Glossary and Vocabulary for Records of the Grand Historian 史記, 《本紀‧五帝本紀》 Annals - Annals of the Five Emperors
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 85 | 舜 | shùn | Emperor Shun | 舜飭下二女於媯汭 |
2 | 71 | 之 | zhī | to go | 軒轅之時 |
3 | 71 | 之 | zhī | to arrive; to go | 軒轅之時 |
4 | 71 | 之 | zhī | is | 軒轅之時 |
5 | 71 | 之 | zhī | to use | 軒轅之時 |
6 | 71 | 之 | zhī | Zhi | 軒轅之時 |
7 | 71 | 之 | zhī | winding | 軒轅之時 |
8 | 66 | 曰 | yuē | to speak; to say | 名曰軒轅 |
9 | 66 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 名曰軒轅 |
10 | 66 | 曰 | yuē | to be called | 名曰軒轅 |
11 | 56 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 生而神靈 |
12 | 56 | 而 | ér | as if; to seem like | 生而神靈 |
13 | 56 | 而 | néng | can; able | 生而神靈 |
14 | 56 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 生而神靈 |
15 | 56 | 而 | ér | to arrive; up to | 生而神靈 |
16 | 53 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以征不享 |
17 | 53 | 以 | yǐ | to rely on | 以征不享 |
18 | 53 | 以 | yǐ | to regard | 以征不享 |
19 | 53 | 以 | yǐ | to be able to | 以征不享 |
20 | 53 | 以 | yǐ | to order; to command | 以征不享 |
21 | 53 | 以 | yǐ | used after a verb | 以征不享 |
22 | 53 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以征不享 |
23 | 53 | 以 | yǐ | Israel | 以征不享 |
24 | 53 | 以 | yǐ | Yi | 以征不享 |
25 | 48 | 堯 | yáo | Yao | 堯曰 |
26 | 41 | 為 | wéi | to act as; to serve | 而諸侯咸尊軒轅為天子 |
27 | 41 | 為 | wéi | to change into; to become | 而諸侯咸尊軒轅為天子 |
28 | 41 | 為 | wéi | to be; is | 而諸侯咸尊軒轅為天子 |
29 | 41 | 為 | wéi | to do | 而諸侯咸尊軒轅為天子 |
30 | 41 | 為 | wèi | to support; to help | 而諸侯咸尊軒轅為天子 |
31 | 41 | 為 | wéi | to govern | 而諸侯咸尊軒轅為天子 |
32 | 35 | 其 | qí | Qi | 三戰然後得其志 |
33 | 28 | 於 | yú | to go; to | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
34 | 28 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
35 | 28 | 於 | yú | Yu | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
36 | 28 | 於 | wū | a crow | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
37 | 20 | 乃 | nǎi | to be | 於是軒轅乃習用干戈 |
38 | 20 | 不 | bù | infix potential marker | 以征不享 |
39 | 20 | 子 | zǐ | child; son | 黃帝二十五子 |
40 | 20 | 子 | zǐ | egg; newborn | 黃帝二十五子 |
41 | 20 | 子 | zǐ | first earthly branch | 黃帝二十五子 |
42 | 20 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 黃帝二十五子 |
43 | 20 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 黃帝二十五子 |
44 | 20 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 黃帝二十五子 |
45 | 20 | 子 | zǐ | master | 黃帝二十五子 |
46 | 20 | 子 | zǐ | viscount | 黃帝二十五子 |
47 | 20 | 子 | zi | you; your honor | 黃帝二十五子 |
48 | 20 | 子 | zǐ | masters | 黃帝二十五子 |
49 | 20 | 子 | zǐ | person | 黃帝二十五子 |
50 | 20 | 子 | zǐ | young | 黃帝二十五子 |
51 | 20 | 子 | zǐ | seed | 黃帝二十五子 |
52 | 20 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 黃帝二十五子 |
53 | 20 | 子 | zǐ | a copper coin | 黃帝二十五子 |
54 | 20 | 子 | zǐ | female dragonfly | 黃帝二十五子 |
55 | 20 | 子 | zǐ | constituent | 黃帝二十五子 |
56 | 20 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 黃帝二十五子 |
57 | 20 | 子 | zǐ | dear | 黃帝二十五子 |
58 | 20 | 子 | zǐ | little one | 黃帝二十五子 |
59 | 18 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 天下有不順者 |
60 | 18 | 天下 | tiānxià | authority over China | 天下有不順者 |
61 | 18 | 天下 | tiānxià | the world | 天下有不順者 |
62 | 18 | 年 | nián | year | 三年矣 |
63 | 18 | 年 | nián | New Year festival | 三年矣 |
64 | 18 | 年 | nián | age | 三年矣 |
65 | 18 | 年 | nián | life span; life expectancy | 三年矣 |
66 | 18 | 年 | nián | an era; a period | 三年矣 |
67 | 18 | 年 | nián | a date | 三年矣 |
68 | 18 | 年 | nián | time; years | 三年矣 |
69 | 18 | 年 | nián | harvest | 三年矣 |
70 | 18 | 年 | nián | annual; every year | 三年矣 |
71 | 17 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 是為帝顓頊也 |
72 | 17 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 是為帝顓頊也 |
73 | 17 | 帝 | dì | a god | 是為帝顓頊也 |
74 | 17 | 帝 | dì | imperialism | 是為帝顓頊也 |
75 | 17 | 于 | yú | to go; to | 東至于海 |
76 | 17 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 東至于海 |
77 | 17 | 于 | yú | Yu | 東至于海 |
78 | 17 | 于 | wū | a crow | 東至于海 |
79 | 16 | 黃帝 | huáng dì | The Yellow Emperor | 黃帝者 |
80 | 16 | 父 | fù | father | 高辛父曰蟜極 |
81 | 16 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 高辛父曰蟜極 |
82 | 16 | 父 | fù | a male of an older generation | 高辛父曰蟜極 |
83 | 16 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 高辛父曰蟜極 |
84 | 16 | 父 | fǔ | worker | 高辛父曰蟜極 |
85 | 14 | 三 | sān | three | 三戰然後得其志 |
86 | 14 | 三 | sān | third | 三戰然後得其志 |
87 | 14 | 三 | sān | more than two | 三戰然後得其志 |
88 | 14 | 三 | sān | very few | 三戰然後得其志 |
89 | 14 | 三 | sān | San | 三戰然後得其志 |
90 | 14 | 象 | xiàng | figure; image; appearance | 載時以象天 |
91 | 14 | 象 | xiàng | elephant | 載時以象天 |
92 | 14 | 象 | xiàng | ivory | 載時以象天 |
93 | 14 | 象 | xiàng | to be like; to seem | 載時以象天 |
94 | 14 | 象 | xiàng | premier | 載時以象天 |
95 | 14 | 象 | xiàng | a representation; an icon; an effigy | 載時以象天 |
96 | 14 | 象 | xiàng | phenomena | 載時以象天 |
97 | 14 | 象 | xiàng | a decree; an ordinance; a law | 載時以象天 |
98 | 14 | 象 | xiàng | image commentary | 載時以象天 |
99 | 14 | 象 | xiàng | a kind of weapon | 載時以象天 |
100 | 14 | 象 | xiàng | Xiang | 載時以象天 |
101 | 14 | 象 | xiàng | to imitate | 載時以象天 |
102 | 14 | 能 | néng | can; able | 弱而能言 |
103 | 14 | 能 | néng | ability; capacity | 弱而能言 |
104 | 14 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 弱而能言 |
105 | 14 | 能 | néng | energy | 弱而能言 |
106 | 14 | 能 | néng | function; use | 弱而能言 |
107 | 14 | 能 | néng | talent | 弱而能言 |
108 | 14 | 能 | néng | expert at | 弱而能言 |
109 | 14 | 能 | néng | to be in harmony | 弱而能言 |
110 | 14 | 能 | néng | to tend to; to care for | 弱而能言 |
111 | 14 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 弱而能言 |
112 | 13 | 女 | nǚ | female; feminine | 而娶于西陵之女 |
113 | 13 | 女 | nǚ | female | 而娶于西陵之女 |
114 | 13 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 而娶于西陵之女 |
115 | 13 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 而娶于西陵之女 |
116 | 13 | 女 | nǚ | daughter | 而娶于西陵之女 |
117 | 13 | 女 | nǚ | soft; feminine | 而娶于西陵之女 |
118 | 13 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 而娶于西陵之女 |
119 | 13 | 叟 | sǒu | an old gentleman | 重華父曰瞽叟 |
120 | 13 | 叟 | sǒu | Sou people | 重華父曰瞽叟 |
121 | 13 | 叟 | sǒu | the sound of rice washing | 重華父曰瞽叟 |
122 | 13 | 朱 | zhū | vermilion | 嗣子丹朱開明 |
123 | 13 | 朱 | zhū | Zhu | 嗣子丹朱開明 |
124 | 13 | 朱 | zhū | cinnabar | 嗣子丹朱開明 |
125 | 13 | 瞽 | gǔ | blind | 重華父曰瞽叟 |
126 | 13 | 瞽 | gǔ | a blind person | 重華父曰瞽叟 |
127 | 13 | 瞽 | gǔ | office of music | 重華父曰瞽叟 |
128 | 13 | 瞽 | gǔ | a blind musician | 重華父曰瞽叟 |
129 | 13 | 瞽 | gǔ | a stupid person | 重華父曰瞽叟 |
130 | 12 | 命 | mìng | life | 官名皆以雲命 |
131 | 12 | 命 | mìng | to order | 官名皆以雲命 |
132 | 12 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 官名皆以雲命 |
133 | 12 | 命 | mìng | an order; a command | 官名皆以雲命 |
