Glossary and Vocabulary for History of Song 宋史, 卷四百二十九 列傳第一百八十八 道學三 朱熹 張栻 Volume 429 Biographies 188: Taoist Scholars 3 - Zhu Xi, Zhang Shi
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 434 | 之 | zhī | to go | 謝克家薦之 |
2 | 434 | 之 | zhī | to arrive; to go | 謝克家薦之 |
3 | 434 | 之 | zhī | is | 謝克家薦之 |
4 | 434 | 之 | zhī | to use | 謝克家薦之 |
5 | 434 | 之 | zhī | Zhi | 謝克家薦之 |
6 | 434 | 之 | zhī | winding | 謝克家薦之 |
7 | 168 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以御史中丞常同薦 |
8 | 168 | 以 | yǐ | to rely on | 以御史中丞常同薦 |
9 | 168 | 以 | yǐ | to regard | 以御史中丞常同薦 |
10 | 168 | 以 | yǐ | to be able to | 以御史中丞常同薦 |
11 | 168 | 以 | yǐ | to order; to command | 以御史中丞常同薦 |
12 | 168 | 以 | yǐ | used after a verb | 以御史中丞常同薦 |
13 | 168 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以御史中丞常同薦 |
14 | 168 | 以 | yǐ | Israel | 以御史中丞常同薦 |
15 | 168 | 以 | yǐ | Yi | 以御史中丞常同薦 |
16 | 158 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而帝王之學不可以不熟講 |
17 | 158 | 而 | ér | as if; to seem like | 而帝王之學不可以不熟講 |
18 | 158 | 而 | néng | can; able | 而帝王之學不可以不熟講 |
19 | 158 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而帝王之學不可以不熟講 |
20 | 158 | 而 | ér | to arrive; up to | 而帝王之學不可以不熟講 |
21 | 131 | 其 | qí | Qi | 極言其不可 |
22 | 90 | 為 | wéi | to act as; to serve | 招松為屬 |
23 | 90 | 為 | wéi | to change into; to become | 招松為屬 |
24 | 90 | 為 | wéi | to be; is | 招松為屬 |
25 | 90 | 為 | wéi | to do | 招松為屬 |
26 | 90 | 為 | wèi | to support; to help | 招松為屬 |
27 | 90 | 為 | wéi | to govern | 招松為屬 |
28 | 80 | 熹 | xī | bright; warm | 熹幼穎悟 |
29 | 80 | 熹 | xī | red-hot | 熹幼穎悟 |
30 | 80 | 熹 | xī | to roast meat | 熹幼穎悟 |
31 | 60 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則自然意誠心正 |
32 | 60 | 則 | zé | a grade; a level | 則自然意誠心正 |
33 | 60 | 則 | zé | an example; a model | 則自然意誠心正 |
34 | 60 | 則 | zé | a weighing device | 則自然意誠心正 |
35 | 60 | 則 | zé | to grade; to rank | 則自然意誠心正 |
36 | 60 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則自然意誠心正 |
37 | 60 | 則 | zé | to do | 則自然意誠心正 |
38 | 56 | 上 | shàng | top; a high position | 松與同列上章 |
39 | 56 | 上 | shang | top; the position on or above something | 松與同列上章 |
40 | 56 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 松與同列上章 |
41 | 56 | 上 | shàng | shang | 松與同列上章 |
42 | 56 | 上 | shàng | previous; last | 松與同列上章 |
43 | 56 | 上 | shàng | high; higher | 松與同列上章 |
44 | 56 | 上 | shàng | advanced | 松與同列上章 |
45 | 56 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 松與同列上章 |
46 | 56 | 上 | shàng | time | 松與同列上章 |
47 | 56 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 松與同列上章 |
48 | 56 | 上 | shàng | far | 松與同列上章 |
49 | 56 | 上 | shàng | big; as big as | 松與同列上章 |
50 | 56 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 松與同列上章 |
51 | 56 | 上 | shàng | to report | 松與同列上章 |
52 | 56 | 上 | shàng | to offer | 松與同列上章 |
53 | 56 | 上 | shàng | to go on stage | 松與同列上章 |
54 | 56 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 松與同列上章 |
55 | 56 | 上 | shàng | to install; to erect | 松與同列上章 |
56 | 56 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 松與同列上章 |
57 | 56 | 上 | shàng | to burn | 松與同列上章 |
58 | 56 | 上 | shàng | to remember | 松與同列上章 |
59 | 56 | 上 | shàng | to add | 松與同列上章 |
60 | 56 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 松與同列上章 |
61 | 56 | 上 | shàng | to meet | 松與同列上章 |
62 | 56 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 松與同列上章 |
63 | 56 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 松與同列上章 |
64 | 56 | 上 | shàng | a musical note | 松與同列上章 |
65 | 56 | 言 | yán | to speak; to say; said | 極言其不可 |
66 | 56 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 極言其不可 |
67 | 56 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 極言其不可 |
68 | 56 | 言 | yán | phrase; sentence | 極言其不可 |
69 | 56 | 言 | yán | a word; a syllable | 極言其不可 |
70 | 56 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 極言其不可 |
71 | 56 | 言 | yán | to regard as | 極言其不可 |
72 | 56 | 言 | yán | to act as | 極言其不可 |
73 | 54 | 人 | rén | person; people; a human being | 徽州婺源人 |
74 | 54 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 徽州婺源人 |
75 | 54 | 人 | rén | a kind of person | 徽州婺源人 |
76 | 54 | 人 | rén | everybody | 徽州婺源人 |
77 | 54 | 人 | rén | adult | 徽州婺源人 |
78 | 54 | 人 | rén | somebody; others | 徽州婺源人 |
79 | 54 | 人 | rén | an upright person | 徽州婺源人 |
80 | 53 | 陛下 | bì xià | your majesty | 陛下毓德之初 |
81 | 49 | 於 | yú | to go; to | 年十八貢於鄉 |
82 | 49 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 年十八貢於鄉 |
83 | 49 | 於 | yú | Yu | 年十八貢於鄉 |
84 | 49 | 於 | wū | a crow | 年十八貢於鄉 |
85 | 48 | 所 | suǒ | a few; various; some | 使義理所存 |
86 | 48 | 所 | suǒ | a place; a location | 使義理所存 |
87 | 48 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 使義理所存 |
88 | 48 | 所 | suǒ | an ordinal number | 使義理所存 |
89 | 48 | 所 | suǒ | meaning | 使義理所存 |
90 | 48 | 所 | suǒ | garrison | 使義理所存 |
91 | 41 | 栻 | shì | tree | 張栻 |
92 | 39 | 不 | bù | infix potential marker | 而帝王之學不可以不熟講 |
93 | 36 | 曰 | yuē | to speak; to say | 父指天示之曰 |
94 | 36 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 父指天示之曰 |
95 | 36 | 曰 | yuē | to be called | 父指天示之曰 |
96 | 36 | 事 | shì | matter; thing; item | 熹上封事言 |
97 | 36 | 事 | shì | to serve | 熹上封事言 |
98 | 36 | 事 | shì | a government post | 熹上封事言 |
99 | 36 | 事 | shì | duty; post; work | 熹上封事言 |
100 | 36 | 事 | shì | occupation | 熹上封事言 |
101 | 36 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 熹上封事言 |
102 | 36 | 事 | shì | an accident | 熹上封事言 |
103 | 36 | 事 | shì | to attend | 熹上封事言 |
104 | 36 | 事 | shì | an allusion | 熹上封事言 |
105 | 36 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 熹上封事言 |
106 | 36 | 事 | shì | to engage in | 熹上封事言 |
107 | 36 | 事 | shì | to enslave | 熹上封事言 |
108 | 36 | 事 | shì | to pursue | 熹上封事言 |
109 | 36 | 事 | shì | to administer | 熹上封事言 |
110 | 36 | 事 | shì | to appoint | 熹上封事言 |
111 | 36 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 除秘書省正字 |
112 | 36 | 除 | chú | to divide | 除秘書省正字 |
113 | 36 | 除 | chú | to put in order | 除秘書省正字 |
114 | 36 | 除 | chú | to appoint to an official position | 除秘書省正字 |
115 | 36 | 除 | chú | door steps; stairs | 除秘書省正字 |
116 | 36 | 除 | chú | to replace an official | 除秘書省正字 |
117 | 36 | 除 | chú | to change; to replace | 除秘書省正字 |
118 | 36 | 除 | chú | to renovate; to restore | 除秘書省正字 |
119 | 36 | 除 | chú | division | 除秘書省正字 |
120 | 35 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 風御史論松懷異自賢 |
121 | 35 | 自 | zì | Zi | 風御史論松懷異自賢 |
122 | 35 | 自 | zì | a nose | 風御史論松懷異自賢 |
123 | 35 | 自 | zì | the beginning; the start | 風御史論松懷異自賢 |
124 | 35 | 自 | zì | origin | 風御史論松懷異自賢 |
125 | 35 | 自 | zì | to employ; to use | 風御史論松懷異自賢 |
126 | 35 | 自 | zì | to be | 風御史論松懷異自賢 |
127 | 35 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 豈無其人 |
128 | 35 | 無 | wú | to not have; without | 豈無其人 |
129 | 35 | 無 | mó | mo | 豈無其人 |
130 | 35 | 無 | wú | to not have | 豈無其人 |
131 | 35 | 無 | wú | Wu | 豈無其人 |
132 | 34 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使義理所存 |
133 | 34 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使義理所存 |
134 | 34 | 使 | shǐ | to indulge | 使義理所存 |
135 | 34 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使義理所存 |
