Glossary and Vocabulary for Romance of the Three Kingdoms 三國演義, 第六十八回 Chapter 68

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 67 yuē to speak; to say 張昭曰
2 67 yuē Kangxi radical 73 張昭曰
3 67 yuē to be called 張昭曰
4 55 zhī to go 孫權壯之
5 55 zhī to arrive; to go 孫權壯之
6 55 zhī is 孫權壯之
7 55 zhī to use 孫權壯之
8 55 zhī Zhi 孫權壯之
9 52 cāo to conduct; to run; to manage 操兵恐有埋伏
10 52 cāo to hold 操兵恐有埋伏
11 52 cāo to drive 操兵恐有埋伏
12 52 cāo to control 操兵恐有埋伏
13 52 cāo to train; to drill 操兵恐有埋伏
14 52 cāo to use a certain tone or accent 操兵恐有埋伏
15 52 cāo a drill; an exercise 操兵恐有埋伏
16 52 cāo morality; conduct; commitment 操兵恐有埋伏
17 52 cāo a tune 操兵恐有埋伏
18 52 cāo Cao 操兵恐有埋伏
19 52 cāo to strive [to do] 操兵恐有埋伏
20 52 cāo to speak [a language] 操兵恐有埋伏
21 52 cāo to caress; to stroke 操兵恐有埋伏
22 52 cāo manner 操兵恐有埋伏
23 40 to be kind; to be charitable; to be benevolent 左慈擲盃戲曹操
24 40 love 左慈擲盃戲曹操
25 40 compassionate mother 左慈擲盃戲曹操
26 40 a magnet 左慈擲盃戲曹操
27 40 Ci 左慈擲盃戲曹操
28 28 one 若折了一人一騎
29 28 Kangxi radical 1 若折了一人一騎
30 28 pure; concentrated 若折了一人一騎
31 28 first 若折了一人一騎
32 28 the same 若折了一人一騎
33 28 sole; single 若折了一人一騎
34 28 a very small amount 若折了一人一騎
35 28 Yi 若折了一人一騎
36 28 other 若折了一人一騎
37 28 to unify 若折了一人一騎
38 28 accidentally; coincidentally 若折了一人一騎
39 28 abruptly; suddenly 若折了一人一騎
40 25 rén person; people; a human being 徐盛二人領五十隻大船
41 25 rén Kangxi radical 9 徐盛二人領五十隻大船
42 25 rén a kind of person 徐盛二人領五十隻大船
43 25 rén everybody 徐盛二人領五十隻大船
44 25 rén adult 徐盛二人領五十隻大船
45 25 rén somebody; others 徐盛二人領五十隻大船
46 25 rén an upright person 徐盛二人領五十隻大船
47 25 孫權 Sūn Quán Sun Quan 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
48 24 to take; to get; to fetch 取白鵝翎一百根
49 24 to obtain 取白鵝翎一百根
50 24 to choose; to select 取白鵝翎一百根
51 24 to catch; to seize; to capture 取白鵝翎一百根
52 24 to accept; to receive 取白鵝翎一百根
53 24 to seek 取白鵝翎一百根
54 24 to take a bride 取白鵝翎一百根
55 24 Qu 取白鵝翎一百根
56 23 níng Nanjing 甘寧百騎劫魏營
57 23 níng peaceful 甘寧百騎劫魏營
58 23 níng repose; serenity; peace 甘寧百騎劫魏營
59 23 níng to pacify 甘寧百騎劫魏營
60 23 níng to return home 甘寧百騎劫魏營
61 23 nìng Ning 甘寧百騎劫魏營
62 23 níng to visit 甘寧百騎劫魏營
63 23 níng to mourn for parents 甘寧百騎劫魏營
64 23 níng Ningxia 甘寧百騎劫魏營
65 23 zhù space between main doorwary and a screen 甘寧百騎劫魏營
66 23 zhōng middle 甘寧回到寨中
67 23 zhōng medium; medium sized 甘寧回到寨中
68 23 zhōng China 甘寧回到寨中
69 23 zhòng to hit the mark 甘寧回到寨中
70 23 zhōng midday 甘寧回到寨中
71 23 zhōng inside 甘寧回到寨中
72 23 zhōng during 甘寧回到寨中
73 23 zhōng Zhong 甘寧回到寨中
74 23 zhōng intermediary 甘寧回到寨中
75 23 zhōng half 甘寧回到寨中
76 23 zhòng to reach; to attain 甘寧回到寨中
77 23 zhòng to suffer; to infect 甘寧回到寨中
78 23 zhòng to obtain 甘寧回到寨中
79 23 zhòng to pass an exam 甘寧回到寨中
80 21 jūn army; military 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
81 21 jūn soldiers; troops 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
82 21 jūn an organized collective 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
83 21 jūn to garrison; to stay an an encampment 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
84 21 jūn a garrison 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
85 21 jūn a front 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
86 21 jūn penal miltary service 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
87 21 jūn to organize troops 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
88 21 zuǒ left 左慈擲盃戲曹操
89 21 zuǒ unorthodox; improper 左慈擲盃戲曹操
90 21 zuǒ east 左慈擲盃戲曹操
91 21 zuǒ to bring 左慈擲盃戲曹操
92 21 zuǒ to violate; to be contrary to 左慈擲盃戲曹操
93 21 zuǒ Zuo 左慈擲盃戲曹操
94 21 zuǒ extreme 左慈擲盃戲曹操
95 21 曹操 cáo cāo Cao Cao 左慈擲盃戲曹操
96 20 lìng to make; to cause to be; to lead 令陳武帶領人馬
97 20 lìng to issue a command 令陳武帶領人馬
98 20 lìng rules of behavior; customs 令陳武帶領人馬
99 20 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令陳武帶領人馬
100 20 lìng a season 令陳武帶領人馬
101 20 lìng respected; good reputation 令陳武帶領人馬
102 20 lìng good 令陳武帶領人馬
103 20 lìng pretentious 令陳武帶領人馬
104 20 lìng a transcending state of existence 令陳武帶領人馬
105 20 lìng a commander 令陳武帶領人馬
106 20 lìng a commanding quality; an impressive character 令陳武帶領人馬
107 20 lìng lyrics 令陳武帶領人馬
108 20 lìng Ling 令陳武帶領人馬
109 20 jiàng a general; a high ranking officer 先將銀碗斟酒
110 20 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 先將銀碗斟酒
111 20 jiàng to command; to lead 先將銀碗斟酒
112 20 qiāng to request 先將銀碗斟酒
113 20 jiāng to bring; to take; to use; to hold 先將銀碗斟酒
114 20 jiāng to support; to wait upon; to take care of 先將銀碗斟酒
115 20 jiāng to checkmate 先將銀碗斟酒
116 20 jiāng to goad; to incite; to provoke 先將銀碗斟酒
117 20 jiāng to do; to handle 先將銀碗斟酒
118 20 jiàng backbone 先將銀碗斟酒
119 20 jiàng king 先將銀碗斟酒
120 20 jiāng to rest 先將銀碗斟酒
121 20 jiàng a senior member of an organization 先將銀碗斟酒
122 20 jiāng large; great 先將銀碗斟酒
123 20 jiàn to see 甘寧見凌統回
124 20 jiàn opinion; view; understanding 甘寧見凌統回
125 20 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 甘寧見凌統回
126 20 jiàn refer to; for details see 甘寧見凌統回
127 20 jiàn to appear 甘寧見凌統回
128 20 jiàn to meet 甘寧見凌統回
129 20 jiàn to receive (a guest) 甘寧見凌統回