134 | 12 | 命 | mìng | to name; to assign | 官名皆以雲命 |
135 | 12 | 命 | mìng | livelihood | 官名皆以雲命 |
136 | 12 | 命 | mìng | advice | 官名皆以雲命 |
137 | 12 | 命 | mìng | to confer a title | 官名皆以雲命 |
138 | 12 | 命 | mìng | lifespan | 官名皆以雲命 |
139 | 12 | 命 | mìng | to think | 官名皆以雲命 |
140 | 12 | 居 | jū | residence; dwelling | 未嘗寧居 |
141 | 12 | 居 | jū | to be at a position | 未嘗寧居 |
142 | 12 | 居 | jū | to live; to dwell; to reside | 未嘗寧居 |
143 | 12 | 居 | jū | to stay put | 未嘗寧居 |
144 | 12 | 居 | jū | to claim; to assert | 未嘗寧居 |
145 | 12 | 居 | jū | to store up; to accumulate | 未嘗寧居 |
146 | 12 | 居 | jū | to sit down | 未嘗寧居 |
147 | 12 | 居 | jū | to possess | 未嘗寧居 |
148 | 12 | 居 | jū | to hold in storage; to retain; to harbor | 未嘗寧居 |
149 | 12 | 居 | jū | Ju | 未嘗寧居 |
150 | 12 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 昌意娶蜀山氏女 |
151 | 12 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 昌意娶蜀山氏女 |
152 | 12 | 氏 | shì | family name; clan name | 昌意娶蜀山氏女 |
153 | 12 | 氏 | shì | maiden name; nee | 昌意娶蜀山氏女 |
154 | 12 | 氏 | shì | shi | 昌意娶蜀山氏女 |
155 | 12 | 氏 | shì | shi | 昌意娶蜀山氏女 |
156 | 12 | 氏 | shì | Shi | 昌意娶蜀山氏女 |
157 | 12 | 氏 | shì | shi | 昌意娶蜀山氏女 |
158 | 12 | 氏 | shì | lineage | 昌意娶蜀山氏女 |
159 | 12 | 氏 | zhī | zhi | 昌意娶蜀山氏女 |
160 | 11 | 使 | shǐ | to make; to cause | 有能使治者 |
161 | 11 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 有能使治者 |
162 | 11 | 使 | shǐ | to indulge | 有能使治者 |
163 | 11 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 有能使治者 |
164 | 11 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 有能使治者 |
165 | 11 | 使 | shǐ | to dispatch | 有能使治者 |
166 | 11 | 使 | shǐ | to use | 有能使治者 |
167 | 11 | 使 | shǐ | to be able to | 有能使治者 |
168 | 11 | 可 | kě | can; may; permissible | 誰可順此事 |
169 | 11 | 可 | kě | to approve; to permit | 誰可順此事 |
170 | 11 | 可 | kě | to be worth | 誰可順此事 |
171 | 11 | 可 | kě | to suit; to fit | 誰可順此事 |
172 | 11 | 可 | kè | khan | 誰可順此事 |
173 | 11 | 可 | kě | to recover | 誰可順此事 |
174 | 11 | 可 | kě | to act as | 誰可順此事 |
175 | 11 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 誰可順此事 |
176 | 11 | 可 | kě | used to add emphasis | 誰可順此事 |
177 | 11 | 可 | kě | beautiful | 誰可順此事 |
178 | 11 | 可 | kě | Ke | 誰可順此事 |
179 | 11 | 禹 | yǔ | Emperor Yu | 而禹 |
180 | 11 | 禹 | yǔ | Yu | 而禹 |
181 | 11 | 禹 | yǔ | a legendary worm | 而禹 |
182 | 11 | 服 | fú | clothes; dress; garment | 修身而天下服 |
183 | 11 | 服 | fú | funary clothes | 修身而天下服 |
184 | 11 | 服 | fú | to serve; to obey; to comply; to defer | 修身而天下服 |
185 | 11 | 服 | fú | to take medicine; to eat | 修身而天下服 |
186 | 11 | 服 | fú | to be suitable for; to be used to | 修身而天下服 |
187 | 11 | 服 | fú | to take on; to undertake; to be responsible for | 修身而天下服 |
188 | 11 | 服 | fú | to harness | 修身而天下服 |
189 | 11 | 服 | fú | two of a four horse team | 修身而天下服 |
190 | 11 | 服 | fú | to wear [clothes]; to dress | 修身而天下服 |
191 | 11 | 服 | fú | morning; funeral arrangements | 修身而天下服 |
192 | 11 | 服 | fú | Fu | 修身而天下服 |
193 | 11 | 服 | fú | to cause to yield | 修身而天下服 |
194 | 11 | 二 | èr | two | 生二子 |
195 | 11 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 生二子 |
196 | 11 | 二 | èr | second | 生二子 |
197 | 11 | 二 | èr | twice; double; di- | 生二子 |
198 | 11 | 二 | èr | more than one kind | 生二子 |
199 | 11 | 德 | dé | Germany | 有土德之瑞 |
200 | 11 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 有土德之瑞 |
201 | 11 | 德 | dé | kindness; favor | 有土德之瑞 |
202 | 11 | 德 | dé | conduct; behavior | 有土德之瑞 |
203 | 11 | 德 | dé | to be grateful | 有土德之瑞 |
204 | 11 | 德 | dé | heart; intention | 有土德之瑞 |
205 | 11 | 德 | dé | De | 有土德之瑞 |
206 | 11 | 德 | dé | potency; natural power | 有土德之瑞 |
207 | 11 | 德 | dé | wholesome; good | 有土德之瑞 |
208 | 11 | 敬 | jìng | to respect /to honor | 敬順昊天 |
209 | 11 | 敬 | jìng | gratitude; congratulations | 敬順昊天 |
210 | 11 | 敬 | jìng | to offer out of politeness or ceremony | 敬順昊天 |
211 | 11 | 敬 | jìng | a gift given in honor | 敬順昊天 |
212 | 11 | 敬 | jìng | solemn /serious | 敬順昊天 |
213 | 11 | 敬 | jìng | to alert /to warn | 敬順昊天 |
214 | 11 | 敬 | jìng | protocol; courtesy | 敬順昊天 |
215 | 11 | 敬 | jìng | Jing | 敬順昊天 |
216 | 11 | 言 | yán | to speak; to say; said | 弱而能言 |
217 | 11 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 弱而能言 |
218 | 11 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 弱而能言 |
219 | 11 | 言 | yán | phrase; sentence | 弱而能言 |
220 | 11 | 言 | yán | a word; a syllable | 弱而能言 |
221 | 11 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 弱而能言 |
222 | 11 | 言 | yán | to regard as | 弱而能言 |
223 | 11 | 言 | yán | to act as | 弱而能言 |
224 | 11 | 丹 | dān | cinnabar | 嗣子丹朱開明 |
225 | 11 | 丹 | dān | a pellet; a powder; a mixture | 嗣子丹朱開明 |
226 | 11 | 丹 | dān | red; vermilion | 嗣子丹朱開明 |
227 | 11 | 丹 | dān | Dan | 嗣子丹朱開明 |
228 | 11 | 丹 | dān | utterly sincere; wholly devoted | 嗣子丹朱開明 |
229 | 11 | 人 | rén | person; people; a human being | 其得姓者十四人 |
230 | 11 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 其得姓者十四人 |
231 | 11 | 人 | rén | a kind of person | 其得姓者十四人 |
232 | 11 | 人 | rén | everybody | 其得姓者十四人 |
233 | 11 | 人 | rén | adult | 其得姓者十四人 |
234 | 11 | 人 | rén | somebody; others | 其得姓者十四人 |
235 | 11 | 人 | rén | an upright person | 其得姓者十四人 |
236 | 11 | 五 | wǔ | five | 治五氣 |
237 | 11 | 五 | wǔ | fifth musical note | 治五氣 |
238 | 11 | 五 | wǔ | Wu | 治五氣 |
239 | 11 | 五 | wǔ | the five elements | 治五氣 |
240 | 11 | 功 | gōng | merit | 眾功皆興 |
241 | 11 | 功 | gōng | service; work; effort | 眾功皆興 |
242 | 11 | 功 | gōng | skill | 眾功皆興 |
243 | 11 | 功 | gōng | an achievement; an accomplishment | 眾功皆興 |
244 | 11 | 功 | gōng | deserving praise | 眾功皆興 |
245 | 11 | 功 | gōng | level of morning ritual | 眾功皆興 |
246 | 11 | 功 | gōng | an effect; a result | 眾功皆興 |
247 | 11 | 功 | gōng | a kind of funeral dress | 眾功皆興 |
248 | 11 | 功 | gōng | work (physics) | 眾功皆興 |
249 | 10 | 崩 | bēng | to rupture; to split apart | 黃帝崩 |
250 | 10 | 崩 | bēng | to collapse | 黃帝崩 |
251 | 10 | 崩 | bēng | to be hit by something; to have a sudden onset; to go to ruin | 黃帝崩 |
252 | 10 | 崩 | bēng | metrorrhagia; intermenstrual bleeding | 黃帝崩 |
253 | 10 | 崩 | bēng | to die [of an emperor] | 黃帝崩 |
254 | 10 | 崩 | bēng | to destroy | 黃帝崩 |
255 | 10 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 舜讓於德不懌 |
256 | 10 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 舜讓於德不懌 |
257 | 10 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 諸侯相侵伐 |
258 | 10 | 與 | yǔ | to give | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
259 | 10 | 與 | yǔ | to accompany | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
260 | 10 | 與 | yù | to particate in | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
261 | 10 | 與 | yù | of the same kind | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
