Glossary and Vocabulary for Records of the Three Kingdoms 三國志, 卷二十七 魏書二十七 徐胡二王傳 Volume 27: Book of Wei 27 - Biographies of Xu, Hu, and the two Wangs
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 222 | 之 | zhī | to go | 達白之太祖 |
2 | 222 | 之 | zhī | to arrive; to go | 達白之太祖 |
3 | 222 | 之 | zhī | is | 達白之太祖 |
4 | 222 | 之 | zhī | to use | 達白之太祖 |
5 | 222 | 之 | zhī | Zhi | 達白之太祖 |
6 | 222 | 之 | zhī | winding | 達白之太祖 |
7 | 84 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 校事趙達問以曹事 |
8 | 84 | 以 | yǐ | to rely on | 校事趙達問以曹事 |
9 | 84 | 以 | yǐ | to regard | 校事趙達問以曹事 |
10 | 84 | 以 | yǐ | to be able to | 校事趙達問以曹事 |
11 | 84 | 以 | yǐ | to order; to command | 校事趙達問以曹事 |
12 | 84 | 以 | yǐ | used after a verb | 校事趙達問以曹事 |
13 | 84 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 校事趙達問以曹事 |
14 | 84 | 以 | yǐ | Israel | 校事趙達問以曹事 |
15 | 84 | 以 | yǐ | Yi | 校事趙達問以曹事 |
16 | 80 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而邈私飲至於沈醉 |
17 | 80 | 而 | ér | as if; to seem like | 而邈私飲至於沈醉 |
18 | 80 | 而 | néng | can; able | 而邈私飲至於沈醉 |
19 | 80 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而邈私飲至於沈醉 |
20 | 80 | 而 | ér | to arrive; up to | 而邈私飲至於沈醉 |
21 | 78 | 其 | qí | Qi | 隨時供給其家 |
22 | 74 | 爲 | wéi | to act as; to serve | 召爲丞相軍謀掾 |
23 | 74 | 爲 | wéi | to change into; to become | 召爲丞相軍謀掾 |
24 | 74 | 爲 | wéi | to be; is | 召爲丞相軍謀掾 |
25 | 74 | 爲 | wéi | to do | 召爲丞相軍謀掾 |
26 | 74 | 爲 | wèi | to support; to help | 召爲丞相軍謀掾 |
27 | 74 | 爲 | wéi | to govern | 召爲丞相軍謀掾 |
28 | 65 | 曰 | yuē | to speak; to say | 邈曰 |
29 | 65 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 邈曰 |
30 | 65 | 曰 | yuē | to be called | 邈曰 |
31 | 57 | 於 | yú | to go; to | 昔子反斃於穀陽 |
32 | 57 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 昔子反斃於穀陽 |
33 | 57 | 於 | yú | Yu | 昔子反斃於穀陽 |
34 | 57 | 於 | wū | a crow | 昔子反斃於穀陽 |
35 | 57 | 基 | jī | base; foundation | 王基 |
36 | 57 | 基 | jī | basic; fundamental | 王基 |
37 | 57 | 基 | jī | a radical | 王基 |
38 | 57 | 基 | jī | basis | 王基 |
39 | 51 | 人 | rén | person; people; a human being | 燕國薊人也 |
40 | 51 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 燕國薊人也 |
41 | 51 | 人 | rén | a kind of person | 燕國薊人也 |
42 | 51 | 人 | rén | everybody | 燕國薊人也 |
43 | 51 | 人 | rén | adult | 燕國薊人也 |
44 | 51 | 人 | rén | somebody; others | 燕國薊人也 |
45 | 51 | 人 | rén | an upright person | 燕國薊人也 |
46 | 48 | 不 | bù | infix potential marker | 頗復中聖人不 |
47 | 41 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 無其人則缺 |
48 | 41 | 則 | zé | a grade; a level | 無其人則缺 |
49 | 41 | 則 | zé | an example; a model | 無其人則缺 |
50 | 41 | 則 | zé | a weighing device | 無其人則缺 |
51 | 41 | 則 | zé | to grade; to rank | 無其人則缺 |
52 | 41 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 無其人則缺 |
53 | 41 | 則 | zé | to do | 無其人則缺 |
54 | 33 | 子 | zǐ | child; son | 昔子反斃於穀陽 |
55 | 33 | 子 | zǐ | egg; newborn | 昔子反斃於穀陽 |
56 | 33 | 子 | zǐ | first earthly branch | 昔子反斃於穀陽 |
57 | 33 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 昔子反斃於穀陽 |
58 | 33 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 昔子反斃於穀陽 |
59 | 33 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 昔子反斃於穀陽 |
60 | 33 | 子 | zǐ | master | 昔子反斃於穀陽 |
61 | 33 | 子 | zǐ | viscount | 昔子反斃於穀陽 |
62 | 33 | 子 | zi | you; your honor | 昔子反斃於穀陽 |
63 | 33 | 子 | zǐ | masters | 昔子反斃於穀陽 |
64 | 33 | 子 | zǐ | person | 昔子反斃於穀陽 |
65 | 33 | 子 | zǐ | young | 昔子反斃於穀陽 |
66 | 33 | 子 | zǐ | seed | 昔子反斃於穀陽 |
67 | 33 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 昔子反斃於穀陽 |
68 | 33 | 子 | zǐ | a copper coin | 昔子反斃於穀陽 |
69 | 33 | 子 | zǐ | female dragonfly | 昔子反斃於穀陽 |
70 | 33 | 子 | zǐ | constituent | 昔子反斃於穀陽 |
71 | 33 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 昔子反斃於穀陽 |
72 | 33 | 子 | zǐ | dear | 昔子反斃於穀陽 |
73 | 33 | 子 | zǐ | little one | 昔子反斃於穀陽 |
74 | 29 | 與 | yǔ | to give | 邈與羌 |
75 | 29 | 與 | yǔ | to accompany | 邈與羌 |
76 | 29 | 與 | yù | to particate in | 邈與羌 |
77 | 29 | 與 | yù | of the same kind | 邈與羌 |
78 | 29 | 與 | yù | to help | 邈與羌 |
79 | 29 | 與 | yǔ | for | 邈與羌 |
80 | 27 | 將軍 | jiāngjūn | a general | 度遼將軍鮮于輔進曰 |
81 | 27 | 將軍 | jiāngjūn | to capture the enemy; check | 度遼將軍鮮于輔進曰 |
82 | 26 | 質 | zhì | matter; material; substance | 胡質 |
83 | 26 | 質 | zhì | a hostage; a guarantee; a pledged item | 胡質 |
84 | 26 | 質 | zhì | nature; character; essence | 胡質 |
85 | 26 | 質 | zhì | plain; simple | 胡質 |
86 | 26 | 質 | zhì | to question | 胡質 |
87 | 26 | 質 | zhì | to pledge; to pawn | 胡質 |
88 | 26 | 質 | zhì | quality | 胡質 |
89 | 25 | 事 | shì | matter; thing; item | 校事趙達問以曹事 |
90 | 25 | 事 | shì | to serve | 校事趙達問以曹事 |
91 | 25 | 事 | shì | a government post | 校事趙達問以曹事 |
92 | 25 | 事 | shì | duty; post; work | 校事趙達問以曹事 |
93 | 25 | 事 | shì | occupation | 校事趙達問以曹事 |
94 | 25 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 校事趙達問以曹事 |
95 | 25 | 事 | shì | an accident | 校事趙達問以曹事 |
96 | 25 | 事 | shì | to attend | 校事趙達問以曹事 |
97 | 25 | 事 | shì | an allusion | 校事趙達問以曹事 |
98 | 25 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 校事趙達問以曹事 |
99 | 25 | 事 | shì | to engage in | 校事趙達問以曹事 |
100 | 25 | 事 | shì | to enslave | 校事趙達問以曹事 |
101 | 25 | 事 | shì | to pursue | 校事趙達問以曹事 |
102 | 25 | 事 | shì | to administer | 校事趙達問以曹事 |
103 | 25 | 事 | shì | to appoint | 校事趙達問以曹事 |
104 | 25 | 侯 | hóu | marquis; lord | 賜爵關內侯 |
105 | 25 | 侯 | hóu | a target in archery | 賜爵關內侯 |
106 | 25 | 欲 | yù | desire | 欲使三兒見卿 |
107 | 25 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲使三兒見卿 |
108 | 25 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲使三兒見卿 |
109 | 25 | 欲 | yù | lust | 欲使三兒見卿 |
110 | 24 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時科禁酒 |
111 | 24 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時科禁酒 |
112 | 24 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時科禁酒 |
113 | 24 | 時 | shí | fashionable | 時科禁酒 |
114 | 24 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時科禁酒 |
115 | 24 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時科禁酒 |
116 | 24 | 時 | shí | tense | 時科禁酒 |
117 | 24 | 時 | shí | particular; special | 時科禁酒 |
118 | 24 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時科禁酒 |
119 | 24 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時科禁酒 |
120 | 24 | 時 | shí | time [abstract] | 時科禁酒 |
121 | 24 | 時 | shí | seasonal | 時科禁酒 |
122 | 24 | 時 | shí | to wait upon | 時科禁酒 |
123 | 24 | 時 | shí | hour | 時科禁酒 |
124 | 24 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時科禁酒 |
125 | 24 | 時 | shí | Shi | 時科禁酒 |
126 | 24 | 時 | shí | a present; currentlt | 時科禁酒 |
127 | 24 | 昶 | chǎng | (of the day) long | 王昶 |
128 | 24 | 昶 | chǎng | bright; clear | 王昶 |
129 | 24 | 昶 | chǎng | to extend | 王昶 |
130 | 24 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無入家者 |
131 | 24 | 無 | wú | to not have; without | 無入家者 |
132 | 24 | 無 | mó | mo | 無入家者 |
133 | 24 | 無 | wú | to not have | 無入家者 |
134 | 24 | 無 | wú | Wu | 無入家者 |
135 | 24 | 兵 | bīng | soldier; troops | 兵少 |
136 | 24 | 兵 | bīng | weapons | 兵少 |
137 | 24 | 兵 | bīng | military; warfare | 兵少 |
138 | 23 | 行 | xíng | to walk | 徐公志高行絜 |
139 | 23 | 行 | xíng | capable; competent | 徐公志高行絜 |
