Glossary and Vocabulary for Romance of the Three Kingdoms 三國演義, 第六十八回 Chapter 68

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 68 yuē to speak; to say 張昭曰
2 68 yuē Kangxi radical 73 張昭曰
3 68 yuē to be called 張昭曰
4 55 zhī to go 孫權壯之
5 55 zhī to arrive; to go 孫權壯之
6 55 zhī is 孫權壯之
7 55 zhī to use 孫權壯之
8 55 zhī Zhi 孫權壯之
9 55 zhī winding 孫權壯之
10 52 cāo to conduct; to run; to manage 操兵恐有埋伏
11 52 cāo to hold 操兵恐有埋伏
12 52 cāo to drive 操兵恐有埋伏
13 52 cāo to control 操兵恐有埋伏
14 52 cāo to train; to drill 操兵恐有埋伏
15 52 cāo to use a certain tone or accent 操兵恐有埋伏
16 52 cāo a drill; an exercise 操兵恐有埋伏
17 52 cāo morality; conduct; commitment 操兵恐有埋伏
18 52 cāo a tune 操兵恐有埋伏
19 52 cāo Cao 操兵恐有埋伏
20 52 cāo to strive [to do] 操兵恐有埋伏
21 52 cāo to speak [a language] 操兵恐有埋伏
22 52 cāo to caress; to stroke 操兵恐有埋伏
23 52 cāo manner 操兵恐有埋伏
24 40 to be kind; to be charitable; to be benevolent 左慈擲盃戲曹操
25 40 love 左慈擲盃戲曹操
26 40 compassionate mother 左慈擲盃戲曹操
27 40 a magnet 左慈擲盃戲曹操
28 40 Ci 左慈擲盃戲曹操
29 25 rén person; people; a human being 徐盛二人領五十隻大船
30 25 rén Kangxi radical 9 徐盛二人領五十隻大船
31 25 rén a kind of person 徐盛二人領五十隻大船
32 25 rén everybody 徐盛二人領五十隻大船
33 25 rén adult 徐盛二人領五十隻大船
34 25 rén somebody; others 徐盛二人領五十隻大船
35 25 rén an upright person 徐盛二人領五十隻大船
36 25 one 若折了一人一騎
37 25 Kangxi radical 1 若折了一人一騎
38 25 pure; concentrated 若折了一人一騎
39 25 first 若折了一人一騎
40 25 the same 若折了一人一騎
41 25 sole; single 若折了一人一騎
42 25 a very small amount 若折了一人一騎
43 25 Yi 若折了一人一騎
44 25 other 若折了一人一騎
45 25 to unify 若折了一人一騎
46 25 accidentally; coincidentally 若折了一人一騎
47 25 abruptly; suddenly 若折了一人一騎
48 25 孫權 sūn quán Sun Quan 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
49 24 zhōng middle 甘寧回到寨中
50 24 zhōng medium; medium sized 甘寧回到寨中
51 24 zhōng China 甘寧回到寨中
52 24 zhòng to hit the mark 甘寧回到寨中
53 24 zhōng midday 甘寧回到寨中
54 24 zhōng inside 甘寧回到寨中
55 24 zhōng during 甘寧回到寨中
56 24 zhōng Zhong 甘寧回到寨中
57 24 zhōng intermediary 甘寧回到寨中
58 24 zhōng half 甘寧回到寨中
59 24 zhòng to reach; to attain 甘寧回到寨中
60 24 zhòng to suffer; to infect 甘寧回到寨中
61 24 zhòng to obtain 甘寧回到寨中
62 24 zhòng to pass an exam 甘寧回到寨中
63 24 to take; to get; to fetch 取白鵝翎一百根
64 24 to obtain 取白鵝翎一百根
65 24 to choose; to select 取白鵝翎一百根
66 24 to catch; to seize; to capture 取白鵝翎一百根
67 24 to accept; to receive 取白鵝翎一百根
68 24 to seek 取白鵝翎一百根
69 24 to take a bride 取白鵝翎一百根
70 24 Qu 取白鵝翎一百根
71 23 níng Nanjing 甘寧百騎劫魏營
72 23 níng peaceful 甘寧百騎劫魏營
73 23 níng repose; serenity; peace 甘寧百騎劫魏營
74 23 níng to pacify 甘寧百騎劫魏營
75 23 níng to return home 甘寧百騎劫魏營
76 23 nìng Ning 甘寧百騎劫魏營
77 23 níng to visit 甘寧百騎劫魏營
78 23 níng to mourn for parents 甘寧百騎劫魏營
79 23 níng Ningxia 甘寧百騎劫魏營
80 23 zhù space between main doorwary and a screen 甘寧百騎劫魏營
81 22 jūn army; military 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
82 22 jūn soldiers; troops 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
83 22 jūn an organized collective 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
84 22 jūn to garrison; to stay an an encampment 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
85 22 jūn a garrison 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
86 22 jūn a front 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
87 22 jūn penal miltary service 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
88 22 jūn to organize troops 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
89 21 zuǒ left 左慈擲盃戲曹操
90 21 zuǒ unorthodox; improper 左慈擲盃戲曹操
91 21 zuǒ east 左慈擲盃戲曹操
92 21 zuǒ to bring 左慈擲盃戲曹操
93 21 zuǒ to violate; to be contrary to 左慈擲盃戲曹操
94 21 zuǒ Zuo 左慈擲盃戲曹操
95 21 zuǒ extreme 左慈擲盃戲曹操
96 21 曹操 cáo cāo Cao Cao 左慈擲盃戲曹操
97 20 lìng to make; to cause to be; to lead 令陳武帶領人馬
98 20 lìng to issue a command 令陳武帶領人馬
99 20 lìng rules of behavior; customs 令陳武帶領人馬
100 20 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令陳武帶領人馬
101 20 lìng a season 令陳武帶領人馬
102 20 lìng respected; good reputation 令陳武帶領人馬
103 20 lìng good 令陳武帶領人馬
104 20 lìng pretentious 令陳武帶領人馬
105 20 lìng a transcending state of existence 令陳武帶領人馬
106 20 lìng a commander 令陳武帶領人馬
107 20 lìng a commanding quality; an impressive character 令陳武帶領人馬
108 20 lìng lyrics 令陳武帶領人馬
109 20 lìng Ling 令陳武帶領人馬
110 20 nǎi to be 權乃問帳下曰
111 20 jiàng a general; a high ranking officer 先將銀碗斟酒
112 20 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 先將銀碗斟酒
113 20 jiàng to command; to lead 先將銀碗斟酒
114 20 qiāng to request 先將銀碗斟酒
115 20 jiāng to bring; to take; to use; to hold 先將銀碗斟酒
116 20 jiāng to support; to wait upon; to take care of 先將銀碗斟酒
117 20 jiāng to checkmate 先將銀碗斟酒
118 20 jiāng to goad; to incite; to provoke 先將銀碗斟酒
119 20 jiāng to do; to handle 先將銀碗斟酒
120 20 jiàng backbone 先將銀碗斟酒
121 20 jiàng king 先將銀碗斟酒
122 20 jiāng to rest 先將銀碗斟酒
123 20 jiàng a senior member of an organization 先將銀碗斟酒
124 20 jiāng large; great 先將銀碗斟酒
125 20 jiàn to see 甘寧見凌統回
126 20 jiàn opinion; view; understanding 甘寧見凌統回
127 20 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 甘寧見凌統回
128 20 jiàn refer to; for details see 甘寧見凌統回
129 20 jiàn to listen to 甘寧見凌統回
130 20 jiàn to meet 甘寧見凌統回
131 20 jiàn to receive (a guest) 甘寧見凌統回
