Glossary and Vocabulary for History of Song 宋史, 卷四百三十二 列傳第一百九十一 儒林二 胡旦 賈同 劉顏 高弁 孫復 石介 胡瑗 劉羲叟 林㮣 李覯 何涉 王回弟:向 周堯卿 王當 陳暘 Volume 432 Biographies 191: Confucian Scholars 2 - Hu Dan, Jia Tong, Liu Yan, Gao Bian, Sun Fu, Shi Jie, Hu Yuan, Liu Xisou, Lin Gai, Li Gou, He She, Wang Huidi:xiang, Zhou Yaoqing, Wang Dang, Chen Yang
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 197 | 之 | zhī | to go | 河以之塞 |
2 | 197 | 之 | zhī | to arrive; to go | 河以之塞 |
3 | 197 | 之 | zhī | is | 河以之塞 |
4 | 197 | 之 | zhī | to use | 河以之塞 |
5 | 197 | 之 | zhī | Zhi | 河以之塞 |
6 | 197 | 之 | zhī | winding | 河以之塞 |
7 | 91 | 其 | qí | Qi | 其夏 |
8 | 91 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以君兆民 |
9 | 91 | 以 | yǐ | to rely on | 以君兆民 |
10 | 91 | 以 | yǐ | to regard | 以君兆民 |
11 | 91 | 以 | yǐ | to be able to | 以君兆民 |
12 | 91 | 以 | yǐ | to order; to command | 以君兆民 |
13 | 91 | 以 | yǐ | used after a verb | 以君兆民 |
14 | 91 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以君兆民 |
15 | 91 | 以 | yǐ | Israel | 以君兆民 |
16 | 91 | 以 | yǐ | Yi | 以君兆民 |
17 | 73 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為將作監丞 |
18 | 73 | 為 | wéi | to change into; to become | 為將作監丞 |
19 | 73 | 為 | wéi | to be; is | 為將作監丞 |
20 | 73 | 為 | wéi | to do | 為將作監丞 |
21 | 73 | 為 | wèi | to support; to help | 為將作監丞 |
22 | 73 | 為 | wéi | to govern | 為將作監丞 |
23 | 63 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 將聚而為盜 |
24 | 63 | 而 | ér | as if; to seem like | 將聚而為盜 |
25 | 63 | 而 | néng | can; able | 將聚而為盜 |
26 | 63 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 將聚而為盜 |
27 | 63 | 而 | ér | to arrive; up to | 將聚而為盜 |
28 | 56 | 於 | yú | to go; to | 朕自擢於甲科 |
29 | 56 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 朕自擢於甲科 |
30 | 56 | 於 | yú | Yu | 朕自擢於甲科 |
31 | 56 | 於 | wū | a crow | 朕自擢於甲科 |
32 | 55 | 人 | rén | person; people; a human being | 濱州渤海人 |
33 | 55 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 濱州渤海人 |
34 | 55 | 人 | rén | a kind of person | 濱州渤海人 |
35 | 55 | 人 | rén | everybody | 濱州渤海人 |
36 | 55 | 人 | rén | adult | 濱州渤海人 |
37 | 55 | 人 | rén | somebody; others | 濱州渤海人 |
38 | 55 | 人 | rén | an upright person | 濱州渤海人 |
39 | 46 | 曰 | yuē | to speak; to say | 旦曰 |
40 | 46 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 旦曰 |
41 | 46 | 曰 | yuē | to be called | 旦曰 |
42 | 43 | 予 | yǔ | to give | 予祖予父 |
43 | 40 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 萬代成則 |
44 | 40 | 則 | zé | a grade; a level | 萬代成則 |
45 | 40 | 則 | zé | an example; a model | 萬代成則 |
46 | 40 | 則 | zé | a weighing device | 萬代成則 |
47 | 40 | 則 | zé | to grade; to rank | 萬代成則 |
48 | 40 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 萬代成則 |
49 | 40 | 則 | zé | to do | 萬代成則 |
50 | 40 | 言 | yán | to speak; to say; said | 數上書言時政利病 |
51 | 40 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 數上書言時政利病 |
52 | 40 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 數上書言時政利病 |
53 | 40 | 言 | yán | phrase; sentence | 數上書言時政利病 |
54 | 40 | 言 | yán | a word; a syllable | 數上書言時政利病 |
55 | 40 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 數上書言時政利病 |
56 | 40 | 言 | yán | to regard as | 數上書言時政利病 |
57 | 40 | 言 | yán | to act as | 數上書言時政利病 |
58 | 39 | 不 | bù | infix potential marker | 固謝不往 |
59 | 34 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 王無忌及其門人諡同曰存道先生 |
60 | 34 | 先生 | xiānsheng | first born | 王無忌及其門人諡同曰存道先生 |
61 | 34 | 先生 | xiānsheng | husband | 王無忌及其門人諡同曰存道先生 |
62 | 34 | 先生 | xiānsheng | teacher | 王無忌及其門人諡同曰存道先生 |
63 | 34 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 王無忌及其門人諡同曰存道先生 |
64 | 34 | 先生 | xiānsheng | doctor | 王無忌及其門人諡同曰存道先生 |
65 | 34 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 王無忌及其門人諡同曰存道先生 |
66 | 34 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 王無忌及其門人諡同曰存道先生 |
67 | 34 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 王無忌及其門人諡同曰存道先生 |
68 | 34 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 王無忌及其門人諡同曰存道先生 |
69 | 30 | 州 | zhōu | a state; a province | 通判升州 |
70 | 30 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 通判升州 |
71 | 30 | 州 | zhōu | a prefecture | 通判升州 |
72 | 30 | 州 | zhōu | a country | 通判升州 |
73 | 30 | 州 | zhōu | an island | 通判升州 |
74 | 30 | 州 | zhōu | Zhou | 通判升州 |
75 | 30 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 通判升州 |
76 | 30 | 州 | zhōu | a country | 通判升州 |
77 | 28 | 室 | shì | room; bedroom | 非謂室中 |
78 | 28 | 室 | shì | house; dwelling | 非謂室中 |
79 | 28 | 室 | shì | organizational subdivision | 非謂室中 |
80 | 28 | 室 | shì | number 13 of the 28 constellations | 非謂室中 |
81 | 28 | 室 | shì | household | 非謂室中 |
82 | 28 | 室 | shì | house of nobility | 非謂室中 |
83 | 28 | 室 | shì | family assets | 非謂室中 |
84 | 28 | 室 | shì | wife | 非謂室中 |
85 | 28 | 室 | shì | tomb; burial chamber | 非謂室中 |
86 | 28 | 室 | shì | knife sheath | 非謂室中 |
87 | 28 | 室 | shì | Shi | 非謂室中 |
88 | 28 | 與 | yǔ | to give | 惟堯與鄰 |
89 | 28 | 與 | yǔ | to accompany | 惟堯與鄰 |
90 | 28 | 與 | yù | to particate in | 惟堯與鄰 |
91 | 28 | 與 | yù | of the same kind | 惟堯與鄰 |
92 | 28 | 與 | yù | to help | 惟堯與鄰 |
93 | 28 | 與 | yǔ | for | 惟堯與鄰 |
94 | 27 | 復 | fù | to go back; to return | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
95 | 27 | 復 | fù | to resume; to restart | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
96 | 27 | 復 | fù | to do in detail | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
97 | 27 | 復 | fù | to restore | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
98 | 27 | 復 | fù | to respond; to reply to | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
99 | 27 | 復 | fù | Fu; Return | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
100 | 27 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
101 | 27 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
102 | 27 | 復 | fù | Fu | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
103 | 27 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
104 | 27 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
105 | 26 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 願陛下明降日月之信 |
106 | 26 | 明 | míng | Ming | 願陛下明降日月之信 |
107 | 26 | 明 | míng | Ming Dynasty | 願陛下明降日月之信 |
108 | 26 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 願陛下明降日月之信 |
109 | 26 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 願陛下明降日月之信 |
110 | 26 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 願陛下明降日月之信 |
111 | 26 | 明 | míng | consecrated | 願陛下明降日月之信 |
112 | 26 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 願陛下明降日月之信 |
113 | 26 | 明 | míng | to explain; to clarify | 願陛下明降日月之信 |
114 | 26 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 願陛下明降日月之信 |
115 | 26 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 願陛下明降日月之信 |
116 | 26 | 明 | míng | eyesight; vision | 願陛下明降日月之信 |
117 | 26 | 明 | míng | a god; a spirit | 願陛下明降日月之信 |
118 | 26 | 明 | míng | fame; renown | 願陛下明降日月之信 |
119 | 26 | 明 | míng | open; public | 願陛下明降日月之信 |
120 | 26 | 明 | míng | clear | 願陛下明降日月之信 |
121 | 26 | 明 | míng | to become proficient | 願陛下明降日月之信 |
122 | 26 | 明 | míng | to be proficient | 願陛下明降日月之信 |
123 | 26 | 明 | míng | virtuous | 願陛下明降日月之信 |
124 | 26 | 明 | míng | open and honest | 願陛下明降日月之信 |
125 | 26 | 明 | míng | clean; neat | 願陛下明降日月之信 |
126 | 26 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 願陛下明降日月之信 |
127 | 26 | 明 | míng | next; afterwards | 願陛下明降日月之信 |
128 | 26 | 明 | míng | positive | 願陛下明降日月之信 |
129 | 25 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得貨者緣逐路以納稅 |
130 | 25 | 得 | děi | to want to; to need to | 得貨者緣逐路以納稅 |
131 | 25 | 得 | děi | must; ought to | 得貨者緣逐路以納稅 |