140 | 23 | 行 | háng | profession | 徐公志高行絜 |
141 | 23 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 徐公志高行絜 |
142 | 23 | 行 | xíng | to travel | 徐公志高行絜 |
143 | 23 | 行 | xìng | actions; conduct | 徐公志高行絜 |
144 | 23 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 徐公志高行絜 |
145 | 23 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 徐公志高行絜 |
146 | 23 | 行 | háng | horizontal line | 徐公志高行絜 |
147 | 23 | 行 | héng | virtuous deeds | 徐公志高行絜 |
148 | 23 | 行 | hàng | a line of trees | 徐公志高行絜 |
149 | 23 | 行 | hàng | bold; steadfast | 徐公志高行絜 |
150 | 23 | 行 | xíng | to move | 徐公志高行絜 |
151 | 23 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 徐公志高行絜 |
152 | 23 | 行 | xíng | travel | 徐公志高行絜 |
153 | 23 | 行 | xíng | to circulate | 徐公志高行絜 |
154 | 23 | 行 | xíng | running script; running script | 徐公志高行絜 |
155 | 23 | 行 | xíng | temporary | 徐公志高行絜 |
156 | 23 | 行 | háng | rank; order | 徐公志高行絜 |
157 | 23 | 行 | háng | a business; a shop | 徐公志高行絜 |
158 | 23 | 行 | xíng | to depart; to leave | 徐公志高行絜 |
159 | 23 | 行 | xíng | to experience | 徐公志高行絜 |
160 | 23 | 行 | xíng | path; way | 徐公志高行絜 |
161 | 23 | 行 | xíng | xing; ballad | 徐公志高行絜 |
162 | 23 | 行 | xíng | 徐公志高行絜 | |
163 | 23 | 王 | wáng | Wang | 王昶 |
164 | 23 | 王 | wáng | a king | 王昶 |
165 | 23 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王昶 |
166 | 23 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王昶 |
167 | 23 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王昶 |
168 | 23 | 王 | wáng | grand; great | 王昶 |
169 | 23 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王昶 |
170 | 23 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王昶 |
171 | 23 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王昶 |
172 | 23 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王昶 |
173 | 23 | 所 | suǒ | a few; various; some | 聖王所重 |
174 | 23 | 所 | suǒ | a place; a location | 聖王所重 |
175 | 23 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 聖王所重 |
176 | 23 | 所 | suǒ | an ordinal number | 聖王所重 |
177 | 23 | 所 | suǒ | meaning | 聖王所重 |
178 | 23 | 所 | suǒ | garrison | 聖王所重 |
179 | 23 | 軍 | jūn | army; military | 召爲丞相軍謀掾 |
180 | 23 | 軍 | jūn | soldiers; troops | 召爲丞相軍謀掾 |
181 | 23 | 軍 | jūn | an organized collective | 召爲丞相軍謀掾 |
182 | 23 | 軍 | jūn | to garrison; to stay an an encampment | 召爲丞相軍謀掾 |
183 | 23 | 軍 | jūn | a garrison | 召爲丞相軍謀掾 |
184 | 23 | 軍 | jūn | a front | 召爲丞相軍謀掾 |
185 | 23 | 軍 | jūn | penal miltary service | 召爲丞相軍謀掾 |
186 | 23 | 軍 | jūn | to organize troops | 召爲丞相軍謀掾 |
187 | 22 | 邈 | miǎo | far; distant; remote | 徐邈 |
188 | 22 | 邈 | miǎo | to slight | 徐邈 |
189 | 21 | 言 | yán | to speak; to say; said | 偶醉言耳 |
190 | 21 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 偶醉言耳 |
191 | 21 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 偶醉言耳 |
192 | 21 | 言 | yán | phrase; sentence | 偶醉言耳 |
193 | 21 | 言 | yán | a word; a syllable | 偶醉言耳 |
194 | 21 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 偶醉言耳 |
195 | 21 | 言 | yán | to regard as | 偶醉言耳 |
196 | 21 | 言 | yán | to act as | 偶醉言耳 |
197 | 21 | 進 | jìn | to enter | 度遼將軍鮮于輔進曰 |
198 | 21 | 進 | jìn | to advance | 度遼將軍鮮于輔進曰 |
199 | 21 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至 |
200 | 21 | 至 | zhì | to arrive | 至 |
201 | 20 | 乃 | nǎi | to be | 乃支度州界軍用之餘 |
202 | 20 | 字 | zì | letter; symbol; character | 徐邈字景山 |
203 | 20 | 字 | zì | Zi | 徐邈字景山 |
204 | 20 | 字 | zì | to love | 徐邈字景山 |
205 | 20 | 字 | zì | to teach; to educate | 徐邈字景山 |
206 | 20 | 字 | zì | to be allowed to marry | 徐邈字景山 |
207 | 20 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 徐邈字景山 |
208 | 20 | 字 | zì | diction; wording | 徐邈字景山 |
209 | 20 | 字 | zì | handwriting | 徐邈字景山 |
210 | 20 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 徐邈字景山 |
211 | 20 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 徐邈字景山 |
212 | 20 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 徐邈字景山 |
213 | 20 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 徐邈字景山 |
214 | 20 | 等 | děng | et cetera; and so on | 邈輙遣參軍及金城太守等擊南安賊 |
215 | 20 | 等 | děng | to wait | 邈輙遣參軍及金城太守等擊南安賊 |
216 | 20 | 等 | děng | to be equal | 邈輙遣參軍及金城太守等擊南安賊 |
217 | 20 | 等 | děng | degree; level | 邈輙遣參軍及金城太守等擊南安賊 |
218 | 20 | 等 | děng | to compare | 邈輙遣參軍及金城太守等擊南安賊 |
219 | 19 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 不能自懲 |
220 | 19 | 自 | zì | Zi | 不能自懲 |
221 | 19 | 自 | zì | a nose | 不能自懲 |
222 | 19 | 自 | zì | the beginning; the start | 不能自懲 |
223 | 19 | 自 | zì | origin | 不能自懲 |
224 | 19 | 自 | zì | to employ; to use | 不能自懲 |
225 | 19 | 自 | zì | to be | 不能自懲 |
226 | 18 | 今 | jīn | today; present; now | 今以睚眦之恨 |
227 | 18 | 今 | jīn | Jin | 今以睚眦之恨 |
228 | 18 | 今 | jīn | modern | 今以睚眦之恨 |
229 | 18 | 賊 | zéi | thief | 邈輙遣參軍及金城太守等擊南安賊 |
230 | 18 | 賊 | zéi | to injure; to harm | 邈輙遣參軍及金城太守等擊南安賊 |
231 | 18 | 賊 | zéi | a traitor; an evildoer; an enemy | 邈輙遣參軍及金城太守等擊南安賊 |
232 | 18 | 賊 | zéi | evil | 邈輙遣參軍及金城太守等擊南安賊 |
233 | 18 | 道 | dào | way; road; path | 三公論道之官 |
234 | 18 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 三公論道之官 |
235 | 18 | 道 | dào | Tao; the Way | 三公論道之官 |
236 | 18 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 三公論道之官 |
237 | 18 | 道 | dào | to think | 三公論道之官 |
238 | 18 | 道 | dào | circuit; a province | 三公論道之官 |
239 | 18 | 道 | dào | a course; a channel | 三公論道之官 |
240 | 18 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 三公論道之官 |
241 | 18 | 道 | dào | a doctrine | 三公論道之官 |
242 | 18 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 三公論道之官 |
243 | 18 | 道 | dào | a skill | 三公論道之官 |
244 | 18 | 道 | dào | a sect | 三公論道之官 |
245 | 18 | 道 | dào | a line | 三公論道之官 |
246 | 18 | 威 | wēi | prestige; majesty | 加建威將車 |
247 | 18 | 威 | wēi | to threaten; to compell | 加建威將車 |
248 | 18 | 威 | wēi | a climbing vine; clematis | 加建威將車 |
249 | 18 | 威 | wēi | to inspire awe | 加建威將車 |
250 | 18 | 威 | wēi | power; might | 加建威將車 |
251 | 18 | 威 | wēi | Wei | 加建威將車 |
252 | 18 | 衆 | zhòng | multitude; crowd | 衆咸冤痛之 |
253 | 18 | 衆 | zhòng | public | 衆咸冤痛之 |
254 | 17 | 以爲 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 人以爲通 |
255 | 17 | 以爲 | yǐwéi | to act as | 人以爲通 |
256 | 17 | 以爲 | yǐwèi | to think | 人以爲通 |
257 | 17 | 以爲 | yǐwéi | to use as | 人以爲通 |
258 | 17 | 東 | dōng | east | 入爲東曹議令史 |
259 | 17 | 東 | dōng | master; host | 入爲東曹議令史 |
260 | 17 | 東 | dōng | Dong | 入爲東曹議令史 |
261 | 17 | 年 | nián | year | 年七十八 |
262 | 17 | 年 | nián | New Year festival | 年七十八 |
263 | 17 | 年 | nián | age | 年七十八 |
264 | 17 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年七十八 |
265 | 17 | 年 | nián | an era; a period | 年七十八 |
266 | 17 | 年 | nián | a date | 年七十八 |
267 | 17 | 年 | nián | time; years | 年七十八 |
268 | 17 | 年 | nián | harvest | 年七十八 |
269 | 17 | 年 | nián | annual; every year | 年七十八 |
270 | 17 | 在 | zài | in; at | 忠清在公 |
271 | 17 | 在 | zài | to exist; to be living | 忠清在公 |
272 | 17 | 在 | zài | to consist of | 忠清在公 |
273 | 17 | 在 | zài | to be at a post | 忠清在公 |
274 | 16 | 聞 | wén | to hear | 天子聞而嘉之 |
275 | 16 | 聞 | wén | Wen | 天子聞而嘉之 |
276 | 16 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 天子聞而嘉之 |
