Glossary and Vocabulary for Garden of Stories 說苑, 卷一 君道 Chapter 1: The Way of the Ruler

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 270 zhī to go 此人君之操也
2 270 zhī to arrive; to go 此人君之操也
3 270 zhī is 此人君之操也
4 270 zhī to use 此人君之操也
5 270 zhī Zhi 此人君之操也
6 153 ér Kangxi radical 126 無為而能容下
7 153 ér as if; to seem like 無為而能容下
8 153 néng can; able 無為而能容下
9 153 ér whiskers on the cheeks; sideburns 無為而能容下
10 153 ér to arrive; up to 無為而能容下
11 119 yuē to speak; to say 晉平公問於師曠曰
12 119 yuē Kangxi radical 73 晉平公問於師曠曰
13 119 yuē to be called 晉平公問於師曠曰
14 112 Qi 子孫其保之
15 79 to use; to grasp 以察萬方
16 79 to rely on 以察萬方
17 79 to regard 以察萬方
18 79 to be able to 以察萬方
19 79 to order; to command 以察萬方
20 79 used after a verb 以察萬方
21 79 a reason; a cause 以察萬方
22 79 Israel 以察萬方
23 79 Yi 以察萬方
24 76 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 此人君之操也
25 76 jūn a mistress 此人君之操也
26 76 jūn date-plum 此人君之操也
27 76 jūn the son of heaven 此人君之操也
28 76 jūn to rule 此人君之操也
29 73 infix potential marker 民畏不親
30 58 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 東風則草靡而西
31 58 a grade; a level 東風則草靡而西
32 58 an example; a model 東風則草靡而西
33 58 a weighing device 東風則草靡而西
34 58 to grade; to rank 東風則草靡而西
35 58 to copy; to imitate; to follow 東風則草靡而西
36 58 to do 東風則草靡而西
37 58 wéi to act as; to serve 聖人寡為而天下理矣
38 58 wéi to change into; to become 聖人寡為而天下理矣
39 58 wéi to be; is 聖人寡為而天下理矣
40 58 wéi to do 聖人寡為而天下理矣
41 58 wèi to support; to help 聖人寡為而天下理矣
42 58 wéi to govern 聖人寡為而天下理矣
43 53 rén person; people; a human being 此人君之操也
44 53 rén Kangxi radical 9 此人君之操也
45 53 rén a kind of person 此人君之操也
46 53 rén everybody 此人君之操也
47 53 rén adult 此人君之操也
48 53 rén somebody; others 此人君之操也
49 53 rén an upright person 此人君之操也
50 47 to go; to 晉平公問於師曠曰
51 47 to rely on; to depend on 晉平公問於師曠曰
52 47 Yu 晉平公問於師曠曰
53 47 a crow 晉平公問於師曠曰
54 43 Wu 吾驟諫君
55 39 wén to hear 靈公聞之
56 39 wén Wen 靈公聞之
57 39 wén sniff at; to smell 靈公聞之
58 39 wén to be widely known 靈公聞之
59 39 wén to confirm; to accept 靈公聞之
60 39 wén information 靈公聞之
61 39 wèn famous; well known 靈公聞之
62 39 wén knowledge; learning 靈公聞之
63 39 wèn popularity; prestige; reputation 靈公聞之
64 39 wén to question 靈公聞之
65 34 yán to speak; to say; said 毋格其言
66 34 yán language; talk; words; utterance; speech 毋格其言
67 34 yán Kangxi radical 149 毋格其言
68 34 yán phrase; sentence 毋格其言
69 34 yán a word; a syllable 毋格其言
70 34 yán a theory; a doctrine 毋格其言
71 34 yán to regard as 毋格其言
72 34 yán to act as 毋格其言
73 33 chén minister; statesman; official 臣聞之
74 33 chén Kangxi radical 131 臣聞之
75 33 chén a slave 臣聞之
76 33 chén Chen 臣聞之
77 33 chén to obey; to comply 臣聞之
78 33 chén to command; to direct 臣聞之
79 33 chén a subject 臣聞之
80 30 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed
81 30 shàn happy
82 30 shàn good
83 30 shàn kind-hearted
84 30 shàn to be skilled at something
85 30 shàn familiar
86 30 shàn to repair
87 30 shàn to admire
88 30 shàn to praise
89 30 shàn Shan
90 25 wáng Wang 以定我王
91 25 wáng a king 以定我王
92 25 wáng Kangxi radical 96 以定我王
93 25 wàng to be king; to rule 以定我王
94 25 wáng a prince; a duke 以定我王
95 25 wáng grand; great 以定我王
96 25 wáng to treat with the ceremony due to a king 以定我王
97 25 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 以定我王
98 25 wáng the head of a group or gang 以定我王
99 25 wáng the biggest or best of a group 以定我王
100 24 xián virtuous; worthy 趨在任賢
101 24 xián able; capable 趨在任賢
102 24 xián admirable 趨在任賢
103 24 xián a talented person 趨在任賢
104 24 xián India 趨在任賢
105 24 xián to respect 趨在任賢
106 24 xián to excel; to surpass 趨在任賢
107 22 不能 bù néng cannot; must not; should not 惡惡道不能甚
108 21 guó a country; a nation 入其國則見其士大夫讓為公卿
109 21 guó the capital of a state 入其國則見其士大夫讓為公卿
110 21 guó a feud; a vassal state 入其國則見其士大夫讓為公卿
111 21 guó a state; a kingdom 入其國則見其士大夫讓為公卿
112 21 guó a place; a land 入其國則見其士大夫讓為公卿
113 21 guó domestic; Chinese 入其國則見其士大夫讓為公卿
114 21 guó national 入其國則見其士大夫讓為公卿
115 21 guó top in the nation 入其國則見其士大夫讓為公卿
116 21 guó Guo 入其國則見其士大夫讓為公卿
117 21 self 我心則說
118 21 [my] dear 我心則說
119 21 Wo 我心則說
120 21 a man; a male adult 夫事寡易從
121 21 husband 夫事寡易從
122 21 a person 夫事寡易從
123 21 someone who does manual work 夫事寡易從
124 21 a hired worker 夫事寡易從
125 20 zhī to know 爾知為人上之道乎
126 20 zhī to comprehend 爾知為人上之道乎
127 20 zhī to inform; to tell 爾知為人上之道乎
128 20 zhī to administer 爾知為人上之道乎
129 20 zhī to distinguish; to discern 爾知為人上之道乎
130 20 zhī to be close friends 爾知為人上之道乎
131 20 zhī to feel; to sense; to perceive 爾知為人上之道乎
132 20 zhī to receive; to entertain 爾知為人上之道乎
