Glossary and Vocabulary for Mencius 孟子, 滕文公上 Teng Wen Gong I
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 122 | 之 | zhī | to go | 然友之鄒 |
| 2 | 122 | 之 | zhī | to arrive; to go | 然友之鄒 |
| 3 | 122 | 之 | zhī | is | 然友之鄒 |
| 4 | 122 | 之 | zhī | to use | 然友之鄒 |
| 5 | 122 | 之 | zhī | Zhi | 然友之鄒 |
| 6 | 122 | 之 | zhī | winding | 然友之鄒 |
| 7 | 49 | 曰 | yuē | to speak; to say | 孟子曰 |
| 8 | 49 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 孟子曰 |
| 9 | 49 | 曰 | yuē | to be called | 孟子曰 |
| 10 | 46 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 過宋而見孟子 |
| 11 | 46 | 而 | ér | as if; to seem like | 過宋而見孟子 |
| 12 | 46 | 而 | néng | can; able | 過宋而見孟子 |
| 13 | 46 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 過宋而見孟子 |
| 14 | 46 | 而 | ér | to arrive; up to | 過宋而見孟子 |
| 15 | 36 | 子 | zǐ | child; son | 吾欲使子問於孟子 |
| 16 | 36 | 子 | zǐ | egg; newborn | 吾欲使子問於孟子 |
| 17 | 36 | 子 | zǐ | first earthly branch | 吾欲使子問於孟子 |
| 18 | 36 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 吾欲使子問於孟子 |
| 19 | 36 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 吾欲使子問於孟子 |
| 20 | 36 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 吾欲使子問於孟子 |
| 21 | 36 | 子 | zǐ | master | 吾欲使子問於孟子 |
| 22 | 36 | 子 | zǐ | viscount | 吾欲使子問於孟子 |
| 23 | 36 | 子 | zi | you; your honor | 吾欲使子問於孟子 |
| 24 | 36 | 子 | zǐ | masters | 吾欲使子問於孟子 |
| 25 | 36 | 子 | zǐ | person | 吾欲使子問於孟子 |
| 26 | 36 | 子 | zǐ | young | 吾欲使子問於孟子 |
| 27 | 36 | 子 | zǐ | seed | 吾欲使子問於孟子 |
| 28 | 36 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 吾欲使子問於孟子 |
| 29 | 36 | 子 | zǐ | a copper coin | 吾欲使子問於孟子 |
| 30 | 36 | 子 | zǐ | female dragonfly | 吾欲使子問於孟子 |
| 31 | 36 | 子 | zǐ | constituent | 吾欲使子問於孟子 |
| 32 | 36 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 吾欲使子問於孟子 |
| 33 | 36 | 子 | zǐ | dear | 吾欲使子問於孟子 |
| 34 | 36 | 子 | zǐ | little one | 吾欲使子問於孟子 |
| 35 | 36 | 為 | wéi | to act as; to serve | 滕文公為世子 |
| 36 | 36 | 為 | wéi | to change into; to become | 滕文公為世子 |
| 37 | 36 | 為 | wéi | to be; is | 滕文公為世子 |
| 38 | 36 | 為 | wéi | to do | 滕文公為世子 |
| 39 | 36 | 為 | wèi | to support; to help | 滕文公為世子 |
| 40 | 36 | 為 | wéi | to govern | 滕文公為世子 |
| 41 | 30 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 事之以禮 |
| 42 | 30 | 以 | yǐ | to rely on | 事之以禮 |
| 43 | 30 | 以 | yǐ | to regard | 事之以禮 |
| 44 | 30 | 以 | yǐ | to be able to | 事之以禮 |
| 45 | 30 | 以 | yǐ | to order; to command | 事之以禮 |
| 46 | 30 | 以 | yǐ | used after a verb | 事之以禮 |
| 47 | 30 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 事之以禮 |
| 48 | 30 | 以 | yǐ | Israel | 事之以禮 |
| 49 | 30 | 以 | yǐ | Yi | 事之以禮 |
| 50 | 28 | 於 | yú | to go; to | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
| 51 | 28 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
| 52 | 28 | 於 | yú | Yu | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
| 53 | 28 | 於 | wū | a crow | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
| 54 | 22 | 其 | qí | Qi | 恐其不能盡於大事 |
| 55 | 21 | 孟子 | mèng zǐ | Mencius; Mengzi | 過宋而見孟子 |
| 56 | 21 | 孟子 | mèng zǐ | Mencius; Mengzi | 過宋而見孟子 |
| 57 | 21 | 人 | rén | person; people; a human being | 焉有仁人在位罔民而可為也 |
| 58 | 21 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 焉有仁人在位罔民而可為也 |
| 59 | 21 | 人 | rén | a kind of person | 焉有仁人在位罔民而可為也 |
| 60 | 21 | 人 | rén | everybody | 焉有仁人在位罔民而可為也 |
| 61 | 21 | 人 | rén | adult | 焉有仁人在位罔民而可為也 |
| 62 | 21 | 人 | rén | somebody; others | 焉有仁人在位罔民而可為也 |
| 63 | 21 | 人 | rén | an upright person | 焉有仁人在位罔民而可為也 |
| 64 | 19 | 不 | bù | infix potential marker | 若藥不瞑眩 |
| 65 | 18 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則寡取之 |
| 66 | 18 | 則 | zé | a grade; a level | 則寡取之 |
| 67 | 18 | 則 | zé | an example; a model | 則寡取之 |
| 68 | 18 | 則 | zé | a weighing device | 則寡取之 |
| 69 | 18 | 則 | zé | to grade; to rank | 則寡取之 |
| 70 | 18 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則寡取之 |
| 71 | 18 | 則 | zé | to do | 則寡取之 |
| 72 | 14 | 吾 | wú | Wu | 吾何畏彼哉 |
| 73 | 14 | 必 | bì | must | 言必稱堯舜 |
| 74 | 14 | 必 | bì | Bi | 言必稱堯舜 |
| 75 | 13 | 夷 | yí | ancient barbarian tribes | 吾聞用夏變夷者 |
| 76 | 13 | 夷 | yí | Yi [people] | 吾聞用夏變夷者 |
| 77 | 13 | 夷 | yí | foreign peoples | 吾聞用夏變夷者 |
| 78 | 13 | 夷 | yí | smooth; level | 吾聞用夏變夷者 |
| 79 | 13 | 夷 | yí | to demolish; to raze | 吾聞用夏變夷者 |
| 80 | 13 | 夷 | yí | to exterminate | 吾聞用夏變夷者 |
| 81 | 13 | 夷 | yí | safety | 吾聞用夏變夷者 |
| 82 | 13 | 夷 | yí | calm; joyful | 吾聞用夏變夷者 |
| 83 | 13 | 夷 | yí | uncouth | 吾聞用夏變夷者 |
| 84 | 13 | 夷 | yí | flatland | 吾聞用夏變夷者 |
| 85 | 13 | 夷 | yí | worn away; deteriorated | 吾聞用夏變夷者 |
| 86 | 13 | 夷 | yí | a hoe | 吾聞用夏變夷者 |
| 87 | 13 | 夷 | yí | a wound | 吾聞用夏變夷者 |
| 88 | 13 | 夷 | yí | faint; invisible | 吾聞用夏變夷者 |
| 89 | 13 | 夷 | yí | to sit with splayed legs | 吾聞用夏變夷者 |
| 90 | 13 | 夷 | yí | arrogant; rude; disrespectful | 吾聞用夏變夷者 |
| 91 | 13 | 夷 | yí | something ordinary | 吾聞用夏變夷者 |
| 92 | 13 | 夷 | yí | same generation; a similar kind | 吾聞用夏變夷者 |
| 93 | 13 | 夷 | yí | to falter | 吾聞用夏變夷者 |
| 94 | 13 | 夷 | yí | Yi | 吾聞用夏變夷者 |
| 95 | 13 | 夷 | yí | to hoe; to cut grass | 吾聞用夏變夷者 |
| 96 | 13 | 夷 | yí | to display | 吾聞用夏變夷者 |
| 97 | 13 | 然 | rán | to approve; to endorse | 世子謂然友曰 |
| 98 | 13 | 然 | rán | to burn | 世子謂然友曰 |
| 99 | 13 | 然 | rán | to pledge; to promise | 世子謂然友曰 |
| 100 | 13 | 然 | rán | Ran | 世子謂然友曰 |
| 101 | 12 | 許 | xǔ | to allow; to permit | 有為神農之言者許行 |
| 102 | 12 | 許 | xǔ | a place | 有為神農之言者許行 |
| 103 | 12 | 許 | xǔ | to promise | 有為神農之言者許行 |
| 104 | 12 | 許 | xǔ | to betroth | 有為神農之言者許行 |
| 105 | 12 | 許 | xǔ | an approximate quantity | 有為神農之言者許行 |
| 106 | 12 | 許 | xǔ | to praise | 有為神農之言者許行 |
| 107 | 12 | 許 | xǔ | Xu [state] | 有為神農之言者許行 |
| 108 | 12 | 許 | xǔ | Xu | 有為神農之言者許行 |
| 109 | 12 | 許 | xǔ | to give | 有為神農之言者許行 |
| 110 | 12 | 許 | xǔ | to believe | 有為神農之言者許行 |
| 111 | 12 | 許 | hǔ | oh | 有為神農之言者許行 |
| 112 | 11 | 親 | qīn | relatives | 親喪固所自盡也 |
| 113 | 11 | 親 | qīn | intimate | 親喪固所自盡也 |
| 114 | 11 | 親 | qīn | a bride | 親喪固所自盡也 |
| 115 | 11 | 親 | qīn | parents | 親喪固所自盡也 |
| 116 | 11 | 親 | qīn | marriage | 親喪固所自盡也 |
| 117 | 11 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 親喪固所自盡也 |
| 118 | 11 | 親 | qīn | friendship | 親喪固所自盡也 |
| 119 | 11 | 親 | qīn | Qin | 親喪固所自盡也 |
| 120 | 11 | 親 | qīn | to be close to | 親喪固所自盡也 |
| 121 | 11 | 親 | qīn | to love | 親喪固所自盡也 |
| 122 | 11 | 親 | qīn | to kiss | 親喪固所自盡也 |
| 123 | 11 | 親 | qīn | related [by blood] | 親喪固所自盡也 |
| 124 | 11 | 親 | qìng | relatives by marriage | 親喪固所自盡也 |
| 125 | 11 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 親喪固所自盡也 |
| 126 | 11 | 使 | shǐ | to make; to cause | 吾欲使子問於孟子 |
| 127 | 11 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 吾欲使子問於孟子 |
| 128 | 11 | 使 | shǐ | to indulge | 吾欲使子問於孟子 |
| 129 | 11 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 吾欲使子問於孟子 |
| 130 | 11 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 吾欲使子問於孟子 |
| 131 | 11 | 使 | shǐ | to dispatch | 吾欲使子問於孟子 |
| 132 | 11 | 使 | shǐ | to use | 吾欲使子問於孟子 |