262 | 10 | 與 | yù | to help | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
263 | 10 | 與 | yǔ | for | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
264 | 9 | 天子 | tiānzǐ | the rightful Emperor; the Son of Heaven | 而諸侯咸尊軒轅為天子 |
265 | 9 | 事 | shì | matter; thing; item | 誰可順此事 |
266 | 9 | 事 | shì | to serve | 誰可順此事 |
267 | 9 | 事 | shì | a government post | 誰可順此事 |
268 | 9 | 事 | shì | duty; post; work | 誰可順此事 |
269 | 9 | 事 | shì | occupation | 誰可順此事 |
270 | 9 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 誰可順此事 |
271 | 9 | 事 | shì | an accident | 誰可順此事 |
272 | 9 | 事 | shì | to attend | 誰可順此事 |
273 | 9 | 事 | shì | an allusion | 誰可順此事 |
274 | 9 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 誰可順此事 |
275 | 9 | 事 | shì | to engage in | 誰可順此事 |
276 | 9 | 事 | shì | to enslave | 誰可順此事 |
277 | 9 | 事 | shì | to pursue | 誰可順此事 |
278 | 9 | 事 | shì | to administer | 誰可順此事 |
279 | 9 | 事 | shì | to appoint | 誰可順此事 |
280 | 9 | 時 | shí | time; a point or period of time | 軒轅之時 |
281 | 9 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 軒轅之時 |
282 | 9 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 軒轅之時 |
283 | 9 | 時 | shí | fashionable | 軒轅之時 |
284 | 9 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 軒轅之時 |
285 | 9 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 軒轅之時 |
286 | 9 | 時 | shí | tense | 軒轅之時 |
287 | 9 | 時 | shí | particular; special | 軒轅之時 |
288 | 9 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 軒轅之時 |
289 | 9 | 時 | shí | an era; a dynasty | 軒轅之時 |
290 | 9 | 時 | shí | time [abstract] | 軒轅之時 |
291 | 9 | 時 | shí | seasonal | 軒轅之時 |
292 | 9 | 時 | shí | to wait upon | 軒轅之時 |
293 | 9 | 時 | shí | hour | 軒轅之時 |
294 | 9 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 軒轅之時 |
295 | 9 | 時 | shí | Shi | 軒轅之時 |
296 | 9 | 時 | shí | a present; currentlt | 軒轅之時 |
297 | 9 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 大鴻以治民 |
298 | 9 | 民 | mín | Min | 大鴻以治民 |
299 | 9 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 三戰然後得其志 |
300 | 9 | 得 | děi | to want to; to need to | 三戰然後得其志 |
301 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 三戰然後得其志 |
302 | 9 | 得 | dé | de | 三戰然後得其志 |
303 | 9 | 得 | de | infix potential marker | 三戰然後得其志 |
304 | 9 | 得 | dé | to result in | 三戰然後得其志 |
305 | 9 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 三戰然後得其志 |
306 | 9 | 得 | dé | to be satisfied | 三戰然後得其志 |
307 | 9 | 得 | dé | to be finished | 三戰然後得其志 |
308 | 9 | 得 | děi | satisfying | 三戰然後得其志 |
309 | 9 | 得 | dé | to contract | 三戰然後得其志 |
310 | 9 | 得 | dé | to hear | 三戰然後得其志 |
311 | 9 | 得 | dé | to have; there is | 三戰然後得其志 |
312 | 9 | 得 | dé | marks time passed | 三戰然後得其志 |
313 | 9 | 顓頊 | zhuān xū | Zhuan Xu | 是為帝顓頊也 |
314 | 8 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生而神靈 |
315 | 8 | 生 | shēng | to live | 生而神靈 |
316 | 8 | 生 | shēng | raw | 生而神靈 |
317 | 8 | 生 | shēng | a student | 生而神靈 |
318 | 8 | 生 | shēng | life | 生而神靈 |
319 | 8 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生而神靈 |
320 | 8 | 生 | shēng | alive | 生而神靈 |
321 | 8 | 生 | shēng | a lifetime | 生而神靈 |
322 | 8 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生而神靈 |
323 | 8 | 生 | shēng | to grow | 生而神靈 |
324 | 8 | 生 | shēng | unfamiliar | 生而神靈 |
325 | 8 | 生 | shēng | not experienced | 生而神靈 |
326 | 8 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生而神靈 |
327 | 8 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生而神靈 |
328 | 8 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生而神靈 |
329 | 8 | 生 | shēng | gender | 生而神靈 |
330 | 8 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生而神靈 |
331 | 8 | 生 | shēng | to set up | 生而神靈 |
332 | 8 | 生 | shēng | a prostitute | 生而神靈 |
333 | 8 | 生 | shēng | a captive | 生而神靈 |
334 | 8 | 生 | shēng | a gentleman | 生而神靈 |
335 | 8 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生而神靈 |
336 | 8 | 生 | shēng | unripe | 生而神靈 |
337 | 8 | 生 | shēng | nature | 生而神靈 |
338 | 8 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生而神靈 |
339 | 8 | 生 | shēng | destiny | 生而神靈 |
340 | 8 | 四嶽 | sì yuè | four mountains | 四嶽 |
341 | 8 | 四嶽 | sì yuè | the feudal lords of the four corners | 四嶽 |
342 | 8 | 朕 | zhèn | an omen; a sign | 朕在位七十載 |
343 | 8 | 朕 | zhèn | subtle | 朕在位七十載 |
344 | 8 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 舉風后 |
345 | 8 | 舉 | jǔ | to move | 舉風后 |
346 | 8 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 舉風后 |
347 | 8 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 舉風后 |
348 | 8 | 舉 | jǔ | to suggest | 舉風后 |
349 | 8 | 舉 | jǔ | to fly | 舉風后 |
350 | 8 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 舉風后 |
351 | 8 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 舉風后 |
352 | 8 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 舉風后 |
353 | 8 | 舉 | jǔ | to raise an example | 舉風后 |
354 | 8 | 九 | jiǔ | nine | 九歲 |
355 | 8 | 九 | jiǔ | many | 九歲 |
356 | 8 | 四 | sì | four | 賓於四門 |
357 | 8 | 四 | sì | note a musical scale | 賓於四門 |
358 | 8 | 四 | sì | fourth | 賓於四門 |
359 | 8 | 四 | sì | Si | 賓於四門 |
360 | 8 | 哉 | zāi | to start | 異哉 |
361 | 8 | 南 | nán | south | 南至于江 |
362 | 8 | 南 | nán | nan | 南至于江 |
363 | 8 | 南 | nán | southern part | 南至于江 |
364 | 8 | 南 | nán | southward | 南至于江 |
365 | 8 | 至于 | zhìyú | to reach | 西至于空桐 |
366 | 8 | 弟 | dì | younger brother | 而弟放勛立 |
367 | 8 | 弟 | dì | junior male | 而弟放勛立 |
368 | 8 | 弟 | dì | order; rank | 而弟放勛立 |
369 | 8 | 弟 | dì | disciple | 而弟放勛立 |
370 | 8 | 弟 | tì | to do one's duty as a younger brother | 而弟放勛立 |
371 | 8 | 弟 | dì | me | 而弟放勛立 |
372 | 8 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝能庸命 |
373 | 8 | 汝 | rǔ | Ru | 汝能庸命 |
374 | 8 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 萬國和 |
375 | 8 | 和 | hé | peace; harmony | 萬國和 |
376 | 8 | 和 | hé | He | 萬國和 |
377 | 8 | 和 | hé | harmonious [sound] | 萬國和 |
378 | 8 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 萬國和 |
379 | 8 | 和 | hé | warm | 萬國和 |
380 | 8 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 萬國和 |
381 | 8 | 和 | hé | a transaction | 萬國和 |
382 | 8 | 和 | hé | a bell on a chariot | 萬國和 |
383 | 8 | 和 | hé | a musical instrument | 萬國和 |
384 | 8 | 和 | hé | a military gate | 萬國和 |
385 | 8 | 和 | hé | a coffin headboard | 萬國和 |
386 | 8 | 和 | hé | a skilled worker | 萬國和 |
387 | 8 | 和 | hé | compatible | 萬國和 |
388 | 8 | 和 | hé | calm; peaceful | 萬國和 |
389 | 8 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 萬國和 |
390 | 8 | 和 | hè | to write a matching poem | 萬國和 |
391 | 8 | 咸 | xián | salty; briny | 諸侯咸來賓從 |
392 | 8 | 咸 | xián | Xian | 諸侯咸來賓從 |
393 | 8 | 咸 | xián | salty flavor; pickled | 諸侯咸來賓從 |
394 | 8 | 咸 | xián | sarcastic; mean | 諸侯咸來賓從 |
395 | 8 | 咸 | xián | to be everywhere | 諸侯咸來賓從 |
396 | 8 | 咸 | xián | to be peaceful; to be harmonious | 諸侯咸來賓從 |
