Glossary and Vocabulary for Records of the Grand Historian 史記, 《循吏列傳》 Biographies of Upright Officials

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 22 zhī to go 楚之處士也
2 22 zhī to arrive; to go 楚之處士也
3 22 zhī is 楚之處士也
4 22 zhī to use 楚之處士也
5 22 zhī Zhi 楚之處士也
6 22 zhī winding 楚之處士也
7 20 ér Kangxi radical 126 下令三日而市復如故
8 20 ér as if; to seem like 下令三日而市復如故
9 20 néng can; able 下令三日而市復如故
10 20 ér whiskers on the cheeks; sideburns 下令三日而市復如故
11 20 ér to arrive; up to 下令三日而市復如故
12 19 xiàng to observe; to assess 虞丘相進之於楚莊王
13 19 xiàng appearance; portrait; picture 虞丘相進之於楚莊王
14 19 xiàng countenance; personage; character; disposition 虞丘相進之於楚莊王
15 19 xiàng to aid; to help 虞丘相進之於楚莊王
16 19 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 虞丘相進之於楚莊王
17 19 xiàng a sign; a mark; appearance 虞丘相進之於楚莊王
18 19 xiāng alternately; in turn 虞丘相進之於楚莊王
19 19 xiāng Xiang 虞丘相進之於楚莊王
20 19 xiāng form substance 虞丘相進之於楚莊王
21 19 xiāng to express 虞丘相進之於楚莊王
22 19 xiàng to choose 虞丘相進之於楚莊王
23 19 xiāng Xiang 虞丘相進之於楚莊王
24 19 xiāng an ancient musical instrument 虞丘相進之於楚莊王
25 19 xiāng the seventh lunar month 虞丘相進之於楚莊王
26 19 xiāng to compare 虞丘相進之於楚莊王
27 19 xiàng to divine 虞丘相進之於楚莊王
28 19 xiàng to administer 虞丘相進之於楚莊王
29 19 xiàng helper for a blind person 虞丘相進之於楚莊王
30 19 xiāng rhythm [music] 虞丘相進之於楚莊王
31 19 xiāng the upper frets of a pipa 虞丘相進之於楚莊王
32 19 xiāng coralwood 虞丘相進之於楚莊王
33 19 xiàng ministry 虞丘相進之於楚莊王
34 19 xiàng to supplement; to enhance 虞丘相進之於楚莊王
35 19 yuē to speak; to say 太史公曰
36 19 yuē Kangxi radical 73 太史公曰
37 19 yuē to be called 太史公曰
38 16 Qi 民皆樂其生
39 14 infix potential marker 盜賊不起
40 11 lìng to make; to cause to be; to lead 市令言之相曰
41 11 lìng to issue a command 市令言之相曰
42 11 lìng rules of behavior; customs 市令言之相曰
43 11 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 市令言之相曰
44 11 lìng a season 市令言之相曰
45 11 lìng respected; good reputation 市令言之相曰
46 11 lìng good 市令言之相曰
47 11 lìng pretentious 市令言之相曰
48 11 lìng a transcending state of existence 市令言之相曰
49 11 lìng a commander 市令言之相曰
50 11 lìng a commanding quality; an impressive character 市令言之相曰
51 11 lìng lyrics 市令言之相曰
52 11 lìng Ling 市令言之相曰
53 11 to die 治鄭二十六年而死
54 11 to sever; to break off 治鄭二十六年而死
55 11 dead 治鄭二十六年而死
56 11 death 治鄭二十六年而死
57 11 to sacrifice one's life 治鄭二十六年而死
58 11 lost; severed 治鄭二十六年而死
59 11 lifeless; not moving 治鄭二十六年而死
60 11 stiff; inflexible 治鄭二十六年而死
61 11 already fixed; set; established 治鄭二十六年而死
62 11 damned 治鄭二十六年而死
63 11 mín the people; citizen; subjects 法令所以導民也
64 11 mín Min 法令所以導民也
65 11 wéi to act as; to serve 亦可以為治
66 11 wéi to change into; to become 亦可以為治
67 11 wéi to be; is 亦可以為治
68 11 wéi to do 亦可以為治
69 11 wèi to support; to help 亦可以為治
70 11 wéi to govern 亦可以為治
71 10 to use; to grasp 以自代也
72 10 to rely on 以自代也
73 10 to regard 以自代也
74 10 to be able to 以自代也
75 10 to order; to command 以自代也
76 10 used after a verb 以自代也
77 10 a reason; a cause 以自代也
78 10 Israel 以自代也
79 10 Yi 以自代也
80 8 wáng Wang 相言之王曰
81 8 wáng a king 相言之王曰
82 8 wáng Kangxi radical 96 相言之王曰
83 8 wàng to be king; to rule 相言之王曰
84 8 wáng a prince; a duke 相言之王曰
85 8 wáng grand; great 相言之王曰
86 8 wáng to treat with the ceremony due to a king 相言之王曰
87 8 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 相言之王曰
88 8 wáng the head of a group or gang 相言之王曰
89 8 wáng the biggest or best of a group 相言之王曰
90 8 shì a city 市令言之相曰
91 8 shì a market 市令言之相曰
92 8 shì to buy; to bargain 市令言之相曰
93 8 shì to sell 市令言之相曰
94 8 shì administrative unit 市令言之相曰
95 8 shì market units of weights and measures 市令言之相曰
96 8 shì Shi 市令言之相曰
97 7 chén minister; statesman; official 臣請遂令復如故
98 7 chén Kangxi radical 131 臣請遂令復如故
99 7 chén a slave 臣請遂令復如故
100 7 chén Chen 臣請遂令復如故
101 7 chén to obey; to comply 臣請遂令復如故
102 7 chén to command; to direct 臣請遂令復如故
103 7 chén a subject 臣請遂令復如故
104 7 zuì crime; offense; sin; vice 知非己之罪也
105 7 zuì fault; error 知非己之罪也
106 7 zuì hardship; suffering 知非己之罪也
107 7 zuì to blame; to accuse 知非己之罪也
108 7 zuì punishment 知非己之罪也
109 7 不受 bùshòu to not accept 相不受
110 7 不受 bùshòu to not meet; to not encounter 相不受
111 7 child; son 大宮子期言之君
112 7 egg; newborn 大宮子期言之君
113 7 first earthly branch 大宮子期言之君
114 7 11 p.m.-1 a.m. 大宮子期言之君
115 7 Kangxi radical 39 大宮子期言之君
116 7 pellet; something small and hard 大宮子期言之君
117 7 master 大宮子期言之君
118 7 viscount 大宮子期言之君