132 | 25 | 得 | dé | de | 得貨者緣逐路以納稅 |
133 | 25 | 得 | de | infix potential marker | 得貨者緣逐路以納稅 |
134 | 25 | 得 | dé | to result in | 得貨者緣逐路以納稅 |
135 | 25 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得貨者緣逐路以納稅 |
136 | 25 | 得 | dé | to be satisfied | 得貨者緣逐路以納稅 |
137 | 25 | 得 | dé | to be finished | 得貨者緣逐路以納稅 |
138 | 25 | 得 | děi | satisfying | 得貨者緣逐路以納稅 |
139 | 25 | 得 | dé | to contract | 得貨者緣逐路以納稅 |
140 | 25 | 得 | dé | to hear | 得貨者緣逐路以納稅 |
141 | 25 | 得 | dé | to have; there is | 得貨者緣逐路以納稅 |
142 | 25 | 得 | dé | marks time passed | 得貨者緣逐路以納稅 |
143 | 25 | 堂 | táng | main hall; a large room | 必公服坐堂上 |
144 | 25 | 堂 | táng | a court; a government office | 必公服坐堂上 |
145 | 25 | 堂 | táng | a special purpose building | 必公服坐堂上 |
146 | 25 | 堂 | táng | a shrine | 必公服坐堂上 |
147 | 25 | 堂 | táng | a polite way to refer to someone's mother | 必公服坐堂上 |
148 | 25 | 堂 | táng | an open area on a hill | 必公服坐堂上 |
149 | 25 | 堂 | táng | relatives of the same grandfather | 必公服坐堂上 |
150 | 25 | 堂 | táng | imposing | 必公服坐堂上 |
151 | 25 | 知 | zhī | to know | 知海州 |
152 | 25 | 知 | zhī | to comprehend | 知海州 |
153 | 25 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知海州 |
154 | 25 | 知 | zhī | to administer | 知海州 |
155 | 25 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知海州 |
156 | 25 | 知 | zhī | to be close friends | 知海州 |
157 | 25 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知海州 |
158 | 25 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知海州 |
159 | 25 | 知 | zhī | knowledge | 知海州 |
160 | 25 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知海州 |
161 | 25 | 知 | zhī | a close friend | 知海州 |
162 | 25 | 知 | zhì | wisdom | 知海州 |
163 | 25 | 知 | zhì | Zhi | 知海州 |
164 | 25 | 知 | zhī | to appreciate | 知海州 |
165 | 25 | 知 | zhī | to make known | 知海州 |
166 | 25 | 知 | zhī | to have control over | 知海州 |
167 | 25 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知海州 |
168 | 23 | 所 | suǒ | a few; various; some | 汰李氏時所度僧 |
169 | 23 | 所 | suǒ | a place; a location | 汰李氏時所度僧 |
170 | 23 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 汰李氏時所度僧 |
171 | 23 | 所 | suǒ | an ordinal number | 汰李氏時所度僧 |
172 | 23 | 所 | suǒ | meaning | 汰李氏時所度僧 |
173 | 23 | 所 | suǒ | garrison | 汰李氏時所度僧 |
174 | 23 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又領史職 |
175 | 23 | 二 | èr | two | 儒林二 |
176 | 23 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 儒林二 |
177 | 23 | 二 | èr | second | 儒林二 |
178 | 23 | 二 | èr | twice; double; di- | 儒林二 |
179 | 23 | 二 | èr | more than one kind | 儒林二 |
180 | 22 | 卒 | zú | to die | 乃言父卒時嘗詔奪哀從事 |
181 | 22 | 卒 | zú | a soldier | 乃言父卒時嘗詔奪哀從事 |
182 | 22 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 乃言父卒時嘗詔奪哀從事 |
183 | 22 | 卒 | zú | to end | 乃言父卒時嘗詔奪哀從事 |
184 | 22 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 乃言父卒時嘗詔奪哀從事 |
185 | 22 | 介 | jiè | to introduce; to lie between | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
186 | 22 | 介 | jiè | to take offense; to mind about | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
187 | 22 | 介 | jiè | honest; upright; determined | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
188 | 22 | 介 | jiè | motion; action | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
189 | 22 | 介 | jiè | a border; an edge | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
190 | 22 | 介 | jiè | to divide; to separate | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
191 | 22 | 介 | jiè | a go-between; an intermediary | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
192 | 22 | 介 | jiè | to mediate | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
193 | 22 | 介 | jiè | a intermediate stage | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
194 | 22 | 介 | jiè | to help; to aid | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
195 | 22 | 介 | jiè | separate; aloof | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
196 | 22 | 介 | jiè | a trifle | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
197 | 22 | 介 | jiè | to rely on; to depend on | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
198 | 22 | 介 | jiè | serious; important; great | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
199 | 22 | 介 | jiè | Jie | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
200 | 22 | 介 | jiè | forerunner | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
201 | 22 | 介 | jiè | a shell | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
202 | 22 | 介 | jiè | armor | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
203 | 22 | 介 | jiè | a servant | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
204 | 22 | 年 | nián | year | 逾年 |
205 | 22 | 年 | nián | New Year festival | 逾年 |
206 | 22 | 年 | nián | age | 逾年 |
207 | 22 | 年 | nián | life span; life expectancy | 逾年 |
208 | 22 | 年 | nián | an era; a period | 逾年 |
209 | 22 | 年 | nián | a date | 逾年 |
210 | 22 | 年 | nián | time; years | 逾年 |
211 | 22 | 年 | nián | harvest | 逾年 |
212 | 22 | 年 | nián | annual; every year | 逾年 |
213 | 22 | 中 | zhōng | middle | 即貶殿中丞 |
214 | 22 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 即貶殿中丞 |
215 | 22 | 中 | zhōng | China | 即貶殿中丞 |
216 | 22 | 中 | zhòng | to hit the mark | 即貶殿中丞 |
217 | 22 | 中 | zhōng | midday | 即貶殿中丞 |
218 | 22 | 中 | zhōng | inside | 即貶殿中丞 |
219 | 22 | 中 | zhōng | during | 即貶殿中丞 |
220 | 22 | 中 | zhōng | Zhong | 即貶殿中丞 |
221 | 22 | 中 | zhōng | intermediary | 即貶殿中丞 |
222 | 22 | 中 | zhōng | half | 即貶殿中丞 |
223 | 22 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 即貶殿中丞 |
224 | 22 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 即貶殿中丞 |
225 | 22 | 中 | zhòng | to obtain | 即貶殿中丞 |
226 | 22 | 中 | zhòng | to pass an exam | 即貶殿中丞 |
227 | 21 | 上 | shàng | top; a high position | 上 |
228 | 21 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上 |
229 | 21 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上 |
230 | 21 | 上 | shàng | shang | 上 |
231 | 21 | 上 | shàng | previous; last | 上 |
232 | 21 | 上 | shàng | high; higher | 上 |
233 | 21 | 上 | shàng | advanced | 上 |
234 | 21 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上 |
235 | 21 | 上 | shàng | time | 上 |
236 | 21 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上 |
237 | 21 | 上 | shàng | far | 上 |
238 | 21 | 上 | shàng | big; as big as | 上 |
239 | 21 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上 |
240 | 21 | 上 | shàng | to report | 上 |
241 | 21 | 上 | shàng | to offer | 上 |
242 | 21 | 上 | shàng | to go on stage | 上 |
243 | 21 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上 |
244 | 21 | 上 | shàng | to install; to erect | 上 |
245 | 21 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上 |
246 | 21 | 上 | shàng | to burn | 上 |
247 | 21 | 上 | shàng | to remember | 上 |
248 | 21 | 上 | shàng | to add | 上 |
249 | 21 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上 |
250 | 21 | 上 | shàng | to meet | 上 |
251 | 21 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上 |
252 | 21 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上 |
253 | 21 | 上 | shàng | a musical note | 上 |
254 | 20 | 四 | sì | four | 為勢必擇四人 |
255 | 20 | 四 | sì | note a musical scale | 為勢必擇四人 |
256 | 20 | 四 | sì | fourth | 為勢必擇四人 |
257 | 20 | 四 | sì | Si | 為勢必擇四人 |
258 | 19 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 正予門闑 |
259 | 19 | 門 | mén | phylum; division | 正予門闑 |
260 | 19 | 門 | mén | sect; school | 正予門闑 |
261 | 19 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 正予門闑 |
262 | 19 | 門 | mén | a door-like object | 正予門闑 |
263 | 19 | 門 | mén | an opening | 正予門闑 |
