Glossary and Vocabulary for Old Book of Tang 舊唐書, 卷八十 列傳第三十: 褚遂良 韓瑗 來濟 上官儀 Volume 80 Biographies 30: Chu Suiliang, Han Yuan, Lai Ji, Shang Guanyi

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 148 zhī to go 父友歐陽詢甚重之
2 148 zhī to arrive; to go 父友歐陽詢甚重之
3 148 zhī is 父友歐陽詢甚重之
4 148 zhī to use 父友歐陽詢甚重之
5 148 zhī Zhi 父友歐陽詢甚重之
6 148 zhī winding 父友歐陽詢甚重之
7 59 陛下 bì xià your majesty 陛下撥亂反正
8 58 to use; to grasp 天下爭齎古書詣闕以獻
9 58 to rely on 天下爭齎古書詣闕以獻
10 58 to regard 天下爭齎古書詣闕以獻
11 58 to be able to 天下爭齎古書詣闕以獻
12 58 to order; to command 天下爭齎古書詣闕以獻
13 58 used after a verb 天下爭齎古書詣闕以獻
14 58 a reason; a cause 天下爭齎古書詣闕以獻
15 58 Israel 天下爭齎古書詣闕以獻
16 58 Yi 天下爭齎古書詣闕以獻
17 55 to go; to 有星孛於太微
18 55 to rely on; to depend on 有星孛於太微
19 55 Yu 有星孛於太微
20 55 a crow 有星孛於太微
21 55 wéi to act as; to serve 署為通事舍人
22 55 wéi to change into; to become 署為通事舍人
23 55 wéi to be; is 署為通事舍人
24 55 wéi to do 署為通事舍人
25 55 wèi to support; to help 署為通事舍人
26 55 wéi to govern 署為通事舍人
27 53 Qi 當時莫能辯其真偽
28 53 yuē to speak; to say 太宗嘗謂侍中魏徵曰
29 53 yuē Kangxi radical 73 太宗嘗謂侍中魏徵曰
30 53 yuē to be called 太宗嘗謂侍中魏徵曰
31 48 suì to comply with; to follow along 遂良博涉文史
32 48 suì to advance 遂良博涉文史
33 48 suì to follow through; to achieve 遂良博涉文史
34 48 suì to follow smoothly 遂良博涉文史
35 48 suì an area the capital 遂良博涉文史
36 48 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂良博涉文史
37 48 suì a flint 遂良博涉文史
38 48 suì to satisfy 遂良博涉文史
39 48 suì to propose; to nominate 遂良博涉文史
40 48 suì to grow 遂良博涉文史
41 48 suì to use up; to stop 遂良博涉文史
42 48 suì sleeve used in archery 遂良博涉文史
43 48 liáng good; virtuous; respectable 遂良博涉文史
44 48 liáng moderate 遂良博涉文史
45 48 liáng wise and capable 遂良博涉文史
46 48 liáng natural; innate 遂良博涉文史
47 48 liáng a virtuous person 遂良博涉文史
48 48 liáng Liang 遂良博涉文史
49 45 nián year 十五年
50 45 nián New Year festival 十五年
51 45 nián age 十五年
52 45 nián life span; life expectancy 十五年
53 45 nián an era; a period 十五年
54 45 nián a date 十五年
55 45 nián time; years 十五年
56 45 nián harvest 十五年
57 45 nián annual; every year 十五年
58 41 ér Kangxi radical 126 而行至洛陽
59 41 ér as if; to seem like 而行至洛陽
60 41 néng can; able 而行至洛陽
61 41 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而行至洛陽
62 41 ér to arrive; up to 而行至洛陽
63 37 chén minister; statesman; official 臣愚伏願詳擇
64 37 chén Kangxi radical 131 臣愚伏願詳擇
65 37 chén a slave 臣愚伏願詳擇
66 37 chén Chen 臣愚伏願詳擇
67 37 chén to obey; to comply 臣愚伏願詳擇
68 37 chén to command; to direct 臣愚伏願詳擇
69 37 chén a subject 臣愚伏願詳擇
70 35 infix potential marker 不聞帝王躬自觀史
71 31 太宗 tàizōng Emperor Taizong 太宗嘗謂侍中魏徵曰
72 31 太宗 tàizōng Tai Zong; Minister of Rites 太宗嘗謂侍中魏徵曰
73 30 wáng Wang 時魏王為太宗所愛
74 30 wáng a king 時魏王為太宗所愛
75 30 wáng Kangxi radical 96 時魏王為太宗所愛
76 30 wàng to be king; to rule 時魏王為太宗所愛
77 30 wáng a prince; a duke 時魏王為太宗所愛
78 30 wáng grand; great 時魏王為太宗所愛
79 30 wáng to treat with the ceremony due to a king 時魏王為太宗所愛
80 30 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 時魏王為太宗所愛
81 30 wáng the head of a group or gang 時魏王為太宗所愛
82 30 wáng the biggest or best of a group 時魏王為太宗所愛
83 30 rén person; people; a human being 大抵人君得觀之否
84 30 rén Kangxi radical 9 大抵人君得觀之否
85 30 rén a kind of person 大抵人君得觀之否
86 30 rén everybody 大抵人君得觀之否
87 30 rén adult 大抵人君得觀之否
88 30 rén somebody; others 大抵人君得觀之否
89 30 rén an upright person 大抵人君得觀之否
90 28 shì matter; thing; item 署為通事舍人
91 28 shì to serve 署為通事舍人
92 28 shì a government post 署為通事舍人
93 28 shì duty; post; work 署為通事舍人
94 28 shì occupation 署為通事舍人
95 28 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 署為通事舍人
96 28 shì an accident 署為通事舍人
97 28 shì to attend 署為通事舍人
98 28 shì an allusion 署為通事舍人
99 28 shì a condition; a state; a situation 署為通事舍人
100 28 shì to engage in 署為通事舍人
101 28 shì to enslave 署為通事舍人
102 28 shì to pursue 署為通事舍人
103 28 shì to administer 署為通事舍人
104 28 shì to appoint 署為通事舍人
105 27 Kangxi radical 71 一無舛誤
106 27 to not have; without 一無舛誤
107 27 mo 一無舛誤
108 27 to not have 一無舛誤
109 27 Wu 一無舛誤
110 25 yán to speak; to say; said 遂良言於太宗曰
111 25 yán language; talk; words; utterance; speech 遂良言於太宗曰
112 25 yán Kangxi radical 149 遂良言於太宗曰
113 25 yán phrase; sentence 遂良言於太宗曰
114 25 yán a word; a syllable 遂良言於太宗曰
115 25 yán a theory; a doctrine 遂良言於太宗曰
116 25 yán to regard as 遂良言於太宗曰
117 25 yán to act as 遂良言於太宗曰
118 23 to stand 生為立祠
119 23 Kangxi radical 117 生為立祠
120 23 erect; upright; vertical 生為立祠
121 23 to establish; to set up; to found 生為立祠
122 23 to conclude; to draw up 生為立祠
123 23 to ascend the throne 生為立祠
124 23 to designate; to appoint 生為立祠
125 23 to live; to exist 生為立祠
126 23 to erect; to stand something up 生為立祠
127 23 to take a stand 生為立祠
128 23 to cease; to stop 生為立祠
129 23 a two week period at the onset o feach season 生為立祠
130 19 suǒ a few; various; some 遂良備論所出
131 19 suǒ a place; a location 遂良備論所出
132 19 suǒ indicates a passive voice 遂良備論所出
133 19 suǒ an ordinal number 遂良備論所出
134 19 suǒ meaning 遂良備論所出