119 7 zi you; your honor 大宮子期言之君
120 7 masters 大宮子期言之君
121 7 person 大宮子期言之君
122 7 young 大宮子期言之君
123 7 seed 大宮子期言之君
124 7 subordinate; subsidiary 大宮子期言之君
125 7 a copper coin 大宮子期言之君
126 7 female dragonfly 大宮子期言之君
127 7 constituent 大宮子期言之君
128 7 offspring; descendants 大宮子期言之君
129 7 dear 大宮子期言之君
130 7 little one 大宮子期言之君
131 7 fish 客有遺相魚者
132 7 Kangxi radical 195 客有遺相魚者
133 7 Yu [star] 客有遺相魚者
134 7 fish-like object 客有遺相魚者
135 7 Yu 客有遺相魚者
136 6 jīn today; present; now 吾今令之復矣
137 6 jīn Jin 吾今令之復矣
138 6 jīn modern 吾今令之復矣
139 6 nián year 為相一年
140 6 nián New Year festival 為相一年
141 6 nián age 為相一年
142 6 nián life span; life expectancy 為相一年
143 6 nián an era; a period 為相一年
144 6 nián a date 為相一年
145 6 nián time; years 為相一年
146 6 nián harvest 為相一年
147 6 nián annual; every year 為相一年
148 5 殺人 shārén to murder 道有殺人者
149 5 suǒ a few; various; some 民不知所從
150 5 suǒ a place; a location 民不知所從
151 5 suǒ indicates a passive voice 民不知所從
152 5 suǒ an ordinal number 民不知所從
153 5 suǒ meaning 民不知所從
154 5 suǒ garrison 民不知所從
155 5 Kangxi radical 132 以自代也
156 5 Zi 以自代也
157 5 a nose 以自代也
158 5 the beginning; the start 以自代也
159 5 origin 以自代也
160 5 to employ; to use 以自代也
161 5 to be 以自代也
162 5 使 shǐ to make; to cause 欲下令使高之
163 5 使 shǐ to make use of for labor 欲下令使高之
164 5 使 shǐ to indulge 欲下令使高之
165 5 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 欲下令使高之
166 5 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 欲下令使高之
167 5 使 shǐ to dispatch 欲下令使高之
168 5 使 shǐ to use 欲下令使高之
169 5 使 shǐ to be able to 欲下令使高之
170 5 guò to cross; to go over; to pass 過聽殺人
171 5 guò to surpass; to exceed 過聽殺人
172 5 guò to experience; to pass time 過聽殺人
173 5 guò to go 過聽殺人
174 5 guò a mistake 過聽殺人
175 5 guō Guo 過聽殺人
176 5 guò to die 過聽殺人
177 5 guò to shift 過聽殺人
178 5 guò to endure 過聽殺人
179 5 guò to pay a visit; to call on 過聽殺人
180 5 to go back; to return 吾今令之復矣
181 5 to resume; to restart 吾今令之復矣
182 5 to do in detail 吾今令之復矣
183 5 to restore 吾今令之復矣
184 5 to respond; to reply to 吾今令之復矣
185 5 Fu; Return 吾今令之復矣
186 5 to retaliate; to reciprocate 吾今令之復矣
187 5 to avoid forced labor or tax 吾今令之復矣
188 5 Fu 吾今令之復矣
189 5 doubled; to overlapping; folded 吾今令之復矣
190 5 a lined garment with doubled thickness 吾今令之復矣
191 5 reason; logic; truth 奉職循理
192 5 to manage 奉職循理
193 5 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 奉職循理
194 5 to work jade; to remove jade from ore 奉職循理
195 5 a natural science 奉職循理
196 5 law; principle; theory; inner principle or structure 奉職循理
197 5 to acknowledge; to respond; to answer 奉職循理
198 5 a judge 奉職循理
199 5 li; moral principle 奉職循理
200 5 to tidy up; to put in order 奉職循理
201 5 grain; texture 奉職循理
202 5 reason; logic; truth 奉職循理
203 5 fēi Kangxi radical 175 非忠也
204 5 fēi wrong; bad; untruthful 非忠也
205 5 fēi different 非忠也
206 5 fēi to not be; to not have 非忠也
207 5 fēi to violate; to be contrary to 非忠也
208 5 fēi Africa 非忠也
209 5 fēi to slander 非忠也
210 5 fěi to avoid 非忠也
211 5 fēi must 非忠也
212 5 fēi an error 非忠也
213 5 fēi a problem; a question 非忠也
214 5 fēi evil 非忠也
215 5 yán to speak; to say; said 市令言之相曰
216 5 yán language; talk; words; utterance; speech 市令言之相曰
217 5 yán Kangxi radical 149 市令言之相曰
218 5 yán phrase; sentence 市令言之相曰
219 5 yán a word; a syllable 市令言之相曰
220 5 yán a theory; a doctrine 市令言之相曰
221 5 yán to regard as 市令言之相曰
222 5 yán to act as 市令言之相曰
223 4 luàn chaotic; disorderly 官未曾亂也
224 4 luàn confused 官未曾亂也
225 4 luàn to disturb; to upset; to throw into chaos 官未曾亂也
226 4 luàn to be promiscuous 官未曾亂也
227 4 luàn finale 官未曾亂也
228 4 luàn to destroy 官未曾亂也
229 4 luàn to confuse 官未曾亂也
230 4 luàn agitated 官未曾亂也
231 4 luàn very 官未曾亂也
232 4 luàn unstable 官未曾亂也
233 4 luàn revolt; rebelion; riot 官未曾亂也
234 4 method; way 遠者四面望而法之
235 4 France 遠者四面望而法之
236 4 the law; rules; regulations 遠者四面望而法之
237 4 the teachings of the Buddha; Dharma 遠者四面望而法之
238 4 a standard; a norm 遠者四面望而法之
239 4 an institution 遠者四面望而法之
240 4 to emulate 遠者四面望而法之
241 4 magic; a magic trick 遠者四面望而法之
242 4 punishment 遠者四面望而法之
243 4 Fa 遠者四面望而法之
244 4 a precedent 遠者四面望而法之
245 4 a classification of some kinds of Han texts 遠者四面望而法之
246 4 relating to a ceremony or rite 遠者四面望而法之
247 4 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 莊王以為幣輕
248 4 以為 yǐwéi to act as 莊王以為幣輕
249 4 以為 yǐwèi to think 莊王以為幣輕
250 4 以為 yǐwéi to use as 莊王以為幣輕
251 4 Li 李離者
252 4 plum 李離者
