Glossary and Vocabulary for Garden of Stories 說苑, 卷十七 雜言 Chapter 17: Open Discussion
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 237 | 之 | zhī | to go | 通乎盛衰之時 |
2 | 237 | 之 | zhī | to arrive; to go | 通乎盛衰之時 |
3 | 237 | 之 | zhī | is | 通乎盛衰之時 |
4 | 237 | 之 | zhī | to use | 通乎盛衰之時 |
5 | 237 | 之 | zhī | Zhi | 通乎盛衰之時 |
6 | 237 | 之 | zhī | winding | 通乎盛衰之時 |
7 | 156 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 是以太公七十而不自達 |
8 | 156 | 而 | ér | as if; to seem like | 是以太公七十而不自達 |
9 | 156 | 而 | néng | can; able | 是以太公七十而不自達 |
10 | 156 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 是以太公七十而不自達 |
11 | 156 | 而 | ér | to arrive; up to | 是以太公七十而不自達 |
12 | 90 | 其 | qí | Qi | 不強合非其人也 |
13 | 90 | 曰 | yuē | to speak; to say | 喟然而歎息曰 |
14 | 90 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 喟然而歎息曰 |
15 | 90 | 曰 | yuē | to be called | 喟然而歎息曰 |
16 | 84 | 不 | bù | infix potential marker | 是以太公七十而不自達 |
17 | 58 | 於 | yú | to go; to | 句踐賜死於前 |
18 | 58 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 句踐賜死於前 |
19 | 58 | 於 | yú | Yu | 句踐賜死於前 |
20 | 58 | 於 | wū | a crow | 句踐賜死於前 |
21 | 58 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 或以封侯而不絕 |
22 | 58 | 以 | yǐ | to rely on | 或以封侯而不絕 |
23 | 58 | 以 | yǐ | to regard | 或以封侯而不絕 |
24 | 58 | 以 | yǐ | to be able to | 或以封侯而不絕 |
25 | 58 | 以 | yǐ | to order; to command | 或以封侯而不絕 |
26 | 58 | 以 | yǐ | used after a verb | 或以封侯而不絕 |
27 | 58 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 或以封侯而不絕 |
28 | 58 | 以 | yǐ | Israel | 或以封侯而不絕 |
29 | 58 | 以 | yǐ | Yi | 或以封侯而不絕 |
30 | 54 | 子 | zǐ | child; son | 子胥死吳而不能存其國 |
31 | 54 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子胥死吳而不能存其國 |
32 | 54 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子胥死吳而不能存其國 |
33 | 54 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子胥死吳而不能存其國 |
34 | 54 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子胥死吳而不能存其國 |
35 | 54 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子胥死吳而不能存其國 |
36 | 54 | 子 | zǐ | master | 子胥死吳而不能存其國 |
37 | 54 | 子 | zǐ | viscount | 子胥死吳而不能存其國 |
38 | 54 | 子 | zi | you; your honor | 子胥死吳而不能存其國 |
39 | 54 | 子 | zǐ | masters | 子胥死吳而不能存其國 |
40 | 54 | 子 | zǐ | person | 子胥死吳而不能存其國 |
41 | 54 | 子 | zǐ | young | 子胥死吳而不能存其國 |
42 | 54 | 子 | zǐ | seed | 子胥死吳而不能存其國 |
43 | 54 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子胥死吳而不能存其國 |
44 | 54 | 子 | zǐ | a copper coin | 子胥死吳而不能存其國 |
45 | 54 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子胥死吳而不能存其國 |
46 | 54 | 子 | zǐ | constituent | 子胥死吳而不能存其國 |
47 | 54 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子胥死吳而不能存其國 |
48 | 54 | 子 | zǐ | dear | 子胥死吳而不能存其國 |
49 | 54 | 子 | zǐ | little one | 子胥死吳而不能存其國 |
50 | 52 | 孔子 | kǒngzi | Confucius | 孔子曰 |
51 | 50 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為殺身無益而明主之暴也 |
52 | 50 | 為 | wéi | to change into; to become | 為殺身無益而明主之暴也 |
53 | 50 | 為 | wéi | to be; is | 為殺身無益而明主之暴也 |
54 | 50 | 為 | wéi | to do | 為殺身無益而明主之暴也 |
55 | 50 | 為 | wèi | to support; to help | 為殺身無益而明主之暴也 |
56 | 50 | 為 | wéi | to govern | 為殺身無益而明主之暴也 |
57 | 46 | 人 | rén | person; people; a human being | 不強合非其人也 |
58 | 46 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 不強合非其人也 |
59 | 46 | 人 | rén | a kind of person | 不強合非其人也 |
60 | 46 | 人 | rén | everybody | 不強合非其人也 |
61 | 46 | 人 | rén | adult | 不強合非其人也 |
62 | 46 | 人 | rén | somebody; others | 不強合非其人也 |
63 | 46 | 人 | rén | an upright person | 不強合非其人也 |
64 | 45 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 何則 |
65 | 45 | 則 | zé | a grade; a level | 何則 |
66 | 45 | 則 | zé | an example; a model | 何則 |
67 | 45 | 則 | zé | a weighing device | 何則 |
68 | 45 | 則 | zé | to grade; to rank | 何則 |
69 | 45 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 何則 |
70 | 45 | 則 | zé | to do | 何則 |
71 | 40 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 賢人君子者 |
72 | 40 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 賢人君子者 |
73 | 35 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 行無見疑 |
74 | 35 | 無 | wú | to not have; without | 行無見疑 |
75 | 35 | 無 | mó | mo | 行無見疑 |
76 | 35 | 無 | wú | to not have | 行無見疑 |
77 | 35 | 無 | wú | Wu | 行無見疑 |
78 | 35 | 行 | xíng | to walk | 比干死紂而不能正其行 |
79 | 35 | 行 | xíng | capable; competent | 比干死紂而不能正其行 |
80 | 35 | 行 | háng | profession | 比干死紂而不能正其行 |
81 | 35 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 比干死紂而不能正其行 |
82 | 35 | 行 | xíng | to travel | 比干死紂而不能正其行 |
83 | 35 | 行 | xìng | actions; conduct | 比干死紂而不能正其行 |
84 | 35 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 比干死紂而不能正其行 |
85 | 35 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 比干死紂而不能正其行 |
86 | 35 | 行 | háng | horizontal line | 比干死紂而不能正其行 |
87 | 35 | 行 | héng | virtuous deeds | 比干死紂而不能正其行 |
88 | 35 | 行 | hàng | a line of trees | 比干死紂而不能正其行 |
89 | 35 | 行 | hàng | bold; steadfast | 比干死紂而不能正其行 |
90 | 35 | 行 | xíng | to move | 比干死紂而不能正其行 |
91 | 35 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 比干死紂而不能正其行 |
92 | 35 | 行 | xíng | travel | 比干死紂而不能正其行 |
93 | 35 | 行 | xíng | to circulate | 比干死紂而不能正其行 |
94 | 35 | 行 | xíng | running script; running script | 比干死紂而不能正其行 |
95 | 35 | 行 | xíng | temporary | 比干死紂而不能正其行 |
96 | 35 | 行 | háng | rank; order | 比干死紂而不能正其行 |
97 | 35 | 行 | háng | a business; a shop | 比干死紂而不能正其行 |
98 | 35 | 行 | xíng | to depart; to leave | 比干死紂而不能正其行 |
99 | 35 | 行 | xíng | to experience | 比干死紂而不能正其行 |
100 | 35 | 行 | xíng | path; way | 比干死紂而不能正其行 |
101 | 35 | 行 | xíng | xing; ballad | 比干死紂而不能正其行 |
102 | 35 | 行 | xíng | 比干死紂而不能正其行 | |
103 | 33 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫暴亂之君 |
104 | 33 | 夫 | fū | husband | 夫暴亂之君 |
105 | 33 | 夫 | fū | a person | 夫暴亂之君 |
106 | 33 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫暴亂之君 |
107 | 33 | 夫 | fū | a hired worker | 夫暴亂之君 |
108 | 30 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何則 |
109 | 30 | 何 | hé | what | 何則 |
110 | 30 | 何 | hé | He | 何則 |
111 | 30 | 吾 | wú | Wu | 是故嘗矯吾車 |
112 | 25 | 能 | néng | can; able | 而仁能去富勢 |
113 | 25 | 能 | néng | ability; capacity | 而仁能去富勢 |
114 | 25 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 而仁能去富勢 |
115 | 25 | 能 | néng | energy | 而仁能去富勢 |
116 | 25 | 能 | néng | function; use | 而仁能去富勢 |
117 | 25 | 能 | néng | talent | 而仁能去富勢 |
118 | 25 | 能 | néng | expert at | 而仁能去富勢 |
119 | 25 | 能 | néng | to be in harmony | 而仁能去富勢 |
120 | 25 | 能 | néng | to tend to; to care for | 而仁能去富勢 |
121 | 25 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 而仁能去富勢 |
122 | 24 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 不強合非其人也 |
123 | 24 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 不強合非其人也 |
124 | 24 | 非 | fēi | different | 不強合非其人也 |
125 | 24 | 非 | fēi | to not be; to not have | 不強合非其人也 |
126 | 24 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 不強合非其人也 |
127 | 24 | 非 | fēi | Africa | 不強合非其人也 |
128 | 24 | 非 | fēi | to slander | 不強合非其人也 |
129 | 24 | 非 | fěi | to avoid | 不強合非其人也 |
