Glossary and Vocabulary for Old History of the Five Dynasties 舊五代史, 卷四十九 唐書25: 后妃列傳一 Volume 49 Book of Later Tang 25: Biographies 1 - Empresses and Consorts
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 70 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 武皇帝貞簡皇后曹氏 |
2 | 70 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 武皇帝貞簡皇后曹氏 |
3 | 70 | 氏 | shì | family name; clan name | 武皇帝貞簡皇后曹氏 |
4 | 70 | 氏 | shì | maiden name; nee | 武皇帝貞簡皇后曹氏 |
5 | 70 | 氏 | shì | shi | 武皇帝貞簡皇后曹氏 |
6 | 70 | 氏 | shì | shi | 武皇帝貞簡皇后曹氏 |
7 | 70 | 氏 | shì | Shi | 武皇帝貞簡皇后曹氏 |
8 | 70 | 氏 | shì | shi | 武皇帝貞簡皇后曹氏 |
9 | 70 | 氏 | shì | lineage | 武皇帝貞簡皇后曹氏 |
10 | 70 | 氏 | zhī | zhi | 武皇帝貞簡皇后曹氏 |
11 | 63 | 之 | zhī | to go | 莊宗之母也 |
12 | 63 | 之 | zhī | to arrive; to go | 莊宗之母也 |
13 | 63 | 之 | zhī | is | 莊宗之母也 |
14 | 63 | 之 | zhī | to use | 莊宗之母也 |
15 | 63 | 之 | zhī | Zhi | 莊宗之母也 |
16 | 63 | 之 | zhī | winding | 莊宗之母也 |
17 | 52 | 夫人 | fūren | wife | 雅為秦國夫人所重 |
18 | 52 | 夫人 | fūren | Mrs. | 雅為秦國夫人所重 |
19 | 52 | 夫人 | fūren | the wife of a feudal lord | 雅為秦國夫人所重 |
20 | 52 | 夫人 | fūren | a consort of the emperor | 雅為秦國夫人所重 |
21 | 52 | 夫人 | fūren | lady; madam | 雅為秦國夫人所重 |
22 | 51 | 為 | wéi | to act as; to serve | 雅為秦國夫人所重 |
23 | 51 | 為 | wéi | to change into; to become | 雅為秦國夫人所重 |
24 | 51 | 為 | wéi | to be; is | 雅為秦國夫人所重 |
25 | 51 | 為 | wéi | to do | 雅為秦國夫人所重 |
26 | 51 | 為 | wèi | to support; to help | 雅為秦國夫人所重 |
27 | 51 | 為 | wéi | to govern | 雅為秦國夫人所重 |
28 | 48 | 封 | fēng | to seal; to close off | 太后初封晉國夫人 |
29 | 48 | 封 | fēng | Feng | 太后初封晉國夫人 |
30 | 48 | 封 | fēng | to confer; to grant | 太后初封晉國夫人 |
31 | 48 | 封 | fēng | an envelope | 太后初封晉國夫人 |
32 | 48 | 封 | fēng | a border; a boundary | 太后初封晉國夫人 |
33 | 48 | 封 | fēng | to prohibit | 太后初封晉國夫人 |
34 | 48 | 封 | fēng | to limit | 太后初封晉國夫人 |
35 | 48 | 封 | fēng | to make an earth mound | 太后初封晉國夫人 |
36 | 48 | 封 | fēng | to increase | 太后初封晉國夫人 |
37 | 32 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以良家子嬪於武皇 |
38 | 32 | 以 | yǐ | to rely on | 以良家子嬪於武皇 |
39 | 32 | 以 | yǐ | to regard | 以良家子嬪於武皇 |
40 | 32 | 以 | yǐ | to be able to | 以良家子嬪於武皇 |
41 | 32 | 以 | yǐ | to order; to command | 以良家子嬪於武皇 |
42 | 32 | 以 | yǐ | used after a verb | 以良家子嬪於武皇 |
43 | 32 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以良家子嬪於武皇 |
44 | 32 | 以 | yǐ | Israel | 以良家子嬪於武皇 |
45 | 32 | 以 | yǐ | Yi | 以良家子嬪於武皇 |
46 | 30 | 莊宗 | Zhuāngzōng | Emperor Zhuangzong of Later Tang | 莊宗之母也 |
47 | 30 | 於 | yú | to go; to | 以良家子嬪於武皇 |
48 | 30 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 以良家子嬪於武皇 |
49 | 30 | 於 | yú | Yu | 以良家子嬪於武皇 |
50 | 30 | 於 | wū | a crow | 以良家子嬪於武皇 |
51 | 29 | 後 | hòu | after; later | 後亦恭勤內助 |
52 | 29 | 後 | hòu | empress; queen | 後亦恭勤內助 |
53 | 29 | 後 | hòu | sovereign | 後亦恭勤內助 |
54 | 29 | 後 | hòu | the god of the earth | 後亦恭勤內助 |
55 | 29 | 後 | hòu | late; later | 後亦恭勤內助 |
56 | 29 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後亦恭勤內助 |
57 | 29 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後亦恭勤內助 |
58 | 29 | 後 | hòu | behind; back | 後亦恭勤內助 |
59 | 29 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後亦恭勤內助 |
60 | 29 | 後 | hòu | Hou | 後亦恭勤內助 |
61 | 29 | 後 | hòu | after; behind | 後亦恭勤內助 |
62 | 29 | 後 | hòu | following | 後亦恭勤內助 |
63 | 29 | 後 | hòu | to be delayed | 後亦恭勤內助 |
64 | 29 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後亦恭勤內助 |
65 | 29 | 後 | hòu | feudal lords | 後亦恭勤內助 |
66 | 29 | 後 | hòu | Hou | 後亦恭勤內助 |
67 | 26 | 年 | nián | year | 天祐七年 |
68 | 26 | 年 | nián | New Year festival | 天祐七年 |
69 | 26 | 年 | nián | age | 天祐七年 |
70 | 26 | 年 | nián | life span; life expectancy | 天祐七年 |
71 | 26 | 年 | nián | an era; a period | 天祐七年 |
72 | 26 | 年 | nián | a date | 天祐七年 |
73 | 26 | 年 | nián | time; years | 天祐七年 |
74 | 26 | 年 | nián | harvest | 天祐七年 |
75 | 26 | 年 | nián | annual; every year | 天祐七年 |
76 | 24 | 妃 | fēi | an imperial concubine | 太后素與劉太妃善 |
77 | 24 | 妃 | fēi | consort of a prince | 太后素與劉太妃善 |
78 | 24 | 妃 | fēi | consort; spouse | 太后素與劉太妃善 |
79 | 24 | 妃 | fēi | a female deity | 太后素與劉太妃善 |
80 | 24 | 妃 | pèi | to marry | 太后素與劉太妃善 |
81 | 23 | 皇 | huáng | royal; imperial | 以良家子嬪於武皇 |
82 | 23 | 皇 | huáng | a ruler; a monarch | 以良家子嬪於武皇 |
83 | 23 | 皇 | huáng | majestic; glorious | 以良家子嬪於武皇 |
84 | 23 | 皇 | huáng | a horse with mixed colors | 以良家子嬪於武皇 |
85 | 23 | 皇 | huáng | grand; superior | 以良家子嬪於武皇 |
86 | 23 | 皇 | huáng | nervous | 以良家子嬪於武皇 |
87 | 23 | 皇 | huáng | beautiful | 以良家子嬪於武皇 |
88 | 23 | 皇 | huáng | heaven | 以良家子嬪於武皇 |
89 | 23 | 皇 | huáng | Huang | 以良家子嬪於武皇 |
90 | 23 | 皇 | huáng | to rectify | 以良家子嬪於武皇 |
91 | 21 | 劉 | liú | Liu | 太后素與劉太妃善 |
92 | 21 | 劉 | liú | an axe; a hatchet | 太后素與劉太妃善 |
93 | 21 | 劉 | liú | to massacre; to slaughter | 太后素與劉太妃善 |
94 | 21 | 劉 | liú | sparse; scattered | 太后素與劉太妃善 |
95 | 20 | 王 | wáng | Wang | 王其厚待之 |
96 | 20 | 王 | wáng | a king | 王其厚待之 |
97 | 20 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王其厚待之 |
98 | 20 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王其厚待之 |
99 | 20 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王其厚待之 |
100 | 20 | 王 | wáng | grand; great | 王其厚待之 |
101 | 20 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王其厚待之 |
102 | 20 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王其厚待之 |
103 | 20 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王其厚待之 |
104 | 20 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王其厚待之 |
105 | 20 | 武 | wǔ | martial; military | 武皇帝貞簡皇后曹氏 |
106 | 20 | 武 | wǔ | a battle; (military) force | 武皇帝貞簡皇后曹氏 |
107 | 20 | 武 | wǔ | martial arts | 武皇帝貞簡皇后曹氏 |
108 | 20 | 武 | wǔ | a footstep; a footprint; half a step | 武皇帝貞簡皇后曹氏 |
109 | 20 | 武 | wǔ | a fighter; a warrior; a soldier | 武皇帝貞簡皇后曹氏 |
110 | 20 | 武 | wǔ | half a step | 武皇帝貞簡皇后曹氏 |
111 | 20 | 武 | wǔ | Wu; Sacrificial odes of Zhou | 武皇帝貞簡皇后曹氏 |
112 | 20 | 武 | wǔ | Wu | 武皇帝貞簡皇后曹氏 |
113 | 20 | 武 | wǔ | warlike; fierce; valiant; violent | 武皇帝貞簡皇后曹氏 |
114 | 20 | 武 | wǔ | to continue; to succeed | 武皇帝貞簡皇后曹氏 |
115 | 20 | 曰 | yuē | to speak; to say | 常從容謂武皇曰 |
116 | 20 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 常從容謂武皇曰 |
117 | 20 | 曰 | yuē | to be called | 常從容謂武皇曰 |
118 | 18 | 太后 | tài hòu | Empress Dowager | 唯太后恩顧不衰 |
119 | 18 | 太后 | tài hòu | Consort Dowager | 唯太后恩顧不衰 |
120 | 18 | 皇后 | huánghòu | empress | 武皇帝貞簡皇后曹氏 |
121 | 18 | 皇后 | huánghòu | emperor | 武皇帝貞簡皇后曹氏 |
122 | 15 | 冊 | cè | book; volume | 命宰臣盧損奉冊書上皇太后尊號 |
123 | 15 | 冊 | cè | a roll of bamboo slips | 命宰臣盧損奉冊書上皇太后尊號 |
124 | 15 | 冊 | cè | a plan; a scheme | 命宰臣盧損奉冊書上皇太后尊號 |
125 | 15 | 冊 | cè | to confer | 命宰臣盧損奉冊書上皇太后尊號 |
126 | 15 | 冊 | chǎi | a book with embroidered covers | 命宰臣盧損奉冊書上皇太后尊號 |
127 | 15 | 冊 | cè | patent of enfeoffment | 命宰臣盧損奉冊書上皇太后尊號 |
128 | 15 | 云 | yún | cloud | 云 |
129 | 15 | 云 | yún | Yunnan | 云 |
130 | 15 | 云 | yún | Yun | 云 |
131 | 15 | 云 | yún | to say | 云 |
132 | 15 | 云 | yún | to have | 云 |
