Glossary and Vocabulary for Commentaries on the Four Books by Zhu Xi 朱熹四書章句集注, 《梁惠王章句上》 Commentary on Liang Hui Wang I

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 334 zhī to go 長老之稱
2 334 zhī to arrive; to go 長老之稱
3 334 zhī is 長老之稱
4 334 zhī to use 長老之稱
5 334 zhī Zhi 長老之稱
6 132 ér Kangxi radical 126 而孟軻至梁
7 132 ér as if; to seem like 而孟軻至梁
8 132 néng can; able 而孟軻至梁
9 132 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而孟軻至梁
10 132 ér to arrive; up to 而孟軻至梁
11 101 to use; to grasp 卑禮厚幣以招賢者
12 101 to rely on 卑禮厚幣以招賢者
13 101 to regard 卑禮厚幣以招賢者
14 101 to be able to 卑禮厚幣以招賢者
15 101 to order; to command 卑禮厚幣以招賢者
16 101 used after a verb 卑禮厚幣以招賢者
17 101 a reason; a cause 卑禮厚幣以招賢者
18 101 Israel 卑禮厚幣以招賢者
19 101 Yi 卑禮厚幣以招賢者
20 89 Qi 萬乘之國弒其君者
21 88 wáng Wang 僭稱王
22 88 wáng a king 僭稱王
23 88 wáng Kangxi radical 96 僭稱王
24 88 wàng to be king; to rule 僭稱王
25 88 wáng a prince; a duke 僭稱王
26 88 wáng grand; great 僭稱王
27 88 wáng to treat with the ceremony due to a king 僭稱王
28 88 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 僭稱王
29 88 wáng the head of a group or gang 僭稱王
30 88 wáng the biggest or best of a group 僭稱王
31 81 yuē to speak; to say 溢曰惠
32 81 yuē Kangxi radical 73 溢曰惠
33 81 yuē to be called 溢曰惠
34 67 to go; to 於豔反
35 67 to rely on; to depend on 於豔反
36 67 Yu 於豔反
37 67 a crow 於豔反
38 63 mín the people; citizen; subjects 文王以民力為臺為沼
39 63 mín Min 文王以民力為臺為沼
40 60 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則不弒其君而盡奪之
41 60 a grade; a level 則不弒其君而盡奪之
42 60 an example; a model 則不弒其君而盡奪之
43 60 a weighing device 則不弒其君而盡奪之
44 60 to grade; to rank 則不弒其君而盡奪之
45 60 to copy; to imitate; to follow 則不弒其君而盡奪之
46 60 to do 則不弒其君而盡奪之
47 57 wéi to act as; to serve 苟為後義而先利
48 57 wéi to change into; to become 苟為後義而先利
49 57 wéi to be; is 苟為後義而先利
50 57 wéi to do 苟為後義而先利
51 57 wèi to support; to help 苟為後義而先利
52 57 wéi to govern 苟為後義而先利
53 49 infix potential marker 不為不多矣
54 46 yán to speak; to say; said 下文乃詳言之
55 46 yán language; talk; words; utterance; speech 下文乃詳言之
56 46 yán Kangxi radical 149 下文乃詳言之
57 46 yán phrase; sentence 下文乃詳言之
58 46 yán a word; a syllable 下文乃詳言之
59 46 yán a theory; a doctrine 下文乃詳言之
60 46 yán to regard as 下文乃詳言之
61 46 yán to act as 下文乃詳言之
62 45 to give 民欲與之偕亡
63 45 to accompany 民欲與之偕亡
64 45 to particate in 民欲與之偕亡
65 45 of the same kind 民欲與之偕亡
66 45 to help 民欲與之偕亡
67 45 for 民欲與之偕亡
68 44 rén person; people; a human being 人欲之私也
69 44 rén Kangxi radical 9 人欲之私也
70 44 rén a kind of person 人欲之私也
71 44 rén everybody 人欲之私也
72 44 rén adult 人欲之私也
73 44 rén somebody; others 人欲之私也
74 44 rén an upright person 人欲之私也
75 40 xīn heart [organ] 心之德
76 40 xīn Kangxi radical 61 心之德
77 40 xīn mind; consciousness 心之德
78 40 xīn the center; the core; the middle 心之德
79 40 xīn one of the 28 star constellations 心之德
80 40 xīn heart 心之德
81 40 xīn emotion 心之德
82 40 xīn intention; consideration 心之德
83 40 xīn disposition; temperament 心之德
84 33 孟子 mèng zǐ Mencius; Mengzi 孟子見梁惠王
85 33 孟子 Mèng Zǐ Mencius; Mengzi 孟子見梁惠王
86 29 gain; advantage; benefit 亦將有以利吾國乎
87 29 profit 亦將有以利吾國乎
88 29 sharp 亦將有以利吾國乎
89 29 to benefit; to serve 亦將有以利吾國乎
90 29 Li 亦將有以利吾國乎
91 29 to be useful 亦將有以利吾國乎
92 29 smooth; without a hitch 亦將有以利吾國乎
93 29 desire 人欲之私也
94 29 to desire; to wish 人欲之私也
95 29 to desire; to intend 人欲之私也
96 29 lust 人欲之私也
97 29 suǒ a few; various; some 學者所宜精察而明辨也
98 29 suǒ a place; a location 學者所宜精察而明辨也
99 29 suǒ indicates a passive voice 學者所宜精察而明辨也
100 29 suǒ an ordinal number 學者所宜精察而明辨也
101 29 suǒ meaning 學者所宜精察而明辨也
102 29 suǒ garrison 學者所宜精察而明辨也
103 25 Kangxi radical 71 故人君躬行仁義而無求利之心
104 25 to not have; without 故人君躬行仁義而無求利之心
105 25 mo 故人君躬行仁義而無求利之心
106 25 to not have 故人君躬行仁義而無求利之心
107 25 Wu 故人君躬行仁義而無求利之心
108 25 rán to approve; to endorse 河東凶亦然
109 25 rán to burn 河東凶亦然
110 25 rán to pledge; to promise 河東凶亦然
111 25 rán Ran 河東凶亦然
112 25 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 於豔反
113 25 fǎn to rebel; to oppose 於豔反
114 25 fǎn to go back; to return 於豔反
115 25 fǎn to combat; to rebel 於豔反
116 25 fǎn the fanqie phonetic system 於豔反
117 25 fǎn a counter-revolutionary 於豔反
118 25 fǎn to flip; to turn over 於豔反
119 25 fǎn to take back; to give back 於豔反
120 25 fǎn to reason by analogy 於豔反
121 25 fǎn to introspect 於豔反
122 25 fān to reverse a verdict 於豔反
123 25 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下之人惟利是求
124 25 天下 tiānxià authority over China 天下之人惟利是求
125 25 天下 tiānxià the world 天下之人惟利是求
126 24 yīn sound; noise 音洛
127 24 yīn Kangxi radical 180 音洛
128 24 yīn news 音洛
129 24 yīn tone; timbre 音洛
130 24 yīn music 音洛
131 24 yīn material from which musical instruments are made 音洛
132 24 yīn voice; words 音洛
133 24 yīn tone of voice 音洛