130 20 jiàn let me; kindly 甘寧見凌統回
131 20 jiàn Jian 甘寧見凌統回
132 20 xiàn to appear 甘寧見凌統回
133 20 xiàn to introduce 甘寧見凌統回
134 20 nǎi to be 權乃問帳下曰
135 19 to give 孫權與謀士計議
136 19 to accompany 孫權與謀士計議
137 19 to particate in 孫權與謀士計議
138 19 of the same kind 孫權與謀士計議
139 19 to help 孫權與謀士計議
140 19 for 孫權與謀士計議
141 19 gān sweet 甘寧百騎劫魏營
142 19 gān Kangxi radical 99 甘寧百騎劫魏營
143 19 Gān Gan 甘寧百騎劫魏營
144 19 gān tasty 甘寧百騎劫魏營
145 18 to go; to 插於盔上為號
146 18 to rely on; to depend on 插於盔上為號
147 18 Yu 插於盔上為號
148 18 a crow 插於盔上為號
149 18 shā to kill; to murder; to slaughter 殺入寨中
150 18 shā to hurt 殺入寨中
151 18 shā to pare off; to reduce; to clip 殺入寨中
152 17 bīng soldier; troops 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
153 17 bīng weapons 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
154 17 bīng military; warfare 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
155 17 tài great; exalted; superior; extreme 孫權令周泰引一枝兵來接應
156 17 tài big 孫權令周泰引一枝兵來接應
157 17 tài peaceful; calm; safe 孫權令周泰引一枝兵來接應
158 17 tài sublime; majestic 孫權令周泰引一枝兵來接應
159 17 tài generous 孫權令周泰引一枝兵來接應
160 17 tài Tai; Contentment 孫權令周泰引一枝兵來接應
161 17 tài haughty; arrogant 孫權令周泰引一枝兵來接應
162 17 tài Mount Tai 孫權令周泰引一枝兵來接應
163 17 tài agreeable 孫權令周泰引一枝兵來接應
164 17 tài extravagant; prosperous 孫權令周泰引一枝兵來接應
165 17 tài unimpeded 孫權令周泰引一枝兵來接應
166 17 tài Thailand 孫權令周泰引一枝兵來接應
167 16 zài in; at 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
168 16 zài to exist; to be living 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
169 16 zài to consist of 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
170 16 zài to be at a post 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
171 16 quán authority; power 權乃問帳下曰
172 16 quán authority; power 權乃問帳下曰
173 16 quán a sliding weight 權乃問帳下曰
174 16 quán Quan 權乃問帳下曰
175 16 quán to assess; to weigh 權乃問帳下曰
176 16 quán a right 權乃問帳下曰
177 16 quán an advantage 權乃問帳下曰
178 16 quán adaptive; flexible 權乃問帳下曰
179 16 quán a kind of tree 權乃問帳下曰
180 15 dào to arrive 曹兵早到
181 15 dào to go 曹兵早到
182 15 dào careful 曹兵早到
183 15 dào Dao 曹兵早到
184 15 to use; to grasp 以挫其銳氣
185 15 to rely on 以挫其銳氣
186 15 to regard 以挫其銳氣
187 15 to be able to 以挫其銳氣
188 15 to order; to command 以挫其銳氣
189 15 used after a verb 以挫其銳氣
190 15 a reason; a cause 以挫其銳氣
191 15 Israel 以挫其銳氣
192 15 Yi 以挫其銳氣
193 15 cáo Cao 曹軍勢大
194 15 cáo a companion 曹軍勢大
195 15 cáo a government department; a government office 曹軍勢大
196 15 cáo a a party to a law suit 曹軍勢大
197 15 cáo Cao 曹軍勢大
198 15 tǒng to unify 凌統出曰
199 15 tǒng to govern; to command; to control 凌統出曰
200 14 shàng top; a high position 插於盔上為號
201 14 shang top; the position on or above something 插於盔上為號
202 14 shàng to go up; to go forward 插於盔上為號
203 14 shàng shang 插於盔上為號
204 14 shàng previous; last 插於盔上為號
205 14 shàng high; higher 插於盔上為號
206 14 shàng advanced 插於盔上為號
207 14 shàng a monarch; a sovereign 插於盔上為號
208 14 shàng time 插於盔上為號
209 14 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 插於盔上為號
210 14 shàng far 插於盔上為號
211 14 shàng big; as big as 插於盔上為號
212 14 shàng abundant; plentiful 插於盔上為號
213 14 shàng to report 插於盔上為號
214 14 shàng to offer 插於盔上為號
215 14 shàng to go on stage 插於盔上為號
216 14 shàng to take office; to assume a post 插於盔上為號
217 14 shàng to install; to erect 插於盔上為號
218 14 shàng to suffer; to sustain 插於盔上為號
219 14 shàng to burn 插於盔上為號
220 14 shàng to remember 插於盔上為號
221 14 shàng to add 插於盔上為號
222 14 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 插於盔上為號
223 14 shàng to meet 插於盔上為號
224 14 shàng falling then rising (4th) tone 插於盔上為號
225 14 shang used after a verb indicating a result 插於盔上為號
226 14 shàng a musical note 插於盔上為號
227 14 zhāng Zhang 張昭曰
228 14 zhāng to open; to draw [a bow] 張昭曰
229 14 zhāng idea; thought 張昭曰
230 14 zhāng to fix strings 張昭曰
231 14 zhāng to unfold; to unroll; to stretch 張昭曰
232 14 zhāng to boast; to exaggerate 張昭曰
233 14 zhāng to expand; to magnify 張昭曰
234 14 zhāng to display; to exhibit; to publish 張昭曰
235 14 zhāng to catch animals with a net 張昭曰
236 14 zhāng to spy on; to look 張昭曰
237 14 zhāng large 張昭曰
238 14 zhàng swollen 張昭曰
239 14 zhāng Zhang [constellation] 張昭曰
240 14 zhāng to open a new business 張昭曰
241 14 zhāng to fear 張昭曰
242 14 big; huge; large 曹軍勢大
243 14 Kangxi radical 37 曹軍勢大
244 14 great; major; important 曹軍勢大
245 14 size 曹軍勢大
246 14 old 曹軍勢大
247 14 oldest; earliest 曹軍勢大
248 14 adult 曹軍勢大
249 14 dài an important person 曹軍勢大
250 14 senior 曹軍勢大
251 13 zhōu Zhou Dynasty 孫權令周泰引一枝兵來接應
252 13 zhōu careful; thorough; thoughtful 孫權令周泰引一枝兵來接應
253 13 zhōu to aid 孫權令周泰引一枝兵來接應
254 13 zhōu a cycle 孫權令周泰引一枝兵來接應
255 13 zhōu Zhou 孫權令周泰引一枝兵來接應
256 13 zhōu all; universal 孫權令周泰引一枝兵來接應
257 13 zhōu dense; near 孫權令周泰引一枝兵來接應
258 13 zhōu circumference; surroundings 孫權令周泰引一枝兵來接應
259 13 zhōu to circle 孫權令周泰引一枝兵來接應
260 13 zhōu to adapt to 孫權令周泰引一枝兵來接應
261 13 zhōu to wear around the waist 孫權令周泰引一枝兵來接應
262 13 zhōu to bend 孫權令周泰引一枝兵來接應
263 13 zhōu an entire year 孫權令周泰引一枝兵來接應
264 13 líng pure; virtuous 凌統出曰
265 13 líng pure; virtuous 凌統出曰