133 | 14 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 性謙退而明辨 |
134 | 14 | 而 | ér | as if; to seem like | 性謙退而明辨 |
135 | 14 | 而 | néng | can; able | 性謙退而明辨 |
136 | 14 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 性謙退而明辨 |
137 | 14 | 而 | ér | to arrive; up to | 性謙退而明辨 |
138 | 14 | 晉 | jìn | shanxi | 莊宗嗣晉王位 |
139 | 14 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 莊宗嗣晉王位 |
140 | 14 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 莊宗嗣晉王位 |
141 | 14 | 晉 | jìn | to raise | 莊宗嗣晉王位 |
142 | 14 | 晉 | jìn | Jin [state] | 莊宗嗣晉王位 |
143 | 14 | 晉 | jìn | Jin | 莊宗嗣晉王位 |
144 | 14 | 其 | qí | Qi | 王其厚待之 |
145 | 13 | 太 | tài | grand | 太后素與劉太妃善 |
146 | 13 | 太 | tài | tera | 太后素與劉太妃善 |
147 | 13 | 太 | tài | senior | 太后素與劉太妃善 |
148 | 13 | 太 | tài | most senior member | 太后素與劉太妃善 |
149 | 13 | 女 | nǚ | female; feminine | 自稱劉衙推訪女 |
150 | 13 | 女 | nǚ | female | 自稱劉衙推訪女 |
151 | 13 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 自稱劉衙推訪女 |
152 | 13 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 自稱劉衙推訪女 |
153 | 13 | 女 | nǚ | daughter | 自稱劉衙推訪女 |
154 | 13 | 女 | nǚ | soft; feminine | 自稱劉衙推訪女 |
155 | 13 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 自稱劉衙推訪女 |
156 | 13 | 三 | sān | three | 同光三年冬十月 |
157 | 13 | 三 | sān | third | 同光三年冬十月 |
158 | 13 | 三 | sān | more than two | 同光三年冬十月 |
159 | 13 | 三 | sān | very few | 同光三年冬十月 |
160 | 13 | 三 | sān | San | 同光三年冬十月 |
161 | 13 | 郡 | jùn | a commandery; a prefecture | 侍真吳氏封延陵郡夫人 |
162 | 13 | 郡 | jùn | Jun | 侍真吳氏封延陵郡夫人 |
163 | 13 | 及 | jí | to reach | 及莊宗載誕 |
164 | 13 | 及 | jí | to attain | 及莊宗載誕 |
165 | 13 | 及 | jí | to understand | 及莊宗載誕 |
166 | 13 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及莊宗載誕 |
167 | 13 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及莊宗載誕 |
168 | 13 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及莊宗載誕 |
169 | 13 | 宗 | zōng | school; sect | 本昭宗之宮嬪也 |
170 | 13 | 宗 | zōng | ancestor | 本昭宗之宮嬪也 |
171 | 13 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 本昭宗之宮嬪也 |
172 | 13 | 宗 | zōng | purpose | 本昭宗之宮嬪也 |
173 | 13 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 本昭宗之宮嬪也 |
174 | 13 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 本昭宗之宮嬪也 |
175 | 13 | 宗 | zōng | clan; family | 本昭宗之宮嬪也 |
176 | 13 | 宗 | zōng | a model | 本昭宗之宮嬪也 |
177 | 13 | 宗 | zōng | a county | 本昭宗之宮嬪也 |
178 | 13 | 宗 | zōng | religion | 本昭宗之宮嬪也 |
179 | 13 | 宗 | zōng | essential; necessary | 本昭宗之宮嬪也 |
180 | 13 | 宗 | zōng | summation | 本昭宗之宮嬪也 |
181 | 13 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 本昭宗之宮嬪也 |
182 | 13 | 宗 | zōng | Zong | 本昭宗之宮嬪也 |
183 | 12 | 所 | suǒ | a few; various; some | 雅為秦國夫人所重 |
184 | 12 | 所 | suǒ | a place; a location | 雅為秦國夫人所重 |
185 | 12 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 雅為秦國夫人所重 |
186 | 12 | 所 | suǒ | an ordinal number | 雅為秦國夫人所重 |
187 | 12 | 所 | suǒ | meaning | 雅為秦國夫人所重 |
188 | 12 | 所 | suǒ | garrison | 雅為秦國夫人所重 |
189 | 12 | 會要 | huìyào | collected records | 五代會要 |
190 | 12 | 會要 | huìyào | an outline | 五代會要 |
191 | 12 | 宮 | gōng | a palace | 迎歸長壽宮 |
192 | 12 | 宮 | gōng | Gong | 迎歸長壽宮 |
193 | 12 | 宮 | gōng | a dwelling | 迎歸長壽宮 |
194 | 12 | 宮 | gōng | a temple | 迎歸長壽宮 |
195 | 12 | 宮 | gōng | the first note in the pentatonic scale | 迎歸長壽宮 |
196 | 12 | 國 | guó | a country; a nation | 公為國討賊 |
197 | 12 | 國 | guó | the capital of a state | 公為國討賊 |
198 | 12 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 公為國討賊 |
199 | 12 | 國 | guó | a state; a kingdom | 公為國討賊 |
200 | 12 | 國 | guó | a place; a land | 公為國討賊 |
201 | 12 | 國 | guó | domestic; Chinese | 公為國討賊 |
202 | 12 | 國 | guó | national | 公為國討賊 |
203 | 12 | 國 | guó | top in the nation | 公為國討賊 |
204 | 12 | 國 | guó | Guo | 公為國討賊 |
205 | 11 | 內 | nèi | inside; interior | 武皇多內寵 |
206 | 11 | 內 | nèi | private | 武皇多內寵 |
207 | 11 | 內 | nèi | family; domestic | 武皇多內寵 |
208 | 11 | 內 | nèi | wife; consort | 武皇多內寵 |
209 | 11 | 內 | nèi | an imperial palace | 武皇多內寵 |
210 | 11 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 武皇多內寵 |
211 | 11 | 內 | nèi | female | 武皇多內寵 |
212 | 11 | 內 | nèi | to approach | 武皇多內寵 |
213 | 11 | 內 | nèi | indoors | 武皇多內寵 |
214 | 11 | 內 | nèi | inner heart | 武皇多內寵 |
215 | 11 | 內 | nèi | a room | 武皇多內寵 |
216 | 11 | 內 | nèi | Nei | 武皇多內寵 |
217 | 11 | 內 | nà | to receive | 武皇多內寵 |
218 | 11 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無敢言者 |
219 | 11 | 無 | wú | to not have; without | 無敢言者 |
220 | 11 | 無 | mó | mo | 無敢言者 |
221 | 11 | 無 | wú | to not have | 無敢言者 |
222 | 11 | 無 | wú | Wu | 無敢言者 |
223 | 11 | 亦 | yì | Yi | 後亦恭勤內助 |
224 | 11 | 同 | tóng | like; same; similar | 同光三年冬十月 |
225 | 11 | 同 | tóng | to be the same | 同光三年冬十月 |
226 | 11 | 同 | tòng | an alley; a lane | 同光三年冬十月 |
227 | 11 | 同 | tóng | to do something for somebody | 同光三年冬十月 |
228 | 11 | 同 | tóng | Tong | 同光三年冬十月 |
229 | 11 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 同光三年冬十月 |
230 | 11 | 同 | tóng | to be unified | 同光三年冬十月 |
231 | 11 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 同光三年冬十月 |
232 | 11 | 同 | tóng | peace; harmony | 同光三年冬十月 |
233 | 11 | 同 | tóng | an agreement | 同光三年冬十月 |
234 | 11 | 人 | rén | person; people; a human being | 太原人 |
235 | 11 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 太原人 |
236 | 11 | 人 | rén | a kind of person | 太原人 |
237 | 11 | 人 | rén | everybody | 太原人 |
238 | 11 | 人 | rén | adult | 太原人 |
239 | 11 | 人 | rén | somebody; others | 太原人 |
240 | 11 | 人 | rén | an upright person | 太原人 |
241 | 10 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又言夫人夏氏 |
242 | 10 | 四 | sì | four | 馳駕歸寧者數四 |
243 | 10 | 四 | sì | note a musical scale | 馳駕歸寧者數四 |
244 | 10 | 四 | sì | fourth | 馳駕歸寧者數四 |
245 | 10 | 四 | sì | Si | 馳駕歸寧者數四 |
246 | 10 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明宗聞其穢 |
247 | 10 | 明 | míng | Ming | 明宗聞其穢 |
248 | 10 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明宗聞其穢 |
249 | 10 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明宗聞其穢 |
250 | 10 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明宗聞其穢 |
251 | 10 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明宗聞其穢 |
252 | 10 | 明 | míng | consecrated | 明宗聞其穢 |
253 | 10 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明宗聞其穢 |
254 | 10 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明宗聞其穢 |
255 | 10 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明宗聞其穢 |
256 | 10 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明宗聞其穢 |
257 | 10 | 明 | míng | eyesight; vision | 明宗聞其穢 |
258 | 10 | 明 | míng | a god; a spirit | 明宗聞其穢 |
259 | 10 | 明 | míng | fame; renown | 明宗聞其穢 |
260 | 10 | 明 | míng | open; public | 明宗聞其穢 |
261 | 10 | 明 | míng | clear | 明宗聞其穢 |
262 | 10 | 明 | míng | to become proficient | 明宗聞其穢 |
263 | 10 | 明 | míng | to be proficient | 明宗聞其穢 |
264 | 10 | 明 | míng | virtuous | 明宗聞其穢 |
265 | 10 | 明 | míng | open and honest | 明宗聞其穢 |
