Glossary and Vocabulary for Wenxuan 文選, 卷二十七 Scroll 27

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 659 yuē to speak; to say 沈約宋書曰
2 659 yuē Kangxi radical 73 沈約宋書曰
3 659 yuē to be called 沈約宋書曰
4 190 zhī to go 延之為豫章世子中軍行軍參軍
5 190 zhī to arrive; to go 延之為豫章世子中軍行軍參軍
6 190 zhī is 延之為豫章世子中軍行軍參軍
7 190 zhī to use 延之為豫章世子中軍行軍參軍
8 190 zhī Zhi 延之為豫章世子中軍行軍參軍
9 190 zhī winding 延之為豫章世子中軍行軍參軍
10 132 běn to be one's own 袁本
11 132 běn origin; source; root; foundation; basis 袁本
12 132 běn the roots of a plant 袁本
13 132 běn capital 袁本
14 132 běn main; central; primary 袁本
15 132 běn according to 袁本
16 132 běn a version; an edition 袁本
17 132 běn a memorial [presented to the emperor] 袁本
18 132 běn a book 袁本
19 132 běn trunk of a tree 袁本
20 132 běn to investigate the root of 袁本
21 132 běn a manuscript for a play 袁本
22 132 běn Ben 袁本
23 120 zhù to inject; to pour into 鄭玄論語注曰
24 120 zhù note; annotation 鄭玄論語注曰
25 120 zhù to concentrate; to pay attention to 鄭玄論語注曰
26 120 zhù stakes 鄭玄論語注曰
27 120 zhù measure word for transactions 鄭玄論語注曰
28 120 zhù to note; to annotate; to explain 鄭玄論語注曰
29 120 zhù to record; to register 鄭玄論語注曰
30 83 xíng to walk 嗟行方暮年
31 83 xíng capable; competent 嗟行方暮年
32 83 háng profession 嗟行方暮年
33 83 xíng Kangxi radical 144 嗟行方暮年
34 83 xíng to travel 嗟行方暮年
35 83 xìng actions; conduct 嗟行方暮年
36 83 xíng to do; to act; to practice 嗟行方暮年
37 83 xíng all right; OK; okay 嗟行方暮年
38 83 háng horizontal line 嗟行方暮年
39 83 héng virtuous deeds 嗟行方暮年
40 83 hàng a line of trees 嗟行方暮年
41 83 hàng bold; steadfast 嗟行方暮年
42 83 xíng to move 嗟行方暮年
43 83 xíng to put into effect; to implement 嗟行方暮年
44 83 xíng travel 嗟行方暮年
45 83 xíng to circulate 嗟行方暮年
46 83 xíng running script; running script 嗟行方暮年
47 83 xíng temporary 嗟行方暮年
48 83 háng rank; order 嗟行方暮年
49 83 háng a business; a shop 嗟行方暮年
50 83 xíng to depart; to leave 嗟行方暮年
51 83 xíng to experience 嗟行方暮年
52 83 xíng path; way 嗟行方暮年
53 83 xíng xing; ballad 嗟行方暮年
54 83 xíng Xing 嗟行方暮年
55 76 ér Kangxi radical 126 應期運而光赫
56 76 ér as if; to seem like 應期運而光赫
57 76 néng can; able 應期運而光赫
58 76 ér whiskers on the cheeks; sideburns 應期運而光赫
59 76 ér to arrive; up to 應期運而光赫
60 71 wéi to act as; to serve 延之為豫章世子中軍行軍參軍
61 71 wéi to change into; to become 延之為豫章世子中軍行軍參軍
62 71 wéi to be; is 延之為豫章世子中軍行軍參軍
63 71 wéi to do 延之為豫章世子中軍行軍參軍
64 71 wèi to support; to help 延之為豫章世子中軍行軍參軍
65 71 wéi to govern 延之為豫章世子中軍行軍參軍
66 62 letter; symbol; character
67 62 Zi
68 62 to love
69 62 to teach; to educate
70 62 to be allowed to marry
71 62 courtesy name; style name; scholarly or literary name
72 62 diction; wording
73 62 handwriting
74 62 calligraphy; a work of calligraphy
75 62 a written pledge; a letter; a contract
76 62 a font; a calligraphic style
77 62 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character
78 60 zuò to do 道中作詩一首
79 60 zuò to act as; to serve as 道中作詩一首
80 60 zuò to start 道中作詩一首
81 60 zuò a writing; a work 道中作詩一首
82 60 zuò to dress as; to be disguised as 道中作詩一首
83 60 zuō to create; to make 道中作詩一首
84 60 zuō a workshop 道中作詩一首
85 60 zuō to write; to compose 道中作詩一首
86 60 zuò to rise 道中作詩一首
87 60 zuò to be aroused 道中作詩一首
88 60 zuò activity; action; undertaking 道中作詩一首
89 60 zuò to regard as 道中作詩一首
90 58 to use; to grasp 茶陵二本皆以五臣亂善而失著校語
91 58 to rely on 茶陵二本皆以五臣亂善而失著校語
92 58 to regard 茶陵二本皆以五臣亂善而失著校語
93 58 to be able to 茶陵二本皆以五臣亂善而失著校語
94 58 to order; to command 茶陵二本皆以五臣亂善而失著校語
95 58 used after a verb 茶陵二本皆以五臣亂善而失著校語
96 58 a reason; a cause 茶陵二本皆以五臣亂善而失著校語
97 58 Israel 茶陵二本皆以五臣亂善而失著校語
98 58 Yi 茶陵二本皆以五臣亂善而失著校語
99 55 毛詩 Máojīng Mao Shi 毛詩曰
100 54 self 補我袞闕
101 54 [my] dear 補我袞闕
102 54 Wo 補我袞闕
103 53 to bestow on; to endow with 魏都賦曰
104 53 to tax; to levy 魏都賦曰
105 53 a poetic essay; rhapsody 魏都賦曰
106 53 army 魏都賦曰
107 53 taxation 魏都賦曰
108 53 to diffuse; to spread out 魏都賦曰
109 53 to display; to exhibit 魏都賦曰
110 53 a trope 魏都賦曰
111 53 to recite; to compose (a verse) 魏都賦曰
112 53 aptitude; innate quality 魏都賦曰
113 51 to make a mistake; to miss 字誤
114 51 to interfere; to hinder 字誤
115 51 to harm 字誤
116 51 a mistake 字誤
117 51 to be confused 字誤
118 50 àn case; incident
119 50 àn a table; a bench
120 50 àn in the author's opinion
121 50 àn a wooden tray
122 50 àn a record; a file
123 50 àn a draft; a proposal
124 50 àn to press down
125 50 àn to investigate
126 50 àn according to
127 50 xià bottom 行旅下
128 50 xià to fall; to drop; to go down; to descend 行旅下
129 50 xià to announce 行旅下
130 50 xià to do 行旅下
131 50 xià to withdraw; to leave; to exit 行旅下
132 50 xià the lower class; a member of the lower class 行旅下
133 50 xià inside 行旅下
134 50 xià an aspect 行旅下
135 50 xià a certain time 行旅下
136 50 xià to capture; to take 行旅下
137 50 xià to put in 行旅下
138 50 xià to enter 行旅下
139 50 xià to eliminate; to remove; to get off 行旅下
140 50 xià to finish work or school 行旅下
141 50 xià to go 行旅下
142 50 xià to scorn; to look down on 行旅下
143 50 xià to modestly decline 行旅下
144 50 xià to produce 行旅下
145 50 xià to stay at; to lodge at 行旅下
146 50 xià to decide 行旅下
147 50 xià to be less than 行旅下
148 50 xià humble; lowly 行旅下
149 48 漢書 hàn shū Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu 漢書曰
150 48 Qi 言秣其馬
151 46 shàng top; a high position 上置酒沛宮
152 46 shang top; the position on or above something 上置酒沛宮
153 46 shàng to go up; to go forward 上置酒沛宮
154 46 shàng shang 上置酒沛宮
155 46 shàng previous; last 上置酒沛宮
156 46 shàng high; higher 上置酒沛宮
157 46 shàng advanced 上置酒沛宮
158 46 shàng a monarch; a sovereign 上置酒沛宮
159 46 shàng time 上置酒沛宮
160 46 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上置酒沛宮
161 46 shàng far 上置酒沛宮