130 | 24 | 非 | fēi | must | 不強合非其人也 |
131 | 24 | 非 | fēi | an error | 不強合非其人也 |
132 | 24 | 非 | fēi | a problem; a question | 不強合非其人也 |
133 | 24 | 非 | fēi | evil | 不強合非其人也 |
134 | 23 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 雖貧不受汙君之祿 |
135 | 23 | 君 | jūn | a mistress | 雖貧不受汙君之祿 |
136 | 23 | 君 | jūn | date-plum | 雖貧不受汙君之祿 |
137 | 23 | 君 | jūn | the son of heaven | 雖貧不受汙君之祿 |
138 | 23 | 君 | jūn | to rule | 雖貧不受汙君之祿 |
139 | 22 | 知 | zhī | to know | 知所去就 |
140 | 22 | 知 | zhī | to comprehend | 知所去就 |
141 | 22 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知所去就 |
142 | 22 | 知 | zhī | to administer | 知所去就 |
143 | 22 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知所去就 |
144 | 22 | 知 | zhī | to be close friends | 知所去就 |
145 | 22 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知所去就 |
146 | 22 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知所去就 |
147 | 22 | 知 | zhī | knowledge | 知所去就 |
148 | 22 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知所去就 |
149 | 22 | 知 | zhī | a close friend | 知所去就 |
150 | 22 | 知 | zhì | wisdom | 知所去就 |
151 | 22 | 知 | zhì | Zhi | 知所去就 |
152 | 22 | 知 | zhī | to appreciate | 知所去就 |
153 | 22 | 知 | zhī | to make known | 知所去就 |
154 | 22 | 知 | zhī | to have control over | 知所去就 |
155 | 22 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知所去就 |
156 | 21 | 必 | bì | must | 有諸內必形於外 |
157 | 21 | 必 | bì | Bi | 有諸內必形於外 |
158 | 21 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 故君子窮則善其身 |
159 | 21 | 善 | shàn | happy | 故君子窮則善其身 |
160 | 21 | 善 | shàn | good | 故君子窮則善其身 |
161 | 21 | 善 | shàn | kind-hearted | 故君子窮則善其身 |
162 | 21 | 善 | shàn | to be skilled at something | 故君子窮則善其身 |
163 | 21 | 善 | shàn | familiar | 故君子窮則善其身 |
164 | 21 | 善 | shàn | to repair | 故君子窮則善其身 |
165 | 21 | 善 | shàn | to admire | 故君子窮則善其身 |
166 | 21 | 善 | shàn | to praise | 故君子窮則善其身 |
167 | 21 | 善 | shàn | Shan | 故君子窮則善其身 |
168 | 21 | 似 | sì | to resemble; to similar to to | 孔子似之 |
169 | 21 | 似 | sì | to inherit; to succeed | 孔子似之 |
170 | 21 | 似 | sì | to present; to give as a present | 孔子似之 |
171 | 21 | 賢 | xián | virtuous; worthy | 故賢者非畏死避害而已也 |
172 | 21 | 賢 | xián | able; capable | 故賢者非畏死避害而已也 |
173 | 21 | 賢 | xián | admirable | 故賢者非畏死避害而已也 |
174 | 21 | 賢 | xián | a talented person | 故賢者非畏死避害而已也 |
175 | 21 | 賢 | xián | India | 故賢者非畏死避害而已也 |
176 | 21 | 賢 | xián | to respect | 故賢者非畏死避害而已也 |
177 | 21 | 賢 | xián | to excel; to surpass | 故賢者非畏死避害而已也 |
178 | 18 | 三 | sān | three | 孫叔敖三去相而不自悔 |
179 | 18 | 三 | sān | third | 孫叔敖三去相而不自悔 |
180 | 18 | 三 | sān | more than two | 孫叔敖三去相而不自悔 |
181 | 18 | 三 | sān | very few | 孫叔敖三去相而不自悔 |
182 | 18 | 三 | sān | San | 孫叔敖三去相而不自悔 |
183 | 18 | 夫子 | fūzǐ | master | 夫子在三卿之中 |
184 | 18 | 夫子 | fūzǐ | master [Confucius] | 夫子在三卿之中 |
185 | 18 | 夫子 | fūzǐ | teacher; elder | 夫子在三卿之中 |
186 | 18 | 夫子 | fūzǐ | husband | 夫子在三卿之中 |
187 | 18 | 夫子 | fūzi | attendant; servant | 夫子在三卿之中 |
188 | 17 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 愛憎之生變也 |
189 | 17 | 生 | shēng | to live | 愛憎之生變也 |
190 | 17 | 生 | shēng | raw | 愛憎之生變也 |
191 | 17 | 生 | shēng | a student | 愛憎之生變也 |
192 | 17 | 生 | shēng | life | 愛憎之生變也 |
193 | 17 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 愛憎之生變也 |
194 | 17 | 生 | shēng | alive | 愛憎之生變也 |
195 | 17 | 生 | shēng | a lifetime | 愛憎之生變也 |
196 | 17 | 生 | shēng | to initiate; to become | 愛憎之生變也 |
197 | 17 | 生 | shēng | to grow | 愛憎之生變也 |
198 | 17 | 生 | shēng | unfamiliar | 愛憎之生變也 |
199 | 17 | 生 | shēng | not experienced | 愛憎之生變也 |
200 | 17 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 愛憎之生變也 |
201 | 17 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 愛憎之生變也 |
202 | 17 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 愛憎之生變也 |
203 | 17 | 生 | shēng | gender | 愛憎之生變也 |
204 | 17 | 生 | shēng | to develop; to grow | 愛憎之生變也 |
205 | 17 | 生 | shēng | to set up | 愛憎之生變也 |
206 | 17 | 生 | shēng | a prostitute | 愛憎之生變也 |
207 | 17 | 生 | shēng | a captive | 愛憎之生變也 |
208 | 17 | 生 | shēng | a gentleman | 愛憎之生變也 |
209 | 17 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 愛憎之生變也 |
210 | 17 | 生 | shēng | unripe | 愛憎之生變也 |
211 | 17 | 生 | shēng | nature | 愛憎之生變也 |
212 | 17 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 愛憎之生變也 |
213 | 17 | 生 | shēng | destiny | 愛憎之生變也 |
214 | 17 | 聞 | wén | to hear | 人聞 |
215 | 17 | 聞 | wén | Wen | 人聞 |
216 | 17 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 人聞 |
217 | 17 | 聞 | wén | to be widely known | 人聞 |
218 | 17 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 人聞 |
219 | 17 | 聞 | wén | information | 人聞 |
220 | 17 | 聞 | wèn | famous; well known | 人聞 |
221 | 17 | 聞 | wén | knowledge; learning | 人聞 |
222 | 17 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 人聞 |
223 | 17 | 聞 | wén | to question | 人聞 |
224 | 17 | 道 | dào | way; road; path | 君子道狹耳 |
225 | 17 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 君子道狹耳 |
226 | 17 | 道 | dào | Tao; the Way | 君子道狹耳 |
227 | 17 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 君子道狹耳 |
228 | 17 | 道 | dào | to think | 君子道狹耳 |
229 | 17 | 道 | dào | circuit; a province | 君子道狹耳 |
230 | 17 | 道 | dào | a course; a channel | 君子道狹耳 |
231 | 17 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 君子道狹耳 |
232 | 17 | 道 | dào | a doctrine | 君子道狹耳 |
233 | 17 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 君子道狹耳 |
234 | 17 | 道 | dào | a skill | 君子道狹耳 |
235 | 17 | 道 | dào | a sect | 君子道狹耳 |
236 | 17 | 道 | dào | a line | 君子道狹耳 |
237 | 17 | 言 | yán | to speak; to say; said | 故言無不聽 |
238 | 17 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 故言無不聽 |
239 | 17 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 故言無不聽 |
240 | 17 | 言 | yán | phrase; sentence | 故言無不聽 |
241 | 17 | 言 | yán | a word; a syllable | 故言無不聽 |
242 | 17 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 故言無不聽 |
243 | 17 | 言 | yán | to regard as | 故言無不聽 |
244 | 17 | 言 | yán | to act as | 故言無不聽 |
245 | 16 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 孔子脩樂不休 |
246 | 16 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 孔子脩樂不休 |
247 | 16 | 樂 | lè | Le | 孔子脩樂不休 |
248 | 16 | 樂 | yuè | music | 孔子脩樂不休 |
249 | 16 | 樂 | yuè | a musical instrument | 孔子脩樂不休 |
250 | 16 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 孔子脩樂不休 |
251 | 16 | 樂 | yuè | a musician | 孔子脩樂不休 |
252 | 16 | 樂 | lè | joy; pleasure | 孔子脩樂不休 |
253 | 16 | 樂 | yuè | the Book of Music | 孔子脩樂不休 |
254 | 16 | 樂 | lào | Lao | 孔子脩樂不休 |
255 | 16 | 樂 | lè | to laugh | 孔子脩樂不休 |
256 | 16 | 欲 | yù | desire | 積其所欲 |
257 | 16 | 欲 | yù | to desire; to wish | 積其所欲 |
258 | 16 | 欲 | yù | to desire; to intend | 積其所欲 |
259 | 16 | 欲 | yù | lust | 積其所欲 |
260 | 16 | 所 | suǒ | a few; various; some | 知所去就 |
261 | 16 | 所 | suǒ | a place; a location | 知所去就 |
262 | 16 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 知所去就 |
263 | 16 | 所 | suǒ | an ordinal number | 知所去就 |
