Glossary and Vocabulary for Records of the Grand Historian 史記, 《本紀‧五帝本紀》 Annals - Annals of the Five Emperors

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 85 Shùn Emperor Shun 舜飭下二女於媯汭
2 74 zhī to go 少典之子
3 74 zhī to arrive; to go 少典之子
4 74 zhī is 少典之子
5 74 zhī to use 少典之子
6 74 zhī Zhi 少典之子
7 66 yuē to speak; to say 名曰軒轅
8 66 yuē Kangxi radical 73 名曰軒轅
9 66 yuē to be called 名曰軒轅
10 56 ér Kangxi radical 126 生而神靈
11 56 ér as if; to seem like 生而神靈
12 56 néng can; able 生而神靈
13 56 ér whiskers on the cheeks; sideburns 生而神靈
14 56 ér to arrive; up to 生而神靈
15 53 to use; to grasp 以征不享
16 53 to rely on 以征不享
17 53 to regard 以征不享
18 53 to be able to 以征不享
19 53 to order; to command 以征不享
20 53 used after a verb 以征不享
21 53 a reason; a cause 以征不享
22 53 Israel 以征不享
23 53 Yi 以征不享
24 48 yáo Yao 堯曰
25 41 wéi to act as; to serve 而諸侯咸尊軒轅為天子
26 41 wéi to change into; to become 而諸侯咸尊軒轅為天子
27 41 wéi to be; is 而諸侯咸尊軒轅為天子
28 41 wéi to do 而諸侯咸尊軒轅為天子
29 41 wèi to support; to help 而諸侯咸尊軒轅為天子
30 41 wéi to govern 而諸侯咸尊軒轅為天子
31 35 Qi 三戰然後得其志
32 28 to go; to 以與炎帝戰於阪泉之野
33 28 to rely on; to depend on 以與炎帝戰於阪泉之野
34 28 Yu 以與炎帝戰於阪泉之野
35 28 a crow 以與炎帝戰於阪泉之野
36 23 child; son 少典之子
37 23 egg; newborn 少典之子
38 23 first earthly branch 少典之子
39 23 11 p.m.-1 a.m. 少典之子
40 23 Kangxi radical 39 少典之子
41 23 pellet; something small and hard 少典之子
42 23 master 少典之子
43 23 viscount 少典之子
44 23 zi you; your honor 少典之子
45 23 masters 少典之子
46 23 person 少典之子
47 23 young 少典之子
48 23 seed 少典之子
49 23 subordinate; subsidiary 少典之子
50 23 a copper coin 少典之子
51 23 female dragonfly 少典之子
52 23 constituent 少典之子
53 23 offspring; descendants 少典之子
54 23 dear 少典之子
55 23 little one 少典之子
56 20 nǎi to be 於是軒轅乃習用干戈
57 20 infix potential marker 以征不享
58 18 nián year 三年矣
59 18 nián New Year festival 三年矣
60 18 nián age 三年矣
61 18 nián life span; life expectancy 三年矣
62 18 nián an era; a period 三年矣
63 18 nián a date 三年矣
64 18 nián time; years 三年矣
65 18 nián harvest 三年矣
66 18 nián annual; every year 三年矣
67 18 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下有不順者
68 18 天下 tiānxià authority over China 天下有不順者
69 18 天下 tiānxià the world 天下有不順者
70 17 emperor; supreme ruler 是為帝顓頊也
71 17 the ruler of Heaven 是為帝顓頊也
72 17 a god 是為帝顓頊也
73 17 imperialism 是為帝顓頊也
74 17 to go; to 東至于海
75 17 to rely on; to depend on 東至于海
76 17 Yu 東至于海
77 17 a crow 東至于海
78 16 father 高辛父曰蟜極
79 16 Kangxi radical 88 高辛父曰蟜極
80 16 a male of an older generation 高辛父曰蟜極
81 16 a polite form of address for an older male 高辛父曰蟜極
82 16 worker 高辛父曰蟜極
83 16 黃帝 Huáng dì The Yellow Emperor 黃帝者
84 14 néng can; able 弱而能言
85 14 néng ability; capacity 弱而能言
86 14 néng a mythical bear-like beast 弱而能言
87 14 néng energy 弱而能言
88 14 néng function; use 弱而能言
89 14 néng talent 弱而能言
90 14 néng expert at 弱而能言
91 14 néng to be in harmony 弱而能言
92 14 néng to tend to; to care for 弱而能言
93 14 néng to reach; to arrive at 弱而能言
94 14 sān three 三戰然後得其志
95 14 sān third 三戰然後得其志
96 14 sān more than two 三戰然後得其志
97 14 sān very few 三戰然後得其志
98 14 sān San 三戰然後得其志
99 14 xiàng figure; image; appearance 載時以象天
100 14 xiàng elephant 載時以象天
101 14 xiàng ivory 載時以象天
102 14 xiàng to be like; to seem 載時以象天
103 14 xiàng premier 載時以象天
104 14 xiàng a representation; an icon; an effigy 載時以象天
105 14 xiàng phenomena 載時以象天
106 14 xiàng a decree; an ordinance; a law 載時以象天
107 14 xiàng image commentary 載時以象天
108 14 xiàng a kind of weapon 載時以象天
109 14 xiàng Xiang 載時以象天
110 14 xiàng to imitate 載時以象天
111 13 sǒu an old gentleman 重華父曰瞽叟
112 13 sǒu Sou people 重華父曰瞽叟
113 13 sǒu the sound of rice washing 重華父曰瞽叟
114 13 zhū vermilion 嗣子丹朱開明
115 13 zhū Zhu 嗣子丹朱開明
116 13 zhū cinnabar 嗣子丹朱開明
117 13 blind 重華父曰瞽叟
118 13 a blind person 重華父曰瞽叟
119 13 office of music 重華父曰瞽叟
120 13 a blind musician 重華父曰瞽叟
121 13 a stupid person 重華父曰瞽叟
122 13 female; feminine 而娶于西陵之女
123 13 female 而娶于西陵之女
124 13 Kangxi radical 38 而娶于西陵之女
125 13 to marry off a daughter 而娶于西陵之女
126 13 daughter 而娶于西陵之女
127 13 soft; feminine 而娶于西陵之女
128 13 the Maiden lunar lodging 而娶于西陵之女
129 12 shì clan; a branch of a lineage 昌意娶蜀山氏女
130 12 shì Kangxi radical 83 昌意娶蜀山氏女
131 12 shì family name; clan name 昌意娶蜀山氏女
132 12 shì maiden name; nee 昌意娶蜀山氏女
133 12 shì shi 昌意娶蜀山氏女
134 12 shì shi 昌意娶蜀山氏女
135 12 shì Shi 昌意娶蜀山氏女
136 12 shì shi 昌意娶蜀山氏女
137 12 shì lineage 昌意娶蜀山氏女
138 12 zhī zhi 昌意娶蜀山氏女
139 12 residence; dwelling 未嘗寧居
140 12 to be at a position 未嘗寧居