277 | 16 | 聞 | wén | to be widely known | 天子聞而嘉之 |
278 | 16 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 天子聞而嘉之 |
279 | 16 | 聞 | wén | information | 天子聞而嘉之 |
280 | 16 | 聞 | wèn | famous; well known | 天子聞而嘉之 |
281 | 16 | 聞 | wén | knowledge; learning | 天子聞而嘉之 |
282 | 16 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 天子聞而嘉之 |
283 | 16 | 聞 | wén | to question | 天子聞而嘉之 |
284 | 16 | 吳 | wú | Wu | 吳大將朱然圍樊城 |
285 | 16 | 吳 | wú | Jiangsu | 吳大將朱然圍樊城 |
286 | 16 | 吳 | wú | Wu | 吳大將朱然圍樊城 |
287 | 16 | 吳 | wú | Wu dialect | 吳大將朱然圍樊城 |
288 | 16 | 吳 | wú | Eastern Wu | 吳大將朱然圍樊城 |
289 | 16 | 吳 | wú | to speak loudly | 吳大將朱然圍樊城 |
290 | 16 | 徐 | xú | xu | 徐邈 |
291 | 16 | 徐 | Xú | Xu | 徐邈 |
292 | 16 | 徐 | Xú | Xuzhou | 徐邈 |
293 | 16 | 知 | zhī | to know | 使知 |
294 | 16 | 知 | zhī | to comprehend | 使知 |
295 | 16 | 知 | zhī | to inform; to tell | 使知 |
296 | 16 | 知 | zhī | to administer | 使知 |
297 | 16 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 使知 |
298 | 16 | 知 | zhī | to be close friends | 使知 |
299 | 16 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 使知 |
300 | 16 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 使知 |
301 | 16 | 知 | zhī | knowledge | 使知 |
302 | 16 | 知 | zhī | consciousness; perception | 使知 |
303 | 16 | 知 | zhī | a close friend | 使知 |
304 | 16 | 知 | zhì | wisdom | 使知 |
305 | 16 | 知 | zhì | Zhi | 使知 |
306 | 16 | 知 | zhī | to appreciate | 使知 |
307 | 16 | 知 | zhī | to make known | 使知 |
308 | 16 | 知 | zhī | to have control over | 使知 |
309 | 16 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 使知 |
310 | 15 | 清 | qīng | clear; clean | 平日醉客謂酒清者爲聖人 |
311 | 15 | 清 | qīng | Qing Dynasty | 平日醉客謂酒清者爲聖人 |
312 | 15 | 清 | qìng | peaceful | 平日醉客謂酒清者爲聖人 |
313 | 15 | 清 | qìng | transparent | 平日醉客謂酒清者爲聖人 |
314 | 15 | 清 | qìng | upper six notes | 平日醉客謂酒清者爲聖人 |
315 | 15 | 清 | qìng | distinctive | 平日醉客謂酒清者爲聖人 |
316 | 15 | 清 | qìng | lofty and unsullied; honest | 平日醉客謂酒清者爲聖人 |
317 | 15 | 清 | qìng | elegant; graceful | 平日醉客謂酒清者爲聖人 |
318 | 15 | 清 | qìng | to eliminate; to clean | 平日醉客謂酒清者爲聖人 |
319 | 15 | 清 | qìng | to tidy up | 平日醉客謂酒清者爲聖人 |
320 | 15 | 清 | qìng | to pay the bill; to settle accounts | 平日醉客謂酒清者爲聖人 |
321 | 15 | 清 | qìng | to check a total; to recalculate | 平日醉客謂酒清者爲聖人 |
322 | 15 | 清 | qìng | blood serum | 平日醉客謂酒清者爲聖人 |
323 | 15 | 清 | qìng | Qing | 平日醉客謂酒清者爲聖人 |
324 | 15 | 中 | zhōng | middle | 中聖人 |
325 | 15 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中聖人 |
326 | 15 | 中 | zhōng | China | 中聖人 |
327 | 15 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中聖人 |
328 | 15 | 中 | zhōng | midday | 中聖人 |
329 | 15 | 中 | zhōng | inside | 中聖人 |
330 | 15 | 中 | zhōng | during | 中聖人 |
331 | 15 | 中 | zhōng | Zhong | 中聖人 |
332 | 15 | 中 | zhōng | intermediary | 中聖人 |
333 | 15 | 中 | zhōng | half | 中聖人 |
334 | 15 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中聖人 |
335 | 15 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中聖人 |
336 | 15 | 中 | zhòng | to obtain | 中聖人 |
337 | 15 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中聖人 |
338 | 15 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又廣開水田 |
339 | 15 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 竟坐得免刑 |
340 | 15 | 得 | děi | to want to; to need to | 竟坐得免刑 |
341 | 15 | 得 | děi | must; ought to | 竟坐得免刑 |
342 | 15 | 得 | dé | de | 竟坐得免刑 |
343 | 15 | 得 | de | infix potential marker | 竟坐得免刑 |
344 | 15 | 得 | dé | to result in | 竟坐得免刑 |
345 | 15 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 竟坐得免刑 |
346 | 15 | 得 | dé | to be satisfied | 竟坐得免刑 |
347 | 15 | 得 | dé | to be finished | 竟坐得免刑 |
348 | 15 | 得 | děi | satisfying | 竟坐得免刑 |
349 | 15 | 得 | dé | to contract | 竟坐得免刑 |
350 | 15 | 得 | dé | to hear | 竟坐得免刑 |
351 | 15 | 得 | dé | to have; there is | 竟坐得免刑 |
352 | 15 | 得 | dé | marks time passed | 竟坐得免刑 |
353 | 15 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使持節領護羌校尉 |
354 | 15 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使持節領護羌校尉 |
355 | 15 | 使 | shǐ | to indulge | 使持節領護羌校尉 |
356 | 15 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使持節領護羌校尉 |
357 | 15 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使持節領護羌校尉 |
358 | 15 | 使 | shǐ | to dispatch | 使持節領護羌校尉 |
359 | 15 | 使 | shǐ | to use | 使持節領護羌校尉 |
360 | 15 | 使 | shǐ | to be able to | 使持節領護羌校尉 |
361 | 15 | 郡 | jùn | a commandery; a prefecture | 隴右三郡反 |
362 | 15 | 郡 | jùn | Jun | 隴右三郡反 |
363 | 15 | 刺史 | cìshǐ | Regional Inspector | 以邈爲涼州刺史 |
364 | 15 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 用公禮葬 |
365 | 15 | 公 | gōng | official | 用公禮葬 |
366 | 15 | 公 | gōng | male | 用公禮葬 |
367 | 15 | 公 | gōng | duke; lord | 用公禮葬 |
368 | 15 | 公 | gōng | fair; equitable | 用公禮葬 |
369 | 15 | 公 | gōng | Mr.; mister | 用公禮葬 |
370 | 15 | 公 | gōng | father-in-law | 用公禮葬 |
371 | 15 | 公 | gōng | form of address; your honor | 用公禮葬 |
372 | 15 | 公 | gōng | accepted; mutual | 用公禮葬 |
373 | 15 | 公 | gōng | metric | 用公禮葬 |
374 | 15 | 公 | gōng | to release to the public | 用公禮葬 |
375 | 15 | 公 | gōng | the common good | 用公禮葬 |
376 | 15 | 公 | gōng | to divide equally | 用公禮葬 |
377 | 15 | 公 | gōng | Gong | 用公禮葬 |
378 | 15 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣嗜同二子 |
379 | 15 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣嗜同二子 |
380 | 15 | 臣 | chén | a slave | 臣嗜同二子 |
381 | 15 | 臣 | chén | Chen | 臣嗜同二子 |
382 | 15 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣嗜同二子 |
383 | 15 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣嗜同二子 |
384 | 15 | 臣 | chén | a subject | 臣嗜同二子 |
385 | 14 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名不虛立 |
386 | 14 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名不虛立 |
387 | 14 | 名 | míng | rank; position | 名不虛立 |
388 | 14 | 名 | míng | an excuse | 名不虛立 |
389 | 14 | 名 | míng | life | 名不虛立 |
390 | 14 | 名 | míng | to name; to call | 名不虛立 |
391 | 14 | 名 | míng | to express; to describe | 名不虛立 |
392 | 14 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名不虛立 |
393 | 14 | 名 | míng | to own; to possess | 名不虛立 |
394 | 14 | 名 | míng | famous; renowned | 名不虛立 |
395 | 14 | 名 | míng | moral | 名不虛立 |
396 | 14 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫顯賢表德 |
397 | 14 | 夫 | fū | husband | 夫顯賢表德 |
398 | 14 | 夫 | fū | a person | 夫顯賢表德 |
399 | 14 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫顯賢表德 |
400 | 14 | 夫 | fū | a hired worker | 夫顯賢表德 |
401 | 14 | 亦 | yì | Yi | 亦不至也 |
402 | 13 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還爲大司農 |
403 | 13 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還爲大司農 |
404 | 13 | 還 | huán | to do in return | 還爲大司農 |
405 | 13 | 還 | huán | Huan | 還爲大司農 |
406 | 13 | 還 | huán | to revert | 還爲大司農 |
407 | 13 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還爲大司農 |
408 | 13 | 還 | huán | to encircle | 還爲大司農 |
409 | 13 | 還 | xuán | to rotate | 還爲大司農 |
410 | 13 | 還 | huán | since | 還爲大司農 |
411 | 13 | 二 | èr | two | 臣嗜同二子 |
412 | 13 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 臣嗜同二子 |
413 | 13 | 二 | èr | second | 臣嗜同二子 |
414 | 13 | 二 | èr | twice; double; di- | 臣嗜同二子 |
415 | 13 | 二 | èr | more than one kind | 臣嗜同二子 |