135 19 suǒ garrison 遂良備論所出
136 17 shí time; a point or period of time 時魏王為太宗所愛
137 17 shí a season; a quarter of a year 時魏王為太宗所愛
138 17 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時魏王為太宗所愛
139 17 shí fashionable 時魏王為太宗所愛
140 17 shí fate; destiny; luck 時魏王為太宗所愛
141 17 shí occasion; opportunity; chance 時魏王為太宗所愛
142 17 shí tense 時魏王為太宗所愛
143 17 shí particular; special 時魏王為太宗所愛
144 17 shí to plant; to cultivate 時魏王為太宗所愛
145 17 shí an era; a dynasty 時魏王為太宗所愛
146 17 shí time [abstract] 時魏王為太宗所愛
147 17 shí seasonal 時魏王為太宗所愛
148 17 shí to wait upon 時魏王為太宗所愛
149 17 shí hour 時魏王為太宗所愛
150 17 shí appropriate; proper; timely 時魏王為太宗所愛
151 17 shí Shi 時魏王為太宗所愛
152 17 shí a present; currentlt 時魏王為太宗所愛
153 17 Kangxi radical 132 自秘書郎遷起居郎
154 17 Zi 自秘書郎遷起居郎
155 17 a nose 自秘書郎遷起居郎
156 17 the beginning; the start 自秘書郎遷起居郎
157 17 origin 自秘書郎遷起居郎
158 17 to employ; to use 自秘書郎遷起居郎
159 17 to be 自秘書郎遷起居郎
160 17 shū book 無人可以論書
161 17 shū document; manuscript 無人可以論書
162 17 shū letter 無人可以論書
163 17 shū the Cannon of Documents 無人可以論書
164 17 shū to write 無人可以論書
165 17 shū writing 無人可以論書
166 17 shū calligraphy; writing style 無人可以論書
167 17 shū Shu 無人可以論書
168 17 shū to record 無人可以論書
169 16 desire 咸以為陛下欲得百姓安寧
170 16 to desire; to wish 咸以為陛下欲得百姓安寧
171 16 to desire; to intend 咸以為陛下欲得百姓安寧
172 16 lust 咸以為陛下欲得百姓安寧
173 16 太子 tàizǐ a crown prince 但太子
174 16 lìng to make; to cause to be; to lead 太宗即日召令侍書
175 16 lìng to issue a command 太宗即日召令侍書
176 16 lìng rules of behavior; customs 太宗即日召令侍書
177 16 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 太宗即日召令侍書
178 16 lìng a season 太宗即日召令侍書
179 16 lìng respected; good reputation 太宗即日召令侍書
180 16 lìng good 太宗即日召令侍書
181 16 lìng pretentious 太宗即日召令侍書
182 16 lìng a transcending state of existence 太宗即日召令侍書
183 16 lìng a commander 太宗即日召令侍書
184 16 lìng a commanding quality; an impressive character 太宗即日召令侍書
185 16 lìng lyrics 太宗即日召令侍書
186 16 lìng Ling 太宗即日召令侍書
187 16 Germany 導之以德
188 16 virtue; morality; ethics; character 導之以德
189 16 kindness; favor 導之以德
190 16 conduct; behavior 導之以德
191 16 to be grateful 導之以德
192 16 heart; intention 導之以德
193 16 De 導之以德
194 16 potency; natural power 導之以德
195 16 wholesome; good 導之以德
196 16 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 甚得王逸少體
197 16 děi to want to; to need to 甚得王逸少體
198 16 děi must; ought to 甚得王逸少體
199 16 de 甚得王逸少體
200 16 de infix potential marker 甚得王逸少體
201 16 to result in 甚得王逸少體
202 16 to be proper; to fit; to suit 甚得王逸少體
203 16 to be satisfied 甚得王逸少體
204 16 to be finished 甚得王逸少體
205 16 děi satisfying 甚得王逸少體
206 16 to contract 甚得王逸少體
207 16 to hear 甚得王逸少體
208 16 to have; there is 甚得王逸少體
209 16 marks time passed 甚得王逸少體
210 15 jīn today; present; now 今之起居
211 15 jīn Jin 今之起居
212 15 jīn modern 今之起居
213 15 zhōng middle 情發於中
214 15 zhōng medium; medium sized 情發於中
215 15 zhōng China 情發於中
216 15 zhòng to hit the mark 情發於中
217 15 zhōng midday 情發於中
218 15 zhōng inside 情發於中
219 15 zhōng during 情發於中
220 15 zhōng Zhong 情發於中
221 15 zhōng intermediary 情發於中
222 15 zhōng half 情發於中
223 15 zhòng to reach; to attain 情發於中
224 15 zhòng to suffer; to infect 情發於中
225 15 zhòng to obtain 情發於中
226 15 zhòng to pass an exam 情發於中
227 15 one 一無舛誤
228 15 Kangxi radical 1 一無舛誤
229 15 pure; concentrated 一無舛誤
230 15 first 一無舛誤
231 15 the same 一無舛誤
232 15 sole; single 一無舛誤
233 15 a very small amount 一無舛誤
234 15 Yi 一無舛誤
235 15 other 一無舛誤
236 15 to unify 一無舛誤
237 15 accidentally; coincidentally 一無舛誤
238 15 abruptly; suddenly 一無舛誤
239 15 wèi to call 太宗嘗謂侍中魏徵曰
240 15 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 太宗嘗謂侍中魏徵曰
241 15 wèi to speak to; to address 太宗嘗謂侍中魏徵曰
242 15 wèi to treat as; to regard as 太宗嘗謂侍中魏徵曰
243 15 wèi introducing a condition situation 太宗嘗謂侍中魏徵曰
244 15 wèi to speak to; to address 太宗嘗謂侍中魏徵曰
245 15 wèi to think 太宗嘗謂侍中魏徵曰
246 15 wèi for; is to be 太宗嘗謂侍中魏徵曰
247 15 wèi to make; to cause 太宗嘗謂侍中魏徵曰
248 15 wèi principle; reason 太宗嘗謂侍中魏徵曰
249 15 wèi Wei 太宗嘗謂侍中魏徵曰
250 14 emperor; supreme ruler 和三帝
251 14 the ruler of Heaven 和三帝
252 14 a god 和三帝
253 14 imperialism 和三帝
254 14 to give 與我共理者
255 14 to accompany 與我共理者
256 14 to particate in 與我共理者
257 14 of the same kind 與我共理者
258 14 to help 與我共理者
259 14 for 與我共理者
260 14 zhōu a state; a province 合州勞弊
261 14 zhōu a unit of 2,500 households 合州勞弊
262 14 zhōu a prefecture 合州勞弊
263 14 zhōu a country 合州勞弊
264 14 zhōu an island 合州勞弊
265 14 zhōu Zhou 合州勞弊
266 14 zhōu autonomous prefecture 合州勞弊
267 14 zhōu a country 合州勞弊
268 14 yuàn a large jade ring 韓瑗
269 13 to reach 弟及庶子數將五十
270 13 to attain 弟及庶子數將五十
271 13 to understand 弟及庶子數將五十
272 13 able to be compared to; to catch up with 弟及庶子數將五十
273 13 to be involved with; to associate with 弟及庶子數將五十
274 13 passing of a feudal title from elder to younger brother 弟及庶子數將五十
275 13 èr two 二則觀見朝儀
276 13 èr Kangxi radical 7 二則觀見朝儀
277 13 èr second 二則觀見朝儀
278 13 èr twice; double; di- 二則觀見朝儀
279 13 èr more than one kind 二則觀見朝儀