141 12 to live; to dwell; to reside 未嘗寧居
142 12 to stay put 未嘗寧居
143 12 to claim; to assert 未嘗寧居
144 12 to store up; to accumulate 未嘗寧居
145 12 to sit down 未嘗寧居
146 12 to possess 未嘗寧居
147 12 to hold in storage; to retain; to harbor 未嘗寧居
148 12 Ju 未嘗寧居
149 12 mìng life 官名皆以雲命
150 12 mìng to order 官名皆以雲命
151 12 mìng destiny; fate; luck 官名皆以雲命
152 12 mìng an order; a command 官名皆以雲命
153 12 mìng to name; to assign 官名皆以雲命
154 12 mìng livelihood 官名皆以雲命
155 12 mìng advice 官名皆以雲命
156 12 mìng to confer a title 官名皆以雲命
157 12 mìng lifespan 官名皆以雲命
158 12 mìng to think 官名皆以雲命
159 11 jìng to respect /to honor 敬順昊天
160 11 jìng gratitude; congratulations 敬順昊天
161 11 jìng to offer out of politeness or ceremony 敬順昊天
162 11 jìng a gift given in honor 敬順昊天
163 11 jìng solemn /serious 敬順昊天
164 11 jìng to alert /to warn 敬順昊天
165 11 jìng protocol; courtesy 敬順昊天
166 11 jìng Jing 敬順昊天
167 11 gōng merit 眾功皆興
168 11 gōng service; work; effort 眾功皆興
169 11 gōng skill 眾功皆興
170 11 gōng an achievement; an accomplishment 眾功皆興
171 11 gōng merit-creating actions; vyāyāma 眾功皆興
172 11 gōng deserving praise 眾功皆興
173 11 gōng level of morning ritual 眾功皆興
174 11 gōng an effect; a result 眾功皆興
175 11 gōng a kind of funeral dress 眾功皆興
176 11 gōng work (physics) 眾功皆興
177 11 使 shǐ to make; to cause 有能使治者
178 11 使 shǐ to make use of for labor 有能使治者
179 11 使 shǐ to indulge 有能使治者
180 11 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 有能使治者
181 11 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 有能使治者
182 11 使 shǐ to dispatch 有能使治者
183 11 使 shǐ to use 有能使治者
184 11 使 shǐ to be able to 有能使治者
185 11 rén person; people; a human being 其得姓者十四人
186 11 rén Kangxi radical 9 其得姓者十四人
187 11 rén a kind of person 其得姓者十四人
188 11 rén everybody 其得姓者十四人
189 11 rén adult 其得姓者十四人
190 11 rén somebody; others 其得姓者十四人
191 11 rén an upright person 其得姓者十四人
192 11 clothes; dress; garment 修身而天下服
193 11 funary clothes 修身而天下服
194 11 to serve; to obey; to comply; to defer 修身而天下服
195 11 to take medicine; to eat 修身而天下服
196 11 to be suitable for; to be used to 修身而天下服
197 11 to take on; to undertake; to be responsible for 修身而天下服
198 11 to harness 修身而天下服
199 11 two of a four horse team 修身而天下服
200 11 to wear [clothes]; to dress 修身而天下服
201 11 morning; funeral arrangements 修身而天下服
202 11 Fu 修身而天下服
203 11 to cause to yield 修身而天下服
204 11 yán to speak; to say; said 弱而能言
205 11 yán language; talk; words; utterance; speech 弱而能言
206 11 yán Kangxi radical 149 弱而能言
207 11 yán phrase; sentence 弱而能言
208 11 yán a word; a syllable 弱而能言
209 11 yán a theory; a doctrine 弱而能言
210 11 yán to regard as 弱而能言
211 11 yán to act as 弱而能言
212 11 Germany 有土德之瑞
213 11 virtue; morality; ethics; character 有土德之瑞
214 11 kindness; favor 有土德之瑞
215 11 conduct; behavior 有土德之瑞
216 11 to be grateful 有土德之瑞
217 11 heart; intention 有土德之瑞
218 11 De 有土德之瑞
219 11 potency; natural power 有土德之瑞
220 11 wholesome; good 有土德之瑞
221 11 dān cinnabar 嗣子丹朱開明
222 11 dān a pellet; a powder; a mixture 嗣子丹朱開明
223 11 dān red; vermilion 嗣子丹朱開明
224 11 dān Dan 嗣子丹朱開明
225 11 dān utterly sincere; wholly devoted 嗣子丹朱開明
226 11 èr two 生二子
227 11 èr Kangxi radical 7 生二子
228 11 èr second 生二子
229 11 èr twice; double; di- 生二子
230 11 èr more than one kind 生二子
231 11 five 治五氣
232 11 fifth musical note 治五氣
233 11 Wu 治五氣
234 11 the five elements 治五氣
235 11 can; may; permissible 誰可順此事
236 11 to approve; to permit 誰可順此事
237 11 to be worth 誰可順此事
238 11 to suit; to fit 誰可順此事
239 11 khan 誰可順此事
240 11 to recover 誰可順此事
241 11 to act as 誰可順此事
242 11 to be worth; to deserve 誰可順此事
243 11 used to add emphasis 誰可順此事
244 11 beautiful 誰可順此事
245 11 Ke 誰可順此事
246 11 Emperor Yu 而禹
247 11 Yu 而禹
248 11 a legendary worm 而禹
249 10 to give 以與炎帝戰於阪泉之野
250 10 to accompany 以與炎帝戰於阪泉之野
251 10 to particate in 以與炎帝戰於阪泉之野
252 10 of the same kind 以與炎帝戰於阪泉之野
253 10 to help 以與炎帝戰於阪泉之野
254 10 for 以與炎帝戰於阪泉之野
255 10 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 舜讓於德不懌
256 10 ràng to transfer; to sell 舜讓於德不懌
257 10 bēng to rupture; to split apart 黃帝崩
258 10 bēng to collapse 黃帝崩
259 10 bēng to be hit by something; to have a sudden onset; to go to ruin 黃帝崩
260 10 bēng metrorrhagia; intermenstrual bleeding 黃帝崩
261 10 bēng to die [of an emperor] 黃帝崩
262 10 bēng to destroy 黃帝崩
263 10 諸侯 zhū hóu the feudal lords 諸侯相侵伐
264 9 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 而諸侯咸尊軒轅為天子
265 9 shí time; a point or period of time 軒轅之時