266 | 10 | 明 | míng | clean; neat | 明宗聞其穢 |
267 | 10 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明宗聞其穢 |
268 | 10 | 明 | míng | next; afterwards | 明宗聞其穢 |
269 | 10 | 明 | míng | positive | 明宗聞其穢 |
270 | 10 | 司 | sī | to take charge of; to manage; to administer | 司簿德美周氏封宋國夫人 |
271 | 10 | 司 | sī | a department under a ministry | 司簿德美周氏封宋國夫人 |
272 | 10 | 司 | sī | to bear | 司簿德美周氏封宋國夫人 |
273 | 10 | 司 | sì | to observe; to inspect | 司簿德美周氏封宋國夫人 |
274 | 10 | 司 | sī | a government official; an official | 司簿德美周氏封宋國夫人 |
275 | 10 | 司 | sī | si | 司簿德美周氏封宋國夫人 |
276 | 10 | 傳 | chuán | to transmit | 劉太妃傳 |
277 | 10 | 傳 | zhuàn | a biography | 劉太妃傳 |
278 | 10 | 傳 | chuán | to teach | 劉太妃傳 |
279 | 10 | 傳 | chuán | to summon | 劉太妃傳 |
280 | 10 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 劉太妃傳 |
281 | 10 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 劉太妃傳 |
282 | 10 | 傳 | chuán | to express | 劉太妃傳 |
283 | 10 | 傳 | chuán | to conduct | 劉太妃傳 |
284 | 10 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 劉太妃傳 |
285 | 10 | 傳 | zhuàn | a commentary | 劉太妃傳 |
286 | 10 | 公主 | gōngzhǔ | princess | 明宗長女永寧公主 |
287 | 10 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 莊宗親至懷州 |
288 | 10 | 至 | zhì | to arrive | 莊宗親至懷州 |
289 | 10 | 闕 | què | a watchtower; a guard tower | 原本闕佚 |
290 | 10 | 闕 | quē | a fault; deficiency; a mistake | 原本闕佚 |
291 | 10 | 闕 | què | palace | 原本闕佚 |
292 | 10 | 闕 | què | a stone carving in front of a tomb | 原本闕佚 |
293 | 10 | 闕 | quē | to be deficient | 原本闕佚 |
294 | 10 | 闕 | quē | to reserve; to put to the side | 原本闕佚 |
295 | 10 | 闕 | quē | Que | 原本闕佚 |
296 | 10 | 闕 | quē | an unfilled official position | 原本闕佚 |
297 | 10 | 闕 | quē | to lose | 原本闕佚 |
298 | 10 | 闕 | quē | omitted | 原本闕佚 |
299 | 10 | 案 | àn | case; incident | 案 |
300 | 10 | 案 | àn | a table; a bench | 案 |
301 | 10 | 案 | àn | in the author's opinion | 案 |
302 | 10 | 案 | àn | a wooden tray | 案 |
303 | 10 | 案 | àn | a record; a file | 案 |
304 | 10 | 案 | àn | a draft; a proposal | 案 |
305 | 10 | 案 | àn | to press down | 案 |
306 | 10 | 案 | àn | to investigate | 案 |
307 | 10 | 案 | àn | according to | 案 |
308 | 10 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時姬侍盈室 |
309 | 10 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時姬侍盈室 |
310 | 10 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時姬侍盈室 |
311 | 10 | 時 | shí | fashionable | 時姬侍盈室 |
312 | 10 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時姬侍盈室 |
313 | 10 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時姬侍盈室 |
314 | 10 | 時 | shí | tense | 時姬侍盈室 |
315 | 10 | 時 | shí | particular; special | 時姬侍盈室 |
316 | 10 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時姬侍盈室 |
317 | 10 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時姬侍盈室 |
318 | 10 | 時 | shí | time [abstract] | 時姬侍盈室 |
319 | 10 | 時 | shí | seasonal | 時姬侍盈室 |
320 | 10 | 時 | shí | to wait upon | 時姬侍盈室 |
321 | 10 | 時 | shí | hour | 時姬侍盈室 |
322 | 10 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時姬侍盈室 |
323 | 10 | 時 | shí | Shi | 時姬侍盈室 |
324 | 10 | 時 | shí | a present; currentlt | 時姬侍盈室 |
325 | 10 | 張 | zhāng | Zhang | 得李匡儔妻張氏 |
326 | 10 | 張 | zhāng | to open; to draw [a bow] | 得李匡儔妻張氏 |
327 | 10 | 張 | zhāng | idea; thought | 得李匡儔妻張氏 |
328 | 10 | 張 | zhāng | to fix strings | 得李匡儔妻張氏 |
329 | 10 | 張 | zhāng | to unfold; to unroll; to stretch | 得李匡儔妻張氏 |
330 | 10 | 張 | zhāng | to boast; to exaggerate | 得李匡儔妻張氏 |
331 | 10 | 張 | zhāng | to expand; to magnify | 得李匡儔妻張氏 |
332 | 10 | 張 | zhāng | to display; to exhibit; to publish | 得李匡儔妻張氏 |
333 | 10 | 張 | zhāng | to catch animals with a net | 得李匡儔妻張氏 |
334 | 10 | 張 | zhāng | to spy on; to look | 得李匡儔妻張氏 |
335 | 10 | 張 | zhāng | large | 得李匡儔妻張氏 |
336 | 10 | 張 | zhàng | swollen | 得李匡儔妻張氏 |
337 | 10 | 張 | zhāng | Zhang [constellation] | 得李匡儔妻張氏 |
338 | 10 | 張 | zhāng | to open a new business | 得李匡儔妻張氏 |
339 | 10 | 張 | zhāng | to fear | 得李匡儔妻張氏 |
340 | 9 | 中 | zhōng | middle | 尚醫中使 |
341 | 9 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 尚醫中使 |
342 | 9 | 中 | zhōng | China | 尚醫中使 |
343 | 9 | 中 | zhòng | to hit the mark | 尚醫中使 |
344 | 9 | 中 | zhōng | midday | 尚醫中使 |
345 | 9 | 中 | zhōng | inside | 尚醫中使 |
346 | 9 | 中 | zhōng | during | 尚醫中使 |
347 | 9 | 中 | zhōng | Zhong | 尚醫中使 |
348 | 9 | 中 | zhōng | intermediary | 尚醫中使 |
349 | 9 | 中 | zhōng | half | 尚醫中使 |
350 | 9 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 尚醫中使 |
351 | 9 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 尚醫中使 |
352 | 9 | 中 | zhòng | to obtain | 尚醫中使 |
353 | 9 | 中 | zhòng | to pass an exam | 尚醫中使 |
354 | 9 | 光 | guāng | light | 同光三年冬十月 |
355 | 9 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 同光三年冬十月 |
356 | 9 | 光 | guāng | to shine | 同光三年冬十月 |
357 | 9 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 同光三年冬十月 |
358 | 9 | 光 | guāng | bare; naked | 同光三年冬十月 |
359 | 9 | 光 | guāng | glory; honor | 同光三年冬十月 |
360 | 9 | 光 | guāng | scenery | 同光三年冬十月 |
361 | 9 | 光 | guāng | smooth | 同光三年冬十月 |
362 | 9 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 同光三年冬十月 |
363 | 9 | 光 | guāng | time; a moment | 同光三年冬十月 |
364 | 9 | 光 | guāng | grace; favor | 同光三年冬十月 |
365 | 9 | 光 | guāng | Guang | 同光三年冬十月 |
366 | 9 | 光 | guāng | to manifest | 同光三年冬十月 |
367 | 9 | 考 | kǎo | to examine; to take an exam | 考 |
368 | 9 | 考 | kǎo | to inspect; to check | 考 |
369 | 9 | 考 | kǎo | old | 考 |
370 | 9 | 考 | kǎo | father; deceased father | 考 |
371 | 9 | 考 | kǎo | experienced | 考 |
372 | 9 | 考 | kǎo | to accomplish; to complete | 考 |
373 | 9 | 考 | kǎo | to pound; to strike [a drum] | 考 |
374 | 9 | 考 | kǎo | to whip [a prisoner] | 考 |
375 | 9 | 考 | kǎo | an imperfection; a flaw | 考 |
376 | 9 | 考 | kǎo | to check; to inspect | 考 |
377 | 9 | 考 | kǎo | to test by doing an experiment | 考 |
378 | 9 | 考 | kǎo | to interrogate | 考 |
379 | 9 | 考 | kǎo | to investigate; to study | 考 |
380 | 9 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得李匡儔妻張氏 |
381 | 9 | 得 | děi | to want to; to need to | 得李匡儔妻張氏 |
382 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 得李匡儔妻張氏 |
383 | 9 | 得 | dé | de | 得李匡儔妻張氏 |
384 | 9 | 得 | de | infix potential marker | 得李匡儔妻張氏 |
385 | 9 | 得 | dé | to result in | 得李匡儔妻張氏 |
386 | 9 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得李匡儔妻張氏 |
387 | 9 | 得 | dé | to be satisfied | 得李匡儔妻張氏 |
388 | 9 | 得 | dé | to be finished | 得李匡儔妻張氏 |
389 | 9 | 得 | děi | satisfying | 得李匡儔妻張氏 |
390 | 9 | 得 | dé | to contract | 得李匡儔妻張氏 |
391 | 9 | 得 | dé | to hear | 得李匡儔妻張氏 |
392 | 9 | 得 | dé | to have; there is | 得李匡儔妻張氏 |
393 | 9 | 得 | dé | marks time passed | 得李匡儔妻張氏 |
394 | 9 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 生秦王從榮及閔帝 |
395 | 9 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 生秦王從榮及閔帝 |
396 | 9 | 帝 | dì | a god | 生秦王從榮及閔帝 |
397 | 9 | 帝 | dì | imperialism | 生秦王從榮及閔帝 |
398 | 9 | 夏 | xià | summer | 又言夫人夏氏 |
399 | 9 | 夏 | xià | Xia | 又言夫人夏氏 |
