Glossary and Vocabulary for Records of the Three Kingdoms 三國志, 卷二 魏書二 文帝紀 Volume 2: Book of Wei 2 - Annals of Emperor Wen

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 610 zhī to go 望氣者以爲至貴之證
2 610 zhī to arrive; to go 望氣者以爲至貴之證
3 610 zhī is 望氣者以爲至貴之證
4 610 zhī to use 望氣者以爲至貴之證
5 610 zhī Zhi 望氣者以爲至貴之證
6 610 zhī winding 望氣者以爲至貴之證
7 220 to use; to grasp 昔皇天授乃顯考以翼我皇家
8 220 to rely on 昔皇天授乃顯考以翼我皇家
9 220 to regard 昔皇天授乃顯考以翼我皇家
10 220 to be able to 昔皇天授乃顯考以翼我皇家
11 220 to order; to command 昔皇天授乃顯考以翼我皇家
12 220 used after a verb 昔皇天授乃顯考以翼我皇家
13 220 a reason; a cause 昔皇天授乃顯考以翼我皇家
14 220 Israel 昔皇天授乃顯考以翼我皇家
15 220 Yi 昔皇天授乃顯考以翼我皇家
16 186 yuē to speak; to say
17 186 yuē Kangxi radical 73
18 186 yuē to be called
19 170 ér Kangxi radical 126 有雲氣青色而圜如車盖當其上
20 170 ér as if; to seem like 有雲氣青色而圜如車盖當其上
21 170 néng can; able 有雲氣青色而圜如車盖當其上
22 170 ér whiskers on the cheeks; sideburns 有雲氣青色而圜如車盖當其上
23 170 ér to arrive; up to 有雲氣青色而圜如車盖當其上
24 154 wéi to act as; to serve 爲司徒趙溫所辟
25 154 wéi to change into; to become 爲司徒趙溫所辟
26 154 wéi to be; is 爲司徒趙溫所辟
27 154 wéi to do 爲司徒趙溫所辟
28 154 wèi to support; to help 爲司徒趙溫所辟
29 154 wéi to govern 爲司徒趙溫所辟
30 127 Qi 有雲氣青色而圜如車盖當其上
31 115 to go; to 於戲
32 115 to rely on; to depend on 於戲
33 115 Yu 於戲
34 115 a crow 於戲
35 99 wáng Wang 後無幾而立爲王太子
36 99 wáng a king 後無幾而立爲王太子
37 99 wáng Kangxi radical 96 後無幾而立爲王太子
38 99 wàng to be king; to rule 後無幾而立爲王太子
39 99 wáng a prince; a duke 後無幾而立爲王太子
40 99 wáng grand; great 後無幾而立爲王太子
41 99 wáng to treat with the ceremony due to a king 後無幾而立爲王太子
42 99 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 後無幾而立爲王太子
43 99 wáng the head of a group or gang 後無幾而立爲王太子
44 99 wáng the biggest or best of a group 後無幾而立爲王太子
45 95 infix potential marker 天不憖遺一老
46 73 chén minister; statesman; official 非人臣之氣
47 73 chén Kangxi radical 131 非人臣之氣
48 73 chén a slave 非人臣之氣
49 73 chén Chen 非人臣之氣
50 73 chén to obey; to comply 非人臣之氣
51 73 chén to command; to direct 非人臣之氣
52 73 chén a subject 非人臣之氣
53 71 wèi Wei Dynasty 立爲魏太子
54 71 wèi State of Wei 立爲魏太子
55 71 wèi Cao Wei 立爲魏太子
56 71 wéi tall and big 立爲魏太子
57 71 wèi Wei [surname] 立爲魏太子
58 71 wèi a watchtower 立爲魏太子
59 71 wèi a palace 立爲魏太子
60 71 wéi to stand solitary and unmoving 立爲魏太子
61 70 Germany 不稱爲德
62 70 virtue; morality; ethics; character 不稱爲德
63 70 kindness; favor 不稱爲德
64 70 conduct; behavior 不稱爲德
65 70 to be grateful 不稱爲德
66 70 heart; intention 不稱爲德
67 70 De 不稱爲德
68 70 potency; natural power 不稱爲德
69 70 wholesome; good 不稱爲德
70 69 jīn today; present; now 今使使持節御史大夫華歆奉策詔授丕丞相印綬
71 69 jīn Jin 今使使持節御史大夫華歆奉策詔授丕丞相印綬
72 69 jīn modern 今使使持節御史大夫華歆奉策詔授丕丞相印綬
73 61 suǒ a few; various; some 爲司徒趙溫所辟
74 61 suǒ a place; a location 爲司徒趙溫所辟
75 61 suǒ indicates a passive voice 爲司徒趙溫所辟
76 61 suǒ an ordinal number 爲司徒趙溫所辟
77 61 suǒ meaning 爲司徒趙溫所辟
78 61 suǒ garrison 爲司徒趙溫所辟
79 60 to go; to 生于譙
80 60 to rely on; to depend on 生于譙
81 60 Yu 生于譙
82 60 a crow 生于譙
83 59 Kangxi radical 71 是時天下括囊無咎
84 59 to not have; without 是時天下括囊無咎
85 59 mo 是時天下括囊無咎
86 59 to not have 是時天下括囊無咎
87 59 Wu 是時天下括囊無咎
88 59 hàn Han Chinese 載漢帝詔曰
89 59 hàn Han Dynasty 載漢帝詔曰
90 59 hàn Milky Way 載漢帝詔曰
91 59 hàn Later Han Dynasty 載漢帝詔曰
92 59 hàn a man; a chap 載漢帝詔曰
93 59 hàn Chinese language 載漢帝詔曰
94 59 hàn Han River 載漢帝詔曰
95 58 lìng to make; to cause to be; to lead 載庚戌令曰
96 58 lìng to issue a command 載庚戌令曰
97 58 lìng rules of behavior; customs 載庚戌令曰
98 58 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 載庚戌令曰
99 58 lìng a season 載庚戌令曰
100 58 lìng respected; good reputation 載庚戌令曰
101 58 lìng good 載庚戌令曰
102 58 lìng pretentious 載庚戌令曰
103 58 lìng a transcending state of existence 載庚戌令曰
104 58 lìng a commander 載庚戌令曰
105 58 lìng a commanding quality; an impressive character 載庚戌令曰
106 58 lìng lyrics 載庚戌令曰
107 58 lìng Ling 載庚戌令曰
108 58 rén person; people; a human being 善相人
109 58 rén Kangxi radical 9 善相人
110 58 rén a kind of person 善相人
111 58 rén everybody 善相人
112 58 rén adult 善相人
113 58 rén somebody; others 善相人
114 58 rén an upright person 善相人
115 55 emperor; supreme ruler 帝生時
116 55 the ruler of Heaven 帝生時
117 55 a god 帝生時
118 55 imperialism 帝生時
119 55 nián year 中平四年冬
120 55 nián New Year festival 中平四年冬
121 55 nián age 中平四年冬
122 55 nián life span; life expectancy 中平四年冬
123 55 nián an era; a period 中平四年冬
124 55 nián a date 中平四年冬
125 55 nián time; years 中平四年冬
126 55 nián harvest 中平四年冬
127 55 nián annual; every year 中平四年冬
128 53 mìng life 其敬服朕命
129 53 mìng to order 其敬服朕命
130 53 mìng destiny; fate; luck 其敬服朕命
131 53 mìng an order; a command 其敬服朕命
132 53 mìng to name; to assign 其敬服朕命
133 53 mìng livelihood 其敬服朕命
134 53 mìng advice 其敬服朕命
135 53 mìng to confer a title 其敬服朕命
136 53 mìng lifespan 其敬服朕命
137 53 mìng to think 其敬服朕命
138 53 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 是時天下括囊無咎
139 53 天下 tiānxià authority over China 是時天下括囊無咎
140 53 天下 tiānxià the world 是時天下括囊無咎
141 49 zài in; at 登尚在
142 49 zài to exist; to be living 登尚在
143 49 zài to consist of 登尚在
144 49 zài to be at a post 登尚在
145 47 děng et cetera; and so on 國淵等
146 47 děng to wait 國淵等
147 47 děng to be equal 國淵等
148 47 děng degree; level 國淵等
149 47 děng to compare 國淵等
150 46 yán to speak; to say; said 其貴乃不可言
151 46 yán language; talk; words; utterance; speech 其貴乃不可言
152 46 yán Kangxi radical 149 其貴乃不可言
153 46 yán phrase; sentence 其貴乃不可言
154 46 yán a word; a syllable 其貴乃不可言
155 46 yán a theory; a doctrine 其貴乃不可言
156 46 yán to regard as 其貴乃不可言
157 46 yán to act as 其貴乃不可言
158 44 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 金城太守蘇則討進
159 44 a grade; a level 金城太守蘇則討進
160 44 an example; a model 金城太守蘇則討進
161 44 a weighing device 金城太守蘇則討進
162 44 to grade; to rank 金城太守蘇則討進
163 44 to copy; to imitate; to follow 金城太守蘇則討進
164 44 to do 金城太守蘇則討進
165 44 xíng to walk 遣使者循行郡國
