Jiangdu | |
江南 | 106 |
|
|
江左 | 106 | Jiangzuo | |
谏议大夫 | 諫議大夫 | 106 | Remonstrance Official |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋惠帝 | 晉惠帝 | 106 | Emperor Hui of Jin |
晋书 | 晉書 | 106 | Book of Jin; History of the Jin Dynasty |
京兆 | 106 |
|
|
荆州 | 荊州 | 106 |
|
敬宗 | 106 | Jingzong | |
进贤 | 進賢 | 106 | Jinxian |
记室 | 記室 | 106 | Record Keeper; Secretary |
开皇 | 開皇 | 107 |
|
开阳 | 開陽 | 107 |
|
康国 | 康國 | 107 | Kangju |
孔颖达 | 孔穎達 | 107 | Kong Yingda |
孔德 | 107 | Auguste Comte | |
会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
匡衡 | 107 | Kuang Heng | |
琅邪 | 108 | Langye | |
李百药 | 李百藥 | 108 | Li Baiyao |
礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
李斯 | 108 | Li Si | |
李安 | 108 | Ang Li | |
梁 | 108 |
|
|
梁代 | 108 | Liang dynasty | |
梁山 | 108 |
|
|
聊城 | 108 | Liaocheng | |
辽东 | 遼東 | 108 | Liaodong Peninsula |
礼部 | 禮部 | 108 | Ministry of (Confucian) Rites |
礼部尚书 | 禮部尚書 | 108 | Director of Board of Rites |
列女传 | 列女轉 | 76 |
|
李密 | 108 | Li Mi | |
灵帝 | 靈帝 | 108 | Emperor Ling [of Han] |
凌云 | 凌雲 | 108 | Lingyun |
刘向 | 劉向 | 108 | Liu Xiang |
刘歆 | 劉歆 | 108 | Liu Xin |
陇 | 隴 | 108 | Gansu |
龙朔 | 龍朔 | 108 | Longshuo |
陇西 | 隴西 | 76 | Longxi |
陇右 | 隴右 | 108 | Longshi Circuit |
鲁 | 魯 | 108 |
|
陆德明 | 陸德明 | 108 | Lu Deming |
陆士衡 | 陸士衡 | 108 | Lu Shiheng |
洛 | 108 |
|
|
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
律令 | 108 | Ritsuryō | |
茂陵 | 109 | Maoling | |
闽 | 閩 | 109 |
|
秘书监 | 秘書監 | 109 | Director of the Palace Library |
纳官 | 納諫 | 110 | Remonstrance Official |
南顿 | 南頓 | 110 | Nandun |
内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
牛弘 | 110 | Niu Hong | |
潘 | 112 |
|
|
彭 | 112 |
|
|
普 | 112 |
|
|
仆射 | 僕射 | 80 | Supervisor; Chief Administrator |
齐书 | 齊書 | 113 | History of Qi of the Southern Dynasties |
齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
钱塘 | 錢塘 | 113 | Qiantang |
迁西 | 遷西 | 113 | Qianxi |
秦 | 113 |
|
|
秦始皇 | 113 | Qin Shi Huang | |
青蛇 | 113 | Qing She ; Green Snake | |
仁寿 | 仁壽 | 114 | Renshou |
汝 | 114 |
|
|
阮 | 114 |
|
|
儒学 | 儒學 | 82 | Confucianism; Confucian school |
山东 | 山東 | 115 | Shandong |
上林 | 115 | Shanglin | |
神道 | 115 | Shinto | |
世祖 | 115 | Shi Zu | |
石台 | 石臺 | 115 | Shitai |
始兴 | 始興 | 115 | Shixing |
舜 | 115 | Emperor Shun | |
司马 | 司馬 | 115 |
|
四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
宋 | 115 |
|
|
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
隋炀帝 | 隋煬帝 | 115 | Emperor Yang of Sui |
所多 | 115 | Soto | |
太守 | 116 | Governor | |
太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy |
太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
太湖 | 116 | Taihu | |
太山 | 116 | Taishan | |
太子中 | 116 | Crown Prince Zhong; Li Xian | |
太宗 | 116 |
|
|
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
王世充 | 119 | Wang Shichong | |
王肃 | 王肅 | 119 | Wang Su |
王羲之 | 119 | Wang Xizhi | |
王制 | 119 |
|
|
魏文帝 | 119 | Emperor Wen of Wei | |
文帝 | 119 |
|
|
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
吴 | 吳 | 119 |
|
武帝 | 119 |
|
|
五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
乌程 | 烏程 | 119 | Wucheng |
武德 | 119 | Wude | |
吴郡 | 吳郡 | 119 | Wu Commandery |
羲 | 120 |
|
|
西汉 | 西漢 | 120 | Western Han |
相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
咸亨 | 120 | Xianheng | |
崤 | 120 | Xiao | |
孝文 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
徐 | 120 |
|
|
薛 | 120 |
|
|
晏婴 | 晏嬰 | 121 | Yan Ying |
炀帝 | 煬帝 | 121 | Emperor Yang of Sui |
阳东 | 陽東 | 121 | Yangdong |
扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
姚思廉 | 121 | Yao Silian | |
羿 | 121 | Yi | |
郢 | 121 | Ying | |
瀛洲 | 121 | Yingzhou; Hejian | |
以太 | 121 | Ether- | |
永徽 | 121 | Yonghui | |
永兴 | 121 |
|
|
永兴县 | 永興縣 | 121 | Yongxing |
有若 | 121 | You Ruo | |
犹太 | 猶太 | 121 | Jew; Jewish; Judea |
幽州 | 121 | Youzhou; Fanyang | |
禹 | 121 |
|
|
鄅 | 121 | Yu | |
嫄 | 121 | Yuan | |
越州 | 121 | Yuezhou | |
允恭 | 121 | Yungong | |
御史 | 121 |
|
|
虞世南 | 121 | Yu Shinan | |
宇文 | 121 |
|
|
余姚 | 餘姚 | 121 | Yuyao |
曌 | 122 | Zhao | |
赵 | 趙 | 122 |
|
诏安 | 詔安 | 122 | Zhao'an |
赵州 | 趙州 | 122 | Zhouzhou |
贞观 | 貞觀 | 122 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
征舒 | 徵舒 | 122 | Zhengshu |
郑州 | 鄭州 | 122 | Zhengzhou |
至德 | 122 | Zhide reign | |
至元 | 122 | Zhiyuan | |
中书侍郎 | 中書侍郎 | 122 | Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat |
周代 | 122 | Zhou Dynasty | |
主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
子婴 | 子嬰 | 122 | Zi Ying |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|