162 46 shàng big; as big as 上置酒沛宮
163 46 shàng abundant; plentiful 上置酒沛宮
164 46 shàng to report 上置酒沛宮
165 46 shàng to offer 上置酒沛宮
166 46 shàng to go on stage 上置酒沛宮
167 46 shàng to take office; to assume a post 上置酒沛宮
168 46 shàng to install; to erect 上置酒沛宮
169 46 shàng to suffer; to sustain 上置酒沛宮
170 46 shàng to burn 上置酒沛宮
171 46 shàng to remember 上置酒沛宮
172 46 shàng to add 上置酒沛宮
173 46 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上置酒沛宮
174 46 shàng to meet 上置酒沛宮
175 46 shàng falling then rising (4th) tone 上置酒沛宮
176 46 shang used after a verb indicating a result 上置酒沛宮
177 46 shàng a musical note 上置酒沛宮
178 44 yán to speak; to say; said 可畏懼之言也
179 44 yán language; talk; words; utterance; speech 可畏懼之言也
180 44 yán Kangxi radical 149 可畏懼之言也
181 44 yán phrase; sentence 可畏懼之言也
182 44 yán a word; a syllable 可畏懼之言也
183 44 yán a theory; a doctrine 可畏懼之言也
184 44 yán to regard as 可畏懼之言也
185 44 yán to act as 可畏懼之言也
186 43 infix potential marker 不敢不跼
187 43 suǒ a few; various; some 傅亮所賞
188 43 suǒ a place; a location 傅亮所賞
189 43 suǒ indicates a passive voice 傅亮所賞
190 43 suǒ an ordinal number 傅亮所賞
191 43 suǒ meaning 傅亮所賞
192 43 suǒ garrison 傅亮所賞
193 43 chén Chen 蔡邕陳寔命碑曰
194 43 chén Chen of the Southern dynasties 蔡邕陳寔命碑曰
195 43 chén to arrange 蔡邕陳寔命碑曰
196 43 chén to display; to exhibit 蔡邕陳寔命碑曰
197 43 chén to narrate; to state; to explain 蔡邕陳寔命碑曰
198 43 chén stale 蔡邕陳寔命碑曰
199 43 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 蔡邕陳寔命碑曰
200 43 chén aged [wine]; matured 蔡邕陳寔命碑曰
201 43 chén a path to a residence 蔡邕陳寔命碑曰
202 43 zhèn a battle; a battle array 蔡邕陳寔命碑曰
203 42 to go; to 楚和氏得璞玉於楚山之中
204 42 to rely on; to depend on 楚和氏得璞玉於楚山之中
205 42 Yu 楚和氏得璞玉於楚山之中
206 42 a crow 楚和氏得璞玉於楚山之中
207 39 詩曰 shīyuē a poem goes 阮籍詠懷詩曰
208 39 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 此善
209 39 shàn happy 此善
210 39 shàn good 此善
211 39 shàn kind-hearted 此善
212 39 shàn to be skilled at something 此善
213 39 shàn familiar 此善
214 39 shàn to repair 此善
215 39 shàn to admire 此善
216 39 shàn to praise 此善
217 39 shàn Shan 此善
218 38 shān a mountain; a hill; a peak 秣馬陵楚山
219 38 shān Shan 秣馬陵楚山
220 38 shān Kangxi radical 46 秣馬陵楚山
221 38 shān a mountain-like shape 秣馬陵楚山
222 38 shān a gable 秣馬陵楚山
223 37 yún cloud 歲聿云暮
224 37 yún Yunnan 歲聿云暮
225 37 yún Yun 歲聿云暮
226 37 yún to say 歲聿云暮
227 37 yún to have 歲聿云暮
228 37 茶陵 chálíng Chaling 茶陵本無
229 37 Kangxi radical 71 臺館無尺椽
230 37 to not have; without 臺館無尺椽
231 37 mo 臺館無尺椽
232 37 to not have 臺館無尺椽
233 37 Wu 臺館無尺椽
234 37 yuán a robe 袁本
235 37 yuán Yuan 袁本
236 37 rén person; people; a human being 嗟行之人
237 37 rén Kangxi radical 9 嗟行之人
238 37 rén a kind of person 嗟行之人
239 37 rén everybody 嗟行之人
240 37 rén adult 嗟行之人
241 37 rén somebody; others 嗟行之人
242 37 rén an upright person 嗟行之人
243 36 zài in; at 在昔輟期運
244 36 zài to exist; to be living 在昔輟期運
245 36 zài to consist of 在昔輟期運
246 36 zài to be at a post 在昔輟期運
247 36 guī to go back; to return 今來後歸軍
248 36 guī to belong to; to be classified as 今來後歸軍
249 36 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 今來後歸軍
250 36 guī used between a repeated verb to indicate contrast 今來後歸軍
251 36 guī to revert to; to give back to 今來後歸軍
252 36 guī (of a woman) to get married 今來後歸軍
253 36 guī to assemble; to meet together; to converge 今來後歸軍
254 36 guī to appreciate; to admire 今來後歸軍
255 36 guī to divide with a single digit divisor 今來後歸軍
256 36 guī to pledge allegiance to 今來後歸軍
257 36 guī to withdraw 今來後歸軍
258 36 guī to settle down 今來後歸軍
259 36 guī Gui 今來後歸軍
260 36 kuì to give; to sacrifice food 今來後歸軍
261 36 kuì ashamed 今來後歸軍
262 34 zhōng middle 道中作詩一首
263 34 zhōng medium; medium sized 道中作詩一首
264 34 zhōng China 道中作詩一首
265 34 zhòng to hit the mark 道中作詩一首
266 34 zhōng midday 道中作詩一首
267 34 zhōng inside 道中作詩一首
268 34 zhōng during 道中作詩一首
269 34 zhōng Zhong 道中作詩一首
270 34 zhōng intermediary 道中作詩一首
271 34 zhōng half 道中作詩一首
272 34 zhòng to reach; to attain 道中作詩一首
273 34 zhòng to suffer; to infect 道中作詩一首
274 34 zhòng to obtain 道中作詩一首
275 34 zhòng to pass an exam 道中作詩一首
276 33 child; son 惟彼雍門子
277 33 egg; newborn 惟彼雍門子
278 33 first earthly branch 惟彼雍門子
279 33 11 p.m.-1 a.m. 惟彼雍門子
280 33 Kangxi radical 39 惟彼雍門子
281 33 pellet; something small and hard 惟彼雍門子
282 33 master 惟彼雍門子
283 33 viscount 惟彼雍門子
284 33 zi you; your honor 惟彼雍門子
285 33 masters 惟彼雍門子
286 33 person 惟彼雍門子
287 33 young 惟彼雍門子
288 33 seed 惟彼雍門子
289 33 subordinate; subsidiary 惟彼雍門子
290 33 a copper coin 惟彼雍門子
291 33 female dragonfly 惟彼雍門子
292 33 constituent 惟彼雍門子
293 33 offspring; descendants 惟彼雍門子
294 33 dear 惟彼雍門子
295 33 little one 惟彼雍門子
296 33 jiàn to see 見魏志植傳注
297 33 jiàn opinion; view; understanding 見魏志植傳注
298 33 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見魏志植傳注
299 33 jiàn refer to; for details see 見魏志植傳注
300 33 jiàn to listen to 見魏志植傳注
301 33 jiàn to meet 見魏志植傳注
302 33 jiàn to receive (a guest) 見魏志植傳注
303 33 jiàn let me; kindly 見魏志植傳注
304 33 jiàn Jian 見魏志植傳注
305 33 xiàn to appear 見魏志植傳注
306 33 xiàn to introduce 見魏志植傳注
307 33 different; other 戎朝異服也
308 33 to distinguish; to separate; to discriminate 戎朝異服也
309 33 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 戎朝異服也
310 33 unfamiliar; foreign 戎朝異服也
311 33 unusual; strange; surprising 戎朝異服也
312 33 to marvel; to wonder 戎朝異服也
313 32 to give 此與秋胡詩俱顏作
314 32 to accompany 此與秋胡詩俱顏作
315 32 to particate in 此與秋胡詩俱顏作
316 32 of the same kind 此與秋胡詩俱顏作
317 32 to help 此與秋胡詩俱顏作
318 32 for 此與秋胡詩俱顏作
319 32 楚辭 chǔ cí Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu 楚辭曰
320 30 shī poem; verse 詩戊
321 30 shī shi; lyric poetry 詩戊
