Glossary and Vocabulary for Commentaries on the Four Books by Zhu Xi 朱熹四書章句集注, 《公冶長第五》 Commentary on Gong Ye Zhang V
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 189 | 之 | zhī | to go | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
2 | 189 | 之 | zhī | to arrive; to go | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
3 | 189 | 之 | zhī | is | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
4 | 189 | 之 | zhī | to use | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
5 | 189 | 之 | zhī | Zhi | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
6 | 189 | 之 | zhī | winding | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
7 | 97 | 其 | qí | Qi | 非其罪也 |
8 | 96 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而夫子稱其可妻 |
9 | 96 | 而 | ér | as if; to seem like | 而夫子稱其可妻 |
10 | 96 | 而 | néng | can; able | 而夫子稱其可妻 |
11 | 96 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而夫子稱其可妻 |
12 | 96 | 而 | ér | to arrive; up to | 而夫子稱其可妻 |
13 | 59 | 曰 | yuē | to speak; to say | 或曰 |
14 | 59 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 或曰 |
15 | 59 | 曰 | yuē | to be called | 或曰 |
16 | 54 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以其子妻之 |
17 | 54 | 以 | yǐ | to rely on | 以其子妻之 |
18 | 54 | 以 | yǐ | to regard | 以其子妻之 |
19 | 54 | 以 | yǐ | to be able to | 以其子妻之 |
20 | 54 | 以 | yǐ | to order; to command | 以其子妻之 |
21 | 54 | 以 | yǐ | used after a verb | 以其子妻之 |
22 | 54 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以其子妻之 |
23 | 54 | 以 | yǐ | Israel | 以其子妻之 |
24 | 54 | 以 | yǐ | Yi | 以其子妻之 |
25 | 53 | 於 | yú | to go; to | 則固無害於可妻也 |
26 | 53 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 則固無害於可妻也 |
27 | 53 | 於 | yú | Yu | 則固無害於可妻也 |
28 | 53 | 於 | wū | a crow | 則固無害於可妻也 |
29 | 38 | 子 | zǐ | child; son | 子謂公冶長 |
30 | 38 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子謂公冶長 |
31 | 38 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子謂公冶長 |
32 | 38 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子謂公冶長 |
33 | 38 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子謂公冶長 |
34 | 38 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子謂公冶長 |
35 | 38 | 子 | zǐ | master | 子謂公冶長 |
36 | 38 | 子 | zǐ | viscount | 子謂公冶長 |
37 | 38 | 子 | zi | you; your honor | 子謂公冶長 |
38 | 38 | 子 | zǐ | masters | 子謂公冶長 |
39 | 38 | 子 | zǐ | person | 子謂公冶長 |
40 | 38 | 子 | zǐ | young | 子謂公冶長 |
41 | 38 | 子 | zǐ | seed | 子謂公冶長 |
42 | 38 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子謂公冶長 |
43 | 38 | 子 | zǐ | a copper coin | 子謂公冶長 |
44 | 38 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子謂公冶長 |
45 | 38 | 子 | zǐ | constituent | 子謂公冶長 |
46 | 38 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子謂公冶長 |
47 | 38 | 子 | zǐ | dear | 子謂公冶長 |
48 | 38 | 子 | zǐ | little one | 子謂公冶長 |
49 | 38 | 人 | rén | person; people; a human being | 又言其人雖嘗陷於縲絏之中 |
50 | 38 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 又言其人雖嘗陷於縲絏之中 |
51 | 38 | 人 | rén | a kind of person | 又言其人雖嘗陷於縲絏之中 |
52 | 38 | 人 | rén | everybody | 又言其人雖嘗陷於縲絏之中 |
53 | 38 | 人 | rén | adult | 又言其人雖嘗陷於縲絏之中 |
54 | 38 | 人 | rén | somebody; others | 又言其人雖嘗陷於縲絏之中 |
55 | 38 | 人 | rén | an upright person | 又言其人雖嘗陷於縲絏之中 |
56 | 35 | 言 | yán | to speak; to say; said | 又言其人雖嘗陷於縲絏之中 |
57 | 35 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 又言其人雖嘗陷於縲絏之中 |
58 | 35 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 又言其人雖嘗陷於縲絏之中 |
59 | 35 | 言 | yán | phrase; sentence | 又言其人雖嘗陷於縲絏之中 |
60 | 35 | 言 | yán | a word; a syllable | 又言其人雖嘗陷於縲絏之中 |
61 | 35 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 又言其人雖嘗陷於縲絏之中 |
62 | 35 | 言 | yán | to regard as | 又言其人雖嘗陷於縲絏之中 |
63 | 35 | 言 | yán | to act as | 又言其人雖嘗陷於縲絏之中 |
64 | 32 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為之妻也 |
65 | 32 | 為 | wéi | to change into; to become | 為之妻也 |
66 | 32 | 為 | wéi | to be; is | 為之妻也 |
67 | 32 | 為 | wéi | to do | 為之妻也 |
68 | 32 | 為 | wèi | to support; to help | 為之妻也 |
69 | 32 | 為 | wéi | to govern | 為之妻也 |
70 | 31 | 夫子 | fūzǐ | master | 而夫子稱其可妻 |
71 | 31 | 夫子 | fūzǐ | master [Confucius] | 而夫子稱其可妻 |
72 | 31 | 夫子 | fūzǐ | teacher; elder | 而夫子稱其可妻 |
73 | 31 | 夫子 | fūzǐ | husband | 而夫子稱其可妻 |
74 | 31 | 夫子 | fūzi | attendant; servant | 而夫子稱其可妻 |
75 | 31 | 與 | yǔ | to give | 從我者其由與 |
76 | 31 | 與 | yǔ | to accompany | 從我者其由與 |
77 | 31 | 與 | yù | to particate in | 從我者其由與 |
78 | 31 | 與 | yù | of the same kind | 從我者其由與 |
79 | 31 | 與 | yù | to help | 從我者其由與 |
80 | 31 | 與 | yǔ | for | 從我者其由與 |
81 | 29 | 子曰 | zǐyuē | Confucius says | 子曰 |
82 | 29 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 長之為人無所考 |
83 | 29 | 無 | wú | to not have; without | 長之為人無所考 |
84 | 29 | 無 | mó | mo | 長之為人無所考 |
85 | 29 | 無 | wú | to not have | 長之為人無所考 |
86 | 29 | 無 | wú | Wu | 長之為人無所考 |
87 | 29 | 知 | zhī | to know | 時之先後皆不可知 |
88 | 29 | 知 | zhī | to comprehend | 時之先後皆不可知 |
89 | 29 | 知 | zhī | to inform; to tell | 時之先後皆不可知 |
90 | 29 | 知 | zhī | to administer | 時之先後皆不可知 |
91 | 29 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 時之先後皆不可知 |
92 | 29 | 知 | zhī | to be close friends | 時之先後皆不可知 |
93 | 29 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 時之先後皆不可知 |
94 | 29 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 時之先後皆不可知 |
95 | 29 | 知 | zhī | knowledge | 時之先後皆不可知 |
96 | 29 | 知 | zhī | consciousness; perception | 時之先後皆不可知 |
97 | 29 | 知 | zhī | a close friend | 時之先後皆不可知 |
98 | 29 | 知 | zhì | wisdom | 時之先後皆不可知 |
99 | 29 | 知 | zhì | Zhi | 時之先後皆不可知 |
100 | 29 | 知 | zhī | to appreciate | 時之先後皆不可知 |
101 | 29 | 知 | zhī | to make known | 時之先後皆不可知 |
102 | 29 | 知 | zhī | to have control over | 時之先後皆不可知 |
103 | 29 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 時之先後皆不可知 |
104 | 29 | 仁 | rén | a kernel; a pit | 雍也仁而不佞 |
105 | 29 | 仁 | rén | benevolent; humane | 雍也仁而不佞 |
106 | 29 | 仁 | rén | benevolence; humanity | 雍也仁而不佞 |
107 | 29 | 仁 | rén | a benevolent person | 雍也仁而不佞 |
108 | 29 | 仁 | rén | kindness | 雍也仁而不佞 |
109 | 29 | 仁 | rén | polite form of address | 雍也仁而不佞 |
110 | 29 | 仁 | rén | to pity | 雍也仁而不佞 |
111 | 29 | 仁 | rén | a person | 雍也仁而不佞 |
112 | 29 | 仁 | rén | Ren | 雍也仁而不佞 |
113 | 28 | 不 | bù | infix potential marker | 不廢 |
114 | 28 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則固無害於可妻也 |
115 | 28 | 則 | zé | a grade; a level | 則固無害於可妻也 |
116 | 28 | 則 | zé | an example; a model | 則固無害於可妻也 |
117 | 28 | 則 | zé | a weighing device | 則固無害於可妻也 |
118 | 28 | 則 | zé | to grade; to rank | 則固無害於可妻也 |
119 | 28 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則固無害於可妻也 |
120 | 28 | 則 | zé | to do | 則固無害於可妻也 |
121 | 23 | 所 | suǒ | a few; various; some | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
122 | 23 | 所 | suǒ | a place; a location | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
123 | 23 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
124 | 23 | 所 | suǒ | an ordinal number | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
125 | 23 | 所 | suǒ | meaning | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