266 12 bǎi one hundred 甘寧百騎劫魏營
267 12 bǎi many 甘寧百騎劫魏營
268 12 bǎi Bai 甘寧百騎劫魏營
269 12 bǎi all 甘寧百騎劫魏營
270 12 lái to come 今曹操遠來
271 12 lái please 今曹操遠來
272 12 lái used to substitute for another verb 今曹操遠來
273 12 lái used between two word groups to express purpose and effect 今曹操遠來
274 12 lái wheat 今曹操遠來
275 12 lái next; future 今曹操遠來
276 12 lái a simple complement of direction 今曹操遠來
277 12 lái to occur; to arise 今曹操遠來
278 12 lái to earn 今曹操遠來
279 12 wéi to act as; to serve 我為上將
280 12 wéi to change into; to become 我為上將
281 12 wéi to be; is 我為上將
282 12 wéi to do 我為上將
283 12 wèi to support; to help 我為上將
284 12 wéi to govern 我為上將
285 12 Kangxi radical 132 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
286 12 Zi 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
287 12 a nose 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
288 12 the beginning; the start 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
289 12 origin 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
290 12 to employ; to use 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
291 12 to be 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
292 12 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 汝等何得遲疑
293 12 děi to want to; to need to 汝等何得遲疑
294 12 děi must; ought to 汝等何得遲疑
295 12 de 汝等何得遲疑
296 12 de infix potential marker 汝等何得遲疑
297 12 to result in 汝等何得遲疑
298 12 to be proper; to fit; to suit 汝等何得遲疑
299 12 to be satisfied 汝等何得遲疑
300 12 to be finished 汝等何得遲疑
301 12 děi satisfying 汝等何得遲疑
302 12 to contract 汝等何得遲疑
303 12 to hear 汝等何得遲疑
304 12 to have; there is 汝等何得遲疑
305 12 marks time passed 汝等何得遲疑
306 12 beard; whiskers 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
307 12 must 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
308 12 to wait 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
309 12 moment 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
310 12 whiskers 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
311 12 Xu 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
312 12 to be slow 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
313 12 to stop 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
314 12 to use 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
315 12 to be; is 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
316 12 tentacles; feelers; antennae 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
317 12 a fine stem 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
318 12 fine; slender; whisker-like 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
319 12 sān three 三千人足矣
320 12 sān third 三千人足矣
321 12 sān more than two 三千人足矣
322 12 sān very few 三千人足矣
323 12 sān San 三千人足矣
324 12 ér Kangxi radical 126 怎敢棄船而去
325 12 ér as if; to seem like 怎敢棄船而去
326 12 néng can; able 怎敢棄船而去
327 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 怎敢棄船而去
328 12 ér to arrive; up to 怎敢棄船而去
329 11 wèi Wei Dynasty 甘寧百騎劫魏營
330 11 wèi State of Wei 甘寧百騎劫魏營
331 11 wèi Cao Wei 甘寧百騎劫魏營
332 11 wéi tall and big 甘寧百騎劫魏營
333 11 wèi Wei [surname] 甘寧百騎劫魏營
334 11 wèi a watchtower 甘寧百騎劫魏營
335 11 wèi a palace 甘寧百騎劫魏營
336 11 wéi to stand solitary and unmoving 甘寧百騎劫魏營
337 11 zhòng many; numerous 令眾軍擂鼓吶喊助威
338 11 zhòng masses; people; multitude; crowd 令眾軍擂鼓吶喊助威
339 11 zhòng general; common; public 令眾軍擂鼓吶喊助威
340 11 Ru River 汝等何得遲疑
341 11 Ru 汝等何得遲疑
342 11 to enter 殺入寨中
343 11 Kangxi radical 11 殺入寨中
344 11 radical 殺入寨中
345 11 income 殺入寨中
346 11 to conform with 殺入寨中
347 11 to descend 殺入寨中
348 11 the entering tone 殺入寨中
349 11 to pay 殺入寨中
350 11 to join 殺入寨中
351 11 wèn to ask 權乃問帳下曰
352 11 wèn to inquire after 權乃問帳下曰
353 11 wèn to interrogate 權乃問帳下曰
354 11 wèn to hold responsible 權乃問帳下曰
355 11 wèn to request something 權乃問帳下曰
356 11 wèn to rebuke 權乃問帳下曰
357 11 wèn to send an official mission bearing gifts 權乃問帳下曰
358 11 wèn news 權乃問帳下曰
359 11 wèn to propose marriage 權乃問帳下曰
360 11 wén to inform 權乃問帳下曰
361 11 wèn to research 權乃問帳下曰
362 11 wèn Wen 權乃問帳下曰
363 11 wèn a question 權乃問帳下曰
364 11 yǐn to lead; to guide 孫權令周泰引一枝兵來接應
365 11 yǐn to draw a bow 孫權令周泰引一枝兵來接應
366 11 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 孫權令周泰引一枝兵來接應
367 11 yǐn to stretch 孫權令周泰引一枝兵來接應
368 11 yǐn to involve 孫權令周泰引一枝兵來接應
369 11 yǐn to quote; to cite 孫權令周泰引一枝兵來接應
370 11 yǐn to propose; to nominate; to recommend 孫權令周泰引一枝兵來接應
371 11 yǐn to recruit 孫權令周泰引一枝兵來接應
372 11 yǐn to hold 孫權令周泰引一枝兵來接應
373 11 yǐn to withdraw; to leave 孫權令周泰引一枝兵來接應
374 11 yǐn a strap for pulling a cart 孫權令周泰引一枝兵來接應
375 11 yǐn a preface ; a forward 孫權令周泰引一枝兵來接應
376 11 yǐn a license 孫權令周泰引一枝兵來接應
377 11 yǐn long 孫權令周泰引一枝兵來接應
378 11 yǐn to cause 孫權令周泰引一枝兵來接應
379 11 yǐn to pull; to draw 孫權令周泰引一枝兵來接應
380 11 yǐn a refrain; a tune 孫權令周泰引一枝兵來接應
381 11 yǐn to grow 孫權令周泰引一枝兵來接應
382 11 yǐn to command 孫權令周泰引一枝兵來接應
383 11 yǐn to accuse 孫權令周泰引一枝兵來接應
384 11 yǐn to commit suicide 孫權令周泰引一枝兵來接應
385 11 yǐn a genre 孫權令周泰引一枝兵來接應
386 11 yǐn yin; a unit of paper money 孫權令周泰引一枝兵來接應
387 10 Qi 必須先挫其銳氣
388 10 jiàn arrow 乃令曹休暗放冷箭