280 13 Sixth Month 且漢武優柔數年
281 13 dignified 且漢武優柔數年
282 13 to conceal; to hide; to ambush 臣愚伏願詳擇
283 13 to lean over; to lie prostrate 臣愚伏願詳擇
284 13 to yield; to surrender 臣愚伏願詳擇
285 13 to accept; to be convinced; to respect 臣愚伏願詳擇
286 13 to go down 臣愚伏願詳擇
287 13 the hottest days of summer 臣愚伏願詳擇
288 13 a dwelling; a home 臣愚伏願詳擇
289 13 to hatch 臣愚伏願詳擇
290 13 to subdue 臣愚伏願詳擇
291 13 Fu 臣愚伏願詳擇
292 13 to go back; to return 無所復諫
293 13 to resume; to restart 無所復諫
294 13 to do in detail 無所復諫
295 13 to restore 無所復諫
296 13 to respond; to reply to 無所復諫
297 13 Fu; Return 無所復諫
298 13 to retaliate; to reciprocate 無所復諫
299 13 to avoid forced labor or tax 無所復諫
300 13 Fu 無所復諫
301 13 doubled; to overlapping; folded 無所復諫
302 13 a lined garment with doubled thickness 無所復諫
303 12 wén to hear 不聞帝王躬自觀史
304 12 wén Wen 不聞帝王躬自觀史
305 12 wén sniff at; to smell 不聞帝王躬自觀史
306 12 wén to be widely known 不聞帝王躬自觀史
307 12 wén to confirm; to accept 不聞帝王躬自觀史
308 12 wén information 不聞帝王躬自觀史
309 12 wèn famous; well known 不聞帝王躬自觀史
310 12 wén knowledge; learning 不聞帝王躬自觀史
311 12 wèn popularity; prestige; reputation 不聞帝王躬自觀史
312 12 wén to question 不聞帝王躬自觀史
313 12 刺史 cìshǐ Regional Inspector 刺史
314 12 gōng public; common; state-owned 公曰
315 12 gōng official 公曰
316 12 gōng male 公曰
317 12 gōng duke; lord 公曰
318 12 gōng fair; equitable 公曰
319 12 gōng Mr.; mister 公曰
320 12 gōng father-in-law 公曰
321 12 gōng form of address; your honor 公曰
322 12 gōng accepted; mutual 公曰
323 12 gōng metric 公曰
324 12 gōng to release to the public 公曰
325 12 gōng the common good 公曰
326 12 gōng to divide equally 公曰
327 12 gōng Gong 公曰
328 12 shēn deep 太宗深然之
329 12 shēn profound; penetrating 太宗深然之
330 12 shēn dark; deep in color 太宗深然之
331 12 shēn remote in time 太宗深然之
332 12 shēn depth 太宗深然之
333 12 shēn far 太宗深然之
334 12 shēn to withdraw; to recede 太宗深然之
335 12 shēn thick; lush 太宗深然之
336 12 shēn intimate; close 太宗深然之
337 12 shēn late 太宗深然之
338 12 shēn great 太宗深然之
339 12 shēn grave; serious 太宗深然之
340 12 shēn to dig; to go deep into; to be well versed in 太宗深然之
341 12 shēn to survey; to probe 太宗深然之
342 12 yuǎn far; distant 威靈遠震
343 12 yuǎn far-reaching 威靈遠震
344 12 yuǎn separated from 威靈遠震
345 12 yuàn estranged from 威靈遠震
346 12 yuǎn milkwort 威靈遠震
347 12 yuǎn long ago 威靈遠震
348 12 yuǎn long-range 威靈遠震
349 12 yuǎn a remote area 威靈遠震
350 12 yuǎn Yuan 威靈遠震
351 12 yuàn to leave 威靈遠震
352 12 yuàn to violate; to be contrary to 威靈遠震
353 12 jiàng a general; a high ranking officer 將告成東嶽
354 12 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將告成東嶽
355 12 jiàng to command; to lead 將告成東嶽
356 12 qiāng to request 將告成東嶽
357 12 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將告成東嶽
358 12 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將告成東嶽
359 12 jiāng to checkmate 將告成東嶽
360 12 jiāng to goad; to incite; to provoke 將告成東嶽
361 12 jiāng to do; to handle 將告成東嶽
362 12 jiàng backbone 將告成東嶽
363 12 jiàng king 將告成東嶽
364 12 jiāng to rest 將告成東嶽
365 12 jiàng a senior member of an organization 將告成東嶽
366 12 jiāng large; great 將告成東嶽
367 12 sān three 和三帝
368 12 sān third 和三帝
369 12 sān more than two 和三帝
370 12 sān very few 和三帝
371 12 sān San 和三帝
372 12 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 大抵人君得觀之否
373 12 jūn a mistress 大抵人君得觀之否
374 12 jūn date-plum 大抵人君得觀之否
375 12 jūn the son of heaven 大抵人君得觀之否
376 12 jūn to rule 大抵人君得觀之否
377 11 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 二則觀見朝儀
378 11 a grade; a level 二則觀見朝儀
379 11 an example; a model 二則觀見朝儀
380 11 a weighing device 二則觀見朝儀
381 11 to grade; to rank 二則觀見朝儀
382 11 to copy; to imitate; to follow 二則觀見朝儀
383 11 to do 二則觀見朝儀
384 11 qīng minister; high officer 卿知起居
385 11 qīng Qing 卿知起居
386 11 jiàn to remonstrate; to admonish 當時諫舜
387 11 jiàn to plead 當時諫舜
388 11 jiàn to rectify; to correct 當時諫舜
389 11 jiàn Jian 當時諫舜
390 11 apparatus 上官儀
391 11 a rite; a ceremony 上官儀
392 11 appearance; demeanor 上官儀
393 11 a gift 上官儀
394 11 a norm; a standard 上官儀
395 11 to admire 上官儀
396 11 embellishment 上官儀
397 11 formal dress 上官儀
398 11 an analogue; a match 上官儀
399 11 to be inclined; to trend 上官儀
400 11 to watch 上官儀
401 11 to come 上官儀
402 11 Yi 上官儀
403 11 xíng to walk 而行至洛陽
404 11 xíng capable; competent 而行至洛陽
405 11 háng profession 而行至洛陽
406 11 xíng Kangxi radical 144 而行至洛陽
407 11 xíng to travel 而行至洛陽
408 11 xìng actions; conduct 而行至洛陽
409 11 xíng to do; to act; to practice 而行至洛陽
410 11 xíng all right; OK; okay 而行至洛陽
411 11 háng horizontal line 而行至洛陽
412 11 héng virtuous deeds 而行至洛陽
413 11 hàng a line of trees 而行至洛陽
414 11 hàng bold; steadfast 而行至洛陽
415 11 xíng to move 而行至洛陽
416 11 xíng to put into effect; to implement 而行至洛陽
417 11 xíng travel 而行至洛陽
418 11 xíng to circulate 而行至洛陽
419 11 xíng running script; running script 而行至洛陽
420 11 xíng temporary 而行至洛陽
421 11 háng rank; order 而行至洛陽
422 11 háng a business; a shop 而行至洛陽
423 11 xíng to depart; to leave 而行至洛陽