416 | 13 | 嘏 | gǔ | large and strong | 昭先名嘏 |
417 | 13 | 嘏 | gǔ | felicity; prosperity | 昭先名嘏 |
418 | 13 | 惡 | è | evil; vice | 進善黜惡 |
419 | 13 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 進善黜惡 |
420 | 13 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 進善黜惡 |
421 | 13 | 惡 | wù | to hate; to detest | 進善黜惡 |
422 | 13 | 惡 | è | fierce | 進善黜惡 |
423 | 13 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 進善黜惡 |
424 | 13 | 惡 | wù | to denounce | 進善黜惡 |
425 | 13 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 人未之知 |
426 | 13 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 人未之知 |
427 | 13 | 未 | wèi | to taste | 人未之知 |
428 | 13 | 可 | kě | can; may; permissible | 故可終也 |
429 | 13 | 可 | kě | to approve; to permit | 故可終也 |
430 | 13 | 可 | kě | to be worth | 故可終也 |
431 | 13 | 可 | kě | to suit; to fit | 故可終也 |
432 | 13 | 可 | kè | khan | 故可終也 |
433 | 13 | 可 | kě | to recover | 故可終也 |
434 | 13 | 可 | kě | to act as | 故可終也 |
435 | 13 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 故可終也 |
436 | 13 | 可 | kě | used to add emphasis | 故可終也 |
437 | 13 | 可 | kě | beautiful | 故可終也 |
438 | 13 | 可 | kě | Ke | 故可終也 |
439 | 13 | 儉 | jiǎn | frugal; economical | 毌丘儉 |
440 | 13 | 儉 | jiǎn | temperate | 毌丘儉 |
441 | 13 | 儉 | jiǎn | deficient | 毌丘儉 |
442 | 13 | 儉 | jiǎn | a poor [harvest] | 毌丘儉 |
443 | 13 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 試守奉高令 |
444 | 13 | 令 | lìng | to issue a command | 試守奉高令 |
445 | 13 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 試守奉高令 |
446 | 13 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 試守奉高令 |
447 | 13 | 令 | lìng | a season | 試守奉高令 |
448 | 13 | 令 | lìng | respected; good reputation | 試守奉高令 |
449 | 13 | 令 | lìng | good | 試守奉高令 |
450 | 13 | 令 | lìng | pretentious | 試守奉高令 |
451 | 13 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 試守奉高令 |
452 | 13 | 令 | lìng | a commander | 試守奉高令 |
453 | 13 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 試守奉高令 |
454 | 13 | 令 | lìng | lyrics | 試守奉高令 |
455 | 13 | 令 | lìng | Ling | 試守奉高令 |
456 | 13 | 太守 | tài shǒu | Governor | 後領隴西太守 |
457 | 13 | 後 | hòu | after; later | 後領隴西太守 |
458 | 13 | 後 | hòu | empress; queen | 後領隴西太守 |
459 | 13 | 後 | hòu | sovereign | 後領隴西太守 |
460 | 13 | 後 | hòu | the god of the earth | 後領隴西太守 |
461 | 13 | 後 | hòu | late; later | 後領隴西太守 |
462 | 13 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後領隴西太守 |
463 | 13 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後領隴西太守 |
464 | 13 | 後 | hòu | behind; back | 後領隴西太守 |
465 | 13 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後領隴西太守 |
466 | 13 | 後 | hòu | Hou | 後領隴西太守 |
467 | 13 | 後 | hòu | after; behind | 後領隴西太守 |
468 | 13 | 後 | hòu | following | 後領隴西太守 |
469 | 13 | 後 | hòu | to be delayed | 後領隴西太守 |
470 | 13 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後領隴西太守 |
471 | 13 | 後 | hòu | feudal lords | 後領隴西太守 |
472 | 13 | 後 | hòu | Hou | 後領隴西太守 |
473 | 13 | 入 | rù | to enter | 入爲東曹議令史 |
474 | 13 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入爲東曹議令史 |
475 | 13 | 入 | rù | radical | 入爲東曹議令史 |
476 | 13 | 入 | rù | income | 入爲東曹議令史 |
477 | 13 | 入 | rù | to conform with | 入爲東曹議令史 |
478 | 13 | 入 | rù | to descend | 入爲東曹議令史 |
479 | 13 | 入 | rù | the entering tone | 入爲東曹議令史 |
480 | 13 | 入 | rù | to pay | 入爲東曹議令史 |
481 | 13 | 入 | rù | to join | 入爲東曹議令史 |
482 | 13 | 遷 | qiān | to move; to shift | 遷撫軍大將軍軍師 |
483 | 13 | 遷 | qiān | to transfer | 遷撫軍大將軍軍師 |
484 | 13 | 遷 | qiān | to transfer job posting; to be promoted | 遷撫軍大將軍軍師 |
485 | 13 | 遷 | qiān | to displace; to remove; to banish; to demote | 遷撫軍大將軍軍師 |
486 | 13 | 遷 | qiān | to change; to transform | 遷撫軍大將軍軍師 |
487 | 13 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂固辭不受 |
488 | 13 | 遂 | suì | to advance | 遂固辭不受 |
489 | 13 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂固辭不受 |
490 | 13 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂固辭不受 |
491 | 13 | 遂 | suì | an area the capital | 遂固辭不受 |
492 | 13 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂固辭不受 |
493 | 13 | 遂 | suì | a flint | 遂固辭不受 |
494 | 13 | 遂 | suì | to satisfy | 遂固辭不受 |
495 | 13 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂固辭不受 |
496 | 13 | 遂 | suì | to grow | 遂固辭不受 |
497 | 13 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂固辭不受 |
498 | 13 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂固辭不受 |
499 | 12 | 復 | fù | to go back; to return | 頗復中聖人不 |
500 | 12 | 復 | fù | to resume; to restart | 頗復中聖人不 |
Frequencies of all Words
Top 1016
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 222 | 之 | zhī | him; her; them; that | 達白之太祖 |
2 | 222 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 達白之太祖 |
3 | 222 | 之 | zhī | to go | 達白之太祖 |
4 | 222 | 之 | zhī | this; that | 達白之太祖 |
5 | 222 | 之 | zhī | genetive marker | 達白之太祖 |
6 | 222 | 之 | zhī | it | 達白之太祖 |
7 | 222 | 之 | zhī | in; in regards to | 達白之太祖 |
8 | 222 | 之 | zhī | all | 達白之太祖 |
9 | 222 | 之 | zhī | and | 達白之太祖 |
10 | 222 | 之 | zhī | however | 達白之太祖 |
11 | 222 | 之 | zhī | if | 達白之太祖 |
12 | 222 | 之 | zhī | then | 達白之太祖 |
13 | 222 | 之 | zhī | to arrive; to go | 達白之太祖 |
14 | 222 | 之 | zhī | is | 達白之太祖 |
15 | 222 | 之 | zhī | to use | 達白之太祖 |
16 | 222 | 之 | zhī | Zhi | 達白之太祖 |
17 | 222 | 之 | zhī | winding | 達白之太祖 |
18 | 85 | 也 | yě | also; too | 燕國薊人也 |
19 | 85 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 燕國薊人也 |
20 | 85 | 也 | yě | either | 燕國薊人也 |
21 | 85 | 也 | yě | even | 燕國薊人也 |
22 | 85 | 也 | yě | used to soften the tone | 燕國薊人也 |
23 | 85 | 也 | yě | used for emphasis | 燕國薊人也 |
24 | 85 | 也 | yě | used to mark contrast | 燕國薊人也 |
25 | 85 | 也 | yě | used to mark compromise | 燕國薊人也 |
26 | 84 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 校事趙達問以曹事 |
27 | 84 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 校事趙達問以曹事 |
28 | 84 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 校事趙達問以曹事 |
29 | 84 | 以 | yǐ | according to | 校事趙達問以曹事 |
30 | 84 | 以 | yǐ | because of | 校事趙達問以曹事 |
31 | 84 | 以 | yǐ | on a certain date | 校事趙達問以曹事 |
32 | 84 | 以 | yǐ | and; as well as | 校事趙達問以曹事 |
33 | 84 | 以 | yǐ | to rely on | 校事趙達問以曹事 |
34 | 84 | 以 | yǐ | to regard | 校事趙達問以曹事 |
35 | 84 | 以 | yǐ | to be able to | 校事趙達問以曹事 |
36 | 84 | 以 | yǐ | to order; to command | 校事趙達問以曹事 |
37 | 84 | 以 | yǐ | further; moreover | 校事趙達問以曹事 |
38 | 84 | 以 | yǐ | used after a verb | 校事趙達問以曹事 |
39 | 84 | 以 | yǐ | very | 校事趙達問以曹事 |
40 | 84 | 以 | yǐ | already | 校事趙達問以曹事 |
41 | 84 | 以 | yǐ | increasingly | 校事趙達問以曹事 |
42 | 84 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 校事趙達問以曹事 |
43 | 84 | 以 | yǐ | Israel | 校事趙達問以曹事 |
44 | 84 | 以 | yǐ | Yi | 校事趙達問以曹事 |
45 | 80 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而邈私飲至於沈醉 |
46 | 80 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而邈私飲至於沈醉 |
47 | 80 | 而 | ér | you | 而邈私飲至於沈醉 |
48 | 80 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而邈私飲至於沈醉 |
49 | 80 | 而 | ér | right away; then | 而邈私飲至於沈醉 |
50 | 80 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而邈私飲至於沈醉 |
51 | 80 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而邈私飲至於沈醉 |
