Glossary and Vocabulary for Old Book of Tang 舊唐書, 卷七十二 列傳第二十二: 虞世南 李百藥 褚亮 Volume 72 Biographies 22: Yu Shinian, Li Baiyao, Chuliang
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 248 | 之 | zhī | to go | 陵亦言世南得己之意 |
| 2 | 248 | 之 | zhī | to arrive; to go | 陵亦言世南得己之意 |
| 3 | 248 | 之 | zhī | is | 陵亦言世南得己之意 |
| 4 | 248 | 之 | zhī | to use | 陵亦言世南得己之意 |
| 5 | 248 | 之 | zhī | Zhi | 陵亦言世南得己之意 |
| 6 | 248 | 之 | zhī | winding | 陵亦言世南得己之意 |
| 7 | 97 | 為 | wéi | to act as; to serve | 召為建安王法曹參軍 |
| 8 | 97 | 為 | wéi | to change into; to become | 召為建安王法曹參軍 |
| 9 | 97 | 為 | wéi | to be; is | 召為建安王法曹參軍 |
| 10 | 97 | 為 | wéi | to do | 召為建安王法曹參軍 |
| 11 | 97 | 為 | wèi | to support; to help | 召為建安王法曹參軍 |
| 12 | 97 | 為 | wéi | to govern | 召為建安王法曹參軍 |
| 13 | 73 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以世南繼後 |
| 14 | 73 | 以 | yǐ | to rely on | 以世南繼後 |
| 15 | 73 | 以 | yǐ | to regard | 以世南繼後 |
| 16 | 73 | 以 | yǐ | to be able to | 以世南繼後 |
| 17 | 73 | 以 | yǐ | to order; to command | 以世南繼後 |
| 18 | 73 | 以 | yǐ | used after a verb | 以世南繼後 |
| 19 | 73 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以世南繼後 |
| 20 | 73 | 以 | yǐ | Israel | 以世南繼後 |
| 21 | 73 | 以 | yǐ | Yi | 以世南繼後 |
| 22 | 61 | 其 | qí | Qi | 妙得其體 |
| 23 | 58 | 於 | yú | to go; to | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
| 24 | 58 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
| 25 | 58 | 於 | yú | Yu | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
| 26 | 58 | 於 | wū | a crow | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
| 27 | 58 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而躬履勤儉 |
| 28 | 58 | 而 | ér | as if; to seem like | 而躬履勤儉 |
| 29 | 58 | 而 | néng | can; able | 而躬履勤儉 |
| 30 | 58 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而躬履勤儉 |
| 31 | 58 | 而 | ér | to arrive; up to | 而躬履勤儉 |
| 32 | 45 | 不 | bù | infix potential marker | 或累旬不盥櫛 |
| 33 | 42 | 世 | shì | a generation | 隋內史侍郎世基弟也 |
| 34 | 42 | 世 | shì | a period of thirty years | 隋內史侍郎世基弟也 |
| 35 | 42 | 世 | shì | the world | 隋內史侍郎世基弟也 |
| 36 | 42 | 世 | shì | years; age | 隋內史侍郎世基弟也 |
| 37 | 42 | 世 | shì | a dynasty | 隋內史侍郎世基弟也 |
| 38 | 42 | 世 | shì | secular; worldly | 隋內史侍郎世基弟也 |
| 39 | 42 | 世 | shì | over generations | 隋內史侍郎世基弟也 |
| 40 | 42 | 世 | shì | world | 隋內史侍郎世基弟也 |
| 41 | 42 | 世 | shì | an era | 隋內史侍郎世基弟也 |
| 42 | 42 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 隋內史侍郎世基弟也 |
| 43 | 42 | 世 | shì | to keep good family relations | 隋內史侍郎世基弟也 |
| 44 | 42 | 世 | shì | Shi | 隋內史侍郎世基弟也 |
| 45 | 42 | 世 | shì | a geologic epoch | 隋內史侍郎世基弟也 |
| 46 | 42 | 世 | shì | hereditary | 隋內史侍郎世基弟也 |
| 47 | 42 | 世 | shì | later generations | 隋內史侍郎世基弟也 |
| 48 | 42 | 世 | shì | a successor; an heir | 隋內史侍郎世基弟也 |
| 49 | 42 | 世 | shì | the current times | 隋內史侍郎世基弟也 |
| 50 | 40 | 曰 | yuē | to speak; to say | 故字曰伯施 |
| 51 | 40 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 故字曰伯施 |
| 52 | 40 | 曰 | yuē | to be called | 故字曰伯施 |
| 53 | 39 | 廟 | miào | temple; shrine | 七廟隳祀 |
| 54 | 39 | 廟 | miào | the imperial court | 七廟隳祀 |
| 55 | 39 | 所 | suǒ | a few; various; some | 多所補益 |
| 56 | 39 | 所 | suǒ | a place; a location | 多所補益 |
| 57 | 39 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 多所補益 |
| 58 | 39 | 所 | suǒ | an ordinal number | 多所補益 |
| 59 | 39 | 所 | suǒ | meaning | 多所補益 |
| 60 | 39 | 所 | suǒ | garrison | 多所補益 |
| 61 | 32 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時人方之二陸 |
| 62 | 32 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時人方之二陸 |
| 63 | 32 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時人方之二陸 |
| 64 | 32 | 時 | shí | fashionable | 時人方之二陸 |
| 65 | 32 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時人方之二陸 |
| 66 | 32 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時人方之二陸 |
| 67 | 32 | 時 | shí | tense | 時人方之二陸 |
| 68 | 32 | 時 | shí | particular; special | 時人方之二陸 |
| 69 | 32 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時人方之二陸 |
| 70 | 32 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時人方之二陸 |
| 71 | 32 | 時 | shí | time [abstract] | 時人方之二陸 |
| 72 | 32 | 時 | shí | seasonal | 時人方之二陸 |
| 73 | 32 | 時 | shí | to wait upon | 時人方之二陸 |
| 74 | 32 | 時 | shí | hour | 時人方之二陸 |
| 75 | 32 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時人方之二陸 |
| 76 | 32 | 時 | shí | Shi | 時人方之二陸 |
| 77 | 32 | 時 | shí | a present; currentlt | 時人方之二陸 |
| 78 | 31 | 及 | jí | to reach | 及服闋 |
| 79 | 31 | 及 | jí | to attain | 及服闋 |
| 80 | 31 | 及 | jí | to understand | 及服闋 |
| 81 | 31 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及服闋 |
| 82 | 31 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及服闋 |
| 83 | 31 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及服闋 |
| 84 | 30 | 王 | wáng | Wang | 梁始興王諮議 |
| 85 | 30 | 王 | wáng | a king | 梁始興王諮議 |
| 86 | 30 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 梁始興王諮議 |
| 87 | 30 | 王 | wàng | to be king; to rule | 梁始興王諮議 |
| 88 | 30 | 王 | wáng | a prince; a duke | 梁始興王諮議 |
| 89 | 30 | 王 | wáng | grand; great | 梁始興王諮議 |
| 90 | 30 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 梁始興王諮議 |
| 91 | 30 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 梁始興王諮議 |
| 92 | 30 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 梁始興王諮議 |
| 93 | 30 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 梁始興王諮議 |
| 94 | 29 | 太宗 | tàizōng | Emperor Taizong | 太宗滅建德 |
| 95 | 29 | 太宗 | tàizōng | Tai Zong; Minister of Rites | 太宗滅建德 |
| 96 | 29 | 百 | bǎi | one hundred | 大蛇長三百步 |
| 97 | 29 | 百 | bǎi | many | 大蛇長三百步 |
| 98 | 29 | 百 | bǎi | Bai | 大蛇長三百步 |
| 99 | 29 | 百 | bǎi | all | 大蛇長三百步 |
| 100 | 28 | 南 | nán | south | 以世南繼後 |
| 101 | 28 | 南 | nán | nan | 以世南繼後 |
| 102 | 28 | 南 | nán | southern part | 以世南繼後 |
| 103 | 28 | 南 | nán | southward | 以世南繼後 |
| 104 | 27 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又同郡沙門智永 |
| 105 | 27 | 人 | rén | person; people; a human being | 越州餘姚人 |
| 106 | 27 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 越州餘姚人 |
| 107 | 27 | 人 | rén | a kind of person | 越州餘姚人 |
| 108 | 27 | 人 | rén | everybody | 越州餘姚人 |
| 109 | 27 | 人 | rén | adult | 越州餘姚人 |
| 110 | 27 | 人 | rén | somebody; others | 越州餘姚人 |
| 111 | 27 | 人 | rén | an upright person | 越州餘姚人 |
| 112 | 27 | 與 | yǔ | to give | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
| 113 | 27 | 與 | yǔ | to accompany | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
| 114 | 27 | 與 | yù | to particate in | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
| 115 | 27 | 與 | yù | of the same kind | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
| 116 | 27 | 與 | yù | to help | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
| 117 | 27 | 與 | yǔ | for | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
| 118 | 26 | 文 | wén | writing; text | 仍授弘文館學士 |
| 119 | 26 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 仍授弘文館學士 |
| 120 | 26 | 文 | wén | Wen | 仍授弘文館學士 |
| 121 | 26 | 文 | wén | lines or grain on an object | 仍授弘文館學士 |
| 122 | 26 | 文 | wén | culture | 仍授弘文館學士 |
| 123 | 26 | 文 | wén | refined writings | 仍授弘文館學士 |
| 124 | 26 | 文 | wén | civil; non-military | 仍授弘文館學士 |
| 125 | 26 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 仍授弘文館學士 |
| 126 | 26 | 文 | wén | wen | 仍授弘文館學士 |
| 127 | 26 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 仍授弘文館學士 |
| 128 | 26 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 仍授弘文館學士 |
| 129 | 26 | 文 | wén | beautiful | 仍授弘文館學士 |
| 130 | 26 | 文 | wén | a text; a manuscript | 仍授弘文館學士 |
| 131 | 26 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 仍授弘文館學士 |
| 132 | 26 | 文 | wén | the text of an imperial order | 仍授弘文館學士 |
| 133 | 26 | 文 | wén | liberal arts | 仍授弘文館學士 |