126 | 23 | 所 | suǒ | garrison | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
127 | 22 | 亦 | yì | Yi | 其亦器之貴者歟 |
128 | 22 | 能 | néng | can; able | 故能見用於治朝 |
129 | 22 | 能 | néng | ability; capacity | 故能見用於治朝 |
130 | 22 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 故能見用於治朝 |
131 | 22 | 能 | néng | energy | 故能見用於治朝 |
132 | 22 | 能 | néng | function; use | 故能見用於治朝 |
133 | 22 | 能 | néng | talent | 故能見用於治朝 |
134 | 22 | 能 | néng | expert at | 故能見用於治朝 |
135 | 22 | 能 | néng | to be in harmony | 故能見用於治朝 |
136 | 22 | 能 | néng | to tend to; to care for | 故能見用於治朝 |
137 | 22 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 故能見用於治朝 |
138 | 19 | 聞 | wén | to hear | 子路聞之喜 |
139 | 19 | 聞 | wén | Wen | 子路聞之喜 |
140 | 19 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 子路聞之喜 |
141 | 19 | 聞 | wén | to be widely known | 子路聞之喜 |
142 | 19 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 子路聞之喜 |
143 | 19 | 聞 | wén | information | 子路聞之喜 |
144 | 19 | 聞 | wèn | famous; well known | 子路聞之喜 |
145 | 19 | 聞 | wén | knowledge; learning | 子路聞之喜 |
146 | 19 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 子路聞之喜 |
147 | 19 | 聞 | wén | to question | 子路聞之喜 |
148 | 19 | 事 | shì | matter; thing; item | 事又見第十一篇 |
149 | 19 | 事 | shì | to serve | 事又見第十一篇 |
150 | 19 | 事 | shì | a government post | 事又見第十一篇 |
151 | 19 | 事 | shì | duty; post; work | 事又見第十一篇 |
152 | 19 | 事 | shì | occupation | 事又見第十一篇 |
153 | 19 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事又見第十一篇 |
154 | 19 | 事 | shì | an accident | 事又見第十一篇 |
155 | 19 | 事 | shì | to attend | 事又見第十一篇 |
156 | 19 | 事 | shì | an allusion | 事又見第十一篇 |
157 | 19 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事又見第十一篇 |
158 | 19 | 事 | shì | to engage in | 事又見第十一篇 |
159 | 19 | 事 | shì | to enslave | 事又見第十一篇 |
160 | 19 | 事 | shì | to pursue | 事又見第十一篇 |
161 | 19 | 事 | shì | to administer | 事又見第十一篇 |
162 | 19 | 事 | shì | to appoint | 事又見第十一篇 |
163 | 17 | 子貢 | zǐ gòng | Zi Gong | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
164 | 16 | 謂 | wèi | to call | 子謂公冶長 |
165 | 16 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 子謂公冶長 |
166 | 16 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 子謂公冶長 |
167 | 16 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 子謂公冶長 |
168 | 16 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 子謂公冶長 |
169 | 16 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 子謂公冶長 |
170 | 16 | 謂 | wèi | to think | 子謂公冶長 |
171 | 16 | 謂 | wèi | for; is to be | 子謂公冶長 |
172 | 16 | 謂 | wèi | to make; to cause | 子謂公冶長 |
173 | 16 | 謂 | wèi | principle; reason | 子謂公冶長 |
174 | 16 | 謂 | wèi | Wei | 子謂公冶長 |
175 | 16 | 文 | wén | writing; text | 疑衍文 |
176 | 16 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 疑衍文 |
177 | 16 | 文 | wén | Wen | 疑衍文 |
178 | 16 | 文 | wén | lines or grain on an object | 疑衍文 |
179 | 16 | 文 | wén | culture | 疑衍文 |
180 | 16 | 文 | wén | refined writings | 疑衍文 |
181 | 16 | 文 | wén | civil; non-military | 疑衍文 |
182 | 16 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 疑衍文 |
183 | 16 | 文 | wén | wen | 疑衍文 |
184 | 16 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 疑衍文 |
185 | 16 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 疑衍文 |
186 | 16 | 文 | wén | beautiful | 疑衍文 |
187 | 16 | 文 | wén | a text; a manuscript | 疑衍文 |
188 | 16 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 疑衍文 |
189 | 16 | 文 | wén | the text of an imperial order | 疑衍文 |
190 | 16 | 文 | wén | liberal arts | 疑衍文 |
191 | 16 | 文 | wén | a rite; a ritual | 疑衍文 |
192 | 16 | 文 | wén | a tattoo | 疑衍文 |
193 | 16 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 疑衍文 |
194 | 15 | 行 | xíng | to walk | 聽其言而信其行 |
195 | 15 | 行 | xíng | capable; competent | 聽其言而信其行 |
196 | 15 | 行 | háng | profession | 聽其言而信其行 |
197 | 15 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 聽其言而信其行 |
198 | 15 | 行 | xíng | to travel | 聽其言而信其行 |
199 | 15 | 行 | xìng | actions; conduct | 聽其言而信其行 |
200 | 15 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 聽其言而信其行 |
201 | 15 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 聽其言而信其行 |
202 | 15 | 行 | háng | horizontal line | 聽其言而信其行 |
203 | 15 | 行 | héng | virtuous deeds | 聽其言而信其行 |
204 | 15 | 行 | hàng | a line of trees | 聽其言而信其行 |
205 | 15 | 行 | hàng | bold; steadfast | 聽其言而信其行 |
206 | 15 | 行 | xíng | to move | 聽其言而信其行 |
207 | 15 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 聽其言而信其行 |
208 | 15 | 行 | xíng | travel | 聽其言而信其行 |
209 | 15 | 行 | xíng | to circulate | 聽其言而信其行 |
210 | 15 | 行 | xíng | running script; running script | 聽其言而信其行 |
211 | 15 | 行 | xíng | temporary | 聽其言而信其行 |
212 | 15 | 行 | háng | rank; order | 聽其言而信其行 |
213 | 15 | 行 | háng | a business; a shop | 聽其言而信其行 |
214 | 15 | 行 | xíng | to depart; to leave | 聽其言而信其行 |
215 | 15 | 行 | xíng | to experience | 聽其言而信其行 |
216 | 15 | 行 | xíng | path; way | 聽其言而信其行 |
217 | 15 | 行 | xíng | xing; ballad | 聽其言而信其行 |
218 | 15 | 行 | xíng | 聽其言而信其行 | |
219 | 15 | 孔子 | kǒngzi | Confucius | 孔子弟子 |
220 | 15 | 我 | wǒ | self | 在我而已 |
221 | 15 | 我 | wǒ | [my] dear | 在我而已 |
222 | 15 | 我 | wǒ | Wo | 在我而已 |
223 | 15 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 力追反 |
224 | 15 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 力追反 |
225 | 15 | 反 | fǎn | to go back; to return | 力追反 |
226 | 15 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 力追反 |
227 | 15 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 力追反 |
228 | 15 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 力追反 |
229 | 15 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 力追反 |
230 | 15 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 力追反 |
231 | 15 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 力追反 |
232 | 15 | 反 | fǎn | to introspect | 力追反 |
233 | 15 | 反 | fān | to reverse a verdict | 力追反 |
234 | 15 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又言其人雖嘗陷於縲絏之中 |
235 | 14 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非其罪也 |
236 | 14 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非其罪也 |
237 | 14 | 非 | fēi | different | 非其罪也 |
238 | 14 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非其罪也 |
239 | 14 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非其罪也 |
240 | 14 | 非 | fēi | Africa | 非其罪也 |
241 | 14 | 非 | fēi | to slander | 非其罪也 |
242 | 14 | 非 | fěi | to avoid | 非其罪也 |
243 | 14 | 非 | fēi | must | 非其罪也 |
244 | 14 | 非 | fēi | an error | 非其罪也 |
245 | 14 | 非 | fēi | a problem; a question | 非其罪也 |
246 | 14 | 非 | fēi | evil | 非其罪也 |
247 | 14 | 程子 | chéngzǐ | a period of time | 程子曰 |
248 | 14 | 聖人 | shèngrén | a sage | 故聖人以其子妻長 |
249 | 14 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Confucius] | 故聖人以其子妻長 |
250 | 14 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Emperor] | 故聖人以其子妻長 |
251 | 14 | 聖人 | shèngrén | sake | 故聖人以其子妻長 |
252 | 14 | 聖人 | shèngrén | a saint | 故聖人以其子妻長 |
253 | 14 | 見 | jiàn | to see | 事又見第十一篇 |