133 20 zhī knowledge 爾知為人上之道乎
134 20 zhī consciousness; perception 爾知為人上之道乎
135 20 zhī a close friend 爾知為人上之道乎
136 20 zhì wisdom 爾知為人上之道乎
137 20 zhì Zhi 爾知為人上之道乎
138 19 mín the people; citizen; subjects 故民不以政獲罪也
139 19 mín Min 故民不以政獲罪也
140 19 must 凡處尊位者必以敬
141 19 Bi 凡處尊位者必以敬
142 19 child; son 夫君子居其室
143 19 egg; newborn 夫君子居其室
144 19 first earthly branch 夫君子居其室
145 19 11 p.m.-1 a.m. 夫君子居其室
146 19 Kangxi radical 39 夫君子居其室
147 19 pellet; something small and hard 夫君子居其室
148 19 master 夫君子居其室
149 19 viscount 夫君子居其室
150 19 zi you; your honor 夫君子居其室
151 19 masters 夫君子居其室
152 19 person 夫君子居其室
153 19 young 夫君子居其室
154 19 seed 夫君子居其室
155 19 subordinate; subsidiary 夫君子居其室
156 19 a copper coin 夫君子居其室
157 19 female dragonfly 夫君子居其室
158 19 constituent 夫君子居其室
159 19 offspring; descendants 夫君子居其室
160 19 dear 夫君子居其室
161 19 little one 夫君子居其室
162 19 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 諫者得進
163 19 děi to want to; to need to 諫者得進
164 19 děi must; ought to 諫者得進
165 19 de 諫者得進
166 19 de infix potential marker 諫者得進
167 19 to result in 諫者得進
168 19 to be proper; to fit; to suit 諫者得進
169 19 to be satisfied 諫者得進
170 19 to be finished 諫者得進
171 19 děi satisfying 諫者得進
172 19 to contract 諫者得進
173 19 to hear 諫者得進
174 19 to have; there is 諫者得進
175 19 marks time passed 諫者得進
176 19 jiàn to see 見乎遠
177 19 jiàn opinion; view; understanding 見乎遠
178 19 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見乎遠
179 19 jiàn refer to; for details see 見乎遠
180 19 jiàn to listen to 見乎遠
181 19 jiàn to meet 見乎遠
182 19 jiàn to receive (a guest) 見乎遠
183 19 jiàn let me; kindly 見乎遠
184 19 jiàn Jian 見乎遠
185 19 xiàn to appear 見乎遠
186 19 xiàn to introduce 見乎遠
187 18 one 有一民饑
188 18 Kangxi radical 1 有一民饑
189 18 pure; concentrated 有一民饑
190 18 first 有一民饑
191 18 the same 有一民饑
192 18 sole; single 有一民饑
193 18 a very small amount 有一民饑
194 18 Yi 有一民饑
195 18 other 有一民饑
196 18 to unify 有一民饑
197 18 accidentally; coincidentally 有一民饑
198 18 abruptly; suddenly 有一民饑
199 18 guò to cross; to go over; to pass 以法過之
200 18 guò to surpass; to exceed 以法過之
201 18 guò to experience; to pass time 以法過之
202 18 guò to go 以法過之
203 18 guò a mistake 以法過之
204 18 guō Guo 以法過之
205 18 guò to die 以法過之
206 18 guò to shift 以法過之
207 18 guò to endure 以法過之
208 18 guò to pay a visit; to call on 以法過之
209 18 對曰 duì yuē to reply 對曰
210 18 xíng to walk 岐有夷之行
211 18 xíng capable; competent 岐有夷之行
212 18 háng profession 岐有夷之行
213 18 xíng Kangxi radical 144 岐有夷之行
214 18 xíng to travel 岐有夷之行
215 18 xìng actions; conduct 岐有夷之行
216 18 xíng to do; to act; to practice 岐有夷之行
217 18 xíng all right; OK; okay 岐有夷之行
218 18 háng horizontal line 岐有夷之行
219 18 héng virtuous deeds 岐有夷之行
220 18 hàng a line of trees 岐有夷之行
221 18 hàng bold; steadfast 岐有夷之行
222 18 xíng to move 岐有夷之行
223 18 xíng to put into effect; to implement 岐有夷之行
224 18 xíng travel 岐有夷之行
225 18 xíng to circulate 岐有夷之行
226 18 xíng running script; running script 岐有夷之行
227 18 xíng temporary 岐有夷之行
228 18 háng rank; order 岐有夷之行
229 18 háng a business; a shop 岐有夷之行
230 18 xíng to depart; to leave 岐有夷之行
231 18 xíng to experience 岐有夷之行
232 18 xíng path; way 岐有夷之行
233 18 xíng xing; ballad 岐有夷之行
234 18 xíng Xing 岐有夷之行
235 17 寡人 guǎ rén the lone one; a ruler's way of refering to himself 今寡人為君也
236 16 sān three 方三人
237 16 sān third 方三人
238 16 sān more than two 方三人
239 16 sān very few 方三人
240 16 sān San 方三人
241 16 gōng public; common; state-owned 平公曰
242 16 gōng official 平公曰
243 16 gōng male 平公曰
244 16 gōng duke; lord 平公曰
245 16 gōng fair; equitable 平公曰
246 16 gōng Mr.; mister 平公曰
247 16 gōng father-in-law 平公曰
248 16 gōng form of address; your honor 平公曰
249 16 gōng accepted; mutual 平公曰
250 16 gōng metric 平公曰
251 16 gōng to release to the public 平公曰
252 16 gōng the common good 平公曰
253 16 gōng to divide equally 平公曰
254 16 gōng Gong 平公曰
255 16 shì a gentleman; a knight 士稱之
256 16 shì Kangxi radical 33 士稱之
257 16 shì a soldier 士稱之
258 16 shì a social stratum 士稱之
259 16 shì an unmarried man; a man 士稱之
260 16 shì somebody trained in a specialized field 士稱之
261 16 shì a scholar 士稱之
262 16 shì a respectful term for a person 士稱之
263 16 shì corporal; sergeant 士稱之
264 16 shì Shi 士稱之
265 16 Kangxi radical 132 敬慎恭己而虞芮自平
266 16 Zi 敬慎恭己而虞芮自平
267 16 a nose 敬慎恭己而虞芮自平
268 16 the beginning; the start 敬慎恭己而虞芮自平
269 16 origin 敬慎恭己而虞芮自平
270 16 to employ; to use 敬慎恭己而虞芮自平
271 16 to be 敬慎恭己而虞芮自平
272 16 wèi to call 齊宣王謂尹文曰
273 16 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 齊宣王謂尹文曰
274 16 wèi to speak to; to address 齊宣王謂尹文曰
275 16 wèi to treat as; to regard as 齊宣王謂尹文曰