| 134 | 26 | 文 | wén | a rite; a ritual | 仍授弘文館學士 |
| 135 | 26 | 文 | wén | a tattoo | 仍授弘文館學士 |
| 136 | 26 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 仍授弘文館學士 |
| 137 | 26 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無子 |
| 138 | 26 | 無 | wú | to not have; without | 無子 |
| 139 | 26 | 無 | mó | mo | 無子 |
| 140 | 26 | 無 | wú | to not have | 無子 |
| 141 | 26 | 無 | wú | Wu | 無子 |
| 142 | 26 | 年 | nián | year | 時世南年已衰老 |
| 143 | 26 | 年 | nián | New Year festival | 時世南年已衰老 |
| 144 | 26 | 年 | nián | age | 時世南年已衰老 |
| 145 | 26 | 年 | nián | life span; life expectancy | 時世南年已衰老 |
| 146 | 26 | 年 | nián | an era; a period | 時世南年已衰老 |
| 147 | 26 | 年 | nián | a date | 時世南年已衰老 |
| 148 | 26 | 年 | nián | time; years | 時世南年已衰老 |
| 149 | 26 | 年 | nián | harvest | 時世南年已衰老 |
| 150 | 26 | 年 | nián | annual; every year | 時世南年已衰老 |
| 151 | 21 | 藥 | yào | a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy | 祖母趙氏故以百藥為名 |
| 152 | 21 | 藥 | yào | a chemical | 祖母趙氏故以百藥為名 |
| 153 | 21 | 藥 | yào | to cure | 祖母趙氏故以百藥為名 |
| 154 | 21 | 藥 | yào | to poison | 祖母趙氏故以百藥為名 |
| 155 | 21 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 每遣中使至其家將護之 |
| 156 | 21 | 至 | zhì | to arrive | 每遣中使至其家將護之 |
| 157 | 21 | 親 | qīn | relatives | 以厚其親 |
| 158 | 21 | 親 | qīn | intimate | 以厚其親 |
| 159 | 21 | 親 | qīn | a bride | 以厚其親 |
| 160 | 21 | 親 | qīn | parents | 以厚其親 |
| 161 | 21 | 親 | qīn | marriage | 以厚其親 |
| 162 | 21 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 以厚其親 |
| 163 | 21 | 親 | qīn | friendship | 以厚其親 |
| 164 | 21 | 親 | qīn | Qin | 以厚其親 |
| 165 | 21 | 親 | qīn | to be close to | 以厚其親 |
| 166 | 21 | 親 | qīn | to love | 以厚其親 |
| 167 | 21 | 親 | qīn | to kiss | 以厚其親 |
| 168 | 21 | 親 | qīn | related [by blood] | 以厚其親 |
| 169 | 21 | 親 | qìng | relatives by marriage | 以厚其親 |
| 170 | 21 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 以厚其親 |
| 171 | 20 | 道 | dào | way; road; path | 李玄道 |
| 172 | 20 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 李玄道 |
| 173 | 20 | 道 | dào | Tao; the Way | 李玄道 |
| 174 | 20 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 李玄道 |
| 175 | 20 | 道 | dào | to think | 李玄道 |
| 176 | 20 | 道 | dào | circuit; a province | 李玄道 |
| 177 | 20 | 道 | dào | a course; a channel | 李玄道 |
| 178 | 20 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 李玄道 |
| 179 | 20 | 道 | dào | a doctrine | 李玄道 |
| 180 | 20 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 李玄道 |
| 181 | 20 | 道 | dào | a skill | 李玄道 |
| 182 | 20 | 道 | dào | a sect | 李玄道 |
| 183 | 20 | 道 | dào | a line | 李玄道 |
| 184 | 20 | 言 | yán | to speak; to say; said | 陵亦言世南得己之意 |
| 185 | 20 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 陵亦言世南得己之意 |
| 186 | 20 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 陵亦言世南得己之意 |
| 187 | 20 | 言 | yán | phrase; sentence | 陵亦言世南得己之意 |
| 188 | 20 | 言 | yán | a word; a syllable | 陵亦言世南得己之意 |
| 189 | 20 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 陵亦言世南得己之意 |
| 190 | 20 | 言 | yán | to regard as | 陵亦言世南得己之意 |
| 191 | 20 | 言 | yán | to act as | 陵亦言世南得己之意 |
| 192 | 20 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 太宗嘗謂侍臣曰 |
| 193 | 20 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 太宗嘗謂侍臣曰 |
| 194 | 20 | 臣 | chén | a slave | 太宗嘗謂侍臣曰 |
| 195 | 20 | 臣 | chén | Chen | 太宗嘗謂侍臣曰 |
| 196 | 20 | 臣 | chén | to obey; to comply | 太宗嘗謂侍臣曰 |
| 197 | 20 | 臣 | chén | to command; to direct | 太宗嘗謂侍臣曰 |
| 198 | 20 | 臣 | chén | a subject | 太宗嘗謂侍臣曰 |
| 199 | 19 | 中 | zhōng | middle | 天嘉中 |
| 200 | 19 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 天嘉中 |
| 201 | 19 | 中 | zhōng | China | 天嘉中 |
| 202 | 19 | 中 | zhòng | to hit the mark | 天嘉中 |
| 203 | 19 | 中 | zhōng | midday | 天嘉中 |
| 204 | 19 | 中 | zhōng | inside | 天嘉中 |
| 205 | 19 | 中 | zhōng | during | 天嘉中 |
| 206 | 19 | 中 | zhōng | Zhong | 天嘉中 |
| 207 | 19 | 中 | zhōng | intermediary | 天嘉中 |
| 208 | 19 | 中 | zhōng | half | 天嘉中 |
| 209 | 19 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 天嘉中 |
| 210 | 19 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 天嘉中 |
| 211 | 19 | 中 | zhòng | to obtain | 天嘉中 |
| 212 | 19 | 中 | zhòng | to pass an exam | 天嘉中 |
| 213 | 18 | 乃 | nǎi | to be | 百餘日乃滅 |
| 214 | 18 | 亦 | yì | Yi | 陵亦言世南得己之意 |
| 215 | 18 | 玄 | xuán | profound; mysterious; subtle | 李玄道 |
| 216 | 18 | 玄 | xuán | black | 李玄道 |
| 217 | 18 | 玄 | xuán | Kangxi radical 95 | 李玄道 |
| 218 | 18 | 玄 | xuán | incredible; unreliable | 李玄道 |
| 219 | 18 | 玄 | xuán | occult; mystical | 李玄道 |
| 220 | 18 | 玄 | xuán | meditative and silent | 李玄道 |
| 221 | 18 | 玄 | xuán | pretending | 李玄道 |
| 222 | 18 | 玄 | xuán | Xuan | 李玄道 |
| 223 | 17 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 勿以太平漸久而自驕怠 |
| 224 | 17 | 自 | zì | Zi | 勿以太平漸久而自驕怠 |
| 225 | 17 | 自 | zì | a nose | 勿以太平漸久而自驕怠 |
| 226 | 17 | 自 | zì | the beginning; the start | 勿以太平漸久而自驕怠 |
| 227 | 17 | 自 | zì | origin | 勿以太平漸久而自驕怠 |
| 228 | 17 | 自 | zì | to employ; to use | 勿以太平漸久而自驕怠 |
| 229 | 17 | 自 | zì | to be | 勿以太平漸久而自驕怠 |
| 230 | 17 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 昔齊景公時有彗星見 |
| 231 | 17 | 公 | gōng | official | 昔齊景公時有彗星見 |
| 232 | 17 | 公 | gōng | male | 昔齊景公時有彗星見 |
| 233 | 17 | 公 | gōng | duke; lord | 昔齊景公時有彗星見 |
| 234 | 17 | 公 | gōng | fair; equitable | 昔齊景公時有彗星見 |
| 235 | 17 | 公 | gōng | Mr.; mister | 昔齊景公時有彗星見 |
| 236 | 17 | 公 | gōng | father-in-law | 昔齊景公時有彗星見 |
| 237 | 17 | 公 | gōng | form of address; your honor | 昔齊景公時有彗星見 |
| 238 | 17 | 公 | gōng | accepted; mutual | 昔齊景公時有彗星見 |
| 239 | 17 | 公 | gōng | metric | 昔齊景公時有彗星見 |
| 240 | 17 | 公 | gōng | to release to the public | 昔齊景公時有彗星見 |
| 241 | 17 | 公 | gōng | the common good | 昔齊景公時有彗星見 |
| 242 | 17 | 公 | gōng | to divide equally | 昔齊景公時有彗星見 |
| 243 | 17 | 公 | gōng | Gong | 昔齊景公時有彗星見 |
| 244 | 17 | 七 | qī | seven | 七年 |
| 245 | 17 | 七 | qī | a genre of poetry | 七年 |
| 246 | 17 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七年 |
| 247 | 16 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將被誅 |
| 248 | 16 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將被誅 |
| 249 | 16 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將被誅 |
| 250 | 16 | 將 | qiāng | to request | 將被誅 |
| 251 | 16 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將被誅 |
| 252 | 16 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將被誅 |
| 253 | 16 | 將 | jiāng | to checkmate | 將被誅 |
| 254 | 16 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將被誅 |
| 255 | 16 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將被誅 |
| 256 | 16 | 將 | jiàng | backbone | 將被誅 |
| 257 | 16 | 將 | jiàng | king | 將被誅 |
| 258 | 16 | 將 | jiāng | to rest | 將被誅 |
| 259 | 16 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將被誅 |
| 260 | 16 | 將 | jiāng | large; great | 將被誅 |
| 261 | 16 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 君為之不舉 |
| 262 | 16 | 君 | jūn | a mistress | 君為之不舉 |
| 263 | 16 | 君 | jūn | date-plum | 君為之不舉 |
| 264 | 16 | 君 | jūn | the son of heaven | 君為之不舉 |
| 265 | 16 | 君 | jūn | to rule | 君為之不舉 |
| 266 | 16 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非不欲崇高光顯 |
| 267 | 16 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非不欲崇高光顯 |
| 268 | 16 | 非 | fēi | different | 非不欲崇高光顯 |
| 269 | 16 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非不欲崇高光顯 |
| 270 | 16 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非不欲崇高光顯 |
| 271 | 16 | 非 | fēi | Africa | 非不欲崇高光顯 |
| 272 | 16 | 非 | fēi | to slander | 非不欲崇高光顯 |
| 273 | 16 | 非 | fěi | to avoid | 非不欲崇高光顯 |
| 274 | 16 | 非 | fēi | must | 非不欲崇高光顯 |
| 275 | 16 | 非 | fēi | an error | 非不欲崇高光顯 |
| 276 | 16 | 非 | fēi | a problem; a question | 非不欲崇高光顯 |
| 277 | 16 | 非 | fēi | evil | 非不欲崇高光顯 |