254 | 14 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 事又見第十一篇 |
255 | 14 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 事又見第十一篇 |
256 | 14 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 事又見第十一篇 |
257 | 14 | 見 | jiàn | to listen to | 事又見第十一篇 |
258 | 14 | 見 | jiàn | to meet | 事又見第十一篇 |
259 | 14 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 事又見第十一篇 |
260 | 14 | 見 | jiàn | let me; kindly | 事又見第十一篇 |
261 | 14 | 見 | jiàn | Jian | 事又見第十一篇 |
262 | 14 | 見 | xiàn | to appear | 事又見第十一篇 |
263 | 14 | 見 | xiàn | to introduce | 事又見第十一篇 |
264 | 14 | 子路 | zǐlù | Zi Lu | 子路聞之喜 |
265 | 14 | 可 | kě | can; may; permissible | 可妻也 |
266 | 14 | 可 | kě | to approve; to permit | 可妻也 |
267 | 14 | 可 | kě | to be worth | 可妻也 |
268 | 14 | 可 | kě | to suit; to fit | 可妻也 |
269 | 14 | 可 | kè | khan | 可妻也 |
270 | 14 | 可 | kě | to recover | 可妻也 |
271 | 14 | 可 | kě | to act as | 可妻也 |
272 | 14 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可妻也 |
273 | 14 | 可 | kě | used to add emphasis | 可妻也 |
274 | 14 | 可 | kě | beautiful | 可妻也 |
275 | 14 | 可 | kě | Ke | 可妻也 |
276 | 14 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
277 | 14 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
278 | 14 | 氏 | shì | family name; clan name | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
279 | 14 | 氏 | shì | maiden name; nee | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
280 | 14 | 氏 | shì | shi | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
281 | 14 | 氏 | shì | shi | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
282 | 14 | 氏 | shì | Shi | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
283 | 14 | 氏 | shì | shi | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
284 | 14 | 氏 | shì | lineage | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
285 | 14 | 氏 | zhī | zhi | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
286 | 14 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 豈以自外至者為榮辱哉 |
287 | 14 | 自 | zì | Zi | 豈以自外至者為榮辱哉 |
288 | 14 | 自 | zì | a nose | 豈以自外至者為榮辱哉 |
289 | 14 | 自 | zì | the beginning; the start | 豈以自外至者為榮辱哉 |
290 | 14 | 自 | zì | origin | 豈以自外至者為榮辱哉 |
291 | 14 | 自 | zì | to employ; to use | 豈以自外至者為榮辱哉 |
292 | 14 | 自 | zì | to be | 豈以自外至者為榮辱哉 |
293 | 13 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名縚 |
294 | 13 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名縚 |
295 | 13 | 名 | míng | rank; position | 名縚 |
296 | 13 | 名 | míng | an excuse | 名縚 |
297 | 13 | 名 | míng | life | 名縚 |
298 | 13 | 名 | míng | to name; to call | 名縚 |
299 | 13 | 名 | míng | to express; to describe | 名縚 |
300 | 13 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名縚 |
301 | 13 | 名 | míng | to own; to possess | 名縚 |
302 | 13 | 名 | míng | famous; renowned | 名縚 |
303 | 13 | 名 | míng | moral | 名縚 |
304 | 13 | 吾 | wú | Wu | 吾斯之未能信 |
305 | 13 | 不知 | bùzhī | do not know | 不知其仁 |
306 | 13 | 使 | shǐ | to make; to cause | 子使漆雕開仕 |
307 | 13 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 子使漆雕開仕 |
308 | 13 | 使 | shǐ | to indulge | 子使漆雕開仕 |
309 | 13 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 子使漆雕開仕 |
310 | 13 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 子使漆雕開仕 |
311 | 13 | 使 | shǐ | to dispatch | 子使漆雕開仕 |
312 | 13 | 使 | shǐ | to use | 子使漆雕開仕 |
313 | 13 | 使 | shǐ | to be able to | 子使漆雕開仕 |
314 | 12 | 欲 | yù | desire | 我不欲人之加諸我也 |
315 | 12 | 欲 | yù | to desire; to wish | 我不欲人之加諸我也 |
316 | 12 | 欲 | yù | to desire; to intend | 我不欲人之加諸我也 |
317 | 12 | 欲 | yù | lust | 我不欲人之加諸我也 |
318 | 12 | 妻 | qī | wife | 可妻也 |
319 | 12 | 妻 | qì | to marry off | 可妻也 |
320 | 12 | 妻 | qì | to take for a wife | 可妻也 |
321 | 12 | 必 | bì | must | 其必有以取之矣 |
322 | 12 | 必 | bì | Bi | 其必有以取之矣 |
323 | 11 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然其不佞乃所以為賢 |
324 | 11 | 然 | rán | to burn | 然其不佞乃所以為賢 |
325 | 11 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然其不佞乃所以為賢 |
326 | 11 | 然 | rán | Ran | 然其不佞乃所以為賢 |
327 | 11 | 大夫 | dàifu | doctor | 卿大夫之家 |
328 | 11 | 大夫 | dàfū | second level minister | 卿大夫之家 |
329 | 11 | 大夫 | dàfū | an expert | 卿大夫之家 |
330 | 11 | 大夫 | dàfū | Dafu | 卿大夫之家 |
331 | 11 | 去聲 | qùshēng | falling tone; fourth tone | 去聲 |
332 | 11 | 文子 | wén zǐ | Wen Zi | 孔文子何以謂之文也 |
333 | 10 | 賢 | xián | virtuous; worthy | 此篇皆論古今人物賢否得失 |
334 | 10 | 賢 | xián | able; capable | 此篇皆論古今人物賢否得失 |
335 | 10 | 賢 | xián | admirable | 此篇皆論古今人物賢否得失 |
336 | 10 | 賢 | xián | a talented person | 此篇皆論古今人物賢否得失 |
337 | 10 | 賢 | xián | India | 此篇皆論古今人物賢否得失 |
338 | 10 | 賢 | xián | to respect | 此篇皆論古今人物賢否得失 |
339 | 10 | 賢 | xián | to excel; to surpass | 此篇皆論古今人物賢否得失 |
340 | 10 | 志 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 宰予不能以志帥氣 |
341 | 10 | 志 | zhì | to write down; to record | 宰予不能以志帥氣 |
342 | 10 | 志 | zhì | Zhi | 宰予不能以志帥氣 |
343 | 10 | 志 | zhì | a written record; a treatise | 宰予不能以志帥氣 |
344 | 10 | 志 | zhì | to remember | 宰予不能以志帥氣 |
345 | 10 | 志 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 宰予不能以志帥氣 |
346 | 10 | 志 | zhì | a birthmark; a mole | 宰予不能以志帥氣 |
347 | 10 | 志 | zhì | determination; will | 宰予不能以志帥氣 |
348 | 10 | 志 | zhì | a magazine | 宰予不能以志帥氣 |
349 | 10 | 志 | zhì | to measure; to weigh | 宰予不能以志帥氣 |
350 | 10 | 志 | zhì | aspiration | 宰予不能以志帥氣 |
351 | 10 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 稱人之善 |
352 | 10 | 善 | shàn | happy | 稱人之善 |
353 | 10 | 善 | shàn | good | 稱人之善 |
354 | 10 | 善 | shàn | kind-hearted | 稱人之善 |
355 | 10 | 善 | shàn | to be skilled at something | 稱人之善 |
356 | 10 | 善 | shàn | familiar | 稱人之善 |
357 | 10 | 善 | shàn | to repair | 稱人之善 |
358 | 10 | 善 | shàn | to admire | 稱人之善 |
359 | 10 | 善 | shàn | to praise | 稱人之善 |
360 | 10 | 善 | shàn | Shan | 稱人之善 |
361 | 10 | 斯 | sī | to split; to tear | 斯焉取斯 |
362 | 10 | 斯 | sī | to depart; to leave | 斯焉取斯 |
363 | 10 | 斯 | sī | Si | 斯焉取斯 |
364 | 10 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 時之先後皆不可知 |
365 | 10 | 不可 | bù kě | improbable | 時之先後皆不可知 |
366 | 10 | 蓋 | gài | a lid; top; cover | 蓋格物窮理之一端也 |
367 | 10 | 蓋 | gài | to build | 蓋格物窮理之一端也 |
368 | 10 | 蓋 | gě | Ge | 蓋格物窮理之一端也 |
369 | 10 | 蓋 | gài | probably; about | 蓋格物窮理之一端也 |
370 | 10 | 蓋 | gài | to cover; to hide; to protect | 蓋格物窮理之一端也 |
371 | 10 | 蓋 | gài | an umbrella; a canopy | 蓋格物窮理之一端也 |
372 | 10 | 蓋 | gài | a shell | 蓋格物窮理之一端也 |
373 | 10 | 蓋 | gài | sogon grass | 蓋格物窮理之一端也 |
374 | 10 | 蓋 | gài | to add to | 蓋格物窮理之一端也 |
375 | 10 | 蓋 | gài | to surpass; to overshadow; to overarch | 蓋格物窮理之一端也 |
376 | 10 | 蓋 | gài | to chatter | 蓋格物窮理之一端也 |
377 | 10 | 蓋 | gě | Ge | 蓋格物窮理之一端也 |
378 | 10 | 蓋 | gài | a roof; thatched roofing | 蓋格物窮理之一端也 |
379 | 10 | 蓋 | gài | to respect; to uphold | 蓋格物窮理之一端也 |
380 | 10 | 蓋 | gài | a crest | 蓋格物窮理之一端也 |
381 | 10 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 蓋厚於兄而薄於己也 |
382 | 10 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 蓋厚於兄而薄於己也 |
383 | 10 | 己 | jǐ | sixth | 蓋厚於兄而薄於己也 |
384 | 10 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