| 133 | 11 | 使 | shǐ | to be able to | 吾欲使子問於孟子 |
| 134 | 11 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 民之為道也 |
| 135 | 11 | 民 | mín | Min | 民之為道也 |
| 136 | 11 | 我 | wǒ | self | 我丈夫也 |
| 137 | 11 | 我 | wǒ | [my] dear | 我丈夫也 |
| 138 | 11 | 我 | wǒ | Wo | 我丈夫也 |
| 139 | 10 | 道 | dào | way; road; path | 民之為道也 |
| 140 | 10 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 民之為道也 |
| 141 | 10 | 道 | dào | Tao; the Way | 民之為道也 |
| 142 | 10 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 民之為道也 |
| 143 | 10 | 道 | dào | to think | 民之為道也 |
| 144 | 10 | 道 | dào | circuit; a province | 民之為道也 |
| 145 | 10 | 道 | dào | a course; a channel | 民之為道也 |
| 146 | 10 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 民之為道也 |
| 147 | 10 | 道 | dào | a doctrine | 民之為道也 |
| 148 | 10 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 民之為道也 |
| 149 | 10 | 道 | dào | a skill | 民之為道也 |
| 150 | 10 | 道 | dào | a sect | 民之為道也 |
| 151 | 10 | 道 | dào | a line | 民之為道也 |
| 152 | 10 | 治 | zhì | to rule; to govern; to manage; to control | 治地莫善於助 |
| 153 | 10 | 治 | zhì | to cure; to treat; to heal | 治地莫善於助 |
| 154 | 10 | 治 | zhì | to annihilate | 治地莫善於助 |
| 155 | 10 | 治 | zhì | to punish | 治地莫善於助 |
| 156 | 10 | 治 | zhì | a government seat | 治地莫善於助 |
| 157 | 10 | 治 | zhì | to be in order; to be well managed | 治地莫善於助 |
| 158 | 10 | 治 | zhì | to study; to focus on | 治地莫善於助 |
| 159 | 10 | 治 | zhì | a Taoist parish | 治地莫善於助 |
| 160 | 10 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫道一而已矣 |
| 161 | 10 | 夫 | fū | husband | 夫道一而已矣 |
| 162 | 10 | 夫 | fū | a person | 夫道一而已矣 |
| 163 | 10 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫道一而已矣 |
| 164 | 10 | 夫 | fū | a hired worker | 夫道一而已矣 |
| 165 | 10 | 亦 | yì | Yi | 有為者亦若是 |
| 166 | 10 | 與 | yǔ | to give | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
| 167 | 10 | 與 | yǔ | to accompany | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
| 168 | 10 | 與 | yù | to particate in | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
| 169 | 10 | 與 | yù | of the same kind | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
| 170 | 10 | 與 | yù | to help | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
| 171 | 10 | 與 | yǔ | for | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
| 172 | 10 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 是率天下而路也 |
| 173 | 10 | 天下 | tiānxià | authority over China | 是率天下而路也 |
| 174 | 10 | 天下 | tiānxià | the world | 是率天下而路也 |
| 175 | 10 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無恒產者無恒心 |
| 176 | 10 | 無 | wú | to not have; without | 無恒產者無恒心 |
| 177 | 10 | 無 | mó | mo | 無恒產者無恒心 |
| 178 | 10 | 無 | wú | to not have | 無恒產者無恒心 |
| 179 | 10 | 無 | wú | Wu | 無恒產者無恒心 |
| 180 | 9 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 世子自楚反 |
| 181 | 9 | 自 | zì | Zi | 世子自楚反 |
| 182 | 9 | 自 | zì | a nose | 世子自楚反 |
| 183 | 9 | 自 | zì | the beginning; the start | 世子自楚反 |
| 184 | 9 | 自 | zì | origin | 世子自楚反 |
| 185 | 9 | 自 | zì | to employ; to use | 世子自楚反 |
| 186 | 9 | 自 | zì | to be | 世子自楚反 |
| 187 | 9 | 且 | jū | Sixth Month | 且 |
| 188 | 9 | 且 | jū | dignified | 且 |
| 189 | 9 | 行 | xíng | to walk | 吾宗國魯先君莫之行 |
| 190 | 9 | 行 | xíng | capable; competent | 吾宗國魯先君莫之行 |
| 191 | 9 | 行 | háng | profession | 吾宗國魯先君莫之行 |
| 192 | 9 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 吾宗國魯先君莫之行 |
| 193 | 9 | 行 | xíng | to travel | 吾宗國魯先君莫之行 |
| 194 | 9 | 行 | xìng | actions; conduct | 吾宗國魯先君莫之行 |
| 195 | 9 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 吾宗國魯先君莫之行 |
| 196 | 9 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 吾宗國魯先君莫之行 |
| 197 | 9 | 行 | háng | horizontal line | 吾宗國魯先君莫之行 |
| 198 | 9 | 行 | héng | virtuous deeds | 吾宗國魯先君莫之行 |
| 199 | 9 | 行 | hàng | a line of trees | 吾宗國魯先君莫之行 |
| 200 | 9 | 行 | hàng | bold; steadfast | 吾宗國魯先君莫之行 |
| 201 | 9 | 行 | xíng | to move | 吾宗國魯先君莫之行 |
| 202 | 9 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 吾宗國魯先君莫之行 |
| 203 | 9 | 行 | xíng | travel | 吾宗國魯先君莫之行 |
| 204 | 9 | 行 | xíng | to circulate | 吾宗國魯先君莫之行 |
| 205 | 9 | 行 | xíng | running script; running script | 吾宗國魯先君莫之行 |
| 206 | 9 | 行 | xíng | temporary | 吾宗國魯先君莫之行 |
| 207 | 9 | 行 | háng | rank; order | 吾宗國魯先君莫之行 |
| 208 | 9 | 行 | háng | a business; a shop | 吾宗國魯先君莫之行 |
| 209 | 9 | 行 | xíng | to depart; to leave | 吾宗國魯先君莫之行 |
| 210 | 9 | 行 | xíng | to experience | 吾宗國魯先君莫之行 |
| 211 | 9 | 行 | xíng | path; way | 吾宗國魯先君莫之行 |
| 212 | 9 | 行 | xíng | xing; ballad | 吾宗國魯先君莫之行 |
| 213 | 9 | 行 | xíng | 吾宗國魯先君莫之行 | |
| 214 | 8 | 耕 | gēng | to plow; to till | 賢者與民并耕而食 |
| 215 | 8 | 耕 | gēng | to work to earn a living | 賢者與民并耕而食 |
| 216 | 8 | 耕 | gēng | farm work | 賢者與民并耕而食 |
| 217 | 8 | 滕 | téng | Teng | 今滕絕長補短 |
| 218 | 8 | 滕 | téng | Teng | 今滕絕長補短 |
| 219 | 8 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 君薨 |
| 220 | 8 | 君 | jūn | a mistress | 君薨 |
| 221 | 8 | 君 | jūn | date-plum | 君薨 |
| 222 | 8 | 君 | jūn | the son of heaven | 君薨 |
| 223 | 8 | 君 | jūn | to rule | 君薨 |
| 224 | 8 | 同 | tóng | like; same; similar | 鄉田同井 |
| 225 | 8 | 同 | tóng | to be the same | 鄉田同井 |
| 226 | 8 | 同 | tòng | an alley; a lane | 鄉田同井 |
| 227 | 8 | 同 | tóng | to do something for somebody | 鄉田同井 |
| 228 | 8 | 同 | tóng | Tong | 鄉田同井 |
| 229 | 8 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 鄉田同井 |
| 230 | 8 | 同 | tóng | to be unified | 鄉田同井 |
| 231 | 8 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 鄉田同井 |
| 232 | 8 | 同 | tóng | peace; harmony | 鄉田同井 |
| 233 | 8 | 同 | tóng | an agreement | 鄉田同井 |
| 234 | 7 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將五十里也 |
| 235 | 7 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將五十里也 |
| 236 | 7 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將五十里也 |
| 237 | 7 | 將 | qiāng | to request | 將五十里也 |
| 238 | 7 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將五十里也 |
| 239 | 7 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將五十里也 |
| 240 | 7 | 將 | jiāng | to checkmate | 將五十里也 |
| 241 | 7 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將五十里也 |
| 242 | 7 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將五十里也 |
| 243 | 7 | 將 | jiàng | backbone | 將五十里也 |
| 244 | 7 | 將 | jiàng | king | 將五十里也 |
| 245 | 7 | 將 | jiāng | to rest | 將五十里也 |
| 246 | 7 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將五十里也 |
| 247 | 7 | 將 | jiāng | large; great | 將五十里也 |
| 248 | 7 | 聞 | wén | to hear | 聞君行仁政 |
| 249 | 7 | 聞 | wén | Wen | 聞君行仁政 |
| 250 | 7 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞君行仁政 |
| 251 | 7 | 聞 | wén | to be widely known | 聞君行仁政 |
| 252 | 7 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞君行仁政 |
| 253 | 7 | 聞 | wén | information | 聞君行仁政 |
| 254 | 7 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞君行仁政 |
| 255 | 7 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞君行仁政 |
| 256 | 7 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞君行仁政 |
| 257 | 7 | 聞 | wén | to question | 聞君行仁政 |