266 9 shí a season; a quarter of a year 軒轅之時
267 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 軒轅之時
268 9 shí fashionable 軒轅之時
269 9 shí fate; destiny; luck 軒轅之時
270 9 shí occasion; opportunity; chance 軒轅之時
271 9 shí tense 軒轅之時
272 9 shí particular; special 軒轅之時
273 9 shí to plant; to cultivate 軒轅之時
274 9 shí an era; a dynasty 軒轅之時
275 9 shí time [abstract] 軒轅之時
276 9 shí seasonal 軒轅之時
277 9 shí to wait upon 軒轅之時
278 9 shí hour 軒轅之時
279 9 shí appropriate; proper; timely 軒轅之時
280 9 shí Shi 軒轅之時
281 9 shí a present; currentlt 軒轅之時
282 9 shì matter; thing; item 誰可順此事
283 9 shì to serve 誰可順此事
284 9 shì a government post 誰可順此事
285 9 shì duty; post; work 誰可順此事
286 9 shì occupation 誰可順此事
287 9 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 誰可順此事
288 9 shì an accident 誰可順此事
289 9 shì to attend 誰可順此事
290 9 shì an allusion 誰可順此事
291 9 shì a condition; a state; a situation 誰可順此事
292 9 shì to engage in 誰可順此事
293 9 shì to enslave 誰可順此事
294 9 shì to pursue 誰可順此事
295 9 shì to administer 誰可順此事
296 9 shì to appoint 誰可順此事
297 9 顓頊 zhuān xū Zhuan Xu 是為帝顓頊也
298 9 mín the people; citizen; subjects 大鴻以治民
299 9 mín Min 大鴻以治民
300 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 三戰然後得其志
301 9 děi to want to; to need to 三戰然後得其志
302 9 děi must; ought to 三戰然後得其志
303 9 de 三戰然後得其志
304 9 de infix potential marker 三戰然後得其志
305 9 to result in 三戰然後得其志
306 9 to be proper; to fit; to suit 三戰然後得其志
307 9 to be satisfied 三戰然後得其志
308 9 to be finished 三戰然後得其志
309 9 děi satisfying 三戰然後得其志
310 9 to contract 三戰然後得其志
311 9 to hear 三戰然後得其志
312 9 to have; there is 三戰然後得其志
313 9 marks time passed 三戰然後得其志
314 8 to lift; to hold up; to raise 舉風后
315 8 to move 舉風后
316 8 to originate; to initiate; to start (a fire) 舉風后
317 8 to recommend; to elect 舉風后
318 8 to suggest 舉風后
319 8 to fly 舉風后
320 8 to bear; to give birth 舉風后
321 8 actions; conduct 舉風后
322 8 a successful candidate 舉風后
323 8 to raise an example 舉風后
324 8 younger brother 而弟放勛立
325 8 junior male 而弟放勛立
326 8 order; rank 而弟放勛立
327 8 disciple 而弟放勛立
328 8 to do one's duty as a younger brother 而弟放勛立
329 8 me 而弟放勛立
330 8 zhèn an omen; a sign 朕在位七十載
331 8 zhèn subtle 朕在位七十載
332 8 至于 zhìyú to reach 西至于空桐
333 8 nán south 南至于江
334 8 nán nan 南至于江
335 8 nán southern part 南至于江
336 8 nán southward 南至于江
337 8 Ru River 汝能庸命
338 8 Ru 汝能庸命
339 8 四嶽 sì yuè four mountains 四嶽
340 8 四嶽 sì yuè the feudal lords of the four corners 四嶽
341 8 jiǔ nine 九歲
342 8 jiǔ many 九歲
343 8 zāi to start 異哉
344 8 shēng to be born; to give birth 生而神靈
345 8 shēng to live 生而神靈
346 8 shēng raw 生而神靈
347 8 shēng a student 生而神靈
348 8 shēng life 生而神靈
349 8 shēng to produce; to give rise 生而神靈
350 8 shēng alive 生而神靈
351 8 shēng a lifetime 生而神靈
352 8 shēng to initiate; to become 生而神靈
353 8 shēng to grow 生而神靈
354 8 shēng unfamiliar 生而神靈
355 8 shēng not experienced 生而神靈
356 8 shēng hard; stiff; strong 生而神靈
357 8 shēng having academic or professional knowledge 生而神靈
358 8 shēng a male role in traditional theatre 生而神靈
359 8 shēng gender 生而神靈
360 8 shēng to develop; to grow 生而神靈
361 8 shēng to set up 生而神靈
362 8 shēng a prostitute 生而神靈
363 8 shēng a captive 生而神靈
364 8 shēng a gentleman 生而神靈
365 8 shēng Kangxi radical 100 生而神靈
366 8 shēng unripe 生而神靈
367 8 shēng nature 生而神靈
368 8 shēng to inherit; to succeed 生而神靈
369 8 shēng destiny 生而神靈
370 8 xián salty; briny 諸侯咸來賓從
371 8 xián Xian 諸侯咸來賓從
372 8 xián salty flavor; pickled 諸侯咸來賓從
373 8 xián sarcastic; mean 諸侯咸來賓從
374 8 xián to be everywhere 諸侯咸來賓從
375 8 xián to be peaceful; to be harmonious 諸侯咸來賓從
376 8 xián xian hexagram 諸侯咸來賓從
377 8 xián Xian 諸侯咸來賓從
378 8 to join together; together with; to accompany 萬國和
379 8 peace; harmony 萬國和
380 8 He 萬國和
381 8 harmonious [sound] 萬國和
382 8 gentle; amiable; acquiescent 萬國和
383 8 warm 萬國和
384 8 to harmonize; to make peace 萬國和
385 8 a transaction 萬國和
386 8 a bell on a chariot 萬國和
387 8 a musical instrument 萬國和
388 8 a military gate 萬國和
389 8 a coffin headboard 萬國和
390 8 a skilled worker 萬國和
391 8 compatible 萬國和
392 8 calm; peaceful 萬國和
393 8 to sing in accompaniment 萬國和
394 8 to write a matching poem 萬國和
395 8 four 賓於四門
396 8 note a musical scale 賓於四門
397 8 fourth 賓於四門
398 8 Si 賓於四門
399 7 xìng family name; surname 姓公孫
400 7 xìng to have the surname 姓公孫
401 7 xìng life 姓公孫
402 7 xìng a government official 姓公孫
403 7 xìng common people 姓公孫
404 7 xìng descendents 姓公孫
405 7 xìng a household; a clan 姓公孫