385 | 10 | 多 | duó | many; much | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
386 | 10 | 多 | duō | more | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
387 | 10 | 多 | duō | excessive | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
388 | 10 | 多 | duō | abundant | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
389 | 10 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
390 | 10 | 多 | duō | Duo | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
391 | 10 | 一 | yī | one | 則一毫不自得 |
392 | 10 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 則一毫不自得 |
393 | 10 | 一 | yī | pure; concentrated | 則一毫不自得 |
394 | 10 | 一 | yī | first | 則一毫不自得 |
395 | 10 | 一 | yī | the same | 則一毫不自得 |
396 | 10 | 一 | yī | sole; single | 則一毫不自得 |
397 | 10 | 一 | yī | a very small amount | 則一毫不自得 |
398 | 10 | 一 | yī | Yi | 則一毫不自得 |
399 | 10 | 一 | yī | other | 則一毫不自得 |
400 | 10 | 一 | yī | to unify | 則一毫不自得 |
401 | 10 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 則一毫不自得 |
402 | 10 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 則一毫不自得 |
403 | 10 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 謂真知其如此 |
404 | 9 | 仲 | zhòng | middle brother | 字仲弓 |
405 | 9 | 仲 | zhòng | Zhong | 字仲弓 |
406 | 9 | 仲 | zhòng | a go between; a mediator | 字仲弓 |
407 | 9 | 義 | yì | meaning; sense | 子路勇於義 |
408 | 9 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 子路勇於義 |
409 | 9 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 子路勇於義 |
410 | 9 | 義 | yì | chivalry; generosity | 子路勇於義 |
411 | 9 | 義 | yì | just; righteous | 子路勇於義 |
412 | 9 | 義 | yì | adopted | 子路勇於義 |
413 | 9 | 義 | yì | a relationship | 子路勇於義 |
414 | 9 | 義 | yì | volunteer | 子路勇於義 |
415 | 9 | 義 | yì | something suitable | 子路勇於義 |
416 | 9 | 義 | yì | a martyr | 子路勇於義 |
417 | 9 | 義 | yì | a law | 子路勇於義 |
418 | 9 | 義 | yì | Yi | 子路勇於義 |
419 | 9 | 信 | xìn | to believe; to trust | 吾斯之未能信 |
420 | 9 | 信 | xìn | a letter | 吾斯之未能信 |
421 | 9 | 信 | xìn | evidence | 吾斯之未能信 |
422 | 9 | 信 | xìn | faith; confidence | 吾斯之未能信 |
423 | 9 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 吾斯之未能信 |
424 | 9 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 吾斯之未能信 |
425 | 9 | 信 | xìn | an official holding a document | 吾斯之未能信 |
426 | 9 | 信 | xìn | a gift | 吾斯之未能信 |
427 | 9 | 信 | xìn | credit | 吾斯之未能信 |
428 | 9 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 吾斯之未能信 |
429 | 9 | 信 | xìn | news; a message | 吾斯之未能信 |
430 | 9 | 信 | xìn | arsenic | 吾斯之未能信 |
431 | 9 | 猶 | yóu | an animal like a monkey | 猶應答也 |
432 | 9 | 猶 | yóu | a schema; a plot | 猶應答也 |
433 | 9 | 猶 | yóu | You | 猶應答也 |
434 | 9 | 器 | qì | a device; a tool; a utensil; an implement | 女器也 |
435 | 9 | 器 | qì | an organ | 女器也 |
436 | 9 | 器 | qì | tolerance | 女器也 |
437 | 9 | 器 | qì | talent; ability | 女器也 |
438 | 9 | 器 | qì | to attach importance to | 女器也 |
439 | 9 | 器 | qì | a container; a vessel | 女器也 |
440 | 9 | 器 | qì | Qi | 女器也 |
441 | 9 | 器 | qì | to apply; to implement | 女器也 |
442 | 9 | 器 | qì | capacity | 女器也 |
443 | 9 | 剛 | gāng | hard; firm | 吾未見剛者 |
444 | 9 | 剛 | gāng | strong; powerful | 吾未見剛者 |
445 | 9 | 剛 | gāng | upright and selfless | 吾未見剛者 |
446 | 9 | 剛 | gāng | Gang | 吾未見剛者 |
447 | 9 | 及 | jí | to reach | 非爾所及也 |
448 | 9 | 及 | jí | to attain | 非爾所及也 |
449 | 9 | 及 | jí | to understand | 非爾所及也 |
450 | 9 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 非爾所及也 |
451 | 9 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 非爾所及也 |
452 | 9 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 非爾所及也 |
453 | 9 | 三 | sān | three | 臧文仲不仁者三 |
454 | 9 | 三 | sān | third | 臧文仲不仁者三 |
455 | 9 | 三 | sān | more than two | 臧文仲不仁者三 |
456 | 9 | 三 | sān | very few | 臧文仲不仁者三 |
457 | 9 | 三 | sān | San | 臧文仲不仁者三 |
458 | 9 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 佞人所以應答人者 |
459 | 9 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 名不齊 |
460 | 9 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 名不齊 |
461 | 9 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 名不齊 |
462 | 9 | 齊 | qí | State of Qi | 名不齊 |
463 | 9 | 齊 | qí | to arrange | 名不齊 |
464 | 9 | 齊 | qí | agile; nimble | 名不齊 |
465 | 9 | 齊 | qí | navel | 名不齊 |
466 | 9 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 名不齊 |
467 | 9 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 名不齊 |
468 | 9 | 齊 | jì | to blend ingredients | 名不齊 |
469 | 9 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 名不齊 |
470 | 9 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 名不齊 |
471 | 9 | 齊 | zī | broomcorn millet | 名不齊 |
472 | 9 | 齊 | zhāi | to fast | 名不齊 |
473 | 9 | 齊 | qí | to level with | 名不齊 |
474 | 9 | 齊 | qí | all present; all ready | 名不齊 |
475 | 9 | 齊 | qí | Qi | 名不齊 |
476 | 9 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 名不齊 |
477 | 9 | 齊 | qí | an alloy | 名不齊 |
478 | 9 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
479 | 9 | 以為 | yǐwéi | to act as | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
480 | 9 | 以為 | yǐwèi | to think | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
481 | 9 | 以為 | yǐwéi | to use as | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
482 | 9 | 音 | yīn | sound; noise | 音汝 |
483 | 9 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 音汝 |
484 | 9 | 音 | yīn | news | 音汝 |
485 | 9 | 音 | yīn | tone; timbre | 音汝 |
486 | 9 | 音 | yīn | music | 音汝 |
487 | 9 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 音汝 |
488 | 9 | 音 | yīn | voice; words | 音汝 |
489 | 9 | 音 | yīn | tone of voice | 音汝 |
490 | 9 | 音 | yīn | rumour | 音汝 |
491 | 9 | 音 | yīn | shade | 音汝 |
492 | 8 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 孔子弟子 |
493 | 8 | 弟子 | dìzi | youngster | 孔子弟子 |
494 | 8 | 弟子 | dìzi | prostitute | 孔子弟子 |
495 | 8 | 弟子 | dìzi | believer | 孔子弟子 |
496 | 8 | 慾 | yù | lust; desire; passion | 棖也慾 |
497 | 8 | 慾 | yù | aspiration; wish | 棖也慾 |
498 | 8 | 勞 | láo | to toil | 無施勞 |
499 | 8 | 勞 | láo | to put somebody to the trouble of | 無施勞 |
500 | 8 | 勞 | láo | labour; work | 無施勞 |
Frequencies of all Words
Top 944
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 189 | 之 | zhī | him; her; them; that | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
2 | 189 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
3 | 189 | 之 | zhī | to go | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
4 | 189 | 之 | zhī | this; that | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
5 | 189 | 之 | zhī | genetive marker | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
6 | 189 | 之 | zhī | it | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
7 | 189 | 之 | zhī | in; in regards to | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
8 | 189 | 之 | zhī | all | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
9 | 189 | 之 | zhī | and | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
10 | 189 | 之 | zhī | however | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
11 | 189 | 之 | zhī | if | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