| 258 | 7 | 友 | yǒu | friend; companion | 世子謂然友曰 |
| 259 | 7 | 友 | yǒu | fraternity | 世子謂然友曰 |
| 260 | 7 | 哉 | zāi | to start | 吾何畏彼哉 |
| 261 | 7 | 年 | nián | year | 三年之喪 |
| 262 | 7 | 年 | nián | New Year festival | 三年之喪 |
| 263 | 7 | 年 | nián | age | 三年之喪 |
| 264 | 7 | 年 | nián | life span; life expectancy | 三年之喪 |
| 265 | 7 | 年 | nián | an era; a period | 三年之喪 |
| 266 | 7 | 年 | nián | a date | 三年之喪 |
| 267 | 7 | 年 | nián | time; years | 三年之喪 |
| 268 | 7 | 年 | nián | harvest | 三年之喪 |
| 269 | 7 | 年 | nián | annual; every year | 三年之喪 |
| 270 | 7 | 事 | shì | matter; thing; item | 事之以禮 |
| 271 | 7 | 事 | shì | to serve | 事之以禮 |
| 272 | 7 | 事 | shì | a government post | 事之以禮 |
| 273 | 7 | 事 | shì | duty; post; work | 事之以禮 |
| 274 | 7 | 事 | shì | occupation | 事之以禮 |
| 275 | 7 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事之以禮 |
| 276 | 7 | 事 | shì | an accident | 事之以禮 |
| 277 | 7 | 事 | shì | to attend | 事之以禮 |
| 278 | 7 | 事 | shì | an allusion | 事之以禮 |
| 279 | 7 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事之以禮 |
| 280 | 7 | 事 | shì | to engage in | 事之以禮 |
| 281 | 7 | 事 | shì | to enslave | 事之以禮 |
| 282 | 7 | 事 | shì | to pursue | 事之以禮 |
| 283 | 7 | 事 | shì | to administer | 事之以禮 |
| 284 | 7 | 事 | shì | to appoint | 事之以禮 |
| 285 | 7 | 食 | shí | food; food and drink | 飦粥之食 |
| 286 | 7 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 飦粥之食 |
| 287 | 7 | 食 | shí | to eat | 飦粥之食 |
| 288 | 7 | 食 | sì | to feed | 飦粥之食 |
| 289 | 7 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 飦粥之食 |
| 290 | 7 | 食 | sì | to raise; to nourish | 飦粥之食 |
| 291 | 7 | 食 | shí | to receive; to accept | 飦粥之食 |
| 292 | 7 | 食 | shí | to receive an official salary | 飦粥之食 |
| 293 | 7 | 食 | shí | an eclipse | 飦粥之食 |
| 294 | 7 | 今 | jīn | today; present; now | 今滕絕長補短 |
| 295 | 7 | 今 | jīn | Jin | 今滕絕長補短 |
| 296 | 7 | 今 | jīn | modern | 今滕絕長補短 |
| 297 | 7 | 莫 | mò | Mo | 吾宗國魯先君莫之行 |
| 298 | 6 | 畝 | mǔ | ridges between fields | 周人百畝而徹 |
| 299 | 6 | 助 | zhù | to help; to assist | 殷人七十而助 |
| 300 | 6 | 助 | zhù | taxation | 殷人七十而助 |
| 301 | 6 | 問 | wèn | to ask | 吾欲使子問於孟子 |
| 302 | 6 | 問 | wèn | to inquire after | 吾欲使子問於孟子 |
| 303 | 6 | 問 | wèn | to interrogate | 吾欲使子問於孟子 |
| 304 | 6 | 問 | wèn | to hold responsible | 吾欲使子問於孟子 |
| 305 | 6 | 問 | wèn | to request something | 吾欲使子問於孟子 |
| 306 | 6 | 問 | wèn | to rebuke | 吾欲使子問於孟子 |
| 307 | 6 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 吾欲使子問於孟子 |
| 308 | 6 | 問 | wèn | news | 吾欲使子問於孟子 |
| 309 | 6 | 問 | wèn | to propose marriage | 吾欲使子問於孟子 |
| 310 | 6 | 問 | wén | to inform | 吾欲使子問於孟子 |
| 311 | 6 | 問 | wèn | to research | 吾欲使子問於孟子 |
| 312 | 6 | 問 | wèn | Wen | 吾欲使子問於孟子 |
| 313 | 6 | 問 | wèn | a question | 吾欲使子問於孟子 |
| 314 | 6 | 井 | jǐng | a well | 使畢戰問井地 |
| 315 | 6 | 井 | jǐng | a shaft; a pit | 使畢戰問井地 |
| 316 | 6 | 井 | jǐng | Jing [constellation] | 使畢戰問井地 |
| 317 | 6 | 井 | jǐng | something in the shape of the jing character | 使畢戰問井地 |
| 318 | 6 | 井 | jǐng | Jing [hexagram] | 使畢戰問井地 |
| 319 | 6 | 井 | jǐng | a residential area | 使畢戰問井地 |
| 320 | 6 | 井 | jǐng | ancestral home | 使畢戰問井地 |
| 321 | 6 | 井 | jǐng | jing field system | 使畢戰問井地 |
| 322 | 6 | 井 | jǐng | Jing [surname] | 使畢戰問井地 |
| 323 | 6 | 舜 | shùn | Emperor Shun | 舜何人也 |
| 324 | 6 | 賈 | jiǎ | Jia | 則市賈不貳 |
| 325 | 6 | 賈 | gǔ | a merchant | 則市賈不貳 |
| 326 | 6 | 賈 | gǔ | to buy | 則市賈不貳 |
| 327 | 6 | 賈 | gǔ | to sell; trade | 則市賈不貳 |
| 328 | 6 | 賈 | gǔ | to recruit; to attract | 則市賈不貳 |
| 329 | 6 | 學 | xué | to study; to learn | 吾未之學也 |
| 330 | 6 | 學 | xué | to imitate | 吾未之學也 |
| 331 | 6 | 學 | xué | a school; an academy | 吾未之學也 |
| 332 | 6 | 學 | xué | to understand | 吾未之學也 |
| 333 | 6 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 吾未之學也 |
| 334 | 6 | 學 | xué | learned | 吾未之學也 |
| 335 | 6 | 聖人 | shèngrén | a sage | 聞君行聖人之政 |
| 336 | 6 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Confucius] | 聞君行聖人之政 |
| 337 | 6 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Emperor] | 聞君行聖人之政 |
| 338 | 6 | 聖人 | shèngrén | sake | 聞君行聖人之政 |
| 339 | 6 | 聖人 | shèngrén | a saint | 聞君行聖人之政 |
| 340 | 6 | 謂 | wèi | to call | 成覸謂齊景公曰 |
| 341 | 6 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 成覸謂齊景公曰 |
| 342 | 6 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 成覸謂齊景公曰 |
| 343 | 6 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 成覸謂齊景公曰 |
| 344 | 6 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 成覸謂齊景公曰 |
| 345 | 6 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 成覸謂齊景公曰 |
| 346 | 6 | 謂 | wèi | to think | 成覸謂齊景公曰 |
| 347 | 6 | 謂 | wèi | for; is to be | 成覸謂齊景公曰 |
| 348 | 6 | 謂 | wèi | to make; to cause | 成覸謂齊景公曰 |
| 349 | 6 | 謂 | wèi | principle; reason | 成覸謂齊景公曰 |
| 350 | 6 | 謂 | wèi | Wei | 成覸謂齊景公曰 |
| 351 | 6 | 易 | yì | easy; simple | 以粟易之 |
| 352 | 6 | 易 | yì | to change | 以粟易之 |
| 353 | 6 | 易 | yì | Yi | 以粟易之 |
| 354 | 6 | 易 | yì | Book of Changes; Yijing; I Ching | 以粟易之 |
| 355 | 6 | 易 | yì | to exchange; to swap | 以粟易之 |
| 356 | 6 | 易 | yì | gentle; mild; moderate; nice; amiable | 以粟易之 |
| 357 | 6 | 易 | yì | to despise; to scorn; to belittle to disrespect | 以粟易之 |
| 358 | 6 | 易 | yì | to govern; to administer; to control | 以粟易之 |
| 359 | 6 | 易 | yì | to clear away weeds and bushes | 以粟易之 |
| 360 | 6 | 易 | yì | a border; a limit | 以粟易之 |
| 361 | 6 | 易 | yì | to lighten; to facilitate | 以粟易之 |
| 362 | 6 | 易 | yì | to be at ease | 以粟易之 |
| 363 | 6 | 易 | yì | flat [terrain] | 以粟易之 |
| 364 | 6 | 易 | yì | managed well; cultivated well | 以粟易之 |
| 365 | 6 | 易 | yì | [of a field] to lie fallow | 以粟易之 |
| 366 | 6 | 憂 | yōu | to worry; to be concerned | 堯獨憂之 |
| 367 | 6 | 憂 | yōu | a worry; a concern; grief | 堯獨憂之 |
| 368 | 6 | 憂 | yōu | sad; grieved | 堯獨憂之 |
| 369 | 6 | 憂 | yōu | funeral arrangements for parents | 堯獨憂之 |
| 370 | 6 | 憂 | yōu | a sickness; an ailment | 堯獨憂之 |
| 371 | 6 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 取於民有制 |
| 372 | 6 | 取 | qǔ | to obtain | 取於民有制 |
| 373 | 6 | 取 | qǔ | to choose; to select | 取於民有制 |
| 374 | 6 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 取於民有制 |
| 375 | 6 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 取於民有制 |
| 376 | 6 | 取 | qǔ | to seek | 取於民有制 |
| 377 | 6 | 取 | qǔ | to take a bride | 取於民有制 |
| 378 | 6 | 取 | qǔ | Qu | 取於民有制 |
| 379 | 5 | 田 | tián | field; farmland | 兇年糞其田而不足 |
| 380 | 5 | 田 | tián | Kangxi radical 102 | 兇年糞其田而不足 |
| 381 | 5 | 田 | tián | an open area of land | 兇年糞其田而不足 |
| 382 | 5 | 田 | tián | Tian | 兇年糞其田而不足 |
| 383 | 5 | 田 | tián | to cultivate a field | 兇年糞其田而不足 |
| 384 | 5 | 田 | tián | an allotment of land | 兇年糞其田而不足 |
| 385 | 5 | 田 | tián | a cinnabar field | 兇年糞其田而不足 |
| 386 | 5 | 田 | tián | to hunt | 兇年糞其田而不足 |
| 387 | 5 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 出入相友 |
| 388 | 5 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 出入相友 |
| 389 | 5 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 出入相友 |