136 | 34 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使義理所存 |
137 | 34 | 使 | shǐ | to dispatch | 使義理所存 |
138 | 34 | 使 | shǐ | to use | 使義理所存 |
139 | 34 | 使 | shǐ | to be able to | 使義理所存 |
140 | 33 | 亦 | yì | Yi | 本原之地亦在朝廷而已 |
141 | 33 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 以輔臣薦 |
142 | 33 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 以輔臣薦 |
143 | 33 | 臣 | chén | a slave | 以輔臣薦 |
144 | 33 | 臣 | chén | Chen | 以輔臣薦 |
145 | 33 | 臣 | chén | to obey; to comply | 以輔臣薦 |
146 | 33 | 臣 | chén | to command; to direct | 以輔臣薦 |
147 | 33 | 臣 | chén | a subject | 以輔臣薦 |
148 | 32 | 心 | xīn | heart [organ] | 君心不能以自正 |
149 | 32 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 君心不能以自正 |
150 | 32 | 心 | xīn | mind; consciousness | 君心不能以自正 |
151 | 32 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 君心不能以自正 |
152 | 32 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 君心不能以自正 |
153 | 32 | 心 | xīn | heart | 君心不能以自正 |
154 | 32 | 心 | xīn | emotion | 君心不能以自正 |
155 | 32 | 心 | xīn | intention; consideration | 君心不能以自正 |
156 | 32 | 心 | xīn | disposition; temperament | 君心不能以自正 |
157 | 31 | 年 | nián | year | 父松字喬年 |
158 | 31 | 年 | nián | New Year festival | 父松字喬年 |
159 | 31 | 年 | nián | age | 父松字喬年 |
160 | 31 | 年 | nián | life span; life expectancy | 父松字喬年 |
161 | 31 | 年 | nián | an era; a period | 父松字喬年 |
162 | 31 | 年 | nián | a date | 父松字喬年 |
163 | 31 | 年 | nián | time; years | 父松字喬年 |
164 | 31 | 年 | nián | harvest | 父松字喬年 |
165 | 31 | 年 | nián | annual; every year | 父松字喬年 |
166 | 31 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又頗留意於老子 |
167 | 28 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 風御史論松懷異自賢 |
168 | 28 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 風御史論松懷異自賢 |
169 | 28 | 論 | lùn | to evaluate | 風御史論松懷異自賢 |
170 | 28 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 風御史論松懷異自賢 |
171 | 28 | 論 | lùn | to convict | 風御史論松懷異自賢 |
172 | 28 | 論 | lùn | to edit; to compile | 風御史論松懷異自賢 |
173 | 28 | 正 | zhèng | upright; straight | 則自然意誠心正 |
174 | 28 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 則自然意誠心正 |
175 | 28 | 正 | zhèng | main; central; primary | 則自然意誠心正 |
176 | 28 | 正 | zhèng | fundamental; original | 則自然意誠心正 |
177 | 28 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 則自然意誠心正 |
178 | 28 | 正 | zhèng | at right angles | 則自然意誠心正 |
179 | 28 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 則自然意誠心正 |
180 | 28 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 則自然意誠心正 |
181 | 28 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 則自然意誠心正 |
182 | 28 | 正 | zhèng | positive (charge) | 則自然意誠心正 |
183 | 28 | 正 | zhèng | positive (number) | 則自然意誠心正 |
184 | 28 | 正 | zhèng | standard | 則自然意誠心正 |
185 | 28 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 則自然意誠心正 |
186 | 28 | 正 | zhèng | honest | 則自然意誠心正 |
187 | 28 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 則自然意誠心正 |
188 | 28 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 則自然意誠心正 |
189 | 28 | 正 | zhèng | to govern | 則自然意誠心正 |
190 | 28 | 正 | zhēng | first month | 則自然意誠心正 |
191 | 28 | 正 | zhēng | center of a target | 則自然意誠心正 |
192 | 27 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 上以為然 |
193 | 27 | 以為 | yǐwéi | to act as | 上以為然 |
194 | 27 | 以為 | yǐwèi | to think | 上以為然 |
195 | 27 | 以為 | yǐwéi | to use as | 上以為然 |
196 | 27 | 辭 | cí | words; speech; expression; phrase; dialog | 辭 |
197 | 27 | 辭 | cí | to resign | 辭 |
198 | 27 | 辭 | cí | to dismiss; to fire | 辭 |
199 | 27 | 辭 | cí | rhetoric | 辭 |
200 | 27 | 辭 | cí | to say goodbye; to take leave | 辭 |
201 | 27 | 辭 | cí | ci genre poetry | 辭 |
202 | 27 | 辭 | cí | to avoid; to decline | 辭 |
203 | 27 | 辭 | cí | cause for gossip; reason for condemnation | 辭 |
204 | 27 | 辭 | cí | to tell; to inform | 辭 |
205 | 27 | 辭 | cí | to blame; to criticize | 辭 |
206 | 26 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 欲斯民之得其所 |
207 | 26 | 得 | děi | to want to; to need to | 欲斯民之得其所 |
208 | 26 | 得 | děi | must; ought to | 欲斯民之得其所 |
209 | 26 | 得 | dé | de | 欲斯民之得其所 |
210 | 26 | 得 | de | infix potential marker | 欲斯民之得其所 |
211 | 26 | 得 | dé | to result in | 欲斯民之得其所 |
212 | 26 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 欲斯民之得其所 |
213 | 26 | 得 | dé | to be satisfied | 欲斯民之得其所 |
214 | 26 | 得 | dé | to be finished | 欲斯民之得其所 |
215 | 26 | 得 | děi | satisfying | 欲斯民之得其所 |
216 | 26 | 得 | dé | to contract | 欲斯民之得其所 |
217 | 26 | 得 | dé | to hear | 欲斯民之得其所 |
218 | 26 | 得 | dé | to have; there is | 欲斯民之得其所 |
219 | 26 | 得 | dé | marks time passed | 欲斯民之得其所 |
220 | 25 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未上 |
221 | 25 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未上 |
222 | 25 | 未 | wèi | to taste | 未上 |
223 | 25 | 欲 | yù | desire | 欲斯民之得其所 |
224 | 25 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲斯民之得其所 |
225 | 25 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲斯民之得其所 |
226 | 25 | 欲 | yù | lust | 欲斯民之得其所 |
227 | 25 | 與 | yǔ | to give | 松與同列上章 |
228 | 25 | 與 | yǔ | to accompany | 松與同列上章 |
229 | 25 | 與 | yù | to particate in | 松與同列上章 |
230 | 25 | 與 | yù | of the same kind | 松與同列上章 |
231 | 25 | 與 | yù | to help | 松與同列上章 |
232 | 25 | 與 | yǔ | for | 松與同列上章 |
233 | 24 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 選邑秀民充弟子員 |
234 | 24 | 民 | mín | Min | 選邑秀民充弟子員 |
235 | 24 | 行 | xíng | to walk | 高世之行 |
236 | 24 | 行 | xíng | capable; competent | 高世之行 |
237 | 24 | 行 | háng | profession | 高世之行 |
238 | 24 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 高世之行 |
239 | 24 | 行 | xíng | to travel | 高世之行 |
240 | 24 | 行 | xìng | actions; conduct | 高世之行 |
241 | 24 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 高世之行 |
242 | 24 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 高世之行 |
243 | 24 | 行 | háng | horizontal line | 高世之行 |
244 | 24 | 行 | héng | virtuous deeds | 高世之行 |
245 | 24 | 行 | hàng | a line of trees | 高世之行 |
246 | 24 | 行 | hàng | bold; steadfast | 高世之行 |
247 | 24 | 行 | xíng | to move | 高世之行 |
248 | 24 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 高世之行 |
249 | 24 | 行 | xíng | travel | 高世之行 |
250 | 24 | 行 | xíng | to circulate | 高世之行 |
251 | 24 | 行 | xíng | running script; running script | 高世之行 |
252 | 24 | 行 | xíng | temporary | 高世之行 |
253 | 24 | 行 | háng | rank; order | 高世之行 |
254 | 24 | 行 | háng | a business; a shop | 高世之行 |
255 | 24 | 行 | xíng | to depart; to leave | 高世之行 |
256 | 24 | 行 | xíng | to experience | 高世之行 |
257 | 24 | 行 | xíng | path; way | 高世之行 |
258 | 24 | 行 | xíng | xing; ballad | 高世之行 |
259 | 24 | 行 | xíng | 高世之行 | |
260 | 23 | 然 | rán | to approve; to endorse | 中外靡然向之 |
261 | 23 | 然 | rán | to burn | 中外靡然向之 |
262 | 23 | 然 | rán | to pledge; to promise | 中外靡然向之 |
263 | 23 | 然 | rán | Ran | 中外靡然向之 |
264 | 23 | 奏 | zòu | to present; to offer | 克家奏熹屢召不起 |
265 | 23 | 奏 | zòu | to present a memorial to the emperor | 克家奏熹屢召不起 |
266 | 23 | 奏 | zòu | to play a musical instrument | 克家奏熹屢召不起 |
267 | 23 | 奏 | zòu | to happen; to occur | 克家奏熹屢召不起 |
268 | 23 | 奏 | zòu | a memorial to the throne | 克家奏熹屢召不起 |
269 | 23 | 奏 | zòu | to go; to walk | 克家奏熹屢召不起 |