| 278 | 16 | 行 | xíng | to walk | 清道而行 |
| 279 | 16 | 行 | xíng | capable; competent | 清道而行 |
| 280 | 16 | 行 | háng | profession | 清道而行 |
| 281 | 16 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 清道而行 |
| 282 | 16 | 行 | xíng | to travel | 清道而行 |
| 283 | 16 | 行 | xìng | actions; conduct | 清道而行 |
| 284 | 16 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 清道而行 |
| 285 | 16 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 清道而行 |
| 286 | 16 | 行 | háng | horizontal line | 清道而行 |
| 287 | 16 | 行 | héng | virtuous deeds | 清道而行 |
| 288 | 16 | 行 | hàng | a line of trees | 清道而行 |
| 289 | 16 | 行 | hàng | bold; steadfast | 清道而行 |
| 290 | 16 | 行 | xíng | to move | 清道而行 |
| 291 | 16 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 清道而行 |
| 292 | 16 | 行 | xíng | travel | 清道而行 |
| 293 | 16 | 行 | xíng | to circulate | 清道而行 |
| 294 | 16 | 行 | xíng | running script; running script | 清道而行 |
| 295 | 16 | 行 | xíng | temporary | 清道而行 |
| 296 | 16 | 行 | háng | rank; order | 清道而行 |
| 297 | 16 | 行 | háng | a business; a shop | 清道而行 |
| 298 | 16 | 行 | xíng | to depart; to leave | 清道而行 |
| 299 | 16 | 行 | xíng | to experience | 清道而行 |
| 300 | 16 | 行 | xíng | path; way | 清道而行 |
| 301 | 16 | 行 | xíng | xing; ballad | 清道而行 |
| 302 | 16 | 行 | xíng | 清道而行 | |
| 303 | 16 | 事 | shì | matter; thing; item | 世南上封事諫曰 |
| 304 | 16 | 事 | shì | to serve | 世南上封事諫曰 |
| 305 | 16 | 事 | shì | a government post | 世南上封事諫曰 |
| 306 | 16 | 事 | shì | duty; post; work | 世南上封事諫曰 |
| 307 | 16 | 事 | shì | occupation | 世南上封事諫曰 |
| 308 | 16 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 世南上封事諫曰 |
| 309 | 16 | 事 | shì | an accident | 世南上封事諫曰 |
| 310 | 16 | 事 | shì | to attend | 世南上封事諫曰 |
| 311 | 16 | 事 | shì | an allusion | 世南上封事諫曰 |
| 312 | 16 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 世南上封事諫曰 |
| 313 | 16 | 事 | shì | to engage in | 世南上封事諫曰 |
| 314 | 16 | 事 | shì | to enslave | 世南上封事諫曰 |
| 315 | 16 | 事 | shì | to pursue | 世南上封事諫曰 |
| 316 | 16 | 事 | shì | to administer | 世南上封事諫曰 |
| 317 | 16 | 事 | shì | to appoint | 世南上封事諫曰 |
| 318 | 16 | 亮 | liàng | bright; brilliant; radiant | 褚亮 |
| 319 | 16 | 亮 | liàng | light | 褚亮 |
| 320 | 16 | 亮 | liàng | to reveal | 褚亮 |
| 321 | 16 | 亮 | liàng | clear | 褚亮 |
| 322 | 16 | 亮 | liàng | load and clear | 褚亮 |
| 323 | 16 | 亮 | liàng | intelligent | 褚亮 |
| 324 | 16 | 亮 | liàng | to trust; to believe | 褚亮 |
| 325 | 16 | 子 | zǐ | child; son | 子安期 |
| 326 | 16 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子安期 |
| 327 | 16 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子安期 |
| 328 | 16 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子安期 |
| 329 | 16 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子安期 |
| 330 | 16 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子安期 |
| 331 | 16 | 子 | zǐ | master | 子安期 |
| 332 | 16 | 子 | zǐ | viscount | 子安期 |
| 333 | 16 | 子 | zi | you; your honor | 子安期 |
| 334 | 16 | 子 | zǐ | masters | 子安期 |
| 335 | 16 | 子 | zǐ | person | 子安期 |
| 336 | 16 | 子 | zǐ | young | 子安期 |
| 337 | 16 | 子 | zǐ | seed | 子安期 |
| 338 | 16 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子安期 |
| 339 | 16 | 子 | zǐ | a copper coin | 子安期 |
| 340 | 16 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子安期 |
| 341 | 16 | 子 | zǐ | constituent | 子安期 |
| 342 | 16 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子安期 |
| 343 | 16 | 子 | zǐ | dear | 子安期 |
| 344 | 16 | 子 | zǐ | little one | 子安期 |
| 345 | 16 | 陵 | líng | mound; hill; mountain | 常祖述徐陵 |
| 346 | 16 | 陵 | líng | tomb | 常祖述徐陵 |
| 347 | 16 | 陵 | líng | to climb; to ascend | 常祖述徐陵 |
| 348 | 16 | 陵 | líng | to graze; to skim | 常祖述徐陵 |
| 349 | 16 | 陵 | líng | to traverse | 常祖述徐陵 |
| 350 | 16 | 陵 | líng | encroach on | 常祖述徐陵 |
| 351 | 16 | 陵 | líng | to bully; to insult | 常祖述徐陵 |
| 352 | 16 | 陵 | líng | severe; strict | 常祖述徐陵 |
| 353 | 16 | 陵 | líng | to decline | 常祖述徐陵 |
| 354 | 16 | 陵 | líng | to sharpen | 常祖述徐陵 |
| 355 | 16 | 陵 | líng | Ling | 常祖述徐陵 |
| 356 | 16 | 立 | lì | to stand | 無立寢殿園邑 |
| 357 | 16 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 無立寢殿園邑 |
| 358 | 16 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 無立寢殿園邑 |
| 359 | 16 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 無立寢殿園邑 |
| 360 | 16 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 無立寢殿園邑 |
| 361 | 16 | 立 | lì | to ascend the throne | 無立寢殿園邑 |
| 362 | 16 | 立 | lì | to designate; to appoint | 無立寢殿園邑 |
| 363 | 16 | 立 | lì | to live; to exist | 無立寢殿園邑 |
| 364 | 16 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 無立寢殿園邑 |
| 365 | 16 | 立 | lì | to take a stand | 無立寢殿園邑 |
| 366 | 16 | 立 | lì | to cease; to stop | 無立寢殿園邑 |
| 367 | 16 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 無立寢殿園邑 |
| 368 | 15 | 安 | ān | calm; still; quiet; peaceful | 子安期 |
| 369 | 15 | 安 | ān | to calm; to pacify | 子安期 |
| 370 | 15 | 安 | ān | safe; secure | 子安期 |
| 371 | 15 | 安 | ān | comfortable; happy | 子安期 |
| 372 | 15 | 安 | ān | to find a place for | 子安期 |
| 373 | 15 | 安 | ān | to install; to fix; to fit | 子安期 |
| 374 | 15 | 安 | ān | to be content | 子安期 |
| 375 | 15 | 安 | ān | to cherish | 子安期 |
| 376 | 15 | 安 | ān | to bestow; to confer | 子安期 |
| 377 | 15 | 安 | ān | amphetamine | 子安期 |
| 378 | 15 | 安 | ān | ampere | 子安期 |
| 379 | 15 | 安 | ān | to add; to submit | 子安期 |
| 380 | 15 | 安 | ān | to reside; to live at | 子安期 |
| 381 | 15 | 安 | ān | to be used to; to be familiar with | 子安期 |
| 382 | 15 | 安 | ān | an | 子安期 |
| 383 | 15 | 二 | èr | two | 時人方之二陸 |
| 384 | 15 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 時人方之二陸 |
| 385 | 15 | 二 | èr | second | 時人方之二陸 |
| 386 | 15 | 二 | èr | twice; double; di- | 時人方之二陸 |
| 387 | 15 | 二 | èr | more than one kind | 時人方之二陸 |
| 388 | 15 | 四 | sì | four | 四曰文辭 |
| 389 | 15 | 四 | sì | note a musical scale | 四曰文辭 |
| 390 | 15 | 四 | sì | fourth | 四曰文辭 |
| 391 | 15 | 四 | sì | Si | 四曰文辭 |
| 392 | 15 | 學士 | xuéshì | bachelor degree | 仍授弘文館學士 |
| 393 | 15 | 學士 | xuéshì | a scholar | 仍授弘文館學士 |
| 394 | 15 | 學士 | xuéshì | Xueshi | 仍授弘文館學士 |
| 395 | 15 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 至德初 |
| 396 | 15 | 初 | chū | original | 至德初 |
| 397 | 15 | 因 | yīn | cause; reason | 因哀毀骨立 |
| 398 | 15 | 因 | yīn | to accord with | 因哀毀骨立 |
| 399 | 15 | 因 | yīn | to follow | 因哀毀骨立 |
| 400 | 15 | 因 | yīn | to rely on | 因哀毀骨立 |
| 401 | 15 | 因 | yīn | via; through | 因哀毀骨立 |
| 402 | 15 | 因 | yīn | to continue | 因哀毀骨立 |
| 403 | 15 | 因 | yīn | to receive | 因哀毀骨立 |
| 404 | 15 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因哀毀骨立 |
| 405 | 15 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因哀毀骨立 |
| 406 | 15 | 因 | yīn | to be like | 因哀毀骨立 |
| 407 | 15 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因哀毀骨立 |
| 408 | 15 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 祝幣以禮焉 |
| 409 | 15 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 祝幣以禮焉 |
| 410 | 15 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 祝幣以禮焉 |
| 411 | 15 | 禮 | lǐ | a bow | 祝幣以禮焉 |
| 412 | 15 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 祝幣以禮焉 |
| 413 | 15 | 禮 | lǐ | Li | 祝幣以禮焉 |
| 414 | 15 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 祝幣以禮焉 |
| 415 | 15 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 祝幣以禮焉 |
| 416 | 15 | 期 | qī | a period of time; phase; stage | 子安期 |
| 417 | 15 | 期 | qī | to hope | 子安期 |
| 418 | 15 | 期 | jī | a month | 子安期 |
| 419 | 15 | 期 | qī | to know beforehand; to forecast | 子安期 |
| 420 | 15 | 期 | jī | mourning dress | 子安期 |
| 421 | 15 | 期 | qī | a date; a designated time | 子安期 |
| 422 | 15 | 期 | qī | a time limit | 子安期 |
| 423 | 15 | 期 | qī | to schedule | 子安期 |
| 424 | 15 | 期 | qī | a limit | 子安期 |