| 390 | 5 | 相 | xiàng | to aid; to help | 出入相友 |
| 391 | 5 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 出入相友 |
| 392 | 5 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 出入相友 |
| 393 | 5 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 出入相友 |
| 394 | 5 | 相 | xiāng | Xiang | 出入相友 |
| 395 | 5 | 相 | xiāng | form substance | 出入相友 |
| 396 | 5 | 相 | xiāng | to express | 出入相友 |
| 397 | 5 | 相 | xiàng | to choose | 出入相友 |
| 398 | 5 | 相 | xiāng | Xiang | 出入相友 |
| 399 | 5 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 出入相友 |
| 400 | 5 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 出入相友 |
| 401 | 5 | 相 | xiāng | to compare | 出入相友 |
| 402 | 5 | 相 | xiàng | to divine | 出入相友 |
| 403 | 5 | 相 | xiàng | to administer | 出入相友 |
| 404 | 5 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 出入相友 |
| 405 | 5 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 出入相友 |
| 406 | 5 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 出入相友 |
| 407 | 5 | 相 | xiāng | coralwood | 出入相友 |
| 408 | 5 | 相 | xiàng | ministry | 出入相友 |
| 409 | 5 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 出入相友 |
| 410 | 5 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 設為庠序學校以教之 |
| 411 | 5 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 設為庠序學校以教之 |
| 412 | 5 | 教 | jiào | to make; to cause | 設為庠序學校以教之 |
| 413 | 5 | 教 | jiào | religion | 設為庠序學校以教之 |
| 414 | 5 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 設為庠序學校以教之 |
| 415 | 5 | 教 | jiào | Jiao | 設為庠序學校以教之 |
| 416 | 5 | 教 | jiào | a directive; an order | 設為庠序學校以教之 |
| 417 | 5 | 教 | jiào | to urge; to incite | 設為庠序學校以教之 |
| 418 | 5 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 設為庠序學校以教之 |
| 419 | 5 | 教 | jiào | etiquette | 設為庠序學校以教之 |
| 420 | 5 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 吾未之學也 |
| 421 | 5 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 吾未之學也 |
| 422 | 5 | 未 | wèi | to taste | 吾未之學也 |
| 423 | 5 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 貢者校數歲之中以為常 |
| 424 | 5 | 以為 | yǐwéi | to act as | 貢者校數歲之中以為常 |
| 425 | 5 | 以為 | yǐwèi | to think | 貢者校數歲之中以為常 |
| 426 | 5 | 以為 | yǐwéi | to use as | 貢者校數歲之中以為常 |
| 427 | 5 | 世子 | shìzǐ | crown prince; heir of a noble house | 滕文公為世子 |
| 428 | 5 | 堯 | yáo | Yao | 當堯之時 |
| 429 | 5 | 命 | mìng | life | 然友反命 |
| 430 | 5 | 命 | mìng | to order | 然友反命 |
| 431 | 5 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 然友反命 |
| 432 | 5 | 命 | mìng | an order; a command | 然友反命 |
| 433 | 5 | 命 | mìng | to name; to assign | 然友反命 |
| 434 | 5 | 命 | mìng | livelihood | 然友反命 |
| 435 | 5 | 命 | mìng | advice | 然友反命 |
| 436 | 5 | 命 | mìng | to confer a title | 然友反命 |
| 437 | 5 | 命 | mìng | lifespan | 然友反命 |
| 438 | 5 | 命 | mìng | to think | 然友反命 |
| 439 | 5 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 事之以禮 |
| 440 | 5 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 事之以禮 |
| 441 | 5 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 事之以禮 |
| 442 | 5 | 禮 | lǐ | a bow | 事之以禮 |
| 443 | 5 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 事之以禮 |
| 444 | 5 | 禮 | lǐ | Li | 事之以禮 |
| 445 | 5 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 事之以禮 |
| 446 | 5 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 事之以禮 |
| 447 | 5 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 世子自楚反 |
| 448 | 5 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 世子自楚反 |
| 449 | 5 | 反 | fǎn | to go back; to return | 世子自楚反 |
| 450 | 5 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 世子自楚反 |
| 451 | 5 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 世子自楚反 |
| 452 | 5 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 世子自楚反 |
| 453 | 5 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 世子自楚反 |
| 454 | 5 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 世子自楚反 |
| 455 | 5 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 世子自楚反 |
| 456 | 5 | 反 | fǎn | to introspect | 世子自楚反 |
| 457 | 5 | 反 | fān | to reverse a verdict | 世子自楚反 |
| 458 | 5 | 三 | sān | three | 三年之喪 |
| 459 | 5 | 三 | sān | third | 三年之喪 |
| 460 | 5 | 三 | sān | more than two | 三年之喪 |
| 461 | 5 | 三 | sān | very few | 三年之喪 |
| 462 | 5 | 三 | sān | San | 三年之喪 |
| 463 | 5 | 豈 | kǎi | music for a triumphant return of troops | 周公豈欺我哉 |
| 464 | 5 | 豈 | kǎi | harmonious; happy | 周公豈欺我哉 |
| 465 | 5 | 陳 | chén | Chen | 陳良之徒陳相與其弟辛 |
| 466 | 5 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 陳良之徒陳相與其弟辛 |
| 467 | 5 | 陳 | chén | to arrange | 陳良之徒陳相與其弟辛 |
| 468 | 5 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 陳良之徒陳相與其弟辛 |
| 469 | 5 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 陳良之徒陳相與其弟辛 |
| 470 | 5 | 陳 | chén | stale | 陳良之徒陳相與其弟辛 |
| 471 | 5 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 陳良之徒陳相與其弟辛 |
| 472 | 5 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 陳良之徒陳相與其弟辛 |
| 473 | 5 | 陳 | chén | a path to a residence | 陳良之徒陳相與其弟辛 |
| 474 | 5 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 陳良之徒陳相與其弟辛 |
| 475 | 5 | 見 | jiàn | to see | 過宋而見孟子 |
| 476 | 5 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 過宋而見孟子 |
| 477 | 5 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 過宋而見孟子 |
| 478 | 5 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 過宋而見孟子 |
| 479 | 5 | 見 | jiàn | to listen to | 過宋而見孟子 |
| 480 | 5 | 見 | jiàn | to meet | 過宋而見孟子 |
| 481 | 5 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 過宋而見孟子 |
| 482 | 5 | 見 | jiàn | let me; kindly | 過宋而見孟子 |
| 483 | 5 | 見 | jiàn | Jian | 過宋而見孟子 |
| 484 | 5 | 見 | xiàn | to appear | 過宋而見孟子 |
| 485 | 5 | 見 | xiàn | to introduce | 過宋而見孟子 |
| 486 | 5 | 大 | dà | big; huge; large | 今也不幸至於大故 |
| 487 | 5 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 今也不幸至於大故 |
| 488 | 5 | 大 | dà | great; major; important | 今也不幸至於大故 |
| 489 | 5 | 大 | dà | size | 今也不幸至於大故 |
| 490 | 5 | 大 | dà | old | 今也不幸至於大故 |
| 491 | 5 | 大 | dà | oldest; earliest | 今也不幸至於大故 |
| 492 | 5 | 大 | dà | adult | 今也不幸至於大故 |
| 493 | 5 | 大 | dài | an important person | 今也不幸至於大故 |
| 494 | 5 | 大 | dà | senior | 今也不幸至於大故 |
| 495 | 5 | 粟 | sù | unhusked millet | 許子必種粟而後食乎 |
| 496 | 5 | 粟 | sù | grains | 許子必種粟而後食乎 |
| 497 | 5 | 粟 | sù | official's salary | 許子必種粟而後食乎 |
| 498 | 5 | 粟 | sù | provisions | 許子必種粟而後食乎 |
| 499 | 5 | 粟 | sù | a small round-shaped thing | 許子必種粟而後食乎 |
| 500 | 5 | 粟 | sù | Su | 許子必種粟而後食乎 |
Frequencies of all Words
Top 894
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 122 | 之 | zhī | him; her; them; that | 然友之鄒 |
| 2 | 122 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 然友之鄒 |
| 3 | 122 | 之 | zhī | to go | 然友之鄒 |
| 4 | 122 | 之 | zhī | this; that | 然友之鄒 |
| 5 | 122 | 之 | zhī | genetive marker | 然友之鄒 |
| 6 | 122 | 之 | zhī | it | 然友之鄒 |
| 7 | 122 | 之 | zhī | in; in regards to | 然友之鄒 |
| 8 | 122 | 之 | zhī | all | 然友之鄒 |
| 9 | 122 | 之 | zhī | and | 然友之鄒 |
| 10 | 122 | 之 | zhī | however | 然友之鄒 |
| 11 | 122 | 之 | zhī | if | 然友之鄒 |
| 12 | 122 | 之 | zhī | then | 然友之鄒 |