322 30 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs 詩戊
323 30 shī poetry 詩戊
324 30 sān three 日夕望三川
325 30 sān third 日夕望三川
326 30 sān more than two 日夕望三川
327 30 sān very few 日夕望三川
328 30 sān San 日夕望三川
329 30 wáng Wang 王猷升八表
330 30 wáng a king 王猷升八表
331 30 wáng Kangxi radical 96 王猷升八表
332 30 wàng to be king; to rule 王猷升八表
333 30 wáng a prince; a duke 王猷升八表
334 30 wáng grand; great 王猷升八表
335 30 wáng to treat with the ceremony due to a king 王猷升八表
336 30 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王猷升八表
337 30 wáng the head of a group or gang 王猷升八表
338 30 wáng the biggest or best of a group 王猷升八表
339 30 yòu Kangxi radical 29 又曰
340 29 one 府遣一使慶殊命
341 29 Kangxi radical 1 府遣一使慶殊命
342 29 pure; concentrated 府遣一使慶殊命
343 29 first 府遣一使慶殊命
344 29 the same 府遣一使慶殊命
345 29 sole; single 府遣一使慶殊命
346 29 a very small amount 府遣一使慶殊命
347 29 Yi 府遣一使慶殊命
348 29 other 府遣一使慶殊命
349 29 to unify 府遣一使慶殊命
350 29 accidentally; coincidentally 府遣一使慶殊命
351 29 abruptly; suddenly 府遣一使慶殊命
352 29 èr two 時年三十二
353 29 èr Kangxi radical 7 時年三十二
354 29 èr second 時年三十二
355 29 èr twice; double; di- 時年三十二
356 29 èr more than one kind 時年三十二
357 28 chén minister; statesman; official 五臣
358 28 chén Kangxi radical 131 五臣
359 28 chén a slave 五臣
360 28 chén Chen 五臣
361 28 chén to obey; to comply 五臣
362 28 chén to command; to direct 五臣
363 28 chén a subject 五臣
364 28 to carry on the shoulder 何獨然
365 28 what 何獨然
366 28 He 何獨然
367 28 song; lyrics 古歌曰
368 28 song verse 古歌曰
369 28 to sing; to chant 古歌曰
370 28 to praise 古歌曰
371 28 to call out 古歌曰
372 28 wèi to call 齊侯謂韓厥曰
373 28 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 齊侯謂韓厥曰
374 28 wèi to speak to; to address 齊侯謂韓厥曰
375 28 wèi to treat as; to regard as 齊侯謂韓厥曰
376 28 wèi introducing a condition situation 齊侯謂韓厥曰
377 28 wèi to speak to; to address 齊侯謂韓厥曰
378 28 wèi to think 齊侯謂韓厥曰
379 28 wèi for; is to be 齊侯謂韓厥曰
380 28 wèi to make; to cause 齊侯謂韓厥曰
381 28 wèi principle; reason 齊侯謂韓厥曰
382 28 wèi Wei 齊侯謂韓厥曰
383 28 Yi 飛薄殊亦然
384 27 yǐn to lead; to guide 臨塗未及引
385 27 yǐn to draw a bow 臨塗未及引
386 27 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 臨塗未及引
387 27 yǐn to stretch 臨塗未及引
388 27 yǐn to involve 臨塗未及引
389 27 yǐn to quote; to cite 臨塗未及引
390 27 yǐn to propose; to nominate; to recommend 臨塗未及引
391 27 yǐn to recruit 臨塗未及引
392 27 yǐn to hold 臨塗未及引
393 27 yǐn to withdraw; to leave 臨塗未及引
394 27 yǐn a strap for pulling a cart 臨塗未及引
395 27 yǐn a preface ; a forward 臨塗未及引
396 27 yǐn a license 臨塗未及引
397 27 yǐn long 臨塗未及引
398 27 yǐn to cause 臨塗未及引
399 27 yǐn to pull; to draw 臨塗未及引
400 27 yǐn a refrain; a tune 臨塗未及引
401 27 yǐn to grow 臨塗未及引
402 27 yǐn to command 臨塗未及引
403 27 yǐn to accuse 臨塗未及引
404 27 yǐn to commit suicide 臨塗未及引
405 27 yǐn a genre 臨塗未及引
406 27 yǐn yin; a unit of paper money 臨塗未及引
407 27 kǎo to examine; to take an exam 文選考異
408 27 kǎo to inspect; to check 文選考異
409 27 kǎo old 文選考異
410 27 kǎo father; deceased father 文選考異
411 27 kǎo experienced 文選考異
412 27 kǎo to accomplish; to complete 文選考異
413 27 kǎo to pound; to strike [a drum] 文選考異
414 27 kǎo to whip [a prisoner] 文選考異
415 27 kǎo an imperfection; a flaw 文選考異
416 27 kǎo to check; to inspect 文選考異
417 27 kǎo to test by doing an experiment 文選考異
418 27 kǎo to interrogate 文選考異
419 27 kǎo to investigate; to study 文選考異
420 26 five 五臣
421 26 fifth musical note 五臣
422 26 Wu 五臣
423 26 the five elements 五臣
424 26 rán to approve; to endorse 飛薄殊亦然
425 26 rán to burn 飛薄殊亦然
426 26 rán to pledge; to promise 飛薄殊亦然
427 26 rán Ran 飛薄殊亦然
428 25 fēi Kangxi radical 175 蓬非直達者
429 25 fēi wrong; bad; untruthful 蓬非直達者
430 25 fēi different 蓬非直達者
431 25 fēi to not be; to not have 蓬非直達者
432 25 fēi to violate; to be contrary to 蓬非直達者
433 25 fēi Africa 蓬非直達者
434 25 fēi to slander 蓬非直達者
435 25 fěi to avoid 蓬非直達者
436 25 fēi must 蓬非直達者
437 25 fēi an error 蓬非直達者
438 25 fēi a problem; a question 蓬非直達者
439 25 fēi evil 蓬非直達者
440 25 當作 dàngzuò to treat as; to regard as 當作
441 25 文選 wénxuǎn anthology; a compilation; selected works 文選考異
442 25 文選 wénxuǎn Selections of Refined Literature; Wenxuan 文選考異
443 24 to go back; to return 河山信重復
444 24 to resume; to restart 河山信重復
445 24 to do in detail 河山信重復
446 24 to restore 河山信重復
447 24 to respond; to reply to 河山信重復
448 24 Fu; Return 河山信重復
449 24 to retaliate; to reciprocate 河山信重復
450 24 to avoid forced labor or tax 河山信重復
451 24 Fu 河山信重復
452 24 doubled; to overlapping; folded 河山信重復
453 24 a lined garment with doubled thickness 河山信重復
454 24 Kangxi radical 49 已見上文
455 24 to bring to an end; to stop 已見上文
456 24 to complete 已見上文
457 24 to demote; to dismiss 已見上文
458 24 to recover from an illness 已見上文
459 24 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 歲晏君如何
460 24 jūn a mistress 歲晏君如何
461 24 jūn date-plum 歲晏君如何
462 24 jūn the son of heaven 歲晏君如何
463 24 jūn to rule 歲晏君如何
464 23 zhǎng to grow; to develop 眇默軌路長
465 23 cháng long 眇默軌路長
466 23 zhǎng Kangxi radical 168 眇默軌路長
467 23 zhàng extra; surplus; remainder 眇默軌路長
468 23 cháng length; distance 眇默軌路長
469 23 cháng distant 眇默軌路長
470 23 cháng tall 眇默軌路長
471 23 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 眇默軌路長
472 23 zhàng to be powerful and prosperous 眇默軌路長
473 23 cháng deep 眇默軌路長
474 23 cháng good aspects; strong points 眇默軌路長
475 23 cháng Chang 眇默軌路長
476 23 cháng speciality 眇默軌路長
477 23 zhǎng old 眇默軌路長
478 23 zhǎng to be born 眇默軌路長
479 23 zhǎng older; eldest; senior 眇默軌路長
480 23 zhǎng to respect; to hold in esteem 眇默軌路長
481 23 zhǎng to be a leader 眇默軌路長
482 23 zhǎng Zhang 眇默軌路長
483 23 zhǎng to increase; to boost 眇默軌路長
484 23 zhǎng older; senior 眇默軌路長