| 425 | 15 | 期 | jī | one year | 子安期 |
| 426 | 15 | 陳 | chén | Chen | 陳太子中庶子 |
| 427 | 15 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 陳太子中庶子 |
| 428 | 15 | 陳 | chén | to arrange | 陳太子中庶子 |
| 429 | 15 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 陳太子中庶子 |
| 430 | 15 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 陳太子中庶子 |
| 431 | 15 | 陳 | chén | stale | 陳太子中庶子 |
| 432 | 15 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 陳太子中庶子 |
| 433 | 15 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 陳太子中庶子 |
| 434 | 15 | 陳 | chén | a path to a residence | 陳太子中庶子 |
| 435 | 15 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 陳太子中庶子 |
| 436 | 14 | 大 | dà | big; huge; large | 大蛇屢見 |
| 437 | 14 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大蛇屢見 |
| 438 | 14 | 大 | dà | great; major; important | 大蛇屢見 |
| 439 | 14 | 大 | dà | size | 大蛇屢見 |
| 440 | 14 | 大 | dà | old | 大蛇屢見 |
| 441 | 14 | 大 | dà | oldest; earliest | 大蛇屢見 |
| 442 | 14 | 大 | dà | adult | 大蛇屢見 |
| 443 | 14 | 大 | dài | an important person | 大蛇屢見 |
| 444 | 14 | 大 | dà | senior | 大蛇屢見 |
| 445 | 14 | 用 | yòng | to use; to apply | 朕用嘉焉 |
| 446 | 14 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 朕用嘉焉 |
| 447 | 14 | 用 | yòng | to eat | 朕用嘉焉 |
| 448 | 14 | 用 | yòng | to spend | 朕用嘉焉 |
| 449 | 14 | 用 | yòng | expense | 朕用嘉焉 |
| 450 | 14 | 用 | yòng | a use; usage | 朕用嘉焉 |
| 451 | 14 | 用 | yòng | to need; must | 朕用嘉焉 |
| 452 | 14 | 用 | yòng | useful; practical | 朕用嘉焉 |
| 453 | 14 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 朕用嘉焉 |
| 454 | 14 | 用 | yòng | to work (an animal) | 朕用嘉焉 |
| 455 | 14 | 用 | yòng | to appoint | 朕用嘉焉 |
| 456 | 14 | 用 | yòng | to administer; to manager | 朕用嘉焉 |
| 457 | 14 | 用 | yòng | to control | 朕用嘉焉 |
| 458 | 14 | 用 | yòng | to access | 朕用嘉焉 |
| 459 | 14 | 用 | yòng | Yong | 朕用嘉焉 |
| 460 | 14 | 天 | tiān | day | 天嘉中 |
| 461 | 14 | 天 | tiān | heaven | 天嘉中 |
| 462 | 14 | 天 | tiān | nature | 天嘉中 |
| 463 | 14 | 天 | tiān | sky | 天嘉中 |
| 464 | 14 | 天 | tiān | weather | 天嘉中 |
| 465 | 14 | 天 | tiān | father; husband | 天嘉中 |
| 466 | 14 | 天 | tiān | a necessity | 天嘉中 |
| 467 | 14 | 天 | tiān | season | 天嘉中 |
| 468 | 14 | 天 | tiān | destiny | 天嘉中 |
| 469 | 14 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天嘉中 |
| 470 | 14 | 使 | shǐ | to make; to cause | 每遣中使至其家將護之 |
| 471 | 14 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 每遣中使至其家將護之 |
| 472 | 14 | 使 | shǐ | to indulge | 每遣中使至其家將護之 |
| 473 | 14 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 每遣中使至其家將護之 |
| 474 | 14 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 每遣中使至其家將護之 |
| 475 | 14 | 使 | shǐ | to dispatch | 每遣中使至其家將護之 |
| 476 | 14 | 使 | shǐ | to use | 每遣中使至其家將護之 |
| 477 | 14 | 使 | shǐ | to be able to | 每遣中使至其家將護之 |
| 478 | 14 | 德 | dé | Germany | 聖德論 |
| 479 | 14 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 聖德論 |
| 480 | 14 | 德 | dé | kindness; favor | 聖德論 |
| 481 | 14 | 德 | dé | conduct; behavior | 聖德論 |
| 482 | 14 | 德 | dé | to be grateful | 聖德論 |
| 483 | 14 | 德 | dé | heart; intention | 聖德論 |
| 484 | 14 | 德 | dé | De | 聖德論 |
| 485 | 14 | 德 | dé | potency; natural power | 聖德論 |
| 486 | 14 | 德 | dé | wholesome; good | 聖德論 |
| 487 | 14 | 見 | jiàn | to see | 大蛇屢見 |
| 488 | 14 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 大蛇屢見 |
| 489 | 14 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 大蛇屢見 |
| 490 | 14 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 大蛇屢見 |
| 491 | 14 | 見 | jiàn | to listen to | 大蛇屢見 |
| 492 | 14 | 見 | jiàn | to meet | 大蛇屢見 |
| 493 | 14 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 大蛇屢見 |
| 494 | 14 | 見 | jiàn | let me; kindly | 大蛇屢見 |
| 495 | 14 | 見 | jiàn | Jian | 大蛇屢見 |
| 496 | 14 | 見 | xiàn | to appear | 大蛇屢見 |
| 497 | 14 | 見 | xiàn | to introduce | 大蛇屢見 |
| 498 | 14 | 今 | jīn | today; present; now | 今蛇見山澤 |
| 499 | 14 | 今 | jīn | Jin | 今蛇見山澤 |
| 500 | 14 | 今 | jīn | modern | 今蛇見山澤 |
Frequencies of all Words
Top 1046
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 248 | 之 | zhī | him; her; them; that | 陵亦言世南得己之意 |
| 2 | 248 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 陵亦言世南得己之意 |
| 3 | 248 | 之 | zhī | to go | 陵亦言世南得己之意 |
| 4 | 248 | 之 | zhī | this; that | 陵亦言世南得己之意 |
| 5 | 248 | 之 | zhī | genetive marker | 陵亦言世南得己之意 |
| 6 | 248 | 之 | zhī | it | 陵亦言世南得己之意 |
| 7 | 248 | 之 | zhī | in; in regards to | 陵亦言世南得己之意 |
| 8 | 248 | 之 | zhī | all | 陵亦言世南得己之意 |
| 9 | 248 | 之 | zhī | and | 陵亦言世南得己之意 |
| 10 | 248 | 之 | zhī | however | 陵亦言世南得己之意 |
| 11 | 248 | 之 | zhī | if | 陵亦言世南得己之意 |
| 12 | 248 | 之 | zhī | then | 陵亦言世南得己之意 |
| 13 | 248 | 之 | zhī | to arrive; to go | 陵亦言世南得己之意 |
| 14 | 248 | 之 | zhī | is | 陵亦言世南得己之意 |
| 15 | 248 | 之 | zhī | to use | 陵亦言世南得己之意 |
| 16 | 248 | 之 | zhī | Zhi | 陵亦言世南得己之意 |
| 17 | 248 | 之 | zhī | winding | 陵亦言世南得己之意 |
| 18 | 97 | 為 | wèi | for; to | 召為建安王法曹參軍 |
| 19 | 97 | 為 | wèi | because of | 召為建安王法曹參軍 |
| 20 | 97 | 為 | wéi | to act as; to serve | 召為建安王法曹參軍 |
| 21 | 97 | 為 | wéi | to change into; to become | 召為建安王法曹參軍 |
| 22 | 97 | 為 | wéi | to be; is | 召為建安王法曹參軍 |
| 23 | 97 | 為 | wéi | to do | 召為建安王法曹參軍 |
| 24 | 97 | 為 | wèi | for | 召為建安王法曹參軍 |
| 25 | 97 | 為 | wèi | because of; for; to | 召為建安王法曹參軍 |
| 26 | 97 | 為 | wèi | to | 召為建安王法曹參軍 |
| 27 | 97 | 為 | wéi | in a passive construction | 召為建安王法曹參軍 |
| 28 | 97 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 召為建安王法曹參軍 |
| 29 | 97 | 為 | wéi | forming an adverb | 召為建安王法曹參軍 |
| 30 | 97 | 為 | wéi | to add emphasis | 召為建安王法曹參軍 |
| 31 | 97 | 為 | wèi | to support; to help | 召為建安王法曹參軍 |
| 32 | 97 | 為 | wéi | to govern | 召為建安王法曹參軍 |
| 33 | 73 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以世南繼後 |
| 34 | 73 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以世南繼後 |
| 35 | 73 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以世南繼後 |
| 36 | 73 | 以 | yǐ | according to | 以世南繼後 |
| 37 | 73 | 以 | yǐ | because of | 以世南繼後 |
| 38 | 73 | 以 | yǐ | on a certain date | 以世南繼後 |
| 39 | 73 | 以 | yǐ | and; as well as | 以世南繼後 |
| 40 | 73 | 以 | yǐ | to rely on | 以世南繼後 |
| 41 | 73 | 以 | yǐ | to regard | 以世南繼後 |
| 42 | 73 | 以 | yǐ | to be able to | 以世南繼後 |
| 43 | 73 | 以 | yǐ | to order; to command | 以世南繼後 |
| 44 | 73 | 以 | yǐ | further; moreover | 以世南繼後 |
| 45 | 73 | 以 | yǐ | used after a verb | 以世南繼後 |
| 46 | 73 | 以 | yǐ | very | 以世南繼後 |
| 47 | 73 | 以 | yǐ | already | 以世南繼後 |
| 48 | 73 | 以 | yǐ | increasingly | 以世南繼後 |
| 49 | 73 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以世南繼後 |
| 50 | 73 | 以 | yǐ | Israel | 以世南繼後 |
| 51 | 73 | 以 | yǐ | Yi | 以世南繼後 |
| 52 | 61 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 妙得其體 |
| 53 | 61 | 其 | qí | to add emphasis | 妙得其體 |
| 54 | 61 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 妙得其體 |
| 55 | 61 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 妙得其體 |
| 56 | 61 | 其 | qí | he; her; it; them | 妙得其體 |
| 57 | 61 | 其 | qí | probably; likely | 妙得其體 |
| 58 | 61 | 其 | qí | will | 妙得其體 |
| 59 | 61 | 其 | qí | may | 妙得其體 |
| 60 | 61 | 其 | qí | if | 妙得其體 |
| 61 | 61 | 其 | qí | or | 妙得其體 |
| 62 | 61 | 其 | qí | Qi | 妙得其體 |
| 63 | 58 | 於 | yú | in; at | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
| 64 | 58 | 於 | yú | in; at | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
| 65 | 58 | 於 | yú | in; at; to; from | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
| 66 | 58 | 於 | yú | to go; to | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
| 67 | 58 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
| 68 | 58 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
| 69 | 58 | 於 | yú | from | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