| 13 | 122 | 之 | zhī | to arrive; to go | 然友之鄒 |
| 14 | 122 | 之 | zhī | is | 然友之鄒 |
| 15 | 122 | 之 | zhī | to use | 然友之鄒 |
| 16 | 122 | 之 | zhī | Zhi | 然友之鄒 |
| 17 | 122 | 之 | zhī | winding | 然友之鄒 |
| 18 | 68 | 也 | yě | also; too | 彼丈夫也 |
| 19 | 68 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 彼丈夫也 |
| 20 | 68 | 也 | yě | either | 彼丈夫也 |
| 21 | 68 | 也 | yě | even | 彼丈夫也 |
| 22 | 68 | 也 | yě | used to soften the tone | 彼丈夫也 |
| 23 | 68 | 也 | yě | used for emphasis | 彼丈夫也 |
| 24 | 68 | 也 | yě | used to mark contrast | 彼丈夫也 |
| 25 | 68 | 也 | yě | used to mark compromise | 彼丈夫也 |
| 26 | 49 | 曰 | yuē | to speak; to say | 孟子曰 |
| 27 | 49 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 孟子曰 |
| 28 | 49 | 曰 | yuē | to be called | 孟子曰 |
| 29 | 49 | 曰 | yuē | particle without meaning | 孟子曰 |
| 30 | 46 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 過宋而見孟子 |
| 31 | 46 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 過宋而見孟子 |
| 32 | 46 | 而 | ér | you | 過宋而見孟子 |
| 33 | 46 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 過宋而見孟子 |
| 34 | 46 | 而 | ér | right away; then | 過宋而見孟子 |
| 35 | 46 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 過宋而見孟子 |
| 36 | 46 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 過宋而見孟子 |
| 37 | 46 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 過宋而見孟子 |
| 38 | 46 | 而 | ér | how can it be that? | 過宋而見孟子 |
| 39 | 46 | 而 | ér | so as to | 過宋而見孟子 |
| 40 | 46 | 而 | ér | only then | 過宋而見孟子 |
| 41 | 46 | 而 | ér | as if; to seem like | 過宋而見孟子 |
| 42 | 46 | 而 | néng | can; able | 過宋而見孟子 |
| 43 | 46 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 過宋而見孟子 |
| 44 | 46 | 而 | ér | me | 過宋而見孟子 |
| 45 | 46 | 而 | ér | to arrive; up to | 過宋而見孟子 |
| 46 | 46 | 而 | ér | possessive | 過宋而見孟子 |
| 47 | 36 | 子 | zǐ | child; son | 吾欲使子問於孟子 |
| 48 | 36 | 子 | zǐ | egg; newborn | 吾欲使子問於孟子 |
| 49 | 36 | 子 | zǐ | first earthly branch | 吾欲使子問於孟子 |
| 50 | 36 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 吾欲使子問於孟子 |
| 51 | 36 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 吾欲使子問於孟子 |
| 52 | 36 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 吾欲使子問於孟子 |
| 53 | 36 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 吾欲使子問於孟子 |
| 54 | 36 | 子 | zǐ | master | 吾欲使子問於孟子 |
| 55 | 36 | 子 | zǐ | viscount | 吾欲使子問於孟子 |
| 56 | 36 | 子 | zi | you; your honor | 吾欲使子問於孟子 |
| 57 | 36 | 子 | zǐ | masters | 吾欲使子問於孟子 |
| 58 | 36 | 子 | zǐ | person | 吾欲使子問於孟子 |
| 59 | 36 | 子 | zǐ | young | 吾欲使子問於孟子 |
| 60 | 36 | 子 | zǐ | seed | 吾欲使子問於孟子 |
| 61 | 36 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 吾欲使子問於孟子 |
| 62 | 36 | 子 | zǐ | a copper coin | 吾欲使子問於孟子 |
| 63 | 36 | 子 | zǐ | bundle | 吾欲使子問於孟子 |
| 64 | 36 | 子 | zǐ | female dragonfly | 吾欲使子問於孟子 |
| 65 | 36 | 子 | zǐ | constituent | 吾欲使子問於孟子 |
| 66 | 36 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 吾欲使子問於孟子 |
| 67 | 36 | 子 | zǐ | dear | 吾欲使子問於孟子 |
| 68 | 36 | 子 | zǐ | little one | 吾欲使子問於孟子 |
| 69 | 36 | 為 | wèi | for; to | 滕文公為世子 |
| 70 | 36 | 為 | wèi | because of | 滕文公為世子 |
| 71 | 36 | 為 | wéi | to act as; to serve | 滕文公為世子 |
| 72 | 36 | 為 | wéi | to change into; to become | 滕文公為世子 |
| 73 | 36 | 為 | wéi | to be; is | 滕文公為世子 |
| 74 | 36 | 為 | wéi | to do | 滕文公為世子 |
| 75 | 36 | 為 | wèi | for | 滕文公為世子 |
| 76 | 36 | 為 | wèi | because of; for; to | 滕文公為世子 |
| 77 | 36 | 為 | wèi | to | 滕文公為世子 |
| 78 | 36 | 為 | wéi | in a passive construction | 滕文公為世子 |
| 79 | 36 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 滕文公為世子 |
| 80 | 36 | 為 | wéi | forming an adverb | 滕文公為世子 |
| 81 | 36 | 為 | wéi | to add emphasis | 滕文公為世子 |
| 82 | 36 | 為 | wèi | to support; to help | 滕文公為世子 |
| 83 | 36 | 為 | wéi | to govern | 滕文公為世子 |
| 84 | 33 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 有為者亦若是 |
| 85 | 33 | 者 | zhě | that | 有為者亦若是 |
| 86 | 33 | 者 | zhě | nominalizing function word | 有為者亦若是 |
| 87 | 33 | 者 | zhě | used to mark a definition | 有為者亦若是 |
| 88 | 33 | 者 | zhě | used to mark a pause | 有為者亦若是 |
| 89 | 33 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 有為者亦若是 |
| 90 | 33 | 者 | zhuó | according to | 有為者亦若是 |
| 91 | 30 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 事之以禮 |
| 92 | 30 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 事之以禮 |
| 93 | 30 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 事之以禮 |
| 94 | 30 | 以 | yǐ | according to | 事之以禮 |
| 95 | 30 | 以 | yǐ | because of | 事之以禮 |
| 96 | 30 | 以 | yǐ | on a certain date | 事之以禮 |
| 97 | 30 | 以 | yǐ | and; as well as | 事之以禮 |
| 98 | 30 | 以 | yǐ | to rely on | 事之以禮 |
| 99 | 30 | 以 | yǐ | to regard | 事之以禮 |
| 100 | 30 | 以 | yǐ | to be able to | 事之以禮 |
| 101 | 30 | 以 | yǐ | to order; to command | 事之以禮 |
| 102 | 30 | 以 | yǐ | further; moreover | 事之以禮 |
| 103 | 30 | 以 | yǐ | used after a verb | 事之以禮 |
| 104 | 30 | 以 | yǐ | very | 事之以禮 |
| 105 | 30 | 以 | yǐ | already | 事之以禮 |
| 106 | 30 | 以 | yǐ | increasingly | 事之以禮 |
| 107 | 30 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 事之以禮 |
| 108 | 30 | 以 | yǐ | Israel | 事之以禮 |
| 109 | 30 | 以 | yǐ | Yi | 事之以禮 |
| 110 | 28 | 於 | yú | in; at | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
| 111 | 28 | 於 | yú | in; at | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
| 112 | 28 | 於 | yú | in; at; to; from | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
| 113 | 28 | 於 | yú | to go; to | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
| 114 | 28 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
| 115 | 28 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
| 116 | 28 | 於 | yú | from | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
| 117 | 28 | 於 | yú | give | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
| 118 | 28 | 於 | yú | oppposing | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
| 119 | 28 | 於 | yú | and | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
| 120 | 28 | 於 | yú | compared to | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
| 121 | 28 | 於 | yú | by | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
| 122 | 28 | 於 | yú | and; as well as | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
| 123 | 28 | 於 | yú | for | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
| 124 | 28 | 於 | yú | Yu | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
| 125 | 28 | 於 | wū | a crow | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
| 126 | 28 | 於 | wū | whew; wow | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
| 127 | 22 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 恐其不能盡於大事 |
| 128 | 22 | 其 | qí | to add emphasis | 恐其不能盡於大事 |
| 129 | 22 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 恐其不能盡於大事 |
| 130 | 22 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 恐其不能盡於大事 |
| 131 | 22 | 其 | qí | he; her; it; them | 恐其不能盡於大事 |
| 132 | 22 | 其 | qí | probably; likely | 恐其不能盡於大事 |
| 133 | 22 | 其 | qí | will | 恐其不能盡於大事 |
| 134 | 22 | 其 | qí | may | 恐其不能盡於大事 |