52 | 80 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而邈私飲至於沈醉 |
53 | 80 | 而 | ér | how can it be that? | 而邈私飲至於沈醉 |
54 | 80 | 而 | ér | so as to | 而邈私飲至於沈醉 |
55 | 80 | 而 | ér | only then | 而邈私飲至於沈醉 |
56 | 80 | 而 | ér | as if; to seem like | 而邈私飲至於沈醉 |
57 | 80 | 而 | néng | can; able | 而邈私飲至於沈醉 |
58 | 80 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而邈私飲至於沈醉 |
59 | 80 | 而 | ér | me | 而邈私飲至於沈醉 |
60 | 80 | 而 | ér | to arrive; up to | 而邈私飲至於沈醉 |
61 | 80 | 而 | ér | possessive | 而邈私飲至於沈醉 |
62 | 78 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 隨時供給其家 |
63 | 78 | 其 | qí | to add emphasis | 隨時供給其家 |
64 | 78 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 隨時供給其家 |
65 | 78 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 隨時供給其家 |
66 | 78 | 其 | qí | he; her; it; them | 隨時供給其家 |
67 | 78 | 其 | qí | probably; likely | 隨時供給其家 |
68 | 78 | 其 | qí | will | 隨時供給其家 |
69 | 78 | 其 | qí | may | 隨時供給其家 |
70 | 78 | 其 | qí | if | 隨時供給其家 |
71 | 78 | 其 | qí | or | 隨時供給其家 |
72 | 78 | 其 | qí | Qi | 隨時供給其家 |
73 | 74 | 爲 | wèi | for; to | 召爲丞相軍謀掾 |
74 | 74 | 爲 | wèi | because of | 召爲丞相軍謀掾 |
75 | 74 | 爲 | wéi | to act as; to serve | 召爲丞相軍謀掾 |
76 | 74 | 爲 | wéi | to change into; to become | 召爲丞相軍謀掾 |
77 | 74 | 爲 | wéi | to be; is | 召爲丞相軍謀掾 |
78 | 74 | 爲 | wéi | to do | 召爲丞相軍謀掾 |
79 | 74 | 爲 | wèi | for | 召爲丞相軍謀掾 |
80 | 74 | 爲 | wèi | because of; for; to | 召爲丞相軍謀掾 |
81 | 74 | 爲 | wèi | to | 召爲丞相軍謀掾 |
82 | 74 | 爲 | wéi | in a passive construction | 召爲丞相軍謀掾 |
83 | 74 | 爲 | wéi | forming a rehetorical question | 召爲丞相軍謀掾 |
84 | 74 | 爲 | wéi | forming an adverb | 召爲丞相軍謀掾 |
85 | 74 | 爲 | wéi | to add emphasis | 召爲丞相軍謀掾 |
86 | 74 | 爲 | wèi | to support; to help | 召爲丞相軍謀掾 |
87 | 74 | 爲 | wéi | to govern | 召爲丞相軍謀掾 |
88 | 65 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 討叛羌柯吾有功 |
89 | 65 | 有 | yǒu | to have; to possess | 討叛羌柯吾有功 |
90 | 65 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 討叛羌柯吾有功 |
91 | 65 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 討叛羌柯吾有功 |
92 | 65 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 討叛羌柯吾有功 |
93 | 65 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 討叛羌柯吾有功 |
94 | 65 | 有 | yǒu | used to compare two things | 討叛羌柯吾有功 |
95 | 65 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 討叛羌柯吾有功 |
96 | 65 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 討叛羌柯吾有功 |
97 | 65 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 討叛羌柯吾有功 |
98 | 65 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 討叛羌柯吾有功 |
99 | 65 | 有 | yǒu | abundant | 討叛羌柯吾有功 |
100 | 65 | 有 | yǒu | purposeful | 討叛羌柯吾有功 |
101 | 65 | 有 | yǒu | You | 討叛羌柯吾有功 |
102 | 65 | 曰 | yuē | to speak; to say | 邈曰 |
103 | 65 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 邈曰 |
104 | 65 | 曰 | yuē | to be called | 邈曰 |
105 | 65 | 曰 | yuē | particle without meaning | 邈曰 |
106 | 57 | 於 | yú | in; at | 昔子反斃於穀陽 |
107 | 57 | 於 | yú | in; at | 昔子反斃於穀陽 |
108 | 57 | 於 | yú | in; at; to; from | 昔子反斃於穀陽 |
109 | 57 | 於 | yú | to go; to | 昔子反斃於穀陽 |
110 | 57 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 昔子反斃於穀陽 |
111 | 57 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 昔子反斃於穀陽 |
112 | 57 | 於 | yú | from | 昔子反斃於穀陽 |
113 | 57 | 於 | yú | give | 昔子反斃於穀陽 |
114 | 57 | 於 | yú | oppposing | 昔子反斃於穀陽 |
115 | 57 | 於 | yú | and | 昔子反斃於穀陽 |
116 | 57 | 於 | yú | compared to | 昔子反斃於穀陽 |
117 | 57 | 於 | yú | by | 昔子反斃於穀陽 |
118 | 57 | 於 | yú | and; as well as | 昔子反斃於穀陽 |
119 | 57 | 於 | yú | for | 昔子反斃於穀陽 |
120 | 57 | 於 | yú | Yu | 昔子反斃於穀陽 |
121 | 57 | 於 | wū | a crow | 昔子反斃於穀陽 |
122 | 57 | 於 | wū | whew; wow | 昔子反斃於穀陽 |
123 | 57 | 基 | jī | base; foundation | 王基 |
124 | 57 | 基 | jī | basic; fundamental | 王基 |
125 | 57 | 基 | jī | a radical | 王基 |
126 | 57 | 基 | jī | basis | 王基 |
127 | 51 | 人 | rén | person; people; a human being | 燕國薊人也 |
128 | 51 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 燕國薊人也 |
129 | 51 | 人 | rén | a kind of person | 燕國薊人也 |
130 | 51 | 人 | rén | everybody | 燕國薊人也 |
131 | 51 | 人 | rén | adult | 燕國薊人也 |
132 | 51 | 人 | rén | somebody; others | 燕國薊人也 |
133 | 51 | 人 | rén | an upright person | 燕國薊人也 |
134 | 48 | 不 | bù | not; no | 頗復中聖人不 |
135 | 48 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 頗復中聖人不 |
136 | 48 | 不 | bù | as a correlative | 頗復中聖人不 |
137 | 48 | 不 | bù | no (answering a question) | 頗復中聖人不 |
138 | 48 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 頗復中聖人不 |
139 | 48 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 頗復中聖人不 |
140 | 48 | 不 | bù | to form a yes or no question | 頗復中聖人不 |
141 | 48 | 不 | bù | infix potential marker | 頗復中聖人不 |
142 | 43 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 平日醉客謂酒清者爲聖人 |
143 | 43 | 者 | zhě | that | 平日醉客謂酒清者爲聖人 |
144 | 43 | 者 | zhě | nominalizing function word | 平日醉客謂酒清者爲聖人 |
145 | 43 | 者 | zhě | used to mark a definition | 平日醉客謂酒清者爲聖人 |
146 | 43 | 者 | zhě | used to mark a pause | 平日醉客謂酒清者爲聖人 |
147 | 43 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 平日醉客謂酒清者爲聖人 |
148 | 43 | 者 | zhuó | according to | 平日醉客謂酒清者爲聖人 |
149 | 41 | 則 | zé | otherwise; but; however | 無其人則缺 |
150 | 41 | 則 | zé | then | 無其人則缺 |
151 | 41 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 無其人則缺 |
152 | 41 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 無其人則缺 |
153 | 41 | 則 | zé | a grade; a level | 無其人則缺 |
154 | 41 | 則 | zé | an example; a model | 無其人則缺 |
155 | 41 | 則 | zé | a weighing device | 無其人則缺 |
156 | 41 | 則 | zé | to grade; to rank | 無其人則缺 |
157 | 41 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 無其人則缺 |
158 | 41 | 則 | zé | to do | 無其人則缺 |
159 | 41 | 則 | zé | only | 無其人則缺 |
160 | 41 | 則 | zé | immediately | 無其人則缺 |
161 | 33 | 子 | zǐ | child; son | 昔子反斃於穀陽 |
162 | 33 | 子 | zǐ | egg; newborn | 昔子反斃於穀陽 |
163 | 33 | 子 | zǐ | first earthly branch | 昔子反斃於穀陽 |
164 | 33 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 昔子反斃於穀陽 |
165 | 33 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 昔子反斃於穀陽 |
166 | 33 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 昔子反斃於穀陽 |
167 | 33 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 昔子反斃於穀陽 |
168 | 33 | 子 | zǐ | master | 昔子反斃於穀陽 |
169 | 33 | 子 | zǐ | viscount | 昔子反斃於穀陽 |
170 | 33 | 子 | zi | you; your honor | 昔子反斃於穀陽 |
171 | 33 | 子 | zǐ | masters | 昔子反斃於穀陽 |
172 | 33 | 子 | zǐ | person | 昔子反斃於穀陽 |
173 | 33 | 子 | zǐ | young | 昔子反斃於穀陽 |
174 | 33 | 子 | zǐ | seed | 昔子反斃於穀陽 |
175 | 33 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 昔子反斃於穀陽 |
176 | 33 | 子 | zǐ | a copper coin | 昔子反斃於穀陽 |
177 | 33 | 子 | zǐ | bundle | 昔子反斃於穀陽 |
178 | 33 | 子 | zǐ | female dragonfly | 昔子反斃於穀陽 |
179 | 33 | 子 | zǐ | constituent | 昔子反斃於穀陽 |
180 | 33 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 昔子反斃於穀陽 |
181 | 33 | 子 | zǐ | dear | 昔子反斃於穀陽 |
182 | 33 | 子 | zǐ | little one | 昔子反斃於穀陽 |
183 | 29 | 與 | yǔ | and | 邈與羌 |
184 | 29 | 與 | yǔ | to give | 邈與羌 |
185 | 29 | 與 | yǔ | together with | 邈與羌 |
186 | 29 | 與 | yú | interrogative particle | 邈與羌 |
187 | 29 | 與 | yǔ | to accompany | 邈與羌 |
188 | 29 | 與 | yù | to particate in | 邈與羌 |