| 70 | 58 | 於 | yú | give | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
| 71 | 58 | 於 | yú | oppposing | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
| 72 | 58 | 於 | yú | and | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
| 73 | 58 | 於 | yú | compared to | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
| 74 | 58 | 於 | yú | by | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
| 75 | 58 | 於 | yú | and; as well as | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
| 76 | 58 | 於 | yú | for | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
| 77 | 58 | 於 | yú | Yu | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
| 78 | 58 | 於 | wū | a crow | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
| 79 | 58 | 於 | wū | whew; wow | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
| 80 | 58 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而躬履勤儉 |
| 81 | 58 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而躬履勤儉 |
| 82 | 58 | 而 | ér | you | 而躬履勤儉 |
| 83 | 58 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而躬履勤儉 |
| 84 | 58 | 而 | ér | right away; then | 而躬履勤儉 |
| 85 | 58 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而躬履勤儉 |
| 86 | 58 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而躬履勤儉 |
| 87 | 58 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而躬履勤儉 |
| 88 | 58 | 而 | ér | how can it be that? | 而躬履勤儉 |
| 89 | 58 | 而 | ér | so as to | 而躬履勤儉 |
| 90 | 58 | 而 | ér | only then | 而躬履勤儉 |
| 91 | 58 | 而 | ér | as if; to seem like | 而躬履勤儉 |
| 92 | 58 | 而 | néng | can; able | 而躬履勤儉 |
| 93 | 58 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而躬履勤儉 |
| 94 | 58 | 而 | ér | me | 而躬履勤儉 |
| 95 | 58 | 而 | ér | to arrive; up to | 而躬履勤儉 |
| 96 | 58 | 而 | ér | possessive | 而躬履勤儉 |
| 97 | 45 | 不 | bù | not; no | 或累旬不盥櫛 |
| 98 | 45 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 或累旬不盥櫛 |
| 99 | 45 | 不 | bù | as a correlative | 或累旬不盥櫛 |
| 100 | 45 | 不 | bù | no (answering a question) | 或累旬不盥櫛 |
| 101 | 45 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 或累旬不盥櫛 |
| 102 | 45 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 或累旬不盥櫛 |
| 103 | 45 | 不 | bù | to form a yes or no question | 或累旬不盥櫛 |
| 104 | 45 | 不 | bù | infix potential marker | 或累旬不盥櫛 |
| 105 | 42 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 俱有重名 |
| 106 | 42 | 有 | yǒu | to have; to possess | 俱有重名 |
| 107 | 42 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 俱有重名 |
| 108 | 42 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 俱有重名 |
| 109 | 42 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 俱有重名 |
| 110 | 42 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 俱有重名 |
| 111 | 42 | 有 | yǒu | used to compare two things | 俱有重名 |
| 112 | 42 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 俱有重名 |
| 113 | 42 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 俱有重名 |
| 114 | 42 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 俱有重名 |
| 115 | 42 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 俱有重名 |
| 116 | 42 | 有 | yǒu | abundant | 俱有重名 |
| 117 | 42 | 有 | yǒu | purposeful | 俱有重名 |
| 118 | 42 | 有 | yǒu | You | 俱有重名 |
| 119 | 42 | 世 | shì | a generation | 隋內史侍郎世基弟也 |
| 120 | 42 | 世 | shì | a period of thirty years | 隋內史侍郎世基弟也 |
| 121 | 42 | 世 | shì | the world | 隋內史侍郎世基弟也 |
| 122 | 42 | 世 | shì | years; age | 隋內史侍郎世基弟也 |
| 123 | 42 | 世 | shì | a dynasty | 隋內史侍郎世基弟也 |
| 124 | 42 | 世 | shì | secular; worldly | 隋內史侍郎世基弟也 |
| 125 | 42 | 世 | shì | over generations | 隋內史侍郎世基弟也 |
| 126 | 42 | 世 | shì | always | 隋內史侍郎世基弟也 |
| 127 | 42 | 世 | shì | world | 隋內史侍郎世基弟也 |
| 128 | 42 | 世 | shì | a life; a lifetime | 隋內史侍郎世基弟也 |
| 129 | 42 | 世 | shì | an era | 隋內史侍郎世基弟也 |
| 130 | 42 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 隋內史侍郎世基弟也 |
| 131 | 42 | 世 | shì | to keep good family relations | 隋內史侍郎世基弟也 |
| 132 | 42 | 世 | shì | Shi | 隋內史侍郎世基弟也 |
| 133 | 42 | 世 | shì | a geologic epoch | 隋內史侍郎世基弟也 |
| 134 | 42 | 世 | shì | hereditary | 隋內史侍郎世基弟也 |
| 135 | 42 | 世 | shì | later generations | 隋內史侍郎世基弟也 |
| 136 | 42 | 世 | shì | a successor; an heir | 隋內史侍郎世基弟也 |
| 137 | 42 | 世 | shì | the current times | 隋內史侍郎世基弟也 |
| 138 | 40 | 曰 | yuē | to speak; to say | 故字曰伯施 |
| 139 | 40 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 故字曰伯施 |
| 140 | 40 | 曰 | yuē | to be called | 故字曰伯施 |
| 141 | 40 | 曰 | yuē | particle without meaning | 故字曰伯施 |
| 142 | 39 | 也 | yě | also; too | 隋內史侍郎世基弟也 |
| 143 | 39 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 隋內史侍郎世基弟也 |
| 144 | 39 | 也 | yě | either | 隋內史侍郎世基弟也 |
| 145 | 39 | 也 | yě | even | 隋內史侍郎世基弟也 |
| 146 | 39 | 也 | yě | used to soften the tone | 隋內史侍郎世基弟也 |
| 147 | 39 | 也 | yě | used for emphasis | 隋內史侍郎世基弟也 |
| 148 | 39 | 也 | yě | used to mark contrast | 隋內史侍郎世基弟也 |
| 149 | 39 | 也 | yě | used to mark compromise | 隋內史侍郎世基弟也 |
| 150 | 39 | 廟 | miào | temple; shrine | 七廟隳祀 |
| 151 | 39 | 廟 | miào | the imperial court | 七廟隳祀 |
| 152 | 39 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 多所補益 |
| 153 | 39 | 所 | suǒ | an office; an institute | 多所補益 |
| 154 | 39 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 多所補益 |
| 155 | 39 | 所 | suǒ | it | 多所補益 |
| 156 | 39 | 所 | suǒ | if; supposing | 多所補益 |
| 157 | 39 | 所 | suǒ | a few; various; some | 多所補益 |
| 158 | 39 | 所 | suǒ | a place; a location | 多所補益 |
| 159 | 39 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 多所補益 |
| 160 | 39 | 所 | suǒ | that which | 多所補益 |
| 161 | 39 | 所 | suǒ | an ordinal number | 多所補益 |
| 162 | 39 | 所 | suǒ | meaning | 多所補益 |
| 163 | 39 | 所 | suǒ | garrison | 多所補益 |
| 164 | 32 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時人方之二陸 |
| 165 | 32 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時人方之二陸 |
| 166 | 32 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時人方之二陸 |
| 167 | 32 | 時 | shí | at that time | 時人方之二陸 |
| 168 | 32 | 時 | shí | fashionable | 時人方之二陸 |
| 169 | 32 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時人方之二陸 |
| 170 | 32 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時人方之二陸 |
| 171 | 32 | 時 | shí | tense | 時人方之二陸 |
| 172 | 32 | 時 | shí | particular; special | 時人方之二陸 |
| 173 | 32 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時人方之二陸 |
| 174 | 32 | 時 | shí | hour (measure word) | 時人方之二陸 |
| 175 | 32 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時人方之二陸 |
| 176 | 32 | 時 | shí | time [abstract] | 時人方之二陸 |
| 177 | 32 | 時 | shí | seasonal | 時人方之二陸 |
| 178 | 32 | 時 | shí | frequently; often | 時人方之二陸 |
| 179 | 32 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時人方之二陸 |
| 180 | 32 | 時 | shí | on time | 時人方之二陸 |
| 181 | 32 | 時 | shí | this; that | 時人方之二陸 |
| 182 | 32 | 時 | shí | to wait upon | 時人方之二陸 |
| 183 | 32 | 時 | shí | hour | 時人方之二陸 |
| 184 | 32 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時人方之二陸 |
| 185 | 32 | 時 | shí | Shi | 時人方之二陸 |
| 186 | 32 | 時 | shí | a present; currentlt | 時人方之二陸 |
| 187 | 31 | 及 | jí | to reach | 及服闋 |
| 188 | 31 | 及 | jí | and | 及服闋 |
| 189 | 31 | 及 | jí | coming to; when | 及服闋 |
| 190 | 31 | 及 | jí | to attain | 及服闋 |
| 191 | 31 | 及 | jí | to understand | 及服闋 |
| 192 | 31 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及服闋 |
| 193 | 31 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及服闋 |
| 194 | 31 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及服闋 |
| 195 | 30 | 王 | wáng | Wang | 梁始興王諮議 |
| 196 | 30 | 王 | wáng | a king | 梁始興王諮議 |
| 197 | 30 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 梁始興王諮議 |
| 198 | 30 | 王 | wàng | to be king; to rule | 梁始興王諮議 |
| 199 | 30 | 王 | wáng | a prince; a duke | 梁始興王諮議 |
| 200 | 30 | 王 | wáng | grand; great | 梁始興王諮議 |