406 7 idea 其二曰昌意
407 7 Italy (abbreviation) 其二曰昌意
408 7 a wish; a desire; intention 其二曰昌意
409 7 mood; feeling 其二曰昌意
410 7 will; willpower; determination 其二曰昌意
411 7 bearing; spirit 其二曰昌意
412 7 to think of; to long for; to miss 其二曰昌意
413 7 to anticipate; to expect 其二曰昌意
414 7 to doubt; to suspect 其二曰昌意
415 7 meaning 其二曰昌意
416 7 a suggestion; a hint 其二曰昌意
417 7 an understanding; a point of view 其二曰昌意
418 7 Yi 其二曰昌意
419 7 shì to attempt; to try 試不可用而已
420 7 shì to test; to experiment 試不可用而已
421 7 shì to employ; to use 試不可用而已
422 7 shì to taste 試不可用而已
423 7 shì to assess; to examine; to take a test 試不可用而已
424 7 shì provisional 試不可用而已
425 7 shì a test 試不可用而已
426 7 百姓 bǎixìng common people 暴虐百姓
427 7 百姓 bǎixìng all the family names; the family names of all the imperial officials 暴虐百姓
428 7 eight 昔高陽氏有才子八人
429 7 Kangxi radical 12 昔高陽氏有才子八人
430 7 eighth 昔高陽氏有才子八人
431 7 all around; all sides 昔高陽氏有才子八人
432 7 軒轅 xuānyuán Xuanyuan 名曰軒轅
433 7 xíng to walk 舜行不迷
434 7 xíng capable; competent 舜行不迷
435 7 háng profession 舜行不迷
436 7 xíng Kangxi radical 144 舜行不迷
437 7 xíng to travel 舜行不迷
438 7 xìng actions; conduct 舜行不迷
439 7 xíng to do; to act; to practice 舜行不迷
440 7 xíng all right; OK; okay 舜行不迷
441 7 háng horizontal line 舜行不迷
442 7 héng virtuous deeds 舜行不迷
443 7 hàng a line of trees 舜行不迷
444 7 hàng bold; steadfast 舜行不迷
445 7 xíng to move 舜行不迷
446 7 xíng to put into effect; to implement 舜行不迷
447 7 xíng travel 舜行不迷
448 7 xíng to circulate 舜行不迷
449 7 xíng running script; running script 舜行不迷
450 7 xíng temporary 舜行不迷
451 7 háng rank; order 舜行不迷
452 7 háng a business; a shop 舜行不迷
453 7 xíng to depart; to leave 舜行不迷
454 7 xíng to experience 舜行不迷
455 7 xíng path; way 舜行不迷
456 7 xíng xing; ballad 舜行不迷
457 7 xíng Xing 舜行不迷
458 7 a law; a rule 共工果淫辟
459 7 to open up; to develop 共工果淫辟
460 7 to avoid; to flee 共工果淫辟
461 7 to refute 共工果淫辟
462 7 a remote location 共工果淫辟
463 7 punishment; sentence 共工果淫辟
464 7 crime 共工果淫辟
465 7 a lord; a sovereign 共工果淫辟
466 7 to summon; to appoint; to enlist 共工果淫辟
467 7 to eliminate; to drive out 共工果淫辟
468 7 to make an analogy 共工果淫辟
469 7 to beat one's chest 共工果淫辟
470 7 to be biased 共工果淫辟
471 7 peculiar 共工果淫辟
472 7 day of the month; a certain day 迎日推筴
473 7 Kangxi radical 72 迎日推筴
474 7 a day 迎日推筴
475 7 Japan 迎日推筴
476 7 sun 迎日推筴
477 7 daytime 迎日推筴
478 7 sunlight 迎日推筴
479 7 everyday 迎日推筴
480 7 season 迎日推筴
481 7 available time 迎日推筴
482 7 in the past 迎日推筴
483 7 mi 迎日推筴
484 7 xīn to be tired 而玄囂之孫高辛立
485 7 xīn eighth of 10 heavenly trunks 而玄囂之孫高辛立
486 7 xīn Kangxi radical 160 而玄囂之孫高辛立
487 7 xīn a pungent spice; a pungent vegetable 而玄囂之孫高辛立
488 7 xīn [hot] spicy flavor 而玄囂之孫高辛立
489 7 xīn injured 而玄囂之孫高辛立
490 7 xīn Xin 而玄囂之孫高辛立
491 7 jiāo to teach; to educate; to instruct 教熊羆貔貅貙虎
492 7 jiào a school of thought; a sect 教熊羆貔貅貙虎
493 7 jiào to make; to cause 教熊羆貔貅貙虎
494 7 jiào religion 教熊羆貔貅貙虎
495 7 jiào instruction; a teaching 教熊羆貔貅貙虎
496 7 jiào Jiao 教熊羆貔貅貙虎
497 7 jiào a directive; an order 教熊羆貔貅貙虎
498 7 jiào to urge; to incite 教熊羆貔貅貙虎
499 7 jiào to pass on; to convey 教熊羆貔貅貙虎
500 7 jiào etiquette 教熊羆貔貅貙虎

Frequencies of all Words

Top 833

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 85 Shùn Emperor Shun 舜飭下二女於媯汭
2 74 zhī him; her; them; that 少典之子
3 74 zhī used between a modifier and a word to form a word group 少典之子
4 74 zhī to go 少典之子
5 74 zhī this; that 少典之子
6 74 zhī genetive marker 少典之子
7 74 zhī it 少典之子
8 74 zhī in 少典之子
9 74 zhī all 少典之子
10 74 zhī and 少典之子
11 74 zhī however 少典之子
12 74 zhī if 少典之子
13 74 zhī then 少典之子
14 74 zhī to arrive; to go 少典之子
15 74 zhī is 少典之子
16 74 zhī to use 少典之子
17 74 zhī Zhi 少典之子
18 66 yuē to speak; to say 名曰軒轅
19 66 yuē Kangxi radical 73 名曰軒轅
20 66 yuē to be called 名曰軒轅
21 66 yuē particle without meaning 名曰軒轅
22 56 ér and; as well as; but (not); yet (not) 生而神靈
23 56 ér Kangxi radical 126 生而神靈
24 56 ér you 生而神靈
25 56 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 生而神靈
26 56 ér right away; then 生而神靈
27 56 ér but; yet; however; while; nevertheless 生而神靈
28 56 ér if; in case; in the event that 生而神靈
29 56 ér therefore; as a result; thus 生而神靈
30 56 ér how can it be that? 生而神靈
31 56 ér so as to 生而神靈
32 56 ér only then 生而神靈
33 56 ér as if; to seem like 生而神靈
34 56 néng can; able 生而神靈
35 56 ér whiskers on the cheeks; sideburns 生而神靈
36 56 ér me 生而神靈
37 56 ér to arrive; up to 生而神靈
38 56 ér possessive 生而神靈