134 24 yīn rumour 音洛
135 24 yīn shade 音洛
136 23 Wu 亦將有以利吾國乎
137 22 wèi to call 謂將有弒奪之禍
138 22 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂將有弒奪之禍
139 22 wèi to speak to; to address 謂將有弒奪之禍
140 22 wèi to treat as; to regard as 謂將有弒奪之禍
141 22 wèi introducing a condition situation 謂將有弒奪之禍
142 22 wèi to speak to; to address 謂將有弒奪之禍
143 22 wèi to think 謂將有弒奪之禍
144 22 wèi for; is to be 謂將有弒奪之禍
145 22 wèi to make; to cause 謂將有弒奪之禍
146 22 wèi principle; reason 謂將有弒奪之禍
147 22 wèi Wei 謂將有弒奪之禍
148 21 must 必千乘之家
149 21 Bi 必千乘之家
150 19 self 利心生於物我之相形
151 19 [my] dear 利心生於物我之相形
152 19 Wo 利心生於物我之相形
153 19 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 萬乘之國弒其君者
154 19 jūn a mistress 萬乘之國弒其君者
155 19 jūn date-plum 萬乘之國弒其君者
156 19 jūn the son of heaven 萬乘之國弒其君者
157 19 jūn to rule 萬乘之國弒其君者
158 19 去聲 qùshēng falling tone; fourth tone 去聲
159 19 不能 bù néng cannot; must not; should not 則民怨之而不能保其樂也
160 18 néng can; able 故能樂也
161 18 néng ability; capacity 故能樂也
162 18 néng a mythical bear-like beast 故能樂也
163 18 néng energy 故能樂也
164 18 néng function; use 故能樂也
165 18 néng talent 故能樂也
166 18 néng expert at 故能樂也
167 18 néng to be in harmony 故能樂也
168 18 néng to tend to; to care for 故能樂也
169 18 néng to reach; to arrive at 故能樂也
170 18 to carry on the shoulder 何也
171 18 what 何也
172 18 He 何也
173 17 shí food; food and drink 移民以就食
174 17 shí Kangxi radical 184 移民以就食
175 17 shí to eat 移民以就食
176 17 to feed 移民以就食
177 17 shí meal; cooked cereals 移民以就食
178 17 to raise; to nourish 移民以就食
179 17 shí to receive; to accept 移民以就食
180 17 shí to receive an official salary 移民以就食
181 17 shí an eclipse 移民以就食
182 16 yòu Kangxi radical 29 若又以義為後而以利為先
183 16 yóu an animal like a monkey 猶棄也
184 16 yóu a schema; a plot 猶棄也
185 16 yóu You 猶棄也
186 16 Yi 亦將有以利吾國乎
187 16 běn to be one's own 所以拔本塞源而救其弊
188 16 běn origin; source; root; foundation; basis 所以拔本塞源而救其弊
189 16 běn the roots of a plant 所以拔本塞源而救其弊
190 16 běn capital 所以拔本塞源而救其弊
191 16 běn main; central; primary 所以拔本塞源而救其弊
192 16 běn according to 所以拔本塞源而救其弊
193 16 běn a version; an edition 所以拔本塞源而救其弊
194 16 běn a memorial [presented to the emperor] 所以拔本塞源而救其弊
195 16 běn a book 所以拔本塞源而救其弊
196 16 běn trunk of a tree 所以拔本塞源而救其弊
197 16 běn to investigate the root of 所以拔本塞源而救其弊
198 16 běn a manuscript for a play 所以拔本塞源而救其弊
199 16 běn Ben 所以拔本塞源而救其弊
200 15 one 此二句乃一章之大指
201 15 Kangxi radical 1 此二句乃一章之大指
202 15 pure; concentrated 此二句乃一章之大指
203 15 first 此二句乃一章之大指
204 15 the same 此二句乃一章之大指
205 15 sole; single 此二句乃一章之大指
206 15 a very small amount 此二句乃一章之大指
207 15 Yi 此二句乃一章之大指
208 15 other 此二句乃一章之大指
209 15 to unify 此二句乃一章之大指
210 15 accidentally; coincidentally 此二句乃一章之大指
211 15 abruptly; suddenly 此二句乃一章之大指
212 15 happy; glad; cheerful; joyful 賢者亦樂此乎
213 15 to take joy in; to be happy; to be cheerful 賢者亦樂此乎
214 15 Le 賢者亦樂此乎
215 15 yuè music 賢者亦樂此乎
216 15 yuè a musical instrument 賢者亦樂此乎
217 15 yuè tone [of voice]; expression 賢者亦樂此乎
218 15 yuè a musician 賢者亦樂此乎
219 15 joy; pleasure 賢者亦樂此乎
220 15 yuè the Book of Music 賢者亦樂此乎
221 15 lào Lao 賢者亦樂此乎
222 15 to laugh 賢者亦樂此乎
223 15 gài a lid; top; cover 蓋富國彊兵之類
224 15 gài to build 蓋富國彊兵之類
225 15 Ge 蓋富國彊兵之類
226 15 gài probably; about 蓋富國彊兵之類
227 15 gài to cover; to hide; to protect 蓋富國彊兵之類
228 15 gài an umbrella; a canopy 蓋富國彊兵之類
229 15 gài a shell 蓋富國彊兵之類
230 15 gài sogon grass 蓋富國彊兵之類
231 15 gài to add to 蓋富國彊兵之類
232 15 gài to surpass; to overshadow; to overarch 蓋富國彊兵之類
233 15 gài to chatter 蓋富國彊兵之類
234 15 Ge 蓋富國彊兵之類
235 15 gài a roof; thatched roofing 蓋富國彊兵之類
236 15 gài to respect; to uphold 蓋富國彊兵之類
237 15 gài a crest 蓋富國彊兵之類
238 15 easy; simple 中古易之以俑
239 15 to change 中古易之以俑
240 15 Yi 中古易之以俑
241 15 Book of Changes; Yijing; I Ching 中古易之以俑
242 15 to exchange; to swap 中古易之以俑
243 15 gentle; mild; moderate; nice; amiable 中古易之以俑
244 15 to despise; to scorn; to belittle to disrespect 中古易之以俑
245 15 to govern; to administer; to control 中古易之以俑
246 15 to clear away weeds and bushes 中古易之以俑
247 15 a border; a limit 中古易之以俑
248 15 to lighten; to facilitate 中古易之以俑
249 15 to be at ease 中古易之以俑
250 15 flat [terrain] 中古易之以俑
251 15 managed well; cultivated well 中古易之以俑
252 15 [of a field] to lie fallow 中古易之以俑
253 14 è evil; vice 且人惡之
254 14 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 且人惡之
255 14 ě queasy; nauseous 且人惡之
256 14 to hate; to detest 且人惡之
257 14 è fierce 且人惡之
258 14 è detestable; offensive; unpleasant 且人惡之
259 14 to denounce 且人惡之
260 14 zhī to know 而不復知有仁義
261 14 zhī to comprehend 而不復知有仁義
262 14 zhī to inform; to tell 而不復知有仁義
263 14 zhī to administer 而不復知有仁義
264 14 zhī to distinguish; to discern 而不復知有仁義
265 14 zhī to be close friends 而不復知有仁義