424 11 xíng to experience 而行至洛陽
425 11 xíng path; way 而行至洛陽
426 11 xíng xing; ballad 而行至洛陽
427 11 xíng Xing 而行至洛陽
428 11 must 卿必記之耶
429 11 Bi 卿必記之耶
430 11 皇后 huánghòu empress 高宗將廢皇后王氏
431 11 皇后 huánghòu emperor 高宗將廢皇后王氏
432 11 zài in; at 隨父在隴右
433 11 zài to exist; to be living 隨父在隴右
434 11 zài to consist of 隨父在隴右
435 11 zài to be at a post 隨父在隴右
436 11 past; former times 昔兩漢以郡國理人
437 11 Xi 昔兩漢以郡國理人
438 11 cuò rough; coarse 昔兩漢以郡國理人
439 11 night 昔兩漢以郡國理人
440 11 to complete; to finish 既以長子守器東宮
441 11 Ji 既以長子守器東宮
442 10 qiān to move; to shift 自秘書郎遷起居郎
443 10 qiān to transfer 自秘書郎遷起居郎
444 10 qiān to transfer job posting; to be promoted 自秘書郎遷起居郎
445 10 qiān to displace; to remove; to banish; to demote 自秘書郎遷起居郎
446 10 qiān to change; to transform 自秘書郎遷起居郎
447 10 dào way; road; path 道高前烈
448 10 dào principle; a moral; morality 道高前烈
449 10 dào Tao; the Way 道高前烈
450 10 dào to say; to speak; to talk 道高前烈
451 10 dào to think 道高前烈
452 10 dào circuit; a province 道高前烈
453 10 dào a course; a channel 道高前烈
454 10 dào a method; a way of doing something 道高前烈
455 10 dào a doctrine 道高前烈
456 10 dào Taoism; Daoism 道高前烈
457 10 dào a skill 道高前烈
458 10 dào a sect 道高前烈
459 10 dào a line 道高前烈
460 10 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 以為鑑誡
461 10 以為 yǐwéi to act as 以為鑑誡
462 10 以為 yǐwèi to think 以為鑑誡
463 10 以為 yǐwéi to use as 以為鑑誡
464 10 to take; to receive; to accept 太宗深納之
465 10 to admit 太宗深納之
466 10 to enter 太宗深納之
467 10 to include; to contain 太宗深納之
468 10 to turn in 太宗深納之
469 10 to repair 太宗深納之
470 10 to take a wife 太宗深納之
471 10 to wear 太宗深納之
472 10 to install 太宗深納之
473 10 yòu Kangxi radical 29 且又龍沙以北
474 10 hóng liberal; great 惟陛下弘兩儀之道
475 10 hóng to enlarge; to expand 惟陛下弘兩儀之道
476 10 hóng Hong 惟陛下弘兩儀之道
477 10 to ferry 濟幼逢家難
478 10 to aid 濟幼逢家難
479 10 to achieve; to succeed in attaining a goal 濟幼逢家難
480 10 completed crossing 濟幼逢家難
481 10 to add 濟幼逢家難
482 10 to benefit 濟幼逢家難
483 10 to use 濟幼逢家難
484 10 to stop 濟幼逢家難
485 10 Ji 濟幼逢家難
486 10 multiple 濟幼逢家難
487 10 Ji 濟幼逢家難
488 10 jiān to merge; to combine 兼知起居事
489 10 jiān to double 兼知起居事
490 10 jiān to repeat; to accumulate 兼知起居事
491 10 jiān equal to 兼知起居事
492 10 jiān not selective; impartial 兼知起居事
493 10 xīn heart [organ] 心常憂慮
494 10 xīn Kangxi radical 61 心常憂慮
495 10 xīn mind; consciousness 心常憂慮
496 10 xīn the center; the core; the middle 心常憂慮
497 10 xīn one of the 28 star constellations 心常憂慮
498 10 xīn heart 心常憂慮
499 10 xīn emotion 心常憂慮
500 10 xīn intention; consideration 心常憂慮

Frequencies of all Words

Top 1012

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 148 zhī him; her; them; that 父友歐陽詢甚重之
2 148 zhī used between a modifier and a word to form a word group 父友歐陽詢甚重之
3 148 zhī to go 父友歐陽詢甚重之
4 148 zhī this; that 父友歐陽詢甚重之
5 148 zhī genetive marker 父友歐陽詢甚重之
6 148 zhī it 父友歐陽詢甚重之
7 148 zhī in; in regards to 父友歐陽詢甚重之
8 148 zhī all 父友歐陽詢甚重之
9 148 zhī and 父友歐陽詢甚重之
10 148 zhī however 父友歐陽詢甚重之
11 148 zhī if 父友歐陽詢甚重之
12 148 zhī then 父友歐陽詢甚重之
13 148 zhī to arrive; to go 父友歐陽詢甚重之
14 148 zhī is 父友歐陽詢甚重之
15 148 zhī to use 父友歐陽詢甚重之
16 148 zhī Zhi 父友歐陽詢甚重之
17 148 zhī winding 父友歐陽詢甚重之
18 59 陛下 bì xià your majesty 陛下撥亂反正
19 58 so as to; in order to 天下爭齎古書詣闕以獻
20 58 to use; to regard as 天下爭齎古書詣闕以獻
21 58 to use; to grasp 天下爭齎古書詣闕以獻
22 58 according to 天下爭齎古書詣闕以獻
23 58 because of 天下爭齎古書詣闕以獻
24 58 on a certain date 天下爭齎古書詣闕以獻
25 58 and; as well as 天下爭齎古書詣闕以獻
26 58 to rely on 天下爭齎古書詣闕以獻
27 58 to regard 天下爭齎古書詣闕以獻
28 58 to be able to 天下爭齎古書詣闕以獻
29 58 to order; to command 天下爭齎古書詣闕以獻
30 58 further; moreover 天下爭齎古書詣闕以獻
31 58 used after a verb 天下爭齎古書詣闕以獻
32 58 very 天下爭齎古書詣闕以獻
33 58 already 天下爭齎古書詣闕以獻
34 58 increasingly 天下爭齎古書詣闕以獻
35 58 a reason; a cause 天下爭齎古書詣闕以獻
36 58 Israel 天下爭齎古書詣闕以獻
37 58 Yi 天下爭齎古書詣闕以獻
38 55 in; at 有星孛於太微
39 55 in; at 有星孛於太微
40 55 in; at; to; from 有星孛於太微
41 55 to go; to 有星孛於太微
42 55 to rely on; to depend on 有星孛於太微
43 55 to go to; to arrive at 有星孛於太微
44 55 from 有星孛於太微
45 55 give 有星孛於太微
46 55 oppposing 有星孛於太微
47 55 and 有星孛於太微
48 55 compared to 有星孛於太微
49 55 by 有星孛於太微
50 55 and; as well as 有星孛於太微
51 55 for 有星孛於太微
52 55 Yu 有星孛於太微
53 55 a crow 有星孛於太微
54 55 whew; wow 有星孛於太微
55 55 wèi for; to 署為通事舍人
56 55 wèi because of 署為通事舍人
57 55 wéi to act as; to serve 署為通事舍人
58 55 wéi to change into; to become 署為通事舍人
59 55 wéi to be; is 署為通事舍人
60 55 wéi to do 署為通事舍人
61 55 wèi for 署為通事舍人
62 55 wèi because of; for; to 署為通事舍人
63 55 wèi to 署為通事舍人
64 55 wéi in a passive construction 署為通事舍人
65 55 wéi forming a rehetorical question 署為通事舍人
66 55 wéi forming an adverb 署為通事舍人
67 55 wéi to add emphasis 署為通事舍人
68 55 wèi to support; to help 署為通事舍人
69 55 wéi to govern 署為通事舍人
70 53 his; hers; its; theirs 當時莫能辯其真偽
71 53 to add emphasis 當時莫能辯其真偽
72 53 used when asking a question in reply to a question 當時莫能辯其真偽
73 53 used when making a request or giving an order 當時莫能辯其真偽
74 53 he; her; it; them 當時莫能辯其真偽