132 20 jiàn let me; kindly 甘寧見凌統回
133 20 jiàn Jian 甘寧見凌統回
134 20 xiàn to appear 甘寧見凌統回
135 20 xiàn to introduce 甘寧見凌統回
136 19 gān sweet 甘寧百騎劫魏營
137 19 gān Kangxi radical 99 甘寧百騎劫魏營
138 19 gān Gan 甘寧百騎劫魏營
139 19 gān tasty 甘寧百騎劫魏營
140 19 to give 孫權與謀士計議
141 19 to accompany 孫權與謀士計議
142 19 to particate in 孫權與謀士計議
143 19 of the same kind 孫權與謀士計議
144 19 to help 孫權與謀士計議
145 19 for 孫權與謀士計議
146 18 to go; to 插於盔上為號
147 18 to rely on; to depend on 插於盔上為號
148 18 Yu 插於盔上為號
149 18 a crow 插於盔上為號
150 18 shā to kill; to murder; to slaughter 殺入寨中
151 18 shā to hurt 殺入寨中
152 18 shā to pare off; to reduce; to clip 殺入寨中
153 17 tài great; exalted; superior; extreme 孫權令周泰引一枝兵來接應
154 17 tài big 孫權令周泰引一枝兵來接應
155 17 tài peaceful; calm; safe 孫權令周泰引一枝兵來接應
156 17 tài sublime; majestic 孫權令周泰引一枝兵來接應
157 17 tài generous 孫權令周泰引一枝兵來接應
158 17 tài Tai; Contentment 孫權令周泰引一枝兵來接應
159 17 tài haughty; arrogant 孫權令周泰引一枝兵來接應
160 17 tài Mount Tai 孫權令周泰引一枝兵來接應
161 17 tài agreeable 孫權令周泰引一枝兵來接應
162 17 tài extravagant; prosperous 孫權令周泰引一枝兵來接應
163 17 tài unimpeded 孫權令周泰引一枝兵來接應
164 17 tài Thailand 孫權令周泰引一枝兵來接應
165 17 shàng top; a high position 插於盔上為號
166 17 shang top; the position on or above something 插於盔上為號
167 17 shàng to go up; to go forward 插於盔上為號
168 17 shàng shang 插於盔上為號
169 17 shàng previous; last 插於盔上為號
170 17 shàng high; higher 插於盔上為號
171 17 shàng advanced 插於盔上為號
172 17 shàng a monarch; a sovereign 插於盔上為號
173 17 shàng time 插於盔上為號
174 17 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 插於盔上為號
175 17 shàng far 插於盔上為號
176 17 shàng big; as big as 插於盔上為號
177 17 shàng abundant; plentiful 插於盔上為號
178 17 shàng to report 插於盔上為號
179 17 shàng to offer 插於盔上為號
180 17 shàng to go on stage 插於盔上為號
181 17 shàng to take office; to assume a post 插於盔上為號
182 17 shàng to install; to erect 插於盔上為號
183 17 shàng to suffer; to sustain 插於盔上為號
184 17 shàng to burn 插於盔上為號
185 17 shàng to remember 插於盔上為號
186 17 shàng to add 插於盔上為號
187 17 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 插於盔上為號
188 17 shàng to meet 插於盔上為號
189 17 shàng falling then rising (4th) tone 插於盔上為號
190 17 shang used after a verb indicating a result 插於盔上為號
191 17 shàng a musical note 插於盔上為號
192 16 quán authority; power 權乃問帳下曰
193 16 quán authority; power 權乃問帳下曰
194 16 quán a sliding weight 權乃問帳下曰
195 16 quán Quan 權乃問帳下曰
196 16 quán to assess; to weigh 權乃問帳下曰
197 16 quán a right 權乃問帳下曰
198 16 quán an advantage 權乃問帳下曰
199 16 quán adaptive; flexible 權乃問帳下曰
200 16 quán a kind of tree 權乃問帳下曰
201 16 zài in; at 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
202 16 zài to exist; to be living 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
203 16 zài to consist of 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
204 16 zài to be at a post 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
205 16 bīng soldier; troops 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
206 16 bīng weapons 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
207 16 bīng military; warfare 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
208 15 cáo Cao 曹軍勢大
209 15 cáo a companion 曹軍勢大
210 15 cáo a government department; a government office 曹軍勢大
211 15 cáo a a party to a law suit 曹軍勢大
212 15 cáo Cao 曹軍勢大
213 15 to use; to grasp 以挫其銳氣
214 15 to rely on 以挫其銳氣
215 15 to regard 以挫其銳氣
216 15 to be able to 以挫其銳氣
217 15 to order; to command 以挫其銳氣
218 15 used after a verb 以挫其銳氣
219 15 a reason; a cause 以挫其銳氣
220 15 Israel 以挫其銳氣
221 15 Yi 以挫其銳氣
222 15 dào to arrive 曹兵早到
223 15 dào to go 曹兵早到
224 15 dào careful 曹兵早到
225 15 dào Dao 曹兵早到
226 15 tǒng to govern; to command; to control 凌統出曰
227 15 tǒng beginning of a thread; a clue 凌統出曰
228 15 tǒng a series; a sequence 凌統出曰
229 15 tǒng essential points 凌統出曰
230 15 tǒng tubular 凌統出曰
231 15 tǒng Tong 凌統出曰
232 14 zhāng Zhang 張昭曰
233 14 zhāng to open; to draw [a bow] 張昭曰
234 14 zhāng idea; thought 張昭曰
235 14 zhāng to fix strings 張昭曰
236 14 zhāng to unfold; to unroll; to stretch 張昭曰
237 14 zhāng to boast; to exaggerate 張昭曰
238 14 zhāng to expand; to magnify 張昭曰
239 14 zhāng to display; to exhibit; to publish 張昭曰
240 14 zhāng to catch animals with a net 張昭曰
241 14 zhāng to spy on; to look 張昭曰
242 14 zhāng large 張昭曰
243 14 zhàng swollen 張昭曰
244 14 zhāng Zhang [constellation] 張昭曰
245 14 zhāng to open a new business 張昭曰
246 14 zhāng to fear 張昭曰
247 14 big; huge; large 曹軍勢大
248 14 Kangxi radical 37 曹軍勢大
249 14 great; major; important 曹軍勢大
250 14 size 曹軍勢大
251 14 old 曹軍勢大
252 14 oldest; earliest 曹軍勢大
253 14 adult 曹軍勢大
254 14 dài an important person 曹軍勢大
255 14 senior 曹軍勢大
256 13 zhōu Zhou Dynasty 孫權令周泰引一枝兵來接應
257 13 zhōu careful; thorough; thoughtful 孫權令周泰引一枝兵來接應
258 13 zhōu to aid 孫權令周泰引一枝兵來接應
259 13 zhōu a cycle 孫權令周泰引一枝兵來接應
260 13 zhōu Zhou 孫權令周泰引一枝兵來接應
261 13 zhōu all; universal 孫權令周泰引一枝兵來接應
262 13 zhōu dense; near 孫權令周泰引一枝兵來接應
263 13 zhōu circumference; surroundings 孫權令周泰引一枝兵來接應
264 13 zhōu to circle 孫權令周泰引一枝兵來接應
265 13 zhōu to adapt to 孫權令周泰引一枝兵來接應
266 13 zhōu to wear around the waist 孫權令周泰引一枝兵來接應
267 13 zhōu to bend 孫權令周泰引一枝兵來接應
268 13 zhōu an entire year 孫權令周泰引一枝兵來接應
269 13 líng pure; virtuous 凌統出曰