264 | 16 | 所 | suǒ | meaning | 知所去就 |
265 | 16 | 所 | suǒ | garrison | 知所去就 |
266 | 16 | 見 | jiàn | to see | 祁射子見秦惠王 |
267 | 16 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 祁射子見秦惠王 |
268 | 16 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 祁射子見秦惠王 |
269 | 16 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 祁射子見秦惠王 |
270 | 16 | 見 | jiàn | to listen to | 祁射子見秦惠王 |
271 | 16 | 見 | jiàn | to meet | 祁射子見秦惠王 |
272 | 16 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 祁射子見秦惠王 |
273 | 16 | 見 | jiàn | let me; kindly | 祁射子見秦惠王 |
274 | 16 | 見 | jiàn | Jian | 祁射子見秦惠王 |
275 | 16 | 見 | xiàn | to appear | 祁射子見秦惠王 |
276 | 16 | 見 | xiàn | to introduce | 祁射子見秦惠王 |
277 | 15 | 死 | sǐ | to die | 故賢者非畏死避害而已也 |
278 | 15 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 故賢者非畏死避害而已也 |
279 | 15 | 死 | sǐ | dead | 故賢者非畏死避害而已也 |
280 | 15 | 死 | sǐ | death | 故賢者非畏死避害而已也 |
281 | 15 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 故賢者非畏死避害而已也 |
282 | 15 | 死 | sǐ | lost; severed | 故賢者非畏死避害而已也 |
283 | 15 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 故賢者非畏死避害而已也 |
284 | 15 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 故賢者非畏死避害而已也 |
285 | 15 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 故賢者非畏死避害而已也 |
286 | 15 | 死 | sǐ | damned | 故賢者非畏死避害而已也 |
287 | 15 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 比干死紂而不能正其行 |
288 | 15 | 時 | shí | time; a point or period of time | 通乎盛衰之時 |
289 | 15 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 通乎盛衰之時 |
290 | 15 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 通乎盛衰之時 |
291 | 15 | 時 | shí | fashionable | 通乎盛衰之時 |
292 | 15 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 通乎盛衰之時 |
293 | 15 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 通乎盛衰之時 |
294 | 15 | 時 | shí | tense | 通乎盛衰之時 |
295 | 15 | 時 | shí | particular; special | 通乎盛衰之時 |
296 | 15 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 通乎盛衰之時 |
297 | 15 | 時 | shí | an era; a dynasty | 通乎盛衰之時 |
298 | 15 | 時 | shí | time [abstract] | 通乎盛衰之時 |
299 | 15 | 時 | shí | seasonal | 通乎盛衰之時 |
300 | 15 | 時 | shí | to wait upon | 通乎盛衰之時 |
301 | 15 | 時 | shí | hour | 通乎盛衰之時 |
302 | 15 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 通乎盛衰之時 |
303 | 15 | 時 | shí | Shi | 通乎盛衰之時 |
304 | 15 | 時 | shí | a present; currentlt | 通乎盛衰之時 |
305 | 14 | 困 | kùn | to be sleepy; to be drowsy | 子居船橶之間而困 |
306 | 14 | 困 | kùn | to surround; to beseige | 子居船橶之間而困 |
307 | 14 | 困 | kùn | to be surrounded; to be stranded | 子居船橶之間而困 |
308 | 14 | 困 | kùn | difficult | 子居船橶之間而困 |
309 | 14 | 困 | kùn | to sleep | 子居船橶之間而困 |
310 | 14 | 困 | kùn | fatigued | 子居船橶之間而困 |
311 | 14 | 困 | kùn | impoverished | 子居船橶之間而困 |
312 | 14 | 困 | kùn | Kun [hexagram] | 子居船橶之間而困 |
313 | 14 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 是以太公七十而不自達 |
314 | 14 | 自 | zì | Zi | 是以太公七十而不自達 |
315 | 14 | 自 | zì | a nose | 是以太公七十而不自達 |
316 | 14 | 自 | zì | the beginning; the start | 是以太公七十而不自達 |
317 | 14 | 自 | zì | origin | 是以太公七十而不自達 |
318 | 14 | 自 | zì | to employ; to use | 是以太公七十而不自達 |
319 | 14 | 自 | zì | to be | 是以太公七十而不自達 |
320 | 14 | 子路 | zǐlù | Zi Lu | 王之臣用兵有如子路者乎 |
321 | 14 | 遇 | yù | to happen upon; to meet with by chance | 二三子從夫子而遇此難也 |
322 | 14 | 遇 | yù | an opportunity | 二三子從夫子而遇此難也 |
323 | 14 | 遇 | yù | Yu | 二三子從夫子而遇此難也 |
324 | 14 | 遇 | yù | to handle; to treat | 二三子從夫子而遇此難也 |
325 | 14 | 遇 | yù | to get along with | 二三子從夫子而遇此難也 |
326 | 14 | 遇 | ǒu | to succeed | 二三子從夫子而遇此難也 |
327 | 14 | 遇 | ǒu | to suffer; to sustain | 二三子從夫子而遇此難也 |
328 | 13 | 與 | yǔ | to give | 而與于患乎哉 |
329 | 13 | 與 | yǔ | to accompany | 而與于患乎哉 |
330 | 13 | 與 | yù | to particate in | 而與于患乎哉 |
331 | 13 | 與 | yù | of the same kind | 而與于患乎哉 |
332 | 13 | 與 | yù | to help | 而與于患乎哉 |
333 | 13 | 與 | yǔ | for | 而與于患乎哉 |
334 | 13 | 哉 | zāi | to start | 而與于患乎哉 |
335 | 13 | 居 | jū | residence; dwelling | 居下位 |
336 | 13 | 居 | jū | to be at a position | 居下位 |
337 | 13 | 居 | jū | to live; to dwell; to reside | 居下位 |
338 | 13 | 居 | jū | to stay put | 居下位 |
339 | 13 | 居 | jū | to claim; to assert | 居下位 |
340 | 13 | 居 | jū | to store up; to accumulate | 居下位 |
341 | 13 | 居 | jū | to sit down | 居下位 |
342 | 13 | 居 | jū | to possess | 居下位 |
343 | 13 | 居 | jū | to hold in storage; to retain; to harbor | 居下位 |
344 | 13 | 居 | jū | Ju | 居下位 |
345 | 12 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可為固結 |
346 | 12 | 不可 | bù kě | improbable | 不可為固結 |
347 | 12 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 待得其人然後合 |
348 | 12 | 得 | děi | to want to; to need to | 待得其人然後合 |
349 | 12 | 得 | děi | must; ought to | 待得其人然後合 |
350 | 12 | 得 | dé | de | 待得其人然後合 |
351 | 12 | 得 | de | infix potential marker | 待得其人然後合 |
352 | 12 | 得 | dé | to result in | 待得其人然後合 |
353 | 12 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 待得其人然後合 |
354 | 12 | 得 | dé | to be satisfied | 待得其人然後合 |
355 | 12 | 得 | dé | to be finished | 待得其人然後合 |
356 | 12 | 得 | děi | satisfying | 待得其人然後合 |
357 | 12 | 得 | dé | to contract | 待得其人然後合 |
358 | 12 | 得 | dé | to hear | 待得其人然後合 |
359 | 12 | 得 | dé | to have; there is | 待得其人然後合 |
360 | 12 | 得 | dé | marks time passed | 待得其人然後合 |
361 | 12 | 不知 | bùzhī | do not know | 三年不知軛在衡後 |
362 | 12 | 丘 | qiū | Confucius | 丘之道幾於廢也 |
363 | 12 | 丘 | qiū | Qiu | 丘之道幾於廢也 |
364 | 12 | 丘 | qiū | a hill | 丘之道幾於廢也 |
365 | 12 | 丘 | qiū | an elder | 丘之道幾於廢也 |
366 | 11 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 所慕所由異也 |
367 | 11 | 由 | yóu | to follow along | 所慕所由異也 |
368 | 11 | 由 | yóu | cause; reason | 所慕所由異也 |
369 | 11 | 由 | yóu | You | 所慕所由異也 |
370 | 11 | 水 | shuǐ | water | 渡河而遽墮水中 |
371 | 11 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 渡河而遽墮水中 |
372 | 11 | 水 | shuǐ | a river | 渡河而遽墮水中 |
373 | 11 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 渡河而遽墮水中 |
374 | 11 | 水 | shuǐ | a flood | 渡河而遽墮水中 |
375 | 11 | 水 | shuǐ | to swim | 渡河而遽墮水中 |
376 | 11 | 水 | shuǐ | a body of water | 渡河而遽墮水中 |
377 | 11 | 水 | shuǐ | Shui | 渡河而遽墮水中 |
378 | 11 | 水 | shuǐ | water element | 渡河而遽墮水中 |
379 | 11 | 瑕 | xiá | a flaw in a gem | 彌子瑕愛於衛君 |
380 | 11 | 瑕 | xiá | a defect | 彌子瑕愛於衛君 |
381 | 11 | 瑕 | xiá | a crack; a gap | 彌子瑕愛於衛君 |
382 | 11 | 比 | bì | to associate with; be near | 子之比我 |
383 | 11 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 子之比我 |
384 | 11 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 子之比我 |
385 | 11 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 子之比我 |
386 | 11 | 比 | bǐ | to make an analogy | 子之比我 |
387 | 11 | 比 | bǐ | an analogy | 子之比我 |
388 | 11 | 比 | bǐ | an example | 子之比我 |
389 | 11 | 今 | jīn | today; present; now | 今非得其時 |
390 | 11 | 今 | jīn | Jin | 今非得其時 |
391 | 11 | 今 | jīn | modern | 今非得其時 |
392 | 11 | 身 | shēn | human body; torso | 危身安國 |
393 | 11 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 危身安國 |
394 | 11 | 身 | shēn | self | 危身安國 |
395 | 11 | 身 | shēn | life | 危身安國 |
396 | 11 | 身 | shēn | an object | 危身安國 |