253 4 envoy; judge 李離者
254 4 sān three 下令三日而市復如故
255 4 sān third 下令三日而市復如故
256 4 sān more than two 下令三日而市復如故
257 4 sān very few 下令三日而市復如故
258 4 sān San 下令三日而市復如故
259 4 xià bottom 令數下
260 4 xià to fall; to drop; to go down; to descend 令數下
261 4 xià to announce 令數下
262 4 xià to do 令數下
263 4 xià to withdraw; to leave; to exit 令數下
264 4 xià the lower class; a member of the lower class 令數下
265 4 xià inside 令數下
266 4 xià an aspect 令數下
267 4 xià a certain time 令數下
268 4 xià to capture; to take 令數下
269 4 xià to put in 令數下
270 4 xià to enter 令數下
271 4 xià to eliminate; to remove; to get off 令數下
272 4 xià to finish work or school 令數下
273 4 xià to go 令數下
274 4 xià to scorn; to look down on 令數下
275 4 xià to modestly decline 令數下
276 4 xià to produce 令數下
277 4 xià to stay at; to lodge at 令數下
278 4 xià to decide 令數下
279 4 xià to be less than 令數下
280 4 xià humble; lowly 令數下
281 4 to leave; to depart; to go away; to part 李離者
282 4 a mythical bird 李離者
283 4 li; one of the eight divinatory trigrams 李離者
284 4 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 李離者
285 4 chī a dragon with horns not yet grown 李離者
286 4 a mountain ash 李離者
287 4 vanilla; a vanilla-like herb 李離者
288 4 to be scattered; to be separated 李離者
289 4 to cut off 李離者
290 4 to violate; to be contrary to 李離者
291 4 to be distant from 李離者
292 4 two 李離者
293 4 to array; to align 李離者
294 4 to pass through; to experience 李離者
295 4 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 秋冬則勸民山採
296 4 a grade; a level 秋冬則勸民山採
297 4 an example; a model 秋冬則勸民山採
298 4 a weighing device 秋冬則勸民山採
299 4 to grade; to rank 秋冬則勸民山採
300 4 to copy; to imitate; to follow 秋冬則勸民山採
301 4 to do 秋冬則勸民山採
302 4 zhì to rule; to govern; to manage; to control 亦可以為治
303 4 zhì to cure; to treat; to heal 亦可以為治
304 4 zhì to annihilate 亦可以為治
305 4 zhì to punish 亦可以為治
306 4 zhì a government seat 亦可以為治
307 4 zhì to be in order; to be well managed 亦可以為治
308 4 zhì to study; to focus on 亦可以為治
309 4 zhì a Taoist parish 亦可以為治
310 4 chǔ state of Chu 楚之處士也
311 4 chǔ Chu 楚之處士也
312 4 chǔ distinct; clear; orderly 楚之處士也
313 4 chǔ painful 楚之處士也
314 4 chǔ dazzling; sparkling 楚之處士也
315 4 chǔ a cane 楚之處士也
316 4 chǔ Hubei and Hunan 楚之處士也
317 4 chǔ horsewhip 楚之處士也
318 4 chǔ to beat a prisoner; to torture 楚之處士也
319 4 Kangxi radical 71 吏無姦邪
320 4 to not have; without 吏無姦邪
321 4 mo 吏無姦邪
322 4 to not have 吏無姦邪
323 4 Wu 吏無姦邪
324 4 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 鄭昭君之時
325 4 jūn a mistress 鄭昭君之時
326 4 jūn date-plum 鄭昭君之時
327 4 jūn the son of heaven 鄭昭君之時
328 4 jūn to rule 鄭昭君之時
329 4 a government official; a magistrate 吏無姦邪
330 4 Li 吏無姦邪
331 4 子產 zǐchǎn Zi Chan 子產者
332 4 tīng to listen 過聽殺人
333 4 tīng to obey 過聽殺人
334 4 tīng to understand 過聽殺人
335 4 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 過聽殺人
336 4 tìng to allow; to let something take its course 過聽殺人
337 4 tīng to await 過聽殺人
338 4 tīng to acknowledge 過聽殺人
339 4 tīng information 過聽殺人
340 4 tīng a hall 過聽殺人
341 4 tīng Ting 過聽殺人
342 4 tìng to administer; to process 過聽殺人
343 4 zhèng [state of] Zheng 鄭之列大夫也
344 4 zhèng Zheng 鄭之列大夫也
345 4 ān calm; still; quiet; peaceful 民莫安其處
346 4 ān to calm; to pacify 民莫安其處
347 4 ān safe; secure 民莫安其處
348 4 ān comfortable; happy 民莫安其處
349 4 ān to find a place for 民莫安其處
350 4 ān to install; to fix; to fit 民莫安其處
351 4 ān to be content 民莫安其處
352 4 ān to cherish 民莫安其處
353 4 ān to bestow; to confer 民莫安其處
354 4 ān amphetamine 民莫安其處
355 4 ān ampere 民莫安其處
356 4 ān to add; to submit 民莫安其處
357 4 ān to reside; to live at 民莫安其處
358 4 ān to be used to; to be familiar with 民莫安其處
359 4 ān an 民莫安其處
360 3 其父 qí fù his father 乃其父也
361 3 zhèng upright; straight 百官自正
362 3 zhèng to straighten; to correct 百官自正
363 3 zhèng main; central; primary 百官自正
364 3 zhèng fundamental; original 百官自正
365 3 zhèng precise; exact; accurate 百官自正
366 3 zhèng at right angles 百官自正
367 3 zhèng unbiased; impartial 百官自正
368 3 zhèng true; correct; orthodox 百官自正
369 3 zhèng unmixed; pure 百官自正
370 3 zhèng positive (charge) 百官自正
371 3 zhèng positive (number) 百官自正
372 3 zhèng standard 百官自正
373 3 zhèng chief; principal; primary 百官自正
374 3 zhèng honest 百官自正
375 3 zhèng to execute; to carry out 百官自正
376 3 zhèng accepted; conventional 百官自正
377 3 zhèng to govern 百官自正
378 3 zhēng first month 百官自正
379 3 zhēng center of a target 百官自正