270 13 líng pure; virtuous 凌統出曰
271 12 bǎi one hundred 甘寧百騎劫魏營
272 12 bǎi many 甘寧百騎劫魏營
273 12 bǎi Bai 甘寧百騎劫魏營
274 12 bǎi all 甘寧百騎劫魏營
275 12 wéi to act as; to serve 我為上將
276 12 wéi to change into; to become 我為上將
277 12 wéi to be; is 我為上將
278 12 wéi to do 我為上將
279 12 wèi to support; to help 我為上將
280 12 wéi to govern 我為上將
281 12 sān three 三千人足矣
282 12 sān third 三千人足矣
283 12 sān more than two 三千人足矣
284 12 sān very few 三千人足矣
285 12 sān San 三千人足矣
286 12 lái to come 今曹操遠來
287 12 lái please 今曹操遠來
288 12 lái used to substitute for another verb 今曹操遠來
289 12 lái used between two word groups to express purpose and effect 今曹操遠來
290 12 lái wheat 今曹操遠來
291 12 lái next; future 今曹操遠來
292 12 lái a simple complement of direction 今曹操遠來
293 12 lái to occur; to arise 今曹操遠來
294 12 lái to earn 今曹操遠來
295 12 Kangxi radical 132 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
296 12 Zi 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
297 12 a nose 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
298 12 the beginning; the start 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
299 12 origin 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
300 12 to employ; to use 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
301 12 to be 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
302 12 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 汝等何得遲疑
303 12 děi to want to; to need to 汝等何得遲疑
304 12 děi must; ought to 汝等何得遲疑
305 12 de 汝等何得遲疑
306 12 de infix potential marker 汝等何得遲疑
307 12 to result in 汝等何得遲疑
308 12 to be proper; to fit; to suit 汝等何得遲疑
309 12 to be satisfied 汝等何得遲疑
310 12 to be finished 汝等何得遲疑
311 12 děi satisfying 汝等何得遲疑
312 12 to contract 汝等何得遲疑
313 12 to hear 汝等何得遲疑
314 12 to have; there is 汝等何得遲疑
315 12 marks time passed 汝等何得遲疑
316 12 ér Kangxi radical 126 怎敢棄船而去
317 12 ér as if; to seem like 怎敢棄船而去
318 12 néng can; able 怎敢棄船而去
319 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 怎敢棄船而去
320 12 ér to arrive; up to 怎敢棄船而去
321 11 beard; whiskers 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
322 11 must 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
323 11 to wait 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
324 11 moment 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
325 11 whiskers 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
326 11 Xu 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
327 11 to be slow 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
328 11 to stop 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
329 11 to use 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
330 11 to be; is 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
331 11 tentacles; feelers; antennae 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
332 11 a fine stem 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
333 11 fine; slender; whisker-like 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
334 11 yǐn to lead; to guide 孫權令周泰引一枝兵來接應
335 11 yǐn to draw a bow 孫權令周泰引一枝兵來接應
336 11 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 孫權令周泰引一枝兵來接應
337 11 yǐn to stretch 孫權令周泰引一枝兵來接應
338 11 yǐn to involve 孫權令周泰引一枝兵來接應
339 11 yǐn to quote; to cite 孫權令周泰引一枝兵來接應
340 11 yǐn to propose; to nominate; to recommend 孫權令周泰引一枝兵來接應
341 11 yǐn to recruit 孫權令周泰引一枝兵來接應
342 11 yǐn to hold 孫權令周泰引一枝兵來接應
343 11 yǐn to withdraw; to leave 孫權令周泰引一枝兵來接應
344 11 yǐn a strap for pulling a cart 孫權令周泰引一枝兵來接應
345 11 yǐn a preface ; a forward 孫權令周泰引一枝兵來接應
346 11 yǐn a license 孫權令周泰引一枝兵來接應
347 11 yǐn long 孫權令周泰引一枝兵來接應
348 11 yǐn to cause 孫權令周泰引一枝兵來接應
349 11 yǐn to pull; to draw 孫權令周泰引一枝兵來接應
350 11 yǐn a refrain; a tune 孫權令周泰引一枝兵來接應
351 11 yǐn to grow 孫權令周泰引一枝兵來接應
352 11 yǐn to command 孫權令周泰引一枝兵來接應
353 11 yǐn to accuse 孫權令周泰引一枝兵來接應
354 11 yǐn to commit suicide 孫權令周泰引一枝兵來接應
355 11 yǐn a genre 孫權令周泰引一枝兵來接應
356 11 yǐn yin; a unit of paper money 孫權令周泰引一枝兵來接應
357 11 Ru River 汝等何得遲疑
358 11 Ru 汝等何得遲疑
359 11 zhòng many; numerous 令眾軍擂鼓吶喊助威
360 11 zhòng masses; people; multitude; crowd 令眾軍擂鼓吶喊助威
361 11 zhòng general; common; public 令眾軍擂鼓吶喊助威
362 11 wèn to ask 權乃問帳下曰
363 11 wèn to inquire after 權乃問帳下曰
364 11 wèn to interrogate 權乃問帳下曰
365 11 wèn to hold responsible 權乃問帳下曰
366 11 wèn to request something 權乃問帳下曰
367 11 wèn to rebuke 權乃問帳下曰
368 11 wèn to send an official mission bearing gifts 權乃問帳下曰
369 11 wèn news 權乃問帳下曰
370 11 wèn to propose marriage 權乃問帳下曰
371 11 wén to inform 權乃問帳下曰
372 11 wèn to research 權乃問帳下曰
373 11 wèn Wen 權乃問帳下曰
374 11 wèn a question 權乃問帳下曰
375 11 wèi Wei Dynasty 甘寧百騎劫魏營
376 11 wèi State of Wei 甘寧百騎劫魏營
377 11 wèi Cao Wei 甘寧百騎劫魏營
378 11 wéi tall and big 甘寧百騎劫魏營
379 11 wèi Wei [surname] 甘寧百騎劫魏營
380 11 wèi a watchtower 甘寧百騎劫魏營
381 11 wèi a palace 甘寧百騎劫魏營
382 11 wéi to stand solitary and unmoving 甘寧百騎劫魏營
383 11 to enter 殺入寨中
384 11 Kangxi radical 11 殺入寨中
385 11 radical 殺入寨中
386 11 income 殺入寨中
387 11 to conform with 殺入寨中
388 11 to descend 殺入寨中
389 11 the entering tone 殺入寨中
390 11 to pay 殺入寨中
391 11 to join 殺入寨中
392 10 Qi 必須先挫其銳氣
393 10 huí to go back; to return 第六十八回