166 44 xíng capable; competent 遣使者循行郡國
167 44 háng profession 遣使者循行郡國
168 44 xíng Kangxi radical 144 遣使者循行郡國
169 44 xíng to travel 遣使者循行郡國
170 44 xìng actions; conduct 遣使者循行郡國
171 44 xíng to do; to act; to practice 遣使者循行郡國
172 44 xíng all right; OK; okay 遣使者循行郡國
173 44 háng horizontal line 遣使者循行郡國
174 44 héng virtuous deeds 遣使者循行郡國
175 44 hàng a line of trees 遣使者循行郡國
176 44 hàng bold; steadfast 遣使者循行郡國
177 44 xíng to move 遣使者循行郡國
178 44 xíng to put into effect; to implement 遣使者循行郡國
179 44 xíng travel 遣使者循行郡國
180 44 xíng to circulate 遣使者循行郡國
181 44 xíng running script; running script 遣使者循行郡國
182 44 xíng temporary 遣使者循行郡國
183 44 háng rank; order 遣使者循行郡國
184 44 háng a business; a shop 遣使者循行郡國
185 44 xíng to depart; to leave 遣使者循行郡國
186 44 xíng to experience 遣使者循行郡國
187 44 xíng path; way 遣使者循行郡國
188 44 xíng xing; ballad 遣使者循行郡國
189 44 xíng Xing 遣使者循行郡國
190 42 tiān day 天不憖遺一老
191 42 tiān heaven 天不憖遺一老
192 42 tiān nature 天不憖遺一老
193 42 tiān sky 天不憖遺一老
194 42 tiān weather 天不憖遺一老
195 42 tiān father; husband 天不憖遺一老
196 42 tiān a necessity 天不憖遺一老
197 42 tiān season 天不憖遺一老
198 42 tiān destiny 天不憖遺一老
199 42 tiān very high; sky high [prices] 天不憖遺一老
200 41 wèi Eighth earthly branch 遐夷未賔
201 41 wèi 1-3 p.m. 遐夷未賔
202 41 wèi to taste 遐夷未賔
203 41 jiàn to see 黃龍見譙
204 41 jiàn opinion; view; understanding 黃龍見譙
205 41 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 黃龍見譙
206 41 jiàn refer to; for details see 黃龍見譙
207 41 jiàn to listen to 黃龍見譙
208 41 jiàn to meet 黃龍見譙
209 41 jiàn to receive (a guest) 黃龍見譙
210 41 jiàn let me; kindly 黃龍見譙
211 41 jiàn Jian 黃龍見譙
212 41 xiàn to appear 黃龍見譙
213 41 xiàn to introduce 黃龍見譙
214 41 Wu 太阿出昆吾之金
215 40 big; huge; large 大酺三日
216 40 Kangxi radical 37 大酺三日
217 40 great; major; important 大酺三日
218 40 size 大酺三日
219 40 old 大酺三日
220 40 oldest; earliest 大酺三日
221 40 adult 大酺三日
222 40 dài an important person 大酺三日
223 40 senior 大酺三日
224 39 Kangxi radical 132 太子自疑
225 39 Zi 太子自疑
226 39 a nose 太子自疑
227 39 the beginning; the start 太子自疑
228 39 origin 太子自疑
229 39 to employ; to use 太子自疑
230 39 to be 太子自疑
231 38 使 shǐ to make; to cause 使侍中守光祿勳郗慮持節奉策免溫官
232 38 使 shǐ to make use of for labor 使侍中守光祿勳郗慮持節奉策免溫官
233 38 使 shǐ to indulge 使侍中守光祿勳郗慮持節奉策免溫官
234 38 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使侍中守光祿勳郗慮持節奉策免溫官
235 38 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使侍中守光祿勳郗慮持節奉策免溫官
236 38 使 shǐ to dispatch 使侍中守光祿勳郗慮持節奉策免溫官
237 38 使 shǐ to use 使侍中守光祿勳郗慮持節奉策免溫官
238 38 使 shǐ to be able to 使侍中守光祿勳郗慮持節奉策免溫官
239 38 zhì Kangxi radical 133 望氣者以爲至貴之證
240 38 zhì to arrive 望氣者以爲至貴之證
241 37 zhào an imperial decree 載漢帝詔曰
242 37 zhào to decree; to proclaim; to tell 載漢帝詔曰
243 37 shàng top; a high position 有雲氣青色而圜如車盖當其上
244 37 shang top; the position on or above something 有雲氣青色而圜如車盖當其上
245 37 shàng to go up; to go forward 有雲氣青色而圜如車盖當其上
246 37 shàng shang 有雲氣青色而圜如車盖當其上
247 37 shàng previous; last 有雲氣青色而圜如車盖當其上
248 37 shàng high; higher 有雲氣青色而圜如車盖當其上
249 37 shàng advanced 有雲氣青色而圜如車盖當其上
250 37 shàng a monarch; a sovereign 有雲氣青色而圜如車盖當其上
251 37 shàng time 有雲氣青色而圜如車盖當其上
252 37 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 有雲氣青色而圜如車盖當其上
253 37 shàng far 有雲氣青色而圜如車盖當其上
254 37 shàng big; as big as 有雲氣青色而圜如車盖當其上
255 37 shàng abundant; plentiful 有雲氣青色而圜如車盖當其上
256 37 shàng to report 有雲氣青色而圜如車盖當其上
257 37 shàng to offer 有雲氣青色而圜如車盖當其上
258 37 shàng to go on stage 有雲氣青色而圜如車盖當其上
259 37 shàng to take office; to assume a post 有雲氣青色而圜如車盖當其上
260 37 shàng to install; to erect 有雲氣青色而圜如車盖當其上
261 37 shàng to suffer; to sustain 有雲氣青色而圜如車盖當其上
262 37 shàng to burn 有雲氣青色而圜如車盖當其上
263 37 shàng to remember 有雲氣青色而圜如車盖當其上
264 37 shàng to add 有雲氣青色而圜如車盖當其上
265 37 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 有雲氣青色而圜如車盖當其上
266 37 shàng to meet 有雲氣青色而圜如車盖當其上
267 37 shàng falling then rising (4th) tone 有雲氣青色而圜如車盖當其上
268 37 shang used after a verb indicating a result 有雲氣青色而圜如車盖當其上
269 37 shàng a musical note 有雲氣青色而圜如車盖當其上
270 36 shì a generation 早世潛神
271 36 shì a period of thirty years 早世潛神
272 36 shì the world 早世潛神
273 36 shì years; age 早世潛神
274 36 shì a dynasty 早世潛神
275 36 shì secular; worldly 早世潛神
276 36 shì over generations 早世潛神
277 36 shì world 早世潛神
278 36 shì an era 早世潛神
279 36 shì from generation to generation; across generations 早世潛神
280 36 shì to keep good family relations 早世潛神
281 36 shì Shi 早世潛神
282 36 shì a geologic epoch 早世潛神
283 36 shì hereditary 早世潛神
284 36 shì later generations 早世潛神
285 36 shì a successor; an heir 早世潛神
286 36 shì the current times 早世潛神
287 36 shì matter; thing; item 天事恒象
288 36 shì to serve 天事恒象
289 36 shì a government post 天事恒象
290 36 shì duty; post; work 天事恒象
291 36 shì occupation 天事恒象
292 36 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 天事恒象
293 36 shì an accident 天事恒象
294 36 shì to attend 天事恒象
295 36 shì an allusion 天事恒象
296 36 shì a condition; a state; a situation 天事恒象
297 36 shì to engage in 天事恒象
298 36 shì to enslave 天事恒象
299 36 shì to pursue 天事恒象
300 36 shì to administer 天事恒象
301 36 shì to appoint 天事恒象
302 36 to go back; to return 皆復什一
303 36 to resume; to restart 皆復什一
304 36 to do in detail 皆復什一
305 36 to restore 皆復什一
306 36 to respond; to reply to 皆復什一
307 36 Fu; Return 皆復什一
308 36 to retaliate; to reciprocate 皆復什一
309 36 to avoid forced labor or tax 皆復什一
310 36 Fu 皆復什一
311 36 doubled; to overlapping; folded 皆復什一
312 36 a lined garment with doubled thickness 皆復什一
313 35 past; former times 昔皇天授乃顯考以翼我皇家
314 35 Xi 昔皇天授乃顯考以翼我皇家
315 35 cuò rough; coarse 昔皇天授乃顯考以翼我皇家
316 35 night 昔皇天授乃顯考以翼我皇家
317 35 jiàng a general; a high ranking officer 王將出征
318 35 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 王將出征
319 35 jiàng to command; to lead 王將出征
320 35 qiāng to request 王將出征
321 35 jiāng to bring; to take; to use; to hold 王將出征
322 35 jiāng to support; to wait upon; to take care of 王將出征
