Glossary and Vocabulary for Records of the Grand Historian 史記, 《仲尼弟子列傳》 Biographies of the disciples of Zhongni
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 155 | 之 | zhī | to go | 皆異能之士也 |
2 | 155 | 之 | zhī | to arrive; to go | 皆異能之士也 |
3 | 155 | 之 | zhī | is | 皆異能之士也 |
4 | 155 | 之 | zhī | to use | 皆異能之士也 |
5 | 155 | 之 | zhī | Zhi | 皆異能之士也 |
6 | 155 | 之 | zhī | winding | 皆異能之士也 |
7 | 113 | 孔子 | kǒngzi | Confucius | 孔子曰 |
8 | 109 | 曰 | yuē | to speak; to say | 孔子曰 |
9 | 109 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 孔子曰 |
10 | 109 | 曰 | yuē | to be called | 孔子曰 |
11 | 85 | 子 | zǐ | child; son | 閔子騫 |
12 | 85 | 子 | zǐ | egg; newborn | 閔子騫 |
13 | 85 | 子 | zǐ | first earthly branch | 閔子騫 |
14 | 85 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 閔子騫 |
15 | 85 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 閔子騫 |
16 | 85 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 閔子騫 |
17 | 85 | 子 | zǐ | master | 閔子騫 |
18 | 85 | 子 | zǐ | viscount | 閔子騫 |
19 | 85 | 子 | zi | you; your honor | 閔子騫 |
20 | 85 | 子 | zǐ | masters | 閔子騫 |
21 | 85 | 子 | zǐ | person | 閔子騫 |
22 | 85 | 子 | zǐ | young | 閔子騫 |
23 | 85 | 子 | zǐ | seed | 閔子騫 |
24 | 85 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 閔子騫 |
25 | 85 | 子 | zǐ | a copper coin | 閔子騫 |
26 | 85 | 子 | zǐ | female dragonfly | 閔子騫 |
27 | 85 | 子 | zǐ | constituent | 閔子騫 |
28 | 85 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 閔子騫 |
29 | 85 | 子 | zǐ | dear | 閔子騫 |
30 | 85 | 子 | zǐ | little one | 閔子騫 |
31 | 68 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字子淵 |
32 | 68 | 字 | zì | Zi | 字子淵 |
33 | 68 | 字 | zì | to love | 字子淵 |
34 | 68 | 字 | zì | to teach; to educate | 字子淵 |
35 | 68 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字子淵 |
36 | 68 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字子淵 |
37 | 68 | 字 | zì | diction; wording | 字子淵 |
38 | 68 | 字 | zì | handwriting | 字子淵 |
39 | 68 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字子淵 |
40 | 68 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字子淵 |
41 | 68 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字子淵 |
42 | 68 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字子淵 |
43 | 67 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 賜不受命而貨殖焉 |
44 | 67 | 而 | ér | as if; to seem like | 賜不受命而貨殖焉 |
45 | 67 | 而 | néng | can; able | 賜不受命而貨殖焉 |
46 | 67 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 賜不受命而貨殖焉 |
47 | 67 | 而 | ér | to arrive; up to | 賜不受命而貨殖焉 |
48 | 60 | 其 | qí | Qi | 人不堪其憂 |
49 | 53 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 孔子以仲弓為有德行 |
50 | 53 | 以 | yǐ | to rely on | 孔子以仲弓為有德行 |
51 | 53 | 以 | yǐ | to regard | 孔子以仲弓為有德行 |
52 | 53 | 以 | yǐ | to be able to | 孔子以仲弓為有德行 |
53 | 53 | 以 | yǐ | to order; to command | 孔子以仲弓為有德行 |
54 | 53 | 以 | yǐ | used after a verb | 孔子以仲弓為有德行 |
55 | 53 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 孔子以仲弓為有德行 |
56 | 53 | 以 | yǐ | Israel | 孔子以仲弓為有德行 |
57 | 53 | 以 | yǐ | Yi | 孔子以仲弓為有德行 |
58 | 41 | 人 | rén | person; people; a human being | 受業身通者七十有七人 |
59 | 41 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 受業身通者七十有七人 |
60 | 41 | 人 | rén | a kind of person | 受業身通者七十有七人 |
61 | 41 | 人 | rén | everybody | 受業身通者七十有七人 |
62 | 41 | 人 | rén | adult | 受業身通者七十有七人 |
63 | 41 | 人 | rén | somebody; others | 受業身通者七十有七人 |
64 | 41 | 人 | rén | an upright person | 受業身通者七十有七人 |
65 | 37 | 不 | bù | infix potential marker | 不并世 |
66 | 37 | 為 | wéi | to act as; to serve | 弟子孰為好學 |
67 | 37 | 為 | wéi | to change into; to become | 弟子孰為好學 |
68 | 37 | 為 | wéi | to be; is | 弟子孰為好學 |
69 | 37 | 為 | wéi | to do | 弟子孰為好學 |
70 | 37 | 為 | wèi | to support; to help | 弟子孰為好學 |
71 | 37 | 為 | wéi | to govern | 弟子孰為好學 |
72 | 36 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 於齊 |
73 | 36 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 於齊 |
74 | 36 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 於齊 |
75 | 36 | 齊 | qí | State of Qi | 於齊 |
76 | 36 | 齊 | qí | to arrange | 於齊 |
77 | 36 | 齊 | qí | agile; nimble | 於齊 |
78 | 36 | 齊 | qí | navel | 於齊 |
79 | 36 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 於齊 |
80 | 36 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 於齊 |
81 | 36 | 齊 | jì | to blend ingredients | 於齊 |
82 | 36 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 於齊 |
83 | 36 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 於齊 |
84 | 36 | 齊 | zī | broomcorn millet | 於齊 |
85 | 36 | 齊 | zhāi | to fast | 於齊 |
86 | 36 | 齊 | qí | to level with | 於齊 |
87 | 36 | 齊 | qí | all present; all ready | 於齊 |
88 | 36 | 齊 | qí | Qi | 於齊 |
89 | 36 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 於齊 |
90 | 36 | 齊 | qí | an alloy | 於齊 |
91 | 33 | 與 | yǔ | to give | 唯我與爾有是夫 |
92 | 33 | 與 | yǔ | to accompany | 唯我與爾有是夫 |
93 | 33 | 與 | yù | to particate in | 唯我與爾有是夫 |
94 | 33 | 與 | yù | of the same kind | 唯我與爾有是夫 |
95 | 33 | 與 | yù | to help | 唯我與爾有是夫 |
96 | 33 | 與 | yǔ | for | 唯我與爾有是夫 |
97 | 33 | 於 | yú | to go; to | 於周則老子 |
98 | 33 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於周則老子 |
99 | 33 | 於 | yú | Yu | 於周則老子 |
100 | 33 | 於 | wū | a crow | 於周則老子 |
101 | 32 | 子貢 | zǐ gòng | Zi Gong | 子貢 |
102 | 31 | 聞 | wén | to hear | 聞斯行諸 |
103 | 31 | 聞 | wén | Wen | 聞斯行諸 |
104 | 31 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞斯行諸 |
105 | 31 | 聞 | wén | to be widely known | 聞斯行諸 |
106 | 31 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞斯行諸 |
107 | 31 | 聞 | wén | information | 聞斯行諸 |
108 | 31 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞斯行諸 |
109 | 31 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞斯行諸 |
110 | 31 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞斯行諸 |
111 | 31 | 聞 | wén | to question | 聞斯行諸 |
112 | 29 | 問 | wèn | to ask | 顏淵問仁 |
113 | 29 | 問 | wèn | to inquire after | 顏淵問仁 |
114 | 29 | 問 | wèn | to interrogate | 顏淵問仁 |
115 | 29 | 問 | wèn | to hold responsible | 顏淵問仁 |
116 | 29 | 問 | wèn | to request something | 顏淵問仁 |
117 | 29 | 問 | wèn | to rebuke | 顏淵問仁 |
118 | 29 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 顏淵問仁 |
119 | 29 | 問 | wèn | news | 顏淵問仁 |
120 | 29 | 問 | wèn | to propose marriage | 顏淵問仁 |
121 | 29 | 問 | wén | to inform | 顏淵問仁 |
122 | 29 | 問 | wèn | to research | 顏淵問仁 |
123 | 29 | 問 | wèn | Wen | 顏淵問仁 |
124 | 29 | 問 | wèn | a question | 顏淵問仁 |
125 | 27 | 子路 | zǐlù | Zi Lu | 子路仁乎 |
126 | 27 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 億則屢中 |
127 | 27 | 則 | zé | a grade; a level | 億則屢中 |
128 | 27 | 則 | zé | an example; a model | 億則屢中 |
129 | 27 | 則 | zé | a weighing device | 億則屢中 |
130 | 27 | 則 | zé | to grade; to rank | 億則屢中 |