394 10 huí to turn around; to revolve 第六十八回
395 10 huí to change 第六十八回
396 10 huí to reply; to answer 第六十八回
397 10 huí to decline; to politely refuse 第六十八回
398 10 huí to depart 第六十八回
399 10 huí Huizu 第六十八回
400 10 huí Huizu 第六十八回
401 10 xià bottom 爭下腳艦逃命
402 10 xià to fall; to drop; to go down; to descend 爭下腳艦逃命
403 10 xià to announce 爭下腳艦逃命
404 10 xià to do 爭下腳艦逃命
405 10 xià to withdraw; to leave; to exit 爭下腳艦逃命
406 10 xià the lower class; a member of the lower class 爭下腳艦逃命
407 10 xià inside 爭下腳艦逃命
408 10 xià an aspect 爭下腳艦逃命
409 10 xià a certain time 爭下腳艦逃命
410 10 xià to capture; to take 爭下腳艦逃命
411 10 xià to put in 爭下腳艦逃命
412 10 xià to enter 爭下腳艦逃命
413 10 xià to eliminate; to remove; to get off 爭下腳艦逃命
414 10 xià to finish work or school 爭下腳艦逃命
415 10 xià to go 爭下腳艦逃命
416 10 xià to scorn; to look down on 爭下腳艦逃命
417 10 xià to modestly decline 爭下腳艦逃命
418 10 xià to produce 爭下腳艦逃命
419 10 xià to stay at; to lodge at 爭下腳艦逃命
420 10 xià to decide 爭下腳艦逃命
421 10 xià to be less than 爭下腳艦逃命
422 10 xià humble; lowly 爭下腳艦逃命
423 10 to moisten 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
424 10 glossy 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
425 10 favor bestowed 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
426 10 flexible; gentle 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
427 10 to bear; to endure 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
428 10 to infect 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
429 10 to arrest; to detain; to linger 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
430 10 wet; damp 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
431 10 liáo Liaoning 先鋒張遼與凌統交鋒
432 10 liáo Liao [dynasty] 先鋒張遼與凌統交鋒
433 10 liáo remote; far away 先鋒張遼與凌統交鋒
434 10 liáo a long time ago; for a long time 先鋒張遼與凌統交鋒
435 10 liáo wide open 先鋒張遼與凌統交鋒
436 10 liáo Liao River 先鋒張遼與凌統交鋒
437 10 to carry on the shoulder 汝等何得遲疑
438 10 what 汝等何得遲疑
439 10 He 汝等何得遲疑
440 10 liǎo to know; to understand 若折了一人一騎
441 10 liǎo to understand; to know 若折了一人一騎
442 10 liào to look afar from a high place 若折了一人一騎
443 10 liǎo to complete 若折了一人一騎
444 10 liǎo clever; intelligent 若折了一人一騎
445 9 xu 徐盛二人領五十隻大船
446 9 Xu 徐盛二人領五十隻大船
447 9 Xuzhou 徐盛二人領五十隻大船
448 9 yòu Kangxi radical 29 又以酒五十瓶
449 9 to go 帶多少軍去
450 9 to remove; to wipe off; to eliminate 帶多少軍去
451 9 to be distant 帶多少軍去
452 9 to leave 帶多少軍去
453 9 to play a part 帶多少軍去
454 9 to abandon; to give up 帶多少軍去
455 9 to die 帶多少軍去
456 9 previous; past 帶多少軍去
457 9 to send out; to issue; to drive away 帶多少軍去
458 9 falling tone 帶多少軍去
459 9 to lose 帶多少軍去
460 9 Qu 帶多少軍去
461 9 gān a large tangerine 再往溫州取柑子
462 9 zhì Kangxi radical 133 約至二更時候
463 9 zhì to arrive 約至二更時候
464 9 horse 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
465 9 Kangxi radical 187 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
466 9 Ma 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
467 9 historic tool for tallying numbers 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
468 9 zhèng upright; straight 正不知敵兵多少
469 9 zhèng to straighten; to correct 正不知敵兵多少
470 9 zhèng main; central; primary 正不知敵兵多少
471 9 zhèng fundamental; original 正不知敵兵多少
472 9 zhèng precise; exact; accurate 正不知敵兵多少
473 9 zhèng at right angles 正不知敵兵多少
474 9 zhèng unbiased; impartial 正不知敵兵多少
475 9 zhèng true; correct; orthodox 正不知敵兵多少
476 9 zhèng unmixed; pure 正不知敵兵多少
477 9 zhèng positive (charge) 正不知敵兵多少
478 9 zhèng positive (number) 正不知敵兵多少
479 9 zhèng standard 正不知敵兵多少
480 9 zhèng chief; principal; primary 正不知敵兵多少
481 9 zhèng honest 正不知敵兵多少
482 9 zhèng to execute; to carry out 正不知敵兵多少
483 9 zhèng accepted; conventional 正不知敵兵多少
484 9 zhèng to govern 正不知敵兵多少
485 9 zhēng first month 正不知敵兵多少
486 9 zhēng center of a target 正不知敵兵多少
487 9 jìn to enter 不能得進
488 9 jìn to advance 不能得進
489 8 shí time; a point or period of time 時董襲
490 8 shí a season; a quarter of a year 時董襲
491 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時董襲
492 8 shí fashionable 時董襲
493 8 shí fate; destiny; luck 時董襲
494 8 shí occasion; opportunity; chance 時董襲
495 8 shí tense 時董襲
496 8 shí particular; special 時董襲
497 8 shí to plant; to cultivate 時董襲
498 8 shí an era; a dynasty 時董襲
499 8 shí time [abstract] 時董襲
500 8 shí seasonal 時董襲

Frequencies of all Words

Top 998

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 68 yuē to speak; to say 張昭曰
2 68 yuē Kangxi radical 73 張昭曰
3 68 yuē to be called 張昭曰
4 68 yuē particle without meaning 張昭曰
5 55 zhī him; her; them; that 孫權壯之
6 55 zhī used between a modifier and a word to form a word group 孫權壯之
7 55 zhī to go 孫權壯之
8 55 zhī this; that 孫權壯之
9 55 zhī genetive marker 孫權壯之
10 55 zhī it 孫權壯之
11 55 zhī in; in regards to 孫權壯之
12 55 zhī all 孫權壯之
13 55 zhī and 孫權壯之
14 55 zhī however 孫權壯之
15 55 zhī if 孫權壯之
16 55 zhī then 孫權壯之
17 55 zhī to arrive; to go 孫權壯之
18 55 zhī is 孫權壯之
19 55 zhī to use 孫權壯之
20 55 zhī Zhi 孫權壯之
21 55 zhī winding 孫權壯之
22 52 cāo to conduct; to run; to manage 操兵恐有埋伏
23 52 cāo to hold 操兵恐有埋伏
24 52 cāo to drive 操兵恐有埋伏
25 52 cāo to control 操兵恐有埋伏
26 52 cāo to train; to drill 操兵恐有埋伏