485 22 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 宮陛多巢穴
486 22 duó many; much 宮陛多巢穴
487 22 duō more 宮陛多巢穴
488 22 duō excessive 宮陛多巢穴
489 22 duō abundant 宮陛多巢穴
490 22 duō to multiply; to acrue 宮陛多巢穴
491 22 duō Duo 宮陛多巢穴
492 22 yóu to swim 遊役去芳時
493 22 yóu to play; to frolic; to romp; to roam 遊役去芳時
494 22 yóu to tour 遊役去芳時
495 22 yóu to make friends with; to associate with 遊役去芳時
496 22 yóu to walk 遊役去芳時
497 22 yóu to seek knowledge; to study 遊役去芳時
498 22 yóu to take an official post 遊役去芳時
499 22 yóu to persuade; to convince; to manipulate 遊役去芳時
500 22 yóu to drift 遊役去芳時

Frequencies of all Words

Top 969

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 659 yuē to speak; to say 沈約宋書曰
2 659 yuē Kangxi radical 73 沈約宋書曰
3 659 yuē to be called 沈約宋書曰
4 659 yuē particle without meaning 沈約宋書曰
5 323 also; too 戎朝異服也
6 323 a final modal particle indicating certainy or decision 戎朝異服也
7 323 either 戎朝異服也
8 323 even 戎朝異服也
9 323 used to soften the tone 戎朝異服也
10 323 used for emphasis 戎朝異服也
11 323 used to mark contrast 戎朝異服也
12 323 used to mark compromise 戎朝異服也
13 190 zhī him; her; them; that 延之為豫章世子中軍行軍參軍
14 190 zhī used between a modifier and a word to form a word group 延之為豫章世子中軍行軍參軍
15 190 zhī to go 延之為豫章世子中軍行軍參軍
16 190 zhī this; that 延之為豫章世子中軍行軍參軍
17 190 zhī genetive marker 延之為豫章世子中軍行軍參軍
18 190 zhī it 延之為豫章世子中軍行軍參軍
19 190 zhī in; in regards to 延之為豫章世子中軍行軍參軍
20 190 zhī all 延之為豫章世子中軍行軍參軍
21 190 zhī and 延之為豫章世子中軍行軍參軍
22 190 zhī however 延之為豫章世子中軍行軍參軍
23 190 zhī if 延之為豫章世子中軍行軍參軍
24 190 zhī then 延之為豫章世子中軍行軍參軍
25 190 zhī to arrive; to go 延之為豫章世子中軍行軍參軍
26 190 zhī is 延之為豫章世子中軍行軍參軍
27 190 zhī to use 延之為豫章世子中軍行軍參軍
28 190 zhī Zhi 延之為豫章世子中軍行軍參軍
29 190 zhī winding 延之為豫章世子中軍行軍參軍
30 132 běn measure word for books 袁本
31 132 běn this (city, week, etc) 袁本
32 132 běn originally; formerly 袁本
33 132 běn to be one's own 袁本
34 132 běn origin; source; root; foundation; basis 袁本
35 132 běn the roots of a plant 袁本
36 132 běn self 袁本
37 132 běn measure word for flowering plants 袁本
38 132 běn capital 袁本
39 132 běn main; central; primary 袁本
40 132 běn according to 袁本
41 132 běn a version; an edition 袁本
42 132 běn a memorial [presented to the emperor] 袁本
43 132 běn a book 袁本
44 132 běn trunk of a tree 袁本
45 132 běn to investigate the root of 袁本
46 132 běn a manuscript for a play 袁本
47 132 běn Ben 袁本
48 120 zhù to inject; to pour into 鄭玄論語注曰
49 120 zhù note; annotation 鄭玄論語注曰
50 120 zhù to concentrate; to pay attention to 鄭玄論語注曰
51 120 zhù stakes 鄭玄論語注曰
52 120 zhù measure word for transactions 鄭玄論語注曰
53 120 zhù to note; to annotate; to explain 鄭玄論語注曰
54 120 zhù to record; to register 鄭玄論語注曰
55 98 yǒu is; are; to exist 有宋公之授
56 98 yǒu to have; to possess 有宋公之授
57 98 yǒu indicates an estimate 有宋公之授
58 98 yǒu indicates a large quantity 有宋公之授
59 98 yǒu indicates an affirmative response 有宋公之授
60 98 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有宋公之授
61 98 yǒu used to compare two things 有宋公之授
62 98 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有宋公之授
63 98 yǒu used before the names of dynasties 有宋公之授
64 98 yǒu a certain thing; what exists 有宋公之授
65 98 yǒu multiple of ten and ... 有宋公之授
66 98 yǒu abundant 有宋公之授
67 98 yǒu purposeful 有宋公之授
68 98 yǒu You 有宋公之授
69 83 xíng to walk 嗟行方暮年
70 83 xíng capable; competent 嗟行方暮年
71 83 háng profession 嗟行方暮年
72 83 háng line; row 嗟行方暮年
73 83 xíng Kangxi radical 144 嗟行方暮年
74 83 xíng to travel 嗟行方暮年
75 83 xìng actions; conduct 嗟行方暮年
76 83 xíng to do; to act; to practice 嗟行方暮年
77 83 xíng all right; OK; okay 嗟行方暮年
78 83 háng horizontal line 嗟行方暮年
79 83 héng virtuous deeds 嗟行方暮年
80 83 hàng a line of trees 嗟行方暮年
81 83 hàng bold; steadfast 嗟行方暮年
82 83 xíng to move 嗟行方暮年
83 83 xíng to put into effect; to implement 嗟行方暮年
84 83 xíng travel 嗟行方暮年
85 83 xíng to circulate 嗟行方暮年
86 83 xíng running script; running script 嗟行方暮年
87 83 xíng temporary 嗟行方暮年
88 83 xíng soon 嗟行方暮年
89 83 háng rank; order 嗟行方暮年
90 83 háng a business; a shop 嗟行方暮年
91 83 xíng to depart; to leave 嗟行方暮年
92 83 xíng to experience 嗟行方暮年
93 83 xíng path; way 嗟行方暮年
94 83 xíng xing; ballad 嗟行方暮年
95 83 xíng a round [of drinks] 嗟行方暮年
96 83 xíng Xing 嗟行方暮年
97 83 xíng moreover; also 嗟行方暮年
98 76 ér and; as well as; but (not); yet (not) 應期運而光赫
99 76 ér Kangxi radical 126 應期運而光赫
100 76 ér you 應期運而光赫
101 76 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 應期運而光赫
102 76 ér right away; then 應期運而光赫
103 76 ér but; yet; however; while; nevertheless 應期運而光赫
104 76 ér if; in case; in the event that 應期運而光赫
105 76 ér therefore; as a result; thus 應期運而光赫
106 76 ér how can it be that? 應期運而光赫
107 76 ér so as to 應期運而光赫
108 76 ér only then 應期運而光赫
109 76 ér as if; to seem like 應期運而光赫
110 76 néng can; able 應期運而光赫
111 76 ér whiskers on the cheeks; sideburns 應期運而光赫
112 76 ér me 應期運而光赫
113 76 ér to arrive; up to 應期運而光赫
114 76 ér possessive 應期運而光赫
115 71 wèi for; to 延之為豫章世子中軍行軍參軍
116 71 wèi because of 延之為豫章世子中軍行軍參軍
117 71 wéi to act as; to serve 延之為豫章世子中軍行軍參軍
118 71 wéi to change into; to become 延之為豫章世子中軍行軍參軍
119 71 wéi to be; is 延之為豫章世子中軍行軍參軍
120 71 wéi to do 延之為豫章世子中軍行軍參軍
121 71 wèi for 延之為豫章世子中軍行軍參軍
122 71 wèi because of; for; to 延之為豫章世子中軍行軍參軍
123 71 wèi to 延之為豫章世子中軍行軍參軍
124 71 wéi in a passive construction 延之為豫章世子中軍行軍參軍
125 71 wéi forming a rehetorical question 延之為豫章世子中軍行軍參軍
126 71 wéi forming an adverb 延之為豫章世子中軍行軍參軍
127 71 wéi to add emphasis 延之為豫章世子中軍行軍參軍
128 71 wèi to support; to help 延之為豫章世子中軍行軍參軍
129 71 wéi to govern 延之為豫章世子中軍行軍參軍
130 64 jiē all; each and every; in all cases 各本皆衍
131 64 jiē same; equally 各本皆衍
132 62 letter; symbol; character
133 62 Zi
134 62 to love