380 3 desire 欲下令使高之
381 3 to desire; to wish 欲下令使高之
382 3 to desire; to intend 欲下令使高之
383 3 lust 欲下令使高之
384 3 father 臣之父也
385 3 Kangxi radical 88 臣之父也
386 3 a male of an older generation 臣之父也
387 3 a polite form of address for an older male 臣之父也
388 3 worker 臣之父也
389 3 chē a vehicle 楚民俗好庳車
390 3 chē Kangxi radical 159 楚民俗好庳車
391 3 chē a cart; a carriage 楚民俗好庳車
392 3 chē a tool with a wheel 楚民俗好庳車
393 3 chē a machine 楚民俗好庳車
394 3 chē metal turning; lathe work 楚民俗好庳車
395 3 chē to lift hydraulically 楚民俗好庳車
396 3 chē to transport something in a cart 楚民俗好庳車
397 3 chē to sew with a sewing machine 楚民俗好庳車
398 3 chē to turn 楚民俗好庳車
399 3 chē Che 楚民俗好庳車
400 3 a chariot 楚民俗好庳車
401 3 chē jaw 楚民俗好庳車
402 3 chē ivory bedframe 楚民俗好庳車
403 3 chē to transport 楚民俗好庳車
404 3 mother-of-pearl 楚民俗好庳車
405 3 chē a waterwheel; equipment for lifting water 楚民俗好庳車
406 3 suì to comply with; to follow along 臣請遂令復如故
407 3 suì to advance 臣請遂令復如故
408 3 suì to follow through; to achieve 臣請遂令復如故
409 3 suì to follow smoothly 臣請遂令復如故
410 3 suì an area the capital 臣請遂令復如故
411 3 suì a dish underneath a chime; a ditch 臣請遂令復如故
412 3 suì a flint 臣請遂令復如故
413 3 suì to satisfy 臣請遂令復如故
414 3 suì to propose; to nominate 臣請遂令復如故
415 3 suì to grow 臣請遂令復如故
416 3 suì to use up; to stop 臣請遂令復如故
417 3 suì sleeve used in archery 臣請遂令復如故
418 3 gōng public; common; state-owned 公儀休者
419 3 gōng official 公儀休者
420 3 gōng male 公儀休者
421 3 gōng duke; lord 公儀休者
422 3 gōng fair; equitable 公儀休者
423 3 gōng Mr.; mister 公儀休者
424 3 gōng father-in-law 公儀休者
425 3 gōng form of address; your honor 公儀休者
426 3 gōng accepted; mutual 公儀休者
427 3 gōng metric 公儀休者
428 3 gōng to release to the public 公儀休者
429 3 gōng the common good 公儀休者
430 3 gōng to divide equally 公儀休者
431 3 gōng Gong 公儀休者
432 3 to give 使食祿者不得與下民爭利
433 3 to accompany 使食祿者不得與下民爭利
434 3 to particate in 使食祿者不得與下民爭利
435 3 of the same kind 使食祿者不得與下民爭利
436 3 to help 使食祿者不得與下民爭利
437 3 for 使食祿者不得與下民爭利
438 3 to go 皆去其業
439 3 to remove; to wipe off; to eliminate 皆去其業
440 3 to be distant 皆去其業
441 3 to leave 皆去其業
442 3 to play a part 皆去其業
443 3 to abandon; to give up 皆去其業
444 3 to die 皆去其業
445 3 previous; past 皆去其業
446 3 to send out; to issue; to drive away 皆去其業
447 3 falling tone 皆去其業
448 3 to lose 皆去其業
449 3 Qu 皆去其業
450 3 gāo high; tall 欲下令使高之
451 3 gāo Kangxi radical 189 欲下令使高之
452 3 gāo height 欲下令使高之
453 3 gāo superior in level; degree; rate; grade 欲下令使高之
454 3 gāo high pitched; loud 欲下令使高之
455 3 gāo fine; good 欲下令使高之
456 3 gāo senior 欲下令使高之
457 3 gāo expensive 欲下令使高之
458 3 gāo Gao 欲下令使高之
459 3 gāo heights; an elevated place 欲下令使高之
460 3 gāo to be respected; to be eminent 欲下令使高之
461 3 gāo to respect 欲下令使高之
462 3 shòu to suffer; to be subjected to 受大者不得取小
463 3 shòu to transfer; to confer 受大者不得取小
464 3 shòu to receive; to accept 受大者不得取小
465 3 shòu to tolerate 受大者不得取小
466 3 石奢 shí Shē Shi She 石奢者
467 3 zōng warp; vertical 縱其父而還自系焉
468 3 zòng to release; to relax; to let go 縱其父而還自系焉
469 3 zōng footprint 縱其父而還自系焉
470 3 zōng north-south 縱其父而還自系焉
471 3 zòng to send out; to fire; to discharge 縱其父而還自系焉
472 3 zòng to indulge 縱其父而還自系焉
473 3 zòng to jump; to leap 縱其父而還自系焉
474 3 zòng to frown; to knit one's brows 縱其父而還自系焉
475 3 zòng creased 縱其父而還自系焉
476 3 big; huge; large 更以小為大
477 3 Kangxi radical 37 更以小為大
478 3 great; major; important 更以小為大
479 3 size 更以小為大
480 3 old 更以小為大
481 3 oldest; earliest 更以小為大
482 3 adult 更以小為大
483 3 dài an important person 更以小為大
484 3 senior 更以小為大
485 2 five 後五日
486 2 fifth musical note 後五日
487 2 Wu 後五日
488 2 the five elements 後五日
489 2 gēng to change; to ammend 更以小為大
490 2 gēng a watch; a measure of time 更以小為大
491 2 gēng to experience 更以小為大
492 2 gēng to improve 更以小為大
493 2 gēng to replace; to substitute 更以小為大
494 2 gēng to compensate 更以小為大
495 2 gèng to increase 更以小為大
496 2 gēng forced military service 更以小為大
497 2 gēng Geng 更以小為大
498 2 jīng to experience 更以小為大
499 2 Yi 亦可以為治
500 2 to allow; to permit 王許之

Frequencies of all Words

Top 942

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 24 also; too 法令所以導民也
2 24 a final modal particle indicating certainy or decision 法令所以導民也
3 24 either 法令所以導民也
4 24 even 法令所以導民也
5 24 used to soften the tone 法令所以導民也
6 24 used for emphasis 法令所以導民也
7 24 used to mark contrast 法令所以導民也
8 24 used to mark compromise 法令所以導民也
9 22 zhī him; her; them; that 楚之處士也