27 52 cāo to use a certain tone or accent 操兵恐有埋伏
28 52 cāo a drill; an exercise 操兵恐有埋伏
29 52 cāo morality; conduct; commitment 操兵恐有埋伏
30 52 cāo a tune 操兵恐有埋伏
31 52 cāo Cao 操兵恐有埋伏
32 52 cāo to strive [to do] 操兵恐有埋伏
33 52 cāo to speak [a language] 操兵恐有埋伏
34 52 cāo to caress; to stroke 操兵恐有埋伏
35 52 cāo manner 操兵恐有埋伏
36 40 to be kind; to be charitable; to be benevolent 左慈擲盃戲曹操
37 40 love 左慈擲盃戲曹操
38 40 compassionate mother 左慈擲盃戲曹操
39 40 a magnet 左慈擲盃戲曹操
40 40 Ci 左慈擲盃戲曹操
41 27 yǒu is; are; to exist 甘寧見眾人有難色
42 27 yǒu to have; to possess 甘寧見眾人有難色
43 27 yǒu indicates an estimate 甘寧見眾人有難色
44 27 yǒu indicates a large quantity 甘寧見眾人有難色
45 27 yǒu indicates an affirmative response 甘寧見眾人有難色
46 27 yǒu a certain; used before a person, time, or place 甘寧見眾人有難色
47 27 yǒu used to compare two things 甘寧見眾人有難色
48 27 yǒu used in a polite formula before certain verbs 甘寧見眾人有難色
49 27 yǒu used before the names of dynasties 甘寧見眾人有難色
50 27 yǒu a certain thing; what exists 甘寧見眾人有難色
51 27 yǒu multiple of ten and ... 甘寧見眾人有難色
52 27 yǒu abundant 甘寧見眾人有難色
53 27 yǒu purposeful 甘寧見眾人有難色
54 27 yǒu You 甘寧見眾人有難色
55 25 rén person; people; a human being 徐盛二人領五十隻大船
56 25 rén Kangxi radical 9 徐盛二人領五十隻大船
57 25 rén a kind of person 徐盛二人領五十隻大船
58 25 rén everybody 徐盛二人領五十隻大船
59 25 rén adult 徐盛二人領五十隻大船
60 25 rén somebody; others 徐盛二人領五十隻大船
61 25 rén an upright person 徐盛二人領五十隻大船
62 25 one 若折了一人一騎
63 25 Kangxi radical 1 若折了一人一騎
64 25 as soon as; all at once 若折了一人一騎
65 25 pure; concentrated 若折了一人一騎
66 25 whole; all 若折了一人一騎
67 25 first 若折了一人一騎
68 25 the same 若折了一人一騎
69 25 each 若折了一人一騎
70 25 certain 若折了一人一騎
71 25 throughout 若折了一人一騎
72 25 used in between a reduplicated verb 若折了一人一騎
73 25 sole; single 若折了一人一騎
74 25 a very small amount 若折了一人一騎
75 25 Yi 若折了一人一騎
76 25 other 若折了一人一騎
77 25 to unify 若折了一人一騎
78 25 accidentally; coincidentally 若折了一人一騎
79 25 abruptly; suddenly 若折了一人一騎
80 25 or 若折了一人一騎
81 25 孫權 sūn quán Sun Quan 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
82 24 zhōng middle 甘寧回到寨中
83 24 zhōng medium; medium sized 甘寧回到寨中
84 24 zhōng China 甘寧回到寨中
85 24 zhòng to hit the mark 甘寧回到寨中
86 24 zhōng in; amongst 甘寧回到寨中
87 24 zhōng midday 甘寧回到寨中
88 24 zhōng inside 甘寧回到寨中
89 24 zhōng during 甘寧回到寨中
90 24 zhōng Zhong 甘寧回到寨中
91 24 zhōng intermediary 甘寧回到寨中
92 24 zhōng half 甘寧回到寨中
93 24 zhōng just right; suitably 甘寧回到寨中
94 24 zhōng while 甘寧回到寨中
95 24 zhòng to reach; to attain 甘寧回到寨中
96 24 zhòng to suffer; to infect 甘寧回到寨中
97 24 zhòng to obtain 甘寧回到寨中
98 24 zhòng to pass an exam 甘寧回到寨中
99 24 to take; to get; to fetch 取白鵝翎一百根
100 24 to obtain 取白鵝翎一百根
101 24 to choose; to select 取白鵝翎一百根
102 24 to catch; to seize; to capture 取白鵝翎一百根
103 24 to accept; to receive 取白鵝翎一百根
104 24 to seek 取白鵝翎一百根
105 24 to take a bride 取白鵝翎一百根
106 24 placed after a verb to mark an action 取白鵝翎一百根
107 24 Qu 取白鵝翎一百根
108 23 níng Nanjing 甘寧百騎劫魏營
109 23 nìng rather 甘寧百騎劫魏營
110 23 níng peaceful 甘寧百騎劫魏營
111 23 níng repose; serenity; peace 甘寧百騎劫魏營
112 23 níng to pacify 甘寧百騎劫魏營
113 23 níng to return home 甘寧百騎劫魏營
114 23 nìng Ning 甘寧百騎劫魏營
115 23 níng to visit 甘寧百騎劫魏營
116 23 níng to mourn for parents 甘寧百騎劫魏營
117 23 nìng in this way 甘寧百騎劫魏營
118 23 nìng don't tell me ... 甘寧百騎劫魏營
119 23 nìng unexpectedly 甘寧百騎劫魏營
120 23 níng Ningxia 甘寧百騎劫魏營
121 23 nìng particle without meaning 甘寧百騎劫魏營
122 23 zhù space between main doorwary and a screen 甘寧百騎劫魏營
123 22 jūn army; military 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
124 22 jūn soldiers; troops 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
125 22 jūn an organized collective 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
126 22 jūn to garrison; to stay an an encampment 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
127 22 jūn a garrison 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
128 22 jūn a front 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
129 22 jūn penal miltary service 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
130 22 jūn to organize troops 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
131 21 zuǒ left 左慈擲盃戲曹操
132 21 zuǒ unorthodox; improper 左慈擲盃戲曹操
133 21 zuǒ east 左慈擲盃戲曹操
134 21 zuǒ to bring 左慈擲盃戲曹操
135 21 zuǒ to violate; to be contrary to 左慈擲盃戲曹操
136 21 zuǒ Zuo 左慈擲盃戲曹操
137 21 zuǒ extreme 左慈擲盃戲曹操
138 21 曹操 cáo cāo Cao Cao 左慈擲盃戲曹操
139 20 lìng to make; to cause to be; to lead 令陳武帶領人馬
140 20 lìng to issue a command 令陳武帶領人馬
141 20 lìng rules of behavior; customs 令陳武帶領人馬
142 20 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令陳武帶領人馬
143 20 lìng a season 令陳武帶領人馬
144 20 lìng respected; good reputation 令陳武帶領人馬
145 20 lìng good 令陳武帶領人馬
146 20 lìng pretentious 令陳武帶領人馬
147 20 lìng a transcending state of existence 令陳武帶領人馬
148 20 lìng a commander 令陳武帶領人馬
149 20 lìng a commanding quality; an impressive character 令陳武帶領人馬
150 20 lìng lyrics 令陳武帶領人馬
151 20 lìng Ling 令陳武帶領人馬
152 20 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 權乃問帳下曰
153 20 nǎi to be 權乃問帳下曰
154 20 nǎi you; yours 權乃問帳下曰
155 20 nǎi also; moreover 權乃問帳下曰
156 20 nǎi however; but 權乃問帳下曰
157 20 nǎi if 權乃問帳下曰
158 20 jiāng will; shall (future tense) 先將銀碗斟酒