189 | 29 | 與 | yù | of the same kind | 邈與羌 |
190 | 29 | 與 | yù | to help | 邈與羌 |
191 | 29 | 與 | yǔ | for | 邈與羌 |
192 | 27 | 將軍 | jiāngjūn | a general | 度遼將軍鮮于輔進曰 |
193 | 27 | 將軍 | jiāngjūn | to capture the enemy; check | 度遼將軍鮮于輔進曰 |
194 | 26 | 質 | zhì | matter; material; substance | 胡質 |
195 | 26 | 質 | zhì | a hostage; a guarantee; a pledged item | 胡質 |
196 | 26 | 質 | zhì | nature; character; essence | 胡質 |
197 | 26 | 質 | zhì | plain; simple | 胡質 |
198 | 26 | 質 | zhì | to question | 胡質 |
199 | 26 | 質 | zhì | to pledge; to pawn | 胡質 |
200 | 26 | 質 | zhì | quality | 胡質 |
201 | 26 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆邈勳也 |
202 | 26 | 皆 | jiē | same; equally | 皆邈勳也 |
203 | 25 | 事 | shì | matter; thing; item | 校事趙達問以曹事 |
204 | 25 | 事 | shì | to serve | 校事趙達問以曹事 |
205 | 25 | 事 | shì | a government post | 校事趙達問以曹事 |
206 | 25 | 事 | shì | duty; post; work | 校事趙達問以曹事 |
207 | 25 | 事 | shì | occupation | 校事趙達問以曹事 |
208 | 25 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 校事趙達問以曹事 |
209 | 25 | 事 | shì | an accident | 校事趙達問以曹事 |
210 | 25 | 事 | shì | to attend | 校事趙達問以曹事 |
211 | 25 | 事 | shì | an allusion | 校事趙達問以曹事 |
212 | 25 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 校事趙達問以曹事 |
213 | 25 | 事 | shì | to engage in | 校事趙達問以曹事 |
214 | 25 | 事 | shì | to enslave | 校事趙達問以曹事 |
215 | 25 | 事 | shì | to pursue | 校事趙達問以曹事 |
216 | 25 | 事 | shì | to administer | 校事趙達問以曹事 |
217 | 25 | 事 | shì | to appoint | 校事趙達問以曹事 |
218 | 25 | 事 | shì | a piece | 校事趙達問以曹事 |
219 | 25 | 侯 | hóu | marquis; lord | 賜爵關內侯 |
220 | 25 | 侯 | hóu | a target in archery | 賜爵關內侯 |
221 | 25 | 欲 | yù | desire | 欲使三兒見卿 |
222 | 25 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲使三兒見卿 |
223 | 25 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲使三兒見卿 |
224 | 25 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲使三兒見卿 |
225 | 25 | 欲 | yù | lust | 欲使三兒見卿 |
226 | 24 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時科禁酒 |
227 | 24 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時科禁酒 |
228 | 24 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時科禁酒 |
229 | 24 | 時 | shí | at that time | 時科禁酒 |
230 | 24 | 時 | shí | fashionable | 時科禁酒 |
231 | 24 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時科禁酒 |
232 | 24 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時科禁酒 |
233 | 24 | 時 | shí | tense | 時科禁酒 |
234 | 24 | 時 | shí | particular; special | 時科禁酒 |
235 | 24 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時科禁酒 |
236 | 24 | 時 | shí | hour (measure word) | 時科禁酒 |
237 | 24 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時科禁酒 |
238 | 24 | 時 | shí | time [abstract] | 時科禁酒 |
239 | 24 | 時 | shí | seasonal | 時科禁酒 |
240 | 24 | 時 | shí | frequently; often | 時科禁酒 |
241 | 24 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時科禁酒 |
242 | 24 | 時 | shí | on time | 時科禁酒 |
243 | 24 | 時 | shí | this; that | 時科禁酒 |
244 | 24 | 時 | shí | to wait upon | 時科禁酒 |
245 | 24 | 時 | shí | hour | 時科禁酒 |
246 | 24 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時科禁酒 |
247 | 24 | 時 | shí | Shi | 時科禁酒 |
248 | 24 | 時 | shí | a present; currentlt | 時科禁酒 |
249 | 24 | 昶 | chǎng | (of the day) long | 王昶 |
250 | 24 | 昶 | chǎng | bright; clear | 王昶 |
251 | 24 | 昶 | chǎng | to extend | 王昶 |
252 | 24 | 無 | wú | no | 無入家者 |
253 | 24 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無入家者 |
254 | 24 | 無 | wú | to not have; without | 無入家者 |
255 | 24 | 無 | wú | has not yet | 無入家者 |
256 | 24 | 無 | mó | mo | 無入家者 |
257 | 24 | 無 | wú | do not | 無入家者 |
258 | 24 | 無 | wú | not; -less; un- | 無入家者 |
259 | 24 | 無 | wú | regardless of | 無入家者 |
260 | 24 | 無 | wú | to not have | 無入家者 |
261 | 24 | 無 | wú | um | 無入家者 |
262 | 24 | 無 | wú | Wu | 無入家者 |
263 | 24 | 兵 | bīng | soldier; troops | 兵少 |
264 | 24 | 兵 | bīng | weapons | 兵少 |
265 | 24 | 兵 | bīng | military; warfare | 兵少 |
266 | 23 | 行 | xíng | to walk | 徐公志高行絜 |
267 | 23 | 行 | xíng | capable; competent | 徐公志高行絜 |
268 | 23 | 行 | háng | profession | 徐公志高行絜 |
269 | 23 | 行 | háng | line; row | 徐公志高行絜 |
270 | 23 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 徐公志高行絜 |
271 | 23 | 行 | xíng | to travel | 徐公志高行絜 |
272 | 23 | 行 | xìng | actions; conduct | 徐公志高行絜 |
273 | 23 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 徐公志高行絜 |
274 | 23 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 徐公志高行絜 |
275 | 23 | 行 | háng | horizontal line | 徐公志高行絜 |
276 | 23 | 行 | héng | virtuous deeds | 徐公志高行絜 |
277 | 23 | 行 | hàng | a line of trees | 徐公志高行絜 |
278 | 23 | 行 | hàng | bold; steadfast | 徐公志高行絜 |
279 | 23 | 行 | xíng | to move | 徐公志高行絜 |
280 | 23 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 徐公志高行絜 |
281 | 23 | 行 | xíng | travel | 徐公志高行絜 |
282 | 23 | 行 | xíng | to circulate | 徐公志高行絜 |
283 | 23 | 行 | xíng | running script; running script | 徐公志高行絜 |
284 | 23 | 行 | xíng | temporary | 徐公志高行絜 |
285 | 23 | 行 | xíng | soon | 徐公志高行絜 |
286 | 23 | 行 | háng | rank; order | 徐公志高行絜 |
287 | 23 | 行 | háng | a business; a shop | 徐公志高行絜 |
288 | 23 | 行 | xíng | to depart; to leave | 徐公志高行絜 |
289 | 23 | 行 | xíng | to experience | 徐公志高行絜 |
290 | 23 | 行 | xíng | path; way | 徐公志高行絜 |
291 | 23 | 行 | xíng | xing; ballad | 徐公志高行絜 |
292 | 23 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 徐公志高行絜 |
293 | 23 | 行 | xíng | 徐公志高行絜 | |
294 | 23 | 行 | xíng | moreover; also | 徐公志高行絜 |
295 | 23 | 王 | wáng | Wang | 王昶 |
296 | 23 | 王 | wáng | a king | 王昶 |
297 | 23 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王昶 |
298 | 23 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王昶 |
299 | 23 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王昶 |
300 | 23 | 王 | wáng | grand; great | 王昶 |
301 | 23 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王昶 |
302 | 23 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王昶 |
303 | 23 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王昶 |
304 | 23 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王昶 |
305 | 23 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 聖王所重 |
306 | 23 | 所 | suǒ | an office; an institute | 聖王所重 |
307 | 23 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 聖王所重 |
308 | 23 | 所 | suǒ | it | 聖王所重 |
309 | 23 | 所 | suǒ | if; supposing | 聖王所重 |
310 | 23 | 所 | suǒ | a few; various; some | 聖王所重 |
311 | 23 | 所 | suǒ | a place; a location | 聖王所重 |
312 | 23 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 聖王所重 |
313 | 23 | 所 | suǒ | that which | 聖王所重 |
314 | 23 | 所 | suǒ | an ordinal number | 聖王所重 |
315 | 23 | 所 | suǒ | meaning | 聖王所重 |
316 | 23 | 所 | suǒ | garrison | 聖王所重 |
317 | 23 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若犯大罪 |
318 | 23 | 若 | ruò | seemingly | 若犯大罪 |
319 | 23 | 若 | ruò | if | 若犯大罪 |
320 | 23 | 若 | ruò | you | 若犯大罪 |
321 | 23 | 若 | ruò | this; that | 若犯大罪 |
322 | 23 | 若 | ruò | and; or | 若犯大罪 |
323 | 23 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若犯大罪 |
324 | 23 | 若 | rě | pomegranite | 若犯大罪 |
325 | 23 | 若 | ruò | to choose | 若犯大罪 |
326 | 23 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若犯大罪 |
327 | 23 | 若 | ruò | thus | 若犯大罪 |