131 | 27 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 億則屢中 |
132 | 27 | 則 | zé | to do | 億則屢中 |
133 | 26 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 不食汙君之祿 |
134 | 26 | 君 | jūn | a mistress | 不食汙君之祿 |
135 | 26 | 君 | jūn | date-plum | 不食汙君之祿 |
136 | 26 | 君 | jūn | the son of heaven | 不食汙君之祿 |
137 | 26 | 君 | jūn | to rule | 不食汙君之祿 |
138 | 25 | 越 | yuè | at a high pitch | 越王苦身養士 |
139 | 25 | 越 | yuè | to exceed; to leap; to skip | 越王苦身養士 |
140 | 25 | 越 | yuè | to cross; to go past; to jump over | 越王苦身養士 |
141 | 25 | 越 | yuè | to grab; to plunder; to snatch | 越王苦身養士 |
142 | 25 | 越 | yuè | Yue [state] | 越王苦身養士 |
143 | 25 | 越 | yuè | to transcend | 越王苦身養士 |
144 | 25 | 越 | yuè | distant; far away | 越王苦身養士 |
145 | 25 | 越 | yuè | impractical; not realistic | 越王苦身養士 |
146 | 25 | 越 | yuè | to dissipate; to disperse | 越王苦身養士 |
147 | 25 | 越 | yuè | to spread widely | 越王苦身養士 |
148 | 25 | 越 | yuè | to decline; to fall | 越王苦身養士 |
149 | 25 | 越 | yuè | Yue [peoples] | 越王苦身養士 |
150 | 25 | 越 | yuè | superior | 越王苦身養士 |
151 | 25 | 越 | yuè | Yue [region] | 越王苦身養士 |
152 | 25 | 越 | yuè | to publicise | 越王苦身養士 |
153 | 25 | 越 | yuè | Yue [surname] | 越王苦身養士 |
154 | 24 | 行 | xíng | to walk | 用之則行 |
155 | 24 | 行 | xíng | capable; competent | 用之則行 |
156 | 24 | 行 | háng | profession | 用之則行 |
157 | 24 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 用之則行 |
158 | 24 | 行 | xíng | to travel | 用之則行 |
159 | 24 | 行 | xìng | actions; conduct | 用之則行 |
160 | 24 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 用之則行 |
161 | 24 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 用之則行 |
162 | 24 | 行 | háng | horizontal line | 用之則行 |
163 | 24 | 行 | héng | virtuous deeds | 用之則行 |
164 | 24 | 行 | hàng | a line of trees | 用之則行 |
165 | 24 | 行 | hàng | bold; steadfast | 用之則行 |
166 | 24 | 行 | xíng | to move | 用之則行 |
167 | 24 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 用之則行 |
168 | 24 | 行 | xíng | travel | 用之則行 |
169 | 24 | 行 | xíng | to circulate | 用之則行 |
170 | 24 | 行 | xíng | running script; running script | 用之則行 |
171 | 24 | 行 | xíng | temporary | 用之則行 |
172 | 24 | 行 | háng | rank; order | 用之則行 |
173 | 24 | 行 | háng | a business; a shop | 用之則行 |
174 | 24 | 行 | xíng | to depart; to leave | 用之則行 |
175 | 24 | 行 | xíng | to experience | 用之則行 |
176 | 24 | 行 | xíng | path; way | 用之則行 |
177 | 24 | 行 | xíng | xing; ballad | 用之則行 |
178 | 24 | 行 | xíng | 用之則行 | |
179 | 24 | 少 | shǎo | few | 少孔子三十歲 |
180 | 24 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 少孔子三十歲 |
181 | 24 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 少孔子三十歲 |
182 | 24 | 少 | shǎo | to be less than | 少孔子三十歲 |
183 | 24 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 少孔子三十歲 |
184 | 24 | 少 | shào | young | 少孔子三十歲 |
185 | 24 | 少 | shào | youth | 少孔子三十歲 |
186 | 24 | 少 | shào | a youth; a young person | 少孔子三十歲 |
187 | 24 | 少 | shào | Shao | 少孔子三十歲 |
188 | 23 | 魯 | lǔ | Shandong | 參也魯 |
189 | 23 | 魯 | lǔ | Lu | 參也魯 |
190 | 23 | 魯 | lǔ | foolish; stupid; rash; vulgar | 參也魯 |
191 | 23 | 魯 | lǔ | the State of Lu | 參也魯 |
192 | 23 | 歲 | suì | age | 少孔子三十歲 |
193 | 23 | 歲 | suì | years | 少孔子三十歲 |
194 | 23 | 歲 | suì | time | 少孔子三十歲 |
195 | 23 | 歲 | suì | annual harvest | 少孔子三十歲 |
196 | 21 | 伐 | fá | to cut down | 故移其兵欲以伐魯 |
197 | 21 | 伐 | fá | to attack | 故移其兵欲以伐魯 |
198 | 21 | 伐 | fá | to boast | 故移其兵欲以伐魯 |
199 | 21 | 伐 | fá | to cut out | 故移其兵欲以伐魯 |
200 | 21 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 故移其兵欲以伐魯 |
201 | 21 | 伐 | fá | a matchmaker | 故移其兵欲以伐魯 |
202 | 20 | 吾 | wú | Wu | 自吾有回 |
203 | 20 | 吳 | wú | Wu | 君不如伐吳 |
204 | 20 | 吳 | wú | Jiangsu | 君不如伐吳 |
205 | 20 | 吳 | wú | Wu | 君不如伐吳 |
206 | 20 | 吳 | wú | Wu dialect | 君不如伐吳 |
207 | 20 | 吳 | wú | Eastern Wu | 君不如伐吳 |
208 | 20 | 吳 | wú | to speak loudly | 君不如伐吳 |
209 | 19 | 言 | yán | to speak; to say; said | 人不閒於其父母昆弟之言 |
210 | 19 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 人不閒於其父母昆弟之言 |
211 | 19 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 人不閒於其父母昆弟之言 |
212 | 19 | 言 | yán | phrase; sentence | 人不閒於其父母昆弟之言 |
213 | 19 | 言 | yán | a word; a syllable | 人不閒於其父母昆弟之言 |
214 | 19 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 人不閒於其父母昆弟之言 |
215 | 19 | 言 | yán | to regard as | 人不閒於其父母昆弟之言 |
216 | 19 | 言 | yán | to act as | 人不閒於其父母昆弟之言 |
217 | 19 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使民如承大祭 |
218 | 19 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使民如承大祭 |
219 | 19 | 使 | shǐ | to indulge | 使民如承大祭 |
220 | 19 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使民如承大祭 |
221 | 19 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使民如承大祭 |
222 | 19 | 使 | shǐ | to dispatch | 使民如承大祭 |
223 | 19 | 使 | shǐ | to use | 使民如承大祭 |
224 | 19 | 使 | shǐ | to be able to | 使民如承大祭 |
225 | 18 | 夫 | fū | a man; a male adult | 唯我與爾有是夫 |
226 | 18 | 夫 | fū | husband | 唯我與爾有是夫 |
227 | 18 | 夫 | fū | a person | 唯我與爾有是夫 |
228 | 18 | 夫 | fū | someone who does manual work | 唯我與爾有是夫 |
229 | 18 | 夫 | fū | a hired worker | 唯我與爾有是夫 |
230 | 18 | 必 | bì | must | 必在汶上矣 |
231 | 18 | 必 | bì | Bi | 必在汶上矣 |
232 | 18 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 孟公綽 |
233 | 18 | 公 | gōng | official | 孟公綽 |
234 | 18 | 公 | gōng | male | 孟公綽 |
235 | 18 | 公 | gōng | duke; lord | 孟公綽 |
236 | 18 | 公 | gōng | fair; equitable | 孟公綽 |
237 | 18 | 公 | gōng | Mr.; mister | 孟公綽 |
238 | 18 | 公 | gōng | father-in-law | 孟公綽 |
239 | 18 | 公 | gōng | form of address; your honor | 孟公綽 |
240 | 18 | 公 | gōng | accepted; mutual | 孟公綽 |
241 | 18 | 公 | gōng | metric | 孟公綽 |
242 | 18 | 公 | gōng | to release to the public | 孟公綽 |
243 | 18 | 公 | gōng | the common good | 孟公綽 |
244 | 18 | 公 | gōng | to divide equally | 孟公綽 |
245 | 18 | 公 | gōng | Gong | 孟公綽 |
246 | 17 | 王 | wáng | Wang | 王者不絕世 |
247 | 17 | 王 | wáng | a king | 王者不絕世 |
248 | 17 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王者不絕世 |
249 | 17 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王者不絕世 |
250 | 17 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王者不絕世 |
251 | 17 | 王 | wáng | grand; great | 王者不絕世 |
252 | 17 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王者不絕世 |
253 | 17 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王者不絕世 |
254 | 17 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王者不絕世 |
255 | 17 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王者不絕世 |
256 | 16 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 在邦無怨 |
257 | 16 | 無 | wú | to not have; without | 在邦無怨 |
258 | 16 | 無 | mó | mo | 在邦無怨 |
259 | 16 | 無 | wú | to not have | 在邦無怨 |
260 | 16 | 無 | wú | Wu | 在邦無怨 |
261 | 16 | 國 | guó | a country; a nation | 孔子適是國必聞其政 |