323 35 jiāng to checkmate 王將出征
324 35 jiāng to goad; to incite; to provoke 王將出征
325 35 jiāng to do; to handle 王將出征
326 35 jiàng backbone 王將出征
327 35 jiàng king 王將出征
328 35 jiāng to rest 王將出征
329 35 jiàng a senior member of an organization 王將出征
330 35 jiāng large; great 王將出征
331 35 wén to hear 登聞之曰
332 35 wén Wen 登聞之曰
333 35 wén sniff at; to smell 登聞之曰
334 35 wén to be widely known 登聞之曰
335 35 wén to confirm; to accept 登聞之曰
336 35 wén information 登聞之曰
337 35 wèn famous; well known 登聞之曰
338 35 wén knowledge; learning 登聞之曰
339 35 wèn popularity; prestige; reputation 登聞之曰
340 35 wén to question 登聞之曰
341 35 yìng to answer; to respond 此其應也
342 35 yìng to confirm; to verify 此其應也
343 35 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 此其應也
344 35 yìng to accept 此其應也
345 35 yìng to permit; to allow 此其應也
346 35 yìng to echo 此其應也
347 35 yìng to handle; to deal with 此其應也
348 35 yìng Ying 此其應也
349 35 yòu Kangxi radical 29 又有欲使吾及今秋討盧水胡者
350 34 nǎi to be 乃呼問之
351 33 shèng sacred 此古聖帝明王所以有而勿失
352 33 shèng clever; wise; shrewd 此古聖帝明王所以有而勿失
353 33 shèng a master; an expert 此古聖帝明王所以有而勿失
354 33 shèng a sage; a wise man; a saint 此古聖帝明王所以有而勿失
355 33 shèng noble; sovereign; without peer 此古聖帝明王所以有而勿失
356 33 shèng agile 此古聖帝明王所以有而勿失
357 33 天命 tiānmìng tianming; Mandate of Heaven 天命不于常
358 33 to give 可不勉與
359 33 to accompany 可不勉與
360 33 to particate in 可不勉與
361 33 of the same kind 可不勉與
362 33 to help 可不勉與
363 33 for 可不勉與
364 33 qún crowd; flock; group 遂攘除羣凶
365 33 shí time; a point or period of time 帝生時
366 33 shí a season; a quarter of a year 帝生時
367 33 shí one of the 12 two-hour periods of the day 帝生時
368 33 shí fashionable 帝生時
369 33 shí fate; destiny; luck 帝生時
370 33 shí occasion; opportunity; chance 帝生時
371 33 shí tense 帝生時
372 33 shí particular; special 帝生時
373 33 shí to plant; to cultivate 帝生時
374 33 shí an era; a dynasty 帝生時
375 33 shí time [abstract] 帝生時
376 33 shí seasonal 帝生時
377 33 shí to wait upon 帝生時
378 33 shí hour 帝生時
379 33 shí appropriate; proper; timely 帝生時
380 33 shí Shi 帝生時
381 33 shí a present; currentlt 帝生時
382 31 fēi Kangxi radical 175 非所以便民
383 31 fēi wrong; bad; untruthful 非所以便民
384 31 fēi different 非所以便民
385 31 fēi to not be; to not have 非所以便民
386 31 fēi to violate; to be contrary to 非所以便民
387 31 fēi Africa 非所以便民
388 31 fēi to slander 非所以便民
389 31 fěi to avoid 非所以便民
390 31 fēi must 非所以便民
391 31 fēi an error 非所以便民
392 31 fēi a problem; a question 非所以便民
393 31 fēi evil 非所以便民
394 31 to split; to tear 斯乃播揚洪烈
395 31 to depart; to leave 斯乃播揚洪烈
396 31 Si 斯乃播揚洪烈
397 30 xià bottom 賜諸侯王將相已下大將粟萬斛
398 30 xià to fall; to drop; to go down; to descend 賜諸侯王將相已下大將粟萬斛
399 30 xià to announce 賜諸侯王將相已下大將粟萬斛
400 30 xià to do 賜諸侯王將相已下大將粟萬斛
401 30 xià to withdraw; to leave; to exit 賜諸侯王將相已下大將粟萬斛
402 30 xià the lower class; a member of the lower class 賜諸侯王將相已下大將粟萬斛
403 30 xià inside 賜諸侯王將相已下大將粟萬斛
404 30 xià an aspect 賜諸侯王將相已下大將粟萬斛
405 30 xià a certain time 賜諸侯王將相已下大將粟萬斛
406 30 xià to capture; to take 賜諸侯王將相已下大將粟萬斛
407 30 xià to put in 賜諸侯王將相已下大將粟萬斛
408 30 xià to enter 賜諸侯王將相已下大將粟萬斛
409 30 xià to eliminate; to remove; to get off 賜諸侯王將相已下大將粟萬斛
410 30 xià to finish work or school 賜諸侯王將相已下大將粟萬斛
411 30 xià to go 賜諸侯王將相已下大將粟萬斛
412 30 xià to scorn; to look down on 賜諸侯王將相已下大將粟萬斛
413 30 xià to modestly decline 賜諸侯王將相已下大將粟萬斛
414 30 xià to produce 賜諸侯王將相已下大將粟萬斛
415 30 xià to stay at; to lodge at 賜諸侯王將相已下大將粟萬斛
416 30 xià to decide 賜諸侯王將相已下大將粟萬斛
417 30 xià to be less than 賜諸侯王將相已下大將粟萬斛
418 30 xià humble; lowly 賜諸侯王將相已下大將粟萬斛
419 30 day of the month; a certain day 大酺三日
420 30 Kangxi radical 72 大酺三日
421 30 a day 大酺三日
422 30 Japan 大酺三日
423 30 sun 大酺三日
424 30 daytime 大酺三日
425 30 sunlight 大酺三日
426 30 everyday 大酺三日
427 30 season 大酺三日
428 30 available time 大酺三日
429 30 in the past 大酺三日
430 30 mi 大酺三日
431 30 mín the people; citizen; subjects 非所以便民
432 30 mín Min 非所以便民
433 29 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 豈得脩諒闇之禮
434 29 a ritual; a ceremony; a rite 豈得脩諒闇之禮
435 29 a present; a gift 豈得脩諒闇之禮
436 29 a bow 豈得脩諒闇之禮
437 29 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 豈得脩諒闇之禮
438 29 Li 豈得脩諒闇之禮
439 29 to give an offering in a religious ceremony 豈得脩諒闇之禮
440 29 to respect; to revere 豈得脩諒闇之禮
441 29 shùn Emperor Shun 舜有告善之旌
442 29 sān three 大酺三日
443 29 sān third 大酺三日
444 29 sān more than two 大酺三日
445 29 sān very few 大酺三日
446 29 sān San 大酺三日
447 29 míng bright; luminous; brilliant 丕奕世宣明
448 29 míng Ming 丕奕世宣明
449 29 míng Ming Dynasty 丕奕世宣明
450 29 míng obvious; explicit; clear 丕奕世宣明
451 29 míng intelligent; clever; perceptive 丕奕世宣明
452 29 míng to illuminate; to shine 丕奕世宣明
453 29 míng consecrated 丕奕世宣明
454 29 míng to understand; to comprehend 丕奕世宣明
455 29 míng to explain; to clarify 丕奕世宣明
456 29 míng Souther Ming; Later Ming 丕奕世宣明
457 29 míng the world; the human world; the world of the living 丕奕世宣明
458 29 míng eyesight; vision 丕奕世宣明
459 29 míng a god; a spirit 丕奕世宣明
460 29 míng fame; renown 丕奕世宣明
461 29 míng open; public 丕奕世宣明
462 29 míng clear 丕奕世宣明
463 29 míng to become proficient 丕奕世宣明
464 29 míng to be proficient 丕奕世宣明
465 29 míng virtuous 丕奕世宣明
466 29 míng open and honest 丕奕世宣明
467 29 míng clean; neat 丕奕世宣明
468 29 míng remarkable; outstanding; notable 丕奕世宣明
469 29 míng next; afterwards 丕奕世宣明
470 29 míng positive 丕奕世宣明
471 28 yùn to move; to transport 行運在乎曹氏
472 28 yùn fortune; luck; fate 行運在乎曹氏
473 28 yùn to rotate; to turn 行運在乎曹氏
474 28 yùn turning of the universe 行運在乎曹氏
475 28 yùn to advance 行運在乎曹氏
476 28 yùn to use; to apply 行運在乎曹氏
477 28 yùn north-south distance 行運在乎曹氏
478 28 yùn to wave; to brandish 行運在乎曹氏
479 28 yùn games; competition 行運在乎曹氏
480 28 yùn Yun 行運在乎曹氏
481 28 受命 shòumìng to receive orders [from a ruler] 聖人受命而王
482 28 受命 shòumìng to receive a mandate [from Heaven] 聖人受命而王