389 10 jiàn a dart 乃令曹休暗放冷箭
390 10 jiàn an indicator for a water clock 乃令曹休暗放冷箭
391 10 jiàn swift 乃令曹休暗放冷箭
392 10 jiàn arrow bamboo 乃令曹休暗放冷箭
393 10 huí to go back; to return 第六十八回
394 10 huí to turn around; to revolve 第六十八回
395 10 huí to change 第六十八回
396 10 huí to reply; to answer 第六十八回
397 10 huí to decline; to politely refuse 第六十八回
398 10 huí to depart 第六十八回
399 10 huí Huizu 第六十八回
400 10 huí Huizu 第六十八回
401 10 liáo Liaoning 先鋒張遼與凌統交鋒
402 10 liáo Liao [dynasty] 先鋒張遼與凌統交鋒
403 10 liáo remote; far away 先鋒張遼與凌統交鋒
404 10 liáo a long time ago; for a long time 先鋒張遼與凌統交鋒
405 10 liáo wide open 先鋒張遼與凌統交鋒
406 10 liáo Liao River 先鋒張遼與凌統交鋒
407 10 xià bottom 爭下腳艦逃命
408 10 xià to fall; to drop; to go down; to descend 爭下腳艦逃命
409 10 xià to announce 爭下腳艦逃命
410 10 xià to do 爭下腳艦逃命
411 10 xià to withdraw; to leave; to exit 爭下腳艦逃命
412 10 xià the lower class; a member of the lower class 爭下腳艦逃命
413 10 xià inside 爭下腳艦逃命
414 10 xià an aspect 爭下腳艦逃命
415 10 xià a certain time 爭下腳艦逃命
416 10 xià to capture; to take 爭下腳艦逃命
417 10 xià to put in 爭下腳艦逃命
418 10 xià to enter 爭下腳艦逃命
419 10 xià to eliminate; to remove; to get off 爭下腳艦逃命
420 10 xià to finish work or school 爭下腳艦逃命
421 10 xià to go 爭下腳艦逃命
422 10 xià to scorn; to look down on 爭下腳艦逃命
423 10 xià to modestly decline 爭下腳艦逃命
424 10 xià to produce 爭下腳艦逃命
425 10 xià to stay at; to lodge at 爭下腳艦逃命
426 10 xià to decide 爭下腳艦逃命
427 10 xià to be less than 爭下腳艦逃命
428 10 xià humble; lowly 爭下腳艦逃命
429 10 to carry on the shoulder 汝等何得遲疑
430 10 what 汝等何得遲疑
431 10 He 汝等何得遲疑
432 10 liǎo to know; to understand 若折了一人一騎
433 10 liǎo to understand; to know 若折了一人一騎
434 10 liào to look afar from a high place 若折了一人一騎
435 10 liǎo to complete 若折了一人一騎
436 10 liǎo clever; intelligent 若折了一人一騎
437 10 to moisten 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
438 10 wet; damp 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
439 9 zhī single 只須百騎
440 9 zhǐ lone; solitary 只須百騎
441 9 zhī a single bird 只須百騎
442 9 zhī unique 只須百騎
443 9 zhǐ Zhi 只須百騎
444 9 jìn to enter 不能得進
445 9 jìn to advance 不能得進
446 9 yòu Kangxi radical 29 又以酒五十瓶
447 9 to go 帶多少軍去
448 9 to remove; to wipe off; to eliminate 帶多少軍去
449 9 to be distant 帶多少軍去
450 9 to leave 帶多少軍去
451 9 to play a part 帶多少軍去
452 9 to abandon; to give up 帶多少軍去
453 9 to die 帶多少軍去
454 9 previous; past 帶多少軍去
455 9 to send out; to issue; to drive away 帶多少軍去
456 9 falling tone 帶多少軍去
457 9 to lose 帶多少軍去
458 9 Qu 帶多少軍去
459 9 zhèng upright; straight 正不知敵兵多少
460 9 zhèng to straighten; to correct 正不知敵兵多少
461 9 zhèng main; central; primary 正不知敵兵多少
462 9 zhèng fundamental; original 正不知敵兵多少
463 9 zhèng precise; exact; accurate 正不知敵兵多少
464 9 zhèng at right angles 正不知敵兵多少
465 9 zhèng unbiased; impartial 正不知敵兵多少
466 9 zhèng true; correct; orthodox 正不知敵兵多少
467 9 zhèng unmixed; pure 正不知敵兵多少
468 9 zhèng positive (charge) 正不知敵兵多少
469 9 zhèng positive (number) 正不知敵兵多少
470 9 zhèng standard 正不知敵兵多少
471 9 zhèng chief; principal; primary 正不知敵兵多少
472 9 zhèng honest 正不知敵兵多少
473 9 zhèng to execute; to carry out 正不知敵兵多少
474 9 zhèng accepted; conventional 正不知敵兵多少
475 9 zhèng to govern 正不知敵兵多少
476 9 zhēng first month 正不知敵兵多少
477 9 zhēng center of a target 正不知敵兵多少
478 9 xu 徐盛二人領五十隻大船
479 9 Xu 徐盛二人領五十隻大船
480 9 Xuzhou 徐盛二人領五十隻大船
481 9 gān a large tangerine 再往溫州取柑子
482 9 horse 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
483 9 Kangxi radical 187 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
484 9 Ma 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
485 9 historic tool for tallying numbers 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
486 9 zhì Kangxi radical 133 約至二更時候
487 9 zhì to arrive 約至二更時候
488 8 shí time; a point or period of time 時董襲
489 8 shí a season; a quarter of a year 時董襲
490 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時董襲
491 8 shí fashionable 時董襲
492 8 shí fate; destiny; luck 時董襲
493 8 shí occasion; opportunity; chance 時董襲
494 8 shí tense 時董襲
495 8 shí particular; special 時董襲
496 8 shí to plant; to cultivate 時董襲
497 8 shí an era; a dynasty 時董襲
498 8 shí time [abstract] 時董襲
499 8 shí seasonal 時董襲
500 8 shí to wait upon 時董襲

Frequencies of all Words

Top 986

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 67 yuē to speak; to say 張昭曰
2 67 yuē Kangxi radical 73 張昭曰
3 67 yuē to be called 張昭曰
4 67 yuē particle without meaning 張昭曰
5 55 zhī him; her; them; that 孫權壯之
6 55 zhī used between a modifier and a word to form a word group 孫權壯之
7 55 zhī to go 孫權壯之
8 55 zhī this; that 孫權壯之
9 55 zhī genetive marker 孫權壯之
10 55 zhī it 孫權壯之
11 55 zhī in 孫權壯之
12 55 zhī all 孫權壯之
13 55 zhī and 孫權壯之
14 55 zhī however 孫權壯之
15 55 zhī if 孫權壯之
16 55 zhī then 孫權壯之
17 55 zhī to arrive; to go 孫權壯之
18 55 zhī is 孫權壯之
19 55 zhī to use 孫權壯之
20 55 zhī Zhi 孫權壯之
21 52 cāo to conduct; to run; to manage 操兵恐有埋伏
22 52 cāo to hold 操兵恐有埋伏
23 52 cāo to drive 操兵恐有埋伏
24 52 cāo to control 操兵恐有埋伏
25 52 cāo to train; to drill 操兵恐有埋伏
26 52 cāo to use a certain tone or accent 操兵恐有埋伏
27 52 cāo a drill; an exercise 操兵恐有埋伏