400 | 9 | 夏 | xià | Xia Dynasty | 又言夫人夏氏 |
401 | 9 | 夏 | jiǎ | a historic form of punishment with a whip | 又言夫人夏氏 |
402 | 9 | 夏 | xià | great; grand; big | 又言夫人夏氏 |
403 | 9 | 夏 | xià | China | 又言夫人夏氏 |
404 | 9 | 夏 | xià | the five colors | 又言夫人夏氏 |
405 | 9 | 夏 | xià | a tall building | 又言夫人夏氏 |
406 | 9 | 與 | yǔ | to give | 太后素與劉太妃善 |
407 | 9 | 與 | yǔ | to accompany | 太后素與劉太妃善 |
408 | 9 | 與 | yù | to particate in | 太后素與劉太妃善 |
409 | 9 | 與 | yù | of the same kind | 太后素與劉太妃善 |
410 | 9 | 與 | yù | to help | 太后素與劉太妃善 |
411 | 9 | 與 | yǔ | for | 太后素與劉太妃善 |
412 | 9 | 德 | dé | Germany | 德妃伊氏 |
413 | 9 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 德妃伊氏 |
414 | 9 | 德 | dé | kindness; favor | 德妃伊氏 |
415 | 9 | 德 | dé | conduct; behavior | 德妃伊氏 |
416 | 9 | 德 | dé | to be grateful | 德妃伊氏 |
417 | 9 | 德 | dé | heart; intention | 德妃伊氏 |
418 | 9 | 德 | dé | De | 德妃伊氏 |
419 | 9 | 德 | dé | potency; natural power | 德妃伊氏 |
420 | 9 | 德 | dé | wholesome; good | 德妃伊氏 |
421 | 9 | 五代 | wǔ dài | Five Dynasties | 五代會要 |
422 | 8 | 李 | lǐ | Li | 得李匡儔妻張氏 |
423 | 8 | 李 | lǐ | plum | 得李匡儔妻張氏 |
424 | 8 | 李 | lǐ | envoy; judge | 得李匡儔妻張氏 |
425 | 8 | 從 | cóng | to follow | 生秦王從榮及閔帝 |
426 | 8 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 生秦王從榮及閔帝 |
427 | 8 | 從 | cóng | to participate in something | 生秦王從榮及閔帝 |
428 | 8 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 生秦王從榮及閔帝 |
429 | 8 | 從 | cóng | something secondary | 生秦王從榮及閔帝 |
430 | 8 | 從 | cóng | remote relatives | 生秦王從榮及閔帝 |
431 | 8 | 從 | cóng | secondary | 生秦王從榮及閔帝 |
432 | 8 | 從 | cóng | to go on; to advance | 生秦王從榮及閔帝 |
433 | 8 | 從 | cōng | at ease; informal | 生秦王從榮及閔帝 |
434 | 8 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 生秦王從榮及閔帝 |
435 | 8 | 從 | zòng | to release | 生秦王從榮及閔帝 |
436 | 8 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 生秦王從榮及閔帝 |
437 | 8 | 太原 | tàiyuán | Taiyuan | 太原人 |
438 | 8 | 昭 | zhāo | illustrious | 本昭宗之宮嬪也 |
439 | 8 | 昭 | zhāo | bright; luminous | 本昭宗之宮嬪也 |
440 | 8 | 昭 | zhāo | to display clearly | 本昭宗之宮嬪也 |
441 | 8 | 昭 | zhāo | the sun's brightness | 本昭宗之宮嬪也 |
442 | 8 | 昭 | zhāo | obvious | 本昭宗之宮嬪也 |
443 | 8 | 昭 | zhāo | light | 本昭宗之宮嬪也 |
444 | 8 | 昭 | zhāo | ancestral sequence on the left side of the ancestral hall | 本昭宗之宮嬪也 |
445 | 8 | 昭 | zhāo | Zhao | 本昭宗之宮嬪也 |
446 | 8 | 長興 | chángxīng | Changxing | 長興中 |
447 | 8 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 乾寧初 |
448 | 8 | 初 | chū | original | 乾寧初 |
449 | 8 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 使吾獲沒於地以從先君幸矣 |
450 | 8 | 君 | jūn | a mistress | 使吾獲沒於地以從先君幸矣 |
451 | 8 | 君 | jūn | date-plum | 使吾獲沒於地以從先君幸矣 |
452 | 8 | 君 | jūn | the son of heaven | 使吾獲沒於地以從先君幸矣 |
453 | 8 | 君 | jūn | to rule | 使吾獲沒於地以從先君幸矣 |
454 | 8 | 存 | cún | to exist; to survive | 李存顥謀變 |
455 | 8 | 存 | cún | to store; to keep | 李存顥謀變 |
456 | 8 | 存 | cún | to collect; to accumulate | 李存顥謀變 |
457 | 8 | 存 | cún | to deposit; to save | 李存顥謀變 |
458 | 8 | 存 | cún | to retain | 李存顥謀變 |
459 | 8 | 存 | cún | on the balance; in stock | 李存顥謀變 |
460 | 8 | 存 | cún | to cherish | 李存顥謀變 |
461 | 8 | 存 | cún | to raise | 李存顥謀變 |
462 | 8 | 州 | zhōu | a state; a province | 莊宗親至懷州 |
463 | 8 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 莊宗親至懷州 |
464 | 8 | 州 | zhōu | a prefecture | 莊宗親至懷州 |
465 | 8 | 州 | zhōu | a country | 莊宗親至懷州 |
466 | 8 | 州 | zhōu | an island | 莊宗親至懷州 |
467 | 8 | 州 | zhōu | Zhou | 莊宗親至懷州 |
468 | 8 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 莊宗親至懷州 |
469 | 8 | 州 | zhōu | a country | 莊宗親至懷州 |
470 | 7 | 使 | shǐ | to make; to cause | 尚醫中使 |
471 | 7 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 尚醫中使 |
472 | 7 | 使 | shǐ | to indulge | 尚醫中使 |
473 | 7 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 尚醫中使 |
474 | 7 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 尚醫中使 |
475 | 7 | 使 | shǐ | to dispatch | 尚醫中使 |
476 | 7 | 使 | shǐ | to use | 尚醫中使 |
477 | 7 | 使 | shǐ | to be able to | 尚醫中使 |
478 | 7 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 魏 |
479 | 7 | 魏 | wèi | State of Wei | 魏 |
480 | 7 | 魏 | wèi | Cao Wei | 魏 |
481 | 7 | 魏 | wéi | tall and big | 魏 |
482 | 7 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 魏 |
483 | 7 | 魏 | wèi | a watchtower | 魏 |
484 | 7 | 魏 | wèi | a palace | 魏 |
485 | 7 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 魏 |
486 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 兒但不墜先人之業為幸矣 |
487 | 7 | 降 | jiàng | to descend; to fall; to drop | 昭宗降朱書御劄 |
488 | 7 | 降 | jiàng | to degrade | 昭宗降朱書御劄 |
489 | 7 | 降 | jiàng | Jiang [jupiter station] | 昭宗降朱書御劄 |
490 | 7 | 降 | jiàng | to confer; to bestow; to give | 昭宗降朱書御劄 |
491 | 7 | 降 | jiàng | to reduce; to decline | 昭宗降朱書御劄 |
492 | 7 | 降 | jiàng | to condescend | 昭宗降朱書御劄 |
493 | 7 | 降 | jiàng | to surrender | 昭宗降朱書御劄 |
494 | 7 | 降 | jiàng | Jiang | 昭宗降朱書御劄 |
495 | 7 | 降 | xiáng | to surrender | 昭宗降朱書御劄 |
496 | 7 | 降 | xiáng | to conquer; to subdue | 昭宗降朱書御劄 |
497 | 7 | 懿 | yì | virtuous; admirable; esteemed | 懿才王氏封太原郡夫人 |
498 | 7 | 佚 | yì | to be lost | 原本闕佚 |
499 | 7 | 佚 | yì | to flee | 原本闕佚 |
500 | 7 | 佚 | yì | beautiful | 原本闕佚 |
Frequencies of all Words
Top 907
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 70 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 武皇帝貞簡皇后曹氏 |
2 | 70 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 武皇帝貞簡皇后曹氏 |
3 | 70 | 氏 | shì | family name; clan name | 武皇帝貞簡皇后曹氏 |
4 | 70 | 氏 | shì | maiden name; nee | 武皇帝貞簡皇后曹氏 |
5 | 70 | 氏 | shì | shi | 武皇帝貞簡皇后曹氏 |
6 | 70 | 氏 | shì | shi | 武皇帝貞簡皇后曹氏 |
7 | 70 | 氏 | shì | Shi | 武皇帝貞簡皇后曹氏 |
8 | 70 | 氏 | shì | shi | 武皇帝貞簡皇后曹氏 |
9 | 70 | 氏 | shì | lineage | 武皇帝貞簡皇后曹氏 |
10 | 70 | 氏 | zhī | zhi | 武皇帝貞簡皇后曹氏 |
11 | 63 | 之 | zhī | him; her; them; that | 莊宗之母也 |
12 | 63 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 莊宗之母也 |
13 | 63 | 之 | zhī | to go | 莊宗之母也 |
14 | 63 | 之 | zhī | this; that | 莊宗之母也 |
15 | 63 | 之 | zhī | genetive marker | 莊宗之母也 |
16 | 63 | 之 | zhī | it | 莊宗之母也 |
17 | 63 | 之 | zhī | in; in regards to | 莊宗之母也 |
18 | 63 | 之 | zhī | all | 莊宗之母也 |
19 | 63 | 之 | zhī | and | 莊宗之母也 |
20 | 63 | 之 | zhī | however | 莊宗之母也 |
21 | 63 | 之 | zhī | if | 莊宗之母也 |
22 | 63 | 之 | zhī | then | 莊宗之母也 |
23 | 63 | 之 | zhī | to arrive; to go | 莊宗之母也 |
24 | 63 | 之 | zhī | is | 莊宗之母也 |
25 | 63 | 之 | zhī | to use | 莊宗之母也 |
26 | 63 | 之 | zhī | Zhi | 莊宗之母也 |
27 | 63 | 之 | zhī | winding | 莊宗之母也 |
28 | 52 | 夫人 | fūren | wife | 雅為秦國夫人所重 |
29 | 52 | 夫人 | fūren | Mrs. | 雅為秦國夫人所重 |
30 | 52 | 夫人 | fūren | the wife of a feudal lord | 雅為秦國夫人所重 |
31 | 52 | 夫人 | fūren | a consort of the emperor | 雅為秦國夫人所重 |
32 | 52 | 夫人 | fūren | lady; madam | 雅為秦國夫人所重 |
33 | 51 | 為 | wèi | for; to | 雅為秦國夫人所重 |
34 | 51 | 為 | wèi | because of | 雅為秦國夫人所重 |
35 | 51 | 為 | wéi | to act as; to serve | 雅為秦國夫人所重 |
36 | 51 | 為 | wéi | to change into; to become | 雅為秦國夫人所重 |