483 28 受命 shòumìng to receive counsel; to receive training 聖人受命而王
484 28 受命 shòumìng ordained or appointed to a post 聖人受命而王
485 27 zhòng heavy 設禁重稅
486 27 chóng to repeat 設禁重稅
487 27 zhòng significant; serious; important 設禁重稅
488 27 chóng layered; folded; tiered 設禁重稅
489 27 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 設禁重稅
490 27 zhòng sad 設禁重稅
491 27 zhòng a weight 設禁重稅
492 27 zhòng large in amount; valuable 設禁重稅
493 27 zhòng thick; dense; strong 設禁重稅
494 27 zhòng to prefer 設禁重稅
495 27 zhòng to add 設禁重稅
496 27 shǔ to count 炎精之數旣終
497 27 shù a number; an amount 炎精之數旣終
498 27 shù mathenatics 炎精之數旣終
499 27 shù an ancient calculating method 炎精之數旣終
500 27 shù several; a few 炎精之數旣終

Frequencies of all Words

Top 1080

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 610 zhī him; her; them; that 望氣者以爲至貴之證
2 610 zhī used between a modifier and a word to form a word group 望氣者以爲至貴之證
3 610 zhī to go 望氣者以爲至貴之證
4 610 zhī this; that 望氣者以爲至貴之證
5 610 zhī genetive marker 望氣者以爲至貴之證
6 610 zhī it 望氣者以爲至貴之證
7 610 zhī in; in regards to 望氣者以爲至貴之證
8 610 zhī all 望氣者以爲至貴之證
9 610 zhī and 望氣者以爲至貴之證
10 610 zhī however 望氣者以爲至貴之證
11 610 zhī if 望氣者以爲至貴之證
12 610 zhī then 望氣者以爲至貴之證
13 610 zhī to arrive; to go 望氣者以爲至貴之證
14 610 zhī is 望氣者以爲至貴之證
15 610 zhī to use 望氣者以爲至貴之證
16 610 zhī Zhi 望氣者以爲至貴之證
17 610 zhī winding 望氣者以爲至貴之證
18 220 so as to; in order to 昔皇天授乃顯考以翼我皇家
19 220 to use; to regard as 昔皇天授乃顯考以翼我皇家
20 220 to use; to grasp 昔皇天授乃顯考以翼我皇家
21 220 according to 昔皇天授乃顯考以翼我皇家
22 220 because of 昔皇天授乃顯考以翼我皇家
23 220 on a certain date 昔皇天授乃顯考以翼我皇家
24 220 and; as well as 昔皇天授乃顯考以翼我皇家
25 220 to rely on 昔皇天授乃顯考以翼我皇家
26 220 to regard 昔皇天授乃顯考以翼我皇家
27 220 to be able to 昔皇天授乃顯考以翼我皇家
28 220 to order; to command 昔皇天授乃顯考以翼我皇家
29 220 further; moreover 昔皇天授乃顯考以翼我皇家
30 220 used after a verb 昔皇天授乃顯考以翼我皇家
31 220 very 昔皇天授乃顯考以翼我皇家
32 220 already 昔皇天授乃顯考以翼我皇家
33 220 increasingly 昔皇天授乃顯考以翼我皇家
34 220 a reason; a cause 昔皇天授乃顯考以翼我皇家
35 220 Israel 昔皇天授乃顯考以翼我皇家
36 220 Yi 昔皇天授乃顯考以翼我皇家
37 186 yuē to speak; to say
38 186 yuē Kangxi radical 73
39 186 yuē to be called
40 186 yuē particle without meaning
41 170 ér and; as well as; but (not); yet (not) 有雲氣青色而圜如車盖當其上
42 170 ér Kangxi radical 126 有雲氣青色而圜如車盖當其上
43 170 ér you 有雲氣青色而圜如車盖當其上
44 170 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 有雲氣青色而圜如車盖當其上
45 170 ér right away; then 有雲氣青色而圜如車盖當其上
46 170 ér but; yet; however; while; nevertheless 有雲氣青色而圜如車盖當其上
47 170 ér if; in case; in the event that 有雲氣青色而圜如車盖當其上
48 170 ér therefore; as a result; thus 有雲氣青色而圜如車盖當其上
49 170 ér how can it be that? 有雲氣青色而圜如車盖當其上
50 170 ér so as to 有雲氣青色而圜如車盖當其上
51 170 ér only then 有雲氣青色而圜如車盖當其上
52 170 ér as if; to seem like 有雲氣青色而圜如車盖當其上
53 170 néng can; able 有雲氣青色而圜如車盖當其上
54 170 ér whiskers on the cheeks; sideburns 有雲氣青色而圜如車盖當其上
55 170 ér me 有雲氣青色而圜如車盖當其上
56 170 ér to arrive; up to 有雲氣青色而圜如車盖當其上
57 170 ér possessive 有雲氣青色而圜如車盖當其上
58 154 wèi for; to 爲司徒趙溫所辟
59 154 wèi because of 爲司徒趙溫所辟
60 154 wéi to act as; to serve 爲司徒趙溫所辟
61 154 wéi to change into; to become 爲司徒趙溫所辟
62 154 wéi to be; is 爲司徒趙溫所辟
63 154 wéi to do 爲司徒趙溫所辟
64 154 wèi for 爲司徒趙溫所辟
65 154 wèi because of; for; to 爲司徒趙溫所辟
66 154 wèi to 爲司徒趙溫所辟
67 154 wéi in a passive construction 爲司徒趙溫所辟
68 154 wéi forming a rehetorical question 爲司徒趙溫所辟
69 154 wéi forming an adverb 爲司徒趙溫所辟
70 154 wéi to add emphasis 爲司徒趙溫所辟
71 154 wèi to support; to help 爲司徒趙溫所辟
72 154 wéi to govern 爲司徒趙溫所辟
73 147 also; too 武帝太子也
74 147 a final modal particle indicating certainy or decision 武帝太子也
75 147 either 武帝太子也
76 147 even 武帝太子也
77 147 used to soften the tone 武帝太子也
78 147 used for emphasis 武帝太子也
79 147 used to mark contrast 武帝太子也
80 147 used to mark compromise 武帝太子也
81 128 yǒu is; are; to exist 有雲氣青色而圜如車盖當其上
82 128 yǒu to have; to possess 有雲氣青色而圜如車盖當其上
83 128 yǒu indicates an estimate 有雲氣青色而圜如車盖當其上
84 128 yǒu indicates a large quantity 有雲氣青色而圜如車盖當其上
85 128 yǒu indicates an affirmative response 有雲氣青色而圜如車盖當其上
86 128 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有雲氣青色而圜如車盖當其上
87 128 yǒu used to compare two things 有雲氣青色而圜如車盖當其上
88 128 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有雲氣青色而圜如車盖當其上
89 128 yǒu used before the names of dynasties 有雲氣青色而圜如車盖當其上
90 128 yǒu a certain thing; what exists 有雲氣青色而圜如車盖當其上
91 128 yǒu multiple of ten and ... 有雲氣青色而圜如車盖當其上
92 128 yǒu abundant 有雲氣青色而圜如車盖當其上
93 128 yǒu purposeful 有雲氣青色而圜如車盖當其上
94 128 yǒu You 有雲氣青色而圜如車盖當其上
95 127 his; hers; its; theirs 有雲氣青色而圜如車盖當其上
96 127 to add emphasis 有雲氣青色而圜如車盖當其上
97 127 used when asking a question in reply to a question 有雲氣青色而圜如車盖當其上
98 127 used when making a request or giving an order 有雲氣青色而圜如車盖當其上
99 127 he; her; it; them 有雲氣青色而圜如車盖當其上
100 127 probably; likely 有雲氣青色而圜如車盖當其上
101 127 will 有雲氣青色而圜如車盖當其上
102 127 may 有雲氣青色而圜如車盖當其上
103 127 if 有雲氣青色而圜如車盖當其上
104 127 or 有雲氣青色而圜如車盖當其上
105 127 Qi 有雲氣青色而圜如車盖當其上
106 116 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 望氣者以爲至貴之證
107 116 zhě that 望氣者以爲至貴之證
108 116 zhě nominalizing function word 望氣者以爲至貴之證
109 116 zhě used to mark a definition 望氣者以爲至貴之證
110 116 zhě used to mark a pause 望氣者以爲至貴之證
111 116 zhě topic marker; that; it 望氣者以爲至貴之證
112 116 zhuó according to 望氣者以爲至貴之證
113 115 in; at 於戲
114 115 in; at 於戲
115 115 in; at; to; from 於戲
116 115 to go; to 於戲
117 115 to rely on; to depend on 於戲
118 115 to go to; to arrive at 於戲
119 115 from 於戲
120 115 give 於戲
121 115 oppposing 於戲
122 115 and 於戲
123 115 compared to 於戲
124 115 by 於戲
125 115 and; as well as 於戲
126 115 for 於戲
127 115 Yu 於戲
128 115 a crow 於戲
129 115 whew; wow 於戲
130 99 wáng Wang 後無幾而立爲王太子
131 99 wáng a king 後無幾而立爲王太子
132 99 wáng Kangxi radical 96 後無幾而立爲王太子
133 99 wàng to be king; to rule 後無幾而立爲王太子
134 99 wáng a prince; a duke 後無幾而立爲王太子
135 99 wáng grand; great 後無幾而立爲王太子