270 | 23 | 奏 | zòu | modulation of rhythm | 克家奏熹屢召不起 |
271 | 23 | 學 | xué | to study; to learn | 而帝王之學不可以不熟講 |
272 | 23 | 學 | xué | to imitate | 而帝王之學不可以不熟講 |
273 | 23 | 學 | xué | a school; an academy | 而帝王之學不可以不熟講 |
274 | 23 | 學 | xué | to understand | 而帝王之學不可以不熟講 |
275 | 23 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 而帝王之學不可以不熟講 |
276 | 23 | 學 | xué | learned | 而帝王之學不可以不熟講 |
277 | 23 | 詔 | zhào | an imperial decree | 詔求直言 |
278 | 23 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 詔求直言 |
279 | 23 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 既至而洪適為相 |
280 | 23 | 至 | zhì | to arrive | 既至而洪適為相 |
281 | 22 | 乃 | nǎi | to be | 乃因熹再辭 |
282 | 22 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時相湯思退方倡和議 |
283 | 22 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時相湯思退方倡和議 |
284 | 22 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時相湯思退方倡和議 |
285 | 22 | 時 | shí | fashionable | 時相湯思退方倡和議 |
286 | 22 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時相湯思退方倡和議 |
287 | 22 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時相湯思退方倡和議 |
288 | 22 | 時 | shí | tense | 時相湯思退方倡和議 |
289 | 22 | 時 | shí | particular; special | 時相湯思退方倡和議 |
290 | 22 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時相湯思退方倡和議 |
291 | 22 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時相湯思退方倡和議 |
292 | 22 | 時 | shí | time [abstract] | 時相湯思退方倡和議 |
293 | 22 | 時 | shí | seasonal | 時相湯思退方倡和議 |
294 | 22 | 時 | shí | to wait upon | 時相湯思退方倡和議 |
295 | 22 | 時 | shí | hour | 時相湯思退方倡和議 |
296 | 22 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時相湯思退方倡和議 |
297 | 22 | 時 | shí | Shi | 時相湯思退方倡和議 |
298 | 22 | 時 | shí | a present; currentlt | 時相湯思退方倡和議 |
299 | 22 | 復 | fù | to go back; to return | 復召 |
300 | 22 | 復 | fù | to resume; to restart | 復召 |
301 | 22 | 復 | fù | to do in detail | 復召 |
302 | 22 | 復 | fù | to restore | 復召 |
303 | 22 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復召 |
304 | 22 | 復 | fù | Fu; Return | 復召 |
305 | 22 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復召 |
306 | 22 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復召 |
307 | 22 | 復 | fù | Fu | 復召 |
308 | 22 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復召 |
309 | 22 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復召 |
310 | 22 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非所以探淵源而出治道 |
311 | 22 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非所以探淵源而出治道 |
312 | 22 | 非 | fēi | different | 非所以探淵源而出治道 |
313 | 22 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非所以探淵源而出治道 |
314 | 22 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非所以探淵源而出治道 |
315 | 22 | 非 | fēi | Africa | 非所以探淵源而出治道 |
316 | 22 | 非 | fēi | to slander | 非所以探淵源而出治道 |
317 | 22 | 非 | fěi | to avoid | 非所以探淵源而出治道 |
318 | 22 | 非 | fēi | must | 非所以探淵源而出治道 |
319 | 22 | 非 | fēi | an error | 非所以探淵源而出治道 |
320 | 22 | 非 | fēi | a problem; a question | 非所以探淵源而出治道 |
321 | 22 | 非 | fēi | evil | 非所以探淵源而出治道 |
322 | 22 | 知 | zhī | to know | 出知饒州 |
323 | 22 | 知 | zhī | to comprehend | 出知饒州 |
324 | 22 | 知 | zhī | to inform; to tell | 出知饒州 |
325 | 22 | 知 | zhī | to administer | 出知饒州 |
326 | 22 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 出知饒州 |
327 | 22 | 知 | zhī | to be close friends | 出知饒州 |
328 | 22 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 出知饒州 |
329 | 22 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 出知饒州 |
330 | 22 | 知 | zhī | knowledge | 出知饒州 |
331 | 22 | 知 | zhī | consciousness; perception | 出知饒州 |
332 | 22 | 知 | zhī | a close friend | 出知饒州 |
333 | 22 | 知 | zhì | wisdom | 出知饒州 |
334 | 22 | 知 | zhì | Zhi | 出知饒州 |
335 | 22 | 知 | zhī | to appreciate | 出知饒州 |
336 | 22 | 知 | zhī | to make known | 出知饒州 |
337 | 22 | 知 | zhī | to have control over | 出知饒州 |
338 | 22 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 出知饒州 |
339 | 20 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 日與講說聖賢修己治人之道 |
340 | 20 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 日與講說聖賢修己治人之道 |
341 | 20 | 日 | rì | a day | 日與講說聖賢修己治人之道 |
342 | 20 | 日 | rì | Japan | 日與講說聖賢修己治人之道 |
343 | 20 | 日 | rì | sun | 日與講說聖賢修己治人之道 |
344 | 20 | 日 | rì | daytime | 日與講說聖賢修己治人之道 |
345 | 20 | 日 | rì | sunlight | 日與講說聖賢修己治人之道 |
346 | 20 | 日 | rì | everyday | 日與講說聖賢修己治人之道 |
347 | 20 | 日 | rì | season | 日與講說聖賢修己治人之道 |
348 | 20 | 日 | rì | available time | 日與講說聖賢修己治人之道 |
349 | 20 | 日 | rì | in the past | 日與講說聖賢修己治人之道 |
350 | 20 | 日 | mì | mi | 日與講說聖賢修己治人之道 |
351 | 19 | 且 | jū | Sixth Month | 且陳古先聖王所以強本折衝 |
352 | 19 | 且 | jū | dignified | 且陳古先聖王所以強本折衝 |
353 | 19 | 必 | bì | must | 必先格物致知 |
354 | 19 | 必 | bì | Bi | 必先格物致知 |
355 | 19 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 胡世將 |
356 | 19 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 胡世將 |
357 | 19 | 將 | jiàng | to command; to lead | 胡世將 |
358 | 19 | 將 | qiāng | to request | 胡世將 |
359 | 19 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 胡世將 |
360 | 19 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 胡世將 |
361 | 19 | 將 | jiāng | to checkmate | 胡世將 |
362 | 19 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 胡世將 |
363 | 19 | 將 | jiāng | to do; to handle | 胡世將 |
364 | 19 | 將 | jiàng | backbone | 胡世將 |
365 | 19 | 將 | jiàng | king | 胡世將 |
366 | 19 | 將 | jiāng | to rest | 胡世將 |
367 | 19 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 胡世將 |
368 | 19 | 將 | jiāng | large; great | 胡世將 |
369 | 19 | 求 | qiú | to request | 詔求直言 |
370 | 19 | 求 | qiú | to seek; to look for | 詔求直言 |
371 | 19 | 求 | qiú | to implore | 詔求直言 |
372 | 19 | 求 | qiú | to aspire to | 詔求直言 |
373 | 19 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 詔求直言 |
374 | 19 | 求 | qiú | to attract | 詔求直言 |
375 | 19 | 求 | qiú | to bribe | 詔求直言 |
376 | 19 | 求 | qiú | Qiu | 詔求直言 |
377 | 19 | 求 | qiú | to demand | 詔求直言 |
378 | 19 | 求 | qiú | to end | 詔求直言 |
379 | 19 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 其已失勢者 |
380 | 19 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 其已失勢者 |
381 | 19 | 已 | yǐ | to complete | 其已失勢者 |
382 | 19 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 其已失勢者 |
383 | 19 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 其已失勢者 |
384 | 18 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 鼎再相 |
385 | 18 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 鼎再相 |
386 | 18 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 鼎再相 |
387 | 18 | 相 | xiàng | to aid; to help | 鼎再相 |
388 | 18 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 鼎再相 |
389 | 18 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 鼎再相 |
390 | 18 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 鼎再相 |
391 | 18 | 相 | xiāng | Xiang | 鼎再相 |
392 | 18 | 相 | xiāng | form substance | 鼎再相 |
393 | 18 | 相 | xiāng | to express | 鼎再相 |
394 | 18 | 相 | xiàng | to choose | 鼎再相 |
395 | 18 | 相 | xiāng | Xiang | 鼎再相 |
396 | 18 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 鼎再相 |
397 | 18 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 鼎再相 |
398 | 18 | 相 | xiāng | to compare | 鼎再相 |
399 | 18 | 相 | xiàng | to divine | 鼎再相 |
400 | 18 | 相 | xiàng | to administer | 鼎再相 |