28 52 cāo morality; conduct; commitment 操兵恐有埋伏
29 52 cāo a tune 操兵恐有埋伏
30 52 cāo Cao 操兵恐有埋伏
31 52 cāo to strive [to do] 操兵恐有埋伏
32 52 cāo to speak [a language] 操兵恐有埋伏
33 52 cāo to caress; to stroke 操兵恐有埋伏
34 52 cāo manner 操兵恐有埋伏
35 40 to be kind; to be charitable; to be benevolent 左慈擲盃戲曹操
36 40 love 左慈擲盃戲曹操
37 40 compassionate mother 左慈擲盃戲曹操
38 40 a magnet 左慈擲盃戲曹操
39 40 Ci 左慈擲盃戲曹操
40 28 one 若折了一人一騎
41 28 Kangxi radical 1 若折了一人一騎
42 28 as soon as; all at once 若折了一人一騎
43 28 pure; concentrated 若折了一人一騎
44 28 whole; all 若折了一人一騎
45 28 first 若折了一人一騎
46 28 the same 若折了一人一騎
47 28 each 若折了一人一騎
48 28 certain 若折了一人一騎
49 28 throughout 若折了一人一騎
50 28 used in between a reduplicated verb 若折了一人一騎
51 28 sole; single 若折了一人一騎
52 28 a very small amount 若折了一人一騎
53 28 Yi 若折了一人一騎
54 28 other 若折了一人一騎
55 28 to unify 若折了一人一騎
56 28 accidentally; coincidentally 若折了一人一騎
57 28 abruptly; suddenly 若折了一人一騎
58 28 or 若折了一人一騎
59 26 yǒu is; are; to exist 甘寧見眾人有難色
60 26 yǒu to have; to possess 甘寧見眾人有難色
61 26 yǒu indicates an estimate 甘寧見眾人有難色
62 26 yǒu indicates a large quantity 甘寧見眾人有難色
63 26 yǒu indicates an affirmative response 甘寧見眾人有難色
64 26 yǒu a certain; used before a person, time, or place 甘寧見眾人有難色
65 26 yǒu used to compare two things 甘寧見眾人有難色
66 26 yǒu used in a polite formula before certain verbs 甘寧見眾人有難色
67 26 yǒu used before the names of dynasties 甘寧見眾人有難色
68 26 yǒu a certain thing; what exists 甘寧見眾人有難色
69 26 yǒu multiple of ten and ... 甘寧見眾人有難色
70 26 yǒu abundant 甘寧見眾人有難色
71 26 yǒu purposeful 甘寧見眾人有難色
72 26 yǒu You 甘寧見眾人有難色
73 25 rén person; people; a human being 徐盛二人領五十隻大船
74 25 rén Kangxi radical 9 徐盛二人領五十隻大船
75 25 rén a kind of person 徐盛二人領五十隻大船
76 25 rén everybody 徐盛二人領五十隻大船
77 25 rén adult 徐盛二人領五十隻大船
78 25 rén somebody; others 徐盛二人領五十隻大船
79 25 rén an upright person 徐盛二人領五十隻大船
80 25 孫權 Sūn Quán Sun Quan 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
81 24 to take; to get; to fetch 取白鵝翎一百根
82 24 to obtain 取白鵝翎一百根
83 24 to choose; to select 取白鵝翎一百根
84 24 to catch; to seize; to capture 取白鵝翎一百根
85 24 to accept; to receive 取白鵝翎一百根
86 24 to seek 取白鵝翎一百根
87 24 to take a bride 取白鵝翎一百根
88 24 placed after a verb to mark an action 取白鵝翎一百根
89 24 Qu 取白鵝翎一百根
90 23 níng Nanjing 甘寧百騎劫魏營
91 23 nìng rather 甘寧百騎劫魏營
92 23 níng peaceful 甘寧百騎劫魏營
93 23 níng repose; serenity; peace 甘寧百騎劫魏營
94 23 níng to pacify 甘寧百騎劫魏營
95 23 níng to return home 甘寧百騎劫魏營
96 23 nìng Ning 甘寧百騎劫魏營
97 23 níng to visit 甘寧百騎劫魏營
98 23 níng to mourn for parents 甘寧百騎劫魏營
99 23 nìng in this way 甘寧百騎劫魏營
100 23 nìng don't tell me ... 甘寧百騎劫魏營
101 23 nìng unexpectedly 甘寧百騎劫魏營
102 23 níng Ningxia 甘寧百騎劫魏營
103 23 nìng particle without meaning 甘寧百騎劫魏營
104 23 zhù space between main doorwary and a screen 甘寧百騎劫魏營
105 23 zhōng middle 甘寧回到寨中
106 23 zhōng medium; medium sized 甘寧回到寨中
107 23 zhōng China 甘寧回到寨中
108 23 zhòng to hit the mark 甘寧回到寨中
109 23 zhōng in; amongst 甘寧回到寨中
110 23 zhōng midday 甘寧回到寨中
111 23 zhōng inside 甘寧回到寨中
112 23 zhōng during 甘寧回到寨中
113 23 zhōng Zhong 甘寧回到寨中
114 23 zhōng intermediary 甘寧回到寨中
115 23 zhōng half 甘寧回到寨中
116 23 zhōng just right; suitably 甘寧回到寨中
117 23 zhōng while 甘寧回到寨中
118 23 zhòng to reach; to attain 甘寧回到寨中
119 23 zhòng to suffer; to infect 甘寧回到寨中
120 23 zhòng to obtain 甘寧回到寨中
121 23 zhòng to pass an exam 甘寧回到寨中
122 21 jūn army; military 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
123 21 jūn soldiers; troops 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
124 21 jūn an organized collective 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
125 21 jūn to garrison; to stay an an encampment 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
126 21 jūn a garrison 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
127 21 jūn a front 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
128 21 jūn penal miltary service 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
129 21 jūn to organize troops 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
130 21 zuǒ left 左慈擲盃戲曹操
131 21 zuǒ unorthodox; improper 左慈擲盃戲曹操
132 21 zuǒ east 左慈擲盃戲曹操
133 21 zuǒ to bring 左慈擲盃戲曹操
134 21 zuǒ to violate; to be contrary to 左慈擲盃戲曹操
135 21 zuǒ Zuo 左慈擲盃戲曹操
136 21 zuǒ extreme 左慈擲盃戲曹操
137 21 曹操 cáo cāo Cao Cao 左慈擲盃戲曹操
138 20 lìng to make; to cause to be; to lead 令陳武帶領人馬
139 20 lìng to issue a command 令陳武帶領人馬
140 20 lìng rules of behavior; customs 令陳武帶領人馬
141 20 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令陳武帶領人馬
142 20 lìng a season 令陳武帶領人馬
143 20 lìng respected; good reputation 令陳武帶領人馬
144 20 lìng good 令陳武帶領人馬
145 20 lìng pretentious 令陳武帶領人馬
146 20 lìng a transcending state of existence 令陳武帶領人馬
147 20 lìng a commander 令陳武帶領人馬
148 20 lìng a commanding quality; an impressive character 令陳武帶領人馬
149 20 lìng lyrics 令陳武帶領人馬
150 20 lìng Ling 令陳武帶領人馬
151 20 jiāng will; shall (future tense) 先將銀碗斟酒
152 20 jiāng to get; to use; marker for direct-object 先將銀碗斟酒
153 20 jiàng a general; a high ranking officer 先將銀碗斟酒
154 20 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 先將銀碗斟酒
155 20 jiāng and; or 先將銀碗斟酒
156 20 jiàng to command; to lead 先將銀碗斟酒