10 22 zhī used between a modifier and a word to form a word group 楚之處士也
11 22 zhī to go 楚之處士也
12 22 zhī this; that 楚之處士也
13 22 zhī genetive marker 楚之處士也
14 22 zhī it 楚之處士也
15 22 zhī in; in regards to 楚之處士也
16 22 zhī all 楚之處士也
17 22 zhī and 楚之處士也
18 22 zhī however 楚之處士也
19 22 zhī if 楚之處士也
20 22 zhī then 楚之處士也
21 22 zhī to arrive; to go 楚之處士也
22 22 zhī is 楚之處士也
23 22 zhī to use 楚之處士也
24 22 zhī Zhi 楚之處士也
25 22 zhī winding 楚之處士也
26 20 ér and; as well as; but (not); yet (not) 下令三日而市復如故
27 20 ér Kangxi radical 126 下令三日而市復如故
28 20 ér you 下令三日而市復如故
29 20 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 下令三日而市復如故
30 20 ér right away; then 下令三日而市復如故
31 20 ér but; yet; however; while; nevertheless 下令三日而市復如故
32 20 ér if; in case; in the event that 下令三日而市復如故
33 20 ér therefore; as a result; thus 下令三日而市復如故
34 20 ér how can it be that? 下令三日而市復如故
35 20 ér so as to 下令三日而市復如故
36 20 ér only then 下令三日而市復如故
37 20 ér as if; to seem like 下令三日而市復如故
38 20 néng can; able 下令三日而市復如故
39 20 ér whiskers on the cheeks; sideburns 下令三日而市復如故
40 20 ér me 下令三日而市復如故
41 20 ér to arrive; up to 下令三日而市復如故
42 20 ér possessive 下令三日而市復如故
43 19 xiāng each other; one another; mutually 虞丘相進之於楚莊王
44 19 xiàng to observe; to assess 虞丘相進之於楚莊王
45 19 xiàng appearance; portrait; picture 虞丘相進之於楚莊王
46 19 xiàng countenance; personage; character; disposition 虞丘相進之於楚莊王
47 19 xiàng to aid; to help 虞丘相進之於楚莊王
48 19 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 虞丘相進之於楚莊王
49 19 xiàng a sign; a mark; appearance 虞丘相進之於楚莊王
50 19 xiāng alternately; in turn 虞丘相進之於楚莊王
51 19 xiāng Xiang 虞丘相進之於楚莊王
52 19 xiāng form substance 虞丘相進之於楚莊王
53 19 xiāng to express 虞丘相進之於楚莊王
54 19 xiàng to choose 虞丘相進之於楚莊王
55 19 xiāng Xiang 虞丘相進之於楚莊王
56 19 xiāng an ancient musical instrument 虞丘相進之於楚莊王
57 19 xiāng the seventh lunar month 虞丘相進之於楚莊王
58 19 xiāng to compare 虞丘相進之於楚莊王
59 19 xiàng to divine 虞丘相進之於楚莊王
60 19 xiàng to administer 虞丘相進之於楚莊王
61 19 xiàng helper for a blind person 虞丘相進之於楚莊王
62 19 xiāng rhythm [music] 虞丘相進之於楚莊王
63 19 xiāng the upper frets of a pipa 虞丘相進之於楚莊王
64 19 xiāng coralwood 虞丘相進之於楚莊王
65 19 xiàng ministry 虞丘相進之於楚莊王
66 19 xiàng to supplement; to enhance 虞丘相進之於楚莊王
67 19 yuē to speak; to say 太史公曰
68 19 yuē Kangxi radical 73 太史公曰
69 19 yuē to be called 太史公曰
70 19 yuē particle without meaning 太史公曰
71 16 his; hers; its; theirs 民皆樂其生
72 16 to add emphasis 民皆樂其生
73 16 used when asking a question in reply to a question 民皆樂其生
74 16 used when making a request or giving an order 民皆樂其生
75 16 he; her; it; them 民皆樂其生
76 16 probably; likely 民皆樂其生
77 16 will 民皆樂其生
78 16 may 民皆樂其生
79 16 if 民皆樂其生
80 16 or 民皆樂其生
81 16 Qi 民皆樂其生
82 15 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 良民懼然身修者
83 15 zhě that 良民懼然身修者
84 15 zhě nominalizing function word 良民懼然身修者
85 15 zhě used to mark a definition 良民懼然身修者
86 15 zhě used to mark a pause 良民懼然身修者
87 15 zhě topic marker; that; it 良民懼然身修者
88 15 zhuó according to 良民懼然身修者
89 14 not; no 盜賊不起
90 14 expresses that a certain condition cannot be acheived 盜賊不起
91 14 as a correlative 盜賊不起
92 14 no (answering a question) 盜賊不起
93 14 forms a negative adjective from a noun 盜賊不起
94 14 at the end of a sentence to form a question 盜賊不起
95 14 to form a yes or no question 盜賊不起
96 14 infix potential marker 盜賊不起
97 11 lìng to make; to cause to be; to lead 市令言之相曰
98 11 lìng to issue a command 市令言之相曰
99 11 lìng rules of behavior; customs 市令言之相曰
100 11 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 市令言之相曰
101 11 lìng a season 市令言之相曰
102 11 lìng respected; good reputation 市令言之相曰
103 11 lìng good 市令言之相曰
104 11 lìng pretentious 市令言之相曰
105 11 lìng a transcending state of existence 市令言之相曰
106 11 lìng a commander 市令言之相曰
107 11 lìng a commanding quality; an impressive character 市令言之相曰
108 11 lìng lyrics 市令言之相曰
109 11 lìng Ling 市令言之相曰
110 11 to die 治鄭二十六年而死
111 11 to sever; to break off 治鄭二十六年而死
112 11 extremely; very 治鄭二十六年而死
113 11 to do one's utmost 治鄭二十六年而死
114 11 dead 治鄭二十六年而死
115 11 death 治鄭二十六年而死
116 11 to sacrifice one's life 治鄭二十六年而死
117 11 lost; severed 治鄭二十六年而死
118 11 lifeless; not moving 治鄭二十六年而死
119 11 stiff; inflexible 治鄭二十六年而死
120 11 already fixed; set; established 治鄭二十六年而死
121 11 damned 治鄭二十六年而死
122 11 mín the people; citizen; subjects 法令所以導民也
123 11 mín Min 法令所以導民也
124 11 wèi for; to 亦可以為治
125 11 wèi because of 亦可以為治