276 16 wèi introducing a condition situation 齊宣王謂尹文曰
277 16 wèi to speak to; to address 齊宣王謂尹文曰
278 16 wèi to think 齊宣王謂尹文曰
279 16 wèi for; is to be 齊宣王謂尹文曰
280 16 wèi to make; to cause 齊宣王謂尹文曰
281 16 wèi principle; reason 齊宣王謂尹文曰
282 16 wèi Wei 齊宣王謂尹文曰
283 16 jīn today; present; now 今君不是之慎而縱恣焉
284 16 jīn Jin 今君不是之慎而縱恣焉
285 16 jīn modern 今君不是之慎而縱恣焉
286 15 to give 意朕之政教有不得者與
287 15 to accompany 意朕之政教有不得者與
288 15 to particate in 意朕之政教有不得者與
289 15 of the same kind 意朕之政教有不得者與
290 15 to help 意朕之政教有不得者與
291 15 for 意朕之政教有不得者與
292 15 xià bottom 下順德規諫
293 15 xià to fall; to drop; to go down; to descend 下順德規諫
294 15 xià to announce 下順德規諫
295 15 xià to do 下順德規諫
296 15 xià to withdraw; to leave; to exit 下順德規諫
297 15 xià the lower class; a member of the lower class 下順德規諫
298 15 xià inside 下順德規諫
299 15 xià an aspect 下順德規諫
300 15 xià a certain time 下順德規諫
301 15 xià to capture; to take 下順德規諫
302 15 xià to put in 下順德規諫
303 15 xià to enter 下順德規諫
304 15 xià to eliminate; to remove; to get off 下順德規諫
305 15 xià to finish work or school 下順德規諫
306 15 xià to go 下順德規諫
307 15 xià to scorn; to look down on 下順德規諫
308 15 xià to modestly decline 下順德規諫
309 15 xià to produce 下順德規諫
310 15 xià to stay at; to lodge at 下順德規諫
311 15 xià to decide 下順德規諫
312 15 xià to be less than 下順德規諫
313 15 xià humble; lowly 下順德規諫
314 15 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 聖人寡為而天下理矣
315 15 天下 tiānxià authority over China 聖人寡為而天下理矣
316 15 天下 tiānxià the world 聖人寡為而天下理矣
317 14 shī to lose 陳靈公行僻而言失
318 14 shī to violate; to go against the norm 陳靈公行僻而言失
319 14 shī to fail; to miss out 陳靈公行僻而言失
320 14 shī to be lost 陳靈公行僻而言失
321 14 shī to make a mistake 陳靈公行僻而言失
322 14 shī to let go of 陳靈公行僻而言失
323 14 使 shǐ to make; to cause 則我不能使也
324 14 使 shǐ to make use of for labor 則我不能使也
325 14 使 shǐ to indulge 則我不能使也
326 14 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 則我不能使也
327 14 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 則我不能使也
328 14 使 shǐ to dispatch 則我不能使也
329 14 使 shǐ to use 則我不能使也
330 14 使 shǐ to be able to 則我不能使也
331 14 è evil; vice 夫樹曲木者惡得直景
332 14 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 夫樹曲木者惡得直景
333 14 ě queasy; nauseous 夫樹曲木者惡得直景
334 14 to hate; to detest 夫樹曲木者惡得直景
335 14 è fierce 夫樹曲木者惡得直景
336 14 è detestable; offensive; unpleasant 夫樹曲木者惡得直景
337 14 to denounce 夫樹曲木者惡得直景
338 13 wèn to ask 晉平公問於師曠曰
339 13 wèn to inquire after 晉平公問於師曠曰
340 13 wèn to interrogate 晉平公問於師曠曰
341 13 wèn to hold responsible 晉平公問於師曠曰
342 13 wèn to request something 晉平公問於師曠曰
343 13 wèn to rebuke 晉平公問於師曠曰
344 13 wèn to send an official mission bearing gifts 晉平公問於師曠曰
345 13 wèn news 晉平公問於師曠曰
346 13 wèn to propose marriage 晉平公問於師曠曰
347 13 wén to inform 晉平公問於師曠曰
348 13 wèn to research 晉平公問於師曠曰
349 13 wèn Wen 晉平公問於師曠曰
350 13 wèn a question 晉平公問於師曠曰
351 13 dào way; road; path 爾知為人上之道乎
352 13 dào principle; a moral; morality 爾知為人上之道乎
353 13 dào Tao; the Way 爾知為人上之道乎
354 13 dào to say; to speak; to talk 爾知為人上之道乎
355 13 dào to think 爾知為人上之道乎
356 13 dào circuit; a province 爾知為人上之道乎
357 13 dào a course; a channel 爾知為人上之道乎
358 13 dào a method; a way of doing something 爾知為人上之道乎
359 13 dào a doctrine 爾知為人上之道乎
360 13 dào Taoism; Daoism 爾知為人上之道乎
361 13 dào a skill 爾知為人上之道乎
362 13 dào a sect 爾知為人上之道乎
363 13 dào a line 爾知為人上之道乎
364 12 kǒng to fear; to be afraid 吾恐法令不行
365 12 kǒng to threaten 吾恐法令不行
366 12 suǒ a few; various; some 在風所由而草為之靡
367 12 suǒ a place; a location 在風所由而草為之靡
368 12 suǒ indicates a passive voice 在風所由而草為之靡
369 12 suǒ an ordinal number 在風所由而草為之靡
370 12 suǒ meaning 在風所由而草為之靡
371 12 suǒ garrison 在風所由而草為之靡
372 12 wáng to die 陳其亡矣
373 12 wáng to flee 陳其亡矣
374 12 to not have 陳其亡矣
375 12 wáng to lose 陳其亡矣
376 12 wáng to perish; to be destroyed 陳其亡矣
377 12 wáng to leave 陳其亡矣
378 12 wáng to forget 陳其亡矣
379 12 wáng dead 陳其亡矣
380 12 shī teacher 師也
381 12 shī multitude 師也
382 12 shī a host; a leader 師也
383 12 shī an expert 師也
384 12 shī an example; a model 師也
385 12 shī master 師也
386 12 shī a capital city; a well protected place 師也
387 12 shī Shi 師也
388 12 shī to imitate 師也
389 12 shī troops 師也
390 12 shī shi 師也
391 12 shī an army division 師也
392 12 shī the 7th hexagram 師也
393 12 shī a lion 師也
394 12 fēi Kangxi radical 175 皆非禹之義
395 12 fēi wrong; bad; untruthful 皆非禹之義
396 12 fēi different 皆非禹之義
397 12 fēi to not be; to not have 皆非禹之義
398 12 fēi to violate; to be contrary to 皆非禹之義
399 12 fēi Africa 皆非禹之義
400 12 fēi to slander 皆非禹之義
401 12 fěi to avoid 皆非禹之義
402 12 fēi must 皆非禹之義
403 12 fēi an error 皆非禹之義
404 12 fēi a problem; a question 皆非禹之義