328 | 23 | 若 | ruò | pollia | 若犯大罪 |
329 | 23 | 若 | ruò | Ruo | 若犯大罪 |
330 | 23 | 若 | ruò | only then | 若犯大罪 |
331 | 23 | 軍 | jūn | army; military | 召爲丞相軍謀掾 |
332 | 23 | 軍 | jūn | soldiers; troops | 召爲丞相軍謀掾 |
333 | 23 | 軍 | jūn | an organized collective | 召爲丞相軍謀掾 |
334 | 23 | 軍 | jūn | to garrison; to stay an an encampment | 召爲丞相軍謀掾 |
335 | 23 | 軍 | jūn | a garrison | 召爲丞相軍謀掾 |
336 | 23 | 軍 | jūn | a front | 召爲丞相軍謀掾 |
337 | 23 | 軍 | jūn | penal miltary service | 召爲丞相軍謀掾 |
338 | 23 | 軍 | jūn | to organize troops | 召爲丞相軍謀掾 |
339 | 22 | 邈 | miǎo | far; distant; remote | 徐邈 |
340 | 22 | 邈 | miǎo | to slight | 徐邈 |
341 | 21 | 言 | yán | to speak; to say; said | 偶醉言耳 |
342 | 21 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 偶醉言耳 |
343 | 21 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 偶醉言耳 |
344 | 21 | 言 | yán | a particle with no meaning | 偶醉言耳 |
345 | 21 | 言 | yán | phrase; sentence | 偶醉言耳 |
346 | 21 | 言 | yán | a word; a syllable | 偶醉言耳 |
347 | 21 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 偶醉言耳 |
348 | 21 | 言 | yán | to regard as | 偶醉言耳 |
349 | 21 | 言 | yán | to act as | 偶醉言耳 |
350 | 21 | 進 | jìn | to enter | 度遼將軍鮮于輔進曰 |
351 | 21 | 進 | jìn | to advance | 度遼將軍鮮于輔進曰 |
352 | 21 | 至 | zhì | to; until | 至 |
353 | 21 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至 |
354 | 21 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至 |
355 | 21 | 至 | zhì | to arrive | 至 |
356 | 20 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃支度州界軍用之餘 |
357 | 20 | 乃 | nǎi | to be | 乃支度州界軍用之餘 |
358 | 20 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃支度州界軍用之餘 |
359 | 20 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃支度州界軍用之餘 |
360 | 20 | 乃 | nǎi | however; but | 乃支度州界軍用之餘 |
361 | 20 | 乃 | nǎi | if | 乃支度州界軍用之餘 |
362 | 20 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故司空徐邈 |
363 | 20 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故司空徐邈 |
364 | 20 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故司空徐邈 |
365 | 20 | 故 | gù | to die | 故司空徐邈 |
366 | 20 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故司空徐邈 |
367 | 20 | 故 | gù | original | 故司空徐邈 |
368 | 20 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故司空徐邈 |
369 | 20 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故司空徐邈 |
370 | 20 | 故 | gù | something in the past | 故司空徐邈 |
371 | 20 | 故 | gù | deceased; dead | 故司空徐邈 |
372 | 20 | 故 | gù | still; yet | 故司空徐邈 |
373 | 20 | 字 | zì | letter; symbol; character | 徐邈字景山 |
374 | 20 | 字 | zì | Zi | 徐邈字景山 |
375 | 20 | 字 | zì | to love | 徐邈字景山 |
376 | 20 | 字 | zì | to teach; to educate | 徐邈字景山 |
377 | 20 | 字 | zì | to be allowed to marry | 徐邈字景山 |
378 | 20 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 徐邈字景山 |
379 | 20 | 字 | zì | diction; wording | 徐邈字景山 |
380 | 20 | 字 | zì | handwriting | 徐邈字景山 |
381 | 20 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 徐邈字景山 |
382 | 20 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 徐邈字景山 |
383 | 20 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 徐邈字景山 |
384 | 20 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 徐邈字景山 |
385 | 20 | 等 | děng | et cetera; and so on | 邈輙遣參軍及金城太守等擊南安賊 |
386 | 20 | 等 | děng | to wait | 邈輙遣參軍及金城太守等擊南安賊 |
387 | 20 | 等 | děng | degree; kind | 邈輙遣參軍及金城太守等擊南安賊 |
388 | 20 | 等 | děng | plural | 邈輙遣參軍及金城太守等擊南安賊 |
389 | 20 | 等 | děng | to be equal | 邈輙遣參軍及金城太守等擊南安賊 |
390 | 20 | 等 | děng | degree; level | 邈輙遣參軍及金城太守等擊南安賊 |
391 | 20 | 等 | děng | to compare | 邈輙遣參軍及金城太守等擊南安賊 |
392 | 19 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 不能自懲 |
393 | 19 | 自 | zì | from; since | 不能自懲 |
394 | 19 | 自 | zì | self; oneself; itself | 不能自懲 |
395 | 19 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 不能自懲 |
396 | 19 | 自 | zì | Zi | 不能自懲 |
397 | 19 | 自 | zì | a nose | 不能自懲 |
398 | 19 | 自 | zì | the beginning; the start | 不能自懲 |
399 | 19 | 自 | zì | origin | 不能自懲 |
400 | 19 | 自 | zì | originally | 不能自懲 |
401 | 19 | 自 | zì | still; to remain | 不能自懲 |
402 | 19 | 自 | zì | in person; personally | 不能自懲 |
403 | 19 | 自 | zì | in addition; besides | 不能自懲 |
404 | 19 | 自 | zì | if; even if | 不能自懲 |
405 | 19 | 自 | zì | but | 不能自懲 |
406 | 19 | 自 | zì | because | 不能自懲 |
407 | 19 | 自 | zì | to employ; to use | 不能自懲 |
408 | 19 | 自 | zì | to be | 不能自懲 |
409 | 18 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 危矣 |
410 | 18 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 危矣 |
411 | 18 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 危矣 |
412 | 18 | 矣 | yǐ | to form a question | 危矣 |
413 | 18 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 危矣 |
414 | 18 | 矣 | yǐ | sigh | 危矣 |
415 | 18 | 今 | jīn | today; present; now | 今以睚眦之恨 |
416 | 18 | 今 | jīn | Jin | 今以睚眦之恨 |
417 | 18 | 今 | jīn | modern | 今以睚眦之恨 |
418 | 18 | 賊 | zéi | thief | 邈輙遣參軍及金城太守等擊南安賊 |
419 | 18 | 賊 | zéi | to injure; to harm | 邈輙遣參軍及金城太守等擊南安賊 |
420 | 18 | 賊 | zéi | a traitor; an evildoer; an enemy | 邈輙遣參軍及金城太守等擊南安賊 |
421 | 18 | 賊 | zéi | evil | 邈輙遣參軍及金城太守等擊南安賊 |
422 | 18 | 賊 | zéi | extremely | 邈輙遣參軍及金城太守等擊南安賊 |
423 | 18 | 道 | dào | way; road; path | 三公論道之官 |
424 | 18 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 三公論道之官 |
425 | 18 | 道 | dào | Tao; the Way | 三公論道之官 |
426 | 18 | 道 | dào | measure word for long things | 三公論道之官 |
427 | 18 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 三公論道之官 |
428 | 18 | 道 | dào | to think | 三公論道之官 |
429 | 18 | 道 | dào | times | 三公論道之官 |
430 | 18 | 道 | dào | circuit; a province | 三公論道之官 |
431 | 18 | 道 | dào | a course; a channel | 三公論道之官 |
432 | 18 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 三公論道之官 |
433 | 18 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 三公論道之官 |
434 | 18 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 三公論道之官 |
435 | 18 | 道 | dào | a centimeter | 三公論道之官 |
436 | 18 | 道 | dào | a doctrine | 三公論道之官 |
437 | 18 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 三公論道之官 |
438 | 18 | 道 | dào | a skill | 三公論道之官 |
439 | 18 | 道 | dào | a sect | 三公論道之官 |
440 | 18 | 道 | dào | a line | 三公論道之官 |
441 | 18 | 威 | wēi | prestige; majesty | 加建威將車 |
442 | 18 | 威 | wēi | to threaten; to compell | 加建威將車 |
443 | 18 | 威 | wēi | a climbing vine; clematis | 加建威將車 |
444 | 18 | 威 | wēi | to inspire awe | 加建威將車 |
445 | 18 | 威 | wēi | power; might | 加建威將車 |
446 | 18 | 威 | wēi | Wei | 加建威將車 |
447 | 18 | 衆 | zhòng | multitude; crowd | 衆咸冤痛之 |
448 | 18 | 衆 | zhòng | public | 衆咸冤痛之 |
449 | 17 | 以爲 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 人以爲通 |
450 | 17 | 以爲 | yǐwéi | to act as | 人以爲通 |
451 | 17 | 以爲 | yǐwèi | to think | 人以爲通 |
452 | 17 | 以爲 | yǐwéi | to use as | 人以爲通 |
453 | 17 | 東 | dōng | east | 入爲東曹議令史 |
454 | 17 | 東 | dōng | master; host | 入爲東曹議令史 |
455 | 17 | 東 | dōng | Dong | 入爲東曹議令史 |
456 | 17 | 年 | nián | year | 年七十八 |
457 | 17 | 年 | nián | New Year festival | 年七十八 |
458 | 17 | 年 | nián | age | 年七十八 |
459 | 17 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年七十八 |
460 | 17 | 年 | nián | an era; a period | 年七十八 |
461 | 17 | 年 | nián | a date | 年七十八 |
462 | 17 | 年 | nián | time; years | 年七十八 |