12 | 189 | 之 | zhī | then | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
13 | 189 | 之 | zhī | to arrive; to go | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
14 | 189 | 之 | zhī | is | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
15 | 189 | 之 | zhī | to use | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
16 | 189 | 之 | zhī | Zhi | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
17 | 189 | 之 | zhī | winding | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
18 | 170 | 也 | yě | also; too | 蓋格物窮理之一端也 |
19 | 170 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 蓋格物窮理之一端也 |
20 | 170 | 也 | yě | either | 蓋格物窮理之一端也 |
21 | 170 | 也 | yě | even | 蓋格物窮理之一端也 |
22 | 170 | 也 | yě | used to soften the tone | 蓋格物窮理之一端也 |
23 | 170 | 也 | yě | used for emphasis | 蓋格物窮理之一端也 |
24 | 170 | 也 | yě | used to mark contrast | 蓋格物窮理之一端也 |
25 | 170 | 也 | yě | used to mark compromise | 蓋格物窮理之一端也 |
26 | 97 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 非其罪也 |
27 | 97 | 其 | qí | to add emphasis | 非其罪也 |
28 | 97 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 非其罪也 |
29 | 97 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 非其罪也 |
30 | 97 | 其 | qí | he; her; it; them | 非其罪也 |
31 | 97 | 其 | qí | probably; likely | 非其罪也 |
32 | 97 | 其 | qí | will | 非其罪也 |
33 | 97 | 其 | qí | may | 非其罪也 |
34 | 97 | 其 | qí | if | 非其罪也 |
35 | 97 | 其 | qí | or | 非其罪也 |
36 | 97 | 其 | qí | Qi | 非其罪也 |
37 | 96 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而夫子稱其可妻 |
38 | 96 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而夫子稱其可妻 |
39 | 96 | 而 | ér | you | 而夫子稱其可妻 |
40 | 96 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而夫子稱其可妻 |
41 | 96 | 而 | ér | right away; then | 而夫子稱其可妻 |
42 | 96 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而夫子稱其可妻 |
43 | 96 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而夫子稱其可妻 |
44 | 96 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而夫子稱其可妻 |
45 | 96 | 而 | ér | how can it be that? | 而夫子稱其可妻 |
46 | 96 | 而 | ér | so as to | 而夫子稱其可妻 |
47 | 96 | 而 | ér | only then | 而夫子稱其可妻 |
48 | 96 | 而 | ér | as if; to seem like | 而夫子稱其可妻 |
49 | 96 | 而 | néng | can; able | 而夫子稱其可妻 |
50 | 96 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而夫子稱其可妻 |
51 | 96 | 而 | ér | me | 而夫子稱其可妻 |
52 | 96 | 而 | ér | to arrive; up to | 而夫子稱其可妻 |
53 | 96 | 而 | ér | possessive | 而夫子稱其可妻 |
54 | 59 | 曰 | yuē | to speak; to say | 或曰 |
55 | 59 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 或曰 |
56 | 59 | 曰 | yuē | to be called | 或曰 |
57 | 59 | 曰 | yuē | particle without meaning | 或曰 |
58 | 54 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以其子妻之 |
59 | 54 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以其子妻之 |
60 | 54 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以其子妻之 |
61 | 54 | 以 | yǐ | according to | 以其子妻之 |
62 | 54 | 以 | yǐ | because of | 以其子妻之 |
63 | 54 | 以 | yǐ | on a certain date | 以其子妻之 |
64 | 54 | 以 | yǐ | and; as well as | 以其子妻之 |
65 | 54 | 以 | yǐ | to rely on | 以其子妻之 |
66 | 54 | 以 | yǐ | to regard | 以其子妻之 |
67 | 54 | 以 | yǐ | to be able to | 以其子妻之 |
68 | 54 | 以 | yǐ | to order; to command | 以其子妻之 |
69 | 54 | 以 | yǐ | further; moreover | 以其子妻之 |
70 | 54 | 以 | yǐ | used after a verb | 以其子妻之 |
71 | 54 | 以 | yǐ | very | 以其子妻之 |
72 | 54 | 以 | yǐ | already | 以其子妻之 |
73 | 54 | 以 | yǐ | increasingly | 以其子妻之 |
74 | 54 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以其子妻之 |
75 | 54 | 以 | yǐ | Israel | 以其子妻之 |
76 | 54 | 以 | yǐ | Yi | 以其子妻之 |
77 | 54 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 豈以自外至者為榮辱哉 |
78 | 54 | 者 | zhě | that | 豈以自外至者為榮辱哉 |
79 | 54 | 者 | zhě | nominalizing function word | 豈以自外至者為榮辱哉 |
80 | 54 | 者 | zhě | used to mark a definition | 豈以自外至者為榮辱哉 |
81 | 54 | 者 | zhě | used to mark a pause | 豈以自外至者為榮辱哉 |
82 | 54 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 豈以自外至者為榮辱哉 |
83 | 54 | 者 | zhuó | according to | 豈以自外至者為榮辱哉 |
84 | 53 | 於 | yú | in; at | 則固無害於可妻也 |
85 | 53 | 於 | yú | in; at | 則固無害於可妻也 |
86 | 53 | 於 | yú | in; at; to; from | 則固無害於可妻也 |
87 | 53 | 於 | yú | to go; to | 則固無害於可妻也 |
88 | 53 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 則固無害於可妻也 |
89 | 53 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 則固無害於可妻也 |
90 | 53 | 於 | yú | from | 則固無害於可妻也 |
91 | 53 | 於 | yú | give | 則固無害於可妻也 |
92 | 53 | 於 | yú | oppposing | 則固無害於可妻也 |
93 | 53 | 於 | yú | and | 則固無害於可妻也 |
94 | 53 | 於 | yú | compared to | 則固無害於可妻也 |
95 | 53 | 於 | yú | by | 則固無害於可妻也 |
96 | 53 | 於 | yú | and; as well as | 則固無害於可妻也 |
97 | 53 | 於 | yú | for | 則固無害於可妻也 |
98 | 53 | 於 | yú | Yu | 則固無害於可妻也 |
99 | 53 | 於 | wū | a crow | 則固無害於可妻也 |
100 | 53 | 於 | wū | whew; wow | 則固無害於可妻也 |
101 | 38 | 子 | zǐ | child; son | 子謂公冶長 |
102 | 38 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子謂公冶長 |
103 | 38 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子謂公冶長 |
104 | 38 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子謂公冶長 |
105 | 38 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子謂公冶長 |
106 | 38 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 子謂公冶長 |
107 | 38 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子謂公冶長 |
108 | 38 | 子 | zǐ | master | 子謂公冶長 |
109 | 38 | 子 | zǐ | viscount | 子謂公冶長 |
110 | 38 | 子 | zi | you; your honor | 子謂公冶長 |
111 | 38 | 子 | zǐ | masters | 子謂公冶長 |
112 | 38 | 子 | zǐ | person | 子謂公冶長 |
113 | 38 | 子 | zǐ | young | 子謂公冶長 |
114 | 38 | 子 | zǐ | seed | 子謂公冶長 |
115 | 38 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子謂公冶長 |
116 | 38 | 子 | zǐ | a copper coin | 子謂公冶長 |
117 | 38 | 子 | zǐ | bundle | 子謂公冶長 |
118 | 38 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子謂公冶長 |
119 | 38 | 子 | zǐ | constituent | 子謂公冶長 |
120 | 38 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子謂公冶長 |
121 | 38 | 子 | zǐ | dear | 子謂公冶長 |
122 | 38 | 子 | zǐ | little one | 子謂公冶長 |
123 | 38 | 人 | rén | person; people; a human being | 又言其人雖嘗陷於縲絏之中 |
124 | 38 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 又言其人雖嘗陷於縲絏之中 |
125 | 38 | 人 | rén | a kind of person | 又言其人雖嘗陷於縲絏之中 |
126 | 38 | 人 | rén | everybody | 又言其人雖嘗陷於縲絏之中 |
127 | 38 | 人 | rén | adult | 又言其人雖嘗陷於縲絏之中 |
128 | 38 | 人 | rén | somebody; others | 又言其人雖嘗陷於縲絏之中 |
129 | 38 | 人 | rén | an upright person | 又言其人雖嘗陷於縲絏之中 |
130 | 35 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故能見用於治朝 |
131 | 35 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故能見用於治朝 |
132 | 35 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故能見用於治朝 |
133 | 35 | 故 | gù | to die | 故能見用於治朝 |
134 | 35 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故能見用於治朝 |
135 | 35 | 故 | gù | original | 故能見用於治朝 |
136 | 35 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故能見用於治朝 |
137 | 35 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故能見用於治朝 |
138 | 35 | 故 | gù | something in the past | 故能見用於治朝 |
139 | 35 | 故 | gù | deceased; dead | 故能見用於治朝 |
140 | 35 | 故 | gù | still; yet | 故能見用於治朝 |
141 | 35 | 言 | yán | to speak; to say; said | 又言其人雖嘗陷於縲絏之中 |