75 53 probably; likely 當時莫能辯其真偽
76 53 will 當時莫能辯其真偽
77 53 may 當時莫能辯其真偽
78 53 if 當時莫能辯其真偽
79 53 or 當時莫能辯其真偽
80 53 Qi 當時莫能辯其真偽
81 53 yuē to speak; to say 太宗嘗謂侍中魏徵曰
82 53 yuē Kangxi radical 73 太宗嘗謂侍中魏徵曰
83 53 yuē to be called 太宗嘗謂侍中魏徵曰
84 53 yuē particle without meaning 太宗嘗謂侍中魏徵曰
85 48 suì to comply with; to follow along 遂良博涉文史
86 48 suì thereupon 遂良博涉文史
87 48 suì to advance 遂良博涉文史
88 48 suì to follow through; to achieve 遂良博涉文史
89 48 suì to follow smoothly 遂良博涉文史
90 48 suì an area the capital 遂良博涉文史
91 48 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂良博涉文史
92 48 suì a flint 遂良博涉文史
93 48 suì to satisfy 遂良博涉文史
94 48 suì to propose; to nominate 遂良博涉文史
95 48 suì to grow 遂良博涉文史
96 48 suì to use up; to stop 遂良博涉文史
97 48 suì sleeve used in archery 遂良博涉文史
98 48 liáng good; virtuous; respectable 遂良博涉文史
99 48 liáng very 遂良博涉文史
100 48 liáng moderate 遂良博涉文史
101 48 liáng wise and capable 遂良博涉文史
102 48 liáng natural; innate 遂良博涉文史
103 48 liáng a virtuous person 遂良博涉文史
104 48 liáng Liang 遂良博涉文史
105 48 liáng really; surely 遂良博涉文史
106 45 nián year 十五年
107 45 nián New Year festival 十五年
108 45 nián age 十五年
109 45 nián life span; life expectancy 十五年
110 45 nián an era; a period 十五年
111 45 nián a date 十五年
112 45 nián time; years 十五年
113 45 nián harvest 十五年
114 45 nián annual; every year 十五年
115 41 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而行至洛陽
116 41 ér Kangxi radical 126 而行至洛陽
117 41 ér you 而行至洛陽
118 41 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而行至洛陽
119 41 ér right away; then 而行至洛陽
120 41 ér but; yet; however; while; nevertheless 而行至洛陽
121 41 ér if; in case; in the event that 而行至洛陽
122 41 ér therefore; as a result; thus 而行至洛陽
123 41 ér how can it be that? 而行至洛陽
124 41 ér so as to 而行至洛陽
125 41 ér only then 而行至洛陽
126 41 ér as if; to seem like 而行至洛陽
127 41 néng can; able 而行至洛陽
128 41 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而行至洛陽
129 41 ér me 而行至洛陽
130 41 ér to arrive; up to 而行至洛陽
131 41 ér possessive 而行至洛陽
132 37 chén minister; statesman; official 臣愚伏願詳擇
133 37 chén Kangxi radical 131 臣愚伏願詳擇
134 37 chén a slave 臣愚伏願詳擇
135 37 chén you 臣愚伏願詳擇
136 37 chén Chen 臣愚伏願詳擇
137 37 chén to obey; to comply 臣愚伏願詳擇
138 37 chén to command; to direct 臣愚伏願詳擇
139 37 chén a subject 臣愚伏願詳擇
140 35 not; no 不聞帝王躬自觀史
141 35 expresses that a certain condition cannot be acheived 不聞帝王躬自觀史
142 35 as a correlative 不聞帝王躬自觀史
143 35 no (answering a question) 不聞帝王躬自觀史
144 35 forms a negative adjective from a noun 不聞帝王躬自觀史
145 35 at the end of a sentence to form a question 不聞帝王躬自觀史
146 35 to form a yes or no question 不聞帝王躬自觀史
147 35 infix potential marker 不聞帝王躬自觀史
148 35 yǒu is; are; to exist 有星孛於太微
149 35 yǒu to have; to possess 有星孛於太微
150 35 yǒu indicates an estimate 有星孛於太微
151 35 yǒu indicates a large quantity 有星孛於太微
152 35 yǒu indicates an affirmative response 有星孛於太微
153 35 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有星孛於太微
154 35 yǒu used to compare two things 有星孛於太微
155 35 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有星孛於太微
156 35 yǒu used before the names of dynasties 有星孛於太微
157 35 yǒu a certain thing; what exists 有星孛於太微
158 35 yǒu multiple of ten and ... 有星孛於太微
159 35 yǒu abundant 有星孛於太微
160 35 yǒu purposeful 有星孛於太微
161 35 yǒu You 有星孛於太微
162 31 太宗 tàizōng Emperor Taizong 太宗嘗謂侍中魏徵曰
163 31 太宗 tàizōng Tai Zong; Minister of Rites 太宗嘗謂侍中魏徵曰
164 30 wáng Wang 時魏王為太宗所愛
165 30 wáng a king 時魏王為太宗所愛
166 30 wáng Kangxi radical 96 時魏王為太宗所愛
167 30 wàng to be king; to rule 時魏王為太宗所愛
168 30 wáng a prince; a duke 時魏王為太宗所愛
169 30 wáng grand; great 時魏王為太宗所愛
170 30 wáng to treat with the ceremony due to a king 時魏王為太宗所愛
171 30 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 時魏王為太宗所愛
172 30 wáng the head of a group or gang 時魏王為太宗所愛
173 30 wáng the biggest or best of a group 時魏王為太宗所愛
174 30 rén person; people; a human being 大抵人君得觀之否
175 30 rén Kangxi radical 9 大抵人君得觀之否
176 30 rén a kind of person 大抵人君得觀之否
177 30 rén everybody 大抵人君得觀之否
178 30 rén adult 大抵人君得觀之否
179 30 rén somebody; others 大抵人君得觀之否
180 30 rén an upright person 大抵人君得觀之否
181 28 shì matter; thing; item 署為通事舍人
182 28 shì to serve 署為通事舍人
183 28 shì a government post 署為通事舍人
184 28 shì duty; post; work 署為通事舍人
185 28 shì occupation 署為通事舍人
186 28 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 署為通事舍人
187 28 shì an accident 署為通事舍人
188 28 shì to attend 署為通事舍人
189 28 shì an allusion 署為通事舍人
190 28 shì a condition; a state; a situation 署為通事舍人
191 28 shì to engage in 署為通事舍人
192 28 shì to enslave 署為通事舍人
193 28 shì to pursue 署為通事舍人
194 28 shì to administer 署為通事舍人
195 28 shì to appoint 署為通事舍人
196 28 shì a piece 署為通事舍人
197 28 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 此或有所未允合者也
198 28 zhě that 此或有所未允合者也
199 28 zhě nominalizing function word 此或有所未允合者也
200 28 zhě used to mark a definition 此或有所未允合者也
201 28 zhě used to mark a pause 此或有所未允合者也
202 28 zhě topic marker; that; it 此或有所未允合者也