262 | 16 | 國 | guó | the capital of a state | 孔子適是國必聞其政 |
263 | 16 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 孔子適是國必聞其政 |
264 | 16 | 國 | guó | a state; a kingdom | 孔子適是國必聞其政 |
265 | 16 | 國 | guó | a place; a land | 孔子適是國必聞其政 |
266 | 16 | 國 | guó | domestic; Chinese | 孔子適是國必聞其政 |
267 | 16 | 國 | guó | national | 孔子適是國必聞其政 |
268 | 16 | 國 | guó | top in the nation | 孔子適是國必聞其政 |
269 | 16 | 國 | guó | Guo | 孔子適是國必聞其政 |
270 | 16 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 君子尚勇乎 |
271 | 16 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 君子尚勇乎 |
272 | 16 | 死 | sǐ | to die | 蚤死 |
273 | 16 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 蚤死 |
274 | 16 | 死 | sǐ | dead | 蚤死 |
275 | 16 | 死 | sǐ | death | 蚤死 |
276 | 16 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 蚤死 |
277 | 16 | 死 | sǐ | lost; severed | 蚤死 |
278 | 16 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 蚤死 |
279 | 16 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 蚤死 |
280 | 16 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 蚤死 |
281 | 16 | 死 | sǐ | damned | 蚤死 |
282 | 15 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 因門人請為弟子 |
283 | 15 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 因門人請為弟子 |
284 | 15 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 因門人請為弟子 |
285 | 15 | 請 | qǐng | please | 因門人請為弟子 |
286 | 15 | 請 | qǐng | to request | 因門人請為弟子 |
287 | 15 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 因門人請為弟子 |
288 | 15 | 請 | qǐng | to make an appointment | 因門人請為弟子 |
289 | 15 | 請 | qǐng | to greet | 因門人請為弟子 |
290 | 15 | 請 | qǐng | to invite | 因門人請為弟子 |
291 | 15 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 可謂具臣矣 |
292 | 15 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 可謂具臣矣 |
293 | 15 | 臣 | chén | a slave | 可謂具臣矣 |
294 | 15 | 臣 | chén | Chen | 可謂具臣矣 |
295 | 15 | 臣 | chén | to obey; to comply | 可謂具臣矣 |
296 | 15 | 臣 | chén | to command; to direct | 可謂具臣矣 |
297 | 15 | 臣 | chén | a subject | 可謂具臣矣 |
298 | 15 | 晉 | jìn | shanxi | 誅暴齊以服彊晉 |
299 | 15 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 誅暴齊以服彊晉 |
300 | 15 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 誅暴齊以服彊晉 |
301 | 15 | 晉 | jìn | to raise | 誅暴齊以服彊晉 |
302 | 15 | 晉 | jìn | Jin [state] | 誅暴齊以服彊晉 |
303 | 15 | 晉 | jìn | Jin | 誅暴齊以服彊晉 |
304 | 14 | 吳王 | wú wáng | King of Wu; Prince of Wu | 臣請往使吳王 |
305 | 14 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 賜也何敢望回 |
306 | 14 | 何 | hé | what | 賜也何敢望回 |
307 | 14 | 何 | hé | He | 賜也何敢望回 |
308 | 13 | 仁 | rén | a kernel; a pit | 顏淵問仁 |
309 | 13 | 仁 | rén | benevolent; humane | 顏淵問仁 |
310 | 13 | 仁 | rén | benevolence; humanity | 顏淵問仁 |
311 | 13 | 仁 | rén | a benevolent person | 顏淵問仁 |
312 | 13 | 仁 | rén | kindness | 顏淵問仁 |
313 | 13 | 仁 | rén | polite form of address | 顏淵問仁 |
314 | 13 | 仁 | rén | to pity | 顏淵問仁 |
315 | 13 | 仁 | rén | a person | 顏淵問仁 |
316 | 13 | 仁 | rén | Ren | 顏淵問仁 |
317 | 13 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 不貳過 |
318 | 13 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 不貳過 |
319 | 13 | 過 | guò | to experience; to pass time | 不貳過 |
320 | 13 | 過 | guò | to go | 不貳過 |
321 | 13 | 過 | guò | a mistake | 不貳過 |
322 | 13 | 過 | guō | Guo | 不貳過 |
323 | 13 | 過 | guò | to die | 不貳過 |
324 | 13 | 過 | guò | to shift | 不貳過 |
325 | 13 | 過 | guò | to endure | 不貳過 |
326 | 13 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 不貳過 |
327 | 13 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 仲尼弟子列傳 |
328 | 13 | 弟子 | dìzi | youngster | 仲尼弟子列傳 |
329 | 13 | 弟子 | dìzi | prostitute | 仲尼弟子列傳 |
330 | 13 | 弟子 | dìzi | believer | 仲尼弟子列傳 |
331 | 13 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 孔子設禮稍誘子路 |
332 | 13 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 孔子設禮稍誘子路 |
333 | 13 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 孔子設禮稍誘子路 |
334 | 13 | 禮 | lǐ | a bow | 孔子設禮稍誘子路 |
335 | 13 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 孔子設禮稍誘子路 |
336 | 13 | 禮 | lǐ | Li | 孔子設禮稍誘子路 |
337 | 13 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 孔子設禮稍誘子路 |
338 | 13 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 孔子設禮稍誘子路 |
339 | 12 | 我 | wǒ | self | 宰我 |
340 | 12 | 我 | wǒ | [my] dear | 宰我 |
341 | 12 | 我 | wǒ | Wo | 宰我 |
342 | 12 | 冉 | rǎn | the edge of a tortoiseshell | 冉伯牛 |
343 | 12 | 冉 | rǎn | Ran | 冉伯牛 |
344 | 12 | 子曰 | zǐyuē | Confucius says | 子曰 |
345 | 12 | 可 | kě | can; may; permissible | 雍也可使南面 |
346 | 12 | 可 | kě | to approve; to permit | 雍也可使南面 |
347 | 12 | 可 | kě | to be worth | 雍也可使南面 |
348 | 12 | 可 | kě | to suit; to fit | 雍也可使南面 |
349 | 12 | 可 | kè | khan | 雍也可使南面 |
350 | 12 | 可 | kě | to recover | 雍也可使南面 |
351 | 12 | 可 | kě | to act as | 雍也可使南面 |
352 | 12 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 雍也可使南面 |
353 | 12 | 可 | kě | used to add emphasis | 雍也可使南面 |
354 | 12 | 可 | kě | beautiful | 雍也可使南面 |
355 | 12 | 可 | kě | Ke | 雍也可使南面 |
356 | 12 | 在 | zài | in; at | 在陋巷 |
357 | 12 | 在 | zài | to exist; to be living | 在陋巷 |
358 | 12 | 在 | zài | to consist of | 在陋巷 |
359 | 12 | 在 | zài | to be at a post | 在陋巷 |
360 | 12 | 大 | dà | big; huge; large | 出門如見大賓 |
361 | 12 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 出門如見大賓 |
362 | 12 | 大 | dà | great; major; important | 出門如見大賓 |
363 | 12 | 大 | dà | size | 出門如見大賓 |
364 | 12 | 大 | dà | old | 出門如見大賓 |
365 | 12 | 大 | dà | oldest; earliest | 出門如見大賓 |
366 | 12 | 大 | dà | adult | 出門如見大賓 |
367 | 12 | 大 | dài | an important person | 出門如見大賓 |
368 | 12 | 大 | dà | senior | 出門如見大賓 |
369 | 12 | 三 | sān | three | 三年之喪不已久乎 |
370 | 12 | 三 | sān | third | 三年之喪不已久乎 |
371 | 12 | 三 | sān | more than two | 三年之喪不已久乎 |
372 | 12 | 三 | sān | very few | 三年之喪不已久乎 |
373 | 12 | 三 | sān | San | 三年之喪不已久乎 |
374 | 12 | 斯 | sī | to split; to tear | 斯人也而有斯疾 |
375 | 12 | 斯 | sī | to depart; to leave | 斯人也而有斯疾 |
376 | 12 | 斯 | sī | Si | 斯人也而有斯疾 |
377 | 11 | 夫子 | fūzǐ | master | 夫子焉不學 |
378 | 11 | 夫子 | fūzǐ | master [Confucius] | 夫子焉不學 |
379 | 11 | 夫子 | fūzǐ | teacher; elder | 夫子焉不學 |
380 | 11 | 夫子 | fūzǐ | husband | 夫子焉不學 |
381 | 11 | 夫子 | fūzi | attendant; servant | 夫子焉不學 |
382 | 11 | 彊 | qiáng | strong; powerful | 憂在內者攻彊 |
383 | 11 | 彊 | jiàng | stubborn; uncompromising | 憂在內者攻彊 |
384 | 11 | 彊 | qiǎng | to strive; to be energetic | 憂在內者攻彊 |
385 | 11 | 兵 | bīng | soldier; troops | 故移其兵欲以伐魯 |
386 | 11 | 兵 | bīng | weapons | 故移其兵欲以伐魯 |
387 | 11 | 兵 | bīng | military; warfare | 故移其兵欲以伐魯 |
388 | 11 | 師 | shī | teacher | 師也辟 |
389 | 11 | 師 | shī | multitude | 師也辟 |
390 | 11 | 師 | shī | a host; a leader | 師也辟 |
391 | 11 | 師 | shī | an expert | 師也辟 |