397 | 11 | 身 | shēn | a lifetime | 危身安國 |
398 | 11 | 身 | shēn | moral character | 危身安國 |
399 | 11 | 身 | shēn | status; identity; position | 危身安國 |
400 | 11 | 身 | shēn | pregnancy | 危身安國 |
401 | 11 | 身 | juān | India | 危身安國 |
402 | 10 | 使 | shǐ | to make; to cause | 然使捕鼠 |
403 | 10 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 然使捕鼠 |
404 | 10 | 使 | shǐ | to indulge | 然使捕鼠 |
405 | 10 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 然使捕鼠 |
406 | 10 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 然使捕鼠 |
407 | 10 | 使 | shǐ | to dispatch | 然使捕鼠 |
408 | 10 | 使 | shǐ | to use | 然使捕鼠 |
409 | 10 | 使 | shǐ | to be able to | 然使捕鼠 |
410 | 10 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 孫叔敖三去相而不自悔 |
411 | 10 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 孫叔敖三去相而不自悔 |
412 | 10 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 孫叔敖三去相而不自悔 |
413 | 10 | 相 | xiàng | to aid; to help | 孫叔敖三去相而不自悔 |
414 | 10 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 孫叔敖三去相而不自悔 |
415 | 10 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 孫叔敖三去相而不自悔 |
416 | 10 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 孫叔敖三去相而不自悔 |
417 | 10 | 相 | xiāng | Xiang | 孫叔敖三去相而不自悔 |
418 | 10 | 相 | xiāng | form substance | 孫叔敖三去相而不自悔 |
419 | 10 | 相 | xiāng | to express | 孫叔敖三去相而不自悔 |
420 | 10 | 相 | xiàng | to choose | 孫叔敖三去相而不自悔 |
421 | 10 | 相 | xiāng | Xiang | 孫叔敖三去相而不自悔 |
422 | 10 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 孫叔敖三去相而不自悔 |
423 | 10 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 孫叔敖三去相而不自悔 |
424 | 10 | 相 | xiāng | to compare | 孫叔敖三去相而不自悔 |
425 | 10 | 相 | xiàng | to divine | 孫叔敖三去相而不自悔 |
426 | 10 | 相 | xiàng | to administer | 孫叔敖三去相而不自悔 |
427 | 10 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 孫叔敖三去相而不自悔 |
428 | 10 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 孫叔敖三去相而不自悔 |
429 | 10 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 孫叔敖三去相而不自悔 |
430 | 10 | 相 | xiāng | coralwood | 孫叔敖三去相而不自悔 |
431 | 10 | 相 | xiàng | ministry | 孫叔敖三去相而不自悔 |
432 | 10 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 孫叔敖三去相而不自悔 |
433 | 10 | 一 | yī | one | 太公一合於周而侯七百歲 |
434 | 10 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 太公一合於周而侯七百歲 |
435 | 10 | 一 | yī | pure; concentrated | 太公一合於周而侯七百歲 |
436 | 10 | 一 | yī | first | 太公一合於周而侯七百歲 |
437 | 10 | 一 | yī | the same | 太公一合於周而侯七百歲 |
438 | 10 | 一 | yī | sole; single | 太公一合於周而侯七百歲 |
439 | 10 | 一 | yī | a very small amount | 太公一合於周而侯七百歲 |
440 | 10 | 一 | yī | Yi | 太公一合於周而侯七百歲 |
441 | 10 | 一 | yī | other | 太公一合於周而侯七百歲 |
442 | 10 | 一 | yī | to unify | 太公一合於周而侯七百歲 |
443 | 10 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 太公一合於周而侯七百歲 |
444 | 10 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 太公一合於周而侯七百歲 |
445 | 10 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 不可為顯士 |
446 | 10 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 不可為顯士 |
447 | 10 | 士 | shì | a soldier | 不可為顯士 |
448 | 10 | 士 | shì | a social stratum | 不可為顯士 |
449 | 10 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 不可為顯士 |
450 | 10 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 不可為顯士 |
451 | 10 | 士 | shì | a scholar | 不可為顯士 |
452 | 10 | 士 | shì | a respectful term for a person | 不可為顯士 |
453 | 10 | 士 | shì | corporal; sergeant | 不可為顯士 |
454 | 10 | 士 | shì | Shi | 不可為顯士 |
455 | 10 | 入 | rù | to enter | 子路入見曰 |
456 | 10 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 子路入見曰 |
457 | 10 | 入 | rù | radical | 子路入見曰 |
458 | 10 | 入 | rù | income | 子路入見曰 |
459 | 10 | 入 | rù | to conform with | 子路入見曰 |
460 | 10 | 入 | rù | to descend | 子路入見曰 |
461 | 10 | 入 | rù | the entering tone | 子路入見曰 |
462 | 10 | 入 | rù | to pay | 子路入見曰 |
463 | 10 | 入 | rù | to join | 子路入見曰 |
464 | 10 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又無其人 |
465 | 10 | 不如 | bùrú | not equal to; not as good as | 子居艘楫之間則吾不如子 |
466 | 10 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 吾聞君子上比所以廣德也 |
467 | 10 | 患 | huàn | to suffer from a misfortune | 而與于患乎哉 |
468 | 10 | 患 | huàn | a misfortune; a calamity | 而與于患乎哉 |
469 | 10 | 患 | huàn | to worry; to be troubled | 而與于患乎哉 |
470 | 10 | 患 | huàn | troubles; vexation | 而與于患乎哉 |
471 | 10 | 患 | huàn | illness | 而與于患乎哉 |
472 | 9 | 之間 | zhījiān | between; among | 子居船橶之間而困 |
473 | 9 | 下 | xià | bottom | 名實未加上下而去之 |
474 | 9 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 名實未加上下而去之 |
475 | 9 | 下 | xià | to announce | 名實未加上下而去之 |
476 | 9 | 下 | xià | to do | 名實未加上下而去之 |
477 | 9 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 名實未加上下而去之 |
478 | 9 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 名實未加上下而去之 |
479 | 9 | 下 | xià | inside | 名實未加上下而去之 |
480 | 9 | 下 | xià | an aspect | 名實未加上下而去之 |
481 | 9 | 下 | xià | a certain time | 名實未加上下而去之 |
482 | 9 | 下 | xià | to capture; to take | 名實未加上下而去之 |
483 | 9 | 下 | xià | to put in | 名實未加上下而去之 |
484 | 9 | 下 | xià | to enter | 名實未加上下而去之 |
485 | 9 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 名實未加上下而去之 |
486 | 9 | 下 | xià | to finish work or school | 名實未加上下而去之 |
487 | 9 | 下 | xià | to go | 名實未加上下而去之 |
488 | 9 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 名實未加上下而去之 |
489 | 9 | 下 | xià | to modestly decline | 名實未加上下而去之 |
490 | 9 | 下 | xià | to produce | 名實未加上下而去之 |
491 | 9 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 名實未加上下而去之 |
492 | 9 | 下 | xià | to decide | 名實未加上下而去之 |
493 | 9 | 下 | xià | to be less than | 名實未加上下而去之 |
494 | 9 | 下 | xià | humble; lowly | 名實未加上下而去之 |
495 | 9 | 去 | qù | to go | 知所去就 |
496 | 9 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 知所去就 |
497 | 9 | 去 | qù | to be distant | 知所去就 |
498 | 9 | 去 | qù | to leave | 知所去就 |
499 | 9 | 去 | qù | to play a part | 知所去就 |
500 | 9 | 去 | qù | to abandon; to give up | 知所去就 |
Frequencies of all Words
Top 1001
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 237 | 之 | zhī | him; her; them; that | 通乎盛衰之時 |
2 | 237 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 通乎盛衰之時 |
3 | 237 | 之 | zhī | to go | 通乎盛衰之時 |
4 | 237 | 之 | zhī | this; that | 通乎盛衰之時 |
5 | 237 | 之 | zhī | genetive marker | 通乎盛衰之時 |
6 | 237 | 之 | zhī | it | 通乎盛衰之時 |
7 | 237 | 之 | zhī | in; in regards to | 通乎盛衰之時 |
8 | 237 | 之 | zhī | all | 通乎盛衰之時 |
9 | 237 | 之 | zhī | and | 通乎盛衰之時 |
10 | 237 | 之 | zhī | however | 通乎盛衰之時 |
11 | 237 | 之 | zhī | if | 通乎盛衰之時 |
12 | 237 | 之 | zhī | then | 通乎盛衰之時 |
13 | 237 | 之 | zhī | to arrive; to go | 通乎盛衰之時 |
14 | 237 | 之 | zhī | is | 通乎盛衰之時 |
15 | 237 | 之 | zhī | to use | 通乎盛衰之時 |
16 | 237 | 之 | zhī | Zhi | 通乎盛衰之時 |
17 | 237 | 之 | zhī | winding | 通乎盛衰之時 |
18 | 188 | 也 | yě | also; too | 不強合非其人也 |
19 | 188 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 不強合非其人也 |
20 | 188 | 也 | yě | either | 不強合非其人也 |
21 | 188 | 也 | yě | even | 不強合非其人也 |
22 | 188 | 也 | yě | used to soften the tone | 不強合非其人也 |
23 | 188 | 也 | yě | used for emphasis | 不強合非其人也 |