397 | 8 | 咸 | xián | xian hexagram | 諸侯咸來賓從 |
398 | 8 | 咸 | xián | Xian | 諸侯咸來賓從 |
399 | 7 | 百姓 | bǎixìng | common people | 暴虐百姓 |
400 | 7 | 百姓 | bǎixìng | all the family names; the family names of all the imperial officials | 暴虐百姓 |
401 | 7 | 授 | shòu | to teach | 敬授民時 |
402 | 7 | 授 | shòu | to award; to give | 敬授民時 |
403 | 7 | 授 | shòu | to appoint | 敬授民時 |
404 | 7 | 辟 | pì | a law; a rule | 共工果淫辟 |
405 | 7 | 辟 | pì | to open up; to develop | 共工果淫辟 |
406 | 7 | 辟 | bì | to avoid; to flee | 共工果淫辟 |
407 | 7 | 辟 | pì | to refute | 共工果淫辟 |
408 | 7 | 辟 | mǐ | a remote location | 共工果淫辟 |
409 | 7 | 辟 | pì | punishment; sentence | 共工果淫辟 |
410 | 7 | 辟 | pì | crime | 共工果淫辟 |
411 | 7 | 辟 | bì | a lord; a sovereign | 共工果淫辟 |
412 | 7 | 辟 | bì | to summon; to appoint; to enlist | 共工果淫辟 |
413 | 7 | 辟 | bì | to eliminate; to drive out | 共工果淫辟 |
414 | 7 | 辟 | pì | to make an analogy | 共工果淫辟 |
415 | 7 | 辟 | pì | to beat one's chest | 共工果淫辟 |
416 | 7 | 辟 | pì | to be biased | 共工果淫辟 |
417 | 7 | 辟 | pì | peculiar | 共工果淫辟 |
418 | 7 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 風雨所至 |
419 | 7 | 至 | zhì | to arrive | 風雨所至 |
420 | 7 | 謂 | wèi | to call | 謂之 |
421 | 7 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂之 |
422 | 7 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂之 |
423 | 7 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂之 |
424 | 7 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂之 |
425 | 7 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂之 |
426 | 7 | 謂 | wèi | to think | 謂之 |
427 | 7 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂之 |
428 | 7 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂之 |
429 | 7 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂之 |
430 | 7 | 謂 | wèi | Wei | 謂之 |
431 | 7 | 八 | bā | eight | 昔高陽氏有才子八人 |
432 | 7 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 昔高陽氏有才子八人 |
433 | 7 | 八 | bā | eighth | 昔高陽氏有才子八人 |
434 | 7 | 八 | bā | all around; all sides | 昔高陽氏有才子八人 |
435 | 7 | 軒轅 | xuānyuán | Xuanyuan | 名曰軒轅 |
436 | 7 | 試 | shì | to attempt; to try | 試不可用而已 |
437 | 7 | 試 | shì | to test; to experiment | 試不可用而已 |
438 | 7 | 試 | shì | to employ; to use | 試不可用而已 |
439 | 7 | 試 | shì | to taste | 試不可用而已 |
440 | 7 | 試 | shì | to assess; to examine; to take a test | 試不可用而已 |
441 | 7 | 試 | shì | provisional | 試不可用而已 |
442 | 7 | 試 | shì | a test | 試不可用而已 |
443 | 7 | 行 | xíng | to walk | 舜行不迷 |
444 | 7 | 行 | xíng | capable; competent | 舜行不迷 |
445 | 7 | 行 | háng | profession | 舜行不迷 |
446 | 7 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 舜行不迷 |
447 | 7 | 行 | xíng | to travel | 舜行不迷 |
448 | 7 | 行 | xìng | actions; conduct | 舜行不迷 |
449 | 7 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 舜行不迷 |
450 | 7 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 舜行不迷 |
451 | 7 | 行 | háng | horizontal line | 舜行不迷 |
452 | 7 | 行 | héng | virtuous deeds | 舜行不迷 |
453 | 7 | 行 | hàng | a line of trees | 舜行不迷 |
454 | 7 | 行 | hàng | bold; steadfast | 舜行不迷 |
455 | 7 | 行 | xíng | to move | 舜行不迷 |
456 | 7 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 舜行不迷 |
457 | 7 | 行 | xíng | travel | 舜行不迷 |
458 | 7 | 行 | xíng | to circulate | 舜行不迷 |
459 | 7 | 行 | xíng | running script; running script | 舜行不迷 |
460 | 7 | 行 | xíng | temporary | 舜行不迷 |
461 | 7 | 行 | háng | rank; order | 舜行不迷 |
462 | 7 | 行 | háng | a business; a shop | 舜行不迷 |
463 | 7 | 行 | xíng | to depart; to leave | 舜行不迷 |
464 | 7 | 行 | xíng | to experience | 舜行不迷 |
465 | 7 | 行 | xíng | path; way | 舜行不迷 |
466 | 7 | 行 | xíng | xing; ballad | 舜行不迷 |
467 | 7 | 行 | xíng | 舜行不迷 | |
468 | 7 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 教熊羆貔貅貙虎 |
469 | 7 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 教熊羆貔貅貙虎 |
470 | 7 | 教 | jiào | to make; to cause | 教熊羆貔貅貙虎 |
471 | 7 | 教 | jiào | religion | 教熊羆貔貅貙虎 |
472 | 7 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 教熊羆貔貅貙虎 |
473 | 7 | 教 | jiào | Jiao | 教熊羆貔貅貙虎 |
474 | 7 | 教 | jiào | a directive; an order | 教熊羆貔貅貙虎 |
475 | 7 | 教 | jiào | to urge; to incite | 教熊羆貔貅貙虎 |
476 | 7 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 教熊羆貔貅貙虎 |
477 | 7 | 教 | jiào | etiquette | 教熊羆貔貅貙虎 |
478 | 7 | 辛 | xīn | to be tired | 而玄囂之孫高辛立 |
479 | 7 | 辛 | xīn | eighth of 10 heavenly trunks | 而玄囂之孫高辛立 |
480 | 7 | 辛 | xīn | Kangxi radical 160 | 而玄囂之孫高辛立 |
481 | 7 | 辛 | xīn | a pungent spice; a pungent vegetable | 而玄囂之孫高辛立 |
482 | 7 | 辛 | xīn | [hot] spicy flavor | 而玄囂之孫高辛立 |
483 | 7 | 辛 | xīn | injured | 而玄囂之孫高辛立 |
484 | 7 | 辛 | xīn | Xin | 而玄囂之孫高辛立 |
485 | 7 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 迎日推筴 |
486 | 7 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 迎日推筴 |
487 | 7 | 日 | rì | a day | 迎日推筴 |
488 | 7 | 日 | rì | Japan | 迎日推筴 |
489 | 7 | 日 | rì | sun | 迎日推筴 |
490 | 7 | 日 | rì | daytime | 迎日推筴 |
491 | 7 | 日 | rì | sunlight | 迎日推筴 |
492 | 7 | 日 | rì | everyday | 迎日推筴 |
493 | 7 | 日 | rì | season | 迎日推筴 |
494 | 7 | 日 | rì | available time | 迎日推筴 |
495 | 7 | 日 | rì | in the past | 迎日推筴 |
496 | 7 | 日 | mì | mi | 迎日推筴 |
497 | 7 | 意 | yì | idea | 其二曰昌意 |
498 | 7 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 其二曰昌意 |
499 | 7 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 其二曰昌意 |
500 | 7 | 意 | yì | mood; feeling | 其二曰昌意 |
Frequencies of all Words
Top 878
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 85 | 舜 | shùn | Emperor Shun | 舜飭下二女於媯汭 |
2 | 71 | 之 | zhī | him; her; them; that | 軒轅之時 |
3 | 71 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 軒轅之時 |
4 | 71 | 之 | zhī | to go | 軒轅之時 |
5 | 71 | 之 | zhī | this; that | 軒轅之時 |
6 | 71 | 之 | zhī | genetive marker | 軒轅之時 |
7 | 71 | 之 | zhī | it | 軒轅之時 |
8 | 71 | 之 | zhī | in; in regards to | 軒轅之時 |
9 | 71 | 之 | zhī | all | 軒轅之時 |
10 | 71 | 之 | zhī | and | 軒轅之時 |
11 | 71 | 之 | zhī | however | 軒轅之時 |
12 | 71 | 之 | zhī | if | 軒轅之時 |
13 | 71 | 之 | zhī | then | 軒轅之時 |
14 | 71 | 之 | zhī | to arrive; to go | 軒轅之時 |
15 | 71 | 之 | zhī | is | 軒轅之時 |
16 | 71 | 之 | zhī | to use | 軒轅之時 |
17 | 71 | 之 | zhī | Zhi | 軒轅之時 |
18 | 71 | 之 | zhī | winding | 軒轅之時 |
19 | 66 | 曰 | yuē | to speak; to say | 名曰軒轅 |
20 | 66 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 名曰軒轅 |
21 | 66 | 曰 | yuē | to be called | 名曰軒轅 |
22 | 66 | 曰 | yuē | particle without meaning | 名曰軒轅 |
23 | 56 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 生而神靈 |
24 | 56 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 生而神靈 |
25 | 56 | 而 | ér | you | 生而神靈 |
26 | 56 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 生而神靈 |
27 | 56 | 而 | ér | right away; then | 生而神靈 |
28 | 56 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 生而神靈 |
29 | 56 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 生而神靈 |