264 | 19 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 正予門闑 |
265 | 19 | 門 | mén | a household; a clan | 正予門闑 |
266 | 19 | 門 | mén | a kind; a category | 正予門闑 |
267 | 19 | 門 | mén | to guard a gate | 正予門闑 |
268 | 19 | 門 | mén | Men | 正予門闑 |
269 | 19 | 門 | mén | a turning point | 正予門闑 |
270 | 19 | 門 | mén | a method | 正予門闑 |
271 | 19 | 門 | mén | a sense organ | 正予門闑 |
272 | 19 | 太 | tài | grand | 太行以東 |
273 | 19 | 太 | tài | tera | 太行以東 |
274 | 19 | 太 | tài | senior | 太行以東 |
275 | 19 | 太 | tài | most senior member | 太行以東 |
276 | 19 | 字 | zì | letter; symbol; character | 胡旦字周父 |
277 | 19 | 字 | zì | Zi | 胡旦字周父 |
278 | 19 | 字 | zì | to love | 胡旦字周父 |
279 | 19 | 字 | zì | to teach; to educate | 胡旦字周父 |
280 | 19 | 字 | zì | to be allowed to marry | 胡旦字周父 |
281 | 19 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 胡旦字周父 |
282 | 19 | 字 | zì | diction; wording | 胡旦字周父 |
283 | 19 | 字 | zì | handwriting | 胡旦字周父 |
284 | 19 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 胡旦字周父 |
285 | 19 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 胡旦字周父 |
286 | 19 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 胡旦字周父 |
287 | 19 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 胡旦字周父 |
288 | 18 | 筵 | yán | a feast | 度九尺之筵 |
289 | 18 | 筵 | yán | a mat for sitting on | 度九尺之筵 |
290 | 18 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時江南初平 |
291 | 18 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時江南初平 |
292 | 18 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時江南初平 |
293 | 18 | 時 | shí | fashionable | 時江南初平 |
294 | 18 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時江南初平 |
295 | 18 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時江南初平 |
296 | 18 | 時 | shí | tense | 時江南初平 |
297 | 18 | 時 | shí | particular; special | 時江南初平 |
298 | 18 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時江南初平 |
299 | 18 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時江南初平 |
300 | 18 | 時 | shí | time [abstract] | 時江南初平 |
301 | 18 | 時 | shí | seasonal | 時江南初平 |
302 | 18 | 時 | shí | to wait upon | 時江南初平 |
303 | 18 | 時 | shí | hour | 時江南初平 |
304 | 18 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時江南初平 |
305 | 18 | 時 | shí | Shi | 時江南初平 |
306 | 18 | 時 | shí | a present; currentlt | 時江南初平 |
307 | 18 | 亦 | yì | Yi | 領將士者亦擇十人 |
308 | 18 | 用 | yòng | to use; to apply | 塞馬不為用 |
309 | 18 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 塞馬不為用 |
310 | 18 | 用 | yòng | to eat | 塞馬不為用 |
311 | 18 | 用 | yòng | to spend | 塞馬不為用 |
312 | 18 | 用 | yòng | expense | 塞馬不為用 |
313 | 18 | 用 | yòng | a use; usage | 塞馬不為用 |
314 | 18 | 用 | yòng | to need; must | 塞馬不為用 |
315 | 18 | 用 | yòng | useful; practical | 塞馬不為用 |
316 | 18 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 塞馬不為用 |
317 | 18 | 用 | yòng | to work (an animal) | 塞馬不為用 |
318 | 18 | 用 | yòng | to appoint | 塞馬不為用 |
319 | 18 | 用 | yòng | to administer; to manager | 塞馬不為用 |
320 | 18 | 用 | yòng | to control | 塞馬不為用 |
321 | 18 | 用 | yòng | to access | 塞馬不為用 |
322 | 18 | 用 | yòng | Yong | 塞馬不為用 |
323 | 18 | 子 | zǐ | child; son | 劉顏字子望 |
324 | 18 | 子 | zǐ | egg; newborn | 劉顏字子望 |
325 | 18 | 子 | zǐ | first earthly branch | 劉顏字子望 |
326 | 18 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 劉顏字子望 |
327 | 18 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 劉顏字子望 |
328 | 18 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 劉顏字子望 |
329 | 18 | 子 | zǐ | master | 劉顏字子望 |
330 | 18 | 子 | zǐ | viscount | 劉顏字子望 |
331 | 18 | 子 | zi | you; your honor | 劉顏字子望 |
332 | 18 | 子 | zǐ | masters | 劉顏字子望 |
333 | 18 | 子 | zǐ | person | 劉顏字子望 |
334 | 18 | 子 | zǐ | young | 劉顏字子望 |
335 | 18 | 子 | zǐ | seed | 劉顏字子望 |
336 | 18 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 劉顏字子望 |
337 | 18 | 子 | zǐ | a copper coin | 劉顏字子望 |
338 | 18 | 子 | zǐ | female dragonfly | 劉顏字子望 |
339 | 18 | 子 | zǐ | constituent | 劉顏字子望 |
340 | 18 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 劉顏字子望 |
341 | 18 | 子 | zǐ | dear | 劉顏字子望 |
342 | 18 | 子 | zǐ | little one | 劉顏字子望 |
343 | 18 | 事 | shì | matter; thing; item | 願移其資以事北伐 |
344 | 18 | 事 | shì | to serve | 願移其資以事北伐 |
345 | 18 | 事 | shì | a government post | 願移其資以事北伐 |
346 | 18 | 事 | shì | duty; post; work | 願移其資以事北伐 |
347 | 18 | 事 | shì | occupation | 願移其資以事北伐 |
348 | 18 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 願移其資以事北伐 |
349 | 18 | 事 | shì | an accident | 願移其資以事北伐 |
350 | 18 | 事 | shì | to attend | 願移其資以事北伐 |
351 | 18 | 事 | shì | an allusion | 願移其資以事北伐 |
352 | 18 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 願移其資以事北伐 |
353 | 18 | 事 | shì | to engage in | 願移其資以事北伐 |
354 | 18 | 事 | shì | to enslave | 願移其資以事北伐 |
355 | 18 | 事 | shì | to pursue | 願移其資以事北伐 |
356 | 18 | 事 | shì | to administer | 願移其資以事北伐 |
357 | 18 | 事 | shì | to appoint | 願移其資以事北伐 |
358 | 18 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 朕自擢於甲科 |
359 | 18 | 自 | zì | Zi | 朕自擢於甲科 |
360 | 18 | 自 | zì | a nose | 朕自擢於甲科 |
361 | 18 | 自 | zì | the beginning; the start | 朕自擢於甲科 |
362 | 18 | 自 | zì | origin | 朕自擢於甲科 |
363 | 18 | 自 | zì | to employ; to use | 朕自擢於甲科 |
364 | 18 | 自 | zì | to be | 朕自擢於甲科 |
365 | 17 | 在 | zài | in; at | 尚令在近列 |
366 | 17 | 在 | zài | to exist; to be living | 尚令在近列 |
367 | 17 | 在 | zài | to consist of | 尚令在近列 |
368 | 17 | 在 | zài | to be at a post | 尚令在近列 |
369 | 17 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 彼無田廬可歸 |
370 | 17 | 無 | wú | to not have; without | 彼無田廬可歸 |
371 | 17 | 無 | mó | mo | 彼無田廬可歸 |
372 | 17 | 無 | wú | to not have | 彼無田廬可歸 |
373 | 17 | 無 | wú | Wu | 彼無田廬可歸 |
374 | 17 | 一 | yī | one | 選和平恭慎者一人部之 |
375 | 17 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 選和平恭慎者一人部之 |
376 | 17 | 一 | yī | pure; concentrated | 選和平恭慎者一人部之 |
377 | 17 | 一 | yī | first | 選和平恭慎者一人部之 |
378 | 17 | 一 | yī | the same | 選和平恭慎者一人部之 |
379 | 17 | 一 | yī | sole; single | 選和平恭慎者一人部之 |
380 | 17 | 一 | yī | a very small amount | 選和平恭慎者一人部之 |
381 | 17 | 一 | yī | Yi | 選和平恭慎者一人部之 |
382 | 17 | 一 | yī | other | 選和平恭慎者一人部之 |
383 | 17 | 一 | yī | to unify | 選和平恭慎者一人部之 |
384 | 17 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 選和平恭慎者一人部之 |
385 | 17 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 選和平恭慎者一人部之 |
386 | 17 | 軍 | jūn | army; military | 發軍而用之 |
387 | 17 | 軍 | jūn | soldiers; troops | 發軍而用之 |
388 | 17 | 軍 | jūn | an organized collective | 發軍而用之 |
389 | 17 | 軍 | jūn | to garrison; to stay an an encampment | 發軍而用之 |
390 | 17 | 軍 | jūn | a garrison | 發軍而用之 |
391 | 17 | 軍 | jūn | a front | 發軍而用之 |
392 | 17 | 軍 | jūn | penal miltary service | 發軍而用之 |
393 | 17 | 軍 | jūn | to organize troops | 發軍而用之 |
394 | 17 | 既 | jì | to complete; to finish | 既被劾 |
395 | 17 | 既 | jì | Ji | 既被劾 |
396 | 17 | 書 | shū | book | 有傭書人翟穎者 |
397 | 17 | 書 | shū | document; manuscript | 有傭書人翟穎者 |
398 | 17 | 書 | shū | letter | 有傭書人翟穎者 |
399 | 17 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 有傭書人翟穎者 |
400 | 17 | 書 | shū | to write | 有傭書人翟穎者 |
401 | 17 | 書 | shū | writing | 有傭書人翟穎者 |
402 | 17 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 有傭書人翟穎者 |
403 | 17 | 書 | shū | Shu | 有傭書人翟穎者 |
404 | 17 | 書 | shū | to record | 有傭書人翟穎者 |
405 | 17 | 行 | xíng | to walk | 太行以東 |
406 | 17 | 行 | xíng | capable; competent | 太行以東 |
407 | 17 | 行 | háng | profession | 太行以東 |
408 | 17 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 太行以東 |
409 | 17 | 行 | xíng | to travel | 太行以東 |
410 | 17 | 行 | xìng | actions; conduct | 太行以東 |
411 | 17 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 太行以東 |
412 | 17 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 太行以東 |