266 14 zhī to feel; to sense; to perceive 而不復知有仁義
267 14 zhī to receive; to entertain 而不復知有仁義
268 14 zhī knowledge 而不復知有仁義
269 14 zhī consciousness; perception 而不復知有仁義
270 14 zhī a close friend 而不復知有仁義
271 14 zhì wisdom 而不復知有仁義
272 14 zhì Zhi 而不復知有仁義
273 14 can; may; permissible 如之何則可
274 14 to approve; to permit 如之何則可
275 14 to be worth 如之何則可
276 14 to suit; to fit 如之何則可
277 14 khan 如之何則可
278 14 to recover 如之何則可
279 14 to act as 如之何則可
280 14 to be worth; to deserve 如之何則可
281 14 used to add emphasis 如之何則可
282 14 beautiful 如之何則可
283 14 Ke 如之何則可
284 13 chǎn to bear; to reproduce; to give birth 惠王不能制民之產
285 13 chǎn to produce; to bring forth 惠王不能制民之產
286 13 chǎn a product 惠王不能制民之產
287 13 chǎn property 惠王不能制民之產
288 13 chǎn Chan 惠王不能制民之產
289 13 chǎn livelihood 惠王不能制民之產
290 13 rén a kernel; a pit 未有仁而遺其親者也
291 13 rén benevolent; humane 未有仁而遺其親者也
292 13 rén benevolence; humanity 未有仁而遺其親者也
293 13 rén a benevolent person 未有仁而遺其親者也
294 13 rén kindness 未有仁而遺其親者也
295 13 rén polite form of address 未有仁而遺其親者也
296 13 rén to pity 未有仁而遺其親者也
297 13 rén a person 未有仁而遺其親者也
298 13 rén Ren 未有仁而遺其親者也
299 13 to die 是使民養生喪死無憾也
300 13 to sever; to break off 是使民養生喪死無憾也
301 13 dead 是使民養生喪死無憾也
302 13 death 是使民養生喪死無憾也
303 13 to sacrifice one's life 是使民養生喪死無憾也
304 13 lost; severed 是使民養生喪死無憾也
305 13 lifeless; not moving 是使民養生喪死無憾也
306 13 stiff; inflexible 是使民養生喪死無憾也
307 13 already fixed; set; established 是使民養生喪死無憾也
308 13 damned 是使民養生喪死無憾也
309 13 平聲 píng shēng first tone 則平聲
310 13 ài to love 愛之理
311 13 ài favor; grace; kindness 愛之理
312 13 ài somebody who is loved 愛之理
313 13 ài love; affection 愛之理
314 13 ài to like 愛之理
315 13 ài to sympathize with; to pity 愛之理
316 13 ài to begrudge 愛之理
317 13 ài to do regularly; to have the habit of 愛之理
318 13 ài my dear 愛之理
319 13 ài Ai 愛之理
320 13 ài loved; beloved 愛之理
321 13 shí time; a point or period of time 當是之時
322 13 shí a season; a quarter of a year 當是之時
323 13 shí one of the 12 two-hour periods of the day 當是之時
324 13 shí fashionable 當是之時
325 13 shí fate; destiny; luck 當是之時
326 13 shí occasion; opportunity; chance 當是之時
327 13 shí tense 當是之時
328 13 shí particular; special 當是之時
329 13 shí to plant; to cultivate 當是之時
330 13 shí an era; a dynasty 當是之時
331 13 shí time [abstract] 當是之時
332 13 shí seasonal 當是之時
333 13 shí to wait upon 當是之時
334 13 shí hour 當是之時
335 13 shí appropriate; proper; timely 當是之時
336 13 shí Shi 當是之時
337 13 shí a present; currentlt 當是之時
338 13 a man; a male adult 一夫所受
339 13 husband 一夫所受
340 13 a person 一夫所受
341 13 someone who does manual work 一夫所受
342 13 a hired worker 一夫所受
343 13 qiú to request 此言求利之害
344 13 qiú to seek; to look for 此言求利之害
345 13 qiú to implore 此言求利之害
346 13 qiú to aspire to 此言求利之害
347 13 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 此言求利之害
348 13 qiú to attract 此言求利之害
349 13 qiú to bribe 此言求利之害
350 13 qiú Qiu 此言求利之害
351 13 qiú to demand 此言求利之害
352 13 qiú to end 此言求利之害
353 12 fēi Kangxi radical 175 非帛不煖
354 12 fēi wrong; bad; untruthful 非帛不煖
355 12 fēi different 非帛不煖
356 12 fēi to not be; to not have 非帛不煖
357 12 fēi to violate; to be contrary to 非帛不煖
358 12 fēi Africa 非帛不煖
359 12 fēi to slander 非帛不煖
360 12 fěi to avoid 非帛不煖
361 12 fēi must 非帛不煖
362 12 fēi an error 非帛不煖
363 12 fēi a problem; a question 非帛不煖
364 12 fēi evil 非帛不煖
365 12 capacity; degree; a standard; a measure
366 12 duó to estimate; to calculate
367 12 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond
368 12 to save; to rescue; to liberate; to overcome
369 12 musical or poetic rhythm
370 12 conduct; bearing
371 12 to spend time; to pass time
372 12 hair 塗有餓莩而不知發
373 12 to send out; to issue; to emit; to radiate 塗有餓莩而不知發
374 12 to hand over; to deliver; to offer 塗有餓莩而不知發
375 12 to express; to show; to be manifest 塗有餓莩而不知發
376 12 to start out; to set off 塗有餓莩而不知發
377 12 to open 塗有餓莩而不知發
378 12 to requisition 塗有餓莩而不知發
379 12 to occur 塗有餓莩而不知發
380 12 to declare; to proclaim; to utter 塗有餓莩而不知發
381 12 to express; to give vent 塗有餓莩而不知發
382 12 to excavate 塗有餓莩而不知發
383 12 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 塗有餓莩而不知發
384 12 to get rich 塗有餓莩而不知發
385 12 to rise; to expand; to inflate; to swell 塗有餓莩而不知發
386 12 to sell 塗有餓莩而不知發
387 12 to shoot with a bow 塗有餓莩而不知發
388 12 to rise in revolt 塗有餓莩而不知發
389 12 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 塗有餓莩而不知發
390 12 to enlighten; to inspire 塗有餓莩而不知發
391 12 to publicize; to make known; to show off; to spread 塗有餓莩而不知發
392 12 to ignite; to set on fire 塗有餓莩而不知發
393 12 to sing; to play 塗有餓莩而不知發
394 12 to feel; to sense 塗有餓莩而不知發
395 12 to act; to do 塗有餓莩而不知發
396 12 grass and moss 塗有餓莩而不知發
397 12 Fa 塗有餓莩而不知發
398 12 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 五十者可以衣帛矣