30 | 56 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 生而神靈 |
31 | 56 | 而 | ér | how can it be that? | 生而神靈 |
32 | 56 | 而 | ér | so as to | 生而神靈 |
33 | 56 | 而 | ér | only then | 生而神靈 |
34 | 56 | 而 | ér | as if; to seem like | 生而神靈 |
35 | 56 | 而 | néng | can; able | 生而神靈 |
36 | 56 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 生而神靈 |
37 | 56 | 而 | ér | me | 生而神靈 |
38 | 56 | 而 | ér | to arrive; up to | 生而神靈 |
39 | 56 | 而 | ér | possessive | 生而神靈 |
40 | 53 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以征不享 |
41 | 53 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以征不享 |
42 | 53 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以征不享 |
43 | 53 | 以 | yǐ | according to | 以征不享 |
44 | 53 | 以 | yǐ | because of | 以征不享 |
45 | 53 | 以 | yǐ | on a certain date | 以征不享 |
46 | 53 | 以 | yǐ | and; as well as | 以征不享 |
47 | 53 | 以 | yǐ | to rely on | 以征不享 |
48 | 53 | 以 | yǐ | to regard | 以征不享 |
49 | 53 | 以 | yǐ | to be able to | 以征不享 |
50 | 53 | 以 | yǐ | to order; to command | 以征不享 |
51 | 53 | 以 | yǐ | further; moreover | 以征不享 |
52 | 53 | 以 | yǐ | used after a verb | 以征不享 |
53 | 53 | 以 | yǐ | very | 以征不享 |
54 | 53 | 以 | yǐ | already | 以征不享 |
55 | 53 | 以 | yǐ | increasingly | 以征不享 |
56 | 53 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以征不享 |
57 | 53 | 以 | yǐ | Israel | 以征不享 |
58 | 53 | 以 | yǐ | Yi | 以征不享 |
59 | 48 | 堯 | yáo | Yao | 堯曰 |
60 | 41 | 為 | wèi | for; to | 而諸侯咸尊軒轅為天子 |
61 | 41 | 為 | wèi | because of | 而諸侯咸尊軒轅為天子 |
62 | 41 | 為 | wéi | to act as; to serve | 而諸侯咸尊軒轅為天子 |
63 | 41 | 為 | wéi | to change into; to become | 而諸侯咸尊軒轅為天子 |
64 | 41 | 為 | wéi | to be; is | 而諸侯咸尊軒轅為天子 |
65 | 41 | 為 | wéi | to do | 而諸侯咸尊軒轅為天子 |
66 | 41 | 為 | wèi | for | 而諸侯咸尊軒轅為天子 |
67 | 41 | 為 | wèi | because of; for; to | 而諸侯咸尊軒轅為天子 |
68 | 41 | 為 | wèi | to | 而諸侯咸尊軒轅為天子 |
69 | 41 | 為 | wéi | in a passive construction | 而諸侯咸尊軒轅為天子 |
70 | 41 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 而諸侯咸尊軒轅為天子 |
71 | 41 | 為 | wéi | forming an adverb | 而諸侯咸尊軒轅為天子 |
72 | 41 | 為 | wéi | to add emphasis | 而諸侯咸尊軒轅為天子 |
73 | 41 | 為 | wèi | to support; to help | 而諸侯咸尊軒轅為天子 |
74 | 41 | 為 | wéi | to govern | 而諸侯咸尊軒轅為天子 |
75 | 35 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 三戰然後得其志 |
76 | 35 | 其 | qí | to add emphasis | 三戰然後得其志 |
77 | 35 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 三戰然後得其志 |
78 | 35 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 三戰然後得其志 |
79 | 35 | 其 | qí | he; her; it; them | 三戰然後得其志 |
80 | 35 | 其 | qí | probably; likely | 三戰然後得其志 |
81 | 35 | 其 | qí | will | 三戰然後得其志 |
82 | 35 | 其 | qí | may | 三戰然後得其志 |
83 | 35 | 其 | qí | if | 三戰然後得其志 |
84 | 35 | 其 | qí | or | 三戰然後得其志 |
85 | 35 | 其 | qí | Qi | 三戰然後得其志 |
86 | 28 | 於 | yú | in; at | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
87 | 28 | 於 | yú | in; at | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
88 | 28 | 於 | yú | in; at; to; from | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
89 | 28 | 於 | yú | to go; to | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
90 | 28 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
91 | 28 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
92 | 28 | 於 | yú | from | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
93 | 28 | 於 | yú | give | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
94 | 28 | 於 | yú | oppposing | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
95 | 28 | 於 | yú | and | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
96 | 28 | 於 | yú | compared to | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
97 | 28 | 於 | yú | by | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
98 | 28 | 於 | yú | and; as well as | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
99 | 28 | 於 | yú | for | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
100 | 28 | 於 | yú | Yu | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
101 | 28 | 於 | wū | a crow | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
102 | 28 | 於 | wū | whew; wow | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
103 | 26 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 天下有不順者 |
104 | 26 | 有 | yǒu | to have; to possess | 天下有不順者 |
105 | 26 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 天下有不順者 |
106 | 26 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 天下有不順者 |
107 | 26 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 天下有不順者 |
108 | 26 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 天下有不順者 |
109 | 26 | 有 | yǒu | used to compare two things | 天下有不順者 |
110 | 26 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 天下有不順者 |
111 | 26 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 天下有不順者 |
112 | 26 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 天下有不順者 |
113 | 26 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 天下有不順者 |
114 | 26 | 有 | yǒu | abundant | 天下有不順者 |
115 | 26 | 有 | yǒu | purposeful | 天下有不順者 |
116 | 26 | 有 | yǒu | You | 天下有不順者 |
117 | 25 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 官名皆以雲命 |
118 | 25 | 皆 | jiē | same; equally | 官名皆以雲命 |
119 | 22 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 黃帝者 |
120 | 22 | 者 | zhě | that | 黃帝者 |
121 | 22 | 者 | zhě | nominalizing function word | 黃帝者 |
122 | 22 | 者 | zhě | used to mark a definition | 黃帝者 |
123 | 22 | 者 | zhě | used to mark a pause | 黃帝者 |
124 | 22 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 黃帝者 |
125 | 22 | 者 | zhuó | according to | 黃帝者 |
126 | 20 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 於是軒轅乃習用干戈 |
127 | 20 | 乃 | nǎi | to be | 於是軒轅乃習用干戈 |
128 | 20 | 乃 | nǎi | you; yours | 於是軒轅乃習用干戈 |
129 | 20 | 乃 | nǎi | also; moreover | 於是軒轅乃習用干戈 |
130 | 20 | 乃 | nǎi | however; but | 於是軒轅乃習用干戈 |
131 | 20 | 乃 | nǎi | if | 於是軒轅乃習用干戈 |
132 | 20 | 不 | bù | not; no | 以征不享 |
133 | 20 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 以征不享 |
134 | 20 | 不 | bù | as a correlative | 以征不享 |
135 | 20 | 不 | bù | no (answering a question) | 以征不享 |
136 | 20 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 以征不享 |
137 | 20 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 以征不享 |
138 | 20 | 不 | bù | to form a yes or no question | 以征不享 |
139 | 20 | 不 | bù | infix potential marker | 以征不享 |
140 | 20 | 子 | zǐ | child; son | 黃帝二十五子 |
141 | 20 | 子 | zǐ | egg; newborn | 黃帝二十五子 |
142 | 20 | 子 | zǐ | first earthly branch | 黃帝二十五子 |
143 | 20 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 黃帝二十五子 |
144 | 20 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 黃帝二十五子 |
145 | 20 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 黃帝二十五子 |
146 | 20 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 黃帝二十五子 |
147 | 20 | 子 | zǐ | master | 黃帝二十五子 |