142 | 35 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 又言其人雖嘗陷於縲絏之中 |
143 | 35 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 又言其人雖嘗陷於縲絏之中 |
144 | 35 | 言 | yán | a particle with no meaning | 又言其人雖嘗陷於縲絏之中 |
145 | 35 | 言 | yán | phrase; sentence | 又言其人雖嘗陷於縲絏之中 |
146 | 35 | 言 | yán | a word; a syllable | 又言其人雖嘗陷於縲絏之中 |
147 | 35 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 又言其人雖嘗陷於縲絏之中 |
148 | 35 | 言 | yán | to regard as | 又言其人雖嘗陷於縲絏之中 |
149 | 35 | 言 | yán | to act as | 又言其人雖嘗陷於縲絏之中 |
150 | 32 | 為 | wèi | for; to | 為之妻也 |
151 | 32 | 為 | wèi | because of | 為之妻也 |
152 | 32 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為之妻也 |
153 | 32 | 為 | wéi | to change into; to become | 為之妻也 |
154 | 32 | 為 | wéi | to be; is | 為之妻也 |
155 | 32 | 為 | wéi | to do | 為之妻也 |
156 | 32 | 為 | wèi | for | 為之妻也 |
157 | 32 | 為 | wèi | because of; for; to | 為之妻也 |
158 | 32 | 為 | wèi | to | 為之妻也 |
159 | 32 | 為 | wéi | in a passive construction | 為之妻也 |
160 | 32 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為之妻也 |
161 | 32 | 為 | wéi | forming an adverb | 為之妻也 |
162 | 32 | 為 | wéi | to add emphasis | 為之妻也 |
163 | 32 | 為 | wèi | to support; to help | 為之妻也 |
164 | 32 | 為 | wéi | to govern | 為之妻也 |
165 | 31 | 夫子 | fūzǐ | master | 而夫子稱其可妻 |
166 | 31 | 夫子 | fūzǐ | master [Confucius] | 而夫子稱其可妻 |
167 | 31 | 夫子 | fūzǐ | teacher; elder | 而夫子稱其可妻 |
168 | 31 | 夫子 | fūzǐ | husband | 而夫子稱其可妻 |
169 | 31 | 夫子 | fūzi | attendant; servant | 而夫子稱其可妻 |
170 | 31 | 與 | yǔ | and | 從我者其由與 |
171 | 31 | 與 | yǔ | to give | 從我者其由與 |
172 | 31 | 與 | yǔ | together with | 從我者其由與 |
173 | 31 | 與 | yú | interrogative particle | 從我者其由與 |
174 | 31 | 與 | yǔ | to accompany | 從我者其由與 |
175 | 31 | 與 | yù | to particate in | 從我者其由與 |
176 | 31 | 與 | yù | of the same kind | 從我者其由與 |
177 | 31 | 與 | yù | to help | 從我者其由與 |
178 | 31 | 與 | yǔ | for | 從我者其由與 |
179 | 29 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 其必有以取之矣 |
180 | 29 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 其必有以取之矣 |
181 | 29 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 其必有以取之矣 |
182 | 29 | 矣 | yǐ | to form a question | 其必有以取之矣 |
183 | 29 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 其必有以取之矣 |
184 | 29 | 矣 | yǐ | sigh | 其必有以取之矣 |
185 | 29 | 子曰 | zǐyuē | Confucius says | 子曰 |
186 | 29 | 無 | wú | no | 長之為人無所考 |
187 | 29 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 長之為人無所考 |
188 | 29 | 無 | wú | to not have; without | 長之為人無所考 |
189 | 29 | 無 | wú | has not yet | 長之為人無所考 |
190 | 29 | 無 | mó | mo | 長之為人無所考 |
191 | 29 | 無 | wú | do not | 長之為人無所考 |
192 | 29 | 無 | wú | not; -less; un- | 長之為人無所考 |
193 | 29 | 無 | wú | regardless of | 長之為人無所考 |
194 | 29 | 無 | wú | to not have | 長之為人無所考 |
195 | 29 | 無 | wú | um | 長之為人無所考 |
196 | 29 | 無 | wú | Wu | 長之為人無所考 |
197 | 29 | 知 | zhī | to know | 時之先後皆不可知 |
198 | 29 | 知 | zhī | to comprehend | 時之先後皆不可知 |
199 | 29 | 知 | zhī | to inform; to tell | 時之先後皆不可知 |
200 | 29 | 知 | zhī | to administer | 時之先後皆不可知 |
201 | 29 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 時之先後皆不可知 |
202 | 29 | 知 | zhī | to be close friends | 時之先後皆不可知 |
203 | 29 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 時之先後皆不可知 |
204 | 29 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 時之先後皆不可知 |
205 | 29 | 知 | zhī | knowledge | 時之先後皆不可知 |
206 | 29 | 知 | zhī | consciousness; perception | 時之先後皆不可知 |
207 | 29 | 知 | zhī | a close friend | 時之先後皆不可知 |
208 | 29 | 知 | zhì | wisdom | 時之先後皆不可知 |
209 | 29 | 知 | zhì | Zhi | 時之先後皆不可知 |
210 | 29 | 知 | zhī | to appreciate | 時之先後皆不可知 |
211 | 29 | 知 | zhī | to make known | 時之先後皆不可知 |
212 | 29 | 知 | zhī | to have control over | 時之先後皆不可知 |
213 | 29 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 時之先後皆不可知 |
214 | 29 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 其必有以取之矣 |
215 | 29 | 有 | yǒu | to have; to possess | 其必有以取之矣 |
216 | 29 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 其必有以取之矣 |
217 | 29 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 其必有以取之矣 |
218 | 29 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 其必有以取之矣 |
219 | 29 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 其必有以取之矣 |
220 | 29 | 有 | yǒu | used to compare two things | 其必有以取之矣 |
221 | 29 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 其必有以取之矣 |
222 | 29 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 其必有以取之矣 |
223 | 29 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 其必有以取之矣 |
224 | 29 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 其必有以取之矣 |
225 | 29 | 有 | yǒu | abundant | 其必有以取之矣 |
226 | 29 | 有 | yǒu | purposeful | 其必有以取之矣 |
227 | 29 | 有 | yǒu | You | 其必有以取之矣 |
228 | 29 | 仁 | rén | a kernel; a pit | 雍也仁而不佞 |
229 | 29 | 仁 | rén | benevolent; humane | 雍也仁而不佞 |
230 | 29 | 仁 | rén | benevolence; humanity | 雍也仁而不佞 |
231 | 29 | 仁 | rén | a benevolent person | 雍也仁而不佞 |
232 | 29 | 仁 | rén | kindness | 雍也仁而不佞 |
233 | 29 | 仁 | rén | polite form of address | 雍也仁而不佞 |
234 | 29 | 仁 | rén | to pity | 雍也仁而不佞 |
235 | 29 | 仁 | rén | a person | 雍也仁而不佞 |
236 | 29 | 仁 | rén | Ren | 雍也仁而不佞 |
237 | 28 | 不 | bù | not; no | 不廢 |
238 | 28 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不廢 |
239 | 28 | 不 | bù | as a correlative | 不廢 |
240 | 28 | 不 | bù | no (answering a question) | 不廢 |
241 | 28 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不廢 |
242 | 28 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不廢 |
243 | 28 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不廢 |
244 | 28 | 不 | bù | infix potential marker | 不廢 |
245 | 28 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則固無害於可妻也 |
246 | 28 | 則 | zé | then | 則固無害於可妻也 |
247 | 28 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則固無害於可妻也 |
248 | 28 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則固無害於可妻也 |
249 | 28 | 則 | zé | a grade; a level | 則固無害於可妻也 |
250 | 28 | 則 | zé | an example; a model | 則固無害於可妻也 |
251 | 28 | 則 | zé | a weighing device | 則固無害於可妻也 |
252 | 28 | 則 | zé | to grade; to rank | 則固無害於可妻也 |
253 | 28 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則固無害於可妻也 |
254 | 28 | 則 | zé | to do | 則固無害於可妻也 |
255 | 28 | 則 | zé | only | 則固無害於可妻也 |
256 | 28 | 則 | zé | immediately | 則固無害於可妻也 |
257 | 26 | 此 | cǐ | this; these | 此篇皆論古今人物賢否得失 |
258 | 26 | 此 | cǐ | in this way | 此篇皆論古今人物賢否得失 |
259 | 26 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此篇皆論古今人物賢否得失 |
260 | 26 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此篇皆論古今人物賢否得失 |
261 | 23 | 焉 | yān | where; how | 斯焉取斯 |
262 | 23 | 焉 | yān | here; this | 斯焉取斯 |
263 | 23 | 焉 | yān | used for emphasis | 斯焉取斯 |
264 | 23 | 焉 | yān | only | 斯焉取斯 |
265 | 23 | 焉 | yān | in it; there | 斯焉取斯 |
266 | 23 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
267 | 23 | 所 | suǒ | an office; an institute | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
268 | 23 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
269 | 23 | 所 | suǒ | it | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