37 | 51 | 為 | wéi | to be; is | 雅為秦國夫人所重 |
38 | 51 | 為 | wéi | to do | 雅為秦國夫人所重 |
39 | 51 | 為 | wèi | for | 雅為秦國夫人所重 |
40 | 51 | 為 | wèi | because of; for; to | 雅為秦國夫人所重 |
41 | 51 | 為 | wèi | to | 雅為秦國夫人所重 |
42 | 51 | 為 | wéi | in a passive construction | 雅為秦國夫人所重 |
43 | 51 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 雅為秦國夫人所重 |
44 | 51 | 為 | wéi | forming an adverb | 雅為秦國夫人所重 |
45 | 51 | 為 | wéi | to add emphasis | 雅為秦國夫人所重 |
46 | 51 | 為 | wèi | to support; to help | 雅為秦國夫人所重 |
47 | 51 | 為 | wéi | to govern | 雅為秦國夫人所重 |
48 | 48 | 封 | fēng | to seal; to close off | 太后初封晉國夫人 |
49 | 48 | 封 | fēng | a measure word for sealed objects | 太后初封晉國夫人 |
50 | 48 | 封 | fēng | Feng | 太后初封晉國夫人 |
51 | 48 | 封 | fēng | to confer; to grant | 太后初封晉國夫人 |
52 | 48 | 封 | fēng | an envelope | 太后初封晉國夫人 |
53 | 48 | 封 | fēng | a border; a boundary | 太后初封晉國夫人 |
54 | 48 | 封 | fēng | to prohibit | 太后初封晉國夫人 |
55 | 48 | 封 | fēng | to limit | 太后初封晉國夫人 |
56 | 48 | 封 | fēng | to make an earth mound | 太后初封晉國夫人 |
57 | 48 | 封 | fēng | to increase | 太后初封晉國夫人 |
58 | 32 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以良家子嬪於武皇 |
59 | 32 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以良家子嬪於武皇 |
60 | 32 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以良家子嬪於武皇 |
61 | 32 | 以 | yǐ | according to | 以良家子嬪於武皇 |
62 | 32 | 以 | yǐ | because of | 以良家子嬪於武皇 |
63 | 32 | 以 | yǐ | on a certain date | 以良家子嬪於武皇 |
64 | 32 | 以 | yǐ | and; as well as | 以良家子嬪於武皇 |
65 | 32 | 以 | yǐ | to rely on | 以良家子嬪於武皇 |
66 | 32 | 以 | yǐ | to regard | 以良家子嬪於武皇 |
67 | 32 | 以 | yǐ | to be able to | 以良家子嬪於武皇 |
68 | 32 | 以 | yǐ | to order; to command | 以良家子嬪於武皇 |
69 | 32 | 以 | yǐ | further; moreover | 以良家子嬪於武皇 |
70 | 32 | 以 | yǐ | used after a verb | 以良家子嬪於武皇 |
71 | 32 | 以 | yǐ | very | 以良家子嬪於武皇 |
72 | 32 | 以 | yǐ | already | 以良家子嬪於武皇 |
73 | 32 | 以 | yǐ | increasingly | 以良家子嬪於武皇 |
74 | 32 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以良家子嬪於武皇 |
75 | 32 | 以 | yǐ | Israel | 以良家子嬪於武皇 |
76 | 32 | 以 | yǐ | Yi | 以良家子嬪於武皇 |
77 | 30 | 莊宗 | Zhuāngzōng | Emperor Zhuangzong of Later Tang | 莊宗之母也 |
78 | 30 | 於 | yú | in; at | 以良家子嬪於武皇 |
79 | 30 | 於 | yú | in; at | 以良家子嬪於武皇 |
80 | 30 | 於 | yú | in; at; to; from | 以良家子嬪於武皇 |
81 | 30 | 於 | yú | to go; to | 以良家子嬪於武皇 |
82 | 30 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 以良家子嬪於武皇 |
83 | 30 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 以良家子嬪於武皇 |
84 | 30 | 於 | yú | from | 以良家子嬪於武皇 |
85 | 30 | 於 | yú | give | 以良家子嬪於武皇 |
86 | 30 | 於 | yú | oppposing | 以良家子嬪於武皇 |
87 | 30 | 於 | yú | and | 以良家子嬪於武皇 |
88 | 30 | 於 | yú | compared to | 以良家子嬪於武皇 |
89 | 30 | 於 | yú | by | 以良家子嬪於武皇 |
90 | 30 | 於 | yú | and; as well as | 以良家子嬪於武皇 |
91 | 30 | 於 | yú | for | 以良家子嬪於武皇 |
92 | 30 | 於 | yú | Yu | 以良家子嬪於武皇 |
93 | 30 | 於 | wū | a crow | 以良家子嬪於武皇 |
94 | 30 | 於 | wū | whew; wow | 以良家子嬪於武皇 |
95 | 29 | 後 | hòu | after; later | 後亦恭勤內助 |
96 | 29 | 後 | hòu | empress; queen | 後亦恭勤內助 |
97 | 29 | 後 | hòu | sovereign | 後亦恭勤內助 |
98 | 29 | 後 | hòu | behind | 後亦恭勤內助 |
99 | 29 | 後 | hòu | the god of the earth | 後亦恭勤內助 |
100 | 29 | 後 | hòu | late; later | 後亦恭勤內助 |
101 | 29 | 後 | hòu | arriving late | 後亦恭勤內助 |
102 | 29 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後亦恭勤內助 |
103 | 29 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後亦恭勤內助 |
104 | 29 | 後 | hòu | behind; back | 後亦恭勤內助 |
105 | 29 | 後 | hòu | then | 後亦恭勤內助 |
106 | 29 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後亦恭勤內助 |
107 | 29 | 後 | hòu | Hou | 後亦恭勤內助 |
108 | 29 | 後 | hòu | after; behind | 後亦恭勤內助 |
109 | 29 | 後 | hòu | following | 後亦恭勤內助 |
110 | 29 | 後 | hòu | to be delayed | 後亦恭勤內助 |
111 | 29 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後亦恭勤內助 |
112 | 29 | 後 | hòu | feudal lords | 後亦恭勤內助 |
113 | 29 | 後 | hòu | Hou | 後亦恭勤內助 |
114 | 26 | 年 | nián | year | 天祐七年 |
115 | 26 | 年 | nián | New Year festival | 天祐七年 |
116 | 26 | 年 | nián | age | 天祐七年 |
117 | 26 | 年 | nián | life span; life expectancy | 天祐七年 |
118 | 26 | 年 | nián | an era; a period | 天祐七年 |
119 | 26 | 年 | nián | a date | 天祐七年 |
120 | 26 | 年 | nián | time; years | 天祐七年 |
121 | 26 | 年 | nián | harvest | 天祐七年 |
122 | 26 | 年 | nián | annual; every year | 天祐七年 |
123 | 24 | 妃 | fēi | an imperial concubine | 太后素與劉太妃善 |
124 | 24 | 妃 | fēi | consort of a prince | 太后素與劉太妃善 |
125 | 24 | 妃 | fēi | consort; spouse | 太后素與劉太妃善 |
126 | 24 | 妃 | fēi | a female deity | 太后素與劉太妃善 |
127 | 24 | 妃 | pèi | to marry | 太后素與劉太妃善 |
128 | 23 | 也 | yě | also; too | 莊宗之母也 |
129 | 23 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 莊宗之母也 |
130 | 23 | 也 | yě | either | 莊宗之母也 |
131 | 23 | 也 | yě | even | 莊宗之母也 |
132 | 23 | 也 | yě | used to soften the tone | 莊宗之母也 |
133 | 23 | 也 | yě | used for emphasis | 莊宗之母也 |
134 | 23 | 也 | yě | used to mark contrast | 莊宗之母也 |
135 | 23 | 也 | yě | used to mark compromise | 莊宗之母也 |
136 | 23 | 皇 | huáng | royal; imperial | 以良家子嬪於武皇 |
137 | 23 | 皇 | huáng | a ruler; a monarch | 以良家子嬪於武皇 |
138 | 23 | 皇 | huáng | majestic; glorious | 以良家子嬪於武皇 |
139 | 23 | 皇 | huáng | a horse with mixed colors | 以良家子嬪於武皇 |
140 | 23 | 皇 | huáng | grand; superior | 以良家子嬪於武皇 |
141 | 23 | 皇 | huáng | nervous | 以良家子嬪於武皇 |
142 | 23 | 皇 | huáng | beautiful | 以良家子嬪於武皇 |
143 | 23 | 皇 | huáng | heaven | 以良家子嬪於武皇 |
144 | 23 | 皇 | huáng | Huang | 以良家子嬪於武皇 |
145 | 23 | 皇 | huáng | to rectify | 以良家子嬪於武皇 |
146 | 21 | 劉 | liú | Liu | 太后素與劉太妃善 |
147 | 21 | 劉 | liú | an axe; a hatchet | 太后素與劉太妃善 |
148 | 21 | 劉 | liú | to massacre; to slaughter | 太后素與劉太妃善 |
149 | 21 | 劉 | liú | sparse; scattered | 太后素與劉太妃善 |
150 | 20 | 王 | wáng | Wang | 王其厚待之 |
151 | 20 | 王 | wáng | a king | 王其厚待之 |
152 | 20 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王其厚待之 |
153 | 20 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王其厚待之 |
154 | 20 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王其厚待之 |
155 | 20 | 王 | wáng | grand; great | 王其厚待之 |
156 | 20 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王其厚待之 |
157 | 20 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王其厚待之 |
158 | 20 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王其厚待之 |
159 | 20 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王其厚待之 |
160 | 20 | 武 | wǔ | martial; military | 武皇帝貞簡皇后曹氏 |
161 | 20 | 武 | wǔ | a battle; (military) force | 武皇帝貞簡皇后曹氏 |
162 | 20 | 武 | wǔ | martial arts | 武皇帝貞簡皇后曹氏 |
163 | 20 | 武 | wǔ | a footstep; a footprint; half a step | 武皇帝貞簡皇后曹氏 |
164 | 20 | 武 | wǔ | a fighter; a warrior; a soldier | 武皇帝貞簡皇后曹氏 |
165 | 20 | 武 | wǔ | half a step | 武皇帝貞簡皇后曹氏 |
166 | 20 | 武 | wǔ | Wu; Sacrificial odes of Zhou | 武皇帝貞簡皇后曹氏 |
167 | 20 | 武 | wǔ | Wu | 武皇帝貞簡皇后曹氏 |
168 | 20 | 武 | wǔ | warlike; fierce; valiant; violent | 武皇帝貞簡皇后曹氏 |
169 | 20 | 武 | wǔ | to continue; to succeed | 武皇帝貞簡皇后曹氏 |
170 | 20 | 曰 | yuē | to speak; to say | 常從容謂武皇曰 |
171 | 20 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 常從容謂武皇曰 |