148 | 20 | 子 | zǐ | viscount | 黃帝二十五子 |
149 | 20 | 子 | zi | you; your honor | 黃帝二十五子 |
150 | 20 | 子 | zǐ | masters | 黃帝二十五子 |
151 | 20 | 子 | zǐ | person | 黃帝二十五子 |
152 | 20 | 子 | zǐ | young | 黃帝二十五子 |
153 | 20 | 子 | zǐ | seed | 黃帝二十五子 |
154 | 20 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 黃帝二十五子 |
155 | 20 | 子 | zǐ | a copper coin | 黃帝二十五子 |
156 | 20 | 子 | zǐ | bundle | 黃帝二十五子 |
157 | 20 | 子 | zǐ | female dragonfly | 黃帝二十五子 |
158 | 20 | 子 | zǐ | constituent | 黃帝二十五子 |
159 | 20 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 黃帝二十五子 |
160 | 20 | 子 | zǐ | dear | 黃帝二十五子 |
161 | 20 | 子 | zǐ | little one | 黃帝二十五子 |
162 | 18 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 天下有不順者 |
163 | 18 | 天下 | tiānxià | authority over China | 天下有不順者 |
164 | 18 | 天下 | tiānxià | the world | 天下有不順者 |
165 | 18 | 年 | nián | year | 三年矣 |
166 | 18 | 年 | nián | New Year festival | 三年矣 |
167 | 18 | 年 | nián | age | 三年矣 |
168 | 18 | 年 | nián | life span; life expectancy | 三年矣 |
169 | 18 | 年 | nián | an era; a period | 三年矣 |
170 | 18 | 年 | nián | a date | 三年矣 |
171 | 18 | 年 | nián | time; years | 三年矣 |
172 | 18 | 年 | nián | harvest | 三年矣 |
173 | 18 | 年 | nián | annual; every year | 三年矣 |
174 | 17 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 是為帝顓頊也 |
175 | 17 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 是為帝顓頊也 |
176 | 17 | 帝 | dì | a god | 是為帝顓頊也 |
177 | 17 | 帝 | dì | imperialism | 是為帝顓頊也 |
178 | 17 | 于 | yú | in; at | 東至于海 |
179 | 17 | 于 | yú | in; at | 東至于海 |
180 | 17 | 于 | yú | in; at; to; from | 東至于海 |
181 | 17 | 于 | yú | to go; to | 東至于海 |
182 | 17 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 東至于海 |
183 | 17 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 東至于海 |
184 | 17 | 于 | yú | from | 東至于海 |
185 | 17 | 于 | yú | give | 東至于海 |
186 | 17 | 于 | yú | oppposing | 東至于海 |
187 | 17 | 于 | yú | and | 東至于海 |
188 | 17 | 于 | yú | compared to | 東至于海 |
189 | 17 | 于 | yú | by | 東至于海 |
190 | 17 | 于 | yú | and; as well as | 東至于海 |
191 | 17 | 于 | yú | for | 東至于海 |
192 | 17 | 于 | yú | Yu | 東至于海 |
193 | 17 | 于 | wū | a crow | 東至于海 |
194 | 17 | 于 | wū | whew; wow | 東至于海 |
195 | 16 | 黃帝 | huáng dì | The Yellow Emperor | 黃帝者 |
196 | 16 | 父 | fù | father | 高辛父曰蟜極 |
197 | 16 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 高辛父曰蟜極 |
198 | 16 | 父 | fù | a male of an older generation | 高辛父曰蟜極 |
199 | 16 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 高辛父曰蟜極 |
200 | 16 | 父 | fǔ | worker | 高辛父曰蟜極 |
201 | 15 | 於是 | yúshì | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 於是軒轅乃習用干戈 |
202 | 14 | 三 | sān | three | 三戰然後得其志 |
203 | 14 | 三 | sān | third | 三戰然後得其志 |
204 | 14 | 三 | sān | more than two | 三戰然後得其志 |
205 | 14 | 三 | sān | very few | 三戰然後得其志 |
206 | 14 | 三 | sān | repeatedly | 三戰然後得其志 |
207 | 14 | 三 | sān | San | 三戰然後得其志 |
208 | 14 | 象 | xiàng | figure; image; appearance | 載時以象天 |
209 | 14 | 象 | xiàng | elephant | 載時以象天 |
210 | 14 | 象 | xiàng | ivory | 載時以象天 |
211 | 14 | 象 | xiàng | to be like; to seem | 載時以象天 |
212 | 14 | 象 | xiàng | premier | 載時以象天 |
213 | 14 | 象 | xiàng | a representation; an icon; an effigy | 載時以象天 |
214 | 14 | 象 | xiàng | phenomena | 載時以象天 |
215 | 14 | 象 | xiàng | a decree; an ordinance; a law | 載時以象天 |
216 | 14 | 象 | xiàng | image commentary | 載時以象天 |
217 | 14 | 象 | xiàng | a kind of weapon | 載時以象天 |
218 | 14 | 象 | xiàng | Xiang | 載時以象天 |
219 | 14 | 象 | xiàng | to imitate | 載時以象天 |
220 | 14 | 能 | néng | can; able | 弱而能言 |
221 | 14 | 能 | néng | ability; capacity | 弱而能言 |
222 | 14 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 弱而能言 |
223 | 14 | 能 | néng | energy | 弱而能言 |
224 | 14 | 能 | néng | function; use | 弱而能言 |
225 | 14 | 能 | néng | may; should; permitted to | 弱而能言 |
226 | 14 | 能 | néng | talent | 弱而能言 |
227 | 14 | 能 | néng | expert at | 弱而能言 |
228 | 14 | 能 | néng | to be in harmony | 弱而能言 |
229 | 14 | 能 | néng | to tend to; to care for | 弱而能言 |
230 | 14 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 弱而能言 |
231 | 14 | 能 | néng | as long as; only | 弱而能言 |
232 | 14 | 能 | néng | even if | 弱而能言 |
233 | 14 | 能 | néng | but | 弱而能言 |
234 | 14 | 能 | néng | in this way | 弱而能言 |
235 | 13 | 女 | nǚ | female; feminine | 而娶于西陵之女 |
236 | 13 | 女 | nǚ | female | 而娶于西陵之女 |
237 | 13 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 而娶于西陵之女 |
238 | 13 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 而娶于西陵之女 |
239 | 13 | 女 | nǚ | daughter | 而娶于西陵之女 |
240 | 13 | 女 | rǔ | you; thou | 而娶于西陵之女 |
241 | 13 | 女 | nǚ | soft; feminine | 而娶于西陵之女 |
242 | 13 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 而娶于西陵之女 |
243 | 13 | 女 | rǔ | you | 而娶于西陵之女 |
244 | 13 | 叟 | sǒu | an old gentleman | 重華父曰瞽叟 |
245 | 13 | 叟 | sǒu | Sou people | 重華父曰瞽叟 |
246 | 13 | 叟 | sǒu | the sound of rice washing | 重華父曰瞽叟 |
247 | 13 | 朱 | zhū | vermilion | 嗣子丹朱開明 |
248 | 13 | 朱 | zhū | Zhu | 嗣子丹朱開明 |
249 | 13 | 朱 | zhū | cinnabar | 嗣子丹朱開明 |
250 | 13 | 瞽 | gǔ | blind | 重華父曰瞽叟 |
251 | 13 | 瞽 | gǔ | a blind person | 重華父曰瞽叟 |
252 | 13 | 瞽 | gǔ | office of music | 重華父曰瞽叟 |
253 | 13 | 瞽 | gǔ | a blind musician | 重華父曰瞽叟 |
254 | 13 | 瞽 | gǔ | a stupid person | 重華父曰瞽叟 |
255 | 12 | 命 | mìng | life | 官名皆以雲命 |
256 | 12 | 命 | mìng | to order | 官名皆以雲命 |
257 | 12 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 官名皆以雲命 |
258 | 12 | 命 | mìng | an order; a command | 官名皆以雲命 |
259 | 12 | 命 | mìng | to name; to assign | 官名皆以雲命 |
260 | 12 | 命 | mìng | livelihood | 官名皆以雲命 |
261 | 12 | 命 | mìng | advice | 官名皆以雲命 |
262 | 12 | 命 | mìng | to confer a title | 官名皆以雲命 |
263 | 12 | 命 | mìng | lifespan | 官名皆以雲命 |
264 | 12 | 命 | mìng | to think | 官名皆以雲命 |
265 | 12 | 居 | jū | residence; dwelling | 未嘗寧居 |
266 | 12 | 居 | jū | to be at a position | 未嘗寧居 |
267 | 12 | 居 | jū | to live; to dwell; to reside | 未嘗寧居 |
268 | 12 | 居 | jū | to stay put | 未嘗寧居 |
269 | 12 | 居 | jū | to claim; to assert | 未嘗寧居 |
270 | 12 | 居 | jū | to store up; to accumulate | 未嘗寧居 |
271 | 12 | 居 | jū | unexpectedly | 未嘗寧居 |
272 | 12 | 居 | jū | to sit down | 未嘗寧居 |
273 | 12 | 居 | jū | to possess | 未嘗寧居 |
274 | 12 | 居 | jū | to hold in storage; to retain; to harbor | 未嘗寧居 |
275 | 12 | 居 | jū | Ju | 未嘗寧居 |
276 | 12 | 居 | jī | interrogative particle | 未嘗寧居 |
277 | 12 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 昌意娶蜀山氏女 |
278 | 12 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 昌意娶蜀山氏女 |
279 | 12 | 氏 | shì | family name; clan name | 昌意娶蜀山氏女 |
280 | 12 | 氏 | shì | maiden name; nee | 昌意娶蜀山氏女 |
281 | 12 | 氏 | shì | shi | 昌意娶蜀山氏女 |
282 | 12 | 氏 | shì | shi | 昌意娶蜀山氏女 |
283 | 12 | 氏 | shì | Shi | 昌意娶蜀山氏女 |
284 | 12 | 氏 | shì | shi | 昌意娶蜀山氏女 |
285 | 12 | 氏 | shì | lineage | 昌意娶蜀山氏女 |
286 | 12 | 氏 | zhī | zhi | 昌意娶蜀山氏女 |
287 | 11 | 使 | shǐ | to make; to cause | 有能使治者 |