135 62 to teach; to educate
136 62 to be allowed to marry
137 62 courtesy name; style name; scholarly or literary name
138 62 diction; wording
139 62 handwriting
140 62 calligraphy; a work of calligraphy
141 62 a written pledge; a letter; a contract
142 62 a font; a calligraphic style
143 62 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character
144 60 zuò to do 道中作詩一首
145 60 zuò to act as; to serve as 道中作詩一首
146 60 zuò to start 道中作詩一首
147 60 zuò a writing; a work 道中作詩一首
148 60 zuò to dress as; to be disguised as 道中作詩一首
149 60 zuō to create; to make 道中作詩一首
150 60 zuō a workshop 道中作詩一首
151 60 zuō to write; to compose 道中作詩一首
152 60 zuò to rise 道中作詩一首
153 60 zuò to be aroused 道中作詩一首
154 60 zuò activity; action; undertaking 道中作詩一首
155 60 zuò to regard as 道中作詩一首
156 58 this; these 吁嗟此轉蓬
157 58 in this way 吁嗟此轉蓬
158 58 otherwise; but; however; so 吁嗟此轉蓬
159 58 at this time; now; here 吁嗟此轉蓬
160 58 so as to; in order to 茶陵二本皆以五臣亂善而失著校語
161 58 to use; to regard as 茶陵二本皆以五臣亂善而失著校語
162 58 to use; to grasp 茶陵二本皆以五臣亂善而失著校語
163 58 according to 茶陵二本皆以五臣亂善而失著校語
164 58 because of 茶陵二本皆以五臣亂善而失著校語
165 58 on a certain date 茶陵二本皆以五臣亂善而失著校語
166 58 and; as well as 茶陵二本皆以五臣亂善而失著校語
167 58 to rely on 茶陵二本皆以五臣亂善而失著校語
168 58 to regard 茶陵二本皆以五臣亂善而失著校語
169 58 to be able to 茶陵二本皆以五臣亂善而失著校語
170 58 to order; to command 茶陵二本皆以五臣亂善而失著校語
171 58 further; moreover 茶陵二本皆以五臣亂善而失著校語
172 58 used after a verb 茶陵二本皆以五臣亂善而失著校語
173 58 very 茶陵二本皆以五臣亂善而失著校語
174 58 already 茶陵二本皆以五臣亂善而失著校語
175 58 increasingly 茶陵二本皆以五臣亂善而失著校語
176 58 a reason; a cause 茶陵二本皆以五臣亂善而失著校語
177 58 Israel 茶陵二本皆以五臣亂善而失著校語
178 58 Yi 茶陵二本皆以五臣亂善而失著校語
179 55 毛詩 Máojīng Mao Shi 毛詩曰
180 54 I; me; my 補我袞闕
181 54 self 補我袞闕
182 54 we; our 補我袞闕
183 54 [my] dear 補我袞闕
184 54 Wo 補我袞闕
185 53 to bestow on; to endow with 魏都賦曰
186 53 to tax; to levy 魏都賦曰
187 53 a poetic essay; rhapsody 魏都賦曰
188 53 army 魏都賦曰
189 53 taxation 魏都賦曰
190 53 to diffuse; to spread out 魏都賦曰
191 53 to display; to exhibit 魏都賦曰
192 53 a trope 魏都賦曰
193 53 to recite; to compose (a verse) 魏都賦曰
194 53 aptitude; innate quality 魏都賦曰
195 51 each 各本皆衍
196 51 all; every 各本皆衍
197 51 to make a mistake; to miss 字誤
198 51 to interfere; to hinder 字誤
199 51 to harm 字誤
200 51 a mistake 字誤
201 51 to be confused 字誤
202 50 àn case; incident
203 50 àn a table; a bench
204 50 àn in the author's opinion
205 50 àn a wooden tray
206 50 àn a record; a file
207 50 àn a draft; a proposal
208 50 àn to press down
209 50 àn to investigate
210 50 àn according to
211 50 àn thus; so; therefore
212 50 xià next 行旅下
213 50 xià bottom 行旅下
214 50 xià to fall; to drop; to go down; to descend 行旅下
215 50 xià measure word for time 行旅下
216 50 xià expresses completion of an action 行旅下
217 50 xià to announce 行旅下
218 50 xià to do 行旅下
219 50 xià to withdraw; to leave; to exit 行旅下
220 50 xià under; below 行旅下
221 50 xià the lower class; a member of the lower class 行旅下
222 50 xià inside 行旅下
223 50 xià an aspect 行旅下
224 50 xià a certain time 行旅下
225 50 xià a time; an instance 行旅下
226 50 xià to capture; to take 行旅下
227 50 xià to put in 行旅下
228 50 xià to enter 行旅下
229 50 xià to eliminate; to remove; to get off 行旅下
230 50 xià to finish work or school 行旅下
231 50 xià to go 行旅下
232 50 xià to scorn; to look down on 行旅下
233 50 xià to modestly decline 行旅下
234 50 xià to produce 行旅下
235 50 xià to stay at; to lodge at 行旅下
236 50 xià to decide 行旅下
237 50 xià to be less than 行旅下
238 50 xià humble; lowly 行旅下
239 48 漢書 hàn shū Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu 漢書曰
240 48 shì is; are; am; to be 是也
241 48 shì is exactly 是也
242 48 shì is suitable; is in contrast 是也
243 48 shì this; that; those 是也
244 48 shì really; certainly 是也
245 48 shì correct; yes; affirmative 是也
246 48 shì true 是也
247 48 shì is; has; exists 是也
248 48 shì used between repetitions of a word 是也
249 48 shì a matter; an affair 是也
250 48 shì Shi 是也
251 48 his; hers; its; theirs 言秣其馬
252 48 to add emphasis 言秣其馬
253 48 used when asking a question in reply to a question 言秣其馬
254 48 used when making a request or giving an order 言秣其馬
255 48 he; her; it; them 言秣其馬
256 48 probably; likely 言秣其馬
257 48 will 言秣其馬
258 48 may 言秣其馬
259 48 if 言秣其馬
260 48 or 言秣其馬
261 48 Qi 言秣其馬
262 46 shàng top; a high position 上置酒沛宮
263 46 shang top; the position on or above something 上置酒沛宮
264 46 shàng to go up; to go forward 上置酒沛宮
265 46 shàng shang 上置酒沛宮
266 46 shàng previous; last 上置酒沛宮
267 46 shàng high; higher 上置酒沛宮
268 46 shàng advanced 上置酒沛宮
269 46 shàng a monarch; a sovereign 上置酒沛宮
270 46 shàng time 上置酒沛宮
271 46 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上置酒沛宮
272 46 shàng far 上置酒沛宮
273 46 shàng big; as big as 上置酒沛宮
274 46 shàng abundant; plentiful 上置酒沛宮
275 46 shàng to report 上置酒沛宮
276 46 shàng to offer 上置酒沛宮
277 46 shàng to go on stage 上置酒沛宮
278 46 shàng to take office; to assume a post 上置酒沛宮
279 46 shàng to install; to erect 上置酒沛宮
280 46 shàng to suffer; to sustain 上置酒沛宮
281 46 shàng to burn 上置酒沛宮
282 46 shàng to remember 上置酒沛宮
283 46 shang on; in 上置酒沛宮
284 46 shàng upward 上置酒沛宮
285 46 shàng to add 上置酒沛宮
286 46 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上置酒沛宮
287 46 shàng to meet 上置酒沛宮
288 46 shàng falling then rising (4th) tone 上置酒沛宮
289 46 shang used after a verb indicating a result 上置酒沛宮
290 46 shàng a musical note 上置酒沛宮
291 44 yán to speak; to say; said 可畏懼之言也
292 44 yán language; talk; words; utterance; speech 可畏懼之言也
293 44 yán Kangxi radical 149 可畏懼之言也
294 44 yán a particle with no meaning 可畏懼之言也
295 44 yán phrase; sentence 可畏懼之言也
296 44 yán a word; a syllable 可畏懼之言也
297 44 yán a theory; a doctrine 可畏懼之言也