399 12 可以 kěyǐ capable; adequate 五十者可以衣帛矣
400 12 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 五十者可以衣帛矣
401 12 可以 kěyǐ good 五十者可以衣帛矣
402 12 idea 以明上文何必曰利之意也
403 12 Italy (abbreviation) 以明上文何必曰利之意也
404 12 a wish; a desire; intention 以明上文何必曰利之意也
405 12 mood; feeling 以明上文何必曰利之意也
406 12 will; willpower; determination 以明上文何必曰利之意也
407 12 bearing; spirit 以明上文何必曰利之意也
408 12 to think of; to long for; to miss 以明上文何必曰利之意也
409 12 to anticipate; to expect 以明上文何必曰利之意也
410 12 to doubt; to suspect 以明上文何必曰利之意也
411 12 meaning 以明上文何必曰利之意也
412 12 a suggestion; a hint 以明上文何必曰利之意也
413 12 an understanding; a point of view 以明上文何必曰利之意也
414 12 Yi 以明上文何必曰利之意也
415 12 jiàn to see 孟子見梁惠王
416 12 jiàn opinion; view; understanding 孟子見梁惠王
417 12 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 孟子見梁惠王
418 12 jiàn refer to; for details see 孟子見梁惠王
419 12 jiàn to listen to 孟子見梁惠王
420 12 jiàn to meet 孟子見梁惠王
421 12 jiàn to receive (a guest) 孟子見梁惠王
422 12 jiàn let me; kindly 孟子見梁惠王
423 12 jiàn Jian 孟子見梁惠王
424 12 xiàn to appear 孟子見梁惠王
425 12 xiàn to introduce 孟子見梁惠王
426 12 xíng to walk 放於利而行
427 12 xíng capable; competent 放於利而行
428 12 háng profession 放於利而行
429 12 xíng Kangxi radical 144 放於利而行
430 12 xíng to travel 放於利而行
431 12 xìng actions; conduct 放於利而行
432 12 xíng to do; to act; to practice 放於利而行
433 12 xíng all right; OK; okay 放於利而行
434 12 háng horizontal line 放於利而行
435 12 héng virtuous deeds 放於利而行
436 12 hàng a line of trees 放於利而行
437 12 hàng bold; steadfast 放於利而行
438 12 xíng to move 放於利而行
439 12 xíng to put into effect; to implement 放於利而行
440 12 xíng travel 放於利而行
441 12 xíng to circulate 放於利而行
442 12 xíng running script; running script 放於利而行
443 12 xíng temporary 放於利而行
444 12 háng rank; order 放於利而行
445 12 háng a business; a shop 放於利而行
446 12 xíng to depart; to leave 放於利而行
447 12 xíng to experience 放於利而行
448 12 xíng path; way 放於利而行
449 12 xíng xing; ballad 放於利而行
450 12 xíng Xing 放於利而行
451 12 百姓 bǎixìng common people 百姓皆以王為愛也
452 12 百姓 bǎixìng all the family names; the family names of all the imperial officials 百姓皆以王為愛也
453 11 to reach 予及女偕亡
454 11 to attain 予及女偕亡
455 11 to understand 予及女偕亡
456 11 able to be compared to; to catch up with 予及女偕亡
457 11 to be involved with; to associate with 予及女偕亡
458 11 passing of a feudal title from elder to younger brother 予及女偕亡
459 11 對曰 duì yuē to reply 孟子對曰
460 11 所以 suǒyǐ that by which 此孟子之書所以造端託始之深意
461 11 different; other 何以異哉
462 11 to distinguish; to separate; to discriminate 何以異哉
463 11 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 何以異哉
464 11 unfamiliar; foreign 何以異哉
465 11 unusual; strange; surprising 何以異哉
466 11 to marvel; to wonder 何以異哉
467 11 使 shǐ to make; to cause 是使民養生喪死無憾也
468 11 使 shǐ to make use of for labor 是使民養生喪死無憾也
469 11 使 shǐ to indulge 是使民養生喪死無憾也
470 11 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 是使民養生喪死無憾也
471 11 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 是使民養生喪死無憾也
472 11 使 shǐ to dispatch 是使民養生喪死無憾也
473 11 使 shǐ to use 是使民養生喪死無憾也
474 11 使 shǐ to be able to 是使民養生喪死無憾也
475 11 zhì Kangxi radical 133 而孟軻至梁
476 11 zhì to arrive 而孟軻至梁
477 11 thing; matter 利心生於物我之相形
478 11 physics 利心生於物我之相形
479 11 living beings; the outside world; other people 利心生於物我之相形
480 11 contents; properties; elements 利心生於物我之相形
481 11 muticolor of an animal's coat 利心生於物我之相形
482 11 mottling 利心生於物我之相形
483 11 variety 利心生於物我之相形
484 11 an institution 利心生於物我之相形
485 11 to select; to choose 利心生於物我之相形
486 11 to seek 利心生於物我之相形
487 11 shì matter; thing; item 事之宜也
488 11 shì to serve 事之宜也
489 11 shì a government post 事之宜也
490 11 shì duty; post; work 事之宜也
491 11 shì occupation 事之宜也
492 11 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事之宜也
493 11 shì an accident 事之宜也
494 11 shì to attend 事之宜也
495 11 shì an allusion 事之宜也
496 11 shì a condition; a state; a situation 事之宜也
497 11 shì to engage in 事之宜也
498 11 shì to enslave 事之宜也
499 11 shì to pursue 事之宜也
500 11 shì to administer 事之宜也

Frequencies of all Words

Top 967

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 334 zhī him; her; them; that 長老之稱
2 334 zhī used between a modifier and a word to form a word group 長老之稱
3 334 zhī to go 長老之稱
4 334 zhī this; that 長老之稱
5 334 zhī genetive marker 長老之稱
6 334 zhī it 長老之稱
7 334 zhī in 長老之稱
8 334 zhī all 長老之稱
9 334 zhī and 長老之稱
10 334 zhī however 長老之稱
11 334 zhī if 長老之稱
12 334 zhī then 長老之稱
13 334 zhī to arrive; to go 長老之稱
14 334 zhī is 長老之稱
15 334 zhī to use 長老之稱
16 334 zhī Zhi 長老之稱
17 236 also; too 魏侯罃也
18 236 a final modal particle indicating certainy or decision 魏侯罃也
19 236 either 魏侯罃也
20 236 even 魏侯罃也
21 236 used to soften the tone 魏侯罃也
22 236 used for emphasis 魏侯罃也