288 | 11 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 有能使治者 |
289 | 11 | 使 | shǐ | to indulge | 有能使治者 |
290 | 11 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 有能使治者 |
291 | 11 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 有能使治者 |
292 | 11 | 使 | shǐ | to dispatch | 有能使治者 |
293 | 11 | 使 | shǐ | if | 有能使治者 |
294 | 11 | 使 | shǐ | to use | 有能使治者 |
295 | 11 | 使 | shǐ | to be able to | 有能使治者 |
296 | 11 | 可 | kě | can; may; permissible | 誰可順此事 |
297 | 11 | 可 | kě | but | 誰可順此事 |
298 | 11 | 可 | kě | such; so | 誰可順此事 |
299 | 11 | 可 | kě | able to; possibly | 誰可順此事 |
300 | 11 | 可 | kě | to approve; to permit | 誰可順此事 |
301 | 11 | 可 | kě | to be worth | 誰可順此事 |
302 | 11 | 可 | kě | to suit; to fit | 誰可順此事 |
303 | 11 | 可 | kè | khan | 誰可順此事 |
304 | 11 | 可 | kě | to recover | 誰可順此事 |
305 | 11 | 可 | kě | to act as | 誰可順此事 |
306 | 11 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 誰可順此事 |
307 | 11 | 可 | kě | approximately; probably | 誰可順此事 |
308 | 11 | 可 | kě | expresses doubt | 誰可順此事 |
309 | 11 | 可 | kě | really; truely | 誰可順此事 |
310 | 11 | 可 | kě | used to add emphasis | 誰可順此事 |
311 | 11 | 可 | kě | beautiful | 誰可順此事 |
312 | 11 | 可 | kě | Ke | 誰可順此事 |
313 | 11 | 可 | kě | used to ask a question | 誰可順此事 |
314 | 11 | 禹 | yǔ | Emperor Yu | 而禹 |
315 | 11 | 禹 | yǔ | Yu | 而禹 |
316 | 11 | 禹 | yǔ | a legendary worm | 而禹 |
317 | 11 | 服 | fú | clothes; dress; garment | 修身而天下服 |
318 | 11 | 服 | fú | funary clothes | 修身而天下服 |
319 | 11 | 服 | fú | to serve; to obey; to comply; to defer | 修身而天下服 |
320 | 11 | 服 | fú | to take medicine; to eat | 修身而天下服 |
321 | 11 | 服 | fú | to be suitable for; to be used to | 修身而天下服 |
322 | 11 | 服 | fú | to take on; to undertake; to be responsible for | 修身而天下服 |
323 | 11 | 服 | fú | to harness | 修身而天下服 |
324 | 11 | 服 | fú | two of a four horse team | 修身而天下服 |
325 | 11 | 服 | fú | to wear [clothes]; to dress | 修身而天下服 |
326 | 11 | 服 | fú | a dose | 修身而天下服 |
327 | 11 | 服 | fú | morning; funeral arrangements | 修身而天下服 |
328 | 11 | 服 | fú | Fu | 修身而天下服 |
329 | 11 | 服 | fú | to cause to yield | 修身而天下服 |
330 | 11 | 二 | èr | two | 生二子 |
331 | 11 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 生二子 |
332 | 11 | 二 | èr | second | 生二子 |
333 | 11 | 二 | èr | twice; double; di- | 生二子 |
334 | 11 | 二 | èr | another; the other | 生二子 |
335 | 11 | 二 | èr | more than one kind | 生二子 |
336 | 11 | 德 | dé | Germany | 有土德之瑞 |
337 | 11 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 有土德之瑞 |
338 | 11 | 德 | dé | kindness; favor | 有土德之瑞 |
339 | 11 | 德 | dé | conduct; behavior | 有土德之瑞 |
340 | 11 | 德 | dé | to be grateful | 有土德之瑞 |
341 | 11 | 德 | dé | heart; intention | 有土德之瑞 |
342 | 11 | 德 | dé | De | 有土德之瑞 |
343 | 11 | 德 | dé | potency; natural power | 有土德之瑞 |
344 | 11 | 德 | dé | wholesome; good | 有土德之瑞 |
345 | 11 | 敬 | jìng | to respect /to honor | 敬順昊天 |
346 | 11 | 敬 | jìng | gratitude; congratulations | 敬順昊天 |
347 | 11 | 敬 | jìng | to offer out of politeness or ceremony | 敬順昊天 |
348 | 11 | 敬 | jìng | a gift given in honor | 敬順昊天 |
349 | 11 | 敬 | jìng | solemn /serious | 敬順昊天 |
350 | 11 | 敬 | jìng | to alert /to warn | 敬順昊天 |
351 | 11 | 敬 | jìng | protocol; courtesy | 敬順昊天 |
352 | 11 | 敬 | jìng | Jing | 敬順昊天 |
353 | 11 | 言 | yán | to speak; to say; said | 弱而能言 |
354 | 11 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 弱而能言 |
355 | 11 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 弱而能言 |
356 | 11 | 言 | yán | a particle with no meaning | 弱而能言 |
357 | 11 | 言 | yán | phrase; sentence | 弱而能言 |
358 | 11 | 言 | yán | a word; a syllable | 弱而能言 |
359 | 11 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 弱而能言 |
360 | 11 | 言 | yán | to regard as | 弱而能言 |
361 | 11 | 言 | yán | to act as | 弱而能言 |
362 | 11 | 丹 | dān | cinnabar | 嗣子丹朱開明 |
363 | 11 | 丹 | dān | a pellet; a powder; a mixture | 嗣子丹朱開明 |
364 | 11 | 丹 | dān | red; vermilion | 嗣子丹朱開明 |
365 | 11 | 丹 | dān | Dan | 嗣子丹朱開明 |
366 | 11 | 丹 | dān | utterly sincere; wholly devoted | 嗣子丹朱開明 |
367 | 11 | 人 | rén | person; people; a human being | 其得姓者十四人 |
368 | 11 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 其得姓者十四人 |
369 | 11 | 人 | rén | a kind of person | 其得姓者十四人 |
370 | 11 | 人 | rén | everybody | 其得姓者十四人 |
371 | 11 | 人 | rén | adult | 其得姓者十四人 |
372 | 11 | 人 | rén | somebody; others | 其得姓者十四人 |
373 | 11 | 人 | rén | an upright person | 其得姓者十四人 |
374 | 11 | 也 | yě | also; too | 是為帝顓頊也 |
375 | 11 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 是為帝顓頊也 |
376 | 11 | 也 | yě | either | 是為帝顓頊也 |
377 | 11 | 也 | yě | even | 是為帝顓頊也 |
378 | 11 | 也 | yě | used to soften the tone | 是為帝顓頊也 |
379 | 11 | 也 | yě | used for emphasis | 是為帝顓頊也 |
380 | 11 | 也 | yě | used to mark contrast | 是為帝顓頊也 |
381 | 11 | 也 | yě | used to mark compromise | 是為帝顓頊也 |
382 | 11 | 五 | wǔ | five | 治五氣 |
383 | 11 | 五 | wǔ | fifth musical note | 治五氣 |
384 | 11 | 五 | wǔ | Wu | 治五氣 |
385 | 11 | 五 | wǔ | the five elements | 治五氣 |
386 | 11 | 功 | gōng | merit | 眾功皆興 |
387 | 11 | 功 | gōng | service; work; effort | 眾功皆興 |
388 | 11 | 功 | gōng | skill | 眾功皆興 |
389 | 11 | 功 | gōng | an achievement; an accomplishment | 眾功皆興 |
390 | 11 | 功 | gōng | deserving praise | 眾功皆興 |
391 | 11 | 功 | gōng | level of morning ritual | 眾功皆興 |
392 | 11 | 功 | gōng | an effect; a result | 眾功皆興 |
393 | 11 | 功 | gōng | a kind of funeral dress | 眾功皆興 |
394 | 11 | 功 | gōng | work (physics) | 眾功皆興 |
395 | 10 | 崩 | bēng | to rupture; to split apart | 黃帝崩 |
396 | 10 | 崩 | bēng | to collapse | 黃帝崩 |
397 | 10 | 崩 | bēng | to be hit by something; to have a sudden onset; to go to ruin | 黃帝崩 |
398 | 10 | 崩 | bēng | metrorrhagia; intermenstrual bleeding | 黃帝崩 |
399 | 10 | 崩 | bēng | to die [of an emperor] | 黃帝崩 |
400 | 10 | 崩 | bēng | to destroy | 黃帝崩 |
401 | 10 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 舜讓於德不懌 |
402 | 10 | 讓 | ràng | by | 舜讓於德不懌 |
403 | 10 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 舜讓於德不懌 |
404 | 10 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是為黃帝 |
405 | 10 | 是 | shì | is exactly | 是為黃帝 |
406 | 10 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是為黃帝 |
407 | 10 | 是 | shì | this; that; those | 是為黃帝 |
408 | 10 | 是 | shì | really; certainly | 是為黃帝 |
409 | 10 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是為黃帝 |
410 | 10 | 是 | shì | true | 是為黃帝 |
411 | 10 | 是 | shì | is; has; exists | 是為黃帝 |
412 | 10 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是為黃帝 |
413 | 10 | 是 | shì | a matter; an affair | 是為黃帝 |
414 | 10 | 是 | shì | Shi | 是為黃帝 |
415 | 10 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 其仁如天 |
416 | 10 | 如 | rú | if | 其仁如天 |
417 | 10 | 如 | rú | in accordance with | 其仁如天 |
418 | 10 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 其仁如天 |