401 | 18 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 鼎再相 |
402 | 18 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 鼎再相 |
403 | 18 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 鼎再相 |
404 | 18 | 相 | xiāng | coralwood | 鼎再相 |
405 | 18 | 相 | xiàng | ministry | 鼎再相 |
406 | 18 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 鼎再相 |
407 | 18 | 入 | rù | to enter | 入對 |
408 | 18 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入對 |
409 | 18 | 入 | rù | radical | 入對 |
410 | 18 | 入 | rù | income | 入對 |
411 | 18 | 入 | rù | to conform with | 入對 |
412 | 18 | 入 | rù | to descend | 入對 |
413 | 18 | 入 | rù | the entering tone | 入對 |
414 | 18 | 入 | rù | to pay | 入對 |
415 | 18 | 入 | rù | to join | 入對 |
416 | 18 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 講和之說誤之也 |
417 | 18 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 講和之說誤之也 |
418 | 18 | 說 | shuì | to persuade | 講和之說誤之也 |
419 | 18 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 講和之說誤之也 |
420 | 18 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 講和之說誤之也 |
421 | 18 | 說 | shuō | to claim; to assert | 講和之說誤之也 |
422 | 18 | 說 | shuō | allocution | 講和之說誤之也 |
423 | 18 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 講和之說誤之也 |
424 | 18 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 講和之說誤之也 |
425 | 18 | 宗 | zōng | school; sect | 孝宗即位 |
426 | 18 | 宗 | zōng | ancestor | 孝宗即位 |
427 | 18 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 孝宗即位 |
428 | 18 | 宗 | zōng | purpose | 孝宗即位 |
429 | 18 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 孝宗即位 |
430 | 18 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 孝宗即位 |
431 | 18 | 宗 | zōng | clan; family | 孝宗即位 |
432 | 18 | 宗 | zōng | a model | 孝宗即位 |
433 | 18 | 宗 | zōng | a county | 孝宗即位 |
434 | 18 | 宗 | zōng | religion | 孝宗即位 |
435 | 18 | 宗 | zōng | essential; necessary | 孝宗即位 |
436 | 18 | 宗 | zōng | summation | 孝宗即位 |
437 | 18 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 孝宗即位 |
438 | 18 | 宗 | zōng | Zong | 孝宗即位 |
439 | 18 | 一 | yī | one | 一閱 |
440 | 18 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一閱 |
441 | 18 | 一 | yī | pure; concentrated | 一閱 |
442 | 18 | 一 | yī | first | 一閱 |
443 | 18 | 一 | yī | the same | 一閱 |
444 | 18 | 一 | yī | sole; single | 一閱 |
445 | 18 | 一 | yī | a very small amount | 一閱 |
446 | 18 | 一 | yī | Yi | 一閱 |
447 | 18 | 一 | yī | other | 一閱 |
448 | 18 | 一 | yī | to unify | 一閱 |
449 | 18 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一閱 |
450 | 18 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一閱 |
451 | 17 | 謂 | wèi | to call | 謂其疏於為政 |
452 | 17 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂其疏於為政 |
453 | 17 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂其疏於為政 |
454 | 17 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂其疏於為政 |
455 | 17 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂其疏於為政 |
456 | 17 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂其疏於為政 |
457 | 17 | 謂 | wèi | to think | 謂其疏於為政 |
458 | 17 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂其疏於為政 |
459 | 17 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂其疏於為政 |
460 | 17 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂其疏於為政 |
461 | 17 | 謂 | wèi | Wei | 謂其疏於為政 |
462 | 16 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 而可以應天下之務 |
463 | 16 | 天下 | tiānxià | authority over China | 而可以應天下之務 |
464 | 16 | 天下 | tiānxià | the world | 而可以應天下之務 |
465 | 16 | 大 | dà | big; huge; large | 必人主之心術公平正大 |
466 | 16 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 必人主之心術公平正大 |
467 | 16 | 大 | dà | great; major; important | 必人主之心術公平正大 |
468 | 16 | 大 | dà | size | 必人主之心術公平正大 |
469 | 16 | 大 | dà | old | 必人主之心術公平正大 |
470 | 16 | 大 | dà | oldest; earliest | 必人主之心術公平正大 |
471 | 16 | 大 | dà | adult | 必人主之心術公平正大 |
472 | 16 | 大 | dài | an important person | 必人主之心術公平正大 |
473 | 16 | 大 | dà | senior | 必人主之心術公平正大 |
474 | 16 | 既 | jì | to complete; to finish | 既按見其交私之狀而斥去之 |
475 | 16 | 既 | jì | Ji | 既按見其交私之狀而斥去之 |
476 | 16 | 命 | mìng | life | 申前命 |
477 | 16 | 命 | mìng | to order | 申前命 |
478 | 16 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 申前命 |
479 | 16 | 命 | mìng | an order; a command | 申前命 |
480 | 16 | 命 | mìng | to name; to assign | 申前命 |
481 | 16 | 命 | mìng | livelihood | 申前命 |
482 | 16 | 命 | mìng | advice | 申前命 |
483 | 16 | 命 | mìng | to confer a title | 申前命 |
484 | 16 | 命 | mìng | lifespan | 申前命 |
485 | 16 | 命 | mìng | to think | 申前命 |
486 | 16 | 在 | zài | in; at | 尚在勢者 |
487 | 16 | 在 | zài | to exist; to be living | 尚在勢者 |
488 | 16 | 在 | zài | to consist of | 尚在勢者 |
489 | 16 | 在 | zài | to be at a post | 尚在勢者 |
490 | 15 | 閣 | gé | pavilion | 除直秘閣 |
491 | 15 | 閣 | gé | cabinet; cupboard | 除直秘閣 |
492 | 15 | 閣 | gé | chamber | 除直秘閣 |
493 | 15 | 閣 | gé | plank bridge | 除直秘閣 |
494 | 15 | 閣 | gé | balcony | 除直秘閣 |
495 | 15 | 閣 | gé | gallery | 除直秘閣 |
496 | 15 | 閣 | gé | sideboard | 除直秘閣 |
497 | 15 | 閣 | gé | a pantry | 除直秘閣 |
498 | 15 | 閣 | gé | to place | 除直秘閣 |
499 | 15 | 閣 | gé | passageway | 除直秘閣 |
500 | 15 | 閣 | gé | cabinet [of ministers] | 除直秘閣 |
Frequencies of all Words
Top 1053
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 434 | 之 | zhī | him; her; them; that | 謝克家薦之 |
2 | 434 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 謝克家薦之 |
3 | 434 | 之 | zhī | to go | 謝克家薦之 |
4 | 434 | 之 | zhī | this; that | 謝克家薦之 |
5 | 434 | 之 | zhī | genetive marker | 謝克家薦之 |
6 | 434 | 之 | zhī | it | 謝克家薦之 |
7 | 434 | 之 | zhī | in; in regards to | 謝克家薦之 |
8 | 434 | 之 | zhī | all | 謝克家薦之 |
9 | 434 | 之 | zhī | and | 謝克家薦之 |
10 | 434 | 之 | zhī | however | 謝克家薦之 |
11 | 434 | 之 | zhī | if | 謝克家薦之 |
12 | 434 | 之 | zhī | then | 謝克家薦之 |
13 | 434 | 之 | zhī | to arrive; to go | 謝克家薦之 |
14 | 434 | 之 | zhī | is | 謝克家薦之 |
15 | 434 | 之 | zhī | to use | 謝克家薦之 |
16 | 434 | 之 | zhī | Zhi | 謝克家薦之 |
17 | 434 | 之 | zhī | winding | 謝克家薦之 |
18 | 168 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以御史中丞常同薦 |
19 | 168 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以御史中丞常同薦 |
20 | 168 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以御史中丞常同薦 |
21 | 168 | 以 | yǐ | according to | 以御史中丞常同薦 |
22 | 168 | 以 | yǐ | because of | 以御史中丞常同薦 |
23 | 168 | 以 | yǐ | on a certain date | 以御史中丞常同薦 |
24 | 168 | 以 | yǐ | and; as well as | 以御史中丞常同薦 |
25 | 168 | 以 | yǐ | to rely on | 以御史中丞常同薦 |
26 | 168 | 以 | yǐ | to regard | 以御史中丞常同薦 |
27 | 168 | 以 | yǐ | to be able to | 以御史中丞常同薦 |
28 | 168 | 以 | yǐ | to order; to command | 以御史中丞常同薦 |
29 | 168 | 以 | yǐ | further; moreover | 以御史中丞常同薦 |
30 | 168 | 以 | yǐ | used after a verb | 以御史中丞常同薦 |
31 | 168 | 以 | yǐ | very | 以御史中丞常同薦 |
32 | 168 | 以 | yǐ | already | 以御史中丞常同薦 |
33 | 168 | 以 | yǐ | increasingly | 以御史中丞常同薦 |
34 | 168 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以御史中丞常同薦 |
35 | 168 | 以 | yǐ | Israel | 以御史中丞常同薦 |
36 | 168 | 以 | yǐ | Yi | 以御史中丞常同薦 |
37 | 158 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而帝王之學不可以不熟講 |
38 | 158 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而帝王之學不可以不熟講 |
39 | 158 | 而 | ér | you | 而帝王之學不可以不熟講 |
40 | 158 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而帝王之學不可以不熟講 |