298 44 yán to regard as 可畏懼之言也
299 44 yán to act as 可畏懼之言也
300 43 not; no 不敢不跼
301 43 expresses that a certain condition cannot be acheived 不敢不跼
302 43 as a correlative 不敢不跼
303 43 no (answering a question) 不敢不跼
304 43 forms a negative adjective from a noun 不敢不跼
305 43 at the end of a sentence to form a question 不敢不跼
306 43 to form a yes or no question 不敢不跼
307 43 infix potential marker 不敢不跼
308 43 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 傅亮所賞
309 43 suǒ an office; an institute 傅亮所賞
310 43 suǒ introduces a relative clause 傅亮所賞
311 43 suǒ it 傅亮所賞
312 43 suǒ if; supposing 傅亮所賞
313 43 suǒ a few; various; some 傅亮所賞
314 43 suǒ a place; a location 傅亮所賞
315 43 suǒ indicates a passive voice 傅亮所賞
316 43 suǒ that which 傅亮所賞
317 43 suǒ an ordinal number 傅亮所賞
318 43 suǒ meaning 傅亮所賞
319 43 suǒ garrison 傅亮所賞
320 43 chén Chen 蔡邕陳寔命碑曰
321 43 chén Chen of the Southern dynasties 蔡邕陳寔命碑曰
322 43 chén to arrange 蔡邕陳寔命碑曰
323 43 chén to display; to exhibit 蔡邕陳寔命碑曰
324 43 chén to narrate; to state; to explain 蔡邕陳寔命碑曰
325 43 chén stale 蔡邕陳寔命碑曰
326 43 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 蔡邕陳寔命碑曰
327 43 chén aged [wine]; matured 蔡邕陳寔命碑曰
328 43 chén a path to a residence 蔡邕陳寔命碑曰
329 43 zhèn a battle; a battle array 蔡邕陳寔命碑曰
330 42 in; at 楚和氏得璞玉於楚山之中
331 42 in; at 楚和氏得璞玉於楚山之中
332 42 in; at; to; from 楚和氏得璞玉於楚山之中
333 42 to go; to 楚和氏得璞玉於楚山之中
334 42 to rely on; to depend on 楚和氏得璞玉於楚山之中
335 42 to go to; to arrive at 楚和氏得璞玉於楚山之中
336 42 from 楚和氏得璞玉於楚山之中
337 42 give 楚和氏得璞玉於楚山之中
338 42 oppposing 楚和氏得璞玉於楚山之中
339 42 and 楚和氏得璞玉於楚山之中
340 42 compared to 楚和氏得璞玉於楚山之中
341 42 by 楚和氏得璞玉於楚山之中
342 42 and; as well as 楚和氏得璞玉於楚山之中
343 42 for 楚和氏得璞玉於楚山之中
344 42 Yu 楚和氏得璞玉於楚山之中
345 42 a crow 楚和氏得璞玉於楚山之中
346 42 whew; wow 楚和氏得璞玉於楚山之中
347 39 詩曰 shīyuē a poem goes 阮籍詠懷詩曰
348 39 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 此善
349 39 shàn happy 此善
350 39 shàn good 此善
351 39 shàn kind-hearted 此善
352 39 shàn to be skilled at something 此善
353 39 shàn familiar 此善
354 39 shàn to repair 此善
355 39 shàn to admire 此善
356 39 shàn to praise 此善
357 39 shàn numerous; frequent; easy 此善
358 39 shàn Shan 此善
359 38 shān a mountain; a hill; a peak 秣馬陵楚山
360 38 shān Shan 秣馬陵楚山
361 38 shān Kangxi radical 46 秣馬陵楚山
362 38 shān a mountain-like shape 秣馬陵楚山
363 38 shān a gable 秣馬陵楚山
364 37 yún cloud 歲聿云暮
365 37 yún Yunnan 歲聿云暮
366 37 yún Yun 歲聿云暮
367 37 yún to say 歲聿云暮
368 37 yún to have 歲聿云暮
369 37 yún a particle with no meaning 歲聿云暮
370 37 yún in this way 歲聿云暮
371 37 茶陵 chálíng Chaling 茶陵本無
372 37 no 臺館無尺椽
373 37 Kangxi radical 71 臺館無尺椽
374 37 to not have; without 臺館無尺椽
375 37 has not yet 臺館無尺椽
376 37 mo 臺館無尺椽
377 37 do not 臺館無尺椽
378 37 not; -less; un- 臺館無尺椽
379 37 regardless of 臺館無尺椽
380 37 to not have 臺館無尺椽
381 37 um 臺館無尺椽
382 37 Wu 臺館無尺椽
383 37 yuán a robe 袁本
384 37 yuán Yuan 袁本
385 37 rén person; people; a human being 嗟行之人
386 37 rén Kangxi radical 9 嗟行之人
387 37 rén a kind of person 嗟行之人
388 37 rén everybody 嗟行之人
389 37 rén adult 嗟行之人
390 37 rén somebody; others 嗟行之人
391 37 rén an upright person 嗟行之人
392 36 zài in; at 在昔輟期運
393 36 zài at 在昔輟期運
394 36 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在昔輟期運
395 36 zài to exist; to be living 在昔輟期運
396 36 zài to consist of 在昔輟期運
397 36 zài to be at a post 在昔輟期運
398 36 guī to go back; to return 今來後歸軍
399 36 guī to belong to; to be classified as 今來後歸軍
400 36 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 今來後歸軍
401 36 guī used between a repeated verb to indicate contrast 今來後歸軍
402 36 guī to revert to; to give back to 今來後歸軍
403 36 guī (of a woman) to get married 今來後歸軍
404 36 guī to assemble; to meet together; to converge 今來後歸軍
405 36 guī to appreciate; to admire 今來後歸軍
406 36 guī to divide with a single digit divisor 今來後歸軍
407 36 guī to pledge allegiance to 今來後歸軍
408 36 guī to withdraw 今來後歸軍
409 36 guī to settle down 今來後歸軍
410 36 guī Gui 今來後歸軍
411 36 kuì to give; to sacrifice food 今來後歸軍
412 36 kuì ashamed 今來後歸軍
413 34 zhōng middle 道中作詩一首
414 34 zhōng medium; medium sized 道中作詩一首
415 34 zhōng China 道中作詩一首
416 34 zhòng to hit the mark 道中作詩一首
417 34 zhōng in; amongst 道中作詩一首
418 34 zhōng midday 道中作詩一首
419 34 zhōng inside 道中作詩一首
420 34 zhōng during 道中作詩一首
421 34 zhōng Zhong 道中作詩一首
422 34 zhōng intermediary 道中作詩一首
423 34 zhōng half 道中作詩一首
424 34 zhōng just right; suitably 道中作詩一首
425 34 zhōng while 道中作詩一首
426 34 zhòng to reach; to attain 道中作詩一首
427 34 zhòng to suffer; to infect 道中作詩一首
428 34 zhòng to obtain 道中作詩一首
429 34 zhòng to pass an exam 道中作詩一首
430 33 child; son 惟彼雍門子
431 33 egg; newborn 惟彼雍門子
432 33 first earthly branch 惟彼雍門子
433 33 11 p.m.-1 a.m. 惟彼雍門子
434 33 Kangxi radical 39 惟彼雍門子
435 33 zi indicates that the the word is used as a noun 惟彼雍門子
436 33 pellet; something small and hard 惟彼雍門子
437 33 master 惟彼雍門子
438 33 viscount 惟彼雍門子
439 33 zi you; your honor 惟彼雍門子
440 33 masters 惟彼雍門子
441 33 person 惟彼雍門子
442 33 young 惟彼雍門子
443 33 seed 惟彼雍門子
444 33 subordinate; subsidiary 惟彼雍門子
445 33 a copper coin 惟彼雍門子
446 33 bundle 惟彼雍門子
447 33 female dragonfly 惟彼雍門子
448 33 constituent 惟彼雍門子
449 33 offspring; descendants 惟彼雍門子
450 33 dear 惟彼雍門子
451 33 little one 惟彼雍門子
452 33 jiàn to see 見魏志植傳注
453 33 jiàn opinion; view; understanding 見魏志植傳注
454 33 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見魏志植傳注
455 33 jiàn refer to; for details see 見魏志植傳注
456 33 jiàn passive marker 見魏志植傳注
457 33 jiàn to listen to 見魏志植傳注
458 33 jiàn to meet 見魏志植傳注
459 33 jiàn to receive (a guest) 見魏志植傳注
460 33 jiàn let me; kindly 見魏志植傳注
461 33 jiàn Jian 見魏志植傳注
462 33 xiàn to appear 見魏志植傳注
463 33 xiàn to introduce 見魏志植傳注