405 12 fēi evil 皆非禹之義
406 12 shēn human body; torso 言出於身
407 12 shēn Kangxi radical 158 言出於身
408 12 shēn self 言出於身
409 12 shēn life 言出於身
410 12 shēn an object 言出於身
411 12 shēn a lifetime 言出於身
412 12 shēn moral character 言出於身
413 12 shēn status; identity; position 言出於身
414 12 shēn pregnancy 言出於身
415 12 juān India 言出於身
416 11 zhèng government; administration 故民不以政獲罪也
417 11 zhèng politics 故民不以政獲罪也
418 11 zhèng organizational affairs 故民不以政獲罪也
419 11 zhèng to rule 故民不以政獲罪也
420 11 zhèng administrative affairs 故民不以政獲罪也
421 11 zhèng laws 故民不以政獲罪也
422 11 zhèng policy 故民不以政獲罪也
423 11 zhèng to correctons [a document] 故民不以政獲罪也
424 11 shí time; a point or period of time 當舜之時
425 11 shí a season; a quarter of a year 當舜之時
426 11 shí one of the 12 two-hour periods of the day 當舜之時
427 11 shí fashionable 當舜之時
428 11 shí fate; destiny; luck 當舜之時
429 11 shí occasion; opportunity; chance 當舜之時
430 11 shí tense 當舜之時
431 11 shí particular; special 當舜之時
432 11 shí to plant; to cultivate 當舜之時
433 11 shí an era; a dynasty 當舜之時
434 11 shí time [abstract] 當舜之時
435 11 shí seasonal 當舜之時
436 11 shí to wait upon 當舜之時
437 11 shí hour 當舜之時
438 11 shí appropriate; proper; timely 當舜之時
439 11 shí Shi 當舜之時
440 11 shí a present; currentlt 當舜之時
441 11 武王 Wǔ wáng Wu Wang; King Wu of Zhou 武王問太公曰
442 11 大夫 dàifu doctor 二十七大夫
443 11 大夫 dàfū second level minister 二十七大夫
444 11 大夫 dàfū an expert 二十七大夫
445 11 大夫 dàfū Dafu 二十七大夫
446 11 néng can; able 無為而能容下
447 11 néng ability; capacity 無為而能容下
448 11 néng a mythical bear-like beast 無為而能容下
449 11 néng energy 無為而能容下
450 11 néng function; use 無為而能容下
451 11 néng talent 無為而能容下
452 11 néng expert at 無為而能容下
453 11 néng to be in harmony 無為而能容下
454 11 néng to tend to; to care for 無為而能容下
455 11 néng to reach; to arrive at 無為而能容下
456 11 zài in; at 趨在任賢
457 11 zài to exist; to be living 趨在任賢
458 11 zài to consist of 趨在任賢
459 11 zài to be at a post 趨在任賢
460 11 zhì to rule; to govern; to manage; to control 不罰而民治
461 11 zhì to cure; to treat; to heal 不罰而民治
462 11 zhì to annihilate 不罰而民治
463 11 zhì to punish 不罰而民治
464 11 zhì a government seat 不罰而民治
465 11 zhì to be in order; to be well managed 不罰而民治
466 11 zhì to study; to focus on 不罰而民治
467 11 zhì a Taoist parish 不罰而民治
468 11 míng bright; luminous; brilliant 遠而逾明
469 11 míng Ming 遠而逾明
470 11 míng Ming Dynasty 遠而逾明
471 11 míng obvious; explicit; clear 遠而逾明
472 11 míng intelligent; clever; perceptive 遠而逾明
473 11 míng to illuminate; to shine 遠而逾明
474 11 míng consecrated 遠而逾明
475 11 míng to understand; to comprehend 遠而逾明
476 11 míng to explain; to clarify 遠而逾明
477 11 míng Souther Ming; Later Ming 遠而逾明
478 11 míng the world; the human world; the world of the living 遠而逾明
479 11 míng eyesight; vision 遠而逾明
480 11 míng a god; a spirit 遠而逾明
481 11 míng fame; renown 遠而逾明
482 11 míng open; public 遠而逾明
483 11 míng clear 遠而逾明
484 11 míng to become proficient 遠而逾明
485 11 míng to be proficient 遠而逾明
486 11 míng virtuous 遠而逾明
487 11 míng open and honest 遠而逾明
488 11 míng clean; neat 遠而逾明
489 11 míng remarkable; outstanding; notable 遠而逾明
490 11 míng next; afterwards 遠而逾明
491 11 míng positive 遠而逾明
492 10 to lift; to hold up; to raise 出舉遠方之民
493 10 to move 出舉遠方之民
494 10 to originate; to initiate; to start (a fire) 出舉遠方之民
495 10 to recommend; to elect 出舉遠方之民
496 10 to suggest 出舉遠方之民
497 10 to fly 出舉遠方之民
498 10 to bear; to give birth 出舉遠方之民
499 10 actions; conduct 出舉遠方之民
500 10 a successful candidate 出舉遠方之民

Frequencies of all Words

Top 991

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 270 zhī him; her; them; that 此人君之操也
2 270 zhī used between a modifier and a word to form a word group 此人君之操也
3 270 zhī to go 此人君之操也
4 270 zhī this; that 此人君之操也
5 270 zhī genetive marker 此人君之操也
6 270 zhī it 此人君之操也
7 270 zhī in 此人君之操也
8 270 zhī all 此人君之操也
9 270 zhī and 此人君之操也
10 270 zhī however 此人君之操也
11 270 zhī if 此人君之操也
12 270 zhī then 此人君之操也
13 270 zhī to arrive; to go 此人君之操也
14 270 zhī is 此人君之操也
15 270 zhī to use 此人君之操也
16 270 zhī Zhi 此人君之操也
17 161 also; too 此人君之操也
18 161 a final modal particle indicating certainy or decision 此人君之操也
19 161 either 此人君之操也
20 161 even 此人君之操也
21 161 used to soften the tone 此人君之操也
22 161 used for emphasis 此人君之操也
23 161 used to mark contrast 此人君之操也
24 161 used to mark compromise 此人君之操也
25 153 ér and; as well as; but (not); yet (not) 無為而能容下
26 153 ér Kangxi radical 126 無為而能容下
27 153 ér you 無為而能容下
28 153 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 無為而能容下
29 153 ér right away; then 無為而能容下
30 153 ér but; yet; however; while; nevertheless 無為而能容下