23 236 used to mark contrast 魏侯罃也
24 236 used to mark compromise 魏侯罃也
25 132 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而孟軻至梁
26 132 ér Kangxi radical 126 而孟軻至梁
27 132 ér you 而孟軻至梁
28 132 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而孟軻至梁
29 132 ér right away; then 而孟軻至梁
30 132 ér but; yet; however; while; nevertheless 而孟軻至梁
31 132 ér if; in case; in the event that 而孟軻至梁
32 132 ér therefore; as a result; thus 而孟軻至梁
33 132 ér how can it be that? 而孟軻至梁
34 132 ér so as to 而孟軻至梁
35 132 ér only then 而孟軻至梁
36 132 ér as if; to seem like 而孟軻至梁
37 132 néng can; able 而孟軻至梁
38 132 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而孟軻至梁
39 132 ér me 而孟軻至梁
40 132 ér to arrive; up to 而孟軻至梁
41 132 ér possessive 而孟軻至梁
42 101 so as to; in order to 卑禮厚幣以招賢者
43 101 to use; to regard as 卑禮厚幣以招賢者
44 101 to use; to grasp 卑禮厚幣以招賢者
45 101 according to 卑禮厚幣以招賢者
46 101 because of 卑禮厚幣以招賢者
47 101 on a certain date 卑禮厚幣以招賢者
48 101 and; as well as 卑禮厚幣以招賢者
49 101 to rely on 卑禮厚幣以招賢者
50 101 to regard 卑禮厚幣以招賢者
51 101 to be able to 卑禮厚幣以招賢者
52 101 to order; to command 卑禮厚幣以招賢者
53 101 further; moreover 卑禮厚幣以招賢者
54 101 used after a verb 卑禮厚幣以招賢者
55 101 very 卑禮厚幣以招賢者
56 101 already 卑禮厚幣以招賢者
57 101 increasingly 卑禮厚幣以招賢者
58 101 a reason; a cause 卑禮厚幣以招賢者
59 101 Israel 卑禮厚幣以招賢者
60 101 Yi 卑禮厚幣以招賢者
61 89 his; hers; its; theirs 萬乘之國弒其君者
62 89 to add emphasis 萬乘之國弒其君者
63 89 used when asking a question in reply to a question 萬乘之國弒其君者
64 89 used when making a request or giving an order 萬乘之國弒其君者
65 89 he; her; it; them 萬乘之國弒其君者
66 89 probably; likely 萬乘之國弒其君者
67 89 will 萬乘之國弒其君者
68 89 may 萬乘之國弒其君者
69 89 if 萬乘之國弒其君者
70 89 or 萬乘之國弒其君者
71 89 Qi 萬乘之國弒其君者
72 88 wáng Wang 僭稱王
73 88 wáng a king 僭稱王
74 88 wáng Kangxi radical 96 僭稱王
75 88 wàng to be king; to rule 僭稱王
76 88 wáng a prince; a duke 僭稱王
77 88 wáng grand; great 僭稱王
78 88 wáng to treat with the ceremony due to a king 僭稱王
79 88 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 僭稱王
80 88 wáng the head of a group or gang 僭稱王
81 88 wáng the biggest or best of a group 僭稱王
82 82 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 卑禮厚幣以招賢者
83 82 zhě that 卑禮厚幣以招賢者
84 82 zhě nominalizing function word 卑禮厚幣以招賢者
85 82 zhě used to mark a definition 卑禮厚幣以招賢者
86 82 zhě used to mark a pause 卑禮厚幣以招賢者
87 82 zhě topic marker; that; it 卑禮厚幣以招賢者
88 82 zhuó according to 卑禮厚幣以招賢者
89 81 yuē to speak; to say 溢曰惠
90 81 yuē Kangxi radical 73 溢曰惠
91 81 yuē to be called 溢曰惠
92 81 yuē particle without meaning 溢曰惠
93 67 in; at 於豔反
94 67 in; at 於豔反
95 67 in; at; to; from 於豔反
96 67 to go; to 於豔反
97 67 to rely on; to depend on 於豔反
98 67 to go to; to arrive at 於豔反
99 67 from 於豔反
100 67 give 於豔反
101 67 oppposing 於豔反
102 67 and 於豔反
103 67 compared to 於豔反
104 67 by 於豔反
105 67 and; as well as 於豔反
106 67 for 於豔反
107 67 Yu 於豔反
108 67 a crow 於豔反
109 67 whew; wow 於豔反
110 63 mín the people; citizen; subjects 文王以民力為臺為沼
111 63 mín Min 文王以民力為臺為沼
112 60 otherwise; but; however 則不弒其君而盡奪之
113 60 then 則不弒其君而盡奪之
114 60 measure word for short sections of text 則不弒其君而盡奪之
115 60 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則不弒其君而盡奪之
116 60 a grade; a level 則不弒其君而盡奪之
117 60 an example; a model 則不弒其君而盡奪之
118 60 a weighing device 則不弒其君而盡奪之
119 60 to grade; to rank 則不弒其君而盡奪之
120 60 to copy; to imitate; to follow 則不弒其君而盡奪之
121 60 to do 則不弒其君而盡奪之
122 60 only 則不弒其君而盡奪之
123 60 immediately 則不弒其君而盡奪之
124 57 wèi for; to 苟為後義而先利
125 57 wèi because of 苟為後義而先利
126 57 wéi to act as; to serve 苟為後義而先利
127 57 wéi to change into; to become 苟為後義而先利
128 57 wéi to be; is 苟為後義而先利
129 57 wéi to do 苟為後義而先利
130 57 wèi for 苟為後義而先利
131 57 wèi because of; for; to 苟為後義而先利
132 57 wèi to 苟為後義而先利
133 57 wéi in a passive construction 苟為後義而先利
134 57 wéi forming a rehetorical question 苟為後義而先利
135 57 wéi forming an adverb 苟為後義而先利
136 57 wéi to add emphasis 苟為後義而先利
137 57 wèi to support; to help 苟為後義而先利
138 57 wéi to govern 苟為後義而先利
139 57 yǒu is; are; to exist 亦將有以利吾國乎
140 57 yǒu to have; to possess 亦將有以利吾國乎
141 57 yǒu indicates an estimate 亦將有以利吾國乎
142 57 yǒu indicates a large quantity 亦將有以利吾國乎
143 57 yǒu indicates an affirmative response 亦將有以利吾國乎
144 57 yǒu a certain; used before a person, time, or place 亦將有以利吾國乎
145 57 yǒu used to compare two things 亦將有以利吾國乎
146 57 yǒu used in a polite formula before certain verbs 亦將有以利吾國乎
147 57 yǒu used before the names of dynasties 亦將有以利吾國乎
148 57 yǒu a certain thing; what exists 亦將有以利吾國乎
149 57 yǒu multiple of ten and ... 亦將有以利吾國乎
150 57 yǒu abundant 亦將有以利吾國乎
151 57 yǒu purposeful 亦將有以利吾國乎
152 57 yǒu You 亦將有以利吾國乎
153 52 this; these 此二句乃一章之大指
154 52 in this way 此二句乃一章之大指
155 52 otherwise; but; however; so 此二句乃一章之大指