463 | 17 | 年 | nián | harvest | 年七十八 |
464 | 17 | 年 | nián | annual; every year | 年七十八 |
465 | 17 | 在 | zài | in; at | 忠清在公 |
466 | 17 | 在 | zài | at | 忠清在公 |
467 | 17 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 忠清在公 |
468 | 17 | 在 | zài | to exist; to be living | 忠清在公 |
469 | 17 | 在 | zài | to consist of | 忠清在公 |
470 | 17 | 在 | zài | to be at a post | 忠清在公 |
471 | 16 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 徐公當武帝之時 |
472 | 16 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 徐公當武帝之時 |
473 | 16 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 徐公當武帝之時 |
474 | 16 | 當 | dāng | to face | 徐公當武帝之時 |
475 | 16 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 徐公當武帝之時 |
476 | 16 | 當 | dāng | to manage; to host | 徐公當武帝之時 |
477 | 16 | 當 | dāng | should | 徐公當武帝之時 |
478 | 16 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 徐公當武帝之時 |
479 | 16 | 當 | dǎng | to think | 徐公當武帝之時 |
480 | 16 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 徐公當武帝之時 |
481 | 16 | 當 | dǎng | to be equal | 徐公當武帝之時 |
482 | 16 | 當 | dàng | that | 徐公當武帝之時 |
483 | 16 | 當 | dāng | an end; top | 徐公當武帝之時 |
484 | 16 | 當 | dàng | clang; jingle | 徐公當武帝之時 |
485 | 16 | 當 | dāng | to judge | 徐公當武帝之時 |
486 | 16 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 徐公當武帝之時 |
487 | 16 | 當 | dàng | the same | 徐公當武帝之時 |
488 | 16 | 當 | dàng | to pawn | 徐公當武帝之時 |
489 | 16 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 徐公當武帝之時 |
490 | 16 | 當 | dàng | a trap | 徐公當武帝之時 |
491 | 16 | 當 | dàng | a pawned item | 徐公當武帝之時 |
492 | 16 | 聞 | wén | to hear | 天子聞而嘉之 |
493 | 16 | 聞 | wén | Wen | 天子聞而嘉之 |
494 | 16 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 天子聞而嘉之 |
495 | 16 | 聞 | wén | to be widely known | 天子聞而嘉之 |
496 | 16 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 天子聞而嘉之 |
497 | 16 | 聞 | wén | information | 天子聞而嘉之 |
498 | 16 | 聞 | wèn | famous; well known | 天子聞而嘉之 |
499 | 16 | 聞 | wén | knowledge; learning | 天子聞而嘉之 |
500 | 16 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 天子聞而嘉之 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安乐 | 安樂 | 196 |
|
安陆 | 安陸 | 196 | Anlu |
安平 | 196 | Anping | |
白帝 | 98 | White Heavenly Emperor | |
北海 | 98 |
|
|
彼得 | 98 | Peter | |
常山 | 99 | Changshan | |
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
代郡 | 100 | Dai Commandery | |
道家 | 100 | Daoism; Taoism; Taoist philosophy | |
大司农 | 大司農 | 100 | Office of Agricultural Supervision |
大雅 | 100 | Daya; Greater Odes | |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
东城 | 東城 | 100 | Dongcheng |
东方 | 東方 | 100 |
|
东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
东莞 | 東莞 | 100 | Dongguan |
东海 | 東海 | 100 |
|
东平 | 東平 | 100 | Dongping |
都畿 | 100 | Duji | |
二水 | 195 | Erhshui | |
樊城 | 102 | Fangcheng | |
方正 | 102 |
|
|
伏波 | 102 | Fubo | |
抚军 | 撫軍 | 102 | Captain; Commander |
抚宁 | 撫寧 | 102 | Funing |
高贵乡公 | 高貴鄉公 | 103 | Cao Mao |
公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
官渡 | 103 | Guandu | |
光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
冠冕 | 103 | royal crown; official hat; official; leader; chief; elegant and stately | |
关内 | 關內 | 103 | Guannei Circuit |
邽 | 103 | Gui | |
韩 | 韓 | 104 |
|
汉 | 漢 | 104 |
|
河东 | 河東 | 104 |
|
合肥 | 104 | Hefei | |
淮 | 104 | Huai River | |
淮南 | 104 | Huainan | |
怀柔 | 懷柔 | 104 | Huairou |
黄巾 | 黃巾 | 104 | Yellow Turbans |
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
蓟 | 薊 | 106 |
|
贾谊 | 賈誼 | 106 | Jia Yi |
践阼 | 踐阼 | 106 | Jian Zuo Ceremony |
江 | 106 |
|
|
江北 | 106 |
|
|
江陵 | 106 |
|
|
江夏 | 106 | Jiangxia | |
嘉平 | 106 |
|
|
基督城 | 106 | Christchurch | |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋国 | 晉國 | 106 | state of Jin |
晋书 | 晉書 | 106 | Book of Jin; History of the Jin Dynasty |
晋武帝 | 晉武帝 | 106 | Emperor Wu of Jin |
景山 | 106 | Jing Shan | |
景王 | 106 | King Jing of Zhou | |
荆州 | 荊州 | 106 |
|
晋阳 | 晉陽 | 106 | Jinyang |
酒泉 | 106 | Jiuquan | |
郡守 | 106 | Commandery Governor | |
孔子 | 107 | Confucius | |
琅邪 | 108 | Langye | |
乐安 | 樂安 | 76 | Le'an |
乐亭 | 樂亭 | 108 | Laoting |
郦 | 酈 | 108 | Li |
凉州 | 涼州 | 108 | Liangzhou |
临江 | 臨江 | 108 | Linjiang |
陇西 | 隴西 | 76 | Longxi |
陇右 | 隴右 | 108 | Longshi Circuit |
庐江 | 廬江 | 108 | Lujiang |
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
马援 | 馬援 | 109 | Ma Yuan |
明帝 | 109 |
|
|
南大 | 110 | Nanjing University (NJU) | |
南安 | 110 | Nan'an | |
南岸 | 110 | Nanan | |
南顿 | 南頓 | 110 | Nandun |
纳言 | 納言 | 110 | Neiyan; Palace Attendant |
内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
仆射 | 僕射 | 80 | Supervisor; Chief Administrator |
迁安 | 遷安 | 113 | Qian'an |
前将军 | 前將軍 | 113 | General of the Vanguard |
秦 | 113 |
|
|
青龙 | 青龍 | 113 |
|
青州 | 113 |
|
|
汝 | 114 |
|
|
汝南 | 114 | Runan | |
儒者 | 114 | Confucian | |
三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
尚书仆射 | 尚書僕射 | 115 | Shang Shu Pu She |
上官 | 115 | high-ranking official; superior | |
尚书郎 | 尚書郎 | 115 |
|
山阳 | 山陽 | 115 | Shanyang |
世祖 | 115 | Shi Zu | |
侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
寿春 | 壽春 | 115 | Shoucun |
蜀 | 115 |
|
|
司空 | 115 |
|
|
司马 | 司馬 | 115 |
|
司马彪 | 司馬彪 | 115 | Sima Biao |
绥宁 | 綏寧 | 115 | Suining |
孙膑 | 孫臏 | 115 | Sun Bin; Sun Boling |
孙权 | 孫權 | 115 | Sun Quan |
孙子兵法 | 孫子兵法 | 115 | The Art of War by Sun Wu |
太守 | 116 | Governor | |
太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy |
太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
太康 | 116 |
|
|
太仆 | 太僕 | 116 | Grand Servant |
泰始 | 116 | Taishi reign | |
太原 | 116 | Taiyuan | |
他信 | 116 | Thaksin Shinawatra | |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
王肃 | 王肅 | 119 | Wang Su |
魏国 | 魏國 | 119 |
|
文帝 | 119 |
|
|
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
文子 | 119 | Wen Zi | |
文德 | 119 | Wende | |
吴 | 吳 | 119 |
|
武帝 | 119 |
|
|
五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
武侯 | 119 | Wuhou | |
武威 | 119 | Wuwei | |
西域 | 120 | Western Regions | |
相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
襄阳 | 襄陽 | 120 |
|
新城 | 120 | Xincheng; Hsincheng | |
新野 | 120 | Xinye | |
习水 | 習水 | 120 | Xishui |
徐 | 120 |
|
|
宣王 | 120 | King Xuan of Zhou | |
许昌 | 許昌 | 120 | Xuchang |
荀 | 120 |
|
|
徐州 | 88 |
|
|
盐池 | 鹽池 | 121 | Yanchi |
燕国 | 燕國 | 121 | Yan |
扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
颜渊 | 顏淵 | 121 | Yan Yuan |
兖州 | 兗州 | 89 |
|
宜城 | 121 | Yicheng | |
夷陵 | 121 | Yiling | |
㶏 | 121 | an ancient name of a river in Henan Province Dengfengxian | |
颍川 | 潁川 | 89 | Yingchuan |
有子 | 121 | Master You | |
元康 | 121 |
|
|
袁绍 | 袁紹 | 121 | Yuan Shao |
豫州 | 121 | Yuzhou | |
漳 | 122 | Zhang | |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵国 | 趙國 | 122 | State of Zhao |
镇安 | 鎮安 | 122 | Zhen'an |
郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
正始 | 122 | Zhengshi reign | |
至德 | 122 | Zhide reign | |
忠清 | 122 | Chungcheong | |
中书侍郎 | 中書侍郎 | 122 | Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat |
诸葛 | 諸葛 | 122 | Zhuge |
诸葛亮 | 諸葛亮 | 122 | Zhuge liang |
子贡 | 子貢 | 122 | Zi Gong |
秭归 | 秭歸 | 122 | Zigui |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|