464 33 different; other 戎朝異服也
465 33 to distinguish; to separate; to discriminate 戎朝異服也
466 33 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 戎朝異服也
467 33 unfamiliar; foreign 戎朝異服也
468 33 unusual; strange; surprising 戎朝異服也
469 33 to marvel; to wonder 戎朝異服也
470 33 another; other 戎朝異服也
471 33 expresses affirmation, approval, or consent 登石巒兮遠望
472 32 and 此與秋胡詩俱顏作
473 32 to give 此與秋胡詩俱顏作
474 32 together with 此與秋胡詩俱顏作
475 32 interrogative particle 此與秋胡詩俱顏作
476 32 to accompany 此與秋胡詩俱顏作
477 32 to particate in 此與秋胡詩俱顏作
478 32 of the same kind 此與秋胡詩俱顏作
479 32 to help 此與秋胡詩俱顏作
480 32 for 此與秋胡詩俱顏作
481 32 楚辭 chǔ cí Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu 楚辭曰
482 30 such as; for example; for instance 一日不見如三秋
483 30 if 一日不見如三秋
484 30 in accordance with 一日不見如三秋
485 30 to be appropriate; should; with regard to 一日不見如三秋
486 30 this 一日不見如三秋
487 30 it is so; it is thus; can be compared with 一日不見如三秋
488 30 to go to 一日不見如三秋
489 30 to meet 一日不見如三秋
490 30 to appear; to seem; to be like 一日不見如三秋
491 30 at least as good as 一日不見如三秋
492 30 and 一日不見如三秋
493 30 or 一日不見如三秋
494 30 but 一日不見如三秋
495 30 then 一日不見如三秋
496 30 naturally 一日不見如三秋
497 30 expresses a question or doubt 一日不見如三秋
498 30 you 一日不見如三秋
499 30 the second lunar month 一日不見如三秋
500 30 in; at 一日不見如三秋

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
哀公 哀公 196 Ai
98 Ba
白头吟 白頭吟 98 Gray Hair Song
巴陵 98
  1. Baling
  2. Master Baling
霸陵 霸陵 98 Baling [county]
班超 98 Ban Chao
班固 98 Ban Gu
抱朴子 抱樸子 98 Baopuzi; The Master who Embrases Simplicity
北方 98 The North
北流 98 Beiliu
滨江 濱江 98 riverside; river front
渤海 98 Bohai Sea
伯禽 98 Bo Qin
伯夷 98 Bo Yi
博物志 98 Records of Diverse Matters
蔡邕 99 Cai Yong
沧浪 滄浪 99 Canglang
苍颉 蒼頡 99 Cangjie
沧州 滄州 67 Cangzhou
曹操 99 Cao Cao
曹植 67 Cao Zhi
茶陵 99 Chaling
长杨赋 長楊賦 99 Chang Yang Fu; Tall Poplars
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长城 長城 99 Great Wall
常宁 常寧 99 Changning
单于 單于 99 Chanyu
成王 99 King Cheng of Zhou
程不识 程不識 99 Cheng Bushi
楚辞 楚辭 99 Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu
楚王 99 Prince of Chu
楚昭王 99 King Zhao of Chu
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
刺史 99 Regional Inspector
100 Tartars
大秦 100 the Roman Empire
100 Mount Tai
当归 當歸 100 Angelica sinensis
丹阳 丹陽 100 Danyang County
100 Deng
地理志 100 Dili Zhi
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东观汉记 東觀漢記 100 Dong Guan Han Ji; Han Record of the Eastern Lodge
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东方朔 東方朔 100 Dongfang Shuo
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东胡 東胡 100 Eastern barbarians
东京 東京 100
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
东山 東山 100 Dongshan
东阳 東陽 100 Dongyang
杜预 杜預 100 Du Yu
杜康 100 Du Kang
二水 195 Erhshui
尔雅 爾雅 196 Erya; Er Ya; Ready Guide
阏氏 閼氏 195 eshi
范晔 範曄 70
  1. Fan Ye
  2. Fan Ye
方山 70 Fangshan
封禅 封禪 102 Feng Shan
伏羲 102 Fu Xi
傅玄 102 Fu Xuan
扶南 102 Kingdom of Funan
鵩鸟赋 鵩鳥賦 102 Funiao Fu; The Owl
甘泉 103 Ganquan
高诱 高誘 103 Gao You
高唐 103 Gaotang
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
共工 103 God of Water
公孙 公孫 103 Gongsun
广雅 廣雅 103 Guang Ya
光武 103 Guangwu
关中 關中 103 Guanzhong
谷梁传 穀梁傳 103 Guliang Zhuan; Guliang's Commentary
郭璞 71 Guo Pu
国语注 國語注 103 Guoyu Notes
谷永 103 Gu Yong
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
韩诗外传 韓詩外傳 104 Han Shi Waizhuan
汉书 漢書 104 Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu
韩子 韓子 104 Han Zi
邯郸 邯鄲 104 Handan
韩国 韓國 104 South Korea
汉家 漢家 104
  1. Han dynasty
  2. a Chinese dynasty
汉文 漢文 104 written Chinese language
河内 河內 104
  1. Hanoi
  2. Henei
鸿鴈 鴻鴈 104 Wild Geese
后汉书 後漢書 104 Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu
后赵 後趙 104 Later Zhao Kingdom
104 Huai River
淮南子 104 Huainanzi
华亭 華亭 104 Huating
惠子 104 Hui Zi
霍去病 72 Huo Qubing
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
106
  1. Ji
  2. Ji
嵇康 106 Ji Kang; Xi Kang
贾逵 賈逵 106
  1. Jia Kui
  2. Jia Kui
贾谊 賈誼 106 Jia Yi
家语 家語 106 Book of Sayings of Confucius and his disciples
蹇叔 106 Jian Shu
建安 106 Jianan
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江都 106 Jiangdu
江汉 江漢 106 Jianghan
江津 106 Jiangjin
江南 106
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
江宁 江寧 106 Jiangning
江淹 106 Jiang Yan
建平 106 Jianping
交州 106 Jiaozhou
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋书 晉書 106 Book of Jin; History of the Jin Dynasty
荆山 荊山 106 Mt Jingshan
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
晋阳 晉陽 106 Jinyang
酒泉 106 Jiuquan
开元 開元 107 Kai Yuan
孔安国 孔安國 107 Kong Anguo
孔丛子 孔叢子 107 Kong family Master's Anthology
孔子 107 Confucius
108 Li
李广 李廣 108 Li Guang
礼记 禮記 108 The Book of Rites; Classic of Rites
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
梁书 梁書 108 Book of Liang
列女传 列女轉 76
  1. Lienu Zhuan; Biographies of Exemplary Women
  2. Biographies of Exemplary Women
列仙传 列仙轉 76
  1. Liexian Zhuan; Biographies of Immortals
  2. Biographies of Immortals; Biographies of Transcendents; Liexian Zhuan
列子 108
  1. Liezi
  2. Liezi; Lie Yukou
李陵 108 Li Ling
灵王 靈王 108 King Ling of Zhou
零陵 108
  1. Lingling
  2. Lingling [commandery]
临邛 臨邛 108 Linqiong
临淄 臨淄 108 Linzi
六韬 六韜 108 Six Secret Strategic Teachings
刘向 劉向 108 Liu Xiang
刘熙 劉熙 108 Liu Xi
刘渊 劉淵 108 Liu Yuan
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
陆机 陸機 108 Lu Ji
陆贾 陸賈 108 Lu Jia
陆士衡 陸士衡 108 Lu Shiheng
鲁国 魯國 108 Luguo
论衡 論衡 108 Wang Chong
论语 論語 108 The Analects of Confucius
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
洛神赋 洛神賦 108 Luo Shen Fu; The Goddess of the Luo River
洛阳 洛陽 108 Luoyang
庐山 廬山 108 Mount Lu; Lushan
芦洲 蘆洲 108 Luzhou; Luchou