172 | 20 | 曰 | yuē | to be called | 常從容謂武皇曰 |
173 | 20 | 曰 | yuē | particle without meaning | 常從容謂武皇曰 |
174 | 18 | 太后 | tài hòu | Empress Dowager | 唯太后恩顧不衰 |
175 | 18 | 太后 | tài hòu | Consort Dowager | 唯太后恩顧不衰 |
176 | 18 | 皇后 | huánghòu | empress | 武皇帝貞簡皇后曹氏 |
177 | 18 | 皇后 | huánghòu | emperor | 武皇帝貞簡皇后曹氏 |
178 | 15 | 冊 | cè | book; volume | 命宰臣盧損奉冊書上皇太后尊號 |
179 | 15 | 冊 | cè | measure word for book like things | 命宰臣盧損奉冊書上皇太后尊號 |
180 | 15 | 冊 | cè | a roll of bamboo slips | 命宰臣盧損奉冊書上皇太后尊號 |
181 | 15 | 冊 | cè | a plan; a scheme | 命宰臣盧損奉冊書上皇太后尊號 |
182 | 15 | 冊 | cè | to confer | 命宰臣盧損奉冊書上皇太后尊號 |
183 | 15 | 冊 | chǎi | a book with embroidered covers | 命宰臣盧損奉冊書上皇太后尊號 |
184 | 15 | 冊 | cè | patent of enfeoffment | 命宰臣盧損奉冊書上皇太后尊號 |
185 | 15 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 左右有過 |
186 | 15 | 有 | yǒu | to have; to possess | 左右有過 |
187 | 15 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 左右有過 |
188 | 15 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 左右有過 |
189 | 15 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 左右有過 |
190 | 15 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 左右有過 |
191 | 15 | 有 | yǒu | used to compare two things | 左右有過 |
192 | 15 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 左右有過 |
193 | 15 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 左右有過 |
194 | 15 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 左右有過 |
195 | 15 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 左右有過 |
196 | 15 | 有 | yǒu | abundant | 左右有過 |
197 | 15 | 有 | yǒu | purposeful | 左右有過 |
198 | 15 | 有 | yǒu | You | 左右有過 |
199 | 15 | 云 | yún | cloud | 云 |
200 | 15 | 云 | yún | Yunnan | 云 |
201 | 15 | 云 | yún | Yun | 云 |
202 | 15 | 云 | yún | to say | 云 |
203 | 15 | 云 | yún | to have | 云 |
204 | 15 | 云 | yún | a particle with no meaning | 云 |
205 | 15 | 云 | yún | in this way | 云 |
206 | 14 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 性謙退而明辨 |
207 | 14 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 性謙退而明辨 |
208 | 14 | 而 | ér | you | 性謙退而明辨 |
209 | 14 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 性謙退而明辨 |
210 | 14 | 而 | ér | right away; then | 性謙退而明辨 |
211 | 14 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 性謙退而明辨 |
212 | 14 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 性謙退而明辨 |
213 | 14 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 性謙退而明辨 |
214 | 14 | 而 | ér | how can it be that? | 性謙退而明辨 |
215 | 14 | 而 | ér | so as to | 性謙退而明辨 |
216 | 14 | 而 | ér | only then | 性謙退而明辨 |
217 | 14 | 而 | ér | as if; to seem like | 性謙退而明辨 |
218 | 14 | 而 | néng | can; able | 性謙退而明辨 |
219 | 14 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 性謙退而明辨 |
220 | 14 | 而 | ér | me | 性謙退而明辨 |
221 | 14 | 而 | ér | to arrive; up to | 性謙退而明辨 |
222 | 14 | 而 | ér | possessive | 性謙退而明辨 |
223 | 14 | 晉 | jìn | shanxi | 莊宗嗣晉王位 |
224 | 14 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 莊宗嗣晉王位 |
225 | 14 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 莊宗嗣晉王位 |
226 | 14 | 晉 | jìn | to raise | 莊宗嗣晉王位 |
227 | 14 | 晉 | jìn | Jin [state] | 莊宗嗣晉王位 |
228 | 14 | 晉 | jìn | Jin | 莊宗嗣晉王位 |
229 | 14 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 王其厚待之 |
230 | 14 | 其 | qí | to add emphasis | 王其厚待之 |
231 | 14 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 王其厚待之 |
232 | 14 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 王其厚待之 |
233 | 14 | 其 | qí | he; her; it; them | 王其厚待之 |
234 | 14 | 其 | qí | probably; likely | 王其厚待之 |
235 | 14 | 其 | qí | will | 王其厚待之 |
236 | 14 | 其 | qí | may | 王其厚待之 |
237 | 14 | 其 | qí | if | 王其厚待之 |
238 | 14 | 其 | qí | or | 王其厚待之 |
239 | 14 | 其 | qí | Qi | 王其厚待之 |
240 | 13 | 太 | tài | very; too; extremely | 太后素與劉太妃善 |
241 | 13 | 太 | tài | most | 太后素與劉太妃善 |
242 | 13 | 太 | tài | grand | 太后素與劉太妃善 |
243 | 13 | 太 | tài | tera | 太后素與劉太妃善 |
244 | 13 | 太 | tài | senior | 太后素與劉太妃善 |
245 | 13 | 太 | tài | most senior member | 太后素與劉太妃善 |
246 | 13 | 女 | nǚ | female; feminine | 自稱劉衙推訪女 |
247 | 13 | 女 | nǚ | female | 自稱劉衙推訪女 |
248 | 13 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 自稱劉衙推訪女 |
249 | 13 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 自稱劉衙推訪女 |
250 | 13 | 女 | nǚ | daughter | 自稱劉衙推訪女 |
251 | 13 | 女 | rǔ | you; thou | 自稱劉衙推訪女 |
252 | 13 | 女 | nǚ | soft; feminine | 自稱劉衙推訪女 |
253 | 13 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 自稱劉衙推訪女 |
254 | 13 | 女 | rǔ | you | 自稱劉衙推訪女 |
255 | 13 | 三 | sān | three | 同光三年冬十月 |
256 | 13 | 三 | sān | third | 同光三年冬十月 |
257 | 13 | 三 | sān | more than two | 同光三年冬十月 |
258 | 13 | 三 | sān | very few | 同光三年冬十月 |
259 | 13 | 三 | sān | repeatedly | 同光三年冬十月 |
260 | 13 | 三 | sān | San | 同光三年冬十月 |
261 | 13 | 郡 | jùn | a commandery; a prefecture | 侍真吳氏封延陵郡夫人 |
262 | 13 | 郡 | jùn | Jun | 侍真吳氏封延陵郡夫人 |
263 | 13 | 及 | jí | to reach | 及莊宗載誕 |
264 | 13 | 及 | jí | and | 及莊宗載誕 |
265 | 13 | 及 | jí | coming to; when | 及莊宗載誕 |
266 | 13 | 及 | jí | to attain | 及莊宗載誕 |
267 | 13 | 及 | jí | to understand | 及莊宗載誕 |
268 | 13 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及莊宗載誕 |
269 | 13 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及莊宗載誕 |
270 | 13 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及莊宗載誕 |
271 | 13 | 宗 | zōng | school; sect | 本昭宗之宮嬪也 |
272 | 13 | 宗 | zōng | ancestor | 本昭宗之宮嬪也 |
273 | 13 | 宗 | zōng | a measure word for transaction or business related things | 本昭宗之宮嬪也 |
274 | 13 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 本昭宗之宮嬪也 |
275 | 13 | 宗 | zōng | purpose | 本昭宗之宮嬪也 |
276 | 13 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 本昭宗之宮嬪也 |
277 | 13 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 本昭宗之宮嬪也 |
278 | 13 | 宗 | zōng | clan; family | 本昭宗之宮嬪也 |
279 | 13 | 宗 | zōng | a model | 本昭宗之宮嬪也 |
280 | 13 | 宗 | zōng | a county | 本昭宗之宮嬪也 |
281 | 13 | 宗 | zōng | religion | 本昭宗之宮嬪也 |
282 | 13 | 宗 | zōng | essential; necessary | 本昭宗之宮嬪也 |
283 | 13 | 宗 | zōng | summation | 本昭宗之宮嬪也 |
284 | 13 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 本昭宗之宮嬪也 |
285 | 13 | 宗 | zōng | Zong | 本昭宗之宮嬪也 |
286 | 12 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 雅為秦國夫人所重 |
287 | 12 | 所 | suǒ | an office; an institute | 雅為秦國夫人所重 |
288 | 12 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 雅為秦國夫人所重 |
289 | 12 | 所 | suǒ | it | 雅為秦國夫人所重 |
290 | 12 | 所 | suǒ | if; supposing | 雅為秦國夫人所重 |
291 | 12 | 所 | suǒ | a few; various; some | 雅為秦國夫人所重 |
292 | 12 | 所 | suǒ | a place; a location | 雅為秦國夫人所重 |
293 | 12 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 雅為秦國夫人所重 |
294 | 12 | 所 | suǒ | that which | 雅為秦國夫人所重 |
295 | 12 | 所 | suǒ | an ordinal number | 雅為秦國夫人所重 |
296 | 12 | 所 | suǒ | meaning | 雅為秦國夫人所重 |
297 | 12 | 所 | suǒ | garrison | 雅為秦國夫人所重 |
298 | 12 | 會要 | huìyào | collected records | 五代會要 |
299 | 12 | 會要 | huìyào | an outline | 五代會要 |
300 | 12 | 宮 | gōng | a palace | 迎歸長壽宮 |
301 | 12 | 宮 | gōng | Gong | 迎歸長壽宮 |