136 99 wáng to treat with the ceremony due to a king 後無幾而立爲王太子
137 99 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 後無幾而立爲王太子
138 99 wáng the head of a group or gang 後無幾而立爲王太子
139 99 wáng the biggest or best of a group 後無幾而立爲王太子
140 95 not; no 天不憖遺一老
141 95 expresses that a certain condition cannot be acheived 天不憖遺一老
142 95 as a correlative 天不憖遺一老
143 95 no (answering a question) 天不憖遺一老
144 95 forms a negative adjective from a noun 天不憖遺一老
145 95 at the end of a sentence to form a question 天不憖遺一老
146 95 to form a yes or no question 天不憖遺一老
147 95 infix potential marker 天不憖遺一老
148 73 chén minister; statesman; official 非人臣之氣
149 73 chén Kangxi radical 131 非人臣之氣
150 73 chén a slave 非人臣之氣
151 73 chén you 非人臣之氣
152 73 chén Chen 非人臣之氣
153 73 chén to obey; to comply 非人臣之氣
154 73 chén to command; to direct 非人臣之氣
155 73 chén a subject 非人臣之氣
156 71 wèi Wei Dynasty 立爲魏太子
157 71 wèi State of Wei 立爲魏太子
158 71 wèi Cao Wei 立爲魏太子
159 71 wéi tall and big 立爲魏太子
160 71 wèi Wei [surname] 立爲魏太子
161 71 wèi a watchtower 立爲魏太子
162 71 wèi a palace 立爲魏太子
163 71 wéi to stand solitary and unmoving 立爲魏太子
164 70 Germany 不稱爲德
165 70 virtue; morality; ethics; character 不稱爲德
166 70 kindness; favor 不稱爲德
167 70 conduct; behavior 不稱爲德
168 70 to be grateful 不稱爲德
169 70 heart; intention 不稱爲德
170 70 De 不稱爲德
171 70 potency; natural power 不稱爲德
172 70 wholesome; good 不稱爲德
173 69 jīn today; present; now 今使使持節御史大夫華歆奉策詔授丕丞相印綬
174 69 jīn Jin 今使使持節御史大夫華歆奉策詔授丕丞相印綬
175 69 jīn modern 今使使持節御史大夫華歆奉策詔授丕丞相印綬
176 61 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 爲司徒趙溫所辟
177 61 suǒ an office; an institute 爲司徒趙溫所辟
178 61 suǒ introduces a relative clause 爲司徒趙溫所辟
179 61 suǒ it 爲司徒趙溫所辟
180 61 suǒ if; supposing 爲司徒趙溫所辟
181 61 suǒ a few; various; some 爲司徒趙溫所辟
182 61 suǒ a place; a location 爲司徒趙溫所辟
183 61 suǒ indicates a passive voice 爲司徒趙溫所辟
184 61 suǒ that which 爲司徒趙溫所辟
185 61 suǒ an ordinal number 爲司徒趙溫所辟
186 61 suǒ meaning 爲司徒趙溫所辟
187 61 suǒ garrison 爲司徒趙溫所辟
188 60 in; at 生于譙
189 60 in; at 生于譙
190 60 in; at; to; from 生于譙
191 60 to go; to 生于譙
192 60 to rely on; to depend on 生于譙
193 60 to go to; to arrive at 生于譙
194 60 from 生于譙
195 60 give 生于譙
196 60 oppposing 生于譙
197 60 and 生于譙
198 60 compared to 生于譙
199 60 by 生于譙
200 60 and; as well as 生于譙
201 60 for 生于譙
202 60 Yu 生于譙
203 60 a crow 生于譙
204 60 whew; wow 生于譙
205 59 no 是時天下括囊無咎
206 59 Kangxi radical 71 是時天下括囊無咎
207 59 to not have; without 是時天下括囊無咎
208 59 has not yet 是時天下括囊無咎
209 59 mo 是時天下括囊無咎
210 59 do not 是時天下括囊無咎
211 59 not; -less; un- 是時天下括囊無咎
212 59 regardless of 是時天下括囊無咎
213 59 to not have 是時天下括囊無咎
214 59 um 是時天下括囊無咎
215 59 Wu 是時天下括囊無咎
216 59 hàn Han Chinese 載漢帝詔曰
217 59 hàn Han Dynasty 載漢帝詔曰
218 59 hàn Milky Way 載漢帝詔曰
219 59 hàn Later Han Dynasty 載漢帝詔曰
220 59 hàn a man; a chap 載漢帝詔曰
221 59 hàn Chinese language 載漢帝詔曰
222 59 hàn Han River 載漢帝詔曰
223 58 lìng to make; to cause to be; to lead 載庚戌令曰
224 58 lìng to issue a command 載庚戌令曰
225 58 lìng rules of behavior; customs 載庚戌令曰
226 58 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 載庚戌令曰
227 58 lìng a season 載庚戌令曰
228 58 lìng respected; good reputation 載庚戌令曰
229 58 lìng good 載庚戌令曰
230 58 lìng pretentious 載庚戌令曰
231 58 lìng a transcending state of existence 載庚戌令曰
232 58 lìng a commander 載庚戌令曰
233 58 lìng a commanding quality; an impressive character 載庚戌令曰
234 58 lìng lyrics 載庚戌令曰
235 58 lìng Ling 載庚戌令曰
236 58 rén person; people; a human being 善相人
237 58 rén Kangxi radical 9 善相人
238 58 rén a kind of person 善相人
239 58 rén everybody 善相人
240 58 rén adult 善相人
241 58 rén somebody; others 善相人
242 58 rén an upright person 善相人
243 55 emperor; supreme ruler 帝生時
244 55 the ruler of Heaven 帝生時
245 55 a god 帝生時
246 55 imperialism 帝生時
247 55 nián year 中平四年冬
248 55 nián New Year festival 中平四年冬
249 55 nián age 中平四年冬
250 55 nián life span; life expectancy 中平四年冬
251 55 nián an era; a period 中平四年冬
252 55 nián a date 中平四年冬
253 55 nián time; years 中平四年冬
254 55 nián harvest 中平四年冬
255 55 nián annual; every year 中平四年冬
256 54 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 選舉故不以實
257 54 old; ancient; former; past 選舉故不以實
258 54 reason; cause; purpose 選舉故不以實
259 54 to die 選舉故不以實
260 54 so; therefore; hence 選舉故不以實
261 54 original 選舉故不以實
262 54 accident; happening; instance 選舉故不以實
263 54 a friend; an acquaintance; friendship 選舉故不以實
264 54 something in the past 選舉故不以實
265 54 deceased; dead 選舉故不以實
266 54 still; yet 選舉故不以實
267 53 mìng life 其敬服朕命
268 53 mìng to order 其敬服朕命
269 53 mìng destiny; fate; luck 其敬服朕命
270 53 mìng an order; a command 其敬服朕命
271 53 mìng to name; to assign 其敬服朕命
272 53 mìng livelihood 其敬服朕命
273 53 mìng advice 其敬服朕命
274 53 mìng to confer a title 其敬服朕命
275 53 mìng lifespan 其敬服朕命
276 53 mìng to think 其敬服朕命
277 53 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 是時天下括囊無咎
278 53 天下 tiānxià authority over China 是時天下括囊無咎
279 53 天下 tiānxià the world 是時天下括囊無咎
280 49 zài in; at 登尚在
281 49 zài at 登尚在
282 49 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 登尚在
283 49 zài to exist; to be living 登尚在
284 49 zài to consist of 登尚在
285 49 zài to be at a post 登尚在
286 47 děng et cetera; and so on 國淵等
287 47 děng to wait 國淵等
288 47 děng degree; kind 國淵等
289 47 děng plural 國淵等
290 47 děng to be equal 國淵等
291 47 děng degree; level 國淵等
292 47 děng to compare 國淵等
293 46 yán to speak; to say; said 其貴乃不可言
294 46 yán language; talk; words; utterance; speech 其貴乃不可言
295 46 yán Kangxi radical 149 其貴乃不可言
296 46 yán a particle with no meaning 其貴乃不可言
297 46 yán phrase; sentence 其貴乃不可言
298 46 yán a word; a syllable 其貴乃不可言
299 46 yán a theory; a doctrine 其貴乃不可言
300 46 yán to regard as 其貴乃不可言
301 46 yán to act as 其貴乃不可言
302 45 shì is; are; am; to be 是時有高元呂者
303 45 shì is exactly 是時有高元呂者
304 45 shì is suitable; is in contrast 是時有高元呂者