159 20 jiāng to get; to use; marker for direct-object 先將銀碗斟酒
160 20 jiàng a general; a high ranking officer 先將銀碗斟酒
161 20 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 先將銀碗斟酒
162 20 jiāng and; or 先將銀碗斟酒
163 20 jiàng to command; to lead 先將銀碗斟酒
164 20 qiāng to request 先將銀碗斟酒
165 20 jiāng approximately 先將銀碗斟酒
166 20 jiāng to bring; to take; to use; to hold 先將銀碗斟酒
167 20 jiāng to support; to wait upon; to take care of 先將銀碗斟酒
168 20 jiāng to checkmate 先將銀碗斟酒
169 20 jiāng to goad; to incite; to provoke 先將銀碗斟酒
170 20 jiāng to do; to handle 先將銀碗斟酒
171 20 jiāng placed between a verb and a complement of direction 先將銀碗斟酒
172 20 jiāng furthermore; moreover 先將銀碗斟酒
173 20 jiàng backbone 先將銀碗斟酒
174 20 jiàng king 先將銀碗斟酒
175 20 jiāng might; possibly 先將銀碗斟酒
176 20 jiāng just; a short time ago 先將銀碗斟酒
177 20 jiāng to rest 先將銀碗斟酒
178 20 jiāng to the side 先將銀碗斟酒
179 20 jiàng a senior member of an organization 先將銀碗斟酒
180 20 jiāng large; great 先將銀碗斟酒
181 20 jiàn to see 甘寧見凌統回
182 20 jiàn opinion; view; understanding 甘寧見凌統回
183 20 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 甘寧見凌統回
184 20 jiàn refer to; for details see 甘寧見凌統回
185 20 jiàn passive marker 甘寧見凌統回
186 20 jiàn to listen to 甘寧見凌統回
187 20 jiàn to meet 甘寧見凌統回
188 20 jiàn to receive (a guest) 甘寧見凌統回
189 20 jiàn let me; kindly 甘寧見凌統回
190 20 jiàn Jian 甘寧見凌統回
191 20 xiàn to appear 甘寧見凌統回
192 20 xiàn to introduce 甘寧見凌統回
193 19 gān sweet 甘寧百騎劫魏營
194 19 gān Kangxi radical 99 甘寧百騎劫魏營
195 19 gān Gan 甘寧百騎劫魏營
196 19 gān tasty 甘寧百騎劫魏營
197 19 and 孫權與謀士計議
198 19 to give 孫權與謀士計議
199 19 together with 孫權與謀士計議
200 19 interrogative particle 孫權與謀士計議
201 19 to accompany 孫權與謀士計議
202 19 to particate in 孫權與謀士計議
203 19 of the same kind 孫權與謀士計議
204 19 to help 孫權與謀士計議
205 19 for 孫權與謀士計議
206 18 in; at 插於盔上為號
207 18 in; at 插於盔上為號
208 18 in; at; to; from 插於盔上為號
209 18 to go; to 插於盔上為號
210 18 to rely on; to depend on 插於盔上為號
211 18 to go to; to arrive at 插於盔上為號
212 18 from 插於盔上為號
213 18 give 插於盔上為號
214 18 oppposing 插於盔上為號
215 18 and 插於盔上為號
216 18 compared to 插於盔上為號
217 18 by 插於盔上為號
218 18 and; as well as 插於盔上為號
219 18 for 插於盔上為號
220 18 Yu 插於盔上為號
221 18 a crow 插於盔上為號
222 18 whew; wow 插於盔上為號
223 18 shā to kill; to murder; to slaughter 殺入寨中
224 18 shā to hurt 殺入寨中
225 18 shā to pare off; to reduce; to clip 殺入寨中
226 17 tài great; exalted; superior; extreme 孫權令周泰引一枝兵來接應
227 17 tài big 孫權令周泰引一枝兵來接應
228 17 tài peaceful; calm; safe 孫權令周泰引一枝兵來接應
229 17 tài sublime; majestic 孫權令周泰引一枝兵來接應
230 17 tài generous 孫權令周泰引一枝兵來接應
231 17 tài Tai; Contentment 孫權令周泰引一枝兵來接應
232 17 tài haughty; arrogant 孫權令周泰引一枝兵來接應
233 17 tài Mount Tai 孫權令周泰引一枝兵來接應
234 17 tài agreeable 孫權令周泰引一枝兵來接應
235 17 tài extravagant; prosperous 孫權令周泰引一枝兵來接應
236 17 tài unimpeded 孫權令周泰引一枝兵來接應
237 17 tài Thailand 孫權令周泰引一枝兵來接應
238 17 shàng top; a high position 插於盔上為號
239 17 shang top; the position on or above something 插於盔上為號
240 17 shàng to go up; to go forward 插於盔上為號
241 17 shàng shang 插於盔上為號
242 17 shàng previous; last 插於盔上為號
243 17 shàng high; higher 插於盔上為號
244 17 shàng advanced 插於盔上為號
245 17 shàng a monarch; a sovereign 插於盔上為號
246 17 shàng time 插於盔上為號
247 17 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 插於盔上為號
248 17 shàng far 插於盔上為號
249 17 shàng big; as big as 插於盔上為號
250 17 shàng abundant; plentiful 插於盔上為號
251 17 shàng to report 插於盔上為號
252 17 shàng to offer 插於盔上為號
253 17 shàng to go on stage 插於盔上為號
254 17 shàng to take office; to assume a post 插於盔上為號
255 17 shàng to install; to erect 插於盔上為號
256 17 shàng to suffer; to sustain 插於盔上為號
257 17 shàng to burn 插於盔上為號
258 17 shàng to remember 插於盔上為號
259 17 shang on; in 插於盔上為號
260 17 shàng upward 插於盔上為號
261 17 shàng to add 插於盔上為號
262 17 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 插於盔上為號
263 17 shàng to meet 插於盔上為號
264 17 shàng falling then rising (4th) tone 插於盔上為號
265 17 shang used after a verb indicating a result 插於盔上為號
266 17 shàng a musical note 插於盔上為號
267 16 quán authority; power 權乃問帳下曰
268 16 quán authority; power 權乃問帳下曰
269 16 quán a sliding weight 權乃問帳下曰
270 16 quán Quan 權乃問帳下曰
271 16 quán to assess; to weigh 權乃問帳下曰
272 16 quán a right 權乃問帳下曰
273 16 quán an advantage 權乃問帳下曰
274 16 quán tentatively; temporarily 權乃問帳下曰
275 16 quán adaptive; flexible 權乃問帳下曰
276 16 quán a kind of tree 權乃問帳下曰
277 16 zài in; at 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
278 16 zài at 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
279 16 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
280 16 zài to exist; to be living 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
281 16 zài to consist of 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
282 16 zài to be at a post 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
283 16 bīng soldier; troops 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
284 16 bīng weapons 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
285 16 bīng military; warfare 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
286 15 cáo Cao 曹軍勢大
287 15 cáo a company; a class; a generation 曹軍勢大
288 15 cáo a companion 曹軍勢大
289 15 cáo a government department; a government office 曹軍勢大