157 20 qiāng to request 先將銀碗斟酒
158 20 jiāng approximately 先將銀碗斟酒
159 20 jiāng to bring; to take; to use; to hold 先將銀碗斟酒
160 20 jiāng to support; to wait upon; to take care of 先將銀碗斟酒
161 20 jiāng to checkmate 先將銀碗斟酒
162 20 jiāng to goad; to incite; to provoke 先將銀碗斟酒
163 20 jiāng to do; to handle 先將銀碗斟酒
164 20 jiāng placed between a verb and a complement of direction 先將銀碗斟酒
165 20 jiāng furthermore; moreover 先將銀碗斟酒
166 20 jiàng backbone 先將銀碗斟酒
167 20 jiàng king 先將銀碗斟酒
168 20 jiāng might; possibly 先將銀碗斟酒
169 20 jiāng just; a short time ago 先將銀碗斟酒
170 20 jiāng to rest 先將銀碗斟酒
171 20 jiāng to the side 先將銀碗斟酒
172 20 jiàng a senior member of an organization 先將銀碗斟酒
173 20 jiāng large; great 先將銀碗斟酒
174 20 jiàn to see 甘寧見凌統回
175 20 jiàn opinion; view; understanding 甘寧見凌統回
176 20 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 甘寧見凌統回
177 20 jiàn refer to; for details see 甘寧見凌統回
178 20 jiàn to appear 甘寧見凌統回
179 20 jiàn passive marker 甘寧見凌統回
180 20 jiàn to meet 甘寧見凌統回
181 20 jiàn to receive (a guest) 甘寧見凌統回
182 20 jiàn let me; kindly 甘寧見凌統回
183 20 jiàn Jian 甘寧見凌統回
184 20 xiàn to appear 甘寧見凌統回
185 20 xiàn to introduce 甘寧見凌統回
186 20 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 權乃問帳下曰
187 20 nǎi to be 權乃問帳下曰
188 20 nǎi you; yours 權乃問帳下曰
189 20 nǎi also; moreover 權乃問帳下曰
190 20 nǎi however; but 權乃問帳下曰
191 20 nǎi if 權乃問帳下曰
192 19 and 孫權與謀士計議
193 19 to give 孫權與謀士計議
194 19 together with 孫權與謀士計議
195 19 interrogative particle 孫權與謀士計議
196 19 to accompany 孫權與謀士計議
197 19 to particate in 孫權與謀士計議
198 19 of the same kind 孫權與謀士計議
199 19 to help 孫權與謀士計議
200 19 for 孫權與謀士計議
201 19 gān sweet 甘寧百騎劫魏營
202 19 gān Kangxi radical 99 甘寧百騎劫魏營
203 19 Gān Gan 甘寧百騎劫魏營
204 19 gān tasty 甘寧百騎劫魏營
205 18 in; at 插於盔上為號
206 18 in; at 插於盔上為號
207 18 in; at; to; from 插於盔上為號
208 18 to go; to 插於盔上為號
209 18 to rely on; to depend on 插於盔上為號
210 18 to go to; to arrive at 插於盔上為號
211 18 from 插於盔上為號
212 18 give 插於盔上為號
213 18 oppposing 插於盔上為號
214 18 and 插於盔上為號
215 18 compared to 插於盔上為號
216 18 by 插於盔上為號
217 18 and; as well as 插於盔上為號
218 18 for 插於盔上為號
219 18 Yu 插於盔上為號
220 18 a crow 插於盔上為號
221 18 whew; wow 插於盔上為號
222 18 shā to kill; to murder; to slaughter 殺入寨中
223 18 shā to hurt 殺入寨中
224 18 shā to pare off; to reduce; to clip 殺入寨中
225 17 bīng soldier; troops 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
226 17 bīng weapons 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
227 17 bīng military; warfare 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
228 17 tài great; exalted; superior; extreme 孫權令周泰引一枝兵來接應
229 17 tài big 孫權令周泰引一枝兵來接應
230 17 tài peaceful; calm; safe 孫權令周泰引一枝兵來接應
231 17 tài sublime; majestic 孫權令周泰引一枝兵來接應
232 17 tài generous 孫權令周泰引一枝兵來接應
233 17 tài Tai; Contentment 孫權令周泰引一枝兵來接應
234 17 tài haughty; arrogant 孫權令周泰引一枝兵來接應
235 17 tài Mount Tai 孫權令周泰引一枝兵來接應
236 17 tài agreeable 孫權令周泰引一枝兵來接應
237 17 tài extravagant; prosperous 孫權令周泰引一枝兵來接應
238 17 tài unimpeded 孫權令周泰引一枝兵來接應
239 17 tài Thailand 孫權令周泰引一枝兵來接應
240 16 zài in; at 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
241 16 zài at 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
242 16 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
243 16 zài to exist; to be living 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
244 16 zài to consist of 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
245 16 zài to be at a post 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
246 16 quán authority; power 權乃問帳下曰
247 16 quán authority; power 權乃問帳下曰
248 16 quán a sliding weight 權乃問帳下曰
249 16 quán Quan 權乃問帳下曰
250 16 quán to assess; to weigh 權乃問帳下曰
251 16 quán a right 權乃問帳下曰
252 16 quán an advantage 權乃問帳下曰
253 16 quán tentatively; temporarily 權乃問帳下曰
254 16 quán adaptive; flexible 權乃問帳下曰
255 16 quán a kind of tree 權乃問帳下曰
256 15 dào to arrive 曹兵早到
257 15 dào arrive; receive 曹兵早到
258 15 dào to go 曹兵早到
259 15 dào careful 曹兵早到
260 15 dào Dao 曹兵早到
261 15 so as to; in order to 以挫其銳氣
262 15 to use; to regard as 以挫其銳氣
263 15 to use; to grasp 以挫其銳氣
264 15 according to 以挫其銳氣
265 15 because of 以挫其銳氣
266 15 on a certain date 以挫其銳氣
267 15 and; as well as 以挫其銳氣
268 15 to rely on 以挫其銳氣
269 15 to regard 以挫其銳氣
270 15 to be able to 以挫其銳氣
271 15 to order; to command 以挫其銳氣
272 15 further; moreover 以挫其銳氣
273 15 used after a verb 以挫其銳氣
274 15 very 以挫其銳氣
275 15 already 以挫其銳氣
276 15 increasingly 以挫其銳氣
277 15 a reason; a cause 以挫其銳氣
278 15 Israel 以挫其銳氣
279 15 Yi 以挫其銳氣
280 15 cáo Cao 曹軍勢大
281 15 cáo a company; a class; a generation 曹軍勢大
282 15 cáo a companion 曹軍勢大
283 15 cáo a government department; a government office 曹軍勢大
284 15 cáo a a party to a law suit 曹軍勢大
285 15 cáo Cao 曹軍勢大
286 15 cáo together; simultaneously 曹軍勢大
287 15 tǒng to unify 凌統出曰
288 15 tǒng to govern; to command; to control 凌統出曰
289 14 shàng top; a high position 插於盔上為號
290 14 shang top; the position on or above something 插於盔上為號
291 14 shàng to go up; to go forward 插於盔上為號
292 14 shàng shang 插於盔上為號
293 14 shàng previous; last 插於盔上為號
294 14 shàng high; higher 插於盔上為號
295 14 shàng advanced 插於盔上為號