419 | 10 | 如 | rú | this | 其仁如天 |
420 | 10 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 其仁如天 |
421 | 10 | 如 | rú | to go to | 其仁如天 |
422 | 10 | 如 | rú | to meet | 其仁如天 |
423 | 10 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 其仁如天 |
424 | 10 | 如 | rú | at least as good as | 其仁如天 |
425 | 10 | 如 | rú | and | 其仁如天 |
426 | 10 | 如 | rú | or | 其仁如天 |
427 | 10 | 如 | rú | but | 其仁如天 |
428 | 10 | 如 | rú | then | 其仁如天 |
429 | 10 | 如 | rú | naturally | 其仁如天 |
430 | 10 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 其仁如天 |
431 | 10 | 如 | rú | you | 其仁如天 |
432 | 10 | 如 | rú | the second lunar month | 其仁如天 |
433 | 10 | 如 | rú | in; at | 其仁如天 |
434 | 10 | 如 | rú | Ru | 其仁如天 |
435 | 10 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 諸侯相侵伐 |
436 | 10 | 與 | yǔ | and | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
437 | 10 | 與 | yǔ | to give | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
438 | 10 | 與 | yǔ | together with | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
439 | 10 | 與 | yú | interrogative particle | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
440 | 10 | 與 | yǔ | to accompany | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
441 | 10 | 與 | yù | to particate in | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
442 | 10 | 與 | yù | of the same kind | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
443 | 10 | 與 | yù | to help | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
444 | 10 | 與 | yǔ | for | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
445 | 9 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 三年矣 |
446 | 9 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 三年矣 |
447 | 9 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 三年矣 |
448 | 9 | 矣 | yǐ | to form a question | 三年矣 |
449 | 9 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 三年矣 |
450 | 9 | 矣 | yǐ | sigh | 三年矣 |
451 | 9 | 天子 | tiānzǐ | the rightful Emperor; the Son of Heaven | 而諸侯咸尊軒轅為天子 |
452 | 9 | 事 | shì | matter; thing; item | 誰可順此事 |
453 | 9 | 事 | shì | to serve | 誰可順此事 |
454 | 9 | 事 | shì | a government post | 誰可順此事 |
455 | 9 | 事 | shì | duty; post; work | 誰可順此事 |
456 | 9 | 事 | shì | occupation | 誰可順此事 |
457 | 9 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 誰可順此事 |
458 | 9 | 事 | shì | an accident | 誰可順此事 |
459 | 9 | 事 | shì | to attend | 誰可順此事 |
460 | 9 | 事 | shì | an allusion | 誰可順此事 |
461 | 9 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 誰可順此事 |
462 | 9 | 事 | shì | to engage in | 誰可順此事 |
463 | 9 | 事 | shì | to enslave | 誰可順此事 |
464 | 9 | 事 | shì | to pursue | 誰可順此事 |
465 | 9 | 事 | shì | to administer | 誰可順此事 |
466 | 9 | 事 | shì | to appoint | 誰可順此事 |
467 | 9 | 事 | shì | a piece | 誰可順此事 |
468 | 9 | 時 | shí | time; a point or period of time | 軒轅之時 |
469 | 9 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 軒轅之時 |
470 | 9 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 軒轅之時 |
471 | 9 | 時 | shí | at that time | 軒轅之時 |
472 | 9 | 時 | shí | fashionable | 軒轅之時 |
473 | 9 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 軒轅之時 |
474 | 9 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 軒轅之時 |
475 | 9 | 時 | shí | tense | 軒轅之時 |
476 | 9 | 時 | shí | particular; special | 軒轅之時 |
477 | 9 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 軒轅之時 |
478 | 9 | 時 | shí | hour (measure word) | 軒轅之時 |
479 | 9 | 時 | shí | an era; a dynasty | 軒轅之時 |
480 | 9 | 時 | shí | time [abstract] | 軒轅之時 |
481 | 9 | 時 | shí | seasonal | 軒轅之時 |
482 | 9 | 時 | shí | frequently; often | 軒轅之時 |
483 | 9 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 軒轅之時 |
484 | 9 | 時 | shí | on time | 軒轅之時 |
485 | 9 | 時 | shí | this; that | 軒轅之時 |
486 | 9 | 時 | shí | to wait upon | 軒轅之時 |
487 | 9 | 時 | shí | hour | 軒轅之時 |
488 | 9 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 軒轅之時 |
489 | 9 | 時 | shí | Shi | 軒轅之時 |
490 | 9 | 時 | shí | a present; currentlt | 軒轅之時 |
491 | 9 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 大鴻以治民 |
492 | 9 | 民 | mín | Min | 大鴻以治民 |
493 | 9 | 得 | de | potential marker | 三戰然後得其志 |
494 | 9 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 三戰然後得其志 |
495 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 三戰然後得其志 |
496 | 9 | 得 | děi | to want to; to need to | 三戰然後得其志 |
497 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 三戰然後得其志 |
498 | 9 | 得 | dé | de | 三戰然後得其志 |
499 | 9 | 得 | de | infix potential marker | 三戰然後得其志 |
500 | 9 | 得 | dé | to result in | 三戰然後得其志 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阪泉 | 66 | Banquan | |
八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
北方 | 98 | The North | |
北狄 | 98 | Northern Di | |
本纪 | 本紀 | 66 | Imperial Biographies |
伯夷 | 98 | Bo Yi | |
苍梧 | 蒼梧 | 99 | Cangwu |
蚩尤 | 67 | Chi You | |
春秋 | 99 |
|
|
岱宗 | 100 | Mount Tai | |
大理 | 100 |
|
|
帝喾 | 帝嚳 | 100 | Di Ku; Emperor Ku |
帝尧 | 帝堯 | 100 | Emperor Yao |
东方 | 東方 | 100 |
|
东夷 | 東夷 | 100 | Eastern Barbarians |
东至 | 東至 | 100 | Dongzhi |
二月 | 195 | February; the Second Month | |
封禅 | 封禪 | 102 | Feng Shan |
釜山 | 70 | Busan | |
皋陶 | 103 | Gao Yao | |
高辛氏 | 103 | Gao Xinshi | |
高阳 | 高陽 | 103 | Gaoyang |
共工 | 103 | God of Water | |
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
媯 | 103 | Gui | |
鲧 | 103 |
|
|
黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
猾夏 | 104 | China | |
荤粥 | 葷粥 | 104 | Hunzhou people; Xunyu people |
江 | 106 |
|
|
江南 | 106 |
|
|
交阯 | 106 | Jiaozhi | |
荆州 | 荊州 | 106 |
|
孔子 | 107 | Confucius | |
嫘 | 108 | Lei | |
零陵 | 108 |
|
|
历山 | 歷山 | 76 | Mount Li |
昴 | 109 | the Pleiades | |
美帝 | 109 | American imperialists | |
昧谷 | 109 | Meigu | |
南蛮 | 南蠻 | 110 | Nanman; Southern Man |
纳言 | 納言 | 110 | Neiyan; Palace Attendant |
彭祖 | 112 | Peng Zu | |
青阳 | 青陽 | 113 | Qingyang |
汝 | 114 |
|
|
儒者 | 114 | Confucian | |
上帝 | 115 |
|
|
十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
舜 | 115 | Emperor Shun | |
蜀山 | 115 | Shushan | |
司空 | 115 |
|
|
太史公 | 116 | Grand Scribe | |
陶唐 | 116 | Taotang | |
天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
丸山 | 119 | Maruyama | |
五帝 | 119 | Five Emperors | |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
羲 | 120 |
|
|
湘 | 120 |
|
|
咸兴 | 咸興 | 120 | Hamhung |
西陵 | 120 | Xiling | |
西戎 | 120 | the Xirong | |
轩辕 | 軒轅 | 120 | Xuanyuan |
炎帝 | 121 | Yan Di; Yan Emperor | |
旸谷 | 暘谷 | 121 | Yanggu |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
幽都 | 121 |
|
|
禹 | 121 |
|
|
虞舜 | 121 | Yu Shun; Emperor Shun | |
玉衡 | 121 | epsilon Ursae Majoris | |
宰予 | 122 | Zai Yu | |
昭明 | 122 |
|
|
正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
颛顼 | 顓頊 | 122 | Zhuan Xu |
涿鹿 | 122 | Zhuolu |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|