270 | 23 | 所 | suǒ | if; supposing | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
271 | 23 | 所 | suǒ | a few; various; some | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
272 | 23 | 所 | suǒ | a place; a location | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
273 | 23 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
274 | 23 | 所 | suǒ | that which | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
275 | 23 | 所 | suǒ | an ordinal number | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
276 | 23 | 所 | suǒ | meaning | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
277 | 23 | 所 | suǒ | garrison | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
278 | 22 | 亦 | yì | also; too | 其亦器之貴者歟 |
279 | 22 | 亦 | yì | but | 其亦器之貴者歟 |
280 | 22 | 亦 | yì | this; he; she | 其亦器之貴者歟 |
281 | 22 | 亦 | yì | although; even though | 其亦器之貴者歟 |
282 | 22 | 亦 | yì | already | 其亦器之貴者歟 |
283 | 22 | 亦 | yì | particle with no meaning | 其亦器之貴者歟 |
284 | 22 | 亦 | yì | Yi | 其亦器之貴者歟 |
285 | 22 | 能 | néng | can; able | 故能見用於治朝 |
286 | 22 | 能 | néng | ability; capacity | 故能見用於治朝 |
287 | 22 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 故能見用於治朝 |
288 | 22 | 能 | néng | energy | 故能見用於治朝 |
289 | 22 | 能 | néng | function; use | 故能見用於治朝 |
290 | 22 | 能 | néng | may; should; permitted to | 故能見用於治朝 |
291 | 22 | 能 | néng | talent | 故能見用於治朝 |
292 | 22 | 能 | néng | expert at | 故能見用於治朝 |
293 | 22 | 能 | néng | to be in harmony | 故能見用於治朝 |
294 | 22 | 能 | néng | to tend to; to care for | 故能見用於治朝 |
295 | 22 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 故能見用於治朝 |
296 | 22 | 能 | néng | as long as; only | 故能見用於治朝 |
297 | 22 | 能 | néng | even if | 故能見用於治朝 |
298 | 22 | 能 | néng | but | 故能見用於治朝 |
299 | 22 | 能 | néng | in this way | 故能見用於治朝 |
300 | 19 | 聞 | wén | to hear | 子路聞之喜 |
301 | 19 | 聞 | wén | Wen | 子路聞之喜 |
302 | 19 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 子路聞之喜 |
303 | 19 | 聞 | wén | to be widely known | 子路聞之喜 |
304 | 19 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 子路聞之喜 |
305 | 19 | 聞 | wén | information | 子路聞之喜 |
306 | 19 | 聞 | wèn | famous; well known | 子路聞之喜 |
307 | 19 | 聞 | wén | knowledge; learning | 子路聞之喜 |
308 | 19 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 子路聞之喜 |
309 | 19 | 聞 | wén | to question | 子路聞之喜 |
310 | 19 | 事 | shì | matter; thing; item | 事又見第十一篇 |
311 | 19 | 事 | shì | to serve | 事又見第十一篇 |
312 | 19 | 事 | shì | a government post | 事又見第十一篇 |
313 | 19 | 事 | shì | duty; post; work | 事又見第十一篇 |
314 | 19 | 事 | shì | occupation | 事又見第十一篇 |
315 | 19 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事又見第十一篇 |
316 | 19 | 事 | shì | an accident | 事又見第十一篇 |
317 | 19 | 事 | shì | to attend | 事又見第十一篇 |
318 | 19 | 事 | shì | an allusion | 事又見第十一篇 |
319 | 19 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事又見第十一篇 |
320 | 19 | 事 | shì | to engage in | 事又見第十一篇 |
321 | 19 | 事 | shì | to enslave | 事又見第十一篇 |
322 | 19 | 事 | shì | to pursue | 事又見第十一篇 |
323 | 19 | 事 | shì | to administer | 事又見第十一篇 |
324 | 19 | 事 | shì | to appoint | 事又見第十一篇 |
325 | 19 | 事 | shì | a piece | 事又見第十一篇 |
326 | 17 | 子貢 | zǐ gòng | Zi Gong | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
327 | 16 | 謂 | wèi | to call | 子謂公冶長 |
328 | 16 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 子謂公冶長 |
329 | 16 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 子謂公冶長 |
330 | 16 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 子謂公冶長 |
331 | 16 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 子謂公冶長 |
332 | 16 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 子謂公冶長 |
333 | 16 | 謂 | wèi | to think | 子謂公冶長 |
334 | 16 | 謂 | wèi | for; is to be | 子謂公冶長 |
335 | 16 | 謂 | wèi | to make; to cause | 子謂公冶長 |
336 | 16 | 謂 | wèi | and | 子謂公冶長 |
337 | 16 | 謂 | wèi | principle; reason | 子謂公冶長 |
338 | 16 | 謂 | wèi | Wei | 子謂公冶長 |
339 | 16 | 文 | wén | writing; text | 疑衍文 |
340 | 16 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 疑衍文 |
341 | 16 | 文 | wén | Wen | 疑衍文 |
342 | 16 | 文 | wén | lines or grain on an object | 疑衍文 |
343 | 16 | 文 | wén | culture | 疑衍文 |
344 | 16 | 文 | wén | refined writings | 疑衍文 |
345 | 16 | 文 | wén | civil; non-military | 疑衍文 |
346 | 16 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 疑衍文 |
347 | 16 | 文 | wén | wen | 疑衍文 |
348 | 16 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 疑衍文 |
349 | 16 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 疑衍文 |
350 | 16 | 文 | wén | beautiful | 疑衍文 |
351 | 16 | 文 | wén | a text; a manuscript | 疑衍文 |
352 | 16 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 疑衍文 |
353 | 16 | 文 | wén | the text of an imperial order | 疑衍文 |
354 | 16 | 文 | wén | liberal arts | 疑衍文 |
355 | 16 | 文 | wén | a rite; a ritual | 疑衍文 |
356 | 16 | 文 | wén | a tattoo | 疑衍文 |
357 | 16 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 疑衍文 |
358 | 15 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是也 |
359 | 15 | 是 | shì | is exactly | 是也 |
360 | 15 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是也 |
361 | 15 | 是 | shì | this; that; those | 是也 |
362 | 15 | 是 | shì | really; certainly | 是也 |
363 | 15 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是也 |
364 | 15 | 是 | shì | true | 是也 |
365 | 15 | 是 | shì | is; has; exists | 是也 |
366 | 15 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是也 |
367 | 15 | 是 | shì | a matter; an affair | 是也 |
368 | 15 | 是 | shì | Shi | 是也 |
369 | 15 | 行 | xíng | to walk | 聽其言而信其行 |
370 | 15 | 行 | xíng | capable; competent | 聽其言而信其行 |
371 | 15 | 行 | háng | profession | 聽其言而信其行 |
372 | 15 | 行 | háng | line; row | 聽其言而信其行 |
373 | 15 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 聽其言而信其行 |
374 | 15 | 行 | xíng | to travel | 聽其言而信其行 |
375 | 15 | 行 | xìng | actions; conduct | 聽其言而信其行 |
376 | 15 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 聽其言而信其行 |
377 | 15 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 聽其言而信其行 |
378 | 15 | 行 | háng | horizontal line | 聽其言而信其行 |
379 | 15 | 行 | héng | virtuous deeds | 聽其言而信其行 |
380 | 15 | 行 | hàng | a line of trees | 聽其言而信其行 |
381 | 15 | 行 | hàng | bold; steadfast | 聽其言而信其行 |
382 | 15 | 行 | xíng | to move | 聽其言而信其行 |
383 | 15 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 聽其言而信其行 |
384 | 15 | 行 | xíng | travel | 聽其言而信其行 |
385 | 15 | 行 | xíng | to circulate | 聽其言而信其行 |
386 | 15 | 行 | xíng | running script; running script | 聽其言而信其行 |
387 | 15 | 行 | xíng | temporary | 聽其言而信其行 |
388 | 15 | 行 | xíng | soon | 聽其言而信其行 |
389 | 15 | 行 | háng | rank; order | 聽其言而信其行 |
390 | 15 | 行 | háng | a business; a shop | 聽其言而信其行 |
391 | 15 | 行 | xíng | to depart; to leave | 聽其言而信其行 |
392 | 15 | 行 | xíng | to experience | 聽其言而信其行 |
393 | 15 | 行 | xíng | path; way | 聽其言而信其行 |
394 | 15 | 行 | xíng | xing; ballad | 聽其言而信其行 |
395 | 15 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 聽其言而信其行 |
396 | 15 | 行 | xíng | 聽其言而信其行 | |
397 | 15 | 行 | xíng | moreover; also | 聽其言而信其行 |