305 45 shì this; that; those 是時有高元呂者
306 45 shì really; certainly 是時有高元呂者
307 45 shì correct; yes; affirmative 是時有高元呂者
308 45 shì true 是時有高元呂者
309 45 shì is; has; exists 是時有高元呂者
310 45 shì used between repetitions of a word 是時有高元呂者
311 45 shì a matter; an affair 是時有高元呂者
312 45 shì Shi 是時有高元呂者
313 44 otherwise; but; however 金城太守蘇則討進
314 44 then 金城太守蘇則討進
315 44 measure word for short sections of text 金城太守蘇則討進
316 44 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 金城太守蘇則討進
317 44 a grade; a level 金城太守蘇則討進
318 44 an example; a model 金城太守蘇則討進
319 44 a weighing device 金城太守蘇則討進
320 44 to grade; to rank 金城太守蘇則討進
321 44 to copy; to imitate; to follow 金城太守蘇則討進
322 44 to do 金城太守蘇則討進
323 44 only 金城太守蘇則討進
324 44 immediately 金城太守蘇則討進
325 44 xíng to walk 遣使者循行郡國
326 44 xíng capable; competent 遣使者循行郡國
327 44 háng profession 遣使者循行郡國
328 44 háng line; row 遣使者循行郡國
329 44 xíng Kangxi radical 144 遣使者循行郡國
330 44 xíng to travel 遣使者循行郡國
331 44 xìng actions; conduct 遣使者循行郡國
332 44 xíng to do; to act; to practice 遣使者循行郡國
333 44 xíng all right; OK; okay 遣使者循行郡國
334 44 háng horizontal line 遣使者循行郡國
335 44 héng virtuous deeds 遣使者循行郡國
336 44 hàng a line of trees 遣使者循行郡國
337 44 hàng bold; steadfast 遣使者循行郡國
338 44 xíng to move 遣使者循行郡國
339 44 xíng to put into effect; to implement 遣使者循行郡國
340 44 xíng travel 遣使者循行郡國
341 44 xíng to circulate 遣使者循行郡國
342 44 xíng running script; running script 遣使者循行郡國
343 44 xíng temporary 遣使者循行郡國
344 44 xíng soon 遣使者循行郡國
345 44 háng rank; order 遣使者循行郡國
346 44 háng a business; a shop 遣使者循行郡國
347 44 xíng to depart; to leave 遣使者循行郡國
348 44 xíng to experience 遣使者循行郡國
349 44 xíng path; way 遣使者循行郡國
350 44 xíng xing; ballad 遣使者循行郡國
351 44 xíng a round [of drinks] 遣使者循行郡國
352 44 xíng Xing 遣使者循行郡國
353 44 xíng moreover; also 遣使者循行郡國
354 42 tiān day 天不憖遺一老
355 42 tiān day 天不憖遺一老
356 42 tiān heaven 天不憖遺一老
357 42 tiān nature 天不憖遺一老
358 42 tiān sky 天不憖遺一老
359 42 tiān weather 天不憖遺一老
360 42 tiān father; husband 天不憖遺一老
361 42 tiān a necessity 天不憖遺一老
362 42 tiān season 天不憖遺一老
363 42 tiān destiny 天不憖遺一老
364 42 tiān very high; sky high [prices] 天不憖遺一老
365 42 tiān very 天不憖遺一老
366 41 wèi Eighth earthly branch 遐夷未賔
367 41 wèi not yet; still not 遐夷未賔
368 41 wèi not; did not; have not 遐夷未賔
369 41 wèi or not? 遐夷未賔
370 41 wèi 1-3 p.m. 遐夷未賔
371 41 wèi to taste 遐夷未賔
372 41 jiē all; each and every; in all cases 皆復什一
373 41 jiē same; equally 皆復什一
374 41 jiàn to see 黃龍見譙
375 41 jiàn opinion; view; understanding 黃龍見譙
376 41 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 黃龍見譙
377 41 jiàn refer to; for details see 黃龍見譙
378 41 jiàn passive marker 黃龍見譙
379 41 jiàn to listen to 黃龍見譙
380 41 jiàn to meet 黃龍見譙
381 41 jiàn to receive (a guest) 黃龍見譙
382 41 jiàn let me; kindly 黃龍見譙
383 41 jiàn Jian 黃龍見譙
384 41 xiàn to appear 黃龍見譙
385 41 xiàn to introduce 黃龍見譙
386 41 I 太阿出昆吾之金
387 41 my 太阿出昆吾之金
388 41 Wu 太阿出昆吾之金
389 40 dāng to be; to act as; to serve as 有雲氣青色而圜如車盖當其上
390 40 dāng at or in the very same; be apposite 有雲氣青色而圜如車盖當其上
391 40 dāng dang (sound of a bell) 有雲氣青色而圜如車盖當其上
392 40 dāng to face 有雲氣青色而圜如車盖當其上
393 40 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 有雲氣青色而圜如車盖當其上
394 40 dāng to manage; to host 有雲氣青色而圜如車盖當其上
395 40 dāng should 有雲氣青色而圜如車盖當其上
396 40 dāng to treat; to regard as 有雲氣青色而圜如車盖當其上
397 40 dǎng to think 有雲氣青色而圜如車盖當其上
398 40 dàng suitable; correspond to 有雲氣青色而圜如車盖當其上
399 40 dǎng to be equal 有雲氣青色而圜如車盖當其上
400 40 dàng that 有雲氣青色而圜如車盖當其上
401 40 dāng an end; top 有雲氣青色而圜如車盖當其上
402 40 dàng clang; jingle 有雲氣青色而圜如車盖當其上
403 40 dāng to judge 有雲氣青色而圜如車盖當其上
404 40 dǎng to bear on one's shoulder 有雲氣青色而圜如車盖當其上
405 40 dàng the same 有雲氣青色而圜如車盖當其上
406 40 dàng to pawn 有雲氣青色而圜如車盖當其上
407 40 dàng to fail [an exam] 有雲氣青色而圜如車盖當其上
408 40 dàng a trap 有雲氣青色而圜如車盖當其上
409 40 dàng a pawned item 有雲氣青色而圜如車盖當其上
410 40 big; huge; large 大酺三日
411 40 Kangxi radical 37 大酺三日
412 40 great; major; important 大酺三日
413 40 size 大酺三日
414 40 old 大酺三日
415 40 greatly; very 大酺三日
416 40 oldest; earliest 大酺三日
417 40 adult 大酺三日
418 40 tài greatest; grand 大酺三日
419 40 dài an important person 大酺三日
420 40 senior 大酺三日
421 40 approximately 大酺三日
422 40 tài greatest; grand 大酺三日
423 39 naturally; of course; certainly 太子自疑
424 39 from; since 太子自疑
425 39 self; oneself; itself 太子自疑
426 39 Kangxi radical 132 太子自疑
427 39 Zi 太子自疑
428 39 a nose 太子自疑
429 39 the beginning; the start 太子自疑
430 39 origin 太子自疑
431 39 originally 太子自疑
432 39 still; to remain 太子自疑
433 39 in person; personally 太子自疑
434 39 in addition; besides 太子自疑
435 39 if; even if 太子自疑
436 39 but 太子自疑
437 39 because 太子自疑
438 39 to employ; to use 太子自疑
439 39 to be 太子自疑
440 38 使 shǐ to make; to cause 使侍中守光祿勳郗慮持節奉策免溫官
441 38 使 shǐ to make use of for labor 使侍中守光祿勳郗慮持節奉策免溫官
442 38 使 shǐ to indulge 使侍中守光祿勳郗慮持節奉策免溫官
443 38 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使侍中守光祿勳郗慮持節奉策免溫官
444 38 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使侍中守光祿勳郗慮持節奉策免溫官
445 38 使 shǐ to dispatch 使侍中守光祿勳郗慮持節奉策免溫官
446 38 使 shǐ if 使侍中守光祿勳郗慮持節奉策免溫官
447 38 使 shǐ to use 使侍中守光祿勳郗慮持節奉策免溫官
448 38 使 shǐ to be able to 使侍中守光祿勳郗慮持節奉策免溫官
449 38 zhì to; until 望氣者以爲至貴之證
450 38 zhì Kangxi radical 133 望氣者以爲至貴之證
451 38 zhì extremely; very; most 望氣者以爲至貴之證
452 38 zhì to arrive 望氣者以爲至貴之證
453 37 zhào an imperial decree 載漢帝詔曰
454 37 zhào to decree; to proclaim; to tell 載漢帝詔曰
455 37 shàng top; a high position 有雲氣青色而圜如車盖當其上
456 37 shang top; the position on or above something 有雲氣青色而圜如車盖當其上
457 37 shàng to go up; to go forward 有雲氣青色而圜如車盖當其上
458 37 shàng shang 有雲氣青色而圜如車盖當其上
459 37 shàng previous; last 有雲氣青色而圜如車盖當其上
460 37 shàng high; higher 有雲氣青色而圜如車盖當其上
461 37 shàng advanced 有雲氣青色而圜如車盖當其上
462 37 shàng a monarch; a sovereign 有雲氣青色而圜如車盖當其上
463 37 shàng time 有雲氣青色而圜如車盖當其上
464 37 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 有雲氣青色而圜如車盖當其上