39 53 so as to; in order to 以征不享
40 53 to use; to regard as 以征不享
41 53 to use; to grasp 以征不享
42 53 according to 以征不享
43 53 because of 以征不享
44 53 on a certain date 以征不享
45 53 and; as well as 以征不享
46 53 to rely on 以征不享
47 53 to regard 以征不享
48 53 to be able to 以征不享
49 53 to order; to command 以征不享
50 53 further; moreover 以征不享
51 53 used after a verb 以征不享
52 53 very 以征不享
53 53 already 以征不享
54 53 increasingly 以征不享
55 53 a reason; a cause 以征不享
56 53 Israel 以征不享
57 53 Yi 以征不享
58 48 yáo Yao 堯曰
59 41 wèi for; to 而諸侯咸尊軒轅為天子
60 41 wèi because of 而諸侯咸尊軒轅為天子
61 41 wéi to act as; to serve 而諸侯咸尊軒轅為天子
62 41 wéi to change into; to become 而諸侯咸尊軒轅為天子
63 41 wéi to be; is 而諸侯咸尊軒轅為天子
64 41 wéi to do 而諸侯咸尊軒轅為天子
65 41 wèi for 而諸侯咸尊軒轅為天子
66 41 wèi because of; for; to 而諸侯咸尊軒轅為天子
67 41 wèi to 而諸侯咸尊軒轅為天子
68 41 wéi in a passive construction 而諸侯咸尊軒轅為天子
69 41 wéi forming a rehetorical question 而諸侯咸尊軒轅為天子
70 41 wéi forming an adverb 而諸侯咸尊軒轅為天子
71 41 wéi to add emphasis 而諸侯咸尊軒轅為天子
72 41 wèi to support; to help 而諸侯咸尊軒轅為天子
73 41 wéi to govern 而諸侯咸尊軒轅為天子
74 35 his; hers; its; theirs 三戰然後得其志
75 35 to add emphasis 三戰然後得其志
76 35 used when asking a question in reply to a question 三戰然後得其志
77 35 used when making a request or giving an order 三戰然後得其志
78 35 he; her; it; them 三戰然後得其志
79 35 probably; likely 三戰然後得其志
80 35 will 三戰然後得其志
81 35 may 三戰然後得其志
82 35 if 三戰然後得其志
83 35 or 三戰然後得其志
84 35 Qi 三戰然後得其志
85 28 in; at 以與炎帝戰於阪泉之野
86 28 in; at 以與炎帝戰於阪泉之野
87 28 in; at; to; from 以與炎帝戰於阪泉之野
88 28 to go; to 以與炎帝戰於阪泉之野
89 28 to rely on; to depend on 以與炎帝戰於阪泉之野
90 28 to go to; to arrive at 以與炎帝戰於阪泉之野
91 28 from 以與炎帝戰於阪泉之野
92 28 give 以與炎帝戰於阪泉之野
93 28 oppposing 以與炎帝戰於阪泉之野
94 28 and 以與炎帝戰於阪泉之野
95 28 compared to 以與炎帝戰於阪泉之野
96 28 by 以與炎帝戰於阪泉之野
97 28 and; as well as 以與炎帝戰於阪泉之野
98 28 for 以與炎帝戰於阪泉之野
99 28 Yu 以與炎帝戰於阪泉之野
100 28 a crow 以與炎帝戰於阪泉之野
101 28 whew; wow 以與炎帝戰於阪泉之野
102 26 yǒu is; are; to exist 天下有不順者
103 26 yǒu to have; to possess 天下有不順者
104 26 yǒu indicates an estimate 天下有不順者
105 26 yǒu indicates a large quantity 天下有不順者
106 26 yǒu indicates an affirmative response 天下有不順者
107 26 yǒu a certain; used before a person, time, or place 天下有不順者
108 26 yǒu used to compare two things 天下有不順者
109 26 yǒu used in a polite formula before certain verbs 天下有不順者
110 26 yǒu used before the names of dynasties 天下有不順者
111 26 yǒu a certain thing; what exists 天下有不順者
112 26 yǒu multiple of ten and ... 天下有不順者
113 26 yǒu abundant 天下有不順者
114 26 yǒu purposeful 天下有不順者
115 26 yǒu You 天下有不順者
116 25 jiē all; each and every; in all cases 官名皆以雲命
117 25 jiē same; equally 官名皆以雲命
118 23 child; son 少典之子
119 23 egg; newborn 少典之子
120 23 first earthly branch 少典之子
121 23 11 p.m.-1 a.m. 少典之子
122 23 Kangxi radical 39 少典之子
123 23 zi indicates that the the word is used as a noun 少典之子
124 23 pellet; something small and hard 少典之子
125 23 master 少典之子
126 23 viscount 少典之子
127 23 zi you; your honor 少典之子
128 23 masters 少典之子
129 23 person 少典之子
130 23 young 少典之子
131 23 seed 少典之子
132 23 subordinate; subsidiary 少典之子
133 23 a copper coin 少典之子
134 23 bundle 少典之子
135 23 female dragonfly 少典之子
136 23 constituent 少典之子
137 23 offspring; descendants 少典之子
138 23 dear 少典之子
139 23 little one 少典之子
140 22 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 黃帝者
141 22 zhě that 黃帝者
142 22 zhě nominalizing function word 黃帝者
143 22 zhě used to mark a definition 黃帝者
144 22 zhě used to mark a pause 黃帝者
145 22 zhě topic marker; that; it 黃帝者
146 22 zhuó according to 黃帝者
147 20 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 於是軒轅乃習用干戈
148 20 nǎi to be 於是軒轅乃習用干戈
149 20 nǎi you; yours 於是軒轅乃習用干戈
150 20 nǎi also; moreover 於是軒轅乃習用干戈
151 20 nǎi however; but 於是軒轅乃習用干戈
152 20 nǎi if 於是軒轅乃習用干戈
153 20 not; no 以征不享
154 20 expresses that a certain condition cannot be acheived 以征不享
155 20 as a correlative 以征不享
156 20 no (answering a question) 以征不享
157 20 forms a negative adjective from a noun 以征不享
158 20 at the end of a sentence to form a question 以征不享
159 20 to form a yes or no question 以征不享
160 20 infix potential marker 以征不享
161 18 nián year 三年矣
162 18 nián New Year festival 三年矣
163 18 nián age 三年矣
164 18 nián life span; life expectancy 三年矣
165 18 nián an era; a period 三年矣
166 18 nián a date 三年矣
167 18 nián time; years 三年矣
168 18 nián harvest 三年矣
169 18 nián annual; every year 三年矣
170 18 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下有不順者
171 18 天下 tiānxià authority over China 天下有不順者