31 153 ér if; in case; in the event that 無為而能容下
32 153 ér therefore; as a result; thus 無為而能容下
33 153 ér how can it be that? 無為而能容下
34 153 ér so as to 無為而能容下
35 153 ér only then 無為而能容下
36 153 ér as if; to seem like 無為而能容下
37 153 néng can; able 無為而能容下
38 153 ér whiskers on the cheeks; sideburns 無為而能容下
39 153 ér me 無為而能容下
40 153 ér to arrive; up to 無為而能容下
41 153 ér possessive 無為而能容下
42 119 yuē to speak; to say 晉平公問於師曠曰
43 119 yuē Kangxi radical 73 晉平公問於師曠曰
44 119 yuē to be called 晉平公問於師曠曰
45 119 yuē particle without meaning 晉平公問於師曠曰
46 112 his; hers; its; theirs 子孫其保之
47 112 to add emphasis 子孫其保之
48 112 used when asking a question in reply to a question 子孫其保之
49 112 used when making a request or giving an order 子孫其保之
50 112 he; her; it; them 子孫其保之
51 112 probably; likely 子孫其保之
52 112 will 子孫其保之
53 112 may 子孫其保之
54 112 if 子孫其保之
55 112 or 子孫其保之
56 112 Qi 子孫其保之
57 99 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 凡處尊位者必以敬
58 99 zhě that 凡處尊位者必以敬
59 99 zhě nominalizing function word 凡處尊位者必以敬
60 99 zhě used to mark a definition 凡處尊位者必以敬
61 99 zhě used to mark a pause 凡處尊位者必以敬
62 99 zhě topic marker; that; it 凡處尊位者必以敬
63 99 zhuó according to 凡處尊位者必以敬
64 79 so as to; in order to 以察萬方
65 79 to use; to regard as 以察萬方
66 79 to use; to grasp 以察萬方
67 79 according to 以察萬方
68 79 because of 以察萬方
69 79 on a certain date 以察萬方
70 79 and; as well as 以察萬方
71 79 to rely on 以察萬方
72 79 to regard 以察萬方
73 79 to be able to 以察萬方
74 79 to order; to command 以察萬方
75 79 further; moreover 以察萬方
76 79 used after a verb 以察萬方
77 79 very 以察萬方
78 79 already 以察萬方
79 79 increasingly 以察萬方
80 79 a reason; a cause 以察萬方
81 79 Israel 以察萬方
82 79 Yi 以察萬方
83 76 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 此人君之操也
84 76 jūn you 此人君之操也
85 76 jūn a mistress 此人君之操也
86 76 jūn date-plum 此人君之操也
87 76 jūn the son of heaven 此人君之操也
88 76 jūn to rule 此人君之操也
89 73 not; no 民畏不親
90 73 expresses that a certain condition cannot be acheived 民畏不親
91 73 as a correlative 民畏不親
92 73 no (answering a question) 民畏不親
93 73 forms a negative adjective from a noun 民畏不親
94 73 at the end of a sentence to form a question 民畏不親
95 73 to form a yes or no question 民畏不親
96 73 infix potential marker 民畏不親
97 58 otherwise; but; however 東風則草靡而西
98 58 then 東風則草靡而西
99 58 measure word for short sections of text 東風則草靡而西
100 58 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 東風則草靡而西
101 58 a grade; a level 東風則草靡而西
102 58 an example; a model 東風則草靡而西
103 58 a weighing device 東風則草靡而西
104 58 to grade; to rank 東風則草靡而西
105 58 to copy; to imitate; to follow 東風則草靡而西
106 58 to do 東風則草靡而西
107 58 only 東風則草靡而西
108 58 immediately 東風則草靡而西
109 58 wèi for; to 聖人寡為而天下理矣
110 58 wèi because of 聖人寡為而天下理矣
111 58 wéi to act as; to serve 聖人寡為而天下理矣
112 58 wéi to change into; to become 聖人寡為而天下理矣
113 58 wéi to be; is 聖人寡為而天下理矣
114 58 wéi to do 聖人寡為而天下理矣
115 58 wèi for 聖人寡為而天下理矣
116 58 wèi because of; for; to 聖人寡為而天下理矣
117 58 wèi to 聖人寡為而天下理矣
118 58 wéi in a passive construction 聖人寡為而天下理矣
119 58 wéi forming a rehetorical question 聖人寡為而天下理矣
120 58 wéi forming an adverb 聖人寡為而天下理矣
121 58 wéi to add emphasis 聖人寡為而天下理矣
122 58 wèi to support; to help 聖人寡為而天下理矣
123 58 wéi to govern 聖人寡為而天下理矣
124 53 rén person; people; a human being 此人君之操也
125 53 rén Kangxi radical 9 此人君之操也
126 53 rén a kind of person 此人君之操也
127 53 rén everybody 此人君之操也
128 53 rén adult 此人君之操也
129 53 rén somebody; others 此人君之操也
130 53 rén an upright person 此人君之操也
131 49 yǒu is; are; to exist 岐有夷之行
132 49 yǒu to have; to possess 岐有夷之行
133 49 yǒu indicates an estimate 岐有夷之行
134 49 yǒu indicates a large quantity 岐有夷之行
135 49 yǒu indicates an affirmative response 岐有夷之行
136 49 yǒu a certain; used before a person, time, or place 岐有夷之行
137 49 yǒu used to compare two things 岐有夷之行
138 49 yǒu used in a polite formula before certain verbs 岐有夷之行
139 49 yǒu used before the names of dynasties 岐有夷之行
140 49 yǒu a certain thing; what exists 岐有夷之行
141 49 yǒu multiple of ten and ... 岐有夷之行
142 49 yǒu abundant 岐有夷之行
143 49 yǒu purposeful 岐有夷之行
144 49 yǒu You 岐有夷之行
145 47 final particle to express a completed action 聖人寡為而天下理矣
146 47 particle to express certainty 聖人寡為而天下理矣
147 47 would; particle to indicate a future condition 聖人寡為而天下理矣
148 47 to form a question 聖人寡為而天下理矣
149 47 to indicate a command 聖人寡為而天下理矣
150 47 sigh 聖人寡為而天下理矣
151 47 in; at 晉平公問於師曠曰
152 47 in; at 晉平公問於師曠曰
153 47 in; at; to; from 晉平公問於師曠曰
154 47 to go; to 晉平公問於師曠曰
155 47 to rely on; to depend on 晉平公問於師曠曰
156 47 to go to; to arrive at 晉平公問於師曠曰
157 47 from 晉平公問於師曠曰