吕尚 呂尚 108 Lu Shang
吕氏春秋 呂氏春秋 76 Mr Lu's Annals of the Spring and Autumn Period
马融 馬融 109 Ma Rong
毛苌 毛萇 109 Mao Chang
毛诗 毛詩 77 Mao Shi
枚乘 109 Mei Cheng
美乐 美樂 109 Merlot
蒙恬 109 Meng Tian
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
孟尝君 孟嘗君 109 Lord Menchang of Qi
墨子 109 Mo Zi
冒顿 冒頓 109 Modu
南门 南門 110 South Gate
南顿 南頓 110 Nandun
南关 南關 110 Nanguan
南陵 110 Nanling
南陵县 南陵縣 110 Nanling county
南阳 南陽 110 Nanyang
南越 110 Nanyue
南郑 南鄭 110 Nanzheng
纳言 納言 110 Neiyan; Palace Attendant
内门 內門 110 Neimen
潘安 80 Pan Yue; Pan An
潘岳 80 Pan Yue; Pan An
沛公 112 Duke of Pei
彭城 112 Pengcheng; City of Peng
彭蠡 112 Pengli
平乐 平樂 112 Pingle
平原君 112 Lord Pingyuan
112
  1. type of rush; a vine
  2. Pu
  3. Pu
112
  1. Pu River
  2. Pu
112
  1. common; general; popular; everywhere; universal; extensive
  2. Prussia
  3. Pu
浦江 112 Pujiang
濮阳 濮陽 80 Puyang
七发 七發 113 Qi Fa; Seven Stimuli
齐桓公 齊桓公 113 Duke Huan of Qi
齐王 齊王 113 Qi Wang; Cao Fang
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
琴赋 琴賦 113 Qin Fu; The Zither
七月 113 July; the Seventh Month
屈原 113 Qu Yuan
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
阮籍 82 Ruan Ji
如东 如東 114 Rudong
汝南 114 Runan
汝南郡 114 Runan prefecture
三山 115 Sanshan
山海经 山海經 115 Classic of Mountains and Seas
山谦之 山謙之 115 Shan Qianzhi
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
上林赋 上林賦 115 Shanglin Fu; The Imperial Park
山南 115 Lhokha
沈约 沈約 115 Shen Yue
慎子 83 Shen Zi
声类 聲類 83 Shenglei
释名 釋名 115 Shi Ming
尸子 115 Shi Zi
十二月 115 December; the Twelfth Month
石门 石門 115 Shimen; Shihmen
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
水经 水經 115 Water Classic
水经注 水經注 115 Notes on the Water Classic
115 Emperor Shun
说文 說文 83 Shuo Wen Jie Zi
说苑 說苑 115 Shuoyuan; Garden of Stories
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
司马相如 司馬相如 115 Sima Xiangru
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋书 宋書 115 Book of Song; History of Song of the Southern Dynasties
宋孝武 115 Emperor Xiaowu of Liu Song
宋玉 115 Song Yu
苏武 蘇武 115 Su Wu
苏林 蘇林 115 Su Lin
孙绰 孫綽 115 Sun Chuo
孙卿子 孫卿子 115 Sun Qing Zi
肃慎 肅慎 115 Sushen
太守 116 Governor
太一 116
  1. Great Unity
  2. Taiyi
  3. Taiyi
  4. Taiyi
太常 116 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
太山 116 Taishan
太行山 116 Taihang Mountains on the border between Hebei and Shanxi
太原 116 Taiyuan
台中 臺中 116 Taizhong; Taichung
天台山赋 天台山賦 116 Tiantai Shan Fu; Mount Tiantai
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
桐柏 116 Tongbai
桐庐县 桐廬縣 116 Tonglu
王粲 119 Wang Can
王明 119 Wang Ming
王逸 119 Wang Yi
王建 119 Wang Jian
望京 119 Wangjing
王昭君 119 Wang Zhaojun
王著 119 Wang Zhu
万年 萬年 119 Wannian
魏文帝 119 Emperor Wen of Wei
韦昭 韋昭 119 Wei Zhao
魏志 119 Records of Wei
魏都 119 Weidu
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文王 119 King Wen of Zhou
文君 119 Wenjun; Zhuo Wenjun
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武帝 119
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
五经 五經 119 Five Classics
吴王 吳王 119 King of Wu; Prince of Wu
武王 119 Wu Wang; King Wu of Zhou
武王伐纣 武王伐紂 119 King Wu of Zhou overthrows tyrant Zhou of Shang
吴越春秋 吳越春秋 119 Spring and Autumn Annals of Wu and Yue
伍子胥 119 Wu Zixu
武昌 119
  1. Wuchang
  2. Wuchang
吴都 吳都 119 Wudu
乌孙 烏孫 119 Wusun
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
西王母 120 Xi Wangmu; Queen Mother of the West
鲜卑 鮮卑 120 Xianbei People
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
相如 120 Xiangru
孝经 孝经 120
  1. Xiao Jing; Classic of Filial Piety
  2. Classic of Filial Piety; Xiaojing
小雅 120 Xiaoya; Smaller Odes
西都赋 西都賦 120 West Capital Fu
谢灵运 謝靈運 120 Xie Lingyun
西门豹 西門豹 120 Xi Menbao
新安 120 Xin'an
星汉 星漢 120 Milky Way; our galaxy
新林 120 Xinlin
新论 新論 120 Xin Lun
88 Xiong
西山 120 Western Hills
西施 120 Xishi
西岳 西嶽 120 Mt Hua
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
许慎 許慎 88 Xu Shen
宣城 120 Xuancheng
120
  1. Xue
  2. Xue
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
荀悦 荀悅 120 Xun Yue
浔阳 潯陽 120 Xunyang
獯鬻 88 Hunzhou people; Xunyu people
徐州 88
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
燕歌行 121 Yan Song
颜延之 顏延之 121 Yan Yanzhi
晏子 121 Yan Zi
阳城 陽城 121 Yangcheng
阳城县 陽城縣 121 Yangcheng county
阳春 陽春 121 Yangchun
阳山 陽山 121 Yangshan
扬州 揚州 121 Yangzhou
燕山 121 Yan Mountains
盐铁论 鹽鐵論 121 Yantie Lun; Discourses on Salt and Iron
121 Yao
121
  1. Ye
  2. Ye
仪礼 儀禮 121 Yili; Book of Etiquette and Ceremonial
伊川 121 Yichuan
应劭 應劭 121 Ying Shao
义熙 義熙 121 Yixi reign
雍门 雍門 121 Yong Men
雍门周 雍門周 121 Yong Men Zhou
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
元康 121
  1. Yuankang
  2. Yuankang
元王 121 King Yuan of Zhou
袁绍 袁紹 121 Yuan Shao
元神 121 Primal Spirit
沅水 121 Yuan River
岳阳 岳陽 121 Yueyang
渔父 漁父 121 Yufu; The Fisherman
云梦 雲夢 121 Yunmeng
豫章 121 Yuzhang
战国策 戰國策 122 Stratagems of the Warring States
122 Zhang
张衡 張衡 122 Zhang Heng
张仪 張儀 122 Zhang Yi
张载 張載 122 Zhang Zhai
长门 長門 122 Nagato
张掖 張掖 122 Zhangye
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵简子 趙簡子 122 Zhao Jianzi
招远 招遠 122 Zhaoyuan
浙江 122
  1. Zhejiang
  2. Zhe River; Qiantang River
郑玄 鄭玄 122 Zheng Xuan
正月 122 first month of the lunar calendar
织女 織女 122
  1. Zhinu
  2. Vega
中书侍郎 中書侍郎 122 Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou
周公 122 Duke Zhou
周礼 周禮 122 Zhou Li; Rites of Zhou
周易 122 The Book of Changes; Yijing; I Ching
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
卓文君 122 Zhuo Wenjun
主日 122 Sabbath; Sunday
子产 子產 122 Zi Chan
字林 122 Zilin
子路 122 Zi Lu
子虚赋 子虛賦 122 Zixu Fu; Sir Fantasy
左氏传 左氏傳 122 Zuo's Annals
左传 左傳 122 Zuo Zhuan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English