156 52 at this time; now; here 此二句乃一章之大指
157 49 not; no 不為不多矣
158 49 expresses that a certain condition cannot be acheived 不為不多矣
159 49 as a correlative 不為不多矣
160 49 no (answering a question) 不為不多矣
161 49 forms a negative adjective from a noun 不為不多矣
162 49 at the end of a sentence to form a question 不為不多矣
163 49 to form a yes or no question 不為不多矣
164 49 infix potential marker 不為不多矣
165 46 yán to speak; to say; said 下文乃詳言之
166 46 yán language; talk; words; utterance; speech 下文乃詳言之
167 46 yán Kangxi radical 149 下文乃詳言之
168 46 yán a particle with no meaning 下文乃詳言之
169 46 yán phrase; sentence 下文乃詳言之
170 46 yán a word; a syllable 下文乃詳言之
171 46 yán a theory; a doctrine 下文乃詳言之
172 46 yán to regard as 下文乃詳言之
173 46 yán to act as 下文乃詳言之
174 45 and 民欲與之偕亡
175 45 to give 民欲與之偕亡
176 45 together with 民欲與之偕亡
177 45 interrogative particle 民欲與之偕亡
178 45 to accompany 民欲與之偕亡
179 45 to particate in 民欲與之偕亡
180 45 of the same kind 民欲與之偕亡
181 45 to help 民欲與之偕亡
182 45 for 民欲與之偕亡
183 44 rén person; people; a human being 人欲之私也
184 44 rén Kangxi radical 9 人欲之私也
185 44 rén a kind of person 人欲之私也
186 44 rén everybody 人欲之私也
187 44 rén adult 人欲之私也
188 44 rén somebody; others 人欲之私也
189 44 rén an upright person 人欲之私也
190 41 final particle to express a completed action 亦有仁義而已矣
191 41 particle to express certainty 亦有仁義而已矣
192 41 would; particle to indicate a future condition 亦有仁義而已矣
193 41 to form a question 亦有仁義而已矣
194 41 to indicate a command 亦有仁義而已矣
195 41 sigh 亦有仁義而已矣
196 40 xīn heart [organ] 心之德
197 40 xīn Kangxi radical 61 心之德
198 40 xīn mind; consciousness 心之德
199 40 xīn the center; the core; the middle 心之德
200 40 xīn one of the 28 star constellations 心之德
201 40 xīn heart 心之德
202 40 xīn emotion 心之德
203 40 xīn intention; consideration 心之德
204 40 xīn disposition; temperament 心之德
205 36 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故曰交征
206 36 old; ancient; former; past 故曰交征
207 36 reason; cause; purpose 故曰交征
208 36 to die 故曰交征
209 36 so; therefore; hence 故曰交征
210 36 original 故曰交征
211 36 accident; happening; instance 故曰交征
212 36 a friend; an acquaintance; friendship 故曰交征
213 36 something in the past 故曰交征
214 36 deceased; dead 故曰交征
215 36 still; yet 故曰交征
216 33 孟子 mèng zǐ Mencius; Mengzi 孟子見梁惠王
217 33 孟子 Mèng Zǐ Mencius; Mengzi 孟子見梁惠王
218 29 gain; advantage; benefit 亦將有以利吾國乎
219 29 profit 亦將有以利吾國乎
220 29 sharp 亦將有以利吾國乎
221 29 to benefit; to serve 亦將有以利吾國乎
222 29 Li 亦將有以利吾國乎
223 29 to be useful 亦將有以利吾國乎
224 29 smooth; without a hitch 亦將有以利吾國乎
225 29 desire 人欲之私也
226 29 to desire; to wish 人欲之私也
227 29 almost; nearly; about to occur 人欲之私也
228 29 to desire; to intend 人欲之私也
229 29 lust 人欲之私也
230 29 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 學者所宜精察而明辨也
231 29 suǒ an office; an institute 學者所宜精察而明辨也
232 29 suǒ introduces a relative clause 學者所宜精察而明辨也
233 29 suǒ it 學者所宜精察而明辨也
234 29 suǒ if; supposing 學者所宜精察而明辨也
235 29 suǒ a few; various; some 學者所宜精察而明辨也
236 29 suǒ a place; a location 學者所宜精察而明辨也
237 29 suǒ indicates a passive voice 學者所宜精察而明辨也
238 29 suǒ that which 學者所宜精察而明辨也
239 29 suǒ an ordinal number 學者所宜精察而明辨也
240 29 suǒ meaning 學者所宜精察而明辨也
241 29 suǒ garrison 學者所宜精察而明辨也
242 25 no 故人君躬行仁義而無求利之心
243 25 Kangxi radical 71 故人君躬行仁義而無求利之心
244 25 to not have; without 故人君躬行仁義而無求利之心
245 25 has not yet 故人君躬行仁義而無求利之心
246 25 mo 故人君躬行仁義而無求利之心
247 25 do not 故人君躬行仁義而無求利之心
248 25 not; -less; un- 故人君躬行仁義而無求利之心
249 25 regardless of 故人君躬行仁義而無求利之心
250 25 to not have 故人君躬行仁義而無求利之心
251 25 um 故人君躬行仁義而無求利之心
252 25 Wu 故人君躬行仁義而無求利之心
253 25 rán correct; right; certainly 河東凶亦然
254 25 rán so; thus 河東凶亦然
255 25 rán to approve; to endorse 河東凶亦然
256 25 rán to burn 河東凶亦然
257 25 rán to pledge; to promise 河東凶亦然
258 25 rán but 河東凶亦然
259 25 rán although; even though 河東凶亦然
260 25 rán after; after that; afterwards 河東凶亦然
261 25 rán used after a verb 河東凶亦然
262 25 rán used at the end of a sentence 河東凶亦然
263 25 rán expresses doubt 河東凶亦然
264 25 rán ok; alright 河東凶亦然
265 25 rán Ran 河東凶亦然
266 25 shì is; are; am; to be 當是之時
267 25 shì is exactly 當是之時
268 25 shì is suitable; is in contrast 當是之時
269 25 shì this; that; those 當是之時
270 25 shì really; certainly 當是之時
271 25 shì correct; yes; affirmative 當是之時
272 25 shì true 當是之時
273 25 shì is; has; exists 當是之時
274 25 shì used between repetitions of a word 當是之時
275 25 shì a matter; an affair 當是之時
276 25 shì Shi 當是之時
277 25 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 於豔反
278 25 fǎn instead; anti- 於豔反
279 25 fǎn to rebel; to oppose 於豔反
280 25 fǎn to go back; to return 於豔反
281 25 fǎn to combat; to rebel 於豔反
282 25 fǎn the fanqie phonetic system 於豔反
283 25 fǎn on the contrary 於豔反
284 25 fǎn a counter-revolutionary 於豔反