24 | 188 | 也 | yě | used to mark contrast | 不強合非其人也 |
25 | 188 | 也 | yě | used to mark compromise | 不強合非其人也 |
26 | 156 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 是以太公七十而不自達 |
27 | 156 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 是以太公七十而不自達 |
28 | 156 | 而 | ér | you | 是以太公七十而不自達 |
29 | 156 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 是以太公七十而不自達 |
30 | 156 | 而 | ér | right away; then | 是以太公七十而不自達 |
31 | 156 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 是以太公七十而不自達 |
32 | 156 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 是以太公七十而不自達 |
33 | 156 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 是以太公七十而不自達 |
34 | 156 | 而 | ér | how can it be that? | 是以太公七十而不自達 |
35 | 156 | 而 | ér | so as to | 是以太公七十而不自達 |
36 | 156 | 而 | ér | only then | 是以太公七十而不自達 |
37 | 156 | 而 | ér | as if; to seem like | 是以太公七十而不自達 |
38 | 156 | 而 | néng | can; able | 是以太公七十而不自達 |
39 | 156 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 是以太公七十而不自達 |
40 | 156 | 而 | ér | me | 是以太公七十而不自達 |
41 | 156 | 而 | ér | to arrive; up to | 是以太公七十而不自達 |
42 | 156 | 而 | ér | possessive | 是以太公七十而不自達 |
43 | 118 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 賢人君子者 |
44 | 118 | 者 | zhě | that | 賢人君子者 |
45 | 118 | 者 | zhě | nominalizing function word | 賢人君子者 |
46 | 118 | 者 | zhě | used to mark a definition | 賢人君子者 |
47 | 118 | 者 | zhě | used to mark a pause | 賢人君子者 |
48 | 118 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 賢人君子者 |
49 | 118 | 者 | zhuó | according to | 賢人君子者 |
50 | 90 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 不強合非其人也 |
51 | 90 | 其 | qí | to add emphasis | 不強合非其人也 |
52 | 90 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 不強合非其人也 |
53 | 90 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 不強合非其人也 |
54 | 90 | 其 | qí | he; her; it; them | 不強合非其人也 |
55 | 90 | 其 | qí | probably; likely | 不強合非其人也 |
56 | 90 | 其 | qí | will | 不強合非其人也 |
57 | 90 | 其 | qí | may | 不強合非其人也 |
58 | 90 | 其 | qí | if | 不強合非其人也 |
59 | 90 | 其 | qí | or | 不強合非其人也 |
60 | 90 | 其 | qí | Qi | 不強合非其人也 |
61 | 90 | 曰 | yuē | to speak; to say | 喟然而歎息曰 |
62 | 90 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 喟然而歎息曰 |
63 | 90 | 曰 | yuē | to be called | 喟然而歎息曰 |
64 | 90 | 曰 | yuē | particle without meaning | 喟然而歎息曰 |
65 | 84 | 不 | bù | not; no | 是以太公七十而不自達 |
66 | 84 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 是以太公七十而不自達 |
67 | 84 | 不 | bù | as a correlative | 是以太公七十而不自達 |
68 | 84 | 不 | bù | no (answering a question) | 是以太公七十而不自達 |
69 | 84 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 是以太公七十而不自達 |
70 | 84 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 是以太公七十而不自達 |
71 | 84 | 不 | bù | to form a yes or no question | 是以太公七十而不自達 |
72 | 84 | 不 | bù | infix potential marker | 是以太公七十而不自達 |
73 | 58 | 於 | yú | in; at | 句踐賜死於前 |
74 | 58 | 於 | yú | in; at | 句踐賜死於前 |
75 | 58 | 於 | yú | in; at; to; from | 句踐賜死於前 |
76 | 58 | 於 | yú | to go; to | 句踐賜死於前 |
77 | 58 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 句踐賜死於前 |
78 | 58 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 句踐賜死於前 |
79 | 58 | 於 | yú | from | 句踐賜死於前 |
80 | 58 | 於 | yú | give | 句踐賜死於前 |
81 | 58 | 於 | yú | oppposing | 句踐賜死於前 |
82 | 58 | 於 | yú | and | 句踐賜死於前 |
83 | 58 | 於 | yú | compared to | 句踐賜死於前 |
84 | 58 | 於 | yú | by | 句踐賜死於前 |
85 | 58 | 於 | yú | and; as well as | 句踐賜死於前 |
86 | 58 | 於 | yú | for | 句踐賜死於前 |
87 | 58 | 於 | yú | Yu | 句踐賜死於前 |
88 | 58 | 於 | wū | a crow | 句踐賜死於前 |
89 | 58 | 於 | wū | whew; wow | 句踐賜死於前 |
90 | 58 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 或以封侯而不絕 |
91 | 58 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 或以封侯而不絕 |
92 | 58 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 或以封侯而不絕 |
93 | 58 | 以 | yǐ | according to | 或以封侯而不絕 |
94 | 58 | 以 | yǐ | because of | 或以封侯而不絕 |
95 | 58 | 以 | yǐ | on a certain date | 或以封侯而不絕 |
96 | 58 | 以 | yǐ | and; as well as | 或以封侯而不絕 |
97 | 58 | 以 | yǐ | to rely on | 或以封侯而不絕 |
98 | 58 | 以 | yǐ | to regard | 或以封侯而不絕 |
99 | 58 | 以 | yǐ | to be able to | 或以封侯而不絕 |
100 | 58 | 以 | yǐ | to order; to command | 或以封侯而不絕 |
101 | 58 | 以 | yǐ | further; moreover | 或以封侯而不絕 |
102 | 58 | 以 | yǐ | used after a verb | 或以封侯而不絕 |
103 | 58 | 以 | yǐ | very | 或以封侯而不絕 |
104 | 58 | 以 | yǐ | already | 或以封侯而不絕 |
105 | 58 | 以 | yǐ | increasingly | 或以封侯而不絕 |
106 | 58 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 或以封侯而不絕 |
107 | 58 | 以 | yǐ | Israel | 或以封侯而不絕 |
108 | 58 | 以 | yǐ | Yi | 或以封侯而不絕 |
109 | 54 | 子 | zǐ | child; son | 子胥死吳而不能存其國 |
110 | 54 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子胥死吳而不能存其國 |
111 | 54 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子胥死吳而不能存其國 |
112 | 54 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子胥死吳而不能存其國 |
113 | 54 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子胥死吳而不能存其國 |
114 | 54 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 子胥死吳而不能存其國 |
115 | 54 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子胥死吳而不能存其國 |
116 | 54 | 子 | zǐ | master | 子胥死吳而不能存其國 |
117 | 54 | 子 | zǐ | viscount | 子胥死吳而不能存其國 |
118 | 54 | 子 | zi | you; your honor | 子胥死吳而不能存其國 |
119 | 54 | 子 | zǐ | masters | 子胥死吳而不能存其國 |
120 | 54 | 子 | zǐ | person | 子胥死吳而不能存其國 |
121 | 54 | 子 | zǐ | young | 子胥死吳而不能存其國 |
122 | 54 | 子 | zǐ | seed | 子胥死吳而不能存其國 |
123 | 54 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子胥死吳而不能存其國 |
124 | 54 | 子 | zǐ | a copper coin | 子胥死吳而不能存其國 |
125 | 54 | 子 | zǐ | bundle | 子胥死吳而不能存其國 |
126 | 54 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子胥死吳而不能存其國 |
127 | 54 | 子 | zǐ | constituent | 子胥死吳而不能存其國 |
128 | 54 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子胥死吳而不能存其國 |
129 | 54 | 子 | zǐ | dear | 子胥死吳而不能存其國 |
130 | 54 | 子 | zǐ | little one | 子胥死吳而不能存其國 |
131 | 52 | 孔子 | kǒngzi | Confucius | 孔子曰 |
132 | 50 | 為 | wèi | for; to | 為殺身無益而明主之暴也 |
133 | 50 | 為 | wèi | because of | 為殺身無益而明主之暴也 |
134 | 50 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為殺身無益而明主之暴也 |
135 | 50 | 為 | wéi | to change into; to become | 為殺身無益而明主之暴也 |
136 | 50 | 為 | wéi | to be; is | 為殺身無益而明主之暴也 |
137 | 50 | 為 | wéi | to do | 為殺身無益而明主之暴也 |
138 | 50 | 為 | wèi | for | 為殺身無益而明主之暴也 |
139 | 50 | 為 | wèi | because of; for; to | 為殺身無益而明主之暴也 |
140 | 50 | 為 | wèi | to | 為殺身無益而明主之暴也 |
141 | 50 | 為 | wéi | in a passive construction | 為殺身無益而明主之暴也 |
142 | 50 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為殺身無益而明主之暴也 |
143 | 50 | 為 | wéi | forming an adverb | 為殺身無益而明主之暴也 |
144 | 50 | 為 | wéi | to add emphasis | 為殺身無益而明主之暴也 |
145 | 50 | 為 | wèi | to support; to help | 為殺身無益而明主之暴也 |
146 | 50 | 為 | wéi | to govern | 為殺身無益而明主之暴也 |
147 | 46 | 人 | rén | person; people; a human being | 不強合非其人也 |
148 | 46 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 不強合非其人也 |
149 | 46 | 人 | rén | a kind of person | 不強合非其人也 |
150 | 46 | 人 | rén | everybody | 不強合非其人也 |
151 | 46 | 人 | rén | adult | 不強合非其人也 |