158 47 give 晉平公問於師曠曰
159 47 oppposing 晉平公問於師曠曰
160 47 and 晉平公問於師曠曰
161 47 compared to 晉平公問於師曠曰
162 47 by 晉平公問於師曠曰
163 47 and; as well as 晉平公問於師曠曰
164 47 for 晉平公問於師曠曰
165 47 Yu 晉平公問於師曠曰
166 47 a crow 晉平公問於師曠曰
167 47 whew; wow 晉平公問於師曠曰
168 43 I 吾驟諫君
169 43 my 吾驟諫君
170 43 Wu 吾驟諫君
171 39 wén to hear 靈公聞之
172 39 wén Wen 靈公聞之
173 39 wén sniff at; to smell 靈公聞之
174 39 wén to be widely known 靈公聞之
175 39 wén to confirm; to accept 靈公聞之
176 39 wén information 靈公聞之
177 39 wèn famous; well known 靈公聞之
178 39 wén knowledge; learning 靈公聞之
179 39 wèn popularity; prestige; reputation 靈公聞之
180 39 wén to question 靈公聞之
181 34 yán to speak; to say; said 毋格其言
182 34 yán language; talk; words; utterance; speech 毋格其言
183 34 yán Kangxi radical 149 毋格其言
184 34 yán a particle with no meaning 毋格其言
185 34 yán phrase; sentence 毋格其言
186 34 yán a word; a syllable 毋格其言
187 34 yán a theory; a doctrine 毋格其言
188 34 yán to regard as 毋格其言
189 34 yán to act as 毋格其言
190 33 chén minister; statesman; official 臣聞之
191 33 chén Kangxi radical 131 臣聞之
192 33 chén a slave 臣聞之
193 33 chén you 臣聞之
194 33 chén Chen 臣聞之
195 33 chén to obey; to comply 臣聞之
196 33 chén to command; to direct 臣聞之
197 33 chén a subject 臣聞之
198 30 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed
199 30 shàn happy
200 30 shàn good
201 30 shàn kind-hearted
202 30 shàn to be skilled at something
203 30 shàn familiar
204 30 shàn to repair
205 30 shàn to admire
206 30 shàn to praise
207 30 shàn numerous; frequent; easy
208 30 shàn Shan
209 28 expresses question or doubt 爾知為人上之道乎
210 28 in 爾知為人上之道乎
211 28 marks a return question 爾知為人上之道乎
212 28 marks a beckoning tone 爾知為人上之道乎
213 28 marks conjecture 爾知為人上之道乎
214 28 marks a pause 爾知為人上之道乎
215 28 marks praise 爾知為人上之道乎
216 28 ah; sigh 爾知為人上之道乎
217 27 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故民不以政獲罪也
218 27 old; ancient; former; past 故民不以政獲罪也
219 27 reason; cause; purpose 故民不以政獲罪也
220 27 to die 故民不以政獲罪也
221 27 so; therefore; hence 故民不以政獲罪也
222 27 original 故民不以政獲罪也
223 27 accident; happening; instance 故民不以政獲罪也
224 27 a friend; an acquaintance; friendship 故民不以政獲罪也
225 27 something in the past 故民不以政獲罪也
226 27 deceased; dead 故民不以政獲罪也
227 27 still; yet 故民不以政獲罪也
228 26 this; these 此人君之操也
229 26 in this way 此人君之操也
230 26 otherwise; but; however; so 此人君之操也
231 26 at this time; now; here 此人君之操也
232 25 wáng Wang 以定我王
233 25 wáng a king 以定我王
234 25 wáng Kangxi radical 96 以定我王
235 25 wàng to be king; to rule 以定我王
236 25 wáng a prince; a duke 以定我王
237 25 wáng grand; great 以定我王
238 25 wáng to treat with the ceremony due to a king 以定我王
239 25 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 以定我王
240 25 wáng the head of a group or gang 以定我王
241 25 wáng the biggest or best of a group 以定我王
242 24 xián virtuous; worthy 趨在任賢
243 24 xián able; capable 趨在任賢
244 24 xián admirable 趨在任賢
245 24 xián sir 趨在任賢
246 24 xián a talented person 趨在任賢
247 24 xián India 趨在任賢
248 24 xián to respect 趨在任賢
249 24 xián to excel; to surpass 趨在任賢
250 24 yān where; how 今君不是之慎而縱恣焉
251 24 yān here; this 今君不是之慎而縱恣焉
252 24 yān used for emphasis 今君不是之慎而縱恣焉
253 24 yān only 今君不是之慎而縱恣焉
254 24 yān in it; there 今君不是之慎而縱恣焉
255 22 不能 bù néng cannot; must not; should not 惡惡道不能甚
256 21 guó a country; a nation 入其國則見其士大夫讓為公卿
257 21 guó the capital of a state 入其國則見其士大夫讓為公卿
258 21 guó a feud; a vassal state 入其國則見其士大夫讓為公卿
259 21 guó a state; a kingdom 入其國則見其士大夫讓為公卿
260 21 guó a place; a land 入其國則見其士大夫讓為公卿
261 21 guó domestic; Chinese 入其國則見其士大夫讓為公卿
262 21 guó national 入其國則見其士大夫讓為公卿
263 21 guó top in the nation 入其國則見其士大夫讓為公卿
264 21 guó Guo 入其國則見其士大夫讓為公卿
265 21 I; me; my 我心則說
266 21 self 我心則說
267 21 we; our 我心則說
268 21 [my] dear 我心則說
269 21 Wo 我心則說
270 21 a man; a male adult 夫事寡易從
271 21 this; that; those 夫事寡易從
272 21 now; still 夫事寡易從
273 21 is it not?; final particle 夫事寡易從
274 21 husband 夫事寡易從
275 21 a person 夫事寡易從
276 21 someone who does manual work 夫事寡易從
277 21 a hired worker 夫事寡易從
278 21 he 夫事寡易從
279 20 zhī to know 爾知為人上之道乎
280 20 zhī to comprehend 爾知為人上之道乎
281 20 zhī to inform; to tell 爾知為人上之道乎
282 20 zhī to administer 爾知為人上之道乎
283 20 zhī to distinguish; to discern 爾知為人上之道乎
284 20 zhī to be close friends 爾知為人上之道乎
285 20 zhī to feel; to sense; to perceive 爾知為人上之道乎
286 20 zhī to receive; to entertain 爾知為人上之道乎
287 20 zhī knowledge 爾知為人上之道乎
288 20 zhī consciousness; perception 爾知為人上之道乎
289 20 zhī a close friend 爾知為人上之道乎
290 20 zhì wisdom 爾知為人上之道乎
291 20 zhì Zhi 爾知為人上之道乎
292 19 mín the people; citizen; subjects 故民不以政獲罪也
293 19 mín Min 故民不以政獲罪也
294 19 certainly; must; will; necessarily 凡處尊位者必以敬