290 15 cáo a a party to a law suit 曹軍勢大
291 15 cáo Cao 曹軍勢大
292 15 cáo together; simultaneously 曹軍勢大
293 15 so as to; in order to 以挫其銳氣
294 15 to use; to regard as 以挫其銳氣
295 15 to use; to grasp 以挫其銳氣
296 15 according to 以挫其銳氣
297 15 because of 以挫其銳氣
298 15 on a certain date 以挫其銳氣
299 15 and; as well as 以挫其銳氣
300 15 to rely on 以挫其銳氣
301 15 to regard 以挫其銳氣
302 15 to be able to 以挫其銳氣
303 15 to order; to command 以挫其銳氣
304 15 further; moreover 以挫其銳氣
305 15 used after a verb 以挫其銳氣
306 15 very 以挫其銳氣
307 15 already 以挫其銳氣
308 15 increasingly 以挫其銳氣
309 15 a reason; a cause 以挫其銳氣
310 15 Israel 以挫其銳氣
311 15 Yi 以挫其銳氣
312 15 dào to arrive 曹兵早到
313 15 dào arrive; receive 曹兵早到
314 15 dào to go 曹兵早到
315 15 dào careful 曹兵早到
316 15 dào Dao 曹兵早到
317 15 tǒng to govern; to command; to control 凌統出曰
318 15 tǒng beginning of a thread; a clue 凌統出曰
319 15 tǒng a series; a sequence 凌統出曰
320 15 tǒng essential points 凌統出曰
321 15 tǒng tubular 凌統出曰
322 15 tǒng unified; continuous 凌統出曰
323 15 tǒng Tong 凌統出曰
324 14 zhāng a sheet; a leaf 張昭曰
325 14 zhāng Zhang 張昭曰
326 14 zhāng to open; to draw [a bow] 張昭曰
327 14 zhāng idea; thought 張昭曰
328 14 zhāng to fix strings 張昭曰
329 14 zhāng to unfold; to unroll; to stretch 張昭曰
330 14 zhāng to boast; to exaggerate 張昭曰
331 14 zhāng to expand; to magnify 張昭曰
332 14 zhāng to display; to exhibit; to publish 張昭曰
333 14 zhāng to catch animals with a net 張昭曰
334 14 zhāng to spy on; to look 張昭曰
335 14 zhāng large 張昭曰
336 14 zhàng swollen 張昭曰
337 14 zhāng Zhang [constellation] 張昭曰
338 14 zhāng to open a new business 張昭曰
339 14 zhāng to fear 張昭曰
340 14 big; huge; large 曹軍勢大
341 14 Kangxi radical 37 曹軍勢大
342 14 great; major; important 曹軍勢大
343 14 size 曹軍勢大
344 14 old 曹軍勢大
345 14 greatly; very 曹軍勢大
346 14 oldest; earliest 曹軍勢大
347 14 adult 曹軍勢大
348 14 tài greatest; grand 曹軍勢大
349 14 dài an important person 曹軍勢大
350 14 senior 曹軍勢大
351 14 approximately 曹軍勢大
352 14 tài greatest; grand 曹軍勢大
353 13 zhōu Zhou Dynasty 孫權令周泰引一枝兵來接應
354 13 zhōu careful; thorough; thoughtful 孫權令周泰引一枝兵來接應
355 13 zhōu to aid 孫權令周泰引一枝兵來接應
356 13 zhōu a cycle 孫權令周泰引一枝兵來接應
357 13 zhōu Zhou 孫權令周泰引一枝兵來接應
358 13 zhōu all; universal 孫權令周泰引一枝兵來接應
359 13 zhōu dense; near 孫權令周泰引一枝兵來接應
360 13 zhōu circumference; surroundings 孫權令周泰引一枝兵來接應
361 13 zhōu to circle 孫權令周泰引一枝兵來接應
362 13 zhōu to adapt to 孫權令周泰引一枝兵來接應
363 13 zhōu to wear around the waist 孫權令周泰引一枝兵來接應
364 13 zhōu to bend 孫權令周泰引一枝兵來接應
365 13 zhōu an entire year 孫權令周泰引一枝兵來接應
366 13 líng pure; virtuous 凌統出曰
367 13 líng pure; virtuous 凌統出曰
368 12 bǎi one hundred 甘寧百騎劫魏營
369 12 bǎi many 甘寧百騎劫魏營
370 12 bǎi Bai 甘寧百騎劫魏營
371 12 bǎi all 甘寧百騎劫魏營
372 12 wèi for; to 我為上將
373 12 wèi because of 我為上將
374 12 wéi to act as; to serve 我為上將
375 12 wéi to change into; to become 我為上將
376 12 wéi to be; is 我為上將
377 12 wéi to do 我為上將
378 12 wèi for 我為上將
379 12 wèi because of; for; to 我為上將
380 12 wèi to 我為上將
381 12 wéi in a passive construction 我為上將
382 12 wéi forming a rehetorical question 我為上將
383 12 wéi forming an adverb 我為上將
384 12 wéi to add emphasis 我為上將
385 12 wèi to support; to help 我為上將
386 12 wéi to govern 我為上將
387 12 sān three 三千人足矣
388 12 sān third 三千人足矣
389 12 sān more than two 三千人足矣
390 12 sān very few 三千人足矣
391 12 sān repeatedly 三千人足矣
392 12 sān San 三千人足矣
393 12 lái to come 今曹操遠來
394 12 lái indicates an approximate quantity 今曹操遠來
395 12 lái please 今曹操遠來
396 12 lái used to substitute for another verb 今曹操遠來
397 12 lái used between two word groups to express purpose and effect 今曹操遠來
398 12 lái ever since 今曹操遠來
399 12 lái wheat 今曹操遠來
400 12 lái next; future 今曹操遠來
401 12 lái a simple complement of direction 今曹操遠來
402 12 lái to occur; to arise 今曹操遠來
403 12 lái to earn 今曹操遠來
404 12 naturally; of course; certainly 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
405 12 from; since 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
406 12 self; oneself; itself 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
407 12 Kangxi radical 132 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
408 12 Zi 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
409 12 a nose 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
410 12 the beginning; the start 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
411 12 origin 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
412 12 originally 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
413 12 still; to remain 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
414 12 in person; personally 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
415 12 in addition; besides 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
416 12 if; even if 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
417 12 but 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
418 12 because 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
419 12 to employ; to use 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
420 12 to be 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
421 12 de potential marker 汝等何得遲疑
422 12 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 汝等何得遲疑