296 14 shàng a monarch; a sovereign 插於盔上為號
297 14 shàng time 插於盔上為號
298 14 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 插於盔上為號
299 14 shàng far 插於盔上為號
300 14 shàng big; as big as 插於盔上為號
301 14 shàng abundant; plentiful 插於盔上為號
302 14 shàng to report 插於盔上為號
303 14 shàng to offer 插於盔上為號
304 14 shàng to go on stage 插於盔上為號
305 14 shàng to take office; to assume a post 插於盔上為號
306 14 shàng to install; to erect 插於盔上為號
307 14 shàng to suffer; to sustain 插於盔上為號
308 14 shàng to burn 插於盔上為號
309 14 shàng to remember 插於盔上為號
310 14 shang on; in 插於盔上為號
311 14 shàng upward 插於盔上為號
312 14 shàng to add 插於盔上為號
313 14 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 插於盔上為號
314 14 shàng to meet 插於盔上為號
315 14 shàng falling then rising (4th) tone 插於盔上為號
316 14 shang used after a verb indicating a result 插於盔上為號
317 14 shàng a musical note 插於盔上為號
318 14 zhāng a sheet; a leaf 張昭曰
319 14 zhāng Zhang 張昭曰
320 14 zhāng to open; to draw [a bow] 張昭曰
321 14 zhāng idea; thought 張昭曰
322 14 zhāng to fix strings 張昭曰
323 14 zhāng to unfold; to unroll; to stretch 張昭曰
324 14 zhāng to boast; to exaggerate 張昭曰
325 14 zhāng to expand; to magnify 張昭曰
326 14 zhāng to display; to exhibit; to publish 張昭曰
327 14 zhāng to catch animals with a net 張昭曰
328 14 zhāng to spy on; to look 張昭曰
329 14 zhāng large 張昭曰
330 14 zhàng swollen 張昭曰
331 14 zhāng Zhang [constellation] 張昭曰
332 14 zhāng to open a new business 張昭曰
333 14 zhāng to fear 張昭曰
334 14 big; huge; large 曹軍勢大
335 14 Kangxi radical 37 曹軍勢大
336 14 great; major; important 曹軍勢大
337 14 size 曹軍勢大
338 14 old 曹軍勢大
339 14 greatly; very 曹軍勢大
340 14 oldest; earliest 曹軍勢大
341 14 adult 曹軍勢大
342 14 tài greatest; grand 曹軍勢大
343 14 dài an important person 曹軍勢大
344 14 senior 曹軍勢大
345 14 approximately 曹軍勢大
346 14 tài greatest; grand 曹軍勢大
347 13 zhōu Zhou Dynasty 孫權令周泰引一枝兵來接應
348 13 zhōu careful; thorough; thoughtful 孫權令周泰引一枝兵來接應
349 13 zhōu to aid 孫權令周泰引一枝兵來接應
350 13 zhōu a cycle 孫權令周泰引一枝兵來接應
351 13 zhōu Zhou 孫權令周泰引一枝兵來接應
352 13 zhōu all; universal 孫權令周泰引一枝兵來接應
353 13 zhōu dense; near 孫權令周泰引一枝兵來接應
354 13 zhōu circumference; surroundings 孫權令周泰引一枝兵來接應
355 13 zhōu to circle 孫權令周泰引一枝兵來接應
356 13 zhōu to adapt to 孫權令周泰引一枝兵來接應
357 13 zhōu to wear around the waist 孫權令周泰引一枝兵來接應
358 13 zhōu to bend 孫權令周泰引一枝兵來接應
359 13 zhōu an entire year 孫權令周泰引一枝兵來接應
360 13 líng pure; virtuous 凌統出曰
361 13 líng pure; virtuous 凌統出曰
362 12 bǎi one hundred 甘寧百騎劫魏營
363 12 bǎi many 甘寧百騎劫魏營
364 12 bǎi Bai 甘寧百騎劫魏營
365 12 bǎi all 甘寧百騎劫魏營
366 12 lái to come 今曹操遠來
367 12 lái indicates an approximate quantity 今曹操遠來
368 12 lái please 今曹操遠來
369 12 lái used to substitute for another verb 今曹操遠來
370 12 lái used between two word groups to express purpose and effect 今曹操遠來
371 12 lái ever since 今曹操遠來
372 12 lái wheat 今曹操遠來
373 12 lái next; future 今曹操遠來
374 12 lái a simple complement of direction 今曹操遠來
375 12 lái to occur; to arise 今曹操遠來
376 12 lái to earn 今曹操遠來
377 12 wèi for; to 我為上將
378 12 wèi because of 我為上將
379 12 wéi to act as; to serve 我為上將
380 12 wéi to change into; to become 我為上將
381 12 wéi to be; is 我為上將
382 12 wéi to do 我為上將
383 12 wèi for 我為上將
384 12 wèi because of; for; to 我為上將
385 12 wèi to 我為上將
386 12 wéi in a passive construction 我為上將
387 12 wéi forming a rehetorical question 我為上將
388 12 wéi forming an adverb 我為上將
389 12 wéi to add emphasis 我為上將
390 12 wèi to support; to help 我為上將
391 12 wéi to govern 我為上將
392 12 naturally; of course; certainly 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
393 12 from; since 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
394 12 self; oneself; itself 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
395 12 Kangxi radical 132 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
396 12 Zi 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
397 12 a nose 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
398 12 the beginning; the start 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
399 12 origin 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
400 12 originally 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
401 12 still; to remain 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
402 12 in person; personally 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
403 12 in addition; besides 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
404 12 if; even if 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
405 12 but 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
406 12 because 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
407 12 to employ; to use 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
408 12 to be 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
409 12 de potential marker 汝等何得遲疑
410 12 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 汝等何得遲疑
411 12 děi must; ought to 汝等何得遲疑
412 12 děi to want to; to need to 汝等何得遲疑
413 12 děi must; ought to 汝等何得遲疑
414 12 de 汝等何得遲疑
415 12 de infix potential marker 汝等何得遲疑
416 12 to result in 汝等何得遲疑
417 12 to be proper; to fit; to suit 汝等何得遲疑