| 135 | 22 | 其 | qí | if | 恐其不能盡於大事 |
| 136 | 22 | 其 | qí | or | 恐其不能盡於大事 |
| 137 | 22 | 其 | qí | Qi | 恐其不能盡於大事 |
| 138 | 21 | 孟子 | mèng zǐ | Mencius; Mengzi | 過宋而見孟子 |
| 139 | 21 | 孟子 | mèng zǐ | Mencius; Mengzi | 過宋而見孟子 |
| 140 | 21 | 人 | rén | person; people; a human being | 焉有仁人在位罔民而可為也 |
| 141 | 21 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 焉有仁人在位罔民而可為也 |
| 142 | 21 | 人 | rén | a kind of person | 焉有仁人在位罔民而可為也 |
| 143 | 21 | 人 | rén | everybody | 焉有仁人在位罔民而可為也 |
| 144 | 21 | 人 | rén | adult | 焉有仁人在位罔民而可為也 |
| 145 | 21 | 人 | rén | somebody; others | 焉有仁人在位罔民而可為也 |
| 146 | 21 | 人 | rén | an upright person | 焉有仁人在位罔民而可為也 |
| 147 | 20 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 上有好者 |
| 148 | 20 | 有 | yǒu | to have; to possess | 上有好者 |
| 149 | 20 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 上有好者 |
| 150 | 20 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 上有好者 |
| 151 | 20 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 上有好者 |
| 152 | 20 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 上有好者 |
| 153 | 20 | 有 | yǒu | used to compare two things | 上有好者 |
| 154 | 20 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 上有好者 |
| 155 | 20 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 上有好者 |
| 156 | 20 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 上有好者 |
| 157 | 20 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 上有好者 |
| 158 | 20 | 有 | yǒu | abundant | 上有好者 |
| 159 | 20 | 有 | yǒu | purposeful | 上有好者 |
| 160 | 20 | 有 | yǒu | You | 上有好者 |
| 161 | 19 | 不 | bù | not; no | 若藥不瞑眩 |
| 162 | 19 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 若藥不瞑眩 |
| 163 | 19 | 不 | bù | as a correlative | 若藥不瞑眩 |
| 164 | 19 | 不 | bù | no (answering a question) | 若藥不瞑眩 |
| 165 | 19 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 若藥不瞑眩 |
| 166 | 19 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 若藥不瞑眩 |
| 167 | 19 | 不 | bù | to form a yes or no question | 若藥不瞑眩 |
| 168 | 19 | 不 | bù | infix potential marker | 若藥不瞑眩 |
| 169 | 18 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則寡取之 |
| 170 | 18 | 則 | zé | then | 則寡取之 |
| 171 | 18 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則寡取之 |
| 172 | 18 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則寡取之 |
| 173 | 18 | 則 | zé | a grade; a level | 則寡取之 |
| 174 | 18 | 則 | zé | an example; a model | 則寡取之 |
| 175 | 18 | 則 | zé | a weighing device | 則寡取之 |
| 176 | 18 | 則 | zé | to grade; to rank | 則寡取之 |
| 177 | 18 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則寡取之 |
| 178 | 18 | 則 | zé | to do | 則寡取之 |
| 179 | 18 | 則 | zé | only | 則寡取之 |
| 180 | 18 | 則 | zé | immediately | 則寡取之 |
| 181 | 14 | 吾 | wú | I | 吾何畏彼哉 |
| 182 | 14 | 吾 | wú | my | 吾何畏彼哉 |
| 183 | 14 | 吾 | wú | Wu | 吾何畏彼哉 |
| 184 | 14 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 言必稱堯舜 |
| 185 | 14 | 必 | bì | must | 言必稱堯舜 |
| 186 | 14 | 必 | bì | if; suppose | 言必稱堯舜 |
| 187 | 14 | 必 | bì | Bi | 言必稱堯舜 |
| 188 | 14 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 世子疑吾言乎 |
| 189 | 14 | 乎 | hū | in | 世子疑吾言乎 |
| 190 | 14 | 乎 | hū | marks a return question | 世子疑吾言乎 |
| 191 | 14 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 世子疑吾言乎 |
| 192 | 14 | 乎 | hū | marks conjecture | 世子疑吾言乎 |
| 193 | 14 | 乎 | hū | marks a pause | 世子疑吾言乎 |
| 194 | 14 | 乎 | hū | marks praise | 世子疑吾言乎 |
| 195 | 14 | 乎 | hū | ah; sigh | 世子疑吾言乎 |
| 196 | 13 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 夫道一而已矣 |
| 197 | 13 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 夫道一而已矣 |
| 198 | 13 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 夫道一而已矣 |
| 199 | 13 | 矣 | yǐ | to form a question | 夫道一而已矣 |
| 200 | 13 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 夫道一而已矣 |
| 201 | 13 | 矣 | yǐ | sigh | 夫道一而已矣 |
| 202 | 13 | 夷 | yí | ancient barbarian tribes | 吾聞用夏變夷者 |
| 203 | 13 | 夷 | yí | Yi [people] | 吾聞用夏變夷者 |
| 204 | 13 | 夷 | yí | foreign peoples | 吾聞用夏變夷者 |
| 205 | 13 | 夷 | yí | smooth; level | 吾聞用夏變夷者 |
| 206 | 13 | 夷 | yí | to demolish; to raze | 吾聞用夏變夷者 |
| 207 | 13 | 夷 | yí | to exterminate | 吾聞用夏變夷者 |
| 208 | 13 | 夷 | yí | safety | 吾聞用夏變夷者 |
| 209 | 13 | 夷 | yí | calm; joyful | 吾聞用夏變夷者 |
| 210 | 13 | 夷 | yí | uncouth | 吾聞用夏變夷者 |
| 211 | 13 | 夷 | yí | flatland | 吾聞用夏變夷者 |
| 212 | 13 | 夷 | yí | worn away; deteriorated | 吾聞用夏變夷者 |
| 213 | 13 | 夷 | yí | a hoe | 吾聞用夏變夷者 |
| 214 | 13 | 夷 | yí | a wound | 吾聞用夏變夷者 |
| 215 | 13 | 夷 | yí | faint; invisible | 吾聞用夏變夷者 |
| 216 | 13 | 夷 | yí | to sit with splayed legs | 吾聞用夏變夷者 |
| 217 | 13 | 夷 | yí | arrogant; rude; disrespectful | 吾聞用夏變夷者 |
| 218 | 13 | 夷 | yí | something ordinary | 吾聞用夏變夷者 |
| 219 | 13 | 夷 | yí | same generation; a similar kind | 吾聞用夏變夷者 |
| 220 | 13 | 夷 | yí | to falter | 吾聞用夏變夷者 |
| 221 | 13 | 夷 | yí | Yi | 吾聞用夏變夷者 |
| 222 | 13 | 夷 | yí | to hoe; to cut grass | 吾聞用夏變夷者 |
| 223 | 13 | 夷 | yí | to display | 吾聞用夏變夷者 |
| 224 | 13 | 然 | rán | correct; right; certainly | 世子謂然友曰 |
| 225 | 13 | 然 | rán | so; thus | 世子謂然友曰 |
| 226 | 13 | 然 | rán | to approve; to endorse | 世子謂然友曰 |
| 227 | 13 | 然 | rán | to burn | 世子謂然友曰 |
| 228 | 13 | 然 | rán | to pledge; to promise | 世子謂然友曰 |
| 229 | 13 | 然 | rán | but | 世子謂然友曰 |
| 230 | 13 | 然 | rán | although; even though | 世子謂然友曰 |
| 231 | 13 | 然 | rán | after; after that; afterwards | 世子謂然友曰 |
| 232 | 13 | 然 | rán | used after a verb | 世子謂然友曰 |
| 233 | 13 | 然 | rán | used at the end of a sentence | 世子謂然友曰 |
| 234 | 13 | 然 | rán | expresses doubt | 世子謂然友曰 |
| 235 | 13 | 然 | rán | ok; alright | 世子謂然友曰 |
| 236 | 13 | 然 | rán | Ran | 世子謂然友曰 |
| 237 | 12 | 許 | xǔ | to allow; to permit | 有為神農之言者許行 |
| 238 | 12 | 許 | xǔ | somewhat; perhaps | 有為神農之言者許行 |
| 239 | 12 | 許 | xǔ | a place | 有為神農之言者許行 |
| 240 | 12 | 許 | xǔ | to promise | 有為神農之言者許行 |
| 241 | 12 | 許 | xǔ | to betroth | 有為神農之言者許行 |
| 242 | 12 | 許 | xǔ | an approximate quantity | 有為神農之言者許行 |
| 243 | 12 | 許 | xǔ | such | 有為神農之言者許行 |
| 244 | 12 | 許 | xǔ | to praise | 有為神農之言者許行 |
| 245 | 12 | 許 | xǔ | expressing degree | 有為神農之言者許行 |
| 246 | 12 | 許 | xǔ | Xu [state] | 有為神農之言者許行 |
| 247 | 12 | 許 | xǔ | Xu | 有為神農之言者許行 |
| 248 | 12 | 許 | xǔ | to give | 有為神農之言者許行 |
| 249 | 12 | 許 | xǔ | to believe | 有為神農之言者許行 |
| 250 | 12 | 許 | xǔ | expressing doubt | 有為神農之言者許行 |
| 251 | 12 | 許 | xǔ | a final particle | 有為神農之言者許行 |
| 252 | 12 | 許 | hǔ | oh | 有為神農之言者許行 |
| 253 | 12 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是在世子 |
| 254 | 12 | 是 | shì | is exactly | 是在世子 |
| 255 | 12 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是在世子 |
| 256 | 12 | 是 | shì | this; that; those | 是在世子 |
| 257 | 12 | 是 | shì | really; certainly | 是在世子 |
| 258 | 12 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是在世子 |
| 259 | 12 | 是 | shì | true | 是在世子 |
| 260 | 12 | 是 | shì | is; has; exists | 是在世子 |
| 261 | 12 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是在世子 |
| 262 | 12 | 是 | shì | a matter; an affair | 是在世子 |
| 263 | 12 | 是 | shì | Shi | 是在世子 |