126 11 wéi to act as; to serve 亦可以為治
127 11 wéi to change into; to become 亦可以為治
128 11 wéi to be; is 亦可以為治
129 11 wéi to do 亦可以為治
130 11 wèi for 亦可以為治
131 11 wèi because of; for; to 亦可以為治
132 11 wèi to 亦可以為治
133 11 wéi in a passive construction 亦可以為治
134 11 wéi forming a rehetorical question 亦可以為治
135 11 wéi forming an adverb 亦可以為治
136 11 wéi to add emphasis 亦可以為治
137 11 wèi to support; to help 亦可以為治
138 11 wéi to govern 亦可以為治
139 10 so as to; in order to 以自代也
140 10 to use; to regard as 以自代也
141 10 to use; to grasp 以自代也
142 10 according to 以自代也
143 10 because of 以自代也
144 10 on a certain date 以自代也
145 10 and; as well as 以自代也
146 10 to rely on 以自代也
147 10 to regard 以自代也
148 10 to be able to 以自代也
149 10 to order; to command 以自代也
150 10 further; moreover 以自代也
151 10 used after a verb 以自代也
152 10 very 以自代也
153 10 already 以自代也
154 10 increasingly 以自代也
155 10 a reason; a cause 以自代也
156 10 Israel 以自代也
157 10 Yi 以自代也
158 8 wáng Wang 相言之王曰
159 8 wáng a king 相言之王曰
160 8 wáng Kangxi radical 96 相言之王曰
161 8 wàng to be king; to rule 相言之王曰
162 8 wáng a prince; a duke 相言之王曰
163 8 wáng grand; great 相言之王曰
164 8 wáng to treat with the ceremony due to a king 相言之王曰
165 8 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 相言之王曰
166 8 wáng the head of a group or gang 相言之王曰
167 8 wáng the biggest or best of a group 相言之王曰
168 8 shì a city 市令言之相曰
169 8 shì a market 市令言之相曰
170 8 shì to buy; to bargain 市令言之相曰
171 8 shì to sell 市令言之相曰
172 8 shì administrative unit 市令言之相曰
173 8 shì market units of weights and measures 市令言之相曰
174 8 shì Shi 市令言之相曰
175 7 chén minister; statesman; official 臣請遂令復如故
176 7 chén Kangxi radical 131 臣請遂令復如故
177 7 chén a slave 臣請遂令復如故
178 7 chén you 臣請遂令復如故
179 7 chén Chen 臣請遂令復如故
180 7 chén to obey; to comply 臣請遂令復如故
181 7 chén to command; to direct 臣請遂令復如故
182 7 chén a subject 臣請遂令復如故
183 7 zuì crime; offense; sin; vice 知非己之罪也
184 7 zuì fault; error 知非己之罪也
185 7 zuì hardship; suffering 知非己之罪也
186 7 zuì to blame; to accuse 知非己之罪也
187 7 zuì punishment 知非己之罪也
188 7 不受 bùshòu to not accept 相不受
189 7 不受 bùshòu to not meet; to not encounter 相不受
190 7 child; son 大宮子期言之君
191 7 egg; newborn 大宮子期言之君
192 7 first earthly branch 大宮子期言之君
193 7 11 p.m.-1 a.m. 大宮子期言之君
194 7 Kangxi radical 39 大宮子期言之君
195 7 zi indicates that the the word is used as a noun 大宮子期言之君
196 7 pellet; something small and hard 大宮子期言之君
197 7 master 大宮子期言之君
198 7 viscount 大宮子期言之君
199 7 zi you; your honor 大宮子期言之君
200 7 masters 大宮子期言之君
201 7 person 大宮子期言之君
202 7 young 大宮子期言之君
203 7 seed 大宮子期言之君
204 7 subordinate; subsidiary 大宮子期言之君
205 7 a copper coin 大宮子期言之君
206 7 bundle 大宮子期言之君
207 7 female dragonfly 大宮子期言之君
208 7 constituent 大宮子期言之君
209 7 offspring; descendants 大宮子期言之君
210 7 dear 大宮子期言之君
211 7 little one 大宮子期言之君
212 7 fish 客有遺相魚者
213 7 Kangxi radical 195 客有遺相魚者
214 7 Yu [star] 客有遺相魚者
215 7 fish-like object 客有遺相魚者
216 7 Yu 客有遺相魚者
217 6 yǒu is; are; to exist 客有遺相魚者
218 6 yǒu to have; to possess 客有遺相魚者
219 6 yǒu indicates an estimate 客有遺相魚者
220 6 yǒu indicates a large quantity 客有遺相魚者
221 6 yǒu indicates an affirmative response 客有遺相魚者
222 6 yǒu a certain; used before a person, time, or place 客有遺相魚者
223 6 yǒu used to compare two things 客有遺相魚者
224 6 yǒu used in a polite formula before certain verbs 客有遺相魚者
225 6 yǒu used before the names of dynasties 客有遺相魚者
226 6 yǒu a certain thing; what exists 客有遺相魚者
227 6 yǒu multiple of ten and ... 客有遺相魚者
228 6 yǒu abundant 客有遺相魚者
229 6 yǒu purposeful 客有遺相魚者
230 6 yǒu You 客有遺相魚者
231 6 jīn today; present; now 吾今令之復矣
232 6 jīn Jin 吾今令之復矣
233 6 jīn modern 吾今令之復矣
234 6 nián year 為相一年
235 6 nián New Year festival 為相一年
236 6 nián age 為相一年
237 6 nián life span; life expectancy 為相一年
238 6 nián an era; a period 為相一年
239 6 nián a date 為相一年
240 6 nián time; years 為相一年
241 6 nián harvest 為相一年
242 6 nián annual; every year 為相一年
243 5 殺人 shārén to murder 道有殺人者
244 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 民不知所從
245 5 suǒ an office; an institute 民不知所從
246 5 suǒ introduces a relative clause 民不知所從
247 5 suǒ it 民不知所從
248 5 suǒ if; supposing 民不知所從
249 5 suǒ a few; various; some 民不知所從
250 5 suǒ a place; a location 民不知所從
251 5 suǒ indicates a passive voice 民不知所從
252 5 suǒ that which 民不知所從
253 5 suǒ an ordinal number 民不知所從
254 5 suǒ meaning 民不知所從
255 5 suǒ garrison 民不知所從
256 5 naturally; of course; certainly 以自代也