152 | 46 | 人 | rén | somebody; others | 不強合非其人也 |
153 | 46 | 人 | rén | an upright person | 不強合非其人也 |
154 | 45 | 則 | zé | otherwise; but; however | 何則 |
155 | 45 | 則 | zé | then | 何則 |
156 | 45 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 何則 |
157 | 45 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 何則 |
158 | 45 | 則 | zé | a grade; a level | 何則 |
159 | 45 | 則 | zé | an example; a model | 何則 |
160 | 45 | 則 | zé | a weighing device | 何則 |
161 | 45 | 則 | zé | to grade; to rank | 何則 |
162 | 45 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 何則 |
163 | 45 | 則 | zé | to do | 何則 |
164 | 45 | 則 | zé | only | 何則 |
165 | 45 | 則 | zé | immediately | 何則 |
166 | 43 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 世有明於事情 |
167 | 43 | 有 | yǒu | to have; to possess | 世有明於事情 |
168 | 43 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 世有明於事情 |
169 | 43 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 世有明於事情 |
170 | 43 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 世有明於事情 |
171 | 43 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 世有明於事情 |
172 | 43 | 有 | yǒu | used to compare two things | 世有明於事情 |
173 | 43 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 世有明於事情 |
174 | 43 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 世有明於事情 |
175 | 43 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 世有明於事情 |
176 | 43 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 世有明於事情 |
177 | 43 | 有 | yǒu | abundant | 世有明於事情 |
178 | 43 | 有 | yǒu | purposeful | 世有明於事情 |
179 | 43 | 有 | yǒu | You | 世有明於事情 |
180 | 40 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 通乎盛衰之時 |
181 | 40 | 乎 | hū | in | 通乎盛衰之時 |
182 | 40 | 乎 | hū | marks a return question | 通乎盛衰之時 |
183 | 40 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 通乎盛衰之時 |
184 | 40 | 乎 | hū | marks conjecture | 通乎盛衰之時 |
185 | 40 | 乎 | hū | marks a pause | 通乎盛衰之時 |
186 | 40 | 乎 | hū | marks praise | 通乎盛衰之時 |
187 | 40 | 乎 | hū | ah; sigh | 通乎盛衰之時 |
188 | 40 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 賢人君子者 |
189 | 40 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 賢人君子者 |
190 | 35 | 無 | wú | no | 行無見疑 |
191 | 35 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 行無見疑 |
192 | 35 | 無 | wú | to not have; without | 行無見疑 |
193 | 35 | 無 | wú | has not yet | 行無見疑 |
194 | 35 | 無 | mó | mo | 行無見疑 |
195 | 35 | 無 | wú | do not | 行無見疑 |
196 | 35 | 無 | wú | not; -less; un- | 行無見疑 |
197 | 35 | 無 | wú | regardless of | 行無見疑 |
198 | 35 | 無 | wú | to not have | 行無見疑 |
199 | 35 | 無 | wú | um | 行無見疑 |
200 | 35 | 無 | wú | Wu | 行無見疑 |
201 | 35 | 行 | xíng | to walk | 比干死紂而不能正其行 |
202 | 35 | 行 | xíng | capable; competent | 比干死紂而不能正其行 |
203 | 35 | 行 | háng | profession | 比干死紂而不能正其行 |
204 | 35 | 行 | háng | line; row | 比干死紂而不能正其行 |
205 | 35 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 比干死紂而不能正其行 |
206 | 35 | 行 | xíng | to travel | 比干死紂而不能正其行 |
207 | 35 | 行 | xìng | actions; conduct | 比干死紂而不能正其行 |
208 | 35 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 比干死紂而不能正其行 |
209 | 35 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 比干死紂而不能正其行 |
210 | 35 | 行 | háng | horizontal line | 比干死紂而不能正其行 |
211 | 35 | 行 | héng | virtuous deeds | 比干死紂而不能正其行 |
212 | 35 | 行 | hàng | a line of trees | 比干死紂而不能正其行 |
213 | 35 | 行 | hàng | bold; steadfast | 比干死紂而不能正其行 |
214 | 35 | 行 | xíng | to move | 比干死紂而不能正其行 |
215 | 35 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 比干死紂而不能正其行 |
216 | 35 | 行 | xíng | travel | 比干死紂而不能正其行 |
217 | 35 | 行 | xíng | to circulate | 比干死紂而不能正其行 |
218 | 35 | 行 | xíng | running script; running script | 比干死紂而不能正其行 |
219 | 35 | 行 | xíng | temporary | 比干死紂而不能正其行 |
220 | 35 | 行 | xíng | soon | 比干死紂而不能正其行 |
221 | 35 | 行 | háng | rank; order | 比干死紂而不能正其行 |
222 | 35 | 行 | háng | a business; a shop | 比干死紂而不能正其行 |
223 | 35 | 行 | xíng | to depart; to leave | 比干死紂而不能正其行 |
224 | 35 | 行 | xíng | to experience | 比干死紂而不能正其行 |
225 | 35 | 行 | xíng | path; way | 比干死紂而不能正其行 |
226 | 35 | 行 | xíng | xing; ballad | 比干死紂而不能正其行 |
227 | 35 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 比干死紂而不能正其行 |
228 | 35 | 行 | xíng | 比干死紂而不能正其行 | |
229 | 35 | 行 | xíng | moreover; also | 比干死紂而不能正其行 |
230 | 33 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫暴亂之君 |
231 | 33 | 夫 | fú | this; that; those | 夫暴亂之君 |
232 | 33 | 夫 | fú | now; still | 夫暴亂之君 |
233 | 33 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 夫暴亂之君 |
234 | 33 | 夫 | fū | husband | 夫暴亂之君 |
235 | 33 | 夫 | fū | a person | 夫暴亂之君 |
236 | 33 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫暴亂之君 |
237 | 33 | 夫 | fū | a hired worker | 夫暴亂之君 |
238 | 33 | 夫 | fú | he | 夫暴亂之君 |
239 | 30 | 何 | hé | what; where; which | 何則 |
240 | 30 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何則 |
241 | 30 | 何 | hé | who | 何則 |
242 | 30 | 何 | hé | what | 何則 |
243 | 30 | 何 | hé | why | 何則 |
244 | 30 | 何 | hé | how | 何則 |
245 | 30 | 何 | hé | how much | 何則 |
246 | 30 | 何 | hé | He | 何則 |
247 | 30 | 吾 | wú | I | 是故嘗矯吾車 |
248 | 30 | 吾 | wú | my | 是故嘗矯吾車 |
249 | 30 | 吾 | wú | Wu | 是故嘗矯吾車 |
250 | 28 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故雖窮不處亡國之勢 |
251 | 28 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故雖窮不處亡國之勢 |
252 | 28 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故雖窮不處亡國之勢 |
253 | 28 | 故 | gù | to die | 故雖窮不處亡國之勢 |
254 | 28 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故雖窮不處亡國之勢 |
255 | 28 | 故 | gù | original | 故雖窮不處亡國之勢 |
256 | 28 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故雖窮不處亡國之勢 |
257 | 28 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故雖窮不處亡國之勢 |
258 | 28 | 故 | gù | something in the past | 故雖窮不處亡國之勢 |
259 | 28 | 故 | gù | deceased; dead | 故雖窮不處亡國之勢 |
260 | 28 | 故 | gù | still; yet | 故雖窮不處亡國之勢 |
261 | 25 | 能 | néng | can; able | 而仁能去富勢 |
262 | 25 | 能 | néng | ability; capacity | 而仁能去富勢 |
263 | 25 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 而仁能去富勢 |
264 | 25 | 能 | néng | energy | 而仁能去富勢 |
265 | 25 | 能 | néng | function; use | 而仁能去富勢 |
266 | 25 | 能 | néng | may; should; permitted to | 而仁能去富勢 |
267 | 25 | 能 | néng | talent | 而仁能去富勢 |
268 | 25 | 能 | néng | expert at | 而仁能去富勢 |
269 | 25 | 能 | néng | to be in harmony | 而仁能去富勢 |
270 | 25 | 能 | néng | to tend to; to care for | 而仁能去富勢 |
271 | 25 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 而仁能去富勢 |
272 | 25 | 能 | néng | as long as; only | 而仁能去富勢 |
273 | 25 | 能 | néng | even if | 而仁能去富勢 |
274 | 25 | 能 | néng | but | 而仁能去富勢 |
275 | 25 | 能 | néng | in this way | 而仁能去富勢 |
276 | 24 | 焉 | yān | where; how | 子何事焉 |
277 | 24 | 焉 | yān | here; this | 子何事焉 |
278 | 24 | 焉 | yān | used for emphasis | 子何事焉 |
279 | 24 | 焉 | yān | only | 子何事焉 |
280 | 24 | 焉 | yān | in it; there | 子何事焉 |
281 | 24 | 非 | fēi | not; non-; un- | 不強合非其人也 |
282 | 24 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 不強合非其人也 |
283 | 24 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 不強合非其人也 |