392 | 11 | 師 | shī | an example; a model | 師也辟 |
393 | 11 | 師 | shī | master | 師也辟 |
394 | 11 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師也辟 |
395 | 11 | 師 | shī | Shi | 師也辟 |
396 | 11 | 師 | shī | to imitate | 師也辟 |
397 | 11 | 師 | shī | troops | 師也辟 |
398 | 11 | 師 | shī | shi | 師也辟 |
399 | 11 | 師 | shī | an army division | 師也辟 |
400 | 11 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師也辟 |
401 | 11 | 師 | shī | a lion | 師也辟 |
402 | 11 | 知 | zhī | to know | 回也聞一以知十 |
403 | 11 | 知 | zhī | to comprehend | 回也聞一以知十 |
404 | 11 | 知 | zhī | to inform; to tell | 回也聞一以知十 |
405 | 11 | 知 | zhī | to administer | 回也聞一以知十 |
406 | 11 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 回也聞一以知十 |
407 | 11 | 知 | zhī | to be close friends | 回也聞一以知十 |
408 | 11 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 回也聞一以知十 |
409 | 11 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 回也聞一以知十 |
410 | 11 | 知 | zhī | knowledge | 回也聞一以知十 |
411 | 11 | 知 | zhī | consciousness; perception | 回也聞一以知十 |
412 | 11 | 知 | zhī | a close friend | 回也聞一以知十 |
413 | 11 | 知 | zhì | wisdom | 回也聞一以知十 |
414 | 11 | 知 | zhì | Zhi | 回也聞一以知十 |
415 | 11 | 知 | zhī | to appreciate | 回也聞一以知十 |
416 | 11 | 知 | zhī | to make known | 回也聞一以知十 |
417 | 11 | 知 | zhī | to have control over | 回也聞一以知十 |
418 | 11 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 回也聞一以知十 |
419 | 11 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由也喭 |
420 | 11 | 由 | yóu | to follow along | 由也喭 |
421 | 11 | 由 | yóu | cause; reason | 由也喭 |
422 | 11 | 由 | yóu | You | 由也喭 |
423 | 10 | 宰 | zǎi | to slaughter | 宰我 |
424 | 10 | 宰 | zǎi | to rule | 宰我 |
425 | 10 | 宰 | zǎi | authority | 宰我 |
426 | 10 | 宰 | zǎi | minister | 宰我 |
427 | 10 | 宰 | zǎi | Zai | 宰我 |
428 | 10 | 傳 | chuán | to transmit | 孔子傳易於瞿 |
429 | 10 | 傳 | zhuàn | a biography | 孔子傳易於瞿 |
430 | 10 | 傳 | chuán | to teach | 孔子傳易於瞿 |
431 | 10 | 傳 | chuán | to summon | 孔子傳易於瞿 |
432 | 10 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 孔子傳易於瞿 |
433 | 10 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 孔子傳易於瞿 |
434 | 10 | 傳 | chuán | to express | 孔子傳易於瞿 |
435 | 10 | 傳 | chuán | to conduct | 孔子傳易於瞿 |
436 | 10 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 孔子傳易於瞿 |
437 | 10 | 傳 | zhuàn | a commentary | 孔子傳易於瞿 |
438 | 10 | 回 | huí | to go back; to return | 回也屢空 |
439 | 10 | 回 | huí | to turn around; to revolve | 回也屢空 |
440 | 10 | 回 | huí | to change | 回也屢空 |
441 | 10 | 回 | huí | to reply; to answer | 回也屢空 |
442 | 10 | 回 | huí | to decline; to politely refuse | 回也屢空 |
443 | 10 | 回 | huí | to depart | 回也屢空 |
444 | 10 | 回 | huí | Huizu | 回也屢空 |
445 | 10 | 回 | huí | Huizu | 回也屢空 |
446 | 10 | 欲 | yù | desire | 雖欲勿用 |
447 | 10 | 欲 | yù | to desire; to wish | 雖欲勿用 |
448 | 10 | 欲 | yù | to desire; to intend | 雖欲勿用 |
449 | 10 | 欲 | yù | lust | 雖欲勿用 |
450 | 10 | 年 | nián | year | 回年二十九 |
451 | 10 | 年 | nián | New Year festival | 回年二十九 |
452 | 10 | 年 | nián | age | 回年二十九 |
453 | 10 | 年 | nián | life span; life expectancy | 回年二十九 |
454 | 10 | 年 | nián | an era; a period | 回年二十九 |
455 | 10 | 年 | nián | a date | 回年二十九 |
456 | 10 | 年 | nián | time; years | 回年二十九 |
457 | 10 | 年 | nián | harvest | 回年二十九 |
458 | 10 | 年 | nián | annual; every year | 回年二十九 |
459 | 10 | 上 | shàng | top; a high position | 義之為上 |
460 | 10 | 上 | shang | top; the position on or above something | 義之為上 |
461 | 10 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 義之為上 |
462 | 10 | 上 | shàng | shang | 義之為上 |
463 | 10 | 上 | shàng | previous; last | 義之為上 |
464 | 10 | 上 | shàng | high; higher | 義之為上 |
465 | 10 | 上 | shàng | advanced | 義之為上 |
466 | 10 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 義之為上 |
467 | 10 | 上 | shàng | time | 義之為上 |
468 | 10 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 義之為上 |
469 | 10 | 上 | shàng | far | 義之為上 |
470 | 10 | 上 | shàng | big; as big as | 義之為上 |
471 | 10 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 義之為上 |
472 | 10 | 上 | shàng | to report | 義之為上 |
473 | 10 | 上 | shàng | to offer | 義之為上 |
474 | 10 | 上 | shàng | to go on stage | 義之為上 |
475 | 10 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 義之為上 |
476 | 10 | 上 | shàng | to install; to erect | 義之為上 |
477 | 10 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 義之為上 |
478 | 10 | 上 | shàng | to burn | 義之為上 |
479 | 10 | 上 | shàng | to remember | 義之為上 |
480 | 10 | 上 | shàng | to add | 義之為上 |
481 | 10 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 義之為上 |
482 | 10 | 上 | shàng | to meet | 義之為上 |
483 | 10 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 義之為上 |
484 | 10 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 義之為上 |
485 | 10 | 上 | shàng | a musical note | 義之為上 |
486 | 10 | 大夫 | dàifu | doctor | 不仕大夫 |
487 | 10 | 大夫 | dàfū | second level minister | 不仕大夫 |
488 | 10 | 大夫 | dàfū | an expert | 不仕大夫 |
489 | 10 | 大夫 | dàfū | Dafu | 不仕大夫 |
490 | 10 | 求 | qiú | to request | 冉求字子有 |
491 | 10 | 求 | qiú | to seek; to look for | 冉求字子有 |
492 | 10 | 求 | qiú | to implore | 冉求字子有 |
493 | 10 | 求 | qiú | to aspire to | 冉求字子有 |
494 | 10 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 冉求字子有 |
495 | 10 | 求 | qiú | to attract | 冉求字子有 |
496 | 10 | 求 | qiú | to bribe | 冉求字子有 |
497 | 10 | 求 | qiú | Qiu | 冉求字子有 |
498 | 10 | 求 | qiú | to demand | 冉求字子有 |
499 | 10 | 求 | qiú | to end | 冉求字子有 |
500 | 10 | 常 | cháng | Chang | 孔子常黜其辯 |
Frequencies of all Words
Top 931
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 155 | 之 | zhī | him; her; them; that | 皆異能之士也 |
2 | 155 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 皆異能之士也 |
3 | 155 | 之 | zhī | to go | 皆異能之士也 |
4 | 155 | 之 | zhī | this; that | 皆異能之士也 |
5 | 155 | 之 | zhī | genetive marker | 皆異能之士也 |
6 | 155 | 之 | zhī | it | 皆異能之士也 |
7 | 155 | 之 | zhī | in; in regards to | 皆異能之士也 |
8 | 155 | 之 | zhī | all | 皆異能之士也 |
9 | 155 | 之 | zhī | and | 皆異能之士也 |
10 | 155 | 之 | zhī | however | 皆異能之士也 |
11 | 155 | 之 | zhī | if | 皆異能之士也 |
12 | 155 | 之 | zhī | then | 皆異能之士也 |
13 | 155 | 之 | zhī | to arrive; to go | 皆異能之士也 |
14 | 155 | 之 | zhī | is | 皆異能之士也 |
15 | 155 | 之 | zhī | to use | 皆異能之士也 |
16 | 155 | 之 | zhī | Zhi | 皆異能之士也 |
17 | 155 | 之 | zhī | winding | 皆異能之士也 |
18 | 113 | 孔子 | kǒngzi | Confucius | 孔子曰 |
19 | 109 | 曰 | yuē | to speak; to say | 孔子曰 |
20 | 109 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 孔子曰 |
21 | 109 | 曰 | yuē | to be called | 孔子曰 |
22 | 109 | 曰 | yuē | particle without meaning | 孔子曰 |
23 | 93 | 也 | yě | also; too | 皆異能之士也 |
24 | 93 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 皆異能之士也 |
25 | 93 | 也 | yě | either | 皆異能之士也 |