| 201 | 30 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 梁始興王諮議 |
| 202 | 30 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 梁始興王諮議 |
| 203 | 30 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 梁始興王諮議 |
| 204 | 30 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 梁始興王諮議 |
| 205 | 29 | 太宗 | tàizōng | Emperor Taizong | 太宗滅建德 |
| 206 | 29 | 太宗 | tàizōng | Tai Zong; Minister of Rites | 太宗滅建德 |
| 207 | 29 | 百 | bǎi | one hundred | 大蛇長三百步 |
| 208 | 29 | 百 | bǎi | many | 大蛇長三百步 |
| 209 | 29 | 百 | bǎi | Bai | 大蛇長三百步 |
| 210 | 29 | 百 | bǎi | all | 大蛇長三百步 |
| 211 | 28 | 南 | nán | south | 以世南繼後 |
| 212 | 28 | 南 | nán | nan | 以世南繼後 |
| 213 | 28 | 南 | nán | southern part | 以世南繼後 |
| 214 | 28 | 南 | nán | southward | 以世南繼後 |
| 215 | 27 | 又 | yòu | again; also | 又同郡沙門智永 |
| 216 | 27 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又同郡沙門智永 |
| 217 | 27 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又同郡沙門智永 |
| 218 | 27 | 又 | yòu | and | 又同郡沙門智永 |
| 219 | 27 | 又 | yòu | furthermore | 又同郡沙門智永 |
| 220 | 27 | 又 | yòu | in addition | 又同郡沙門智永 |
| 221 | 27 | 又 | yòu | but | 又同郡沙門智永 |
| 222 | 27 | 人 | rén | person; people; a human being | 越州餘姚人 |
| 223 | 27 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 越州餘姚人 |
| 224 | 27 | 人 | rén | a kind of person | 越州餘姚人 |
| 225 | 27 | 人 | rén | everybody | 越州餘姚人 |
| 226 | 27 | 人 | rén | adult | 越州餘姚人 |
| 227 | 27 | 人 | rén | somebody; others | 越州餘姚人 |
| 228 | 27 | 人 | rén | an upright person | 越州餘姚人 |
| 229 | 27 | 與 | yǔ | and | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
| 230 | 27 | 與 | yǔ | to give | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
| 231 | 27 | 與 | yǔ | together with | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
| 232 | 27 | 與 | yú | interrogative particle | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
| 233 | 27 | 與 | yǔ | to accompany | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
| 234 | 27 | 與 | yù | to particate in | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
| 235 | 27 | 與 | yù | of the same kind | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
| 236 | 27 | 與 | yù | to help | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
| 237 | 27 | 與 | yǔ | for | 少與兄世基受學於吳郡顧野王 |
| 238 | 26 | 文 | wén | writing; text | 仍授弘文館學士 |
| 239 | 26 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 仍授弘文館學士 |
| 240 | 26 | 文 | wén | Wen | 仍授弘文館學士 |
| 241 | 26 | 文 | wén | lines or grain on an object | 仍授弘文館學士 |
| 242 | 26 | 文 | wén | culture | 仍授弘文館學士 |
| 243 | 26 | 文 | wén | refined writings | 仍授弘文館學士 |
| 244 | 26 | 文 | wén | civil; non-military | 仍授弘文館學士 |
| 245 | 26 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 仍授弘文館學士 |
| 246 | 26 | 文 | wén | wen | 仍授弘文館學士 |
| 247 | 26 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 仍授弘文館學士 |
| 248 | 26 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 仍授弘文館學士 |
| 249 | 26 | 文 | wén | beautiful | 仍授弘文館學士 |
| 250 | 26 | 文 | wén | a text; a manuscript | 仍授弘文館學士 |
| 251 | 26 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 仍授弘文館學士 |
| 252 | 26 | 文 | wén | the text of an imperial order | 仍授弘文館學士 |
| 253 | 26 | 文 | wén | liberal arts | 仍授弘文館學士 |
| 254 | 26 | 文 | wén | a rite; a ritual | 仍授弘文館學士 |
| 255 | 26 | 文 | wén | a tattoo | 仍授弘文館學士 |
| 256 | 26 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 仍授弘文館學士 |
| 257 | 26 | 無 | wú | no | 無子 |
| 258 | 26 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無子 |
| 259 | 26 | 無 | wú | to not have; without | 無子 |
| 260 | 26 | 無 | wú | has not yet | 無子 |
| 261 | 26 | 無 | mó | mo | 無子 |
| 262 | 26 | 無 | wú | do not | 無子 |
| 263 | 26 | 無 | wú | not; -less; un- | 無子 |
| 264 | 26 | 無 | wú | regardless of | 無子 |
| 265 | 26 | 無 | wú | to not have | 無子 |
| 266 | 26 | 無 | wú | um | 無子 |
| 267 | 26 | 無 | wú | Wu | 無子 |
| 268 | 26 | 年 | nián | year | 時世南年已衰老 |
| 269 | 26 | 年 | nián | New Year festival | 時世南年已衰老 |
| 270 | 26 | 年 | nián | age | 時世南年已衰老 |
| 271 | 26 | 年 | nián | life span; life expectancy | 時世南年已衰老 |
| 272 | 26 | 年 | nián | an era; a period | 時世南年已衰老 |
| 273 | 26 | 年 | nián | a date | 時世南年已衰老 |
| 274 | 26 | 年 | nián | time; years | 時世南年已衰老 |
| 275 | 26 | 年 | nián | harvest | 時世南年已衰老 |
| 276 | 26 | 年 | nián | annual; every year | 時世南年已衰老 |
| 277 | 25 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 妻子被服擬於王者 |
| 278 | 25 | 者 | zhě | that | 妻子被服擬於王者 |
| 279 | 25 | 者 | zhě | nominalizing function word | 妻子被服擬於王者 |
| 280 | 25 | 者 | zhě | used to mark a definition | 妻子被服擬於王者 |
| 281 | 25 | 者 | zhě | used to mark a pause | 妻子被服擬於王者 |
| 282 | 25 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 妻子被服擬於王者 |
| 283 | 25 | 者 | zhuó | according to | 妻子被服擬於王者 |
| 284 | 21 | 藥 | yào | a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy | 祖母趙氏故以百藥為名 |
| 285 | 21 | 藥 | yào | a chemical | 祖母趙氏故以百藥為名 |
| 286 | 21 | 藥 | yào | to cure | 祖母趙氏故以百藥為名 |
| 287 | 21 | 藥 | yào | to poison | 祖母趙氏故以百藥為名 |
| 288 | 21 | 至 | zhì | to; until | 每遣中使至其家將護之 |
| 289 | 21 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 每遣中使至其家將護之 |
| 290 | 21 | 至 | zhì | extremely; very; most | 每遣中使至其家將護之 |
| 291 | 21 | 至 | zhì | to arrive | 每遣中使至其家將護之 |
| 292 | 21 | 親 | qīn | relatives | 以厚其親 |
| 293 | 21 | 親 | qīn | intimate | 以厚其親 |
| 294 | 21 | 親 | qīn | a bride | 以厚其親 |
| 295 | 21 | 親 | qīn | parents | 以厚其親 |
| 296 | 21 | 親 | qīn | marriage | 以厚其親 |
| 297 | 21 | 親 | qīn | personally | 以厚其親 |
| 298 | 21 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 以厚其親 |
| 299 | 21 | 親 | qīn | friendship | 以厚其親 |
| 300 | 21 | 親 | qīn | Qin | 以厚其親 |
| 301 | 21 | 親 | qīn | to be close to | 以厚其親 |
| 302 | 21 | 親 | qīn | to love | 以厚其親 |
| 303 | 21 | 親 | qīn | to kiss | 以厚其親 |
| 304 | 21 | 親 | qīn | related [by blood] | 以厚其親 |
| 305 | 21 | 親 | qìng | relatives by marriage | 以厚其親 |
| 306 | 21 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 以厚其親 |
| 307 | 20 | 道 | dào | way; road; path | 李玄道 |
| 308 | 20 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 李玄道 |
| 309 | 20 | 道 | dào | Tao; the Way | 李玄道 |
| 310 | 20 | 道 | dào | measure word for long things | 李玄道 |
| 311 | 20 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 李玄道 |
| 312 | 20 | 道 | dào | to think | 李玄道 |
| 313 | 20 | 道 | dào | times | 李玄道 |
| 314 | 20 | 道 | dào | circuit; a province | 李玄道 |
| 315 | 20 | 道 | dào | a course; a channel | 李玄道 |
| 316 | 20 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 李玄道 |
| 317 | 20 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 李玄道 |
| 318 | 20 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 李玄道 |
| 319 | 20 | 道 | dào | a centimeter | 李玄道 |
| 320 | 20 | 道 | dào | a doctrine | 李玄道 |
| 321 | 20 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 李玄道 |
| 322 | 20 | 道 | dào | a skill | 李玄道 |
| 323 | 20 | 道 | dào | a sect | 李玄道 |
| 324 | 20 | 道 | dào | a line | 李玄道 |
| 325 | 20 | 言 | yán | to speak; to say; said | 陵亦言世南得己之意 |
| 326 | 20 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 陵亦言世南得己之意 |
| 327 | 20 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 陵亦言世南得己之意 |
| 328 | 20 | 言 | yán | a particle with no meaning | 陵亦言世南得己之意 |
| 329 | 20 | 言 | yán | phrase; sentence | 陵亦言世南得己之意 |
| 330 | 20 | 言 | yán | a word; a syllable | 陵亦言世南得己之意 |
| 331 | 20 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 陵亦言世南得己之意 |
| 332 | 20 | 言 | yán | to regard as | 陵亦言世南得己之意 |
| 333 | 20 | 言 | yán | to act as | 陵亦言世南得己之意 |
| 334 | 20 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 太宗嘗謂侍臣曰 |
| 335 | 20 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 太宗嘗謂侍臣曰 |
| 336 | 20 | 臣 | chén | a slave | 太宗嘗謂侍臣曰 |
| 337 | 20 | 臣 | chén | you | 太宗嘗謂侍臣曰 |