203 28 zhuó according to 此或有所未允合者也
204 27 no 一無舛誤
205 27 Kangxi radical 71 一無舛誤
206 27 to not have; without 一無舛誤
207 27 has not yet 一無舛誤
208 27 mo 一無舛誤
209 27 do not 一無舛誤
210 27 not; -less; un- 一無舛誤
211 27 regardless of 一無舛誤
212 27 to not have 一無舛誤
213 27 um 一無舛誤
214 27 Wu 一無舛誤
215 25 yán to speak; to say; said 遂良言於太宗曰
216 25 yán language; talk; words; utterance; speech 遂良言於太宗曰
217 25 yán Kangxi radical 149 遂良言於太宗曰
218 25 yán a particle with no meaning 遂良言於太宗曰
219 25 yán phrase; sentence 遂良言於太宗曰
220 25 yán a word; a syllable 遂良言於太宗曰
221 25 yán a theory; a doctrine 遂良言於太宗曰
222 25 yán to regard as 遂良言於太宗曰
223 25 yán to act as 遂良言於太宗曰
224 23 to stand 生為立祠
225 23 Kangxi radical 117 生為立祠
226 23 erect; upright; vertical 生為立祠
227 23 to establish; to set up; to found 生為立祠
228 23 to conclude; to draw up 生為立祠
229 23 to ascend the throne 生為立祠
230 23 to designate; to appoint 生為立祠
231 23 to live; to exist 生為立祠
232 23 instantaneously; immediatley 生為立祠
233 23 to erect; to stand something up 生為立祠
234 23 to take a stand 生為立祠
235 23 to cease; to stop 生為立祠
236 23 a two week period at the onset o feach season 生為立祠
237 21 also; too 散騎常侍亮之子也
238 21 a final modal particle indicating certainy or decision 散騎常侍亮之子也
239 21 either 散騎常侍亮之子也
240 21 even 散騎常侍亮之子也
241 21 used to soften the tone 散騎常侍亮之子也
242 21 used for emphasis 散騎常侍亮之子也
243 21 used to mark contrast 散騎常侍亮之子也
244 21 used to mark compromise 散騎常侍亮之子也
245 19 this; these 此或有所未允合者也
246 19 in this way 此或有所未允合者也
247 19 otherwise; but; however; so 此或有所未允合者也
248 19 at this time; now; here 此或有所未允合者也
249 19 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 遂良備論所出
250 19 suǒ an office; an institute 遂良備論所出
251 19 suǒ introduces a relative clause 遂良備論所出
252 19 suǒ it 遂良備論所出
253 19 suǒ if; supposing 遂良備論所出
254 19 suǒ a few; various; some 遂良備論所出
255 19 suǒ a place; a location 遂良備論所出
256 19 suǒ indicates a passive voice 遂良備論所出
257 19 suǒ that which 遂良備論所出
258 19 suǒ an ordinal number 遂良備論所出
259 19 suǒ meaning 遂良備論所出
260 19 suǒ garrison 遂良備論所出
261 17 shí time; a point or period of time 時魏王為太宗所愛
262 17 shí a season; a quarter of a year 時魏王為太宗所愛
263 17 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時魏王為太宗所愛
264 17 shí at that time 時魏王為太宗所愛
265 17 shí fashionable 時魏王為太宗所愛
266 17 shí fate; destiny; luck 時魏王為太宗所愛
267 17 shí occasion; opportunity; chance 時魏王為太宗所愛
268 17 shí tense 時魏王為太宗所愛
269 17 shí particular; special 時魏王為太宗所愛
270 17 shí to plant; to cultivate 時魏王為太宗所愛
271 17 shí hour (measure word) 時魏王為太宗所愛
272 17 shí an era; a dynasty 時魏王為太宗所愛
273 17 shí time [abstract] 時魏王為太宗所愛
274 17 shí seasonal 時魏王為太宗所愛
275 17 shí frequently; often 時魏王為太宗所愛
276 17 shí occasionally; sometimes 時魏王為太宗所愛
277 17 shí on time 時魏王為太宗所愛
278 17 shí this; that 時魏王為太宗所愛
279 17 shí to wait upon 時魏王為太宗所愛
280 17 shí hour 時魏王為太宗所愛
281 17 shí appropriate; proper; timely 時魏王為太宗所愛
282 17 shí Shi 時魏王為太宗所愛
283 17 shí a present; currentlt 時魏王為太宗所愛
284 17 naturally; of course; certainly 自秘書郎遷起居郎
285 17 from; since 自秘書郎遷起居郎
286 17 self; oneself; itself 自秘書郎遷起居郎
287 17 Kangxi radical 132 自秘書郎遷起居郎
288 17 Zi 自秘書郎遷起居郎
289 17 a nose 自秘書郎遷起居郎
290 17 the beginning; the start 自秘書郎遷起居郎
291 17 origin 自秘書郎遷起居郎
292 17 originally 自秘書郎遷起居郎
293 17 still; to remain 自秘書郎遷起居郎
294 17 in person; personally 自秘書郎遷起居郎
295 17 in addition; besides 自秘書郎遷起居郎
296 17 if; even if 自秘書郎遷起居郎
297 17 but 自秘書郎遷起居郎
298 17 because 自秘書郎遷起居郎
299 17 to employ; to use 自秘書郎遷起居郎
300 17 to be 自秘書郎遷起居郎
301 17 shū book 無人可以論書
302 17 shū document; manuscript 無人可以論書
303 17 shū letter 無人可以論書
304 17 shū the Cannon of Documents 無人可以論書
305 17 shū to write 無人可以論書
306 17 shū writing 無人可以論書
307 17 shū calligraphy; writing style 無人可以論書
308 17 shū Shu 無人可以論書
309 17 shū to record 無人可以論書
310 16 desire 咸以為陛下欲得百姓安寧
311 16 to desire; to wish 咸以為陛下欲得百姓安寧
312 16 almost; nearly; about to occur 咸以為陛下欲得百姓安寧
313 16 to desire; to intend 咸以為陛下欲得百姓安寧
314 16 lust 咸以為陛下欲得百姓安寧
315 16 太子 tàizǐ a crown prince 但太子
316 16 lìng to make; to cause to be; to lead 太宗即日召令侍書
317 16 lìng to issue a command 太宗即日召令侍書
318 16 lìng rules of behavior; customs 太宗即日召令侍書
319 16 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 太宗即日召令侍書
320 16 lìng a season 太宗即日召令侍書
321 16 lìng respected; good reputation 太宗即日召令侍書
322 16 lìng good 太宗即日召令侍書
323 16 lìng pretentious 太宗即日召令侍書
324 16 lìng a transcending state of existence 太宗即日召令侍書
325 16 lìng a commander 太宗即日召令侍書
326 16 lìng a commanding quality; an impressive character 太宗即日召令侍書
327 16 lìng lyrics 太宗即日召令侍書
328 16 lìng Ling 太宗即日召令侍書
329 16 Germany 導之以德
330 16 virtue; morality; ethics; character 導之以德
331 16 kindness; favor 導之以德
332 16 conduct; behavior 導之以德
333 16 to be grateful 導之以德
334 16 heart; intention 導之以德
335 16 De 導之以德
336 16 potency; natural power 導之以德
337 16 wholesome; good 導之以德
338 16 de potential marker 甚得王逸少體
339 16 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 甚得王逸少體