26 | 93 | 也 | yě | even | 皆異能之士也 |
27 | 93 | 也 | yě | used to soften the tone | 皆異能之士也 |
28 | 93 | 也 | yě | used for emphasis | 皆異能之士也 |
29 | 93 | 也 | yě | used to mark contrast | 皆異能之士也 |
30 | 93 | 也 | yě | used to mark compromise | 皆異能之士也 |
31 | 85 | 子 | zǐ | child; son | 閔子騫 |
32 | 85 | 子 | zǐ | egg; newborn | 閔子騫 |
33 | 85 | 子 | zǐ | first earthly branch | 閔子騫 |
34 | 85 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 閔子騫 |
35 | 85 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 閔子騫 |
36 | 85 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 閔子騫 |
37 | 85 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 閔子騫 |
38 | 85 | 子 | zǐ | master | 閔子騫 |
39 | 85 | 子 | zǐ | viscount | 閔子騫 |
40 | 85 | 子 | zi | you; your honor | 閔子騫 |
41 | 85 | 子 | zǐ | masters | 閔子騫 |
42 | 85 | 子 | zǐ | person | 閔子騫 |
43 | 85 | 子 | zǐ | young | 閔子騫 |
44 | 85 | 子 | zǐ | seed | 閔子騫 |
45 | 85 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 閔子騫 |
46 | 85 | 子 | zǐ | a copper coin | 閔子騫 |
47 | 85 | 子 | zǐ | bundle | 閔子騫 |
48 | 85 | 子 | zǐ | female dragonfly | 閔子騫 |
49 | 85 | 子 | zǐ | constituent | 閔子騫 |
50 | 85 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 閔子騫 |
51 | 85 | 子 | zǐ | dear | 閔子騫 |
52 | 85 | 子 | zǐ | little one | 閔子騫 |
53 | 68 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字子淵 |
54 | 68 | 字 | zì | Zi | 字子淵 |
55 | 68 | 字 | zì | to love | 字子淵 |
56 | 68 | 字 | zì | to teach; to educate | 字子淵 |
57 | 68 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字子淵 |
58 | 68 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字子淵 |
59 | 68 | 字 | zì | diction; wording | 字子淵 |
60 | 68 | 字 | zì | handwriting | 字子淵 |
61 | 68 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字子淵 |
62 | 68 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字子淵 |
63 | 68 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字子淵 |
64 | 68 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字子淵 |
65 | 67 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 賜不受命而貨殖焉 |
66 | 67 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 賜不受命而貨殖焉 |
67 | 67 | 而 | ér | you | 賜不受命而貨殖焉 |
68 | 67 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 賜不受命而貨殖焉 |
69 | 67 | 而 | ér | right away; then | 賜不受命而貨殖焉 |
70 | 67 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 賜不受命而貨殖焉 |
71 | 67 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 賜不受命而貨殖焉 |
72 | 67 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 賜不受命而貨殖焉 |
73 | 67 | 而 | ér | how can it be that? | 賜不受命而貨殖焉 |
74 | 67 | 而 | ér | so as to | 賜不受命而貨殖焉 |
75 | 67 | 而 | ér | only then | 賜不受命而貨殖焉 |
76 | 67 | 而 | ér | as if; to seem like | 賜不受命而貨殖焉 |
77 | 67 | 而 | néng | can; able | 賜不受命而貨殖焉 |
78 | 67 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 賜不受命而貨殖焉 |
79 | 67 | 而 | ér | me | 賜不受命而貨殖焉 |
80 | 67 | 而 | ér | to arrive; up to | 賜不受命而貨殖焉 |
81 | 67 | 而 | ér | possessive | 賜不受命而貨殖焉 |
82 | 60 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 人不堪其憂 |
83 | 60 | 其 | qí | to add emphasis | 人不堪其憂 |
84 | 60 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 人不堪其憂 |
85 | 60 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 人不堪其憂 |
86 | 60 | 其 | qí | he; her; it; them | 人不堪其憂 |
87 | 60 | 其 | qí | probably; likely | 人不堪其憂 |
88 | 60 | 其 | qí | will | 人不堪其憂 |
89 | 60 | 其 | qí | may | 人不堪其憂 |
90 | 60 | 其 | qí | if | 人不堪其憂 |
91 | 60 | 其 | qí | or | 人不堪其憂 |
92 | 60 | 其 | qí | Qi | 人不堪其憂 |
93 | 53 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 孔子以仲弓為有德行 |
94 | 53 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 孔子以仲弓為有德行 |
95 | 53 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 孔子以仲弓為有德行 |
96 | 53 | 以 | yǐ | according to | 孔子以仲弓為有德行 |
97 | 53 | 以 | yǐ | because of | 孔子以仲弓為有德行 |
98 | 53 | 以 | yǐ | on a certain date | 孔子以仲弓為有德行 |
99 | 53 | 以 | yǐ | and; as well as | 孔子以仲弓為有德行 |
100 | 53 | 以 | yǐ | to rely on | 孔子以仲弓為有德行 |
101 | 53 | 以 | yǐ | to regard | 孔子以仲弓為有德行 |
102 | 53 | 以 | yǐ | to be able to | 孔子以仲弓為有德行 |
103 | 53 | 以 | yǐ | to order; to command | 孔子以仲弓為有德行 |
104 | 53 | 以 | yǐ | further; moreover | 孔子以仲弓為有德行 |
105 | 53 | 以 | yǐ | used after a verb | 孔子以仲弓為有德行 |
106 | 53 | 以 | yǐ | very | 孔子以仲弓為有德行 |
107 | 53 | 以 | yǐ | already | 孔子以仲弓為有德行 |
108 | 53 | 以 | yǐ | increasingly | 孔子以仲弓為有德行 |
109 | 53 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 孔子以仲弓為有德行 |
110 | 53 | 以 | yǐ | Israel | 孔子以仲弓為有德行 |
111 | 53 | 以 | yǐ | Yi | 孔子以仲弓為有德行 |
112 | 41 | 人 | rén | person; people; a human being | 受業身通者七十有七人 |
113 | 41 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 受業身通者七十有七人 |
114 | 41 | 人 | rén | a kind of person | 受業身通者七十有七人 |
115 | 41 | 人 | rén | everybody | 受業身通者七十有七人 |
116 | 41 | 人 | rén | adult | 受業身通者七十有七人 |
117 | 41 | 人 | rén | somebody; others | 受業身通者七十有七人 |
118 | 41 | 人 | rén | an upright person | 受業身通者七十有七人 |
119 | 39 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 受業身通者七十有七人 |
120 | 39 | 者 | zhě | that | 受業身通者七十有七人 |
121 | 39 | 者 | zhě | nominalizing function word | 受業身通者七十有七人 |
122 | 39 | 者 | zhě | used to mark a definition | 受業身通者七十有七人 |
123 | 39 | 者 | zhě | used to mark a pause | 受業身通者七十有七人 |
124 | 39 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 受業身通者七十有七人 |
125 | 39 | 者 | zhuó | according to | 受業身通者七十有七人 |
126 | 37 | 不 | bù | not; no | 不并世 |
127 | 37 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不并世 |
128 | 37 | 不 | bù | as a correlative | 不并世 |
129 | 37 | 不 | bù | no (answering a question) | 不并世 |
130 | 37 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不并世 |
131 | 37 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不并世 |
132 | 37 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不并世 |
133 | 37 | 不 | bù | infix potential marker | 不并世 |
134 | 37 | 為 | wèi | for; to | 弟子孰為好學 |
135 | 37 | 為 | wèi | because of | 弟子孰為好學 |
136 | 37 | 為 | wéi | to act as; to serve | 弟子孰為好學 |
137 | 37 | 為 | wéi | to change into; to become | 弟子孰為好學 |
138 | 37 | 為 | wéi | to be; is | 弟子孰為好學 |
139 | 37 | 為 | wéi | to do | 弟子孰為好學 |
140 | 37 | 為 | wèi | for | 弟子孰為好學 |
141 | 37 | 為 | wèi | because of; for; to | 弟子孰為好學 |
142 | 37 | 為 | wèi | to | 弟子孰為好學 |
143 | 37 | 為 | wéi | in a passive construction | 弟子孰為好學 |
144 | 37 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 弟子孰為好學 |
145 | 37 | 為 | wéi | forming an adverb | 弟子孰為好學 |
146 | 37 | 為 | wéi | to add emphasis | 弟子孰為好學 |
147 | 37 | 為 | wèi | to support; to help | 弟子孰為好學 |
148 | 37 | 為 | wéi | to govern | 弟子孰為好學 |
149 | 36 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 於齊 |
150 | 36 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 於齊 |