284 | 24 | 非 | fēi | different | 不強合非其人也 |
285 | 24 | 非 | fēi | to not be; to not have | 不強合非其人也 |
286 | 24 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 不強合非其人也 |
287 | 24 | 非 | fēi | Africa | 不強合非其人也 |
288 | 24 | 非 | fēi | to slander | 不強合非其人也 |
289 | 24 | 非 | fěi | to avoid | 不強合非其人也 |
290 | 24 | 非 | fēi | must | 不強合非其人也 |
291 | 24 | 非 | fēi | an error | 不強合非其人也 |
292 | 24 | 非 | fēi | a problem; a question | 不強合非其人也 |
293 | 24 | 非 | fēi | evil | 不強合非其人也 |
294 | 24 | 非 | fēi | besides; except; unless | 不強合非其人也 |
295 | 23 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 雖貧不受汙君之祿 |
296 | 23 | 君 | jūn | you | 雖貧不受汙君之祿 |
297 | 23 | 君 | jūn | a mistress | 雖貧不受汙君之祿 |
298 | 23 | 君 | jūn | date-plum | 雖貧不受汙君之祿 |
299 | 23 | 君 | jūn | the son of heaven | 雖貧不受汙君之祿 |
300 | 23 | 君 | jūn | to rule | 雖貧不受汙君之祿 |
301 | 22 | 知 | zhī | to know | 知所去就 |
302 | 22 | 知 | zhī | to comprehend | 知所去就 |
303 | 22 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知所去就 |
304 | 22 | 知 | zhī | to administer | 知所去就 |
305 | 22 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知所去就 |
306 | 22 | 知 | zhī | to be close friends | 知所去就 |
307 | 22 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知所去就 |
308 | 22 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知所去就 |
309 | 22 | 知 | zhī | knowledge | 知所去就 |
310 | 22 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知所去就 |
311 | 22 | 知 | zhī | a close friend | 知所去就 |
312 | 22 | 知 | zhì | wisdom | 知所去就 |
313 | 22 | 知 | zhì | Zhi | 知所去就 |
314 | 22 | 知 | zhī | to appreciate | 知所去就 |
315 | 22 | 知 | zhī | to make known | 知所去就 |
316 | 22 | 知 | zhī | to have control over | 知所去就 |
317 | 22 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知所去就 |
318 | 21 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 有諸內必形於外 |
319 | 21 | 必 | bì | must | 有諸內必形於外 |
320 | 21 | 必 | bì | if; suppose | 有諸內必形於外 |
321 | 21 | 必 | bì | Bi | 有諸內必形於外 |
322 | 21 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 故君子窮則善其身 |
323 | 21 | 善 | shàn | happy | 故君子窮則善其身 |
324 | 21 | 善 | shàn | good | 故君子窮則善其身 |
325 | 21 | 善 | shàn | kind-hearted | 故君子窮則善其身 |
326 | 21 | 善 | shàn | to be skilled at something | 故君子窮則善其身 |
327 | 21 | 善 | shàn | familiar | 故君子窮則善其身 |
328 | 21 | 善 | shàn | to repair | 故君子窮則善其身 |
329 | 21 | 善 | shàn | to admire | 故君子窮則善其身 |
330 | 21 | 善 | shàn | to praise | 故君子窮則善其身 |
331 | 21 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 故君子窮則善其身 |
332 | 21 | 善 | shàn | Shan | 故君子窮則善其身 |
333 | 21 | 似 | sì | to resemble; to similar to to | 孔子似之 |
334 | 21 | 似 | sì | as if; seem | 孔子似之 |
335 | 21 | 似 | sì | to inherit; to succeed | 孔子似之 |
336 | 21 | 似 | sì | to present; to give as a present | 孔子似之 |
337 | 21 | 似 | sì | used to express contrast | 孔子似之 |
338 | 21 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 有則髡必識之矣 |
339 | 21 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 有則髡必識之矣 |
340 | 21 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 有則髡必識之矣 |
341 | 21 | 矣 | yǐ | to form a question | 有則髡必識之矣 |
342 | 21 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 有則髡必識之矣 |
343 | 21 | 矣 | yǐ | sigh | 有則髡必識之矣 |
344 | 21 | 賢 | xián | virtuous; worthy | 故賢者非畏死避害而已也 |
345 | 21 | 賢 | xián | able; capable | 故賢者非畏死避害而已也 |
346 | 21 | 賢 | xián | admirable | 故賢者非畏死避害而已也 |
347 | 21 | 賢 | xián | sir | 故賢者非畏死避害而已也 |
348 | 21 | 賢 | xián | a talented person | 故賢者非畏死避害而已也 |
349 | 21 | 賢 | xián | India | 故賢者非畏死避害而已也 |
350 | 21 | 賢 | xián | to respect | 故賢者非畏死避害而已也 |
351 | 21 | 賢 | xián | to excel; to surpass | 故賢者非畏死避害而已也 |
352 | 18 | 三 | sān | three | 孫叔敖三去相而不自悔 |
353 | 18 | 三 | sān | third | 孫叔敖三去相而不自悔 |
354 | 18 | 三 | sān | more than two | 孫叔敖三去相而不自悔 |
355 | 18 | 三 | sān | very few | 孫叔敖三去相而不自悔 |
356 | 18 | 三 | sān | repeatedly | 孫叔敖三去相而不自悔 |
357 | 18 | 三 | sān | San | 孫叔敖三去相而不自悔 |
358 | 18 | 夫子 | fūzǐ | master | 夫子在三卿之中 |
359 | 18 | 夫子 | fūzǐ | master [Confucius] | 夫子在三卿之中 |
360 | 18 | 夫子 | fūzǐ | teacher; elder | 夫子在三卿之中 |
361 | 18 | 夫子 | fūzǐ | husband | 夫子在三卿之中 |
362 | 18 | 夫子 | fūzi | attendant; servant | 夫子在三卿之中 |
363 | 17 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 愛憎之生變也 |
364 | 17 | 生 | shēng | to live | 愛憎之生變也 |
365 | 17 | 生 | shēng | raw | 愛憎之生變也 |
366 | 17 | 生 | shēng | a student | 愛憎之生變也 |
367 | 17 | 生 | shēng | life | 愛憎之生變也 |
368 | 17 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 愛憎之生變也 |
369 | 17 | 生 | shēng | alive | 愛憎之生變也 |
370 | 17 | 生 | shēng | a lifetime | 愛憎之生變也 |
371 | 17 | 生 | shēng | to initiate; to become | 愛憎之生變也 |
372 | 17 | 生 | shēng | to grow | 愛憎之生變也 |
373 | 17 | 生 | shēng | unfamiliar | 愛憎之生變也 |
374 | 17 | 生 | shēng | not experienced | 愛憎之生變也 |
375 | 17 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 愛憎之生變也 |
376 | 17 | 生 | shēng | very; extremely | 愛憎之生變也 |
377 | 17 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 愛憎之生變也 |
378 | 17 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 愛憎之生變也 |
379 | 17 | 生 | shēng | gender | 愛憎之生變也 |
380 | 17 | 生 | shēng | to develop; to grow | 愛憎之生變也 |
381 | 17 | 生 | shēng | to set up | 愛憎之生變也 |
382 | 17 | 生 | shēng | a prostitute | 愛憎之生變也 |
383 | 17 | 生 | shēng | a captive | 愛憎之生變也 |
384 | 17 | 生 | shēng | a gentleman | 愛憎之生變也 |
385 | 17 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 愛憎之生變也 |
386 | 17 | 生 | shēng | unripe | 愛憎之生變也 |
387 | 17 | 生 | shēng | nature | 愛憎之生變也 |
388 | 17 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 愛憎之生變也 |
389 | 17 | 生 | shēng | destiny | 愛憎之生變也 |
390 | 17 | 聞 | wén | to hear | 人聞 |
391 | 17 | 聞 | wén | Wen | 人聞 |
392 | 17 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 人聞 |
393 | 17 | 聞 | wén | to be widely known | 人聞 |
394 | 17 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 人聞 |
395 | 17 | 聞 | wén | information | 人聞 |
396 | 17 | 聞 | wèn | famous; well known | 人聞 |
397 | 17 | 聞 | wén | knowledge; learning | 人聞 |
398 | 17 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 人聞 |
399 | 17 | 聞 | wén | to question | 人聞 |
400 | 17 | 道 | dào | way; road; path | 君子道狹耳 |
401 | 17 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 君子道狹耳 |
402 | 17 | 道 | dào | Tao; the Way | 君子道狹耳 |
403 | 17 | 道 | dào | measure word for long things | 君子道狹耳 |
404 | 17 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 君子道狹耳 |
405 | 17 | 道 | dào | to think | 君子道狹耳 |
406 | 17 | 道 | dào | times | 君子道狹耳 |
407 | 17 | 道 | dào | circuit; a province | 君子道狹耳 |
408 | 17 | 道 | dào | a course; a channel | 君子道狹耳 |
409 | 17 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 君子道狹耳 |
410 | 17 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 君子道狹耳 |
411 | 17 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 君子道狹耳 |
412 | 17 | 道 | dào | a centimeter | 君子道狹耳 |
413 | 17 | 道 | dào | a doctrine | 君子道狹耳 |
414 | 17 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 君子道狹耳 |
415 | 17 | 道 | dào | a skill | 君子道狹耳 |