340 16 děi must; ought to 甚得王逸少體
341 16 děi to want to; to need to 甚得王逸少體
342 16 děi must; ought to 甚得王逸少體
343 16 de 甚得王逸少體
344 16 de infix potential marker 甚得王逸少體
345 16 to result in 甚得王逸少體
346 16 to be proper; to fit; to suit 甚得王逸少體
347 16 to be satisfied 甚得王逸少體
348 16 to be finished 甚得王逸少體
349 16 de result of degree 甚得王逸少體
350 16 de marks completion of an action 甚得王逸少體
351 16 děi satisfying 甚得王逸少體
352 16 to contract 甚得王逸少體
353 16 marks permission or possibility 甚得王逸少體
354 16 expressing frustration 甚得王逸少體
355 16 to hear 甚得王逸少體
356 16 to have; there is 甚得王逸少體
357 16 marks time passed 甚得王逸少體
358 15 jīn today; present; now 今之起居
359 15 jīn Jin 今之起居
360 15 jīn modern 今之起居
361 15 zhōng middle 情發於中
362 15 zhōng medium; medium sized 情發於中
363 15 zhōng China 情發於中
364 15 zhòng to hit the mark 情發於中
365 15 zhōng in; amongst 情發於中
366 15 zhōng midday 情發於中
367 15 zhōng inside 情發於中
368 15 zhōng during 情發於中
369 15 zhōng Zhong 情發於中
370 15 zhōng intermediary 情發於中
371 15 zhōng half 情發於中
372 15 zhōng just right; suitably 情發於中
373 15 zhōng while 情發於中
374 15 zhòng to reach; to attain 情發於中
375 15 zhòng to suffer; to infect 情發於中
376 15 zhòng to obtain 情發於中
377 15 zhòng to pass an exam 情發於中
378 15 one 一無舛誤
379 15 Kangxi radical 1 一無舛誤
380 15 as soon as; all at once 一無舛誤
381 15 pure; concentrated 一無舛誤
382 15 whole; all 一無舛誤
383 15 first 一無舛誤
384 15 the same 一無舛誤
385 15 each 一無舛誤
386 15 certain 一無舛誤
387 15 throughout 一無舛誤
388 15 used in between a reduplicated verb 一無舛誤
389 15 sole; single 一無舛誤
390 15 a very small amount 一無舛誤
391 15 Yi 一無舛誤
392 15 other 一無舛誤
393 15 to unify 一無舛誤
394 15 accidentally; coincidentally 一無舛誤
395 15 abruptly; suddenly 一無舛誤
396 15 or 一無舛誤
397 15 wèi to call 太宗嘗謂侍中魏徵曰
398 15 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 太宗嘗謂侍中魏徵曰
399 15 wèi to speak to; to address 太宗嘗謂侍中魏徵曰
400 15 wèi to treat as; to regard as 太宗嘗謂侍中魏徵曰
401 15 wèi introducing a condition situation 太宗嘗謂侍中魏徵曰
402 15 wèi to speak to; to address 太宗嘗謂侍中魏徵曰
403 15 wèi to think 太宗嘗謂侍中魏徵曰
404 15 wèi for; is to be 太宗嘗謂侍中魏徵曰
405 15 wèi to make; to cause 太宗嘗謂侍中魏徵曰
406 15 wèi and 太宗嘗謂侍中魏徵曰
407 15 wèi principle; reason 太宗嘗謂侍中魏徵曰
408 15 wèi Wei 太宗嘗謂侍中魏徵曰
409 14 emperor; supreme ruler 和三帝
410 14 the ruler of Heaven 和三帝
411 14 a god 和三帝
412 14 imperialism 和三帝
413 14 and 與我共理者
414 14 to give 與我共理者
415 14 together with 與我共理者
416 14 interrogative particle 與我共理者
417 14 to accompany 與我共理者
418 14 to particate in 與我共理者
419 14 of the same kind 與我共理者
420 14 to help 與我共理者
421 14 for 與我共理者
422 14 zhōu a state; a province 合州勞弊
423 14 zhōu a unit of 2,500 households 合州勞弊
424 14 zhōu a prefecture 合州勞弊
425 14 zhōu a country 合州勞弊
426 14 zhōu an island 合州勞弊
427 14 zhōu Zhou 合州勞弊
428 14 zhōu autonomous prefecture 合州勞弊
429 14 zhōu a country 合州勞弊
430 14 yuàn a large jade ring 韓瑗
431 13 to reach 弟及庶子數將五十
432 13 and 弟及庶子數將五十
433 13 coming to; when 弟及庶子數將五十
434 13 to attain 弟及庶子數將五十
435 13 to understand 弟及庶子數將五十
436 13 able to be compared to; to catch up with 弟及庶子數將五十
437 13 to be involved with; to associate with 弟及庶子數將五十
438 13 passing of a feudal title from elder to younger brother 弟及庶子數將五十
439 13 èr two 二則觀見朝儀
440 13 èr Kangxi radical 7 二則觀見朝儀
441 13 èr second 二則觀見朝儀
442 13 èr twice; double; di- 二則觀見朝儀
443 13 èr another; the other 二則觀見朝儀
444 13 èr more than one kind 二則觀見朝儀
445 13 qiě moreover 且漢武優柔數年
446 13 qiě shall; tentative future marker 且漢武優柔數年
447 13 qiě even; only 且漢武優柔數年
448 13 qiě also; as well as 且漢武優柔數年
449 13 qiě about to 且漢武優柔數年
450 13 qiě temporarily 且漢武優柔數年
451 13 qiě or 且漢武優柔數年
452 13 qiě simultaneously 且漢武優柔數年
453 13 Sixth Month 且漢武優柔數年
454 13 final particle with no meaning 且漢武優柔數年
455 13 dignified 且漢武優柔數年
456 13 to conceal; to hide; to ambush 臣愚伏願詳擇
457 13 to lean over; to lie prostrate 臣愚伏願詳擇
458 13 to yield; to surrender 臣愚伏願詳擇
459 13 to accept; to be convinced; to respect 臣愚伏願詳擇
460 13 to go down 臣愚伏願詳擇
461 13 the hottest days of summer 臣愚伏願詳擇
462 13 a dwelling; a home 臣愚伏願詳擇
463 13 to hatch 臣愚伏願詳擇
464 13 volt 臣愚伏願詳擇
465 13 to subdue 臣愚伏願詳擇
466 13 Fu 臣愚伏願詳擇
467 13 again; more; repeatedly 無所復諫
468 13 to go back; to return 無所復諫
469 13 to resume; to restart 無所復諫
470 13 to do in detail 無所復諫
471 13 to restore 無所復諫
472 13 to respond; to reply to 無所復諫
473 13 after all; and then 無所復諫
474 13 even if; although 無所復諫
475 13 Fu; Return 無所復諫
476 13 to retaliate; to reciprocate 無所復諫
477 13 to avoid forced labor or tax 無所復諫
478 13 particle without meaing 無所復諫
479 13 Fu 無所復諫
480 13 repeated; again 無所復諫
481 13 doubled; to overlapping; folded 無所復諫
482 13 a lined garment with doubled thickness 無所復諫
483 12 wén to hear 不聞帝王躬自觀史
484 12 wén Wen 不聞帝王躬自觀史
485 12 wén sniff at; to smell 不聞帝王躬自觀史
486 12 wén to be widely known 不聞帝王躬自觀史
487 12 wén to confirm; to accept 不聞帝王躬自觀史
488 12 wén information 不聞帝王躬自觀史
489 12 wèn famous; well known 不聞帝王躬自觀史
490 12 wén knowledge; learning 不聞帝王躬自觀史