41 | 158 | 而 | ér | right away; then | 而帝王之學不可以不熟講 |
42 | 158 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而帝王之學不可以不熟講 |
43 | 158 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而帝王之學不可以不熟講 |
44 | 158 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而帝王之學不可以不熟講 |
45 | 158 | 而 | ér | how can it be that? | 而帝王之學不可以不熟講 |
46 | 158 | 而 | ér | so as to | 而帝王之學不可以不熟講 |
47 | 158 | 而 | ér | only then | 而帝王之學不可以不熟講 |
48 | 158 | 而 | ér | as if; to seem like | 而帝王之學不可以不熟講 |
49 | 158 | 而 | néng | can; able | 而帝王之學不可以不熟講 |
50 | 158 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而帝王之學不可以不熟講 |
51 | 158 | 而 | ér | me | 而帝王之學不可以不熟講 |
52 | 158 | 而 | ér | to arrive; up to | 而帝王之學不可以不熟講 |
53 | 158 | 而 | ér | possessive | 而帝王之學不可以不熟講 |
54 | 131 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 極言其不可 |
55 | 131 | 其 | qí | to add emphasis | 極言其不可 |
56 | 131 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 極言其不可 |
57 | 131 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 極言其不可 |
58 | 131 | 其 | qí | he; her; it; them | 極言其不可 |
59 | 131 | 其 | qí | probably; likely | 極言其不可 |
60 | 131 | 其 | qí | will | 極言其不可 |
61 | 131 | 其 | qí | may | 極言其不可 |
62 | 131 | 其 | qí | if | 極言其不可 |
63 | 131 | 其 | qí | or | 極言其不可 |
64 | 131 | 其 | qí | Qi | 極言其不可 |
65 | 90 | 為 | wèi | for; to | 招松為屬 |
66 | 90 | 為 | wèi | because of | 招松為屬 |
67 | 90 | 為 | wéi | to act as; to serve | 招松為屬 |
68 | 90 | 為 | wéi | to change into; to become | 招松為屬 |
69 | 90 | 為 | wéi | to be; is | 招松為屬 |
70 | 90 | 為 | wéi | to do | 招松為屬 |
71 | 90 | 為 | wèi | for | 招松為屬 |
72 | 90 | 為 | wèi | because of; for; to | 招松為屬 |
73 | 90 | 為 | wèi | to | 招松為屬 |
74 | 90 | 為 | wéi | in a passive construction | 招松為屬 |
75 | 90 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 招松為屬 |
76 | 90 | 為 | wéi | forming an adverb | 招松為屬 |
77 | 90 | 為 | wéi | to add emphasis | 招松為屬 |
78 | 90 | 為 | wèi | to support; to help | 招松為屬 |
79 | 90 | 為 | wéi | to govern | 招松為屬 |
80 | 87 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 禁女婦之為僧道者 |
81 | 87 | 者 | zhě | that | 禁女婦之為僧道者 |
82 | 87 | 者 | zhě | nominalizing function word | 禁女婦之為僧道者 |
83 | 87 | 者 | zhě | used to mark a definition | 禁女婦之為僧道者 |
84 | 87 | 者 | zhě | used to mark a pause | 禁女婦之為僧道者 |
85 | 87 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 禁女婦之為僧道者 |
86 | 87 | 者 | zhuó | according to | 禁女婦之為僧道者 |
87 | 80 | 熹 | xī | bright; warm | 熹幼穎悟 |
88 | 80 | 熹 | xī | red-hot | 熹幼穎悟 |
89 | 80 | 熹 | xī | to roast meat | 熹幼穎悟 |
90 | 60 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則自然意誠心正 |
91 | 60 | 則 | zé | then | 則自然意誠心正 |
92 | 60 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則自然意誠心正 |
93 | 60 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則自然意誠心正 |
94 | 60 | 則 | zé | a grade; a level | 則自然意誠心正 |
95 | 60 | 則 | zé | an example; a model | 則自然意誠心正 |
96 | 60 | 則 | zé | a weighing device | 則自然意誠心正 |
97 | 60 | 則 | zé | to grade; to rank | 則自然意誠心正 |
98 | 60 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則自然意誠心正 |
99 | 60 | 則 | zé | to do | 則自然意誠心正 |
100 | 60 | 則 | zé | only | 則自然意誠心正 |
101 | 60 | 則 | zé | immediately | 則自然意誠心正 |
102 | 56 | 上 | shàng | top; a high position | 松與同列上章 |
103 | 56 | 上 | shang | top; the position on or above something | 松與同列上章 |
104 | 56 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 松與同列上章 |
105 | 56 | 上 | shàng | shang | 松與同列上章 |
106 | 56 | 上 | shàng | previous; last | 松與同列上章 |
107 | 56 | 上 | shàng | high; higher | 松與同列上章 |
108 | 56 | 上 | shàng | advanced | 松與同列上章 |
109 | 56 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 松與同列上章 |
110 | 56 | 上 | shàng | time | 松與同列上章 |
111 | 56 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 松與同列上章 |
112 | 56 | 上 | shàng | far | 松與同列上章 |
113 | 56 | 上 | shàng | big; as big as | 松與同列上章 |
114 | 56 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 松與同列上章 |
115 | 56 | 上 | shàng | to report | 松與同列上章 |
116 | 56 | 上 | shàng | to offer | 松與同列上章 |
117 | 56 | 上 | shàng | to go on stage | 松與同列上章 |
118 | 56 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 松與同列上章 |
119 | 56 | 上 | shàng | to install; to erect | 松與同列上章 |
120 | 56 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 松與同列上章 |
121 | 56 | 上 | shàng | to burn | 松與同列上章 |
122 | 56 | 上 | shàng | to remember | 松與同列上章 |
123 | 56 | 上 | shang | on; in | 松與同列上章 |
124 | 56 | 上 | shàng | upward | 松與同列上章 |
125 | 56 | 上 | shàng | to add | 松與同列上章 |
126 | 56 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 松與同列上章 |
127 | 56 | 上 | shàng | to meet | 松與同列上章 |
128 | 56 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 松與同列上章 |
129 | 56 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 松與同列上章 |
130 | 56 | 上 | shàng | a musical note | 松與同列上章 |
131 | 56 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 夫金人於我有不共戴天之仇 |
132 | 56 | 有 | yǒu | to have; to possess | 夫金人於我有不共戴天之仇 |
133 | 56 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 夫金人於我有不共戴天之仇 |
134 | 56 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 夫金人於我有不共戴天之仇 |
135 | 56 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 夫金人於我有不共戴天之仇 |
136 | 56 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 夫金人於我有不共戴天之仇 |
137 | 56 | 有 | yǒu | used to compare two things | 夫金人於我有不共戴天之仇 |
138 | 56 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 夫金人於我有不共戴天之仇 |
139 | 56 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 夫金人於我有不共戴天之仇 |
140 | 56 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 夫金人於我有不共戴天之仇 |
141 | 56 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 夫金人於我有不共戴天之仇 |
142 | 56 | 有 | yǒu | abundant | 夫金人於我有不共戴天之仇 |
143 | 56 | 有 | yǒu | purposeful | 夫金人於我有不共戴天之仇 |
144 | 56 | 有 | yǒu | You | 夫金人於我有不共戴天之仇 |
145 | 56 | 言 | yán | to speak; to say; said | 極言其不可 |
146 | 56 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 極言其不可 |
147 | 56 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 極言其不可 |
148 | 56 | 言 | yán | a particle with no meaning | 極言其不可 |
149 | 56 | 言 | yán | phrase; sentence | 極言其不可 |
150 | 56 | 言 | yán | a word; a syllable | 極言其不可 |
151 | 56 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 極言其不可 |
152 | 56 | 言 | yán | to regard as | 極言其不可 |
153 | 56 | 言 | yán | to act as | 極言其不可 |
154 | 54 | 人 | rén | person; people; a human being | 徽州婺源人 |
155 | 54 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 徽州婺源人 |
156 | 54 | 人 | rén | a kind of person | 徽州婺源人 |
157 | 54 | 人 | rén | everybody | 徽州婺源人 |
158 | 54 | 人 | rén | adult | 徽州婺源人 |
159 | 54 | 人 | rén | somebody; others | 徽州婺源人 |
160 | 54 | 人 | rén | an upright person | 徽州婺源人 |
161 | 53 | 陛下 | bì xià | your majesty | 陛下毓德之初 |
162 | 49 | 於 | yú | in; at | 年十八貢於鄉 |
163 | 49 | 於 | yú | in; at | 年十八貢於鄉 |
164 | 49 | 於 | yú | in; at; to; from | 年十八貢於鄉 |
165 | 49 | 於 | yú | to go; to | 年十八貢於鄉 |
166 | 49 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 年十八貢於鄉 |
167 | 49 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 年十八貢於鄉 |
168 | 49 | 於 | yú | from | 年十八貢於鄉 |
169 | 49 | 於 | yú | give | 年十八貢於鄉 |
170 | 49 | 於 | yú | oppposing | 年十八貢於鄉 |
171 | 49 | 於 | yú | and | 年十八貢於鄉 |