172 18 天下 tiānxià the world 天下有不順者
173 17 emperor; supreme ruler 是為帝顓頊也
174 17 the ruler of Heaven 是為帝顓頊也
175 17 a god 是為帝顓頊也
176 17 imperialism 是為帝顓頊也
177 17 in; at 東至于海
178 17 in; at 東至于海
179 17 in; at; to; from 東至于海
180 17 to go; to 東至于海
181 17 to rely on; to depend on 東至于海
182 17 to go to; to arrive at 東至于海
183 17 from 東至于海
184 17 give 東至于海
185 17 oppposing 東至于海
186 17 and 東至于海
187 17 compared to 東至于海
188 17 by 東至于海
189 17 and; as well as 東至于海
190 17 for 東至于海
191 17 Yu 東至于海
192 17 a crow 東至于海
193 17 whew; wow 東至于海
194 16 father 高辛父曰蟜極
195 16 Kangxi radical 88 高辛父曰蟜極
196 16 a male of an older generation 高辛父曰蟜極
197 16 a polite form of address for an older male 高辛父曰蟜極
198 16 worker 高辛父曰蟜極
199 16 黃帝 Huáng dì The Yellow Emperor 黃帝者
200 15 於是 yúshì thereupon; as a result; consequently; thus; hence 於是軒轅乃習用干戈
201 14 néng can; able 弱而能言
202 14 néng ability; capacity 弱而能言
203 14 néng a mythical bear-like beast 弱而能言
204 14 néng energy 弱而能言
205 14 néng function; use 弱而能言
206 14 néng may; should; permitted to 弱而能言
207 14 néng talent 弱而能言
208 14 néng expert at 弱而能言
209 14 néng to be in harmony 弱而能言
210 14 néng to tend to; to care for 弱而能言
211 14 néng to reach; to arrive at 弱而能言
212 14 néng as long as; only 弱而能言
213 14 néng even if 弱而能言
214 14 néng but 弱而能言
215 14 néng in this way 弱而能言
216 14 sān three 三戰然後得其志
217 14 sān third 三戰然後得其志
218 14 sān more than two 三戰然後得其志
219 14 sān very few 三戰然後得其志
220 14 sān repeatedly 三戰然後得其志
221 14 sān San 三戰然後得其志
222 14 xiàng figure; image; appearance 載時以象天
223 14 xiàng elephant 載時以象天
224 14 xiàng ivory 載時以象天
225 14 xiàng to be like; to seem 載時以象天
226 14 xiàng premier 載時以象天
227 14 xiàng a representation; an icon; an effigy 載時以象天
228 14 xiàng phenomena 載時以象天
229 14 xiàng a decree; an ordinance; a law 載時以象天
230 14 xiàng image commentary 載時以象天
231 14 xiàng a kind of weapon 載時以象天
232 14 xiàng Xiang 載時以象天
233 14 xiàng to imitate 載時以象天
234 13 sǒu an old gentleman 重華父曰瞽叟
235 13 sǒu Sou people 重華父曰瞽叟
236 13 sǒu the sound of rice washing 重華父曰瞽叟
237 13 zhū vermilion 嗣子丹朱開明
238 13 zhū Zhu 嗣子丹朱開明
239 13 zhū cinnabar 嗣子丹朱開明
240 13 blind 重華父曰瞽叟
241 13 a blind person 重華父曰瞽叟
242 13 office of music 重華父曰瞽叟
243 13 a blind musician 重華父曰瞽叟
244 13 a stupid person 重華父曰瞽叟
245 13 female; feminine 而娶于西陵之女
246 13 female 而娶于西陵之女
247 13 Kangxi radical 38 而娶于西陵之女
248 13 to marry off a daughter 而娶于西陵之女
249 13 daughter 而娶于西陵之女
250 13 you; thou 而娶于西陵之女
251 13 soft; feminine 而娶于西陵之女
252 13 the Maiden lunar lodging 而娶于西陵之女
253 13 you 而娶于西陵之女
254 12 shì clan; a branch of a lineage 昌意娶蜀山氏女
255 12 shì Kangxi radical 83 昌意娶蜀山氏女
256 12 shì family name; clan name 昌意娶蜀山氏女
257 12 shì maiden name; nee 昌意娶蜀山氏女
258 12 shì shi 昌意娶蜀山氏女
259 12 shì shi 昌意娶蜀山氏女
260 12 shì Shi 昌意娶蜀山氏女
261 12 shì shi 昌意娶蜀山氏女
262 12 shì lineage 昌意娶蜀山氏女
263 12 zhī zhi 昌意娶蜀山氏女
264 12 residence; dwelling 未嘗寧居
265 12 to be at a position 未嘗寧居
266 12 to live; to dwell; to reside 未嘗寧居
267 12 to stay put 未嘗寧居
268 12 to claim; to assert 未嘗寧居
269 12 to store up; to accumulate 未嘗寧居
270 12 unexpectedly 未嘗寧居
271 12 to sit down 未嘗寧居
272 12 to possess 未嘗寧居
273 12 to hold in storage; to retain; to harbor 未嘗寧居
274 12 Ju 未嘗寧居
275 12 interrogative particle 未嘗寧居
276 12 mìng life 官名皆以雲命
277 12 mìng to order 官名皆以雲命
278 12 mìng destiny; fate; luck 官名皆以雲命
279 12 mìng an order; a command 官名皆以雲命
280 12 mìng to name; to assign 官名皆以雲命
281 12 mìng livelihood 官名皆以雲命
282 12 mìng advice 官名皆以雲命
283 12 mìng to confer a title 官名皆以雲命
284 12 mìng lifespan 官名皆以雲命
285 12 mìng to think 官名皆以雲命
286 11 jìng to respect /to honor 敬順昊天
287 11 jìng gratitude; congratulations 敬順昊天
288 11 jìng to offer out of politeness or ceremony 敬順昊天
289 11 jìng a gift given in honor 敬順昊天
290 11 jìng solemn /serious 敬順昊天
291 11 jìng to alert /to warn 敬順昊天
292 11 jìng protocol; courtesy 敬順昊天
293 11 jìng Jing 敬順昊天
294 11 gōng merit 眾功皆興
295 11 gōng service; work; effort 眾功皆興
296 11 gōng skill 眾功皆興
297 11 gōng an achievement; an accomplishment 眾功皆興
298 11 gōng merit-creating actions; vyāyāma 眾功皆興
299 11 gōng deserving praise 眾功皆興
300 11 gōng level of morning ritual 眾功皆興
301 11 gōng an effect; a result 眾功皆興
302 11 gōng a kind of funeral dress 眾功皆興
303 11 gōng work (physics) 眾功皆興
304 11 使 shǐ to make; to cause 有能使治者
305 11 使 shǐ to make use of for labor 有能使治者
306 11 使 shǐ to indulge 有能使治者
307 11 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 有能使治者