491 12 wèn popularity; prestige; reputation 不聞帝王躬自觀史
492 12 wén to question 不聞帝王躬自觀史
493 12 刺史 cìshǐ Regional Inspector 刺史
494 12 gōng public; common; state-owned 公曰
495 12 gōng official 公曰
496 12 gōng male 公曰
497 12 gōng duke; lord 公曰
498 12 gōng fair; equitable 公曰
499 12 gōng Mr.; mister 公曰
500 12 gōng father-in-law 公曰

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
爱州 愛州 195 Iowa
宝鸡 寶雞 66 Baoji
北门 北門 98 North Gate
北狄 98 Northern Di
兵部 98 Ministry of War
曹参 曹參 67 Cao Can
岑文本 99 Cen Wenben
陈仓 陳倉 99
  1. Chencang
  2. Chencang
承德 99 Chengde
褚遂良 99 Chu Suilang
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
楚州 99 Chuzhou
刺史 99 Regional Inspector
葱岭 葱嶺 67
  1. Pamirs
  2. Pamirs; Pamir high plateau
100 Mount Tai
大理 100
  1. Dali [kingdom]
  2. Superintendent of Law Enforcement
  3. a major principle; a general truth
  4. Dali [county]
东宫 東宮 100 East Palace
东京 東京 100
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
东岳 東嶽 100 Mount Tai
都尉 100 Commander-in-Chief
二月 195 February; the Second Month
房玄龄 房玄齡 102 Fang Xuanling
封禅 封禪 102 Feng Shan
103 Gao
高昌 103 Gaochang; Qara-hoja
高丽 高麗 103 Korean Goryeo Dynasty
高宗 103
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
关东 關東 103
  1. Northeast China; Manchuria
  2. Kantō
光禄大夫 光祿大夫 103 Glorious grand master
光武中兴 光武中興 103 Emperor Guangwu of Han
广德 廣德 103 Guangde
光武 103 Guangwu
103
  1. Guangxi
  2. cassia; cinnamon
  3. Gui
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
汉朝 漢朝 104 Han Dynasty
汉宣帝 漢宣帝 104 Emperor Xuan of Han
河南县 河南縣 104 He'nan
河西 104 Hexi
弘道 104 Hongdao
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
皇太子 104 Crown Prince
黄门 黃門 104 Huangmen
桓公 104 Lord Huan
华夏 華夏 104 China; Cathay
霍光 104 Huo Guang
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
江都 106 Jiangdu
监修国史 監修國史 106 Director of National History
谏议大夫 諫議大夫 106 Remonstrance Official
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋书 晉書 106 Book of Jin; History of the Jin Dynasty
晋文公 晉文公 106 Duke Wen of Jin
敬宗 106 Jingzong
九里 106 Liuli
酒泉 106 Jiuquan
爵位 106 order of feudal nobility
开皇 開皇 107
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
来济 來濟 108 Lai Ji
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
两汉 兩漢 76 Han Dynasty
辽东 遼東 108 Liaodong Peninsula
辽海 遼海 108 Liao Sea
李靖 108 Li Jing
麟德 108 Linde
令狐德棻 108 Linghu Defen
刘备 劉備 108 Liu Bei
刘毅 劉毅 108
  1. Liu Yi
  2. Liu Yi
龙沙 龍沙 108 Longsha
龙朔 龍朔 108 Longshuo
陇右 隴右 108 Longshi Circuit
鲁君 魯君 108 the lord of Lu
轮台 輪台 108 Bügür nahiyisi or Luntai
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
洛阳 洛陽 108 Luoyang
名家 109 Logicians School of Thought; School of Names
慕容 109 Murong
南阳 南陽 110 Nanyang
南阳县 南陽縣 110 Nanyang
欧阳询 歐陽詢 197 Ouyang Xun
仆射 僕射 80 Supervisor; Chief Administrator
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
秦州 113 Qinzhou
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
芮芮 114 Rouran
桑弘羊 115 Sang Hongyang
三原 115 Sanyuan
上官 115 high-ranking official; superior
上元 115
  1. Shangyuan
  2. Shangyuan
  3. Shangyuan festival; Lantern festival
神龙 神龍 115 Shenlong
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
115 Emperor Shun
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
司马懿 司馬懿 115 Sima Yi
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
115 Sui Dynasty
遂平 115 Suiping
太仆 太僕 116 Grand Servant
太山 116 Taishan
太微 116 Taiwei; Grand Subtlety
太原 116 Taiyuan
台州 116 Taizhou
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
天马 天馬 116 Pegasus
天水郡 116 Tianshui commandery
同州 116 Tongzhou; Weinan
吐蕃 116 Tibetan Empire; Tubo
突厥 116 Turk; Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group
宛城 119 Wancheng
王羲之 119 Wang Xizhi
王逸 119 Wang Yi
魏征 魏徵 119 Wei Zheng
微子 119 Count of Wei
微臣 119 this small official; humble servant
文王 119 King Wen of Zhou
文公 119 Lord Wen of Lu
武帝 119
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
武王 119 Wu Wang; King Wu of Zhou
武德 119 Wude
西海 120 Yellow Sea
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
西域 120 Western Regions
显庆 顯慶 120 Xianqing
刑部 120 Ministry of Justice
兴文 興文 120 Xingwen
新立 120 Xinli
120
  1. Xue
  2. Xue
荀彘 120 Xun Zhi
阳春 陽春 121 Yangchun
杨仆 楊僕 121 Yang Pu
扬州 揚州 121 Yangzhou
121 Yao
议郎 議郎 121 Yilang
颍川 潁川 89 Yingchuan
以太 121 Ether-
永保 121 Eihō
永徽 121 Yonghui
雍州 121 Yongzhou
有子 121 Master You
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
虞世南 121 Yu Shinan
宇文 121
  1. Yuwen
  2. Yuwen
张华 張華 122 Zhang Hua
长孙无忌 長孫無忌 122 Zhangsun Wuji
张掖 張掖 122 Zhangye
詹事 122 Supply Official
贞观 貞觀 122 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
诤臣 諍臣 122 official who dares speak frankly before the emperor
直道 122 Straight Road; Jiuyuan to Yunyang Road
中华 中華 122 China
中书侍郎 中書侍郎 122 Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat
周代 122 Zhou Dynasty

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English