257 5 from; since 以自代也
258 5 self; oneself; itself 以自代也
259 5 Kangxi radical 132 以自代也
260 5 Zi 以自代也
261 5 a nose 以自代也
262 5 the beginning; the start 以自代也
263 5 origin 以自代也
264 5 originally 以自代也
265 5 still; to remain 以自代也
266 5 in person; personally 以自代也
267 5 in addition; besides 以自代也
268 5 if; even if 以自代也
269 5 but 以自代也
270 5 because 以自代也
271 5 to employ; to use 以自代也
272 5 to be 以自代也
273 5 使 shǐ to make; to cause 欲下令使高之
274 5 使 shǐ to make use of for labor 欲下令使高之
275 5 使 shǐ to indulge 欲下令使高之
276 5 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 欲下令使高之
277 5 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 欲下令使高之
278 5 使 shǐ to dispatch 欲下令使高之
279 5 使 shǐ if 欲下令使高之
280 5 使 shǐ to use 欲下令使高之
281 5 使 shǐ to be able to 欲下令使高之
282 5 guò to cross; to go over; to pass 過聽殺人
283 5 guò too 過聽殺人
284 5 guò particle to indicate experience 過聽殺人
285 5 guò to surpass; to exceed 過聽殺人
286 5 guò to experience; to pass time 過聽殺人
287 5 guò to go 過聽殺人
288 5 guò a mistake 過聽殺人
289 5 guò a time; a round 過聽殺人
290 5 guō Guo 過聽殺人
291 5 guò to die 過聽殺人
292 5 guò to shift 過聽殺人
293 5 guò to endure 過聽殺人
294 5 guò to pay a visit; to call on 過聽殺人
295 5 again; more; repeatedly 吾今令之復矣
296 5 to go back; to return 吾今令之復矣
297 5 to resume; to restart 吾今令之復矣
298 5 to do in detail 吾今令之復矣
299 5 to restore 吾今令之復矣
300 5 to respond; to reply to 吾今令之復矣
301 5 after all; and then 吾今令之復矣
302 5 even if; although 吾今令之復矣
303 5 Fu; Return 吾今令之復矣
304 5 to retaliate; to reciprocate 吾今令之復矣
305 5 to avoid forced labor or tax 吾今令之復矣
306 5 particle without meaing 吾今令之復矣
307 5 Fu 吾今令之復矣
308 5 repeated; again 吾今令之復矣
309 5 doubled; to overlapping; folded 吾今令之復矣
310 5 a lined garment with doubled thickness 吾今令之復矣
311 5 reason; logic; truth 奉職循理
312 5 to manage 奉職循理
313 5 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 奉職循理
314 5 to work jade; to remove jade from ore 奉職循理
315 5 a natural science 奉職循理
316 5 law; principle; theory; inner principle or structure 奉職循理
317 5 to acknowledge; to respond; to answer 奉職循理
318 5 a judge 奉職循理
319 5 li; moral principle 奉職循理
320 5 to tidy up; to put in order 奉職循理
321 5 grain; texture 奉職循理
322 5 reason; logic; truth 奉職循理
323 5 fēi not; non-; un- 非忠也
324 5 fēi Kangxi radical 175 非忠也
325 5 fēi wrong; bad; untruthful 非忠也
326 5 fēi different 非忠也
327 5 fēi to not be; to not have 非忠也
328 5 fēi to violate; to be contrary to 非忠也
329 5 fēi Africa 非忠也
330 5 fēi to slander 非忠也
331 5 fěi to avoid 非忠也
332 5 fēi must 非忠也
333 5 fēi an error 非忠也
334 5 fēi a problem; a question 非忠也
335 5 fēi evil 非忠也
336 5 fēi besides; except; unless 非忠也
337 5 yán to speak; to say; said 市令言之相曰
338 5 yán language; talk; words; utterance; speech 市令言之相曰
339 5 yán Kangxi radical 149 市令言之相曰
340 5 yán a particle with no meaning 市令言之相曰
341 5 yán phrase; sentence 市令言之相曰
342 5 yán a word; a syllable 市令言之相曰
343 5 yán a theory; a doctrine 市令言之相曰
344 5 yán to regard as 市令言之相曰
345 5 yán to act as 市令言之相曰
346 4 luàn chaotic; disorderly 官未曾亂也
347 4 luàn confused 官未曾亂也
348 4 luàn to disturb; to upset; to throw into chaos 官未曾亂也
349 4 luàn to be promiscuous 官未曾亂也
350 4 luàn finale 官未曾亂也
351 4 luàn to destroy 官未曾亂也
352 4 luàn to confuse 官未曾亂也
353 4 luàn agitated 官未曾亂也
354 4 luàn very 官未曾亂也
355 4 luàn unstable 官未曾亂也
356 4 luàn arbitrarily; indescriminately 官未曾亂也
357 4 luàn revolt; rebelion; riot 官未曾亂也
358 4 method; way 遠者四面望而法之
359 4 France 遠者四面望而法之
360 4 the law; rules; regulations 遠者四面望而法之
361 4 the teachings of the Buddha; Dharma 遠者四面望而法之
362 4 a standard; a norm 遠者四面望而法之
363 4 an institution 遠者四面望而法之
364 4 to emulate 遠者四面望而法之
365 4 magic; a magic trick 遠者四面望而法之
366 4 punishment 遠者四面望而法之
367 4 Fa 遠者四面望而法之
368 4 a precedent 遠者四面望而法之
369 4 a classification of some kinds of Han texts 遠者四面望而法之
370 4 relating to a ceremony or rite 遠者四面望而法之
371 4 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 莊王以為幣輕
372 4 以為 yǐwéi to act as 莊王以為幣輕
373 4 以為 yǐwèi to think 莊王以為幣輕
374 4 以為 yǐwéi to use as 莊王以為幣輕
375 4 Li 李離者
376 4 plum 李離者
377 4 envoy; judge 李離者
378 4 sān three 下令三日而市復如故
379 4 sān third 下令三日而市復如故
380 4 sān more than two 下令三日而市復如故
381 4 sān very few 下令三日而市復如故
382 4 sān repeatedly 下令三日而市復如故
383 4 sān San 下令三日而市復如故
384 4 xià next 令數下
385 4 xià bottom 令數下
386 4 xià to fall; to drop; to go down; to descend 令數下