413 | 17 | 行 | háng | horizontal line | 太行以東 |
414 | 17 | 行 | héng | virtuous deeds | 太行以東 |
415 | 17 | 行 | hàng | a line of trees | 太行以東 |
416 | 17 | 行 | hàng | bold; steadfast | 太行以東 |
417 | 17 | 行 | xíng | to move | 太行以東 |
418 | 17 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 太行以東 |
419 | 17 | 行 | xíng | travel | 太行以東 |
420 | 17 | 行 | xíng | to circulate | 太行以東 |
421 | 17 | 行 | xíng | running script; running script | 太行以東 |
422 | 17 | 行 | xíng | temporary | 太行以東 |
423 | 17 | 行 | háng | rank; order | 太行以東 |
424 | 17 | 行 | háng | a business; a shop | 太行以東 |
425 | 17 | 行 | xíng | to depart; to leave | 太行以東 |
426 | 17 | 行 | xíng | to experience | 太行以東 |
427 | 17 | 行 | xíng | path; way | 太行以東 |
428 | 17 | 行 | xíng | xing; ballad | 太行以東 |
429 | 17 | 行 | xíng | 太行以東 | |
430 | 17 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非曰聖作 |
431 | 17 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非曰聖作 |
432 | 17 | 非 | fēi | different | 非曰聖作 |
433 | 17 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非曰聖作 |
434 | 17 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非曰聖作 |
435 | 17 | 非 | fēi | Africa | 非曰聖作 |
436 | 17 | 非 | fēi | to slander | 非曰聖作 |
437 | 17 | 非 | fěi | to avoid | 非曰聖作 |
438 | 17 | 非 | fēi | must | 非曰聖作 |
439 | 17 | 非 | fēi | an error | 非曰聖作 |
440 | 17 | 非 | fēi | a problem; a question | 非曰聖作 |
441 | 17 | 非 | fēi | evil | 非曰聖作 |
442 | 17 | 地 | dì | soil; ground; land | 其地受福 |
443 | 17 | 地 | dì | floor | 其地受福 |
444 | 17 | 地 | dì | the earth | 其地受福 |
445 | 17 | 地 | dì | fields | 其地受福 |
446 | 17 | 地 | dì | a place | 其地受福 |
447 | 17 | 地 | dì | a situation; a position | 其地受福 |
448 | 17 | 地 | dì | background | 其地受福 |
449 | 17 | 地 | dì | terrain | 其地受福 |
450 | 17 | 地 | dì | a territory; a region | 其地受福 |
451 | 17 | 地 | dì | used after a distance measure | 其地受福 |
452 | 17 | 地 | dì | coming from the same clan | 其地受福 |
453 | 16 | 同 | tóng | like; same; similar | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
454 | 16 | 同 | tóng | to be the same | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
455 | 16 | 同 | tòng | an alley; a lane | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
456 | 16 | 同 | tóng | to do something for somebody | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
457 | 16 | 同 | tóng | Tong | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
458 | 16 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
459 | 16 | 同 | tóng | to be unified | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
460 | 16 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
461 | 16 | 同 | tóng | peace; harmony | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
462 | 16 | 同 | tóng | an agreement | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
463 | 16 | 官 | guān | an office | 素善中官王繼恩 |
464 | 16 | 官 | guān | an official; a government official | 素善中官王繼恩 |
465 | 16 | 官 | guān | official; state-run | 素善中官王繼恩 |
466 | 16 | 官 | guān | an official body; a state organization; bureau | 素善中官王繼恩 |
467 | 16 | 官 | guān | an official rank; an official title | 素善中官王繼恩 |
468 | 16 | 官 | guān | governance | 素善中官王繼恩 |
469 | 16 | 官 | guān | a sense organ | 素善中官王繼恩 |
470 | 16 | 官 | guān | office | 素善中官王繼恩 |
471 | 16 | 官 | guān | public | 素善中官王繼恩 |
472 | 16 | 官 | guān | an organ | 素善中官王繼恩 |
473 | 16 | 官 | guān | a polite form of address | 素善中官王繼恩 |
474 | 16 | 官 | guān | Guan | 素善中官王繼恩 |
475 | 16 | 官 | guān | to appoint | 素善中官王繼恩 |
476 | 16 | 官 | guān | to hold a post | 素善中官王繼恩 |
477 | 15 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 舉進士第一 |
478 | 15 | 舉 | jǔ | to move | 舉進士第一 |
479 | 15 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 舉進士第一 |
480 | 15 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 舉進士第一 |
481 | 15 | 舉 | jǔ | to suggest | 舉進士第一 |
482 | 15 | 舉 | jǔ | to fly | 舉進士第一 |
483 | 15 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 舉進士第一 |
484 | 15 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 舉進士第一 |
485 | 15 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 舉進士第一 |
486 | 15 | 舉 | jǔ | to raise an example | 舉進士第一 |
487 | 15 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 所至無善狀 |
488 | 15 | 至 | zhì | to arrive | 所至無善狀 |
489 | 15 | 謂 | wèi | to call | 召宰相謂曰 |
490 | 15 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 召宰相謂曰 |
491 | 15 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 召宰相謂曰 |
492 | 15 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 召宰相謂曰 |
493 | 15 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 召宰相謂曰 |
494 | 15 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 召宰相謂曰 |
495 | 15 | 謂 | wèi | to think | 召宰相謂曰 |
496 | 15 | 謂 | wèi | for; is to be | 召宰相謂曰 |
497 | 15 | 謂 | wèi | to make; to cause | 召宰相謂曰 |
498 | 15 | 謂 | wèi | principle; reason | 召宰相謂曰 |
499 | 15 | 謂 | wèi | Wei | 召宰相謂曰 |
500 | 15 | 可 | kě | can; may; permissible | 彼無田廬可歸 |
Frequencies of all Words
Top 1097
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 197 | 之 | zhī | him; her; them; that | 河以之塞 |
2 | 197 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 河以之塞 |
3 | 197 | 之 | zhī | to go | 河以之塞 |
4 | 197 | 之 | zhī | this; that | 河以之塞 |
5 | 197 | 之 | zhī | genetive marker | 河以之塞 |
6 | 197 | 之 | zhī | it | 河以之塞 |
7 | 197 | 之 | zhī | in; in regards to | 河以之塞 |
8 | 197 | 之 | zhī | all | 河以之塞 |
9 | 197 | 之 | zhī | and | 河以之塞 |
10 | 197 | 之 | zhī | however | 河以之塞 |
11 | 197 | 之 | zhī | if | 河以之塞 |
12 | 197 | 之 | zhī | then | 河以之塞 |
13 | 197 | 之 | zhī | to arrive; to go | 河以之塞 |
14 | 197 | 之 | zhī | is | 河以之塞 |
15 | 197 | 之 | zhī | to use | 河以之塞 |
16 | 197 | 之 | zhī | Zhi | 河以之塞 |
17 | 197 | 之 | zhī | winding | 河以之塞 |
18 | 91 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其夏 |
19 | 91 | 其 | qí | to add emphasis | 其夏 |
20 | 91 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其夏 |
21 | 91 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其夏 |
22 | 91 | 其 | qí | he; her; it; them | 其夏 |
23 | 91 | 其 | qí | probably; likely | 其夏 |
24 | 91 | 其 | qí | will | 其夏 |
25 | 91 | 其 | qí | may | 其夏 |
26 | 91 | 其 | qí | if | 其夏 |
27 | 91 | 其 | qí | or | 其夏 |
28 | 91 | 其 | qí | Qi | 其夏 |
29 | 91 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以君兆民 |
30 | 91 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以君兆民 |
31 | 91 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以君兆民 |
32 | 91 | 以 | yǐ | according to | 以君兆民 |
33 | 91 | 以 | yǐ | because of | 以君兆民 |
34 | 91 | 以 | yǐ | on a certain date | 以君兆民 |
35 | 91 | 以 | yǐ | and; as well as | 以君兆民 |
36 | 91 | 以 | yǐ | to rely on | 以君兆民 |
37 | 91 | 以 | yǐ | to regard | 以君兆民 |
38 | 91 | 以 | yǐ | to be able to | 以君兆民 |
39 | 91 | 以 | yǐ | to order; to command | 以君兆民 |
40 | 91 | 以 | yǐ | further; moreover | 以君兆民 |
41 | 91 | 以 | yǐ | used after a verb | 以君兆民 |
42 | 91 | 以 | yǐ | very | 以君兆民 |
43 | 91 | 以 | yǐ | already | 以君兆民 |
44 | 91 | 以 | yǐ | increasingly | 以君兆民 |
45 | 91 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以君兆民 |
46 | 91 | 以 | yǐ | Israel | 以君兆民 |
47 | 91 | 以 | yǐ | Yi | 以君兆民 |
48 | 73 | 為 | wèi | for; to | 為將作監丞 |
49 | 73 | 為 | wèi | because of | 為將作監丞 |
50 | 73 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為將作監丞 |
51 | 73 | 為 | wéi | to change into; to become | 為將作監丞 |
52 | 73 | 為 | wéi | to be; is | 為將作監丞 |
53 | 73 | 為 | wéi | to do | 為將作監丞 |
54 | 73 | 為 | wèi | for | 為將作監丞 |
55 | 73 | 為 | wèi | because of; for; to | 為將作監丞 |
56 | 73 | 為 | wèi | to | 為將作監丞 |
57 | 73 | 為 | wéi | in a passive construction | 為將作監丞 |