423 12 děi must; ought to 汝等何得遲疑
424 12 děi to want to; to need to 汝等何得遲疑
425 12 děi must; ought to 汝等何得遲疑
426 12 de 汝等何得遲疑
427 12 de infix potential marker 汝等何得遲疑
428 12 to result in 汝等何得遲疑
429 12 to be proper; to fit; to suit 汝等何得遲疑
430 12 to be satisfied 汝等何得遲疑
431 12 to be finished 汝等何得遲疑
432 12 de result of degree 汝等何得遲疑
433 12 de marks completion of an action 汝等何得遲疑
434 12 děi satisfying 汝等何得遲疑
435 12 to contract 汝等何得遲疑
436 12 marks permission or possibility 汝等何得遲疑
437 12 expressing frustration 汝等何得遲疑
438 12 to hear 汝等何得遲疑
439 12 to have; there is 汝等何得遲疑
440 12 marks time passed 汝等何得遲疑
441 12 ér and; as well as; but (not); yet (not) 怎敢棄船而去
442 12 ér Kangxi radical 126 怎敢棄船而去
443 12 ér you 怎敢棄船而去
444 12 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 怎敢棄船而去
445 12 ér right away; then 怎敢棄船而去
446 12 ér but; yet; however; while; nevertheless 怎敢棄船而去
447 12 ér if; in case; in the event that 怎敢棄船而去
448 12 ér therefore; as a result; thus 怎敢棄船而去
449 12 ér how can it be that? 怎敢棄船而去
450 12 ér so as to 怎敢棄船而去
451 12 ér only then 怎敢棄船而去
452 12 ér as if; to seem like 怎敢棄船而去
453 12 néng can; able 怎敢棄船而去
454 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 怎敢棄船而去
455 12 ér me 怎敢棄船而去
456 12 ér to arrive; up to 怎敢棄船而去
457 12 ér possessive 怎敢棄船而去
458 11 necessary; must 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
459 11 beard; whiskers 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
460 11 must 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
461 11 to wait 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
462 11 moment 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
463 11 whiskers 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
464 11 Xu 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
465 11 to be slow 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
466 11 should 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
467 11 to stop 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
468 11 to use 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
469 11 to be; is 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
470 11 in the end; after all 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
471 11 roughly; approximately 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
472 11 but; yet; however 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
473 11 tentacles; feelers; antennae 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
474 11 a fine stem 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
475 11 fine; slender; whisker-like 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
476 11 yǐn to lead; to guide 孫權令周泰引一枝兵來接應
477 11 yǐn to draw a bow 孫權令周泰引一枝兵來接應
478 11 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 孫權令周泰引一枝兵來接應
479 11 yǐn to stretch 孫權令周泰引一枝兵來接應
480 11 yǐn to involve 孫權令周泰引一枝兵來接應
481 11 yǐn to quote; to cite 孫權令周泰引一枝兵來接應
482 11 yǐn to propose; to nominate; to recommend 孫權令周泰引一枝兵來接應
483 11 yǐn to recruit 孫權令周泰引一枝兵來接應
484 11 yǐn to hold 孫權令周泰引一枝兵來接應
485 11 yǐn to withdraw; to leave 孫權令周泰引一枝兵來接應
486 11 yǐn a strap for pulling a cart 孫權令周泰引一枝兵來接應
487 11 yǐn a preface ; a forward 孫權令周泰引一枝兵來接應
488 11 yǐn a license 孫權令周泰引一枝兵來接應
489 11 yǐn long 孫權令周泰引一枝兵來接應
490 11 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km 孫權令周泰引一枝兵來接應
491 11 yǐn to cause 孫權令周泰引一枝兵來接應
492 11 yǐn yin; a measure of for salt certificates 孫權令周泰引一枝兵來接應
493 11 yǐn to pull; to draw 孫權令周泰引一枝兵來接應
494 11 yǐn a refrain; a tune 孫權令周泰引一枝兵來接應
495 11 yǐn to grow 孫權令周泰引一枝兵來接應
496 11 yǐn to command 孫權令周泰引一枝兵來接應
497 11 yǐn to accuse 孫權令周泰引一枝兵來接應
498 11 yǐn to commit suicide 孫權令周泰引一枝兵來接應
499 11 yǐn a genre 孫權令周泰引一枝兵來接應
500 11 yǐn yin; a weight measure 孫權令周泰引一枝兵來接應

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
曹操 99 Cao Cao
曹丕 99 Cao Pi
曹植 99 Cao Zhi
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
峨嵋山 195 Mount Emei
102 Fei River
谷口 103 Taniguchi (Japanese surname)
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉中 漢中 104 Hongzhong
嘉陵 106 Jialing
建安 106 Jianan
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江岸 106 Jiang'an
江边 江邊 106 river bank
江南 106
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
刘备 劉備 108 Liu Bei
刘玄 劉玄 108 Liu Xuan; Emperor Gengshi of Han
吕蒙 呂蒙 108 Lü Meng
马来 馬來 109 Malaya; Malaysia
南门 南門 110 South Gate
庞德 龐德 112 Pang De
清河 113 Qinghe
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
上高 115 Shanggao
十月 115 October; the Tenth Month
松江 115 Songjiang
孙权 孫權 115 Sun Quan
孙策 孫策 115 Sun Ce
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
廷尉 116 Tingwei; Commandant of Justice
宛城 119 Wancheng
温州 溫州 87 Wenzhou
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五月 119 May; the Fifth Month
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
许昌 許昌 120 Xuchang
学道 學道 120 examiner
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
121
  1. Ye
  2. Ye
益州 121 Yizhou
中大夫 122 Grand Master of the Palace
中原 122 the Central Plains of China
钟繇 鍾繇 122 Zhong Yao

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English