387 4 xià measure word for time 令數下
388 4 xià expresses completion of an action 令數下
389 4 xià to announce 令數下
390 4 xià to do 令數下
391 4 xià to withdraw; to leave; to exit 令數下
392 4 xià under; below 令數下
393 4 xià the lower class; a member of the lower class 令數下
394 4 xià inside 令數下
395 4 xià an aspect 令數下
396 4 xià a certain time 令數下
397 4 xià a time; an instance 令數下
398 4 xià to capture; to take 令數下
399 4 xià to put in 令數下
400 4 xià to enter 令數下
401 4 xià to eliminate; to remove; to get off 令數下
402 4 xià to finish work or school 令數下
403 4 xià to go 令數下
404 4 xià to scorn; to look down on 令數下
405 4 xià to modestly decline 令數下
406 4 xià to produce 令數下
407 4 xià to stay at; to lodge at 令數下
408 4 xià to decide 令數下
409 4 xià to be less than 令數下
410 4 xià humble; lowly 令數下
411 4 to leave; to depart; to go away; to part 李離者
412 4 a mythical bird 李離者
413 4 li; one of the eight divinatory trigrams 李離者
414 4 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 李離者
415 4 chī a dragon with horns not yet grown 李離者
416 4 a mountain ash 李離者
417 4 vanilla; a vanilla-like herb 李離者
418 4 to be scattered; to be separated 李離者
419 4 to cut off 李離者
420 4 to violate; to be contrary to 李離者
421 4 to be distant from 李離者
422 4 two 李離者
423 4 to array; to align 李離者
424 4 to pass through; to experience 李離者
425 4 otherwise; but; however 秋冬則勸民山採
426 4 then 秋冬則勸民山採
427 4 measure word for short sections of text 秋冬則勸民山採
428 4 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 秋冬則勸民山採
429 4 a grade; a level 秋冬則勸民山採
430 4 an example; a model 秋冬則勸民山採
431 4 a weighing device 秋冬則勸民山採
432 4 to grade; to rank 秋冬則勸民山採
433 4 to copy; to imitate; to follow 秋冬則勸民山採
434 4 to do 秋冬則勸民山採
435 4 only 秋冬則勸民山採
436 4 immediately 秋冬則勸民山採
437 4 zhì to rule; to govern; to manage; to control 亦可以為治
438 4 zhì to cure; to treat; to heal 亦可以為治
439 4 zhì to annihilate 亦可以為治
440 4 zhì to punish 亦可以為治
441 4 zhì a government seat 亦可以為治
442 4 zhì to be in order; to be well managed 亦可以為治
443 4 zhì to study; to focus on 亦可以為治
444 4 zhì a Taoist parish 亦可以為治
445 4 chǔ state of Chu 楚之處士也
446 4 chǔ Chu 楚之處士也
447 4 chǔ distinct; clear; orderly 楚之處士也
448 4 chǔ painful 楚之處士也
449 4 chǔ dazzling; sparkling 楚之處士也
450 4 chǔ a cane 楚之處士也
451 4 chǔ Hubei and Hunan 楚之處士也
452 4 chǔ horsewhip 楚之處士也
453 4 chǔ to beat a prisoner; to torture 楚之處士也
454 4 no 吏無姦邪
455 4 Kangxi radical 71 吏無姦邪
456 4 to not have; without 吏無姦邪
457 4 has not yet 吏無姦邪
458 4 mo 吏無姦邪
459 4 do not 吏無姦邪
460 4 not; -less; un- 吏無姦邪
461 4 regardless of 吏無姦邪
462 4 to not have 吏無姦邪
463 4 um 吏無姦邪
464 4 Wu 吏無姦邪
465 4 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 鄭昭君之時
466 4 jūn you 鄭昭君之時
467 4 jūn a mistress 鄭昭君之時
468 4 jūn date-plum 鄭昭君之時
469 4 jūn the son of heaven 鄭昭君之時
470 4 jūn to rule 鄭昭君之時
471 4 a government official; a magistrate 吏無姦邪
472 4 Li 吏無姦邪
473 4 子產 zǐchǎn Zi Chan 子產者
474 4 tīng to listen 過聽殺人
475 4 tīng to obey 過聽殺人
476 4 tīng to understand 過聽殺人
477 4 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 過聽殺人
478 4 tìng to allow; to let something take its course 過聽殺人
479 4 tīng to await 過聽殺人
480 4 tīng to acknowledge 過聽殺人
481 4 tīng a tin can 過聽殺人
482 4 tīng information 過聽殺人
483 4 tīng a hall 過聽殺人
484 4 tīng Ting 過聽殺人
485 4 tìng to administer; to process 過聽殺人
486 4 zhèng [state of] Zheng 鄭之列大夫也
487 4 zhèng Zheng 鄭之列大夫也
488 4 zhèng frequently; repeatedly 鄭之列大夫也
489 4 zhèng catiously; solemnly 鄭之列大夫也
490 4 ān calm; still; quiet; peaceful 民莫安其處
491 4 ān to calm; to pacify 民莫安其處
492 4 ān where 民莫安其處
493 4 ān safe; secure 民莫安其處
494 4 ān comfortable; happy 民莫安其處
495 4 ān to find a place for 民莫安其處
496 4 ān to install; to fix; to fit 民莫安其處
497 4 ān to be content 民莫安其處
498 4 ān to cherish 民莫安其處
499 4 ān to bestow; to confer 民莫安其處
500 4 ān amphetamine 民莫安其處

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
楚昭王 99 King Zhao of Chu
楚庄王 楚莊王 99 King Zhuang of Chu
高车 高車 103 Gaoche
晋文 晉文 106 Wen of Jin
晋文公 晉文公 106 Duke Wen of Jin
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
石奢 115 Shi She
孙叔敖 孫叔敖 115 Sun Shu ao
太史公 116 Grand Scribe
文公 119 Lord Wen of Lu
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
循吏列传 循吏列傳 120 Xun Li Liezhuan; Biographies of Obedient Minor Officials
121 Ying
莊王 90 King Zhuang of Zhou
子产 子產 122 Zi Chan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English