58 | 73 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為將作監丞 |
59 | 73 | 為 | wéi | forming an adverb | 為將作監丞 |
60 | 73 | 為 | wéi | to add emphasis | 為將作監丞 |
61 | 73 | 為 | wèi | to support; to help | 為將作監丞 |
62 | 73 | 為 | wéi | to govern | 為將作監丞 |
63 | 67 | 也 | yě | also; too | 猾寇不足殄也 |
64 | 67 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 猾寇不足殄也 |
65 | 67 | 也 | yě | either | 猾寇不足殄也 |
66 | 67 | 也 | yě | even | 猾寇不足殄也 |
67 | 67 | 也 | yě | used to soften the tone | 猾寇不足殄也 |
68 | 67 | 也 | yě | used for emphasis | 猾寇不足殄也 |
69 | 67 | 也 | yě | used to mark contrast | 猾寇不足殄也 |
70 | 67 | 也 | yě | used to mark compromise | 猾寇不足殄也 |
71 | 63 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 將聚而為盜 |
72 | 63 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 將聚而為盜 |
73 | 63 | 而 | ér | you | 將聚而為盜 |
74 | 63 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 將聚而為盜 |
75 | 63 | 而 | ér | right away; then | 將聚而為盜 |
76 | 63 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 將聚而為盜 |
77 | 63 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 將聚而為盜 |
78 | 63 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 將聚而為盜 |
79 | 63 | 而 | ér | how can it be that? | 將聚而為盜 |
80 | 63 | 而 | ér | so as to | 將聚而為盜 |
81 | 63 | 而 | ér | only then | 將聚而為盜 |
82 | 63 | 而 | ér | as if; to seem like | 將聚而為盜 |
83 | 63 | 而 | néng | can; able | 將聚而為盜 |
84 | 63 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 將聚而為盜 |
85 | 63 | 而 | ér | me | 將聚而為盜 |
86 | 63 | 而 | ér | to arrive; up to | 將聚而為盜 |
87 | 63 | 而 | ér | possessive | 將聚而為盜 |
88 | 56 | 於 | yú | in; at | 朕自擢於甲科 |
89 | 56 | 於 | yú | in; at | 朕自擢於甲科 |
90 | 56 | 於 | yú | in; at; to; from | 朕自擢於甲科 |
91 | 56 | 於 | yú | to go; to | 朕自擢於甲科 |
92 | 56 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 朕自擢於甲科 |
93 | 56 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 朕自擢於甲科 |
94 | 56 | 於 | yú | from | 朕自擢於甲科 |
95 | 56 | 於 | yú | give | 朕自擢於甲科 |
96 | 56 | 於 | yú | oppposing | 朕自擢於甲科 |
97 | 56 | 於 | yú | and | 朕自擢於甲科 |
98 | 56 | 於 | yú | compared to | 朕自擢於甲科 |
99 | 56 | 於 | yú | by | 朕自擢於甲科 |
100 | 56 | 於 | yú | and; as well as | 朕自擢於甲科 |
101 | 56 | 於 | yú | for | 朕自擢於甲科 |
102 | 56 | 於 | yú | Yu | 朕自擢於甲科 |
103 | 56 | 於 | wū | a crow | 朕自擢於甲科 |
104 | 56 | 於 | wū | whew; wow | 朕自擢於甲科 |
105 | 55 | 人 | rén | person; people; a human being | 濱州渤海人 |
106 | 55 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 濱州渤海人 |
107 | 55 | 人 | rén | a kind of person | 濱州渤海人 |
108 | 55 | 人 | rén | everybody | 濱州渤海人 |
109 | 55 | 人 | rén | adult | 濱州渤海人 |
110 | 55 | 人 | rén | somebody; others | 濱州渤海人 |
111 | 55 | 人 | rén | an upright person | 濱州渤海人 |
112 | 53 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 蔽賢者退 |
113 | 53 | 者 | zhě | that | 蔽賢者退 |
114 | 53 | 者 | zhě | nominalizing function word | 蔽賢者退 |
115 | 53 | 者 | zhě | used to mark a definition | 蔽賢者退 |
116 | 53 | 者 | zhě | used to mark a pause | 蔽賢者退 |
117 | 53 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 蔽賢者退 |
118 | 53 | 者 | zhuó | according to | 蔽賢者退 |
119 | 46 | 曰 | yuē | to speak; to say | 旦曰 |
120 | 46 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 旦曰 |
121 | 46 | 曰 | yuē | to be called | 旦曰 |
122 | 46 | 曰 | yuē | particle without meaning | 旦曰 |
123 | 43 | 予 | yǔ | to give | 予祖予父 |
124 | 43 | 予 | yú | I | 予祖予父 |
125 | 40 | 則 | zé | otherwise; but; however | 萬代成則 |
126 | 40 | 則 | zé | then | 萬代成則 |
127 | 40 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 萬代成則 |
128 | 40 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 萬代成則 |
129 | 40 | 則 | zé | a grade; a level | 萬代成則 |
130 | 40 | 則 | zé | an example; a model | 萬代成則 |
131 | 40 | 則 | zé | a weighing device | 萬代成則 |
132 | 40 | 則 | zé | to grade; to rank | 萬代成則 |
133 | 40 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 萬代成則 |
134 | 40 | 則 | zé | to do | 萬代成則 |
135 | 40 | 則 | zé | only | 萬代成則 |
136 | 40 | 則 | zé | immediately | 萬代成則 |
137 | 40 | 言 | yán | to speak; to say; said | 數上書言時政利病 |
138 | 40 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 數上書言時政利病 |
139 | 40 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 數上書言時政利病 |
140 | 40 | 言 | yán | a particle with no meaning | 數上書言時政利病 |
141 | 40 | 言 | yán | phrase; sentence | 數上書言時政利病 |
142 | 40 | 言 | yán | a word; a syllable | 數上書言時政利病 |
143 | 40 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 數上書言時政利病 |
144 | 40 | 言 | yán | to regard as | 數上書言時政利病 |
145 | 40 | 言 | yán | to act as | 數上書言時政利病 |
146 | 39 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 粵有大水 |
147 | 39 | 有 | yǒu | to have; to possess | 粵有大水 |
148 | 39 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 粵有大水 |
149 | 39 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 粵有大水 |
150 | 39 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 粵有大水 |
151 | 39 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 粵有大水 |
152 | 39 | 有 | yǒu | used to compare two things | 粵有大水 |
153 | 39 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 粵有大水 |
154 | 39 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 粵有大水 |
155 | 39 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 粵有大水 |
156 | 39 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 粵有大水 |
157 | 39 | 有 | yǒu | abundant | 粵有大水 |
158 | 39 | 有 | yǒu | purposeful | 粵有大水 |
159 | 39 | 有 | yǒu | You | 粵有大水 |
160 | 39 | 不 | bù | not; no | 固謝不往 |
161 | 39 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 固謝不往 |
162 | 39 | 不 | bù | as a correlative | 固謝不往 |
163 | 39 | 不 | bù | no (answering a question) | 固謝不往 |
164 | 39 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 固謝不往 |
165 | 39 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 固謝不往 |
166 | 39 | 不 | bù | to form a yes or no question | 固謝不往 |
167 | 39 | 不 | bù | infix potential marker | 固謝不往 |
168 | 34 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 王無忌及其門人諡同曰存道先生 |
169 | 34 | 先生 | xiānsheng | first born | 王無忌及其門人諡同曰存道先生 |
170 | 34 | 先生 | xiānsheng | husband | 王無忌及其門人諡同曰存道先生 |
171 | 34 | 先生 | xiānsheng | teacher | 王無忌及其門人諡同曰存道先生 |
172 | 34 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 王無忌及其門人諡同曰存道先生 |
173 | 34 | 先生 | xiānsheng | doctor | 王無忌及其門人諡同曰存道先生 |
174 | 34 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 王無忌及其門人諡同曰存道先生 |
175 | 34 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 王無忌及其門人諡同曰存道先生 |
176 | 34 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 王無忌及其門人諡同曰存道先生 |
177 | 34 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 王無忌及其門人諡同曰存道先生 |
178 | 30 | 州 | zhōu | a state; a province | 通判升州 |
179 | 30 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 通判升州 |
180 | 30 | 州 | zhōu | a prefecture | 通判升州 |
181 | 30 | 州 | zhōu | a country | 通判升州 |
182 | 30 | 州 | zhōu | an island | 通判升州 |
183 | 30 | 州 | zhōu | Zhou | 通判升州 |
184 | 30 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 通判升州 |
185 | 30 | 州 | zhōu | a country | 通判升州 |
186 | 28 | 室 | shì | room; bedroom | 非謂室中 |
187 | 28 | 室 | shì | house; dwelling | 非謂室中 |
188 | 28 | 室 | shì | organizational subdivision | 非謂室中 |
189 | 28 | 室 | shì | number 13 of the 28 constellations | 非謂室中 |
190 | 28 | 室 | shì | household | 非謂室中 |
191 | 28 | 室 | shì | house of nobility | 非謂室中 |
192 | 28 | 室 | shì | family assets | 非謂室中 |
193 | 28 | 室 | shì | wife | 非謂室中 |
194 | 28 | 室 | shì | tomb; burial chamber | 非謂室中 |
195 | 28 | 室 | shì | knife sheath | 非謂室中 |
196 | 28 | 室 | shì | Shi | 非謂室中 |
197 | 28 | 與 | yǔ | and | 惟堯與鄰 |
198 | 28 | 與 | yǔ | to give | 惟堯與鄰 |
199 | 28 | 與 | yǔ | together with | 惟堯與鄰 |