465 37 shàng far 有雲氣青色而圜如車盖當其上
466 37 shàng big; as big as 有雲氣青色而圜如車盖當其上
467 37 shàng abundant; plentiful 有雲氣青色而圜如車盖當其上
468 37 shàng to report 有雲氣青色而圜如車盖當其上
469 37 shàng to offer 有雲氣青色而圜如車盖當其上
470 37 shàng to go on stage 有雲氣青色而圜如車盖當其上
471 37 shàng to take office; to assume a post 有雲氣青色而圜如車盖當其上
472 37 shàng to install; to erect 有雲氣青色而圜如車盖當其上
473 37 shàng to suffer; to sustain 有雲氣青色而圜如車盖當其上
474 37 shàng to burn 有雲氣青色而圜如車盖當其上
475 37 shàng to remember 有雲氣青色而圜如車盖當其上
476 37 shang on; in 有雲氣青色而圜如車盖當其上
477 37 shàng upward 有雲氣青色而圜如車盖當其上
478 37 shàng to add 有雲氣青色而圜如車盖當其上
479 37 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 有雲氣青色而圜如車盖當其上
480 37 shàng to meet 有雲氣青色而圜如車盖當其上
481 37 shàng falling then rising (4th) tone 有雲氣青色而圜如車盖當其上
482 37 shang used after a verb indicating a result 有雲氣青色而圜如車盖當其上
483 37 shàng a musical note 有雲氣青色而圜如車盖當其上
484 37 this; these 此何祥也
485 37 in this way 此何祥也
486 37 otherwise; but; however; so 此何祥也
487 37 at this time; now; here 此何祥也
488 36 shì a generation 早世潛神
489 36 shì a period of thirty years 早世潛神
490 36 shì the world 早世潛神
491 36 shì years; age 早世潛神
492 36 shì a dynasty 早世潛神
493 36 shì secular; worldly 早世潛神
494 36 shì over generations 早世潛神
495 36 shì always 早世潛神
496 36 shì world 早世潛神
497 36 shì a life; a lifetime 早世潛神
498 36 shì an era 早世潛神
499 36 shì from generation to generation; across generations 早世潛神
500 36 shì to keep good family relations 早世潛神

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安县 安縣 196 An county
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
霸陵 霸陵 98 Baling [county]
八佾 98
  1. Row of Eight Dancers
  2. Ba Yi [ritual music]
  3. Ba Yi [section of Lun Yu]
八月 98 August; the Eighth Month
98 Bin county
伯夷 98 Bo Yi
勃海郡 98 Bohai commandery
博物志 98 Records of Diverse Matters
步兵校尉 98 Infantry Commander
苍梧 蒼梧 99 Cangwu
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长乐 長樂 99 Changle
单于 單于 99 Chanyu
成汤 成湯 99 Tang of Shang
承明 99 Chengxing reign
成山 99 Chengshan
成周 99 Chengzhou
99
  1. [city of] Chi
  2. Chi
赤帝 99 Red Heavenly Emperor
赤烏 赤乌 99 Chiwu reign
崇礼 崇禮 99 Chongli
垂拱 99 Chuigong
春分 99 Chunfen
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
刺史 99 Regional Inspector
大中 100 Da Zhong reign
100 Mount Tai
大理 100
  1. Dali [kingdom]
  2. Superintendent of Law Enforcement
  3. a major principle; a general truth
  4. Dali [county]
当归 當歸 100 Angelica sinensis
大农 大農 100 Office of Agricultural Supervision
大司马 大司馬 100 Minister of War
大司农 大司農 100 Office of Agricultural Supervision
大武 100 Dawu; Tawu
大禹 100 Yu the Great
100 Deng
邓通 鄧通 68 Deng Tong
100
  1. Di peoples
  2. Di
典籍 100 canonical text
典论 典論 100 Classical Treatises
帝尧 帝堯 100 Emperor Yao
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东城 東城 100 Dongcheng
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东宫 東宮 100 East Palace
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
董卓 100 Dong Zhuo
督军 督軍 100 Du Jun
二月 195 February; the Second Month
繁昌县 繁昌縣 102 Fanchang county
102 Feng
封禅 封禪 102 Feng Shan
奉天 102 Fengtian
凤翔 鳳翔 102 Fengxiang
抚军 撫軍 102 Captain; Commander
扶馀 扶餘 102 Buyeo
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
给事 給事 103 official (imperial) position
103 7th heavenly stem
庚申 103 Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
公孙 公孫 103 Gongsun
句芒 103 Gou Mang
官渡 103 Guandu
光禄大夫 光祿大夫 103 Glorious grand master
广德 廣德 103 Guangde
光和 103 Guanghe
广陵 廣陵 103 Guangling
光禄勋 光祿勳 103 Supervisor of Attendants
广平 廣平 103 Guangping
光武 103 Guangwu
关中 關中 103 Guanzhong
龟兹 龜茲 103 Kucha; Kuqa
谷梁 穀梁 103
  1. Guliang
  2. Guliang Annals
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉朝 漢朝 104 Han Dynasty
汉室 漢室 104 House of Han
汉书 漢書 104 Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu
汉文帝 漢文帝 104 Emperor Wen of Han
汉纪 漢紀 104 Han Annals
汉家 漢家 104
  1. Han dynasty
  2. a Chinese dynasty
汉南 漢南 104 Hannan
汉文 漢文 104 written Chinese language
汉阳 漢陽 104 Hanyang
汉中 漢中 104 Hongzhong
104 He
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
河内 河內 104
  1. Hanoi
  2. Henei
合山 104 Heshan
河西 104 Hexi
洪泽 洪澤 104 Hongze
104 Huai River
华林 華林 104 Hualinbu
华林园 華林園 104 Hualin gardens
化隆 104 Hualong Huizu
黄帝 黃帝 104 The Yellow Emperor
皇天 104 Emperor of Heaven
黄巾 黃巾 104 Yellow Turbans
黄门 黃門 104 Huangmen
华夏 華夏 104 China; Cathay
华阴 華陰 104 Huayin
户口 戶口 104 Hukou; registered residence
104
  1. quickly; suddenly
  2. cholera
  3. Huo [mountain]
  4. Huo [state]
  5. Huo
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
贾谊 賈誼 106 Jia Yi
夹江 夾江 106 Jiajiang
践阼 踐阼 106 Jian Zuo Ceremony
建安 106 Jianan
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江北 106
  1. Jiangbei
  2. north of the Yangtze river
  3. Jiangbei
江陵 106
  1. Jiangling
  2. Gangneung
建始 106 Jianshi
涧西 澗西 106 Jianxi
甲午 106 thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
嘉祥 106 Jiaxiang County
甲戌 106 eleventh year A11 of the 60 year cycle
己亥 106 Jihai year; thirty sixth year
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
箕山 106 Jishan
九卿 106 nine ministers
酒泉 106 Jiuquan
九月 106 September; the Ninth Month
鄄城 106 Juancheng
郡守 106 Commandery Governor
开江 開江 107 Kaijiang
康元 107 Kōgen
孔子 107 Confucius
107 Kuai
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
赖安 賴安 108 Ryan
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
连城 連城 108 Liancheng
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
辽东 遼東 108 Liaodong Peninsula
李悝 108 Li Kui
灵恩 靈恩 108 Charismatic Christianity
临江 臨江 108 Linjiang
林园 林園 108 Linyuan
刘备 劉備 108 Liu Bei
六艺 六藝 108 the Six Arts
六月 108 June; the Sixth Month
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
陆机 陸機 108 Lu Ji
论语 論語 108 The Analects of Confucius
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
洛阳 洛陽 108 Luoyang
鲁史 魯史 108 History of Kingdom Lu