172 | 49 | 於 | yú | compared to | 年十八貢於鄉 |
173 | 49 | 於 | yú | by | 年十八貢於鄉 |
174 | 49 | 於 | yú | and; as well as | 年十八貢於鄉 |
175 | 49 | 於 | yú | for | 年十八貢於鄉 |
176 | 49 | 於 | yú | Yu | 年十八貢於鄉 |
177 | 49 | 於 | wū | a crow | 年十八貢於鄉 |
178 | 49 | 於 | wū | whew; wow | 年十八貢於鄉 |
179 | 48 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 使義理所存 |
180 | 48 | 所 | suǒ | an office; an institute | 使義理所存 |
181 | 48 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 使義理所存 |
182 | 48 | 所 | suǒ | it | 使義理所存 |
183 | 48 | 所 | suǒ | if; supposing | 使義理所存 |
184 | 48 | 所 | suǒ | a few; various; some | 使義理所存 |
185 | 48 | 所 | suǒ | a place; a location | 使義理所存 |
186 | 48 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 使義理所存 |
187 | 48 | 所 | suǒ | that which | 使義理所存 |
188 | 48 | 所 | suǒ | an ordinal number | 使義理所存 |
189 | 48 | 所 | suǒ | meaning | 使義理所存 |
190 | 48 | 所 | suǒ | garrison | 使義理所存 |
191 | 48 | 也 | yě | also; too | 天也 |
192 | 48 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 天也 |
193 | 48 | 也 | yě | either | 天也 |
194 | 48 | 也 | yě | even | 天也 |
195 | 48 | 也 | yě | used to soften the tone | 天也 |
196 | 48 | 也 | yě | used for emphasis | 天也 |
197 | 48 | 也 | yě | used to mark contrast | 天也 |
198 | 48 | 也 | yě | used to mark compromise | 天也 |
199 | 41 | 栻 | shì | tree | 張栻 |
200 | 39 | 不 | bù | not; no | 而帝王之學不可以不熟講 |
201 | 39 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 而帝王之學不可以不熟講 |
202 | 39 | 不 | bù | as a correlative | 而帝王之學不可以不熟講 |
203 | 39 | 不 | bù | no (answering a question) | 而帝王之學不可以不熟講 |
204 | 39 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 而帝王之學不可以不熟講 |
205 | 39 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 而帝王之學不可以不熟講 |
206 | 39 | 不 | bù | to form a yes or no question | 而帝王之學不可以不熟講 |
207 | 39 | 不 | bù | infix potential marker | 而帝王之學不可以不熟講 |
208 | 36 | 曰 | yuē | to speak; to say | 父指天示之曰 |
209 | 36 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 父指天示之曰 |
210 | 36 | 曰 | yuē | to be called | 父指天示之曰 |
211 | 36 | 曰 | yuē | particle without meaning | 父指天示之曰 |
212 | 36 | 事 | shì | matter; thing; item | 熹上封事言 |
213 | 36 | 事 | shì | to serve | 熹上封事言 |
214 | 36 | 事 | shì | a government post | 熹上封事言 |
215 | 36 | 事 | shì | duty; post; work | 熹上封事言 |
216 | 36 | 事 | shì | occupation | 熹上封事言 |
217 | 36 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 熹上封事言 |
218 | 36 | 事 | shì | an accident | 熹上封事言 |
219 | 36 | 事 | shì | to attend | 熹上封事言 |
220 | 36 | 事 | shì | an allusion | 熹上封事言 |
221 | 36 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 熹上封事言 |
222 | 36 | 事 | shì | to engage in | 熹上封事言 |
223 | 36 | 事 | shì | to enslave | 熹上封事言 |
224 | 36 | 事 | shì | to pursue | 熹上封事言 |
225 | 36 | 事 | shì | to administer | 熹上封事言 |
226 | 36 | 事 | shì | to appoint | 熹上封事言 |
227 | 36 | 事 | shì | a piece | 熹上封事言 |
228 | 36 | 除 | chú | except; besides | 除秘書省正字 |
229 | 36 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 除秘書省正字 |
230 | 36 | 除 | chú | to divide | 除秘書省正字 |
231 | 36 | 除 | chú | to put in order | 除秘書省正字 |
232 | 36 | 除 | chú | to appoint to an official position | 除秘書省正字 |
233 | 36 | 除 | chú | door steps; stairs | 除秘書省正字 |
234 | 36 | 除 | chú | to replace an official | 除秘書省正字 |
235 | 36 | 除 | chú | to change; to replace | 除秘書省正字 |
236 | 36 | 除 | chú | to renovate; to restore | 除秘書省正字 |
237 | 36 | 除 | chú | division | 除秘書省正字 |
238 | 35 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 風御史論松懷異自賢 |
239 | 35 | 自 | zì | from; since | 風御史論松懷異自賢 |
240 | 35 | 自 | zì | self; oneself; itself | 風御史論松懷異自賢 |
241 | 35 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 風御史論松懷異自賢 |
242 | 35 | 自 | zì | Zi | 風御史論松懷異自賢 |
243 | 35 | 自 | zì | a nose | 風御史論松懷異自賢 |
244 | 35 | 自 | zì | the beginning; the start | 風御史論松懷異自賢 |
245 | 35 | 自 | zì | origin | 風御史論松懷異自賢 |
246 | 35 | 自 | zì | originally | 風御史論松懷異自賢 |
247 | 35 | 自 | zì | still; to remain | 風御史論松懷異自賢 |
248 | 35 | 自 | zì | in person; personally | 風御史論松懷異自賢 |
249 | 35 | 自 | zì | in addition; besides | 風御史論松懷異自賢 |
250 | 35 | 自 | zì | if; even if | 風御史論松懷異自賢 |
251 | 35 | 自 | zì | but | 風御史論松懷異自賢 |
252 | 35 | 自 | zì | because | 風御史論松懷異自賢 |
253 | 35 | 自 | zì | to employ; to use | 風御史論松懷異自賢 |
254 | 35 | 自 | zì | to be | 風御史論松懷異自賢 |
255 | 35 | 無 | wú | no | 豈無其人 |
256 | 35 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 豈無其人 |
257 | 35 | 無 | wú | to not have; without | 豈無其人 |
258 | 35 | 無 | wú | has not yet | 豈無其人 |
259 | 35 | 無 | mó | mo | 豈無其人 |
260 | 35 | 無 | wú | do not | 豈無其人 |
261 | 35 | 無 | wú | not; -less; un- | 豈無其人 |
262 | 35 | 無 | wú | regardless of | 豈無其人 |
263 | 35 | 無 | wú | to not have | 豈無其人 |
264 | 35 | 無 | wú | um | 豈無其人 |
265 | 35 | 無 | wú | Wu | 豈無其人 |
266 | 34 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使義理所存 |
267 | 34 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使義理所存 |
268 | 34 | 使 | shǐ | to indulge | 使義理所存 |
269 | 34 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使義理所存 |
270 | 34 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使義理所存 |
271 | 34 | 使 | shǐ | to dispatch | 使義理所存 |
272 | 34 | 使 | shǐ | if | 使義理所存 |
273 | 34 | 使 | shǐ | to use | 使義理所存 |
274 | 34 | 使 | shǐ | to be able to | 使義理所存 |
275 | 33 | 此 | cǐ | this; these | 而實此一二人者陰執其柄 |
276 | 33 | 此 | cǐ | in this way | 而實此一二人者陰執其柄 |
277 | 33 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 而實此一二人者陰執其柄 |
278 | 33 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 而實此一二人者陰執其柄 |
279 | 33 | 亦 | yì | also; too | 本原之地亦在朝廷而已 |
280 | 33 | 亦 | yì | but | 本原之地亦在朝廷而已 |
281 | 33 | 亦 | yì | this; he; she | 本原之地亦在朝廷而已 |
282 | 33 | 亦 | yì | although; even though | 本原之地亦在朝廷而已 |
283 | 33 | 亦 | yì | already | 本原之地亦在朝廷而已 |
284 | 33 | 亦 | yì | particle with no meaning | 本原之地亦在朝廷而已 |
285 | 33 | 亦 | yì | Yi | 本原之地亦在朝廷而已 |
286 | 33 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 以輔臣薦 |
287 | 33 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 以輔臣薦 |
288 | 33 | 臣 | chén | a slave | 以輔臣薦 |
289 | 33 | 臣 | chén | you | 以輔臣薦 |
290 | 33 | 臣 | chén | Chen | 以輔臣薦 |
291 | 33 | 臣 | chén | to obey; to comply | 以輔臣薦 |
292 | 33 | 臣 | chén | to command; to direct | 以輔臣薦 |
293 | 33 | 臣 | chén | a subject | 以輔臣薦 |
294 | 32 | 心 | xīn | heart [organ] | 君心不能以自正 |
295 | 32 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 君心不能以自正 |
296 | 32 | 心 | xīn | mind; consciousness | 君心不能以自正 |
297 | 32 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 君心不能以自正 |
298 | 32 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 君心不能以自正 |
299 | 32 | 心 | xīn | heart | 君心不能以自正 |
300 | 32 | 心 | xīn | emotion | 君心不能以自正 |
301 | 32 | 心 | xīn | intention; consideration | 君心不能以自正 |
302 | 32 | 心 | xīn | disposition; temperament | 君心不能以自正 |
303 | 31 | 年 | nián | year | 父松字喬年 |
304 | 31 | 年 | nián | New Year festival | 父松字喬年 |
305 | 31 | 年 | nián | age | 父松字喬年 |
306 | 31 | 年 | nián | life span; life expectancy | 父松字喬年 |
307 | 31 | 年 | nián | an era; a period | 父松字喬年 |
308 | 31 | 年 | nián | a date | 父松字喬年 |
309 | 31 | 年 | nián | time; years | 父松字喬年 |
310 | 31 | 年 | nián | harvest | 父松字喬年 |
311 | 31 | 年 | nián | annual; every year | 父松字喬年 |
312 | 31 | 又 | yòu | again; also | 又頗留意於老子 |