200 | 28 | 與 | yú | interrogative particle | 惟堯與鄰 |
201 | 28 | 與 | yǔ | to accompany | 惟堯與鄰 |
202 | 28 | 與 | yù | to particate in | 惟堯與鄰 |
203 | 28 | 與 | yù | of the same kind | 惟堯與鄰 |
204 | 28 | 與 | yù | to help | 惟堯與鄰 |
205 | 28 | 與 | yǔ | for | 惟堯與鄰 |
206 | 27 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
207 | 27 | 復 | fù | to go back; to return | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
208 | 27 | 復 | fù | to resume; to restart | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
209 | 27 | 復 | fù | to do in detail | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
210 | 27 | 復 | fù | to restore | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
211 | 27 | 復 | fù | to respond; to reply to | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
212 | 27 | 復 | fù | after all; and then | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
213 | 27 | 復 | fù | even if; although | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
214 | 27 | 復 | fù | Fu; Return | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
215 | 27 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
216 | 27 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
217 | 27 | 復 | fù | particle without meaing | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
218 | 27 | 復 | fù | Fu | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
219 | 27 | 復 | fù | repeated; again | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
220 | 27 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
221 | 27 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
222 | 26 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 願陛下明降日月之信 |
223 | 26 | 明 | míng | Ming | 願陛下明降日月之信 |
224 | 26 | 明 | míng | Ming Dynasty | 願陛下明降日月之信 |
225 | 26 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 願陛下明降日月之信 |
226 | 26 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 願陛下明降日月之信 |
227 | 26 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 願陛下明降日月之信 |
228 | 26 | 明 | míng | consecrated | 願陛下明降日月之信 |
229 | 26 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 願陛下明降日月之信 |
230 | 26 | 明 | míng | to explain; to clarify | 願陛下明降日月之信 |
231 | 26 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 願陛下明降日月之信 |
232 | 26 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 願陛下明降日月之信 |
233 | 26 | 明 | míng | eyesight; vision | 願陛下明降日月之信 |
234 | 26 | 明 | míng | a god; a spirit | 願陛下明降日月之信 |
235 | 26 | 明 | míng | fame; renown | 願陛下明降日月之信 |
236 | 26 | 明 | míng | open; public | 願陛下明降日月之信 |
237 | 26 | 明 | míng | clear | 願陛下明降日月之信 |
238 | 26 | 明 | míng | to become proficient | 願陛下明降日月之信 |
239 | 26 | 明 | míng | to be proficient | 願陛下明降日月之信 |
240 | 26 | 明 | míng | virtuous | 願陛下明降日月之信 |
241 | 26 | 明 | míng | open and honest | 願陛下明降日月之信 |
242 | 26 | 明 | míng | clean; neat | 願陛下明降日月之信 |
243 | 26 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 願陛下明降日月之信 |
244 | 26 | 明 | míng | next; afterwards | 願陛下明降日月之信 |
245 | 26 | 明 | míng | positive | 願陛下明降日月之信 |
246 | 25 | 得 | de | potential marker | 得貨者緣逐路以納稅 |
247 | 25 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得貨者緣逐路以納稅 |
248 | 25 | 得 | děi | must; ought to | 得貨者緣逐路以納稅 |
249 | 25 | 得 | děi | to want to; to need to | 得貨者緣逐路以納稅 |
250 | 25 | 得 | děi | must; ought to | 得貨者緣逐路以納稅 |
251 | 25 | 得 | dé | de | 得貨者緣逐路以納稅 |
252 | 25 | 得 | de | infix potential marker | 得貨者緣逐路以納稅 |
253 | 25 | 得 | dé | to result in | 得貨者緣逐路以納稅 |
254 | 25 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得貨者緣逐路以納稅 |
255 | 25 | 得 | dé | to be satisfied | 得貨者緣逐路以納稅 |
256 | 25 | 得 | dé | to be finished | 得貨者緣逐路以納稅 |
257 | 25 | 得 | de | result of degree | 得貨者緣逐路以納稅 |
258 | 25 | 得 | de | marks completion of an action | 得貨者緣逐路以納稅 |
259 | 25 | 得 | děi | satisfying | 得貨者緣逐路以納稅 |
260 | 25 | 得 | dé | to contract | 得貨者緣逐路以納稅 |
261 | 25 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得貨者緣逐路以納稅 |
262 | 25 | 得 | dé | expressing frustration | 得貨者緣逐路以納稅 |
263 | 25 | 得 | dé | to hear | 得貨者緣逐路以納稅 |
264 | 25 | 得 | dé | to have; there is | 得貨者緣逐路以納稅 |
265 | 25 | 得 | dé | marks time passed | 得貨者緣逐路以納稅 |
266 | 25 | 堂 | táng | main hall; a large room | 必公服坐堂上 |
267 | 25 | 堂 | táng | set; session | 必公服坐堂上 |
268 | 25 | 堂 | táng | a court; a government office | 必公服坐堂上 |
269 | 25 | 堂 | táng | a special purpose building | 必公服坐堂上 |
270 | 25 | 堂 | táng | a shrine | 必公服坐堂上 |
271 | 25 | 堂 | táng | a polite way to refer to someone's mother | 必公服坐堂上 |
272 | 25 | 堂 | táng | an open area on a hill | 必公服坐堂上 |
273 | 25 | 堂 | táng | relatives of the same grandfather | 必公服坐堂上 |
274 | 25 | 堂 | táng | imposing | 必公服坐堂上 |
275 | 25 | 堂 | táng | team; group | 必公服坐堂上 |
276 | 25 | 堂 | táng | measure word for classes or courses | 必公服坐堂上 |
277 | 25 | 知 | zhī | to know | 知海州 |
278 | 25 | 知 | zhī | to comprehend | 知海州 |
279 | 25 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知海州 |
280 | 25 | 知 | zhī | to administer | 知海州 |
281 | 25 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知海州 |
282 | 25 | 知 | zhī | to be close friends | 知海州 |
283 | 25 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知海州 |
284 | 25 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知海州 |
285 | 25 | 知 | zhī | knowledge | 知海州 |
286 | 25 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知海州 |
287 | 25 | 知 | zhī | a close friend | 知海州 |
288 | 25 | 知 | zhì | wisdom | 知海州 |
289 | 25 | 知 | zhì | Zhi | 知海州 |
290 | 25 | 知 | zhī | to appreciate | 知海州 |
291 | 25 | 知 | zhī | to make known | 知海州 |
292 | 25 | 知 | zhī | to have control over | 知海州 |
293 | 25 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知海州 |
294 | 23 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 汰李氏時所度僧 |
295 | 23 | 所 | suǒ | an office; an institute | 汰李氏時所度僧 |
296 | 23 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 汰李氏時所度僧 |
297 | 23 | 所 | suǒ | it | 汰李氏時所度僧 |
298 | 23 | 所 | suǒ | if; supposing | 汰李氏時所度僧 |
299 | 23 | 所 | suǒ | a few; various; some | 汰李氏時所度僧 |
300 | 23 | 所 | suǒ | a place; a location | 汰李氏時所度僧 |
301 | 23 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 汰李氏時所度僧 |
302 | 23 | 所 | suǒ | that which | 汰李氏時所度僧 |
303 | 23 | 所 | suǒ | an ordinal number | 汰李氏時所度僧 |
304 | 23 | 所 | suǒ | meaning | 汰李氏時所度僧 |
305 | 23 | 所 | suǒ | garrison | 汰李氏時所度僧 |
306 | 23 | 又 | yòu | again; also | 又領史職 |
307 | 23 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又領史職 |
308 | 23 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又領史職 |
309 | 23 | 又 | yòu | and | 又領史職 |
310 | 23 | 又 | yòu | furthermore | 又領史職 |
311 | 23 | 又 | yòu | in addition | 又領史職 |
312 | 23 | 又 | yòu | but | 又領史職 |
313 | 23 | 二 | èr | two | 儒林二 |
314 | 23 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 儒林二 |
315 | 23 | 二 | èr | second | 儒林二 |
316 | 23 | 二 | èr | twice; double; di- | 儒林二 |
317 | 23 | 二 | èr | another; the other | 儒林二 |
318 | 23 | 二 | èr | more than one kind | 儒林二 |
319 | 22 | 卒 | zú | to die | 乃言父卒時嘗詔奪哀從事 |
320 | 22 | 卒 | zú | a soldier | 乃言父卒時嘗詔奪哀從事 |
321 | 22 | 卒 | cù | abruptly; hurriedly | 乃言父卒時嘗詔奪哀從事 |
322 | 22 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 乃言父卒時嘗詔奪哀從事 |
323 | 22 | 卒 | zú | to end | 乃言父卒時嘗詔奪哀從事 |
324 | 22 | 卒 | zú | at last; finally | 乃言父卒時嘗詔奪哀從事 |
325 | 22 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 乃言父卒時嘗詔奪哀從事 |
326 | 22 | 是 | shì | is; are; am; to be | 先是 |
327 | 22 | 是 | shì | is exactly | 先是 |
328 | 22 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 先是 |
329 | 22 | 是 | shì | this; that; those | 先是 |
330 | 22 | 是 | shì | really; certainly | 先是 |