| 338 | 20 | 臣 | chén | Chen | 太宗嘗謂侍臣曰 |
| 339 | 20 | 臣 | chén | to obey; to comply | 太宗嘗謂侍臣曰 |
| 340 | 20 | 臣 | chén | to command; to direct | 太宗嘗謂侍臣曰 |
| 341 | 20 | 臣 | chén | a subject | 太宗嘗謂侍臣曰 |
| 342 | 19 | 焉 | yān | where; how | 世南師焉 |
| 343 | 19 | 焉 | yān | here; this | 世南師焉 |
| 344 | 19 | 焉 | yān | used for emphasis | 世南師焉 |
| 345 | 19 | 焉 | yān | only | 世南師焉 |
| 346 | 19 | 焉 | yān | in it; there | 世南師焉 |
| 347 | 19 | 中 | zhōng | middle | 天嘉中 |
| 348 | 19 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 天嘉中 |
| 349 | 19 | 中 | zhōng | China | 天嘉中 |
| 350 | 19 | 中 | zhòng | to hit the mark | 天嘉中 |
| 351 | 19 | 中 | zhōng | in; amongst | 天嘉中 |
| 352 | 19 | 中 | zhōng | midday | 天嘉中 |
| 353 | 19 | 中 | zhōng | inside | 天嘉中 |
| 354 | 19 | 中 | zhōng | during | 天嘉中 |
| 355 | 19 | 中 | zhōng | Zhong | 天嘉中 |
| 356 | 19 | 中 | zhōng | intermediary | 天嘉中 |
| 357 | 19 | 中 | zhōng | half | 天嘉中 |
| 358 | 19 | 中 | zhōng | just right; suitably | 天嘉中 |
| 359 | 19 | 中 | zhōng | while | 天嘉中 |
| 360 | 19 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 天嘉中 |
| 361 | 19 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 天嘉中 |
| 362 | 19 | 中 | zhòng | to obtain | 天嘉中 |
| 363 | 19 | 中 | zhòng | to pass an exam | 天嘉中 |
| 364 | 19 | 雖 | suī | although; even though | 世南雖除喪 |
| 365 | 19 | 雖 | suī | only | 世南雖除喪 |
| 366 | 19 | 此 | cǐ | this; these | 其懇誠若此 |
| 367 | 19 | 此 | cǐ | in this way | 其懇誠若此 |
| 368 | 19 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 其懇誠若此 |
| 369 | 19 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 其懇誠若此 |
| 370 | 18 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 百餘日乃滅 |
| 371 | 18 | 乃 | nǎi | to be | 百餘日乃滅 |
| 372 | 18 | 乃 | nǎi | you; yours | 百餘日乃滅 |
| 373 | 18 | 乃 | nǎi | also; moreover | 百餘日乃滅 |
| 374 | 18 | 乃 | nǎi | however; but | 百餘日乃滅 |
| 375 | 18 | 乃 | nǎi | if | 百餘日乃滅 |
| 376 | 18 | 亦 | yì | also; too | 陵亦言世南得己之意 |
| 377 | 18 | 亦 | yì | but | 陵亦言世南得己之意 |
| 378 | 18 | 亦 | yì | this; he; she | 陵亦言世南得己之意 |
| 379 | 18 | 亦 | yì | although; even though | 陵亦言世南得己之意 |
| 380 | 18 | 亦 | yì | already | 陵亦言世南得己之意 |
| 381 | 18 | 亦 | yì | particle with no meaning | 陵亦言世南得己之意 |
| 382 | 18 | 亦 | yì | Yi | 陵亦言世南得己之意 |
| 383 | 18 | 玄 | xuán | profound; mysterious; subtle | 李玄道 |
| 384 | 18 | 玄 | xuán | black | 李玄道 |
| 385 | 18 | 玄 | xuán | Kangxi radical 95 | 李玄道 |
| 386 | 18 | 玄 | xuán | incredible; unreliable | 李玄道 |
| 387 | 18 | 玄 | xuán | occult; mystical | 李玄道 |
| 388 | 18 | 玄 | xuán | meditative and silent | 李玄道 |
| 389 | 18 | 玄 | xuán | pretending | 李玄道 |
| 390 | 18 | 玄 | xuán | Xuan | 李玄道 |
| 391 | 17 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 勿以太平漸久而自驕怠 |
| 392 | 17 | 自 | zì | from; since | 勿以太平漸久而自驕怠 |
| 393 | 17 | 自 | zì | self; oneself; itself | 勿以太平漸久而自驕怠 |
| 394 | 17 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 勿以太平漸久而自驕怠 |
| 395 | 17 | 自 | zì | Zi | 勿以太平漸久而自驕怠 |
| 396 | 17 | 自 | zì | a nose | 勿以太平漸久而自驕怠 |
| 397 | 17 | 自 | zì | the beginning; the start | 勿以太平漸久而自驕怠 |
| 398 | 17 | 自 | zì | origin | 勿以太平漸久而自驕怠 |
| 399 | 17 | 自 | zì | originally | 勿以太平漸久而自驕怠 |
| 400 | 17 | 自 | zì | still; to remain | 勿以太平漸久而自驕怠 |
| 401 | 17 | 自 | zì | in person; personally | 勿以太平漸久而自驕怠 |
| 402 | 17 | 自 | zì | in addition; besides | 勿以太平漸久而自驕怠 |
| 403 | 17 | 自 | zì | if; even if | 勿以太平漸久而自驕怠 |
| 404 | 17 | 自 | zì | but | 勿以太平漸久而自驕怠 |
| 405 | 17 | 自 | zì | because | 勿以太平漸久而自驕怠 |
| 406 | 17 | 自 | zì | to employ; to use | 勿以太平漸久而自驕怠 |
| 407 | 17 | 自 | zì | to be | 勿以太平漸久而自驕怠 |
| 408 | 17 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 昔齊景公時有彗星見 |
| 409 | 17 | 公 | gōng | official | 昔齊景公時有彗星見 |
| 410 | 17 | 公 | gōng | male | 昔齊景公時有彗星見 |
| 411 | 17 | 公 | gōng | duke; lord | 昔齊景公時有彗星見 |
| 412 | 17 | 公 | gōng | fair; equitable | 昔齊景公時有彗星見 |
| 413 | 17 | 公 | gōng | Mr.; mister | 昔齊景公時有彗星見 |
| 414 | 17 | 公 | gōng | father-in-law | 昔齊景公時有彗星見 |
| 415 | 17 | 公 | gōng | form of address; your honor | 昔齊景公時有彗星見 |
| 416 | 17 | 公 | gōng | accepted; mutual | 昔齊景公時有彗星見 |
| 417 | 17 | 公 | gōng | metric | 昔齊景公時有彗星見 |
| 418 | 17 | 公 | gōng | to release to the public | 昔齊景公時有彗星見 |
| 419 | 17 | 公 | gōng | the common good | 昔齊景公時有彗星見 |
| 420 | 17 | 公 | gōng | to divide equally | 昔齊景公時有彗星見 |
| 421 | 17 | 公 | gōng | Gong | 昔齊景公時有彗星見 |
| 422 | 17 | 公 | gōng | publicly; openly | 昔齊景公時有彗星見 |
| 423 | 17 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 昔齊景公時有彗星見 |
| 424 | 17 | 七 | qī | seven | 七年 |
| 425 | 17 | 七 | qī | a genre of poetry | 七年 |
| 426 | 17 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七年 |
| 427 | 16 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 將被誅 |
| 428 | 16 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 將被誅 |
| 429 | 16 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將被誅 |
| 430 | 16 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將被誅 |
| 431 | 16 | 將 | jiāng | and; or | 將被誅 |
| 432 | 16 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將被誅 |
| 433 | 16 | 將 | qiāng | to request | 將被誅 |
| 434 | 16 | 將 | jiāng | approximately | 將被誅 |
| 435 | 16 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將被誅 |
| 436 | 16 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將被誅 |
| 437 | 16 | 將 | jiāng | to checkmate | 將被誅 |
| 438 | 16 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將被誅 |
| 439 | 16 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將被誅 |
| 440 | 16 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 將被誅 |
| 441 | 16 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 將被誅 |
| 442 | 16 | 將 | jiàng | backbone | 將被誅 |
| 443 | 16 | 將 | jiàng | king | 將被誅 |
| 444 | 16 | 將 | jiāng | might; possibly | 將被誅 |
| 445 | 16 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 將被誅 |
| 446 | 16 | 將 | jiāng | to rest | 將被誅 |
| 447 | 16 | 將 | jiāng | to the side | 將被誅 |
| 448 | 16 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將被誅 |
| 449 | 16 | 將 | jiāng | large; great | 將被誅 |
| 450 | 16 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 君為之不舉 |
| 451 | 16 | 君 | jūn | you | 君為之不舉 |
| 452 | 16 | 君 | jūn | a mistress | 君為之不舉 |
| 453 | 16 | 君 | jūn | date-plum | 君為之不舉 |
| 454 | 16 | 君 | jūn | the son of heaven | 君為之不舉 |
| 455 | 16 | 君 | jūn | to rule | 君為之不舉 |
| 456 | 16 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非不欲崇高光顯 |
| 457 | 16 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非不欲崇高光顯 |
| 458 | 16 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非不欲崇高光顯 |
| 459 | 16 | 非 | fēi | different | 非不欲崇高光顯 |
| 460 | 16 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非不欲崇高光顯 |
| 461 | 16 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非不欲崇高光顯 |
| 462 | 16 | 非 | fēi | Africa | 非不欲崇高光顯 |
| 463 | 16 | 非 | fēi | to slander | 非不欲崇高光顯 |
| 464 | 16 | 非 | fěi | to avoid | 非不欲崇高光顯 |
| 465 | 16 | 非 | fēi | must | 非不欲崇高光顯 |
| 466 | 16 | 非 | fēi | an error | 非不欲崇高光顯 |
| 467 | 16 | 非 | fēi | a problem; a question | 非不欲崇高光顯 |
| 468 | 16 | 非 | fēi | evil | 非不欲崇高光顯 |
| 469 | 16 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非不欲崇高光顯 |
| 470 | 16 | 行 | xíng | to walk | 清道而行 |
| 471 | 16 | 行 | xíng | capable; competent | 清道而行 |
| 472 | 16 | 行 | háng | profession | 清道而行 |
| 473 | 16 | 行 | háng | line; row | 清道而行 |
| 474 | 16 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 清道而行 |
| 475 | 16 | 行 | xíng | to travel | 清道而行 |
| 476 | 16 | 行 | xìng | actions; conduct | 清道而行 |
| 477 | 16 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 清道而行 |
| 478 | 16 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 清道而行 |
| 479 | 16 | 行 | háng | horizontal line | 清道而行 |
| 480 | 16 | 行 | héng | virtuous deeds | 清道而行 |