| 264 | 11 | 親 | qīn | relatives | 親喪固所自盡也 |
| 265 | 11 | 親 | qīn | intimate | 親喪固所自盡也 |
| 266 | 11 | 親 | qīn | a bride | 親喪固所自盡也 |
| 267 | 11 | 親 | qīn | parents | 親喪固所自盡也 |
| 268 | 11 | 親 | qīn | marriage | 親喪固所自盡也 |
| 269 | 11 | 親 | qīn | personally | 親喪固所自盡也 |
| 270 | 11 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 親喪固所自盡也 |
| 271 | 11 | 親 | qīn | friendship | 親喪固所自盡也 |
| 272 | 11 | 親 | qīn | Qin | 親喪固所自盡也 |
| 273 | 11 | 親 | qīn | to be close to | 親喪固所自盡也 |
| 274 | 11 | 親 | qīn | to love | 親喪固所自盡也 |
| 275 | 11 | 親 | qīn | to kiss | 親喪固所自盡也 |
| 276 | 11 | 親 | qīn | related [by blood] | 親喪固所自盡也 |
| 277 | 11 | 親 | qìng | relatives by marriage | 親喪固所自盡也 |
| 278 | 11 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 親喪固所自盡也 |
| 279 | 11 | 使 | shǐ | to make; to cause | 吾欲使子問於孟子 |
| 280 | 11 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 吾欲使子問於孟子 |
| 281 | 11 | 使 | shǐ | to indulge | 吾欲使子問於孟子 |
| 282 | 11 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 吾欲使子問於孟子 |
| 283 | 11 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 吾欲使子問於孟子 |
| 284 | 11 | 使 | shǐ | to dispatch | 吾欲使子問於孟子 |
| 285 | 11 | 使 | shǐ | if | 吾欲使子問於孟子 |
| 286 | 11 | 使 | shǐ | to use | 吾欲使子問於孟子 |
| 287 | 11 | 使 | shǐ | to be able to | 吾欲使子問於孟子 |
| 288 | 11 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 民之為道也 |
| 289 | 11 | 民 | mín | Min | 民之為道也 |
| 290 | 11 | 我 | wǒ | I; me; my | 我丈夫也 |
| 291 | 11 | 我 | wǒ | self | 我丈夫也 |
| 292 | 11 | 我 | wǒ | we; our | 我丈夫也 |
| 293 | 11 | 我 | wǒ | [my] dear | 我丈夫也 |
| 294 | 11 | 我 | wǒ | Wo | 我丈夫也 |
| 295 | 10 | 道 | dào | way; road; path | 民之為道也 |
| 296 | 10 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 民之為道也 |
| 297 | 10 | 道 | dào | Tao; the Way | 民之為道也 |
| 298 | 10 | 道 | dào | measure word for long things | 民之為道也 |
| 299 | 10 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 民之為道也 |
| 300 | 10 | 道 | dào | to think | 民之為道也 |
| 301 | 10 | 道 | dào | times | 民之為道也 |
| 302 | 10 | 道 | dào | circuit; a province | 民之為道也 |
| 303 | 10 | 道 | dào | a course; a channel | 民之為道也 |
| 304 | 10 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 民之為道也 |
| 305 | 10 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 民之為道也 |
| 306 | 10 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 民之為道也 |
| 307 | 10 | 道 | dào | a centimeter | 民之為道也 |
| 308 | 10 | 道 | dào | a doctrine | 民之為道也 |
| 309 | 10 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 民之為道也 |
| 310 | 10 | 道 | dào | a skill | 民之為道也 |
| 311 | 10 | 道 | dào | a sect | 民之為道也 |
| 312 | 10 | 道 | dào | a line | 民之為道也 |
| 313 | 10 | 治 | zhì | to rule; to govern; to manage; to control | 治地莫善於助 |
| 314 | 10 | 治 | zhì | to cure; to treat; to heal | 治地莫善於助 |
| 315 | 10 | 治 | zhì | to annihilate | 治地莫善於助 |
| 316 | 10 | 治 | zhì | to punish | 治地莫善於助 |
| 317 | 10 | 治 | zhì | a government seat | 治地莫善於助 |
| 318 | 10 | 治 | zhì | to be in order; to be well managed | 治地莫善於助 |
| 319 | 10 | 治 | zhì | to study; to focus on | 治地莫善於助 |
| 320 | 10 | 治 | zhì | a Taoist parish | 治地莫善於助 |
| 321 | 10 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫道一而已矣 |
| 322 | 10 | 夫 | fú | this; that; those | 夫道一而已矣 |
| 323 | 10 | 夫 | fú | now; still | 夫道一而已矣 |
| 324 | 10 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 夫道一而已矣 |
| 325 | 10 | 夫 | fū | husband | 夫道一而已矣 |
| 326 | 10 | 夫 | fū | a person | 夫道一而已矣 |
| 327 | 10 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫道一而已矣 |
| 328 | 10 | 夫 | fū | a hired worker | 夫道一而已矣 |
| 329 | 10 | 夫 | fú | he | 夫道一而已矣 |
| 330 | 10 | 亦 | yì | also; too | 有為者亦若是 |
| 331 | 10 | 亦 | yì | but | 有為者亦若是 |
| 332 | 10 | 亦 | yì | this; he; she | 有為者亦若是 |
| 333 | 10 | 亦 | yì | although; even though | 有為者亦若是 |
| 334 | 10 | 亦 | yì | already | 有為者亦若是 |
| 335 | 10 | 亦 | yì | particle with no meaning | 有為者亦若是 |
| 336 | 10 | 亦 | yì | Yi | 有為者亦若是 |
| 337 | 10 | 與 | yǔ | and | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
| 338 | 10 | 與 | yǔ | to give | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
| 339 | 10 | 與 | yǔ | together with | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
| 340 | 10 | 與 | yú | interrogative particle | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
| 341 | 10 | 與 | yǔ | to accompany | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
| 342 | 10 | 與 | yù | to particate in | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
| 343 | 10 | 與 | yù | of the same kind | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
| 344 | 10 | 與 | yù | to help | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
| 345 | 10 | 與 | yǔ | for | 昔者孟子嘗與我言於宋 |
| 346 | 10 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 是率天下而路也 |
| 347 | 10 | 天下 | tiānxià | authority over China | 是率天下而路也 |
| 348 | 10 | 天下 | tiānxià | the world | 是率天下而路也 |
| 349 | 10 | 無 | wú | no | 無恒產者無恒心 |
| 350 | 10 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無恒產者無恒心 |
| 351 | 10 | 無 | wú | to not have; without | 無恒產者無恒心 |
| 352 | 10 | 無 | wú | has not yet | 無恒產者無恒心 |
| 353 | 10 | 無 | mó | mo | 無恒產者無恒心 |
| 354 | 10 | 無 | wú | do not | 無恒產者無恒心 |
| 355 | 10 | 無 | wú | not; -less; un- | 無恒產者無恒心 |
| 356 | 10 | 無 | wú | regardless of | 無恒產者無恒心 |
| 357 | 10 | 無 | wú | to not have | 無恒產者無恒心 |
| 358 | 10 | 無 | wú | um | 無恒產者無恒心 |
| 359 | 10 | 無 | wú | Wu | 無恒產者無恒心 |
| 360 | 9 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 世子自楚反 |
| 361 | 9 | 自 | zì | from; since | 世子自楚反 |
| 362 | 9 | 自 | zì | self; oneself; itself | 世子自楚反 |
| 363 | 9 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 世子自楚反 |
| 364 | 9 | 自 | zì | Zi | 世子自楚反 |
| 365 | 9 | 自 | zì | a nose | 世子自楚反 |
| 366 | 9 | 自 | zì | the beginning; the start | 世子自楚反 |
| 367 | 9 | 自 | zì | origin | 世子自楚反 |
| 368 | 9 | 自 | zì | originally | 世子自楚反 |
| 369 | 9 | 自 | zì | still; to remain | 世子自楚反 |
| 370 | 9 | 自 | zì | in person; personally | 世子自楚反 |
| 371 | 9 | 自 | zì | in addition; besides | 世子自楚反 |
| 372 | 9 | 自 | zì | if; even if | 世子自楚反 |
| 373 | 9 | 自 | zì | but | 世子自楚反 |
| 374 | 9 | 自 | zì | because | 世子自楚反 |
| 375 | 9 | 自 | zì | to employ; to use | 世子自楚反 |
| 376 | 9 | 自 | zì | to be | 世子自楚反 |
| 377 | 9 | 且 | qiě | moreover | 且 |
| 378 | 9 | 且 | qiě | shall; tentative future marker | 且 |
| 379 | 9 | 且 | qiě | even; only | 且 |
| 380 | 9 | 且 | qiě | also; as well as | 且 |
| 381 | 9 | 且 | qiě | about to | 且 |
| 382 | 9 | 且 | qiě | temporarily | 且 |
| 383 | 9 | 且 | qiě | or | 且 |
| 384 | 9 | 且 | qiě | simultaneously | 且 |
| 385 | 9 | 且 | jū | Sixth Month | 且 |
| 386 | 9 | 且 | jū | final particle with no meaning | 且 |
| 387 | 9 | 且 | jū | dignified | 且 |
| 388 | 9 | 行 | xíng | to walk | 吾宗國魯先君莫之行 |
| 389 | 9 | 行 | xíng | capable; competent | 吾宗國魯先君莫之行 |
| 390 | 9 | 行 | háng | profession | 吾宗國魯先君莫之行 |
| 391 | 9 | 行 | háng | line; row | 吾宗國魯先君莫之行 |
| 392 | 9 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 吾宗國魯先君莫之行 |
| 393 | 9 | 行 | xíng | to travel | 吾宗國魯先君莫之行 |