313 | 31 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又頗留意於老子 |
314 | 31 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又頗留意於老子 |
315 | 31 | 又 | yòu | and | 又頗留意於老子 |
316 | 31 | 又 | yòu | furthermore | 又頗留意於老子 |
317 | 31 | 又 | yòu | in addition | 又頗留意於老子 |
318 | 31 | 又 | yòu | but | 又頗留意於老子 |
319 | 29 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 則不可和也明矣 |
320 | 29 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 則不可和也明矣 |
321 | 29 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 則不可和也明矣 |
322 | 29 | 矣 | yǐ | to form a question | 則不可和也明矣 |
323 | 29 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 則不可和也明矣 |
324 | 29 | 矣 | yǐ | sigh | 則不可和也明矣 |
325 | 28 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 風御史論松懷異自賢 |
326 | 28 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 風御史論松懷異自賢 |
327 | 28 | 論 | lùn | by the; per | 風御史論松懷異自賢 |
328 | 28 | 論 | lùn | to evaluate | 風御史論松懷異自賢 |
329 | 28 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 風御史論松懷異自賢 |
330 | 28 | 論 | lùn | to convict | 風御史論松懷異自賢 |
331 | 28 | 論 | lùn | to edit; to compile | 風御史論松懷異自賢 |
332 | 28 | 正 | zhèng | upright; straight | 則自然意誠心正 |
333 | 28 | 正 | zhèng | just doing something; just now | 則自然意誠心正 |
334 | 28 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 則自然意誠心正 |
335 | 28 | 正 | zhèng | main; central; primary | 則自然意誠心正 |
336 | 28 | 正 | zhèng | fundamental; original | 則自然意誠心正 |
337 | 28 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 則自然意誠心正 |
338 | 28 | 正 | zhèng | at right angles | 則自然意誠心正 |
339 | 28 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 則自然意誠心正 |
340 | 28 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 則自然意誠心正 |
341 | 28 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 則自然意誠心正 |
342 | 28 | 正 | zhèng | positive (charge) | 則自然意誠心正 |
343 | 28 | 正 | zhèng | positive (number) | 則自然意誠心正 |
344 | 28 | 正 | zhèng | standard | 則自然意誠心正 |
345 | 28 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 則自然意誠心正 |
346 | 28 | 正 | zhèng | honest | 則自然意誠心正 |
347 | 28 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 則自然意誠心正 |
348 | 28 | 正 | zhèng | precisely | 則自然意誠心正 |
349 | 28 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 則自然意誠心正 |
350 | 28 | 正 | zhèng | to govern | 則自然意誠心正 |
351 | 28 | 正 | zhèng | only; just | 則自然意誠心正 |
352 | 28 | 正 | zhēng | first month | 則自然意誠心正 |
353 | 28 | 正 | zhēng | center of a target | 則自然意誠心正 |
354 | 27 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 上以為然 |
355 | 27 | 以為 | yǐwéi | to act as | 上以為然 |
356 | 27 | 以為 | yǐwèi | to think | 上以為然 |
357 | 27 | 以為 | yǐwéi | to use as | 上以為然 |
358 | 27 | 辭 | cí | words; speech; expression; phrase; dialog | 辭 |
359 | 27 | 辭 | cí | to resign | 辭 |
360 | 27 | 辭 | cí | to dismiss; to fire | 辭 |
361 | 27 | 辭 | cí | rhetoric | 辭 |
362 | 27 | 辭 | cí | to say goodbye; to take leave | 辭 |
363 | 27 | 辭 | cí | ci genre poetry | 辭 |
364 | 27 | 辭 | cí | to avoid; to decline | 辭 |
365 | 27 | 辭 | cí | cause for gossip; reason for condemnation | 辭 |
366 | 27 | 辭 | cí | to tell; to inform | 辭 |
367 | 27 | 辭 | cí | to blame; to criticize | 辭 |
368 | 26 | 得 | de | potential marker | 欲斯民之得其所 |
369 | 26 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 欲斯民之得其所 |
370 | 26 | 得 | děi | must; ought to | 欲斯民之得其所 |
371 | 26 | 得 | děi | to want to; to need to | 欲斯民之得其所 |
372 | 26 | 得 | děi | must; ought to | 欲斯民之得其所 |
373 | 26 | 得 | dé | de | 欲斯民之得其所 |
374 | 26 | 得 | de | infix potential marker | 欲斯民之得其所 |
375 | 26 | 得 | dé | to result in | 欲斯民之得其所 |
376 | 26 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 欲斯民之得其所 |
377 | 26 | 得 | dé | to be satisfied | 欲斯民之得其所 |
378 | 26 | 得 | dé | to be finished | 欲斯民之得其所 |
379 | 26 | 得 | de | result of degree | 欲斯民之得其所 |
380 | 26 | 得 | de | marks completion of an action | 欲斯民之得其所 |
381 | 26 | 得 | děi | satisfying | 欲斯民之得其所 |
382 | 26 | 得 | dé | to contract | 欲斯民之得其所 |
383 | 26 | 得 | dé | marks permission or possibility | 欲斯民之得其所 |
384 | 26 | 得 | dé | expressing frustration | 欲斯民之得其所 |
385 | 26 | 得 | dé | to hear | 欲斯民之得其所 |
386 | 26 | 得 | dé | to have; there is | 欲斯民之得其所 |
387 | 26 | 得 | dé | marks time passed | 欲斯民之得其所 |
388 | 25 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未上 |
389 | 25 | 未 | wèi | not yet; still not | 未上 |
390 | 25 | 未 | wèi | not; did not; have not | 未上 |
391 | 25 | 未 | wèi | or not? | 未上 |
392 | 25 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未上 |
393 | 25 | 未 | wèi | to taste | 未上 |
394 | 25 | 欲 | yù | desire | 欲斯民之得其所 |
395 | 25 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲斯民之得其所 |
396 | 25 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲斯民之得其所 |
397 | 25 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲斯民之得其所 |
398 | 25 | 欲 | yù | lust | 欲斯民之得其所 |
399 | 25 | 與 | yǔ | and | 松與同列上章 |
400 | 25 | 與 | yǔ | to give | 松與同列上章 |
401 | 25 | 與 | yǔ | together with | 松與同列上章 |
402 | 25 | 與 | yú | interrogative particle | 松與同列上章 |
403 | 25 | 與 | yǔ | to accompany | 松與同列上章 |
404 | 25 | 與 | yù | to particate in | 松與同列上章 |
405 | 25 | 與 | yù | of the same kind | 松與同列上章 |
406 | 25 | 與 | yù | to help | 松與同列上章 |
407 | 25 | 與 | yǔ | for | 松與同列上章 |
408 | 24 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 選邑秀民充弟子員 |
409 | 24 | 民 | mín | Min | 選邑秀民充弟子員 |
410 | 24 | 行 | xíng | to walk | 高世之行 |
411 | 24 | 行 | xíng | capable; competent | 高世之行 |
412 | 24 | 行 | háng | profession | 高世之行 |
413 | 24 | 行 | háng | line; row | 高世之行 |
414 | 24 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 高世之行 |
415 | 24 | 行 | xíng | to travel | 高世之行 |
416 | 24 | 行 | xìng | actions; conduct | 高世之行 |
417 | 24 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 高世之行 |
418 | 24 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 高世之行 |
419 | 24 | 行 | háng | horizontal line | 高世之行 |
420 | 24 | 行 | héng | virtuous deeds | 高世之行 |
421 | 24 | 行 | hàng | a line of trees | 高世之行 |
422 | 24 | 行 | hàng | bold; steadfast | 高世之行 |
423 | 24 | 行 | xíng | to move | 高世之行 |
424 | 24 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 高世之行 |
425 | 24 | 行 | xíng | travel | 高世之行 |
426 | 24 | 行 | xíng | to circulate | 高世之行 |
427 | 24 | 行 | xíng | running script; running script | 高世之行 |
428 | 24 | 行 | xíng | temporary | 高世之行 |
429 | 24 | 行 | xíng | soon | 高世之行 |
430 | 24 | 行 | háng | rank; order | 高世之行 |
431 | 24 | 行 | háng | a business; a shop | 高世之行 |
432 | 24 | 行 | xíng | to depart; to leave | 高世之行 |
433 | 24 | 行 | xíng | to experience | 高世之行 |
434 | 24 | 行 | xíng | path; way | 高世之行 |
435 | 24 | 行 | xíng | xing; ballad | 高世之行 |
436 | 24 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 高世之行 |
437 | 24 | 行 | xíng | 高世之行 | |
438 | 24 | 行 | xíng | moreover; also | 高世之行 |
439 | 23 | 然 | rán | correct; right; certainly | 中外靡然向之 |
440 | 23 | 然 | rán | so; thus | 中外靡然向之 |
441 | 23 | 然 | rán | to approve; to endorse | 中外靡然向之 |
442 | 23 | 然 | rán | to burn | 中外靡然向之 |
443 | 23 | 然 | rán | to pledge; to promise | 中外靡然向之 |
444 | 23 | 然 | rán | but | 中外靡然向之 |
445 | 23 | 然 | rán | although; even though | 中外靡然向之 |