416 | 17 | 道 | dào | a sect | 君子道狹耳 |
417 | 17 | 道 | dào | a line | 君子道狹耳 |
418 | 17 | 言 | yán | to speak; to say; said | 故言無不聽 |
419 | 17 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 故言無不聽 |
420 | 17 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 故言無不聽 |
421 | 17 | 言 | yán | a particle with no meaning | 故言無不聽 |
422 | 17 | 言 | yán | phrase; sentence | 故言無不聽 |
423 | 17 | 言 | yán | a word; a syllable | 故言無不聽 |
424 | 17 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 故言無不聽 |
425 | 17 | 言 | yán | to regard as | 故言無不聽 |
426 | 17 | 言 | yán | to act as | 故言無不聽 |
427 | 16 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 孔子脩樂不休 |
428 | 16 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 孔子脩樂不休 |
429 | 16 | 樂 | lè | Le | 孔子脩樂不休 |
430 | 16 | 樂 | yuè | music | 孔子脩樂不休 |
431 | 16 | 樂 | yuè | a musical instrument | 孔子脩樂不休 |
432 | 16 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 孔子脩樂不休 |
433 | 16 | 樂 | yuè | a musician | 孔子脩樂不休 |
434 | 16 | 樂 | lè | joy; pleasure | 孔子脩樂不休 |
435 | 16 | 樂 | yuè | the Book of Music | 孔子脩樂不休 |
436 | 16 | 樂 | lào | Lao | 孔子脩樂不休 |
437 | 16 | 樂 | lè | to laugh | 孔子脩樂不休 |
438 | 16 | 欲 | yù | desire | 積其所欲 |
439 | 16 | 欲 | yù | to desire; to wish | 積其所欲 |
440 | 16 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 積其所欲 |
441 | 16 | 欲 | yù | to desire; to intend | 積其所欲 |
442 | 16 | 欲 | yù | lust | 積其所欲 |
443 | 16 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 知所去就 |
444 | 16 | 所 | suǒ | an office; an institute | 知所去就 |
445 | 16 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 知所去就 |
446 | 16 | 所 | suǒ | it | 知所去就 |
447 | 16 | 所 | suǒ | if; supposing | 知所去就 |
448 | 16 | 所 | suǒ | a few; various; some | 知所去就 |
449 | 16 | 所 | suǒ | a place; a location | 知所去就 |
450 | 16 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 知所去就 |
451 | 16 | 所 | suǒ | that which | 知所去就 |
452 | 16 | 所 | suǒ | an ordinal number | 知所去就 |
453 | 16 | 所 | suǒ | meaning | 知所去就 |
454 | 16 | 所 | suǒ | garrison | 知所去就 |
455 | 16 | 見 | jiàn | to see | 祁射子見秦惠王 |
456 | 16 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 祁射子見秦惠王 |
457 | 16 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 祁射子見秦惠王 |
458 | 16 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 祁射子見秦惠王 |
459 | 16 | 見 | jiàn | passive marker | 祁射子見秦惠王 |
460 | 16 | 見 | jiàn | to listen to | 祁射子見秦惠王 |
461 | 16 | 見 | jiàn | to meet | 祁射子見秦惠王 |
462 | 16 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 祁射子見秦惠王 |
463 | 16 | 見 | jiàn | let me; kindly | 祁射子見秦惠王 |
464 | 16 | 見 | jiàn | Jian | 祁射子見秦惠王 |
465 | 16 | 見 | xiàn | to appear | 祁射子見秦惠王 |
466 | 16 | 見 | xiàn | to introduce | 祁射子見秦惠王 |
467 | 15 | 死 | sǐ | to die | 故賢者非畏死避害而已也 |
468 | 15 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 故賢者非畏死避害而已也 |
469 | 15 | 死 | sǐ | extremely; very | 故賢者非畏死避害而已也 |
470 | 15 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 故賢者非畏死避害而已也 |
471 | 15 | 死 | sǐ | dead | 故賢者非畏死避害而已也 |
472 | 15 | 死 | sǐ | death | 故賢者非畏死避害而已也 |
473 | 15 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 故賢者非畏死避害而已也 |
474 | 15 | 死 | sǐ | lost; severed | 故賢者非畏死避害而已也 |
475 | 15 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 故賢者非畏死避害而已也 |
476 | 15 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 故賢者非畏死避害而已也 |
477 | 15 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 故賢者非畏死避害而已也 |
478 | 15 | 死 | sǐ | damned | 故賢者非畏死避害而已也 |
479 | 15 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若誠與子東說諸侯王 |
480 | 15 | 若 | ruò | seemingly | 若誠與子東說諸侯王 |
481 | 15 | 若 | ruò | if | 若誠與子東說諸侯王 |
482 | 15 | 若 | ruò | you | 若誠與子東說諸侯王 |
483 | 15 | 若 | ruò | this; that | 若誠與子東說諸侯王 |
484 | 15 | 若 | ruò | and; or | 若誠與子東說諸侯王 |
485 | 15 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若誠與子東說諸侯王 |
486 | 15 | 若 | rě | pomegranite | 若誠與子東說諸侯王 |
487 | 15 | 若 | ruò | to choose | 若誠與子東說諸侯王 |
488 | 15 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若誠與子東說諸侯王 |
489 | 15 | 若 | ruò | thus | 若誠與子東說諸侯王 |
490 | 15 | 若 | ruò | pollia | 若誠與子東說諸侯王 |
491 | 15 | 若 | ruò | Ruo | 若誠與子東說諸侯王 |
492 | 15 | 若 | ruò | only then | 若誠與子東說諸侯王 |
493 | 15 | 此 | cǐ | this; these | 此之謂也 |
494 | 15 | 此 | cǐ | in this way | 此之謂也 |
495 | 15 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此之謂也 |
496 | 15 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此之謂也 |
497 | 15 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 比干死紂而不能正其行 |
498 | 15 | 時 | shí | time; a point or period of time | 通乎盛衰之時 |
499 | 15 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 通乎盛衰之時 |
500 | 15 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 通乎盛衰之時 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安国 | 安國 | 196 | Anguo |
比干 | 98 | Bi Gan (Chinese god of wealth) | |
伯夷 | 98 | Bo Yi | |
曾子 | 99 | Ceng Zi | |
成汤 | 成湯 | 99 | Tang of Shang |
楚王 | 99 | Prince of Chu | |
楚昭王 | 99 | King Zhao of Chu | |
楚庄王 | 楚莊王 | 99 | King Zhuang of Chu |
淳于髡 | 99 | Chunyu Kun | |
当阳 | 當陽 | 100 |
|
大足 | 100 | Dazu | |
东门 | 東門 | 100 | East Gate |
駬 | 196 | Er | |
范蠡 | 102 | Fan Li | |
酆 | 102 | Feng | |
夫差 | 102 | Fuchai | |
傅说 | 傅說 | 102 | Fu Yue |
干将 | 干將 | 103 | Ganjiang |
高唐 | 103 | Gaotang | |
庚 | 103 | 7th heavenly stem | |
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
广德 | 廣德 | 103 | Guangde |
广水 | 廣水 | 103 | Guangshui |
韩 | 韓 | 104 |
|
邯郸 | 邯鄲 | 104 | Handan |
阖庐 | 闔廬 | 104 | He Lu |
河西 | 104 | Hexi | |
黄泉 | 黃泉 | 104 | Yellow Springs |
惠王 | 104 |
|
|
惠子 | 104 | Hui Zi | |
江 | 106 |
|
|
晋文 | 晉文 | 106 | Wen of Jin |
箕子 | 106 | Jizi | |
句践 | 句踐 | 106 | Ju Jian |
孔子 | 107 | Confucius | |
会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
乐山 | 樂山 | 108 | Leshan |
乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
李斯 | 108 | Li Si | |
梁 | 108 |
|
|
历山 | 歷山 | 76 | Mount Li |
鲁 | 魯 | 108 |
|
鲁哀公 | 魯哀公 | 108 | Lu Aigong; Lord Ai |
吕梁 | 呂梁 | 108 | Lüliang |
吕望 | 呂望 | 108 | Jiang Ziya |
孟子 | 109 |
|
|
岷山 | 109 | Mount Min | |
南宫 | 南宮 | 110 | Nangong |
逄 | 112 | Pang | |
淇 | 113 | Qi [River] | |
齐桓 | 齊桓 | 113 |
|
齐桓公 | 齊桓公 | 113 | Duke Huan of Qi |
秦 | 113 |
|
|
秦穆公 | 113 | Duke Mu of Qin | |
汝 | 114 |
|
|
善化 | 115 | Shanhua | |
舜 | 115 | Emperor Shun | |
叔齐 | 叔齊 | 115 | Shu Qi |
宋 | 115 |
|
|
孙叔敖 | 孫叔敖 | 115 | Sun Shu ao |
太山 | 116 | Taishan | |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
吴 | 吳 | 119 |
|
武丁 | 119 | Wu Ding | |
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
武王伐纣 | 武王伐紂 | 119 | King Wu of Zhou overthrows tyrant Zhou of Shang |
伍子胥 | 119 | Wu Zixu | |
奚 | 120 |
|
|
徐 | 120 |
|
|
晏子 | 121 | Yan Zi | |
阳山 | 陽山 | 121 | Yangshan |
颜渊 | 顏淵 | 121 | Yan Yuan |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
伊尹 | 121 | Yi Yin | |
宰予 | 122 | Zai Yu | |
知乎 | 122 | Zhihu | |
子贡 | 子貢 | 122 | Zi Gong |
子思 | 122 | Zi Si | |
子张 | 子張 | 122 | Zi Zhang |
子路 | 122 | Zi Lu | |
子夏 | 122 | Master Xia |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|