| 481 | 16 | 行 | hàng | a line of trees | 清道而行 |
| 482 | 16 | 行 | hàng | bold; steadfast | 清道而行 |
| 483 | 16 | 行 | xíng | to move | 清道而行 |
| 484 | 16 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 清道而行 |
| 485 | 16 | 行 | xíng | travel | 清道而行 |
| 486 | 16 | 行 | xíng | to circulate | 清道而行 |
| 487 | 16 | 行 | xíng | running script; running script | 清道而行 |
| 488 | 16 | 行 | xíng | temporary | 清道而行 |
| 489 | 16 | 行 | xíng | soon | 清道而行 |
| 490 | 16 | 行 | háng | rank; order | 清道而行 |
| 491 | 16 | 行 | háng | a business; a shop | 清道而行 |
| 492 | 16 | 行 | xíng | to depart; to leave | 清道而行 |
| 493 | 16 | 行 | xíng | to experience | 清道而行 |
| 494 | 16 | 行 | xíng | path; way | 清道而行 |
| 495 | 16 | 行 | xíng | xing; ballad | 清道而行 |
| 496 | 16 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 清道而行 |
| 497 | 16 | 行 | xíng | 清道而行 | |
| 498 | 16 | 行 | xíng | moreover; also | 清道而行 |
| 499 | 16 | 事 | shì | matter; thing; item | 世南上封事諫曰 |
| 500 | 16 | 事 | shì | to serve | 世南上封事諫曰 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安平 | 196 | Anping | |
| 安平县 | 安平縣 | 196 | Anping county |
| 白虎通 | 白虎通 | 98 | Baihu Tongyi; Baihu Tong |
| 霸陵 | 霸陵 | 98 | Baling [county] |
| 班固 | 98 | Ban Gu | |
| 宝应 | 寶應 | 98 |
|
| 北平 | 98 | Beiping | |
| 并州 | 98 | Bingzhou | |
| 伯牙 | 98 | Boya | |
| 步兵校尉 | 98 | Infantry Commander | |
| 曹参 | 曹參 | 99 | Cao Can |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 常州 | 99 | Changzhou | |
| 陈文 | 陳文 | 99 | Chen Wen |
| 成周 | 99 | Chengzhou | |
| 赤眉 | 99 | Red Eyebrows | |
| 褚遂良 | 99 | Chu Suilang | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 从化 | 從化 | 99 | Conghua |
| 大邑 | 100 | Dayi | |
| 大禹 | 100 | Yu the Great | |
| 登封 | 100 | Dengfeng | |
| 典籍 | 100 | canonical text | |
| 定州 | 100 | Dingzhou | |
| 帝尧 | 帝堯 | 100 | Emperor Yao |
| 东都 | 東都 | 100 | Luoyang |
| 东观 | 東觀 | 100 | Eastern Lodge |
| 东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
| 东台 | 東台 | 100 | Dongtai |
| 杜预 | 杜預 | 100 | Du Yu |
| 房玄龄 | 房玄齡 | 102 | Fang Xuanling |
| 高帝 | 103 |
|
|
| 高宗 | 103 |
|
|
| 高祖 | 103 |
|
|
| 宫城 | 宮城 | 103 | Miyagi |
| 顾野王 | 顧野王 | 71 | Gu Yewang |
| 光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
| 光武 | 103 | Guangwu | |
| 巂 | 103 |
|
|
| 桂 | 103 |
|
|
| 国子祭酒 | 國子祭酒 | 103 | Chancellor of the National University |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 汉成帝 | 漢成帝 | 104 | Emperor Cheng of Han |
| 汉文帝 | 漢文帝 | 104 | Emperor Wen of Han |
| 杭州 | 104 | Hangzhou | |
| 汉家 | 漢家 | 104 |
|
| 汉文 | 漢文 | 104 | written Chinese language |
| 后汉 | 後漢 | 104 |
|
| 后魏 | 後魏 | 104 | Later Wei |
| 皇太子 | 104 | Crown Prince | |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 霍光 | 104 | Huo Guang | |
| 冀 | 106 |
|
|
| 建安 | 106 | Jianan | |
| 建德 | 106 | Jiande | |
| 江总 | 江總 | 106 | Jiang Zong |
| 江都 | 106 | Jiangdu | |
| 江南 | 106 |
|
|
| 江左 | 106 | Jiangzuo | |
| 谏议大夫 | 諫議大夫 | 106 | Remonstrance Official |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋惠帝 | 晉惠帝 | 106 | Emperor Hui of Jin |
| 晋书 | 晉書 | 106 | Book of Jin; History of the Jin Dynasty |
| 京兆 | 106 |
|
|
| 荆州 | 荊州 | 106 |
|
| 敬宗 | 106 | Jingzong | |
| 进贤 | 進賢 | 106 | Jinxian |
| 记室 | 記室 | 106 | Record Keeper; Secretary |
| 开皇 | 開皇 | 107 |
|
| 开阳 | 開陽 | 107 |
|
| 康国 | 康國 | 107 | Kangju |
| 孔颖达 | 孔穎達 | 107 | Kong Yingda |
| 孔德 | 107 | Auguste Comte | |
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
| 匡衡 | 107 | Kuang Heng | |
| 琅邪 | 108 | Langye | |
| 李百药 | 李百藥 | 108 | Li Baiyao |
| 礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
| 李斯 | 108 | Li Si | |
| 李安 | 108 | Ang Li | |
| 梁 | 108 |
|
|
| 梁代 | 108 | Liang dynasty | |
| 梁山 | 108 |
|
|
| 聊城 | 108 | Liaocheng | |
| 辽东 | 遼東 | 108 | Liaodong Peninsula |
| 礼部 | 禮部 | 108 | Ministry of (Confucian) Rites |
| 礼部尚书 | 禮部尚書 | 108 | Director of Board of Rites |
| 列女传 | 列女轉 | 76 |
|
| 李密 | 108 | Li Mi | |
| 灵帝 | 靈帝 | 108 | Emperor Ling [of Han] |
| 凌云 | 凌雲 | 108 | Lingyun |
| 刘向 | 劉向 | 108 | Liu Xiang |
| 刘歆 | 劉歆 | 108 | Liu Xin |
| 陇 | 隴 | 108 | Gansu |
| 龙朔 | 龍朔 | 108 | Longshuo |
| 陇西 | 隴西 | 76 | Longxi |
| 陇右 | 隴右 | 108 | Longyou |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 陆德明 | 陸德明 | 108 | Lu Deming |
| 陆士衡 | 陸士衡 | 108 | Lu Shiheng |
| 洛 | 108 |
|
|
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 律令 | 108 | Ritsuryō | |
| 茂陵 | 109 | Maoling | |
| 闽 | 閩 | 109 |
|
| 秘书监 | 秘書監 | 109 | Director of the Palace Library |
| 纳官 | 納諫 | 110 | Remonstrance Official |
| 南顿 | 南頓 | 110 | Nandun |
| 内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
| 牛弘 | 110 | Niu Hong | |
| 潘 | 112 |
|
|
| 彭 | 112 |
|
|
| 普 | 112 |
|
|
| 仆射 | 僕射 | 112 | Supervisor; Chief Administrator |
| 齐书 | 齊書 | 113 | History of Qi of the Southern Dynasties |
| 齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
| 钱塘 | 錢塘 | 113 | Qiantang |
| 迁西 | 遷西 | 113 | Qianxi |
| 秦 | 113 |
|
|
| 秦始皇 | 113 | Qin Shi Huang | |
| 青蛇 | 113 | Qing She ; Green Snake | |
| 仁寿 | 仁壽 | 114 | Renshou |
| 汝 | 114 |
|
|
| 阮 | 114 |
|
|
| 儒学 | 儒學 | 82 | Confucianism; Confucian school |
| 山东 | 山東 | 115 | Shandong |
| 上林 | 115 | Shanglin | |
| 神道 | 115 | Shinto | |
| 世祖 | 115 | Shi Zu | |
| 石台 | 石臺 | 115 | Shitai |
| 始兴 | 始興 | 115 | Shixing |
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 隋 | 115 | Sui Dynasty | |
| 隋炀帝 | 隋煬帝 | 115 | Emperor Yang of Sui |
| 所多 | 115 | Soto | |
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy |
| 太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
| 太湖 | 116 | Taihu | |
| 太山 | 116 | Taishan | |
| 太子中 | 116 | Crown Prince Zhong; Li Xian | |
| 太宗 | 116 |
|
|
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 王世充 | 119 | Wang Shichong | |
| 王肃 | 王肅 | 119 | Wang Su |
| 王羲之 | 119 | Wang Xizhi | |
| 王制 | 119 |
|
|
| 魏文帝 | 119 | Emperor Wen of Wei | |
| 文帝 | 119 |
|
|
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 武帝 | 119 |
|
|
| 五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
| 吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
| 武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 乌程 | 烏程 | 119 | Wucheng |
| 武德 | 119 | Wude | |
| 吴郡 | 吳郡 | 119 | Wu Commandery |
| 羲 | 120 |
|
|
| 西汉 | 西漢 | 120 | Western Han |
| 相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
| 咸亨 | 120 | Xianheng | |
| 崤 | 120 | Xiao | |
| 孝文 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 薛 | 120 |
|
|
| 晏婴 | 晏嬰 | 121 | Yan Ying |
| 炀帝 | 煬帝 | 121 | Emperor Yang of Sui |
| 阳东 | 陽東 | 121 | Yangdong |
| 扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 姚思廉 | 121 | Yao Silian | |
| 羿 | 121 | Yi | |
| 郢 | 121 | Ying | |
| 瀛洲 | 121 | Yingzhou; Hejian | |
| 以太 | 121 | Ether- | |
| 永徽 | 121 | Yonghui | |
| 永兴 | 121 |
|
|
| 永兴县 | 永興縣 | 121 | Yongxing |
| 有若 | 121 | You Ruo | |
| 犹太 | 猶太 | 121 | Jew; Jewish; Judea |
| 幽州 | 121 | Youzhou; Fanyang | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 鄅 | 121 | Yu | |
| 嫄 | 121 | Yuan | |
| 元熙 | 121 |
|
|
| 越州 | 121 | Yuezhou | |
| 允恭 | 121 | Yungong | |
| 御史 | 121 |
|
|
| 虞世南 | 121 | Yu Shinan | |
| 宇文 | 121 |
|
|
| 余姚 | 餘姚 | 121 | Yuyao |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 曌 | 122 | Zhao | |
| 诏安 | 詔安 | 122 | Zhao'an |
| 赵州 | 趙州 | 122 | Zhouzhou |
| 贞观 | 貞觀 | 122 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
| 郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
| 征舒 | 徵舒 | 122 | Zhengshu |
| 郑州 | 鄭州 | 122 | Zhengzhou |
| 至德 | 122 | Zhide reign | |
| 至元 | 122 | Zhiyuan | |
| 中书侍郎 | 中書侍郎 | 122 | Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat |
| 中兴 | 中興 | 122 |
|
| 周代 | 122 | Zhou Dynasty | |
| 主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
| 子婴 | 子嬰 | 122 | Zi Ying |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|