418 12 to be satisfied 汝等何得遲疑
419 12 to be finished 汝等何得遲疑
420 12 de result of degree 汝等何得遲疑
421 12 de marks completion of an action 汝等何得遲疑
422 12 děi satisfying 汝等何得遲疑
423 12 to contract 汝等何得遲疑
424 12 marks permission or possibility 汝等何得遲疑
425 12 expressing frustration 汝等何得遲疑
426 12 to hear 汝等何得遲疑
427 12 to have; there is 汝等何得遲疑
428 12 marks time passed 汝等何得遲疑
429 12 necessary; must 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
430 12 beard; whiskers 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
431 12 must 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
432 12 to wait 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
433 12 moment 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
434 12 whiskers 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
435 12 Xu 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
436 12 to be slow 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
437 12 should 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
438 12 to stop 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
439 12 to use 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
440 12 to be; is 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
441 12 in the end; after all 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
442 12 roughly; approximately 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
443 12 but; yet; however 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
444 12 tentacles; feelers; antennae 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
445 12 a fine stem 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
446 12 fine; slender; whisker-like 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
447 12 sān three 三千人足矣
448 12 sān third 三千人足矣
449 12 sān more than two 三千人足矣
450 12 sān very few 三千人足矣
451 12 sān repeatedly 三千人足矣
452 12 sān San 三千人足矣
453 12 ér and; as well as; but (not); yet (not) 怎敢棄船而去
454 12 ér Kangxi radical 126 怎敢棄船而去
455 12 ér you 怎敢棄船而去
456 12 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 怎敢棄船而去
457 12 ér right away; then 怎敢棄船而去
458 12 ér but; yet; however; while; nevertheless 怎敢棄船而去
459 12 ér if; in case; in the event that 怎敢棄船而去
460 12 ér therefore; as a result; thus 怎敢棄船而去
461 12 ér how can it be that? 怎敢棄船而去
462 12 ér so as to 怎敢棄船而去
463 12 ér only then 怎敢棄船而去
464 12 ér as if; to seem like 怎敢棄船而去
465 12 néng can; able 怎敢棄船而去
466 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 怎敢棄船而去
467 12 ér me 怎敢棄船而去
468 12 ér to arrive; up to 怎敢棄船而去
469 12 ér possessive 怎敢棄船而去
470 11 wèi Wei Dynasty 甘寧百騎劫魏營
471 11 wèi State of Wei 甘寧百騎劫魏營
472 11 wèi Cao Wei 甘寧百騎劫魏營
473 11 wéi tall and big 甘寧百騎劫魏營
474 11 wèi Wei [surname] 甘寧百騎劫魏營
475 11 wèi a watchtower 甘寧百騎劫魏營
476 11 wèi a palace 甘寧百騎劫魏營
477 11 wéi to stand solitary and unmoving 甘寧百騎劫魏營
478 11 jiē all; each and every; in all cases 教一百人皆列坐
479 11 jiē same; equally 教一百人皆列坐
480 11 zhòng many; numerous 令眾軍擂鼓吶喊助威
481 11 zhòng masses; people; multitude; crowd 令眾軍擂鼓吶喊助威
482 11 zhòng general; common; public 令眾軍擂鼓吶喊助威
483 11 you; thou 汝等何得遲疑
484 11 Ru River 汝等何得遲疑
485 11 Ru 汝等何得遲疑
486 11 chū to go out; to leave 凌統出曰
487 11 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 凌統出曰
488 11 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 凌統出曰
489 11 chū to extend; to spread 凌統出曰
490 11 chū to appear 凌統出曰
491 11 chū to exceed 凌統出曰
492 11 chū to publish; to post 凌統出曰
493 11 chū to take up an official post 凌統出曰
494 11 chū to give birth 凌統出曰
495 11 chū a verb complement 凌統出曰
496 11 chū to occur; to happen 凌統出曰
497 11 chū to divorce 凌統出曰
498 11 chū to chase away 凌統出曰
499 11 chū to escape; to leave 凌統出曰
500 11 chū to give 凌統出曰

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
曹操 99 Cao Cao
曹丕 67 Cao Pi
曹植 67 Cao Zhi
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
峨嵋山 195 Mount Emei
70 Fei River
谷口 103 Taniguchi (Japanese surname)
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉中 漢中 104 Hongzhong
嘉陵 106 Jialing
建安 106 Jianan
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江岸 106 Jiang'an
江边 江邊 106 river bank
江南 74
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
刘备 劉備 76 Liu Bei
刘玄 劉玄 76 Liu Xuan; Emperor Gengshi of Han
吕蒙 呂蒙 108 Lü Meng
马来 馬來 109 Malaya; Malaysia
南门 南門 78 South Gate
庞德 龐德 112 Pang De
清河 113 Qinghe
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
上高 115 Shanggao
十月 115 October; the Tenth Month
松江 83 Songjiang
孙权 孫權 83 Sun Quan
孙策 孫策 115 Sun Ce
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
廷尉 84 Tingwei; Commandant of Justice
宛城 119 Wancheng
温州 溫州 87 Wenzhou
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五月 119 May; the Fifth Month
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
许昌 許昌 120 Xuchang
学道 學道 120 examiner
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
89
  1. Ye
  2. Ye
益州 89 Yizhou
中大夫 122 Grand Master of the Palace
中原 122 the Central Plains of China
钟繇 鍾繇 122 Zhong Yao

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English