295 19 must 凡處尊位者必以敬
296 19 if; suppose 凡處尊位者必以敬
297 19 Bi 凡處尊位者必以敬
298 19 child; son 夫君子居其室
299 19 egg; newborn 夫君子居其室
300 19 first earthly branch 夫君子居其室
301 19 11 p.m.-1 a.m. 夫君子居其室
302 19 Kangxi radical 39 夫君子居其室
303 19 zi indicates that the the word is used as a noun 夫君子居其室
304 19 pellet; something small and hard 夫君子居其室
305 19 master 夫君子居其室
306 19 viscount 夫君子居其室
307 19 zi you; your honor 夫君子居其室
308 19 masters 夫君子居其室
309 19 person 夫君子居其室
310 19 young 夫君子居其室
311 19 seed 夫君子居其室
312 19 subordinate; subsidiary 夫君子居其室
313 19 a copper coin 夫君子居其室
314 19 bundle 夫君子居其室
315 19 female dragonfly 夫君子居其室
316 19 constituent 夫君子居其室
317 19 offspring; descendants 夫君子居其室
318 19 dear 夫君子居其室
319 19 little one 夫君子居其室
320 19 de potential marker 諫者得進
321 19 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 諫者得進
322 19 děi must; ought to 諫者得進
323 19 děi to want to; to need to 諫者得進
324 19 děi must; ought to 諫者得進
325 19 de 諫者得進
326 19 de infix potential marker 諫者得進
327 19 to result in 諫者得進
328 19 to be proper; to fit; to suit 諫者得進
329 19 to be satisfied 諫者得進
330 19 to be finished 諫者得進
331 19 de result of degree 諫者得進
332 19 de marks completion of an action 諫者得進
333 19 děi satisfying 諫者得進
334 19 to contract 諫者得進
335 19 marks permission or possibility 諫者得進
336 19 expressing frustration 諫者得進
337 19 to hear 諫者得進
338 19 to have; there is 諫者得進
339 19 marks time passed 諫者得進
340 19 jiàn to see 見乎遠
341 19 jiàn opinion; view; understanding 見乎遠
342 19 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見乎遠
343 19 jiàn refer to; for details see 見乎遠
344 19 jiàn passive marker 見乎遠
345 19 jiàn to listen to 見乎遠
346 19 jiàn to meet 見乎遠
347 19 jiàn to receive (a guest) 見乎遠
348 19 jiàn let me; kindly 見乎遠
349 19 jiàn Jian 見乎遠
350 19 xiàn to appear 見乎遠
351 19 xiàn to introduce 見乎遠
352 18 one 有一民饑
353 18 Kangxi radical 1 有一民饑
354 18 as soon as; all at once 有一民饑
355 18 pure; concentrated 有一民饑
356 18 whole; all 有一民饑
357 18 first 有一民饑
358 18 the same 有一民饑
359 18 each 有一民饑
360 18 certain 有一民饑
361 18 throughout 有一民饑
362 18 used in between a reduplicated verb 有一民饑
363 18 sole; single 有一民饑
364 18 a very small amount 有一民饑
365 18 Yi 有一民饑
366 18 other 有一民饑
367 18 to unify 有一民饑
368 18 accidentally; coincidentally 有一民饑
369 18 abruptly; suddenly 有一民饑
370 18 or 有一民饑
371 18 guò to cross; to go over; to pass 以法過之
372 18 guò too 以法過之
373 18 guò particle to indicate experience 以法過之
374 18 guò to surpass; to exceed 以法過之
375 18 guò to experience; to pass time 以法過之
376 18 guò to go 以法過之
377 18 guò a mistake 以法過之
378 18 guò a time; a round 以法過之
379 18 guō Guo 以法過之
380 18 guò to die 以法過之
381 18 guò to shift 以法過之
382 18 guò to endure 以法過之
383 18 guò to pay a visit; to call on 以法過之
384 18 對曰 duì yuē to reply 對曰
385 18 xíng to walk 岐有夷之行
386 18 xíng capable; competent 岐有夷之行
387 18 háng profession 岐有夷之行
388 18 háng line; row 岐有夷之行
389 18 xíng Kangxi radical 144 岐有夷之行
390 18 xíng to travel 岐有夷之行
391 18 xìng actions; conduct 岐有夷之行
392 18 xíng to do; to act; to practice 岐有夷之行
393 18 xíng all right; OK; okay 岐有夷之行
394 18 háng horizontal line 岐有夷之行
395 18 héng virtuous deeds 岐有夷之行
396 18 hàng a line of trees 岐有夷之行
397 18 hàng bold; steadfast 岐有夷之行
398 18 xíng to move 岐有夷之行
399 18 xíng to put into effect; to implement 岐有夷之行
400 18 xíng travel 岐有夷之行
401 18 xíng to circulate 岐有夷之行
402 18 xíng running script; running script 岐有夷之行
403 18 xíng temporary 岐有夷之行
404 18 xíng soon 岐有夷之行
405 18 háng rank; order 岐有夷之行
406 18 háng a business; a shop 岐有夷之行
407 18 xíng to depart; to leave 岐有夷之行
408 18 xíng to experience 岐有夷之行
409 18 xíng path; way 岐有夷之行
410 18 xíng xing; ballad 岐有夷之行
411 18 xíng a round [of drinks] 岐有夷之行
412 18 xíng Xing 岐有夷之行
413 18 xíng moreover; also 岐有夷之行
414 17 寡人 guǎ rén the lone one; a ruler's way of refering to himself 今寡人為君也
415 16 sān three 方三人
416 16 sān third 方三人
417 16 sān more than two 方三人
418 16 sān very few 方三人
419 16 sān repeatedly 方三人
420 16 sān San 方三人
421 16 gōng public; common; state-owned 平公曰
422 16 gōng official 平公曰
423 16 gōng male 平公曰
424 16 gōng duke; lord 平公曰
425 16 gōng fair; equitable 平公曰
426 16 gōng Mr.; mister 平公曰
427 16 gōng father-in-law 平公曰
428 16 gōng form of address; your honor 平公曰
429 16 gōng accepted; mutual 平公曰
430 16 gōng metric 平公曰
431 16 gōng to release to the public 平公曰
432 16 gōng the common good 平公曰
433 16 gōng to divide equally 平公曰
434 16 gōng Gong 平公曰
435 16 gōng publicly; openly 平公曰
436 16 gōng publicly operated; state run 平公曰
437 16 shì a gentleman; a knight 士稱之
438 16 shì Kangxi radical 33 士稱之