398 | 15 | 孔子 | kǒngzi | Confucius | 孔子弟子 |
399 | 15 | 我 | wǒ | I; me; my | 在我而已 |
400 | 15 | 我 | wǒ | self | 在我而已 |
401 | 15 | 我 | wǒ | we; our | 在我而已 |
402 | 15 | 我 | wǒ | [my] dear | 在我而已 |
403 | 15 | 我 | wǒ | Wo | 在我而已 |
404 | 15 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 力追反 |
405 | 15 | 反 | fǎn | instead; anti- | 力追反 |
406 | 15 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 力追反 |
407 | 15 | 反 | fǎn | to go back; to return | 力追反 |
408 | 15 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 力追反 |
409 | 15 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 力追反 |
410 | 15 | 反 | fǎn | on the contrary | 力追反 |
411 | 15 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 力追反 |
412 | 15 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 力追反 |
413 | 15 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 力追反 |
414 | 15 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 力追反 |
415 | 15 | 反 | fǎn | to introspect | 力追反 |
416 | 15 | 反 | fān | to reverse a verdict | 力追反 |
417 | 15 | 又 | yòu | again; also | 又言其人雖嘗陷於縲絏之中 |
418 | 15 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又言其人雖嘗陷於縲絏之中 |
419 | 15 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又言其人雖嘗陷於縲絏之中 |
420 | 15 | 又 | yòu | and | 又言其人雖嘗陷於縲絏之中 |
421 | 15 | 又 | yòu | furthermore | 又言其人雖嘗陷於縲絏之中 |
422 | 15 | 又 | yòu | in addition | 又言其人雖嘗陷於縲絏之中 |
423 | 15 | 又 | yòu | but | 又言其人雖嘗陷於縲絏之中 |
424 | 14 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非其罪也 |
425 | 14 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非其罪也 |
426 | 14 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非其罪也 |
427 | 14 | 非 | fēi | different | 非其罪也 |
428 | 14 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非其罪也 |
429 | 14 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非其罪也 |
430 | 14 | 非 | fēi | Africa | 非其罪也 |
431 | 14 | 非 | fēi | to slander | 非其罪也 |
432 | 14 | 非 | fěi | to avoid | 非其罪也 |
433 | 14 | 非 | fēi | must | 非其罪也 |
434 | 14 | 非 | fēi | an error | 非其罪也 |
435 | 14 | 非 | fēi | a problem; a question | 非其罪也 |
436 | 14 | 非 | fēi | evil | 非其罪也 |
437 | 14 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非其罪也 |
438 | 14 | 程子 | chéngzǐ | a period of time | 程子曰 |
439 | 14 | 聖人 | shèngrén | a sage | 故聖人以其子妻長 |
440 | 14 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Confucius] | 故聖人以其子妻長 |
441 | 14 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Emperor] | 故聖人以其子妻長 |
442 | 14 | 聖人 | shèngrén | sake | 故聖人以其子妻長 |
443 | 14 | 聖人 | shèngrén | a saint | 故聖人以其子妻長 |
444 | 14 | 見 | jiàn | to see | 事又見第十一篇 |
445 | 14 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 事又見第十一篇 |
446 | 14 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 事又見第十一篇 |
447 | 14 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 事又見第十一篇 |
448 | 14 | 見 | jiàn | passive marker | 事又見第十一篇 |
449 | 14 | 見 | jiàn | to listen to | 事又見第十一篇 |
450 | 14 | 見 | jiàn | to meet | 事又見第十一篇 |
451 | 14 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 事又見第十一篇 |
452 | 14 | 見 | jiàn | let me; kindly | 事又見第十一篇 |
453 | 14 | 見 | jiàn | Jian | 事又見第十一篇 |
454 | 14 | 見 | xiàn | to appear | 事又見第十一篇 |
455 | 14 | 見 | xiàn | to introduce | 事又見第十一篇 |
456 | 14 | 子路 | zǐlù | Zi Lu | 子路聞之喜 |
457 | 14 | 可 | kě | can; may; permissible | 可妻也 |
458 | 14 | 可 | kě | but | 可妻也 |
459 | 14 | 可 | kě | such; so | 可妻也 |
460 | 14 | 可 | kě | able to; possibly | 可妻也 |
461 | 14 | 可 | kě | to approve; to permit | 可妻也 |
462 | 14 | 可 | kě | to be worth | 可妻也 |
463 | 14 | 可 | kě | to suit; to fit | 可妻也 |
464 | 14 | 可 | kè | khan | 可妻也 |
465 | 14 | 可 | kě | to recover | 可妻也 |
466 | 14 | 可 | kě | to act as | 可妻也 |
467 | 14 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可妻也 |
468 | 14 | 可 | kě | approximately; probably | 可妻也 |
469 | 14 | 可 | kě | expresses doubt | 可妻也 |
470 | 14 | 可 | kě | really; truely | 可妻也 |
471 | 14 | 可 | kě | used to add emphasis | 可妻也 |
472 | 14 | 可 | kě | beautiful | 可妻也 |
473 | 14 | 可 | kě | Ke | 可妻也 |
474 | 14 | 可 | kě | used to ask a question | 可妻也 |
475 | 14 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
476 | 14 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
477 | 14 | 氏 | shì | family name; clan name | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
478 | 14 | 氏 | shì | maiden name; nee | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
479 | 14 | 氏 | shì | shi | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
480 | 14 | 氏 | shì | shi | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
481 | 14 | 氏 | shì | Shi | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
482 | 14 | 氏 | shì | shi | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
483 | 14 | 氏 | shì | lineage | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
484 | 14 | 氏 | zhī | zhi | 胡氏以為疑多子貢之徒所記云 |
485 | 14 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 豈以自外至者為榮辱哉 |
486 | 14 | 自 | zì | from; since | 豈以自外至者為榮辱哉 |
487 | 14 | 自 | zì | self; oneself; itself | 豈以自外至者為榮辱哉 |
488 | 14 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 豈以自外至者為榮辱哉 |
489 | 14 | 自 | zì | Zi | 豈以自外至者為榮辱哉 |
490 | 14 | 自 | zì | a nose | 豈以自外至者為榮辱哉 |
491 | 14 | 自 | zì | the beginning; the start | 豈以自外至者為榮辱哉 |
492 | 14 | 自 | zì | origin | 豈以自外至者為榮辱哉 |
493 | 14 | 自 | zì | originally | 豈以自外至者為榮辱哉 |
494 | 14 | 自 | zì | still; to remain | 豈以自外至者為榮辱哉 |
495 | 14 | 自 | zì | in person; personally | 豈以自外至者為榮辱哉 |
496 | 14 | 自 | zì | in addition; besides | 豈以自外至者為榮辱哉 |
497 | 14 | 自 | zì | if; even if | 豈以自外至者為榮辱哉 |
498 | 14 | 自 | zì | but | 豈以自外至者為榮辱哉 |
499 | 14 | 自 | zì | because | 豈以自外至者為榮辱哉 |
500 | 14 | 自 | zì | to employ; to use | 豈以自外至者為榮辱哉 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安仁 | 196 | Anren | |
北京 | 98 | Beijing | |
比干 | 98 | Bi Gan (Chinese god of wealth) | |
伯夷 | 98 | Bo Yi | |
陈文 | 陳文 | 99 | Chen Wen |
成公 | 99 | Lord Cheng | |
春秋 | 99 |
|
|
大邑 | 100 | Dayi | |
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
孤竹君 | 103 | Gu Zhujun | |
猾夏 | 104 | China | |
姞 | 106 | Ji | |
季路 | 106 | Ji Lu | |
晋 | 晉 | 106 |
|
孔子 | 107 | Confucius | |
梁 | 108 |
|
|
鲁 | 魯 | 108 |
|
论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
孟懿子 | 109 | Master Meng Yi | |
孟子 | 109 |
|
|
南宫 | 南宮 | 110 | Nangong |
彭 | 112 |
|
|
汝 | 114 |
|
|
上卿 | 115 | Senior Minister | |
叔齐 | 叔齊 | 115 | Shu Qi |
四书章句集注 | 四書章句集注 | 115 | Sishu Jizhu; Collected Annotations on the Four Books |
宋 | 115 |
|
|
文子 | 119 | Wen Zi | |
文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
吴 | 吳 | 119 |
|
宣公 | 120 | Xuangong; Lord Wen | |
颜渊 | 顏淵 | 121 | Yan Yuan |
颜子 | 顏子 | 121 | Yanzi |
沂 | 121 | Yi | |
宰予 | 122 | Zai Yu | |
至大 | 122 | Zhida reign | |
中行 | 122 | Bank of China | |
中华书局 | 中華書局 | 122 | Zhonghua Book Company |
昼 | 晝 | 122 |
|
庄公 | 莊公 | 122 | Lord Zhuang |
子贡 | 子貢 | 122 | Zi Gong |
子张 | 子張 | 122 | Zi Zhang |
子产 | 子產 | 122 | Zi Chan |
子路 | 122 | Zi Lu | |
左丘明 | 122 | Zuo Qiuming; Zuoqiu Ming |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|