302 | 12 | 宮 | gōng | a dwelling | 迎歸長壽宮 |
303 | 12 | 宮 | gōng | a temple | 迎歸長壽宮 |
304 | 12 | 宮 | gōng | the first note in the pentatonic scale | 迎歸長壽宮 |
305 | 12 | 國 | guó | a country; a nation | 公為國討賊 |
306 | 12 | 國 | guó | the capital of a state | 公為國討賊 |
307 | 12 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 公為國討賊 |
308 | 12 | 國 | guó | a state; a kingdom | 公為國討賊 |
309 | 12 | 國 | guó | a place; a land | 公為國討賊 |
310 | 12 | 國 | guó | domestic; Chinese | 公為國討賊 |
311 | 12 | 國 | guó | national | 公為國討賊 |
312 | 12 | 國 | guó | top in the nation | 公為國討賊 |
313 | 12 | 國 | guó | Guo | 公為國討賊 |
314 | 11 | 內 | nèi | inside; interior | 武皇多內寵 |
315 | 11 | 內 | nèi | private | 武皇多內寵 |
316 | 11 | 內 | nèi | family; domestic | 武皇多內寵 |
317 | 11 | 內 | nèi | inside; interior | 武皇多內寵 |
318 | 11 | 內 | nèi | wife; consort | 武皇多內寵 |
319 | 11 | 內 | nèi | an imperial palace | 武皇多內寵 |
320 | 11 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 武皇多內寵 |
321 | 11 | 內 | nèi | female | 武皇多內寵 |
322 | 11 | 內 | nèi | to approach | 武皇多內寵 |
323 | 11 | 內 | nèi | indoors | 武皇多內寵 |
324 | 11 | 內 | nèi | inner heart | 武皇多內寵 |
325 | 11 | 內 | nèi | a room | 武皇多內寵 |
326 | 11 | 內 | nèi | Nei | 武皇多內寵 |
327 | 11 | 內 | nà | to receive | 武皇多內寵 |
328 | 11 | 無 | wú | no | 無敢言者 |
329 | 11 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無敢言者 |
330 | 11 | 無 | wú | to not have; without | 無敢言者 |
331 | 11 | 無 | wú | has not yet | 無敢言者 |
332 | 11 | 無 | mó | mo | 無敢言者 |
333 | 11 | 無 | wú | do not | 無敢言者 |
334 | 11 | 無 | wú | not; -less; un- | 無敢言者 |
335 | 11 | 無 | wú | regardless of | 無敢言者 |
336 | 11 | 無 | wú | to not have | 無敢言者 |
337 | 11 | 無 | wú | um | 無敢言者 |
338 | 11 | 無 | wú | Wu | 無敢言者 |
339 | 11 | 亦 | yì | also; too | 後亦恭勤內助 |
340 | 11 | 亦 | yì | but | 後亦恭勤內助 |
341 | 11 | 亦 | yì | this; he; she | 後亦恭勤內助 |
342 | 11 | 亦 | yì | although; even though | 後亦恭勤內助 |
343 | 11 | 亦 | yì | already | 後亦恭勤內助 |
344 | 11 | 亦 | yì | particle with no meaning | 後亦恭勤內助 |
345 | 11 | 亦 | yì | Yi | 後亦恭勤內助 |
346 | 11 | 同 | tóng | like; same; similar | 同光三年冬十月 |
347 | 11 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 同光三年冬十月 |
348 | 11 | 同 | tóng | together | 同光三年冬十月 |
349 | 11 | 同 | tóng | together | 同光三年冬十月 |
350 | 11 | 同 | tóng | to be the same | 同光三年冬十月 |
351 | 11 | 同 | tòng | an alley; a lane | 同光三年冬十月 |
352 | 11 | 同 | tóng | same- | 同光三年冬十月 |
353 | 11 | 同 | tóng | to do something for somebody | 同光三年冬十月 |
354 | 11 | 同 | tóng | Tong | 同光三年冬十月 |
355 | 11 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 同光三年冬十月 |
356 | 11 | 同 | tóng | to be unified | 同光三年冬十月 |
357 | 11 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 同光三年冬十月 |
358 | 11 | 同 | tóng | peace; harmony | 同光三年冬十月 |
359 | 11 | 同 | tóng | an agreement | 同光三年冬十月 |
360 | 11 | 人 | rén | person; people; a human being | 太原人 |
361 | 11 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 太原人 |
362 | 11 | 人 | rén | a kind of person | 太原人 |
363 | 11 | 人 | rén | everybody | 太原人 |
364 | 11 | 人 | rén | adult | 太原人 |
365 | 11 | 人 | rén | somebody; others | 太原人 |
366 | 11 | 人 | rén | an upright person | 太原人 |
367 | 10 | 又 | yòu | again; also | 又言夫人夏氏 |
368 | 10 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又言夫人夏氏 |
369 | 10 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又言夫人夏氏 |
370 | 10 | 又 | yòu | and | 又言夫人夏氏 |
371 | 10 | 又 | yòu | furthermore | 又言夫人夏氏 |
372 | 10 | 又 | yòu | in addition | 又言夫人夏氏 |
373 | 10 | 又 | yòu | but | 又言夫人夏氏 |
374 | 10 | 四 | sì | four | 馳駕歸寧者數四 |
375 | 10 | 四 | sì | note a musical scale | 馳駕歸寧者數四 |
376 | 10 | 四 | sì | fourth | 馳駕歸寧者數四 |
377 | 10 | 四 | sì | Si | 馳駕歸寧者數四 |
378 | 10 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明宗聞其穢 |
379 | 10 | 明 | míng | Ming | 明宗聞其穢 |
380 | 10 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明宗聞其穢 |
381 | 10 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明宗聞其穢 |
382 | 10 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明宗聞其穢 |
383 | 10 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明宗聞其穢 |
384 | 10 | 明 | míng | consecrated | 明宗聞其穢 |
385 | 10 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明宗聞其穢 |
386 | 10 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明宗聞其穢 |
387 | 10 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明宗聞其穢 |
388 | 10 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明宗聞其穢 |
389 | 10 | 明 | míng | eyesight; vision | 明宗聞其穢 |
390 | 10 | 明 | míng | a god; a spirit | 明宗聞其穢 |
391 | 10 | 明 | míng | fame; renown | 明宗聞其穢 |
392 | 10 | 明 | míng | open; public | 明宗聞其穢 |
393 | 10 | 明 | míng | clear | 明宗聞其穢 |
394 | 10 | 明 | míng | to become proficient | 明宗聞其穢 |
395 | 10 | 明 | míng | to be proficient | 明宗聞其穢 |
396 | 10 | 明 | míng | virtuous | 明宗聞其穢 |
397 | 10 | 明 | míng | open and honest | 明宗聞其穢 |
398 | 10 | 明 | míng | clean; neat | 明宗聞其穢 |
399 | 10 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明宗聞其穢 |
400 | 10 | 明 | míng | next; afterwards | 明宗聞其穢 |
401 | 10 | 明 | míng | positive | 明宗聞其穢 |
402 | 10 | 司 | sī | to take charge of; to manage; to administer | 司簿德美周氏封宋國夫人 |
403 | 10 | 司 | sī | a department under a ministry | 司簿德美周氏封宋國夫人 |
404 | 10 | 司 | sī | to bear | 司簿德美周氏封宋國夫人 |
405 | 10 | 司 | sì | to observe; to inspect | 司簿德美周氏封宋國夫人 |
406 | 10 | 司 | sī | a government official; an official | 司簿德美周氏封宋國夫人 |
407 | 10 | 司 | sī | si | 司簿德美周氏封宋國夫人 |
408 | 10 | 傳 | chuán | to transmit | 劉太妃傳 |
409 | 10 | 傳 | zhuàn | a biography | 劉太妃傳 |
410 | 10 | 傳 | chuán | to teach | 劉太妃傳 |
411 | 10 | 傳 | chuán | to summon | 劉太妃傳 |
412 | 10 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 劉太妃傳 |
413 | 10 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 劉太妃傳 |
414 | 10 | 傳 | chuán | to express | 劉太妃傳 |
415 | 10 | 傳 | chuán | to conduct | 劉太妃傳 |
416 | 10 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 劉太妃傳 |
417 | 10 | 傳 | zhuàn | a commentary | 劉太妃傳 |
418 | 10 | 公主 | gōngzhǔ | princess | 明宗長女永寧公主 |
419 | 10 | 至 | zhì | to; until | 莊宗親至懷州 |
420 | 10 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 莊宗親至懷州 |
421 | 10 | 至 | zhì | extremely; very; most | 莊宗親至懷州 |
422 | 10 | 至 | zhì | to arrive | 莊宗親至懷州 |
423 | 10 | 闕 | què | a watchtower; a guard tower | 原本闕佚 |
424 | 10 | 闕 | quē | a fault; deficiency; a mistake | 原本闕佚 |
425 | 10 | 闕 | què | palace | 原本闕佚 |
426 | 10 | 闕 | què | a stone carving in front of a tomb | 原本闕佚 |
427 | 10 | 闕 | quē | to be deficient | 原本闕佚 |
428 | 10 | 闕 | quē | to reserve; to put to the side | 原本闕佚 |
429 | 10 | 闕 | quē | Que | 原本闕佚 |
430 | 10 | 闕 | quē | an unfilled official position | 原本闕佚 |
431 | 10 | 闕 | quē | to lose | 原本闕佚 |
432 | 10 | 闕 | quē | omitted | 原本闕佚 |
433 | 10 | 案 | àn | case; incident | 案 |
434 | 10 | 案 | àn | a table; a bench | 案 |
435 | 10 | 案 | àn | in the author's opinion | 案 |
436 | 10 | 案 | àn | a wooden tray | 案 |
437 | 10 | 案 | àn | a record; a file | 案 |
438 | 10 | 案 | àn | a draft; a proposal | 案 |