285 25 fǎn to flip; to turn over 於豔反
286 25 fǎn to take back; to give back 於豔反
287 25 fǎn to reason by analogy 於豔反
288 25 fǎn to introspect 於豔反
289 25 fān to reverse a verdict 於豔反
290 25 jiē all; each and every; in all cases 河內河東皆魏地
291 25 jiē same; equally 河內河東皆魏地
292 25 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下之人惟利是求
293 25 天下 tiānxià authority over China 天下之人惟利是求
294 25 天下 tiānxià the world 天下之人惟利是求
295 24 yīn sound; noise 音洛
296 24 yīn Kangxi radical 180 音洛
297 24 yīn news 音洛
298 24 yīn tone; timbre 音洛
299 24 yīn music 音洛
300 24 yīn material from which musical instruments are made 音洛
301 24 yīn voice; words 音洛
302 24 yīn tone of voice 音洛
303 24 yīn rumour 音洛
304 24 yīn shade 音洛
305 23 I 亦將有以利吾國乎
306 23 my 亦將有以利吾國乎
307 23 Wu 亦將有以利吾國乎
308 22 wèi to call 謂將有弒奪之禍
309 22 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂將有弒奪之禍
310 22 wèi to speak to; to address 謂將有弒奪之禍
311 22 wèi to treat as; to regard as 謂將有弒奪之禍
312 22 wèi introducing a condition situation 謂將有弒奪之禍
313 22 wèi to speak to; to address 謂將有弒奪之禍
314 22 wèi to think 謂將有弒奪之禍
315 22 wèi for; is to be 謂將有弒奪之禍
316 22 wèi to make; to cause 謂將有弒奪之禍
317 22 wèi and 謂將有弒奪之禍
318 22 wèi principle; reason 謂將有弒奪之禍
319 22 wèi Wei 謂將有弒奪之禍
320 21 certainly; must; will; necessarily 必千乘之家
321 21 must 必千乘之家
322 21 if; suppose 必千乘之家
323 21 Bi 必千乘之家
324 20 yān where; how 萬取千焉
325 20 yān here; this 萬取千焉
326 20 yān used for emphasis 萬取千焉
327 20 yān only 萬取千焉
328 20 yān in it; there 萬取千焉
329 19 I; me; my 利心生於物我之相形
330 19 self 利心生於物我之相形
331 19 we; our 利心生於物我之相形
332 19 [my] dear 利心生於物我之相形
333 19 Wo 利心生於物我之相形
334 19 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 萬乘之國弒其君者
335 19 jūn you 萬乘之國弒其君者
336 19 jūn a mistress 萬乘之國弒其君者
337 19 jūn date-plum 萬乘之國弒其君者
338 19 jūn the son of heaven 萬乘之國弒其君者
339 19 jūn to rule 萬乘之國弒其君者
340 19 去聲 qùshēng falling tone; fourth tone 去聲
341 19 不能 bù néng cannot; must not; should not 則民怨之而不能保其樂也
342 18 expresses question or doubt 亦將有以利吾國乎
343 18 in 亦將有以利吾國乎
344 18 marks a return question 亦將有以利吾國乎
345 18 marks a beckoning tone 亦將有以利吾國乎
346 18 marks conjecture 亦將有以利吾國乎
347 18 marks a pause 亦將有以利吾國乎
348 18 marks praise 亦將有以利吾國乎
349 18 ah; sigh 亦將有以利吾國乎
350 18 néng can; able 故能樂也
351 18 néng ability; capacity 故能樂也
352 18 néng a mythical bear-like beast 故能樂也
353 18 néng energy 故能樂也
354 18 néng function; use 故能樂也
355 18 néng may; should; permitted to 故能樂也
356 18 néng talent 故能樂也
357 18 néng expert at 故能樂也
358 18 néng to be in harmony 故能樂也
359 18 néng to tend to; to care for 故能樂也
360 18 néng to reach; to arrive at 故能樂也
361 18 néng as long as; only 故能樂也
362 18 néng even if 故能樂也
363 18 néng but 故能樂也
364 18 néng in this way 故能樂也
365 18 what; where; which 何也
366 18 to carry on the shoulder 何也
367 18 who 何也
368 18 what 何也
369 18 why 何也
370 18 how 何也
371 18 how much 何也
372 18 He 何也
373 17 shí food; food and drink 移民以就食
374 17 shí Kangxi radical 184 移民以就食
375 17 shí to eat 移民以就食
376 17 to feed 移民以就食
377 17 shí meal; cooked cereals 移民以就食
378 17 to raise; to nourish 移民以就食
379 17 shí to receive; to accept 移民以就食
380 17 shí to receive an official salary 移民以就食
381 17 shí an eclipse 移民以就食
382 16 yòu again; also 若又以義為後而以利為先
383 16 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 若又以義為後而以利為先
384 16 yòu Kangxi radical 29 若又以義為後而以利為先
385 16 yòu and 若又以義為後而以利為先
386 16 yòu furthermore 若又以義為後而以利為先
387 16 yòu in addition 若又以義為後而以利為先
388 16 yòu but 若又以義為後而以利為先
389 16 yóu also; as if; still 猶棄也
390 16 yóu an animal like a monkey 猶棄也
391 16 yóu a schema; a plot 猶棄也
392 16 yóu to seem to be; is like 猶棄也
393 16 yóu You 猶棄也
394 16 also; too 亦將有以利吾國乎
395 16 but 亦將有以利吾國乎
396 16 this; he; she 亦將有以利吾國乎
397 16 although; even though 亦將有以利吾國乎
398 16 already 亦將有以利吾國乎
399 16 particle with no meaning 亦將有以利吾國乎
400 16 Yi 亦將有以利吾國乎
401 16 běn measure word for books 所以拔本塞源而救其弊
402 16 běn this (city, week, etc) 所以拔本塞源而救其弊
403 16 běn originally; formerly 所以拔本塞源而救其弊
404 16 běn to be one's own 所以拔本塞源而救其弊
405 16 běn origin; source; root; foundation; basis 所以拔本塞源而救其弊
406 16 běn the roots of a plant 所以拔本塞源而救其弊
407 16 běn self 所以拔本塞源而救其弊
408 16 běn measure word for flowering plants 所以拔本塞源而救其弊
409 16 běn capital 所以拔本塞源而救其弊
410 16 běn main; central; primary 所以拔本塞源而救其弊
411 16 běn according to 所以拔本塞源而救其弊
412 16 běn a version; an edition 所以拔本塞源而救其弊
413 16 běn a memorial [presented to the emperor] 所以拔本塞源而救其弊
414 16 běn a book 所以拔本塞源而救其弊
415 16 běn trunk of a tree 所以拔本塞源而救其弊
416 16 běn to investigate the root of 所以拔本塞源而救其弊
417 16 běn a manuscript for a play 所以拔本塞源而救其弊
418 16 běn Ben 所以拔本塞源而救其弊
419 15 one 此二句乃一章之大指
420 15 Kangxi radical 1 此二句乃一章之大指
421 15 as soon as; all at once 此二句乃一章之大指