略阳 略陽 108 Lüeyang
吕尚 呂尚 108 Lu Shang
吕氏春秋 呂氏春秋 76 Mr Lu's Annals of the Spring and Autumn Period
孟津 109 Mengjin
109 Min
明帝 109
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
牧野 109 Muye
南门 南門 110 South Gate
内黄 內黃 110 Neihuang
沛郡 112 Pei prefecture
112
  1. Pu River
  2. Pu
112 Pu
112
  1. common; general; popular; everywhere; universal; extensive
  2. Prussia
  3. Pu
骑都尉 騎都尉 113 Commandant of the Cavalry
齐王 齊王 113 Qi Wang; Cao Fang
乾符 113 Qianfu
起居注 113 qijuzhu; court journals
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
青龙 青龍 113
  1. Azure Dragon
  2. Azure Dragon
清苑 113 Qingyuan
青州 113
  1. Qingzhou
  2. Qingzhou
秋分 113 Qiufeng
七月 113 July; the Seventh Month
任城 114 Rencheng
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
如东 如東 114 Rudong
儒者 114 Confucian
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
山东 山東 115 Shandong
尚书仆射 尚書僕射 115 Shang Shu Pu She
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
商汤 商湯 115 Shang Tang
尚飨 尚饗 115 I beg you to partake of this sacrifice (used at the end of an elegiac address)
尚义 尚義 115 Shangyi
鄯善 115
  1. Shanshan; Piqan
  2. Shanshan; Piqan
山阳 山陽 115 Shanyang
山阴 山陰 115 Shanyin
少府 83 Minor Treasurer
神农 神農 115 Emperor Shen Nong
神道 115 Shinto
圣上 聖上 115 courtier's or minister's form of address for the current Emperor
尸子 115 Shi Zi
世祖 115 Shi Zu
十二月 115 December; the Twelfth Month
始兴 始興 115 Shixing
十一月 115 November; the Eleventh Month
十月 115 October; the Tenth Month
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
寿春 壽春 115 Shoucun
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
115 Emperor Shun
叔齐 叔齊 115 Shu Qi
司命 115 Overseer of Destiny
思王 115 King Si of Zhou
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
司马懿 司馬懿 115 Sima Yi
四月 115 April; the Fourth Month
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
搜神記 搜神记 83 Shoushen Ji; In Search of the Supernatural
遂平 115 Suiping
岁星 歲星 115 Jupiter
苏林 蘇林 115 Su Lin
孙权 孫權 115 Sun Quan
肃慎 肅慎 115 Sushen
太白 116
  1. Taebaek
  2. Venus
  3. Tai Bai
  4. Tai Bai
  5. Mount Taibai
  6. Taibai (flag)
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
泰山 116 Mount Tai
太守 116 Governor
太学 太學 116 Taixue; Imperial Academy; Grand Academy
太阿 116 Tai e
泰伯 116 Taibo
太常 116 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
太和 116
  1. Taihe reign
  2. Taihe reign
太极 太極 116
  1. Supreme Ultimate
  2. too extreme
  3. Heaven; World of the Immortals
  4. Taiji
太仆 太僕 116 Grand Servant
太师 太師 116 Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
太微 116 Taiwei; Grand Subtlety
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
116 Tan
唐尧 唐堯 116 Tang Yao; Emperor Yao
陶唐 116 Taotang
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
条支 條支 116 Seleucid Empire
廷尉 84 Tingwei; Commandant of Justice
万载 萬載 119 Wanzai
魏略 119 A Brief Account of the Wei Dynasty
魏书 魏書 119 Book of Wei
微子 119 Count of Wei
魏国 魏國 119
  1. Wei State
  2. Wei State; Cao Wei
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文王 119 King Wen of Zhou
文德 119 Wende
119
  1. eddy; whirlpool
  2. Guo
  3. Guo River
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五代 119 Five Dynasties
五帝 119 Five Emperors
武帝 119
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
五经 五經 119 Five Classics
吴王 吳王 119 King of Wu; Prince of Wu
武王 119 Wu Wang; King Wu of Zhou
武王伐纣 武王伐紂 119 King Wu of Zhou overthrows tyrant Zhou of Shang
五岳 五嶽 119 Five Sacred Mountains
武德 119 Wude
武都 119 Wudu
武侯 119 Wuhou
五月 119 May; the Fifth Month
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
西域 120 Western Regions
夏代 120 Xia or Hsia dynasty c. 2000 BC
鲜卑 鮮卑 120 Xianbei People
相国 相國 120 Chancellor of State
孝经 孝经 120
  1. Xiao Jing; Classic of Filial Piety
  2. Classic of Filial Piety; Xiaojing
孝文 120 Emperor Xiaowen of Wei
夏禹 120 Yu the Great
辛亥 120 Xin Hai year
新城 120 Xincheng; Hsincheng
120
  1. Xing
  2. Xing
荥阳 滎陽 88 Xingyang
西戎 120 the Xirong
西乡 西鄉 120 Xixiang
昔阳 昔陽 120 Xiyang
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
续汉书 續漢書 120 Continued Book of Han; Xu Hanshu
宣王 120 King Xuan of Zhou
轩辕 軒轅 120 Xuanyuan
许昌 許昌 120 Xuchang
许昌县 許昌縣 120 Xuchang
荀彧 120 Xun Yu
阳明 陽明 121 Yangming
杨仆 楊僕 121 Yang Pu
阳山 陽山 121 Yangshan
扬州 揚州 121 Yangzhou
鄢陵 121 Yanling
焉耆 121 Karasahr; Yanqi
兖州 兗州 89
  1. Yanzhou
  2. Yanzhou
121 Yao
尧典 堯典 121 Canon of Yao
121
  1. Ye
  2. Ye
易传 易傳 121 Yi Zhuan
仪凤 儀鳳 121 Yifeng
议郎 議郎 121 Yilang
夷陵 121 Yiling
121 Ying
应劭 應劭 121 Ying Shao
嬴政 121 Ying Zheng
颍川 潁川 89 Yingchuan
颍川郡 潁川郡 89 Yingchuan prefecture
殷商 121 Yinshang
以太 121 Ether-
宜阳 宜陽 121 Yiyang
永保 121 Eihō
永吉 121 Yongji
永寿 永壽 121 Yongshou
有苗 121 Youmiao
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
虞舜 121 Yu Shun; Emperor Shun
袁宏 121 Yuan Hong
越裳 121 Yuechang people
于洪 121 Yuhong
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
御史大夫 121 Imperial Secretary
于阗 于闐 121 Yutian
于田 於田 121 Yutian
宰予 122 Zai Yu
曾参 曾參 122 Zeng Shen
张掖 張掖 122 Zhangye
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
召陵 122 Shaoling
昭明 122
  1. bright
  2. Zhaoming [star]
  3. Zhaoming
正月 122 first month of the lunar calendar
至德 122 Zhide reign
中原 122 the Central Plains of China
中都 122 Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing
中和 122 Zhonghe
中平 122 Zhongping
钟繇 鍾繇 122 Zhong Yao
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou
周公 122 Duke Zhou
周敬王 122 King Jing of Zhou
周文王 122 King Wen of Zhou
周文 122 Zhou Script; Great Seal Script
122
  1. Zhu
  2. Zhu
122 Zhu River
诸子百家 諸子百家 122 Hundred Schools of Thought
颛顼 顓頊 122 Zhuan Xu
子贡 子貢 122 Zi Gong
子产 子產 122 Zi Chan
秭归 秭歸 122 Zigui
紫微 122 Purple Subtlety
左将军 左將軍 122 General of the Left; Commander of the Left

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English