439 | 10 | 案 | àn | to press down | 案 |
440 | 10 | 案 | àn | to investigate | 案 |
441 | 10 | 案 | àn | according to | 案 |
442 | 10 | 案 | àn | thus; so; therefore | 案 |
443 | 10 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時姬侍盈室 |
444 | 10 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時姬侍盈室 |
445 | 10 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時姬侍盈室 |
446 | 10 | 時 | shí | at that time | 時姬侍盈室 |
447 | 10 | 時 | shí | fashionable | 時姬侍盈室 |
448 | 10 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時姬侍盈室 |
449 | 10 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時姬侍盈室 |
450 | 10 | 時 | shí | tense | 時姬侍盈室 |
451 | 10 | 時 | shí | particular; special | 時姬侍盈室 |
452 | 10 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時姬侍盈室 |
453 | 10 | 時 | shí | hour (measure word) | 時姬侍盈室 |
454 | 10 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時姬侍盈室 |
455 | 10 | 時 | shí | time [abstract] | 時姬侍盈室 |
456 | 10 | 時 | shí | seasonal | 時姬侍盈室 |
457 | 10 | 時 | shí | frequently; often | 時姬侍盈室 |
458 | 10 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時姬侍盈室 |
459 | 10 | 時 | shí | on time | 時姬侍盈室 |
460 | 10 | 時 | shí | this; that | 時姬侍盈室 |
461 | 10 | 時 | shí | to wait upon | 時姬侍盈室 |
462 | 10 | 時 | shí | hour | 時姬侍盈室 |
463 | 10 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時姬侍盈室 |
464 | 10 | 時 | shí | Shi | 時姬侍盈室 |
465 | 10 | 時 | shí | a present; currentlt | 時姬侍盈室 |
466 | 10 | 張 | zhāng | a sheet; a leaf | 得李匡儔妻張氏 |
467 | 10 | 張 | zhāng | Zhang | 得李匡儔妻張氏 |
468 | 10 | 張 | zhāng | to open; to draw [a bow] | 得李匡儔妻張氏 |
469 | 10 | 張 | zhāng | idea; thought | 得李匡儔妻張氏 |
470 | 10 | 張 | zhāng | to fix strings | 得李匡儔妻張氏 |
471 | 10 | 張 | zhāng | to unfold; to unroll; to stretch | 得李匡儔妻張氏 |
472 | 10 | 張 | zhāng | to boast; to exaggerate | 得李匡儔妻張氏 |
473 | 10 | 張 | zhāng | to expand; to magnify | 得李匡儔妻張氏 |
474 | 10 | 張 | zhāng | to display; to exhibit; to publish | 得李匡儔妻張氏 |
475 | 10 | 張 | zhāng | to catch animals with a net | 得李匡儔妻張氏 |
476 | 10 | 張 | zhāng | to spy on; to look | 得李匡儔妻張氏 |
477 | 10 | 張 | zhāng | large | 得李匡儔妻張氏 |
478 | 10 | 張 | zhàng | swollen | 得李匡儔妻張氏 |
479 | 10 | 張 | zhāng | Zhang [constellation] | 得李匡儔妻張氏 |
480 | 10 | 張 | zhāng | to open a new business | 得李匡儔妻張氏 |
481 | 10 | 張 | zhāng | to fear | 得李匡儔妻張氏 |
482 | 9 | 中 | zhōng | middle | 尚醫中使 |
483 | 9 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 尚醫中使 |
484 | 9 | 中 | zhōng | China | 尚醫中使 |
485 | 9 | 中 | zhòng | to hit the mark | 尚醫中使 |
486 | 9 | 中 | zhōng | in; amongst | 尚醫中使 |
487 | 9 | 中 | zhōng | midday | 尚醫中使 |
488 | 9 | 中 | zhōng | inside | 尚醫中使 |
489 | 9 | 中 | zhōng | during | 尚醫中使 |
490 | 9 | 中 | zhōng | Zhong | 尚醫中使 |
491 | 9 | 中 | zhōng | intermediary | 尚醫中使 |
492 | 9 | 中 | zhōng | half | 尚醫中使 |
493 | 9 | 中 | zhōng | just right; suitably | 尚醫中使 |
494 | 9 | 中 | zhōng | while | 尚醫中使 |
495 | 9 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 尚醫中使 |
496 | 9 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 尚醫中使 |
497 | 9 | 中 | zhòng | to obtain | 尚醫中使 |
498 | 9 | 中 | zhòng | to pass an exam | 尚醫中使 |
499 | 9 | 光 | guāng | light | 同光三年冬十月 |
500 | 9 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 同光三年冬十月 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿保机 | 阿保機 | 196 | Abaoji; Emperor Taizu of Liao |
褒姒 | 98 | Baosi | |
北方 | 98 | The North | |
北梦琐言 | 北夢瑣言 | 98 | Bei Meng Suo Yan |
汴 | 98 |
|
|
汴州 | 98 | Bianzhou | |
渤海 | 98 | Bohai Sea | |
曹国 | 曹國 | 67 | State of Cao |
昌黎 | 99 | Changli | |
长兴 | 長興 | 99 | Changxing |
成安 | 99 | Chang'an | |
成纪县 | 成紀縣 | 99 | Chengji County |
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
代宗 | 100 | Emperor Daizong of Tang | |
妲己 | 100 | Daji | |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
狄 | 100 |
|
|
东都 | 東都 | 100 | Luoyang |
二月 | 195 | February; the Second Month | |
汾 | 102 | Fen | |
凤翔 | 鳳翔 | 102 | Fengxiang |
扶风 | 扶風 | 102 | Fufeng |
高祖 | 103 |
|
|
宫人 | 宮人 | 103 |
|
光化 | 103 | Guanghua | |
桂 | 103 |
|
|
虢 | 103 |
|
|
国大 | 國大 | 103 | National Assembly of the Republic of China |
韩 | 韓 | 104 |
|
汉朝 | 漢朝 | 104 | Han Dynasty |
汉昭帝 | 漢昭帝 | 104 | Emperor Zhao of Han |
韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
河南府 | 104 | Hennan Provincial Capital | |
冀 | 106 |
|
|
江 | 106 |
|
|
节度使 | 節度使 | 106 | military commissioner; jiedushi |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋国 | 晉國 | 106 | state of Jin |
进贤 | 進賢 | 106 | Jinxian |
晋阳 | 晉陽 | 106 | Jinyang |
九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
济阳 | 濟陽 | 106 | Jiyang |
莒国 | 莒國 | 106 | the state of Ju |
梁 | 108 |
|
|
辽史 | 遼史 | 108 | History of the Liao |
六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
陇西县 | 隴西縣 | 108 | Longxi county |
鲁 | 魯 | 108 |
|
鲁国 | 魯國 | 108 | Luguo |
洛 | 108 |
|
|
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
明帝 | 109 |
|
|
南阳县 | 南陽縣 | 110 | Nanyang |
欧阳 | 歐陽 | 197 | Ouyang |
彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
平山 | 112 | Pingshan | |
乾宁 | 乾寧 | 113 | Qianning |
秦 | 113 |
|
|
清河 | 113 | Qinghe | |
清河县 | 清河縣 | 113 | Qinghe county |
山东 | 山東 | 115 | Shandong |
神道 | 115 | Shinto | |
圣母 | 聖母 | 115 | Holy Mother; goddess; the Virgin Mary |
十国春秋 | 十國春秋 | 115 | History of Ten States of South China |
十二月 | 115 | December; the Twelfth Month | |
十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
枢密使 | 樞密使 | 115 | Commissioner of Military Affairs |
四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
宋 | 115 |
|
|
宋史 | 115 | History of Song | |
太后 | 116 |
|
|
太原 | 116 | Taiyuan | |
滕 | 116 |
|
|
天复 | 天復 | 116 | Tianfu |
天门 | 天門 | 116 | Tianmen |
王行瑜 | 119 | Wang Xingyu | |
王禹偁 | 119 | Wang Yucheng | |
渭 | 119 | Wei River | |
魏明帝 | 119 | Emperor Ming of Wei; Cao Rui | |
魏国 | 魏國 | 119 |
|
吴 | 吳 | 119 |
|
五代 | 119 | Five Dynasties | |
五代史 | 119 | History of the Five Dynasties (between Tang and Song) | |
吴郡 | 吳郡 | 119 | Wu Commandery |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
西京 | 120 |
|
|
咸阳 | 咸陽 | 120 |
|
兴平 | 興平 | 120 | Xingping |
薛 | 120 |
|
|
琊 | 121 | Ya | |
燕国 | 燕國 | 121 | Yan |
燕蓟 | 燕薊 | 121 | Yanji |
邺 | 鄴 | 121 |
|
邺宫 | 鄴宮 | 121 | Ye Palace |
耶律德光 | 121 | Yelu Deguang; Emperor Taizong of Liao | |
沂 | 121 | Yi | |
颍川郡 | 潁川郡 | 89 | Yingchuan prefecture |
应顺 | 應順 | 121 | Yingshun |
义宁 | 義寧 | 121 | Yining |
永乐 | 永樂 | 89 | Emperor Yong Le |
永安 | 121 | Yong'an reign | |
永福 | 121 | Yongfu | |
永宁 | 永寧 | 121 | Yongning |
有子 | 121 | Master You | |
云阳 | 雲陽 | 121 | Yunyang |
宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵国 | 趙國 | 122 | State of Zhao |
赵延寿 | 趙延壽 | 122 | Zhao Yanshou |
昭成 | 122 | Zhaocheng | |
郑国 | 鄭國 | 122 | Zhengguo |
正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
中和 | 122 | Zhonghe | |
昼 | 晝 | 122 |
|
周德威 | 122 | Zhou Dewei | |
庄宗 | 莊宗 | 90 | Emperor Zhuangzong of Later Tang |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|