151 | 36 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 於齊 |
152 | 36 | 齊 | qí | State of Qi | 於齊 |
153 | 36 | 齊 | qí | to arrange | 於齊 |
154 | 36 | 齊 | qí | altogether; simultaneously | 於齊 |
155 | 36 | 齊 | qí | agile; nimble | 於齊 |
156 | 36 | 齊 | qí | navel | 於齊 |
157 | 36 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 於齊 |
158 | 36 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 於齊 |
159 | 36 | 齊 | jì | to blend ingredients | 於齊 |
160 | 36 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 於齊 |
161 | 36 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 於齊 |
162 | 36 | 齊 | zī | broomcorn millet | 於齊 |
163 | 36 | 齊 | zhāi | to fast | 於齊 |
164 | 36 | 齊 | qí | to level with | 於齊 |
165 | 36 | 齊 | qí | all present; all ready | 於齊 |
166 | 36 | 齊 | qí | Qi | 於齊 |
167 | 36 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 於齊 |
168 | 36 | 齊 | qí | an alloy | 於齊 |
169 | 33 | 與 | yǔ | and | 唯我與爾有是夫 |
170 | 33 | 與 | yǔ | to give | 唯我與爾有是夫 |
171 | 33 | 與 | yǔ | together with | 唯我與爾有是夫 |
172 | 33 | 與 | yú | interrogative particle | 唯我與爾有是夫 |
173 | 33 | 與 | yǔ | to accompany | 唯我與爾有是夫 |
174 | 33 | 與 | yù | to particate in | 唯我與爾有是夫 |
175 | 33 | 與 | yù | of the same kind | 唯我與爾有是夫 |
176 | 33 | 與 | yù | to help | 唯我與爾有是夫 |
177 | 33 | 與 | yǔ | for | 唯我與爾有是夫 |
178 | 33 | 於 | yú | in; at | 於周則老子 |
179 | 33 | 於 | yú | in; at | 於周則老子 |
180 | 33 | 於 | yú | in; at; to; from | 於周則老子 |
181 | 33 | 於 | yú | to go; to | 於周則老子 |
182 | 33 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於周則老子 |
183 | 33 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於周則老子 |
184 | 33 | 於 | yú | from | 於周則老子 |
185 | 33 | 於 | yú | give | 於周則老子 |
186 | 33 | 於 | yú | oppposing | 於周則老子 |
187 | 33 | 於 | yú | and | 於周則老子 |
188 | 33 | 於 | yú | compared to | 於周則老子 |
189 | 33 | 於 | yú | by | 於周則老子 |
190 | 33 | 於 | yú | and; as well as | 於周則老子 |
191 | 33 | 於 | yú | for | 於周則老子 |
192 | 33 | 於 | yú | Yu | 於周則老子 |
193 | 33 | 於 | wū | a crow | 於周則老子 |
194 | 33 | 於 | wū | whew; wow | 於周則老子 |
195 | 32 | 子貢 | zǐ gòng | Zi Gong | 子貢 |
196 | 31 | 聞 | wén | to hear | 聞斯行諸 |
197 | 31 | 聞 | wén | Wen | 聞斯行諸 |
198 | 31 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞斯行諸 |
199 | 31 | 聞 | wén | to be widely known | 聞斯行諸 |
200 | 31 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞斯行諸 |
201 | 31 | 聞 | wén | information | 聞斯行諸 |
202 | 31 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞斯行諸 |
203 | 31 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞斯行諸 |
204 | 31 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞斯行諸 |
205 | 31 | 聞 | wén | to question | 聞斯行諸 |
206 | 29 | 問 | wèn | to ask | 顏淵問仁 |
207 | 29 | 問 | wèn | to inquire after | 顏淵問仁 |
208 | 29 | 問 | wèn | to interrogate | 顏淵問仁 |
209 | 29 | 問 | wèn | to hold responsible | 顏淵問仁 |
210 | 29 | 問 | wèn | to request something | 顏淵問仁 |
211 | 29 | 問 | wèn | to rebuke | 顏淵問仁 |
212 | 29 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 顏淵問仁 |
213 | 29 | 問 | wèn | news | 顏淵問仁 |
214 | 29 | 問 | wèn | to propose marriage | 顏淵問仁 |
215 | 29 | 問 | wén | to inform | 顏淵問仁 |
216 | 29 | 問 | wèn | to research | 顏淵問仁 |
217 | 29 | 問 | wèn | Wen | 顏淵問仁 |
218 | 29 | 問 | wèn | to | 顏淵問仁 |
219 | 29 | 問 | wèn | a question | 顏淵問仁 |
220 | 28 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 受業身通者七十有七人 |
221 | 28 | 有 | yǒu | to have; to possess | 受業身通者七十有七人 |
222 | 28 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 受業身通者七十有七人 |
223 | 28 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 受業身通者七十有七人 |
224 | 28 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 受業身通者七十有七人 |
225 | 28 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 受業身通者七十有七人 |
226 | 28 | 有 | yǒu | used to compare two things | 受業身通者七十有七人 |
227 | 28 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 受業身通者七十有七人 |
228 | 28 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 受業身通者七十有七人 |
229 | 28 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 受業身通者七十有七人 |
230 | 28 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 受業身通者七十有七人 |
231 | 28 | 有 | yǒu | abundant | 受業身通者七十有七人 |
232 | 28 | 有 | yǒu | purposeful | 受業身通者七十有七人 |
233 | 28 | 有 | yǒu | You | 受業身通者七十有七人 |
234 | 27 | 子路 | zǐlù | Zi Lu | 子路仁乎 |
235 | 27 | 則 | zé | otherwise; but; however | 億則屢中 |
236 | 27 | 則 | zé | then | 億則屢中 |
237 | 27 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 億則屢中 |
238 | 27 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 億則屢中 |
239 | 27 | 則 | zé | a grade; a level | 億則屢中 |
240 | 27 | 則 | zé | an example; a model | 億則屢中 |
241 | 27 | 則 | zé | a weighing device | 億則屢中 |
242 | 27 | 則 | zé | to grade; to rank | 億則屢中 |
243 | 27 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 億則屢中 |
244 | 27 | 則 | zé | to do | 億則屢中 |
245 | 27 | 則 | zé | only | 億則屢中 |
246 | 27 | 則 | zé | immediately | 億則屢中 |
247 | 26 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 不食汙君之祿 |
248 | 26 | 君 | jūn | you | 不食汙君之祿 |
249 | 26 | 君 | jūn | a mistress | 不食汙君之祿 |
250 | 26 | 君 | jūn | date-plum | 不食汙君之祿 |
251 | 26 | 君 | jūn | the son of heaven | 不食汙君之祿 |
252 | 26 | 君 | jūn | to rule | 不食汙君之祿 |
253 | 26 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 不幸短命死矣 |
254 | 26 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 不幸短命死矣 |
255 | 26 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 不幸短命死矣 |
256 | 26 | 矣 | yǐ | to form a question | 不幸短命死矣 |
257 | 26 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 不幸短命死矣 |
258 | 26 | 矣 | yǐ | sigh | 不幸短命死矣 |
259 | 25 | 越 | yuè | more | 越王苦身養士 |
260 | 25 | 越 | yuè | at a high pitch | 越王苦身養士 |
261 | 25 | 越 | yuè | to exceed; to leap; to skip | 越王苦身養士 |
262 | 25 | 越 | yuè | to cross; to go past; to jump over | 越王苦身養士 |
263 | 25 | 越 | yuè | to grab; to plunder; to snatch | 越王苦身養士 |
264 | 25 | 越 | yuè | Yue [state] | 越王苦身養士 |
265 | 25 | 越 | yuè | to transcend | 越王苦身養士 |
266 | 25 | 越 | yuè | distant; far away | 越王苦身養士 |
267 | 25 | 越 | yuè | impractical; not realistic | 越王苦身養士 |
268 | 25 | 越 | yuè | to dissipate; to disperse | 越王苦身養士 |
269 | 25 | 越 | yuè | to spread widely | 越王苦身養士 |
270 | 25 | 越 | yuè | to decline; to fall | 越王苦身養士 |
271 | 25 | 越 | yuè | Yue [peoples] | 越王苦身養士 |
272 | 25 | 越 | yuè | superior | 越王苦身養士 |
273 | 25 | 越 | yuè | Yue [region] | 越王苦身養士 |
274 | 25 | 越 | yuè | to publicise | 越王苦身養士 |
275 | 25 | 越 | yuè | Yue [surname] | 越王苦身養士 |
276 | 25 | 越 | yuè | a particle with no meaning | 越王苦身養士 |
277 | 24 | 行 | xíng | to walk | 用之則行 |
278 | 24 | 行 | xíng | capable; competent | 用之則行 |
279 | 24 | 行 | háng | profession | 用之則行 |
280 | 24 | 行 | háng | line; row | 用之則行 |