422 15 pure; concentrated 此二句乃一章之大指
423 15 whole; all 此二句乃一章之大指
424 15 first 此二句乃一章之大指
425 15 the same 此二句乃一章之大指
426 15 each 此二句乃一章之大指
427 15 certain 此二句乃一章之大指
428 15 throughout 此二句乃一章之大指
429 15 used in between a reduplicated verb 此二句乃一章之大指
430 15 sole; single 此二句乃一章之大指
431 15 a very small amount 此二句乃一章之大指
432 15 Yi 此二句乃一章之大指
433 15 other 此二句乃一章之大指
434 15 to unify 此二句乃一章之大指
435 15 accidentally; coincidentally 此二句乃一章之大指
436 15 abruptly; suddenly 此二句乃一章之大指
437 15 or 此二句乃一章之大指
438 15 happy; glad; cheerful; joyful 賢者亦樂此乎
439 15 to take joy in; to be happy; to be cheerful 賢者亦樂此乎
440 15 Le 賢者亦樂此乎
441 15 yuè music 賢者亦樂此乎
442 15 yuè a musical instrument 賢者亦樂此乎
443 15 yuè tone [of voice]; expression 賢者亦樂此乎
444 15 yuè a musician 賢者亦樂此乎
445 15 joy; pleasure 賢者亦樂此乎
446 15 yuè the Book of Music 賢者亦樂此乎
447 15 lào Lao 賢者亦樂此乎
448 15 to laugh 賢者亦樂此乎
449 15 gài a lid; top; cover 蓋富國彊兵之類
450 15 gài to build 蓋富國彊兵之類
451 15 Ge 蓋富國彊兵之類
452 15 gài because 蓋富國彊兵之類
453 15 gài roughly; approximately 蓋富國彊兵之類
454 15 gài but; yet 蓋富國彊兵之類
455 15 gài probably; about 蓋富國彊兵之類
456 15 gài to cover; to hide; to protect 蓋富國彊兵之類
457 15 gài an umbrella; a canopy 蓋富國彊兵之類
458 15 gài a shell 蓋富國彊兵之類
459 15 gài sogon grass 蓋富國彊兵之類
460 15 gài to add to 蓋富國彊兵之類
461 15 gài to surpass; to overshadow; to overarch 蓋富國彊兵之類
462 15 gài to chatter 蓋富國彊兵之類
463 15 why 蓋富國彊兵之類
464 15 why not 蓋富國彊兵之類
465 15 Ge 蓋富國彊兵之類
466 15 gài a roof; thatched roofing 蓋富國彊兵之類
467 15 gài to respect; to uphold 蓋富國彊兵之類
468 15 gài a crest 蓋富國彊兵之類
469 15 easy; simple 中古易之以俑
470 15 to change 中古易之以俑
471 15 Yi 中古易之以俑
472 15 Book of Changes; Yijing; I Ching 中古易之以俑
473 15 to exchange; to swap 中古易之以俑
474 15 gentle; mild; moderate; nice; amiable 中古易之以俑
475 15 to despise; to scorn; to belittle to disrespect 中古易之以俑
476 15 to govern; to administer; to control 中古易之以俑
477 15 to clear away weeds and bushes 中古易之以俑
478 15 a border; a limit 中古易之以俑
479 15 to lighten; to facilitate 中古易之以俑
480 15 to be at ease 中古易之以俑
481 15 flat [terrain] 中古易之以俑
482 15 managed well; cultivated well 中古易之以俑
483 15 [of a field] to lie fallow 中古易之以俑
484 15 而已 éryǐ that is all 亦有仁義而已矣
485 14 suī although; even though 不賢者雖有此
486 14 è evil; vice 且人惡之
487 14 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 且人惡之
488 14 ě queasy; nauseous 且人惡之
489 14 to hate; to detest 且人惡之
490 14 how? 且人惡之
491 14 è fierce 且人惡之
492 14 è detestable; offensive; unpleasant 且人惡之
493 14 to denounce 且人惡之
494 14 oh! 且人惡之
495 14 zhī to know 而不復知有仁義
496 14 zhī to comprehend 而不復知有仁義
497 14 zhī to inform; to tell 而不復知有仁義
498 14 zhī to administer 而不復知有仁義
499 14 zhī to distinguish; to discern 而不復知有仁義
500 14 zhī to be close friends 而不復知有仁義

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八月 98 August; the Eighth Month
北海 98
  1. Bohai Sea
  2. Bei Hai
  3. the remote north
  4. North Sea [Europe]
  5. Beihai [Beijing]
北京 98 Beijing
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
大雅 100 Daya; Greater Odes
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
光武 103 Guangwu
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
汉高祖 漢高祖 72 Han Gao Zu; Liu Bang
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
河内 河內 104
  1. Hanoi
  2. Henei
鸿鴈 鴻鴈 104 Wild Geese
惠王 72
  1. King Hui of Zhou
  2. King Hui of Zhou
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋国 晉國 106 state of Jin
晋文 晉文 106 Wen of Jin
晋文公 晉文公 106 Duke Wen of Jin
孔子 75 Confucius
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
梁惠王 76 King Hui of Wei; King Hui of Liang
六月 108 June; the Sixth Month
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
孟轲 孟軻 109 Mencius
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
齐桓 齊桓 113
  1. Huan of Qi
  2. Huan of Qi
齐桓公 齊桓公 81 Duke Huan of Qi
齐王 齊王 81 Qi Wang; Cao Fang
齐宣王 齊宣王 81 King Xuan of Qi
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
三晋 三晉 115 the Three Jin States
商书 商書 115 Books of Shang
束草 83 Sokcho
四书章句集注 四書章句集注 115 Sishu Jizhu; Collected Annotations on the Four Books
83 Sui Dynasty
太史公 84 Grand Scribe
太山 116 Taishan
唐太宗 84 Emperor Taizong of Tang
汤誓 湯誓 116 Speech of Tang
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
田中 116
  1. Tienchung
  2. Tanaka
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
王度 119 Wang Du
王因 119 Wangyin
文王 87 King Wen of Zhou
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
襄王 120 King Xiang of Zhou
小雅 88 Xiaoya; Smaller Odes
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
中古 122
  1. medieval; Middle Ages; Chinese middle antiquity
  2. used; second-hand
中华书局 中華書局 90 Zhonghua Book Company
122
  1. Zou
  2. Zou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English