308 11 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 有能使治者
309 11 使 shǐ to dispatch 有能使治者
310 11 使 shǐ if 有能使治者
311 11 使 shǐ to use 有能使治者
312 11 使 shǐ to be able to 有能使治者
313 11 rén person; people; a human being 其得姓者十四人
314 11 rén Kangxi radical 9 其得姓者十四人
315 11 rén a kind of person 其得姓者十四人
316 11 rén everybody 其得姓者十四人
317 11 rén adult 其得姓者十四人
318 11 rén somebody; others 其得姓者十四人
319 11 rén an upright person 其得姓者十四人
320 11 clothes; dress; garment 修身而天下服
321 11 funary clothes 修身而天下服
322 11 to serve; to obey; to comply; to defer 修身而天下服
323 11 to take medicine; to eat 修身而天下服
324 11 to be suitable for; to be used to 修身而天下服
325 11 to take on; to undertake; to be responsible for 修身而天下服
326 11 to harness 修身而天下服
327 11 two of a four horse team 修身而天下服
328 11 to wear [clothes]; to dress 修身而天下服
329 11 a dose 修身而天下服
330 11 morning; funeral arrangements 修身而天下服
331 11 Fu 修身而天下服
332 11 to cause to yield 修身而天下服
333 11 also; too 是為帝顓頊也
334 11 a final modal particle indicating certainy or decision 是為帝顓頊也
335 11 either 是為帝顓頊也
336 11 even 是為帝顓頊也
337 11 used to soften the tone 是為帝顓頊也
338 11 used for emphasis 是為帝顓頊也
339 11 used to mark contrast 是為帝顓頊也
340 11 used to mark compromise 是為帝顓頊也
341 11 yán to speak; to say; said 弱而能言
342 11 yán language; talk; words; utterance; speech 弱而能言
343 11 yán Kangxi radical 149 弱而能言
344 11 yán a particle with no meaning 弱而能言
345 11 yán phrase; sentence 弱而能言
346 11 yán a word; a syllable 弱而能言
347 11 yán a theory; a doctrine 弱而能言
348 11 yán to regard as 弱而能言
349 11 yán to act as 弱而能言
350 11 Germany 有土德之瑞
351 11 virtue; morality; ethics; character 有土德之瑞
352 11 kindness; favor 有土德之瑞
353 11 conduct; behavior 有土德之瑞
354 11 to be grateful 有土德之瑞
355 11 heart; intention 有土德之瑞
356 11 De 有土德之瑞
357 11 potency; natural power 有土德之瑞
358 11 wholesome; good 有土德之瑞
359 11 dān cinnabar 嗣子丹朱開明
360 11 dān a pellet; a powder; a mixture 嗣子丹朱開明
361 11 dān red; vermilion 嗣子丹朱開明
362 11 dān Dan 嗣子丹朱開明
363 11 dān utterly sincere; wholly devoted 嗣子丹朱開明
364 11 èr two 生二子
365 11 èr Kangxi radical 7 生二子
366 11 èr second 生二子
367 11 èr twice; double; di- 生二子
368 11 èr another; the other 生二子
369 11 èr more than one kind 生二子
370 11 five 治五氣
371 11 fifth musical note 治五氣
372 11 Wu 治五氣
373 11 the five elements 治五氣
374 11 can; may; permissible 誰可順此事
375 11 but 誰可順此事
376 11 such; so 誰可順此事
377 11 able to; possibly 誰可順此事
378 11 to approve; to permit 誰可順此事
379 11 to be worth 誰可順此事
380 11 to suit; to fit 誰可順此事
381 11 khan 誰可順此事
382 11 to recover 誰可順此事
383 11 to act as 誰可順此事
384 11 to be worth; to deserve 誰可順此事
385 11 approximately; probably 誰可順此事
386 11 expresses doubt 誰可順此事
387 11 really; truely 誰可順此事
388 11 used to add emphasis 誰可順此事
389 11 beautiful 誰可順此事
390 11 Ke 誰可順此事
391 11 used to ask a question 誰可順此事
392 11 Emperor Yu 而禹
393 11 Yu 而禹
394 11 a legendary worm 而禹
395 10 shì is; are; am; to be 是為黃帝
396 10 shì is exactly 是為黃帝
397 10 shì is suitable; is in contrast 是為黃帝
398 10 shì this; that; those 是為黃帝
399 10 shì really; certainly 是為黃帝
400 10 shì correct; yes; affirmative 是為黃帝
401 10 shì true 是為黃帝
402 10 shì is; has; exists 是為黃帝
403 10 shì used between repetitions of a word 是為黃帝
404 10 shì a matter; an affair 是為黃帝
405 10 shì Shi 是為黃帝
406 10 and 以與炎帝戰於阪泉之野
407 10 to give 以與炎帝戰於阪泉之野
408 10 together with 以與炎帝戰於阪泉之野
409 10 interrogative particle 以與炎帝戰於阪泉之野
410 10 to accompany 以與炎帝戰於阪泉之野
411 10 to particate in 以與炎帝戰於阪泉之野
412 10 of the same kind 以與炎帝戰於阪泉之野
413 10 to help 以與炎帝戰於阪泉之野
414 10 for 以與炎帝戰於阪泉之野
415 10 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 舜讓於德不懌
416 10 ràng by 舜讓於德不懌
417 10 ràng to transfer; to sell 舜讓於德不懌
418 10 such as; for example; for instance 其仁如天
419 10 if 其仁如天
420 10 in accordance with 其仁如天
421 10 to be appropriate; should; with regard to 其仁如天
422 10 this 其仁如天
423 10 it is so; it is thus; can be compared with 其仁如天
424 10 to go to 其仁如天
425 10 to meet 其仁如天
426 10 to appear; to seem; to be like 其仁如天
427 10 at least as good as 其仁如天
428 10 and 其仁如天
429 10 or 其仁如天
430 10 but 其仁如天
431 10 then 其仁如天
432 10 naturally 其仁如天
433 10 expresses a question or doubt 其仁如天
434 10 you 其仁如天
435 10 the second lunar month 其仁如天
436 10 in; at 其仁如天
437 10 Ru 其仁如天
438 10 bēng to rupture; to split apart 黃帝崩
439 10 bēng to collapse 黃帝崩
440 10 bēng to be hit by something; to have a sudden onset; to go to ruin 黃帝崩
441 10 bēng metrorrhagia; intermenstrual bleeding 黃帝崩