331 | 22 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 先是 |
332 | 22 | 是 | shì | true | 先是 |
333 | 22 | 是 | shì | is; has; exists | 先是 |
334 | 22 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 先是 |
335 | 22 | 是 | shì | a matter; an affair | 先是 |
336 | 22 | 是 | shì | Shi | 先是 |
337 | 22 | 介 | jiè | to introduce; to lie between | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
338 | 22 | 介 | jiè | to take offense; to mind about | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
339 | 22 | 介 | jiè | honest; upright; determined | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
340 | 22 | 介 | jiè | single; a unit; one | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
341 | 22 | 介 | jiè | motion; action | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
342 | 22 | 介 | jiè | a border; an edge | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
343 | 22 | 介 | jiè | to divide; to separate | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
344 | 22 | 介 | jiè | a go-between; an intermediary | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
345 | 22 | 介 | jiè | to mediate | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
346 | 22 | 介 | jiè | a intermediate stage | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
347 | 22 | 介 | jiè | to help; to aid | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
348 | 22 | 介 | jiè | separate; aloof | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
349 | 22 | 介 | jiè | a trifle | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
350 | 22 | 介 | jiè | to rely on; to depend on | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
351 | 22 | 介 | jiè | serious; important; great | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
352 | 22 | 介 | jiè | Jie | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
353 | 22 | 介 | jiè | forerunner | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
354 | 22 | 介 | jiè | a shell | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
355 | 22 | 介 | jiè | armor | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
356 | 22 | 介 | jiè | a servant | 胡旦賈同劉顏高弁孫復石介胡瑗劉羲叟林概李覯何涉王回 |
357 | 22 | 年 | nián | year | 逾年 |
358 | 22 | 年 | nián | New Year festival | 逾年 |
359 | 22 | 年 | nián | age | 逾年 |
360 | 22 | 年 | nián | life span; life expectancy | 逾年 |
361 | 22 | 年 | nián | an era; a period | 逾年 |
362 | 22 | 年 | nián | a date | 逾年 |
363 | 22 | 年 | nián | time; years | 逾年 |
364 | 22 | 年 | nián | harvest | 逾年 |
365 | 22 | 年 | nián | annual; every year | 逾年 |
366 | 22 | 中 | zhōng | middle | 即貶殿中丞 |
367 | 22 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 即貶殿中丞 |
368 | 22 | 中 | zhōng | China | 即貶殿中丞 |
369 | 22 | 中 | zhòng | to hit the mark | 即貶殿中丞 |
370 | 22 | 中 | zhōng | in; amongst | 即貶殿中丞 |
371 | 22 | 中 | zhōng | midday | 即貶殿中丞 |
372 | 22 | 中 | zhōng | inside | 即貶殿中丞 |
373 | 22 | 中 | zhōng | during | 即貶殿中丞 |
374 | 22 | 中 | zhōng | Zhong | 即貶殿中丞 |
375 | 22 | 中 | zhōng | intermediary | 即貶殿中丞 |
376 | 22 | 中 | zhōng | half | 即貶殿中丞 |
377 | 22 | 中 | zhōng | just right; suitably | 即貶殿中丞 |
378 | 22 | 中 | zhōng | while | 即貶殿中丞 |
379 | 22 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 即貶殿中丞 |
380 | 22 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 即貶殿中丞 |
381 | 22 | 中 | zhòng | to obtain | 即貶殿中丞 |
382 | 22 | 中 | zhòng | to pass an exam | 即貶殿中丞 |
383 | 21 | 上 | shàng | top; a high position | 上 |
384 | 21 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上 |
385 | 21 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上 |
386 | 21 | 上 | shàng | shang | 上 |
387 | 21 | 上 | shàng | previous; last | 上 |
388 | 21 | 上 | shàng | high; higher | 上 |
389 | 21 | 上 | shàng | advanced | 上 |
390 | 21 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上 |
391 | 21 | 上 | shàng | time | 上 |
392 | 21 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上 |
393 | 21 | 上 | shàng | far | 上 |
394 | 21 | 上 | shàng | big; as big as | 上 |
395 | 21 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上 |
396 | 21 | 上 | shàng | to report | 上 |
397 | 21 | 上 | shàng | to offer | 上 |
398 | 21 | 上 | shàng | to go on stage | 上 |
399 | 21 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上 |
400 | 21 | 上 | shàng | to install; to erect | 上 |
401 | 21 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上 |
402 | 21 | 上 | shàng | to burn | 上 |
403 | 21 | 上 | shàng | to remember | 上 |
404 | 21 | 上 | shang | on; in | 上 |
405 | 21 | 上 | shàng | upward | 上 |
406 | 21 | 上 | shàng | to add | 上 |
407 | 21 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上 |
408 | 21 | 上 | shàng | to meet | 上 |
409 | 21 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上 |
410 | 21 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上 |
411 | 21 | 上 | shàng | a musical note | 上 |
412 | 20 | 各 | gè | each | 分出則各司軍事 |
413 | 20 | 各 | gè | all; every | 分出則各司軍事 |
414 | 20 | 四 | sì | four | 為勢必擇四人 |
415 | 20 | 四 | sì | note a musical scale | 為勢必擇四人 |
416 | 20 | 四 | sì | fourth | 為勢必擇四人 |
417 | 20 | 四 | sì | Si | 為勢必擇四人 |
418 | 19 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 正予門闑 |
419 | 19 | 門 | mén | phylum; division | 正予門闑 |
420 | 19 | 門 | mén | sect; school | 正予門闑 |
421 | 19 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 正予門闑 |
422 | 19 | 門 | mén | measure word for lessons, subjects, large guns, etc | 正予門闑 |
423 | 19 | 門 | mén | a door-like object | 正予門闑 |
424 | 19 | 門 | mén | an opening | 正予門闑 |
425 | 19 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 正予門闑 |
426 | 19 | 門 | mén | a household; a clan | 正予門闑 |
427 | 19 | 門 | mén | a kind; a category | 正予門闑 |
428 | 19 | 門 | mén | to guard a gate | 正予門闑 |
429 | 19 | 門 | mén | Men | 正予門闑 |
430 | 19 | 門 | mén | a turning point | 正予門闑 |
431 | 19 | 門 | mén | a method | 正予門闑 |
432 | 19 | 門 | mén | a sense organ | 正予門闑 |
433 | 19 | 太 | tài | very; too; extremely | 太行以東 |
434 | 19 | 太 | tài | most | 太行以東 |
435 | 19 | 太 | tài | grand | 太行以東 |
436 | 19 | 太 | tài | tera | 太行以東 |
437 | 19 | 太 | tài | senior | 太行以東 |
438 | 19 | 太 | tài | most senior member | 太行以東 |
439 | 19 | 字 | zì | letter; symbol; character | 胡旦字周父 |
440 | 19 | 字 | zì | Zi | 胡旦字周父 |
441 | 19 | 字 | zì | to love | 胡旦字周父 |
442 | 19 | 字 | zì | to teach; to educate | 胡旦字周父 |
443 | 19 | 字 | zì | to be allowed to marry | 胡旦字周父 |
444 | 19 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 胡旦字周父 |
445 | 19 | 字 | zì | diction; wording | 胡旦字周父 |
446 | 19 | 字 | zì | handwriting | 胡旦字周父 |
447 | 19 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 胡旦字周父 |
448 | 19 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 胡旦字周父 |
449 | 19 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 胡旦字周父 |
450 | 19 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 胡旦字周父 |
451 | 18 | 筵 | yán | a feast | 度九尺之筵 |
452 | 18 | 筵 | yán | a mat for sitting on | 度九尺之筵 |
453 | 18 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時江南初平 |
454 | 18 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時江南初平 |
455 | 18 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時江南初平 |
456 | 18 | 時 | shí | at that time | 時江南初平 |
457 | 18 | 時 | shí | fashionable | 時江南初平 |
458 | 18 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時江南初平 |
459 | 18 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時江南初平 |
460 | 18 | 時 | shí | tense | 時江南初平 |
461 | 18 | 時 | shí | particular; special | 時江南初平 |
462 | 18 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時江南初平 |
463 | 18 | 時 | shí | hour (measure word) | 時江南初平 |
464 | 18 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時江南初平 |