| 394 | 9 | 行 | xìng | actions; conduct | 吾宗國魯先君莫之行 |
| 395 | 9 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 吾宗國魯先君莫之行 |
| 396 | 9 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 吾宗國魯先君莫之行 |
| 397 | 9 | 行 | háng | horizontal line | 吾宗國魯先君莫之行 |
| 398 | 9 | 行 | héng | virtuous deeds | 吾宗國魯先君莫之行 |
| 399 | 9 | 行 | hàng | a line of trees | 吾宗國魯先君莫之行 |
| 400 | 9 | 行 | hàng | bold; steadfast | 吾宗國魯先君莫之行 |
| 401 | 9 | 行 | xíng | to move | 吾宗國魯先君莫之行 |
| 402 | 9 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 吾宗國魯先君莫之行 |
| 403 | 9 | 行 | xíng | travel | 吾宗國魯先君莫之行 |
| 404 | 9 | 行 | xíng | to circulate | 吾宗國魯先君莫之行 |
| 405 | 9 | 行 | xíng | running script; running script | 吾宗國魯先君莫之行 |
| 406 | 9 | 行 | xíng | temporary | 吾宗國魯先君莫之行 |
| 407 | 9 | 行 | xíng | soon | 吾宗國魯先君莫之行 |
| 408 | 9 | 行 | háng | rank; order | 吾宗國魯先君莫之行 |
| 409 | 9 | 行 | háng | a business; a shop | 吾宗國魯先君莫之行 |
| 410 | 9 | 行 | xíng | to depart; to leave | 吾宗國魯先君莫之行 |
| 411 | 9 | 行 | xíng | to experience | 吾宗國魯先君莫之行 |
| 412 | 9 | 行 | xíng | path; way | 吾宗國魯先君莫之行 |
| 413 | 9 | 行 | xíng | xing; ballad | 吾宗國魯先君莫之行 |
| 414 | 9 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 吾宗國魯先君莫之行 |
| 415 | 9 | 行 | xíng | 吾宗國魯先君莫之行 | |
| 416 | 9 | 行 | xíng | moreover; also | 吾宗國魯先君莫之行 |
| 417 | 9 | 焉 | yān | where; how | 下必有甚焉者矣 |
| 418 | 9 | 焉 | yān | here; this | 下必有甚焉者矣 |
| 419 | 9 | 焉 | yān | used for emphasis | 下必有甚焉者矣 |
| 420 | 9 | 焉 | yān | only | 下必有甚焉者矣 |
| 421 | 9 | 焉 | yān | in it; there | 下必有甚焉者矣 |
| 422 | 8 | 耕 | gēng | to plow; to till | 賢者與民并耕而食 |
| 423 | 8 | 耕 | gēng | to work to earn a living | 賢者與民并耕而食 |
| 424 | 8 | 耕 | gēng | farm work | 賢者與民并耕而食 |
| 425 | 8 | 滕 | téng | Teng | 今滕絕長補短 |
| 426 | 8 | 滕 | téng | Teng | 今滕絕長補短 |
| 427 | 8 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 君薨 |
| 428 | 8 | 君 | jūn | you | 君薨 |
| 429 | 8 | 君 | jūn | a mistress | 君薨 |
| 430 | 8 | 君 | jūn | date-plum | 君薨 |
| 431 | 8 | 君 | jūn | the son of heaven | 君薨 |
| 432 | 8 | 君 | jūn | to rule | 君薨 |
| 433 | 8 | 同 | tóng | like; same; similar | 鄉田同井 |
| 434 | 8 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 鄉田同井 |
| 435 | 8 | 同 | tóng | together | 鄉田同井 |
| 436 | 8 | 同 | tóng | together | 鄉田同井 |
| 437 | 8 | 同 | tóng | to be the same | 鄉田同井 |
| 438 | 8 | 同 | tòng | an alley; a lane | 鄉田同井 |
| 439 | 8 | 同 | tóng | same- | 鄉田同井 |
| 440 | 8 | 同 | tóng | to do something for somebody | 鄉田同井 |
| 441 | 8 | 同 | tóng | Tong | 鄉田同井 |
| 442 | 8 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 鄉田同井 |
| 443 | 8 | 同 | tóng | to be unified | 鄉田同井 |
| 444 | 8 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 鄉田同井 |
| 445 | 8 | 同 | tóng | peace; harmony | 鄉田同井 |
| 446 | 8 | 同 | tóng | an agreement | 鄉田同井 |
| 447 | 7 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 將五十里也 |
| 448 | 7 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 將五十里也 |
| 449 | 7 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將五十里也 |
| 450 | 7 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將五十里也 |
| 451 | 7 | 將 | jiāng | and; or | 將五十里也 |
| 452 | 7 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將五十里也 |
| 453 | 7 | 將 | qiāng | to request | 將五十里也 |
| 454 | 7 | 將 | jiāng | approximately | 將五十里也 |
| 455 | 7 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將五十里也 |
| 456 | 7 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將五十里也 |
| 457 | 7 | 將 | jiāng | to checkmate | 將五十里也 |
| 458 | 7 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將五十里也 |
| 459 | 7 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將五十里也 |
| 460 | 7 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 將五十里也 |
| 461 | 7 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 將五十里也 |
| 462 | 7 | 將 | jiàng | backbone | 將五十里也 |
| 463 | 7 | 將 | jiàng | king | 將五十里也 |
| 464 | 7 | 將 | jiāng | might; possibly | 將五十里也 |
| 465 | 7 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 將五十里也 |
| 466 | 7 | 將 | jiāng | to rest | 將五十里也 |
| 467 | 7 | 將 | jiāng | to the side | 將五十里也 |
| 468 | 7 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將五十里也 |
| 469 | 7 | 將 | jiāng | large; great | 將五十里也 |
| 470 | 7 | 聞 | wén | to hear | 聞君行仁政 |
| 471 | 7 | 聞 | wén | Wen | 聞君行仁政 |
| 472 | 7 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞君行仁政 |
| 473 | 7 | 聞 | wén | to be widely known | 聞君行仁政 |
| 474 | 7 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞君行仁政 |
| 475 | 7 | 聞 | wén | information | 聞君行仁政 |
| 476 | 7 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞君行仁政 |
| 477 | 7 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞君行仁政 |
| 478 | 7 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞君行仁政 |
| 479 | 7 | 聞 | wén | to question | 聞君行仁政 |
| 480 | 7 | 或 | huò | or; either; else | 或勞心 |
| 481 | 7 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或勞心 |
| 482 | 7 | 或 | huò | some; someone | 或勞心 |
| 483 | 7 | 或 | míngnián | suddenly | 或勞心 |
| 484 | 7 | 友 | yǒu | friend; companion | 世子謂然友曰 |
| 485 | 7 | 友 | yǒu | fraternity | 世子謂然友曰 |
| 486 | 7 | 哉 | zāi | exclamatory particle | 吾何畏彼哉 |
| 487 | 7 | 哉 | zāi | interrogative particle | 吾何畏彼哉 |
| 488 | 7 | 哉 | zāi | to start | 吾何畏彼哉 |
| 489 | 7 | 年 | nián | year | 三年之喪 |
| 490 | 7 | 年 | nián | New Year festival | 三年之喪 |
| 491 | 7 | 年 | nián | age | 三年之喪 |
| 492 | 7 | 年 | nián | life span; life expectancy | 三年之喪 |
| 493 | 7 | 年 | nián | an era; a period | 三年之喪 |
| 494 | 7 | 年 | nián | a date | 三年之喪 |
| 495 | 7 | 年 | nián | time; years | 三年之喪 |
| 496 | 7 | 年 | nián | harvest | 三年之喪 |
| 497 | 7 | 年 | nián | annual; every year | 三年之喪 |
| 498 | 7 | 事 | shì | matter; thing; item | 事之以禮 |
| 499 | 7 | 事 | shì | to serve | 事之以禮 |
| 500 | 7 | 事 | shì | a government post | 事之以禮 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 北方 | 98 | The North | |
| 曾子 | 99 | Ceng Zi | |
| 定公 | 100 | Lord Ding | |
| 皋陶 | 103 | Gao Yao | |
| 公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 江汉 | 江漢 | 106 | Jianghan |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 狼 | 108 |
|
|
| 烈山 | 108 | Lieshan | |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 孟子 | 109 |
|
|
| 墨者 | 109 | Mohist; follower of Mohist school | |
| 南蛮 | 南蠻 | 110 | Nanman; Southern Man |
| 汝 | 114 |
|
|
| 儒者 | 114 | Confucian | |
| 神农 | 神農 | 115 | Emperor Shen Nong |
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 漯 | 84 | Ta river | |
| 滕 | 116 |
|
|
| 滕文公 | 116 | Duke Wen of Teng | |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 奚 | 120 |
|
|
| 徐 | 120 |
|
|
| 颜渊 | 顏淵 | 121 | Yan Yuan |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 有若 | 121 | You Ruo | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 昼 | 晝 | 122 |
|
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 子贡 | 子貢 | 122 | Zi Gong |
| 子思 | 122 | Zi Si | |
| 子张 | 子張 | 122 | Zi Zhang |
| 子夏 | 122 | Master Xia | |
| 子游 | 122 | Master You | |
| 邹 | 鄒 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|