442 10 bēng to die [of an emperor] 黃帝崩
443 10 bēng to destroy 黃帝崩
444 10 諸侯 zhū hóu the feudal lords 諸侯相侵伐
445 9 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 而諸侯咸尊軒轅為天子
446 9 shí time; a point or period of time 軒轅之時
447 9 shí a season; a quarter of a year 軒轅之時
448 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 軒轅之時
449 9 shí at that time 軒轅之時
450 9 shí fashionable 軒轅之時
451 9 shí fate; destiny; luck 軒轅之時
452 9 shí occasion; opportunity; chance 軒轅之時
453 9 shí tense 軒轅之時
454 9 shí particular; special 軒轅之時
455 9 shí to plant; to cultivate 軒轅之時
456 9 shí hour (measure word) 軒轅之時
457 9 shí an era; a dynasty 軒轅之時
458 9 shí time [abstract] 軒轅之時
459 9 shí seasonal 軒轅之時
460 9 shí frequently; often 軒轅之時
461 9 shí occasionally; sometimes 軒轅之時
462 9 shí on time 軒轅之時
463 9 shí this; that 軒轅之時
464 9 shí to wait upon 軒轅之時
465 9 shí hour 軒轅之時
466 9 shí appropriate; proper; timely 軒轅之時
467 9 shí Shi 軒轅之時
468 9 shí a present; currentlt 軒轅之時
469 9 shì matter; thing; item 誰可順此事
470 9 shì to serve 誰可順此事
471 9 shì a government post 誰可順此事
472 9 shì duty; post; work 誰可順此事
473 9 shì occupation 誰可順此事
474 9 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 誰可順此事
475 9 shì an accident 誰可順此事
476 9 shì to attend 誰可順此事
477 9 shì an allusion 誰可順此事
478 9 shì a condition; a state; a situation 誰可順此事
479 9 shì to engage in 誰可順此事
480 9 shì to enslave 誰可順此事
481 9 shì to pursue 誰可順此事
482 9 shì to administer 誰可順此事
483 9 shì to appoint 誰可順此事
484 9 shì a piece 誰可順此事
485 9 顓頊 zhuān xū Zhuan Xu 是為帝顓頊也
486 9 mín the people; citizen; subjects 大鴻以治民
487 9 mín Min 大鴻以治民
488 9 final particle to express a completed action 三年矣
489 9 particle to express certainty 三年矣
490 9 would; particle to indicate a future condition 三年矣
491 9 to form a question 三年矣
492 9 to indicate a command 三年矣
493 9 sigh 三年矣
494 9 de potential marker 三戰然後得其志
495 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 三戰然後得其志
496 9 děi must; ought to 三戰然後得其志
497 9 děi to want to; to need to 三戰然後得其志
498 9 děi must; ought to 三戰然後得其志
499 9 de 三戰然後得其志
500 9 de infix potential marker 三戰然後得其志

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阪泉 66 Banquan
八月 98 August; the Eighth Month
北方 98 The North
北狄 98 Northern Di
本纪 本紀 66 Imperial Biographies
伯夷 98 Bo Yi
苍梧 蒼梧 99 Cangwu
蚩尤 67 Chi You
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
岱宗 100 Mount Tai
大理 100
  1. Dali [kingdom]
  2. Superintendent of Law Enforcement
  3. a major principle; a general truth
  4. Dali [county]
帝喾 帝嚳 100 Di Ku; Emperor Ku
帝尧 帝堯 100 Emperor Yao
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东夷 東夷 100 Eastern Barbarians
东至 東至 100 Dongzhi
二月 195 February; the Second Month
封禅 封禪 102 Feng Shan
釜山 70 Busan
皋陶 103 Gao Yao
高辛氏 103 Gao Xinshi
高阳 高陽 103 Gaoyang
共工 103 God of Water
公孙 公孫 103 Gongsun
103 Gui
103
  1. Gun
  2. a giant fish
  3. the father of the emperor Yu
黄帝 黃帝 72 The Yellow Emperor
猾夏 104 China
荤粥 葷粥 72 Hunzhou people; Xunyu people
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江南 74
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
交阯 106 Jiaozhi
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
孔子 75 Confucius
108 Lei
零陵 108
  1. Lingling
  2. Lingling [commandery]
历山 歷山 76 Mount Li
109 the Pleiades
美帝 109 American imperialists
昧谷 109 Meigu
南蛮 南蠻 110 Nanman; Southern Man
纳言 納言 110 Neiyan; Palace Attendant
彭祖 80 Peng Zu
青阳 青陽 113 Qingyang
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
儒者 114 Confucian
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
十一月 115 November; the Eleventh Month
83 Emperor Shun
蜀山 115 Shushan
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
太史公 84 Grand Scribe
陶唐 116 Taotang
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
丸山 119 Maruyama
五帝 87 Five Emperors
五月 119 May; the Fifth Month
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
咸兴 咸興 120 Hamhung
西陵 120 Xiling
西戎 120 the Xirong
轩辕 軒轅 120 Xuanyuan
炎帝 89 Yan Di; Yan Emperor
旸谷 暘谷 121 Yanggu
121 Yao
幽都 121
  1. Youdu
  2. Youdu [county]
  3. underworld
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
虞舜 121 Yu Shun; Emperor Shun
玉衡 121 epsilon Ursae Majoris
宰予 122 Zai Yu
昭明 122
  1. bright
  2. Zhaoming [star]
  3. Zhaoming
正月 122 first month of the lunar calendar
颛顼 顓頊 122 Zhuan Xu
涿鹿 90 Zhuolu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English