281 | 24 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 用之則行 |
282 | 24 | 行 | xíng | to travel | 用之則行 |
283 | 24 | 行 | xìng | actions; conduct | 用之則行 |
284 | 24 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 用之則行 |
285 | 24 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 用之則行 |
286 | 24 | 行 | háng | horizontal line | 用之則行 |
287 | 24 | 行 | héng | virtuous deeds | 用之則行 |
288 | 24 | 行 | hàng | a line of trees | 用之則行 |
289 | 24 | 行 | hàng | bold; steadfast | 用之則行 |
290 | 24 | 行 | xíng | to move | 用之則行 |
291 | 24 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 用之則行 |
292 | 24 | 行 | xíng | travel | 用之則行 |
293 | 24 | 行 | xíng | to circulate | 用之則行 |
294 | 24 | 行 | xíng | running script; running script | 用之則行 |
295 | 24 | 行 | xíng | temporary | 用之則行 |
296 | 24 | 行 | xíng | soon | 用之則行 |
297 | 24 | 行 | háng | rank; order | 用之則行 |
298 | 24 | 行 | háng | a business; a shop | 用之則行 |
299 | 24 | 行 | xíng | to depart; to leave | 用之則行 |
300 | 24 | 行 | xíng | to experience | 用之則行 |
301 | 24 | 行 | xíng | path; way | 用之則行 |
302 | 24 | 行 | xíng | xing; ballad | 用之則行 |
303 | 24 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 用之則行 |
304 | 24 | 行 | xíng | 用之則行 | |
305 | 24 | 行 | xíng | moreover; also | 用之則行 |
306 | 24 | 少 | shǎo | few | 少孔子三十歲 |
307 | 24 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 少孔子三十歲 |
308 | 24 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 少孔子三十歲 |
309 | 24 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 少孔子三十歲 |
310 | 24 | 少 | shǎo | to be less than | 少孔子三十歲 |
311 | 24 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 少孔子三十歲 |
312 | 24 | 少 | shǎo | short-term | 少孔子三十歲 |
313 | 24 | 少 | shǎo | infrequently | 少孔子三十歲 |
314 | 24 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 少孔子三十歲 |
315 | 24 | 少 | shào | young | 少孔子三十歲 |
316 | 24 | 少 | shào | youth | 少孔子三十歲 |
317 | 24 | 少 | shào | a youth; a young person | 少孔子三十歲 |
318 | 24 | 少 | shào | Shao | 少孔子三十歲 |
319 | 23 | 魯 | lǔ | Shandong | 參也魯 |
320 | 23 | 魯 | lǔ | Lu | 參也魯 |
321 | 23 | 魯 | lǔ | foolish; stupid; rash; vulgar | 參也魯 |
322 | 23 | 魯 | lǔ | the State of Lu | 參也魯 |
323 | 23 | 歲 | suì | age | 少孔子三十歲 |
324 | 23 | 歲 | suì | years | 少孔子三十歲 |
325 | 23 | 歲 | suì | time | 少孔子三十歲 |
326 | 23 | 歲 | suì | annual harvest | 少孔子三十歲 |
327 | 23 | 歲 | suì | age | 少孔子三十歲 |
328 | 22 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 冉求仁乎 |
329 | 22 | 乎 | hū | in | 冉求仁乎 |
330 | 22 | 乎 | hū | marks a return question | 冉求仁乎 |
331 | 22 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 冉求仁乎 |
332 | 22 | 乎 | hū | marks conjecture | 冉求仁乎 |
333 | 22 | 乎 | hū | marks a pause | 冉求仁乎 |
334 | 22 | 乎 | hū | marks praise | 冉求仁乎 |
335 | 22 | 乎 | hū | ah; sigh | 冉求仁乎 |
336 | 21 | 伐 | fá | to cut down | 故移其兵欲以伐魯 |
337 | 21 | 伐 | fá | to attack | 故移其兵欲以伐魯 |
338 | 21 | 伐 | fá | to boast | 故移其兵欲以伐魯 |
339 | 21 | 伐 | fá | to cut out | 故移其兵欲以伐魯 |
340 | 21 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 故移其兵欲以伐魯 |
341 | 21 | 伐 | fá | a matchmaker | 故移其兵欲以伐魯 |
342 | 20 | 吾 | wú | I | 自吾有回 |
343 | 20 | 吾 | wú | my | 自吾有回 |
344 | 20 | 吾 | wú | Wu | 自吾有回 |
345 | 20 | 吳 | wú | Wu | 君不如伐吳 |
346 | 20 | 吳 | wú | Jiangsu | 君不如伐吳 |
347 | 20 | 吳 | wú | Wu | 君不如伐吳 |
348 | 20 | 吳 | wú | Wu dialect | 君不如伐吳 |
349 | 20 | 吳 | wú | Eastern Wu | 君不如伐吳 |
350 | 20 | 吳 | wú | to speak loudly | 君不如伐吳 |
351 | 19 | 言 | yán | to speak; to say; said | 人不閒於其父母昆弟之言 |
352 | 19 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 人不閒於其父母昆弟之言 |
353 | 19 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 人不閒於其父母昆弟之言 |
354 | 19 | 言 | yán | a particle with no meaning | 人不閒於其父母昆弟之言 |
355 | 19 | 言 | yán | phrase; sentence | 人不閒於其父母昆弟之言 |
356 | 19 | 言 | yán | a word; a syllable | 人不閒於其父母昆弟之言 |
357 | 19 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 人不閒於其父母昆弟之言 |
358 | 19 | 言 | yán | to regard as | 人不閒於其父母昆弟之言 |
359 | 19 | 言 | yán | to act as | 人不閒於其父母昆弟之言 |
360 | 19 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使民如承大祭 |
361 | 19 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使民如承大祭 |
362 | 19 | 使 | shǐ | to indulge | 使民如承大祭 |
363 | 19 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使民如承大祭 |
364 | 19 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使民如承大祭 |
365 | 19 | 使 | shǐ | to dispatch | 使民如承大祭 |
366 | 19 | 使 | shǐ | if | 使民如承大祭 |
367 | 19 | 使 | shǐ | to use | 使民如承大祭 |
368 | 19 | 使 | shǐ | to be able to | 使民如承大祭 |
369 | 18 | 夫 | fū | a man; a male adult | 唯我與爾有是夫 |
370 | 18 | 夫 | fú | this; that; those | 唯我與爾有是夫 |
371 | 18 | 夫 | fú | now; still | 唯我與爾有是夫 |
372 | 18 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 唯我與爾有是夫 |
373 | 18 | 夫 | fū | husband | 唯我與爾有是夫 |
374 | 18 | 夫 | fū | a person | 唯我與爾有是夫 |
375 | 18 | 夫 | fū | someone who does manual work | 唯我與爾有是夫 |
376 | 18 | 夫 | fū | a hired worker | 唯我與爾有是夫 |
377 | 18 | 夫 | fú | he | 唯我與爾有是夫 |
378 | 18 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 必在汶上矣 |
379 | 18 | 必 | bì | must | 必在汶上矣 |
380 | 18 | 必 | bì | if; suppose | 必在汶上矣 |
381 | 18 | 必 | bì | Bi | 必在汶上矣 |
382 | 18 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 孟公綽 |
383 | 18 | 公 | gōng | official | 孟公綽 |
384 | 18 | 公 | gōng | male | 孟公綽 |
385 | 18 | 公 | gōng | duke; lord | 孟公綽 |
386 | 18 | 公 | gōng | fair; equitable | 孟公綽 |
387 | 18 | 公 | gōng | Mr.; mister | 孟公綽 |
388 | 18 | 公 | gōng | father-in-law | 孟公綽 |
389 | 18 | 公 | gōng | form of address; your honor | 孟公綽 |
390 | 18 | 公 | gōng | accepted; mutual | 孟公綽 |
391 | 18 | 公 | gōng | metric | 孟公綽 |
392 | 18 | 公 | gōng | to release to the public | 孟公綽 |
393 | 18 | 公 | gōng | the common good | 孟公綽 |
394 | 18 | 公 | gōng | to divide equally | 孟公綽 |
395 | 18 | 公 | gōng | Gong | 孟公綽 |
396 | 18 | 公 | gōng | publicly; openly | 孟公綽 |
397 | 18 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 孟公綽 |
398 | 17 | 王 | wáng | Wang | 王者不絕世 |
399 | 17 | 王 | wáng | a king | 王者不絕世 |
400 | 17 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王者不絕世 |
401 | 17 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王者不絕世 |
402 | 17 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王者不絕世 |
403 | 17 | 王 | wáng | grand; great | 王者不絕世 |
404 | 17 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王者不絕世 |
405 | 17 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王者不絕世 |
406 | 17 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王者不絕世 |
407 | 17 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王者不絕世 |
408 | 16 | 無 | wú | no | 在邦無怨 |
409 | 16 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 在邦無怨 |
410 | 16 | 無 | wú | to not have; without | 在邦無怨 |
411 | 16 | 無 | wú | has not yet | 在邦無怨 |