446 | 23 | 然 | rán | after; after that; afterwards | 中外靡然向之 |
447 | 23 | 然 | rán | used after a verb | 中外靡然向之 |
448 | 23 | 然 | rán | used at the end of a sentence | 中外靡然向之 |
449 | 23 | 然 | rán | expresses doubt | 中外靡然向之 |
450 | 23 | 然 | rán | ok; alright | 中外靡然向之 |
451 | 23 | 然 | rán | Ran | 中外靡然向之 |
452 | 23 | 奏 | zòu | to present; to offer | 克家奏熹屢召不起 |
453 | 23 | 奏 | zòu | to present a memorial to the emperor | 克家奏熹屢召不起 |
454 | 23 | 奏 | zòu | to play a musical instrument | 克家奏熹屢召不起 |
455 | 23 | 奏 | zòu | to happen; to occur | 克家奏熹屢召不起 |
456 | 23 | 奏 | zòu | a memorial to the throne | 克家奏熹屢召不起 |
457 | 23 | 奏 | zòu | to go; to walk | 克家奏熹屢召不起 |
458 | 23 | 奏 | zòu | modulation of rhythm | 克家奏熹屢召不起 |
459 | 23 | 學 | xué | to study; to learn | 而帝王之學不可以不熟講 |
460 | 23 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 而帝王之學不可以不熟講 |
461 | 23 | 學 | xué | to imitate | 而帝王之學不可以不熟講 |
462 | 23 | 學 | xué | a school; an academy | 而帝王之學不可以不熟講 |
463 | 23 | 學 | xué | to understand | 而帝王之學不可以不熟講 |
464 | 23 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 而帝王之學不可以不熟講 |
465 | 23 | 學 | xué | a doctrine | 而帝王之學不可以不熟講 |
466 | 23 | 學 | xué | learned | 而帝王之學不可以不熟講 |
467 | 23 | 詔 | zhào | an imperial decree | 詔求直言 |
468 | 23 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 詔求直言 |
469 | 23 | 至 | zhì | to; until | 既至而洪適為相 |
470 | 23 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 既至而洪適為相 |
471 | 23 | 至 | zhì | extremely; very; most | 既至而洪適為相 |
472 | 23 | 至 | zhì | to arrive | 既至而洪適為相 |
473 | 22 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃因熹再辭 |
474 | 22 | 乃 | nǎi | to be | 乃因熹再辭 |
475 | 22 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃因熹再辭 |
476 | 22 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃因熹再辭 |
477 | 22 | 乃 | nǎi | however; but | 乃因熹再辭 |
478 | 22 | 乃 | nǎi | if | 乃因熹再辭 |
479 | 22 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時相湯思退方倡和議 |
480 | 22 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時相湯思退方倡和議 |
481 | 22 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時相湯思退方倡和議 |
482 | 22 | 時 | shí | at that time | 時相湯思退方倡和議 |
483 | 22 | 時 | shí | fashionable | 時相湯思退方倡和議 |
484 | 22 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時相湯思退方倡和議 |
485 | 22 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時相湯思退方倡和議 |
486 | 22 | 時 | shí | tense | 時相湯思退方倡和議 |
487 | 22 | 時 | shí | particular; special | 時相湯思退方倡和議 |
488 | 22 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時相湯思退方倡和議 |
489 | 22 | 時 | shí | hour (measure word) | 時相湯思退方倡和議 |
490 | 22 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時相湯思退方倡和議 |
491 | 22 | 時 | shí | time [abstract] | 時相湯思退方倡和議 |
492 | 22 | 時 | shí | seasonal | 時相湯思退方倡和議 |
493 | 22 | 時 | shí | frequently; often | 時相湯思退方倡和議 |
494 | 22 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時相湯思退方倡和議 |
495 | 22 | 時 | shí | on time | 時相湯思退方倡和議 |
496 | 22 | 時 | shí | this; that | 時相湯思退方倡和議 |
497 | 22 | 時 | shí | to wait upon | 時相湯思退方倡和議 |
498 | 22 | 時 | shí | hour | 時相湯思退方倡和議 |
499 | 22 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時相湯思退方倡和議 |
500 | 22 | 時 | shí | Shi | 時相湯思退方倡和議 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
北方 | 98 | The North | |
别录 | 別錄 | 98 | Abstracts; Bie Lu |
兵部 | 98 | Ministry of War | |
屏山 | 98 | Pingshan | |
曾子 | 99 | Ceng Zi | |
常平 | 99 | Changping | |
长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
程颢 | 程顥 | 99 | Cheng Hao |
程颐 | 程頤 | 99 | Cheng Yi |
崇安 | 99 | Chong'an | |
楚辞 | 楚辭 | 99 | Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu |
大内 | 大內 | 100 | Main Imperial Palace |
大治 | 100 | Daiji | |
大中 | 100 | Da Zhong reign | |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
峒 | 100 | Dong | |
东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
发运使 | 發運使 | 102 | Shipping Intendant |
抚州 | 撫州 | 102 | Fuzhou |
公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
广南西路 | 廣南西路 | 103 | Guangnanxi Circuit |
韩 | 韓 | 104 |
|
韩文 | 韓文 | 104 | hangul; Korean written language |
汉文 | 漢文 | 104 | written Chinese language |
韩元 | 韓元 | 104 | Won (Korean currency) |
横山 | 橫山 | 104 |
|
华文 | 華文 | 104 | Chinese language; Chinese script |
淮 | 104 | Huai River | |
湖北 | 104 | Hubei | |
户部 | 戶部 | 104 | Ministry of Revenue |
徽州 | 72 | Huizhou dialect | |
胡铨 | 胡銓 | 104 | Hu Quan |
冀 | 106 |
|
|
嘉定 | 106 |
|
|
监察御史 | 監察御史 | 106 | Investigating Censor |
江 | 106 |
|
|
江东 | 江東 | 106 |
|
江陵 | 106 |
|
|
谏官 | 諫官 | 106 |
|
江西 | 106 | Jiangxi | |
建阳 | 建陽 | 106 | Jianyang |
谏议大夫 | 諫議大夫 | 106 | Remonstrance Official |
晋 | 晉 | 106 |
|
荆湖北路 | 荊湖北路 | 106 | Jinghubei Circuit |
荆湖南路 | 荊湖南路 | 106 | Jinghunan Circuit |
金陵 | 106 |
|
|
近思录 | 近思錄 | 106 | Reflections On Things at Hand |
郡守 | 106 | Commandery Governor | |
孔门 | 孔門 | 107 | Confucius' school |
孔子 | 107 | Confucius | |
孔子庙 | 孔子廟 | 107 | Confucius Temple |
梁 | 108 |
|
|
礼经 | 禮經 | 108 | Classic of Rites |
论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
孟子 | 109 |
|
|
明教 | 109 |
|
|
南朝 | 110 | Sourthern Dynasties | |
南京 | 110 | Nanjing | |
南康 | 110 | Nankang | |
南岳 | 南嶽 | 110 |
|
宁宗 | 寧宗 | 110 | Ningzong |
彭 | 112 |
|
|
秦桧 | 秦檜 | 113 | Qin Hui |
凊 | 113 | Qing | |
庆元 | 慶元 | 113 | Qingyuan |
泉州 | 113 | Quanzhou | |
汝 | 114 |
|
|
儒学 | 儒學 | 82 | Confucianism; Confucian school |
上帝 | 115 |
|
|
邵雍 | 115 | Shao Yong | |
绍兴 | 紹興 | 115 | Shaoxing |
神宗 | 115 | [Emperor] Shenzong | |
士大夫 | 115 | Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry | |
史馆 | 史館 | 115 | Historiography Institute |
枢密院 | 樞密院 | 115 | Bureau of Military Affairs |
司命 | 115 | Overseer of Destiny | |
司马光 | 司馬光 | 115 | Sima Guang |
宋 | 115 |
|
|
嵩山 | 115 | Mount Song | |
太一 | 116 |
|
|
太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
太师 | 太師 | 116 | Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor |
台州 | 116 | Taizhou | |
唐肃宗 | 唐肅宗 | 116 | Emperor Suzong of Tang |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
同安 | 116 | Tongan District | |
通鉴纲目 | 通鑒綱目 | 116 | Tongjian Gangmu; Outline of the Comprehensive Mirror |
晚唐 | 119 | Late Tang | |
王安石 | 119 | Wang Anshi | |
吴 | 吳 | 119 |
|
武侯 | 119 | Wuhou | |
武夷山 | 119 | Wuyishan | |
婺源 | 119 | Wuyuan | |
西京 | 120 |
|
|
孝经 | 孝经 | 120 |
|
校书郎 | 校書郎 | 120 | Secretary; Clerk; Collator |
兴元 | 興元 | 120 | Xingyuan |
信阳 | 信陽 | 120 | Xinyang |
徐 | 120 |
|
|
宣抚司 | 宣撫司 | 120 | Conciliation Commission |
薛 | 120 |
|
|
延平 | 121 |
|
|
仪礼 | 儀禮 | 121 | Yili; Book of Etiquette and Ceremonial |
禹 | 121 |
|
|
袁州 | 121 | Yuanzhou | |
御史 | 121 |
|
|
宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
漳 | 122 | Zhang | |
张载 | 張載 | 122 | Zhang Zhai |
漳州 | 122 | Zhangzhou | |
詹事 | 122 | Supply Official | |
赵 | 趙 | 122 |
|
浙 | 122 |
|
|
浙东 | 浙東 | 122 | Eastern Zhejiang |
正使 | 122 | Chief Envoy | |
正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
中大夫 | 122 | Grand Master of the Palace | |
中原 | 122 | the Central Plains of China | |
周敦颐 | 周敦頤 | 122 | Zhou Dunyi |
洙 | 122 | Zhu River | |
朱熹 | 122 | Zhu Zi; Zhu Xi; Chu Hsi | |
诸葛 | 諸葛 | 122 | Zhuge |
诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
子思 | 122 | Zi Si |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|