439 16 shì a soldier 士稱之
440 16 shì a social stratum 士稱之
441 16 shì an unmarried man; a man 士稱之
442 16 shì somebody trained in a specialized field 士稱之
443 16 shì a scholar 士稱之
444 16 shì a respectful term for a person 士稱之
445 16 shì corporal; sergeant 士稱之
446 16 shì Shi 士稱之
447 16 naturally; of course; certainly 敬慎恭己而虞芮自平
448 16 from; since 敬慎恭己而虞芮自平
449 16 self; oneself; itself 敬慎恭己而虞芮自平
450 16 Kangxi radical 132 敬慎恭己而虞芮自平
451 16 Zi 敬慎恭己而虞芮自平
452 16 a nose 敬慎恭己而虞芮自平
453 16 the beginning; the start 敬慎恭己而虞芮自平
454 16 origin 敬慎恭己而虞芮自平
455 16 originally 敬慎恭己而虞芮自平
456 16 still; to remain 敬慎恭己而虞芮自平
457 16 in person; personally 敬慎恭己而虞芮自平
458 16 in addition; besides 敬慎恭己而虞芮自平
459 16 if; even if 敬慎恭己而虞芮自平
460 16 but 敬慎恭己而虞芮自平
461 16 because 敬慎恭己而虞芮自平
462 16 to employ; to use 敬慎恭己而虞芮自平
463 16 to be 敬慎恭己而虞芮自平
464 16 wèi to call 齊宣王謂尹文曰
465 16 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 齊宣王謂尹文曰
466 16 wèi to speak to; to address 齊宣王謂尹文曰
467 16 wèi to treat as; to regard as 齊宣王謂尹文曰
468 16 wèi introducing a condition situation 齊宣王謂尹文曰
469 16 wèi to speak to; to address 齊宣王謂尹文曰
470 16 wèi to think 齊宣王謂尹文曰
471 16 wèi for; is to be 齊宣王謂尹文曰
472 16 wèi to make; to cause 齊宣王謂尹文曰
473 16 wèi and 齊宣王謂尹文曰
474 16 wèi principle; reason 齊宣王謂尹文曰
475 16 wèi Wei 齊宣王謂尹文曰
476 16 jīn today; present; now 今君不是之慎而縱恣焉
477 16 jīn Jin 今君不是之慎而縱恣焉
478 16 jīn modern 今君不是之慎而縱恣焉
479 15 and 意朕之政教有不得者與
480 15 to give 意朕之政教有不得者與
481 15 together with 意朕之政教有不得者與
482 15 interrogative particle 意朕之政教有不得者與
483 15 to accompany 意朕之政教有不得者與
484 15 to particate in 意朕之政教有不得者與
485 15 of the same kind 意朕之政教有不得者與
486 15 to help 意朕之政教有不得者與
487 15 for 意朕之政教有不得者與
488 15 xià next 下順德規諫
489 15 xià bottom 下順德規諫
490 15 xià to fall; to drop; to go down; to descend 下順德規諫
491 15 xià measure word for time 下順德規諫
492 15 xià expresses completion of an action 下順德規諫
493 15 xià to announce 下順德規諫
494 15 xià to do 下順德規諫
495 15 xià to withdraw; to leave; to exit 下順德規諫
496 15 xià under; below 下順德規諫
497 15 xià the lower class; a member of the lower class 下順德規諫
498 15 xià inside 下順德規諫
499 15 xià an aspect 下順德規諫
500 15 xià a certain time 下順德規諫

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
哀公 哀公 196 Ai
安乐 安樂 196
  1. peaceful and happy; content
  2. Anle
  3. Anle district
伯禽 98 Bo Qin
伯夷 98 Bo Yi
陈灵公 陳靈公 99 Lord Ling of Chen
成汤 成湯 67 Tang of Shang
成王 99 King Cheng of Zhou
楚昭王 67 King Zhao of Chu
楚庄王 楚莊王 99 King Zhuang of Chu
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
大理 100
  1. Dali [kingdom]
  2. Superintendent of Law Enforcement
  3. a major principle; a general truth
  4. Dali [county]
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
皋陶 103 Gao Yao
高宗 71
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
筦子 103 Guanzi
国大 國大 103 National Assembly of the Republic of China
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
河间献王 河間獻王 104 Prince Xian of Hejian
桓公 104 Lord Huan
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋平公 晉平公 106 Duke Ping of Jin
晋文公 晉文公 106 Duke Wen of Jin
九卿 106 nine ministers
孔子 75 Confucius
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
鲁哀公 魯哀公 108 Lu Aigong; Lord Ai
鲁襄公 魯襄公 108 Lord Xiang of Lu
彭蠡 112 Pengli
齐桓公 齊桓公 81 Duke Huan of Qi
齐宣王 齊宣王 81 King Xuan of Qi
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
山上 115 Shanshang
士大夫 115 Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry
师旷 師曠 115 Shi Kuang
83 Emperor Shun
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
太公望 116 Jiang Ziya
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
唐叔虞 116 Shu Yu of Tang
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
魏文侯 119 Marquess Wen of Wei
文王 87 King Wen of Zhou
文公 119 Lord Wen of Lu
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武丁 87 Wu Ding
武王 87 Wu Wang; King Wu of Zhou
五月 119 May; the Fifth Month
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
显德 顯德 120 Xiande
泄冶 120 Xie Ye
宣王 88 King Xuan of Zhou
晏子 89 Yan Zi
121 Yao
尹文 121 Yin Wen
以太 121 Ether-
伊尹 121 Yi Yin
有苗 121 Youmiao
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
虞舜 121 Yu Shun; Emperor Shun
越王勾践 越王勾踐 121 King Gou Jian of Yue
122 Zhang
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵简子 趙簡子 90 Zhao Jianzi
昭王 122 King Zhao of Zhou
郑国 鄭國 90 Zhengguo
征舒 徵舒 122 Zhengshu
正月 122 first month of the lunar calendar
周公 122 Duke Zhou
周公旦 122 Duke of Zhou
90
  1. Zhu
  2. Zhu
莊王 90 King Zhuang of Zhou
自贡 自貢 122 Zigong
邹衍 鄒衍 90 Zou Yan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English