412 | 16 | 無 | mó | mo | 在邦無怨 |
413 | 16 | 無 | wú | do not | 在邦無怨 |
414 | 16 | 無 | wú | not; -less; un- | 在邦無怨 |
415 | 16 | 無 | wú | regardless of | 在邦無怨 |
416 | 16 | 無 | wú | to not have | 在邦無怨 |
417 | 16 | 無 | wú | um | 在邦無怨 |
418 | 16 | 無 | wú | Wu | 在邦無怨 |
419 | 16 | 國 | guó | a country; a nation | 孔子適是國必聞其政 |
420 | 16 | 國 | guó | the capital of a state | 孔子適是國必聞其政 |
421 | 16 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 孔子適是國必聞其政 |
422 | 16 | 國 | guó | a state; a kingdom | 孔子適是國必聞其政 |
423 | 16 | 國 | guó | a place; a land | 孔子適是國必聞其政 |
424 | 16 | 國 | guó | domestic; Chinese | 孔子適是國必聞其政 |
425 | 16 | 國 | guó | national | 孔子適是國必聞其政 |
426 | 16 | 國 | guó | top in the nation | 孔子適是國必聞其政 |
427 | 16 | 國 | guó | Guo | 孔子適是國必聞其政 |
428 | 16 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 君子尚勇乎 |
429 | 16 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 君子尚勇乎 |
430 | 16 | 死 | sǐ | to die | 蚤死 |
431 | 16 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 蚤死 |
432 | 16 | 死 | sǐ | extremely; very | 蚤死 |
433 | 16 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 蚤死 |
434 | 16 | 死 | sǐ | dead | 蚤死 |
435 | 16 | 死 | sǐ | death | 蚤死 |
436 | 16 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 蚤死 |
437 | 16 | 死 | sǐ | lost; severed | 蚤死 |
438 | 16 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 蚤死 |
439 | 16 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 蚤死 |
440 | 16 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 蚤死 |
441 | 16 | 死 | sǐ | damned | 蚤死 |
442 | 15 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 因門人請為弟子 |
443 | 15 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 因門人請為弟子 |
444 | 15 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 因門人請為弟子 |
445 | 15 | 請 | qǐng | please | 因門人請為弟子 |
446 | 15 | 請 | qǐng | to request | 因門人請為弟子 |
447 | 15 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 因門人請為弟子 |
448 | 15 | 請 | qǐng | to make an appointment | 因門人請為弟子 |
449 | 15 | 請 | qǐng | to greet | 因門人請為弟子 |
450 | 15 | 請 | qǐng | to invite | 因門人請為弟子 |
451 | 15 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 可謂具臣矣 |
452 | 15 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 可謂具臣矣 |
453 | 15 | 臣 | chén | a slave | 可謂具臣矣 |
454 | 15 | 臣 | chén | you | 可謂具臣矣 |
455 | 15 | 臣 | chén | Chen | 可謂具臣矣 |
456 | 15 | 臣 | chén | to obey; to comply | 可謂具臣矣 |
457 | 15 | 臣 | chén | to command; to direct | 可謂具臣矣 |
458 | 15 | 臣 | chén | a subject | 可謂具臣矣 |
459 | 15 | 晉 | jìn | shanxi | 誅暴齊以服彊晉 |
460 | 15 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 誅暴齊以服彊晉 |
461 | 15 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 誅暴齊以服彊晉 |
462 | 15 | 晉 | jìn | to raise | 誅暴齊以服彊晉 |
463 | 15 | 晉 | jìn | Jin [state] | 誅暴齊以服彊晉 |
464 | 15 | 晉 | jìn | Jin | 誅暴齊以服彊晉 |
465 | 14 | 吳王 | wú wáng | King of Wu; Prince of Wu | 臣請往使吳王 |
466 | 14 | 何 | hé | what; where; which | 賜也何敢望回 |
467 | 14 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 賜也何敢望回 |
468 | 14 | 何 | hé | who | 賜也何敢望回 |
469 | 14 | 何 | hé | what | 賜也何敢望回 |
470 | 14 | 何 | hé | why | 賜也何敢望回 |
471 | 14 | 何 | hé | how | 賜也何敢望回 |
472 | 14 | 何 | hé | how much | 賜也何敢望回 |
473 | 14 | 何 | hé | He | 賜也何敢望回 |
474 | 13 | 仁 | rén | a kernel; a pit | 顏淵問仁 |
475 | 13 | 仁 | rén | benevolent; humane | 顏淵問仁 |
476 | 13 | 仁 | rén | benevolence; humanity | 顏淵問仁 |
477 | 13 | 仁 | rén | a benevolent person | 顏淵問仁 |
478 | 13 | 仁 | rén | kindness | 顏淵問仁 |
479 | 13 | 仁 | rén | polite form of address | 顏淵問仁 |
480 | 13 | 仁 | rén | to pity | 顏淵問仁 |
481 | 13 | 仁 | rén | a person | 顏淵問仁 |
482 | 13 | 仁 | rén | Ren | 顏淵問仁 |
483 | 13 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 不貳過 |
484 | 13 | 過 | guò | too | 不貳過 |
485 | 13 | 過 | guò | particle to indicate experience | 不貳過 |
486 | 13 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 不貳過 |
487 | 13 | 過 | guò | to experience; to pass time | 不貳過 |
488 | 13 | 過 | guò | to go | 不貳過 |
489 | 13 | 過 | guò | a mistake | 不貳過 |
490 | 13 | 過 | guò | a time; a round | 不貳過 |
491 | 13 | 過 | guō | Guo | 不貳過 |
492 | 13 | 過 | guò | to die | 不貳過 |
493 | 13 | 過 | guò | to shift | 不貳過 |
494 | 13 | 過 | guò | to endure | 不貳過 |
495 | 13 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 不貳過 |
496 | 13 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 仲尼弟子列傳 |
497 | 13 | 弟子 | dìzi | youngster | 仲尼弟子列傳 |
498 | 13 | 弟子 | dìzi | prostitute | 仲尼弟子列傳 |
499 | 13 | 弟子 | dìzi | believer | 仲尼弟子列傳 |
500 | 13 | 出 | chū | to go out; to leave | 是為出公 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
卜商 | 98 | Bu Shang | |
宠姬 | 寵姬 | 99 | favorite concubine |
澹台灭明 | 澹臺滅明 | 100 | Dantai Mieming |
狄 | 100 |
|
|
东海 | 東海 | 100 |
|
端木赐 | 端木賜 | 68 | Duan Muci |
樊迟 | 樊遲 | 102 | Fan Chi; Fan Xu |
夫差 | 102 | Fuchai | |
告子 | 71 | Gao Zi | |
公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
公孙龙 | 公孫龍 | 103 | Gongsun Long |
汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
郈 | 104 | Hou | |
季康子 | 106 | Master Ji Kang | |
江 | 106 |
|
|
江东 | 江東 | 106 |
|
季路 | 106 | Ji Lu | |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋国 | 晉國 | 106 | state of Jin |
句践 | 句踐 | 106 | Ju Jian |
孔子 | 107 | Confucius | |
会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
蒉 | 蕢 | 107 | Kui |
梁 | 108 |
|
|
鲁 | 魯 | 108 |
|
鲁哀公 | 魯哀公 | 108 | Lu Aigong; Lord Ai |
鲁昭公 | 魯昭公 | 108 | Lord Zhao of Lu |
鲁君 | 魯君 | 108 | the lord of Lu |
论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
孟子 | 109 |
|
|
南宫 | 南宮 | 110 | Nangong |
平鲁 | 平魯 | 112 | Pinglu |
蒲 | 112 |
|
|
秦 | 113 |
|
|
蘧伯玉 | 113 | Qu Boyu | |
汝 | 114 |
|
|
蜀 | 115 |
|
|
司马 | 司馬 | 115 |
|
太史公 | 116 | Grand Scribe | |
王制 | 119 |
|
|
卫灵公 | 衛靈公 | 119 | Duke Ling of Wei |
魏文侯 | 119 | Marquess Wen of Wei | |
汶上 | 119 | Wenshang | |
吴 | 吳 | 119 |
|
五帝 | 119 | Five Emperors | |
吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
武城 | 119 | Wucheng | |
奚 | 120 |
|
|
孝经 | 孝经 | 120 |
|
学道 | 學道 | 120 | examiner |
颜回 | 顏回 | 121 | Yan Hui |
言偃 | 121 | Yan Yan | |
颜渊 | 顏淵 | 121 | Yan Yuan |
沂 | 121 | Yi | |
羿 | 121 | Yi | |
郢 | 121 | Ying | |
有若 | 121 | You Ruo | |
有子 | 121 | Master You | |
禹 | 121 |
|
|
于都 | 於都 | 121 | Yudu |
越战 | 越戰 | 121 | Vietnam War |
宰予 | 122 | Zai Yu | |
曾参 | 曾參 | 122 | Zeng Shen |
郑国 | 鄭國 | 122 | Zhengguo |
庄公 | 莊公 | 122 | Lord Zhuang |
颛孙师 | 顓孫師 | 122 | Zhuansun Shi |
子贡 | 子貢 | 122 | Zi Gong |
子禽 | 122 | Master Qin | |
子思 | 122 | Zi Si | |
子张 | 子張 | 122 | Zi Zhang |
子产 | 子產 | 122 | Zi Chan |
子路 | 122 | Zi Lu | |
子夏 | 122 | Master Xia | |
子游 | 122 | Master You | |
子长 | 子長 | 122 | Zichang |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|