465 | 18 | 時 | shí | time [abstract] | 時江南初平 |
466 | 18 | 時 | shí | seasonal | 時江南初平 |
467 | 18 | 時 | shí | frequently; often | 時江南初平 |
468 | 18 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時江南初平 |
469 | 18 | 時 | shí | on time | 時江南初平 |
470 | 18 | 時 | shí | this; that | 時江南初平 |
471 | 18 | 時 | shí | to wait upon | 時江南初平 |
472 | 18 | 時 | shí | hour | 時江南初平 |
473 | 18 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時江南初平 |
474 | 18 | 時 | shí | Shi | 時江南初平 |
475 | 18 | 時 | shí | a present; currentlt | 時江南初平 |
476 | 18 | 亦 | yì | also; too | 領將士者亦擇十人 |
477 | 18 | 亦 | yì | but | 領將士者亦擇十人 |
478 | 18 | 亦 | yì | this; he; she | 領將士者亦擇十人 |
479 | 18 | 亦 | yì | although; even though | 領將士者亦擇十人 |
480 | 18 | 亦 | yì | already | 領將士者亦擇十人 |
481 | 18 | 亦 | yì | particle with no meaning | 領將士者亦擇十人 |
482 | 18 | 亦 | yì | Yi | 領將士者亦擇十人 |
483 | 18 | 用 | yòng | to use; to apply | 塞馬不為用 |
484 | 18 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 塞馬不為用 |
485 | 18 | 用 | yòng | to eat | 塞馬不為用 |
486 | 18 | 用 | yòng | to spend | 塞馬不為用 |
487 | 18 | 用 | yòng | expense | 塞馬不為用 |
488 | 18 | 用 | yòng | a use; usage | 塞馬不為用 |
489 | 18 | 用 | yòng | to need; must | 塞馬不為用 |
490 | 18 | 用 | yòng | useful; practical | 塞馬不為用 |
491 | 18 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 塞馬不為用 |
492 | 18 | 用 | yòng | by means of; with | 塞馬不為用 |
493 | 18 | 用 | yòng | to work (an animal) | 塞馬不為用 |
494 | 18 | 用 | yòng | to appoint | 塞馬不為用 |
495 | 18 | 用 | yòng | to administer; to manager | 塞馬不為用 |
496 | 18 | 用 | yòng | to control | 塞馬不為用 |
497 | 18 | 用 | yòng | to access | 塞馬不為用 |
498 | 18 | 用 | yòng | Yong | 塞馬不為用 |
499 | 18 | 子 | zǐ | child; son | 劉顏字子望 |
500 | 18 | 子 | zǐ | egg; newborn | 劉顏字子望 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安国 | 安國 | 196 | Anguo |
安远 | 安遠 | 196 | Anyuan |
白虎通 | 白虎通 | 98 | Baihu Tongyi; Baihu Tong |
北门 | 北門 | 98 | North Gate |
滨州 | 濱州 | 98 | Binzhou |
渤海 | 98 | Bohai Sea | |
蔡襄 | 67 | Cai Xiang | |
常平 | 99 | Changping | |
成都 | 99 | Chengdu | |
称多 | 稱多 | 99 | Chindu county |
崇文院 | 99 | Chongwen Academy | |
崇义 | 崇義 | 99 | Chongyi |
春秋 | 99 |
|
|
大戴 | 100 | Dai De; Da Dai | |
戴德 | 100 | Dai De; Da Dai | |
大理 | 100 |
|
|
大理寺 | 100 | Court of Judicial Review | |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
狄 | 100 |
|
|
丁度 | 100 | Ding Du | |
鼎州 | 100 | Dingzhou | |
东门 | 東門 | 100 | East Gate |
东至 | 東至 | 100 | Dongzhi |
范仲淹 | 70 | Fan Zhongyan | |
方正 | 102 |
|
|
汾 | 102 | Fen | |
鄜 | 102 | Fu | |
福清 | 102 | Fuqing | |
福州 | 102 | Fuzhou | |
高安 | 103 | Gao'an | |
庚 | 103 | 7th heavenly stem | |
桂 | 103 |
|
|
国子监 | 國子監 | 103 | Imperial Academy |
海陵 | 104 | Hailing | |
海门 | 海門 | 104 | Haimen |
海州 | 104 | Haizhou | |
汉 | 漢 | 104 |
|
韩 | 韓 | 104 |
|
河东 | 河東 | 104 |
|
河平 | 104 | Heping | |
淮 | 104 | Huai River | |
淮安 | 104 | Huai'an | |
淮南东路 | 淮南東路 | 104 | Huainandong Circuit |
户部 | 戶部 | 104 | Ministry of Revenue |
湖州 | 104 | Huzhou | |
冀 | 106 |
|
|
建昌 | 106 | Jianchang | |
江南 | 106 |
|
|
谏官 | 諫官 | 106 |
|
晋 | 晉 | 106 |
|
晋城 | 晉城 | 106 | Jincheng |
景王 | 106 | King Jing of Zhou | |
京东 | 京東 | 106 | Jingdong |
景祐 | 106 | Jingyu | |
京兆 | 106 |
|
|
进贤 | 進賢 | 106 | Jinxian |
晋州 | 晉州 | 106 |
|
集贤 | 集賢 | 106 | Jixian |
集贤院 | 集賢院 | 106 | Academy of Scholarly Worthies |
开封府 | 開封府 | 107 | Kaifeng |
康定 | 107 | Kangding | |
考工记 | 考工記 | 107 | The Records of Examination of Craftsman; The Book of Diverse Crafts |
孔子 | 107 | Confucius | |
寇准 | 寇準 | 107 | Kou Zhun |
乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
梁 | 108 |
|
|
连州 | 連州 | 108 | Lianzhou |
礼部 | 禮部 | 108 | Ministry of (Confucian) Rites |
临淄 | 臨淄 | 108 | Linzi |
六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
陇 | 隴 | 108 | Gansu |
龙游县 | 龍遊縣 | 108 | Longyou |
鲁 | 魯 | 108 |
|
庐江 | 廬江 | 108 | Lujiang |
洛 | 108 |
|
|
吕夷简 | 呂夷簡 | 76 | Lu Yijian |
律历 | 律曆 | 108 | Treatise on Measures and Calendars |
昴 | 109 | the Pleiades | |
孟轲 | 孟軻 | 109 | Mencius |
孟子 | 109 |
|
|
秘书丞 | 秘書丞 | 109 | Vice-Director of the Palace Library |
秘书监 | 秘書監 | 109 | Director of the Palace Library |
南门 | 南門 | 110 | South Gate |
南城 | 110 | Nancheng | |
南充 | 110 | Nanchong | |
南顿 | 南頓 | 110 | Nandun |
南京 | 110 | Nanjing | |
宁化 | 寧化 | 110 | Ninghua |
欧阳修 | 歐陽修 | 197 | Ouyang Xiu |
彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
濮 | 112 |
|
|
普 | 112 |
|
|
契丹 | 113 | Khitan | |
秦 | 113 |
|
|
庆历 | 慶曆 | 113 | Qing Li |
青阳 | 青陽 | 113 | Qingyang |
青州 | 113 |
|
|
仁宗 | 114 | Emperor Renzong of Yuan | |
任城 | 114 | Rencheng | |
汝 | 114 |
|
|
阮 | 114 |
|
|
儒者 | 114 | Confucian | |
三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
山经 | 山經 | 115 | Shan Jing |
山东 | 山東 | 115 | Shandong |
上帝 | 115 |
|
|
商州 | 115 | Shangzhou | |
陕西 | 陝西 | 83 | Shaanxi |
山下 | 115 | Yamashita (Japanese surname) | |
史馆 | 史館 | 115 | Historiography Institute |
十三代史 | 115 | Histories of the 13 Dynasties | |
蜀 | 115 |
|
|
枢密使 | 樞密使 | 115 | Commissioner of Military Affairs |
舜 | 115 | Emperor Shun | |
顺昌 | 順昌 | 115 | Shunchang |
司马 | 司馬 | 115 |
|
四清 | 115 | the Four Cleanups Movement | |
宋 | 115 |
|
|
宋白 | 115 | Song Bai | |
苏辙 | 蘇轍 | 115 | Su Zhe |
太后 | 116 |
|
|
泰山 | 116 | Mount Tai | |
太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy |
泰伯 | 116 | Taibo | |
太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
太常寺 | 116 | Court of Imperial Sacrifices | |
太极 | 太極 | 116 |
|
太微 | 116 | Taiwei; Grand Subtlety | |
太原 | 116 | Taiyuan | |
泰州 | 116 | Taizhou | |
太子中 | 116 | Crown Prince Zhong; Li Xian | |
太宗 | 116 |
|
|
唐尧 | 唐堯 | 116 | Tang Yao; Emperor Yao |
滕 | 116 |
|
|
天圣 | 天聖 | 116 | Tian Sheng; reign of Emperor Renzong of Song |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
通州 | 84 | Tongzhou District | |
外传 | 外傳 | 119 | waizhuan; unofficial biography |
万言 | 萬言 | 119 | Wan Yan |
王禹偁 | 119 | Wang Yucheng | |
王钦若 | 王欽若 | 119 | Wang Qinruo |
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
五代 | 119 | Five Dynasties | |
五代史 | 119 | History of the Five Dynasties (between Tang and Song) | |
武宣 | 119 | Wuxuan | |
吴中 | 吳中 | 119 | Wuzhong |
羲 | 120 |
|
|
西京 | 120 |
|
|
咸平 | 鹹平 | 120 | Xianping |
孝感 | 120 | Xiaogan | |
校书郎 | 校書郎 | 120 | Secretary; Clerk; Collator |
兴县 | 興縣 | 120 | Xing county |
邢州 | 88 | Xingzhou | |
徐 | 120 |
|
|
徐州 | 88 |
|
|
晏殊 | 121 | Yan Shu | |
颜渊 | 顏淵 | 121 | Yan Yuan |
兖州 | 兗州 | 89 |
|
尧 | 堯 | 121 | Yao |
諲 | 121 | Yin | |
颍川 | 潁川 | 89 | Yingchuan |
颍州 | 潁州 | 121 | Yingzhou |
以太 | 121 | Ether- | |
永明 | 121 | Yongming | |
幽州 | 121 | Youzhou; Fanyang | |
禹 | 121 |
|
|
玉清昭应宫 | 玉清昭應宮 | 121 | Yu Qing Zhao Ying Temple |
粤 | 粵 | 121 |
|
余靖 | 121 | Yu Jing | |
郓州 | 鄆州 | 121 | Yunzhou; Yun prefecture |
御史 | 121 |
|
|
宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
泽州 | 澤州 | 122 | Zezhou |
掌书记 | 掌書記 | 122 | Chief Clerk; Chief Secretary |
彰武 | 122 | Zhangwu | |
长兴县 | 長興縣 | 122 | Changxing county |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵州 | 趙州 | 122 | Zhouzhou |
真宗 | 122 | Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song | |
正阳 | 正陽 | 122 | Zhangyang |
中原 | 122 | the Central Plains of China | |
终南山 | 終南山 | 122 | Zhongnan Mountains |
昼 | 晝 | 122 |
|
周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
诸子百家 | 諸子百家 | 122 | Hundred Schools of Thought |
庄周 | 莊周 | 90 | Zhuang Zi; Zhuang Zhou |
主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
子贡 | 子貢 | 122 | Zi Gong |
子思 | 122 | Zi Si | |
总章 | 總章 | 122 | Zongzhang |
左氏春秋 | 122 | Zuo Shi Spring and Autumn Annals |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|