Glossary and Vocabulary for Wenxuan 文選, 卷四十九 Scroll 49
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 473 | 曰 | yuē | to speak; to say | 贊曰 |
| 2 | 473 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 贊曰 |
| 3 | 473 | 曰 | yuē | to be called | 贊曰 |
| 4 | 407 | 之 | zhī | to go | 皆以鴻漸之翼 |
| 5 | 407 | 之 | zhī | to arrive; to go | 皆以鴻漸之翼 |
| 6 | 407 | 之 | zhī | is | 皆以鴻漸之翼 |
| 7 | 407 | 之 | zhī | to use | 皆以鴻漸之翼 |
| 8 | 407 | 之 | zhī | Zhi | 皆以鴻漸之翼 |
| 9 | 407 | 之 | zhī | winding | 皆以鴻漸之翼 |
| 10 | 149 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 皆以鴻漸之翼 |
| 11 | 149 | 以 | yǐ | to rely on | 皆以鴻漸之翼 |
| 12 | 149 | 以 | yǐ | to regard | 皆以鴻漸之翼 |
| 13 | 149 | 以 | yǐ | to be able to | 皆以鴻漸之翼 |
| 14 | 149 | 以 | yǐ | to order; to command | 皆以鴻漸之翼 |
| 15 | 149 | 以 | yǐ | used after a verb | 皆以鴻漸之翼 |
| 16 | 149 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 皆以鴻漸之翼 |
| 17 | 149 | 以 | yǐ | Israel | 皆以鴻漸之翼 |
| 18 | 149 | 以 | yǐ | Yi | 皆以鴻漸之翼 |
| 19 | 141 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 鴻一舉而進千里者 |
| 20 | 141 | 而 | ér | as if; to seem like | 鴻一舉而進千里者 |
| 21 | 141 | 而 | néng | can; able | 鴻一舉而進千里者 |
| 22 | 141 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 鴻一舉而進千里者 |
| 23 | 141 | 而 | ér | to arrive; up to | 鴻一舉而進千里者 |
| 24 | 124 | 其 | qí | Qi | 非遇其時 |
| 25 | 110 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為俗所薄 |
| 26 | 110 | 為 | wéi | to change into; to become | 為俗所薄 |
| 27 | 110 | 為 | wéi | to be; is | 為俗所薄 |
| 28 | 110 | 為 | wéi | to do | 為俗所薄 |
| 29 | 110 | 為 | wèi | to support; to help | 為俗所薄 |
| 30 | 110 | 為 | wéi | to govern | 為俗所薄 |
| 31 | 105 | 於 | yú | to go; to | 困於燕雀 |
| 32 | 105 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 困於燕雀 |
| 33 | 105 | 於 | yú | Yu | 困於燕雀 |
| 34 | 105 | 於 | wū | a crow | 困於燕雀 |
| 35 | 93 | 王 | wáng | Wang | 王降漢 |
| 36 | 93 | 王 | wáng | a king | 王降漢 |
| 37 | 93 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王降漢 |
| 38 | 93 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王降漢 |
| 39 | 93 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王降漢 |
| 40 | 93 | 王 | wáng | grand; great | 王降漢 |
| 41 | 93 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王降漢 |
| 42 | 93 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王降漢 |
| 43 | 93 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王降漢 |
| 44 | 93 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王降漢 |
| 45 | 73 | 本 | běn | to be one's own | 本匈奴休屠王子 |
| 46 | 73 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 本匈奴休屠王子 |
| 47 | 73 | 本 | běn | the roots of a plant | 本匈奴休屠王子 |
| 48 | 73 | 本 | běn | capital | 本匈奴休屠王子 |
| 49 | 73 | 本 | běn | main; central; primary | 本匈奴休屠王子 |
| 50 | 73 | 本 | běn | according to | 本匈奴休屠王子 |
| 51 | 73 | 本 | běn | a version; an edition | 本匈奴休屠王子 |
| 52 | 73 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 本匈奴休屠王子 |
| 53 | 73 | 本 | běn | a book | 本匈奴休屠王子 |
| 54 | 73 | 本 | běn | trunk of a tree | 本匈奴休屠王子 |
| 55 | 73 | 本 | běn | to investigate the root of | 本匈奴休屠王子 |
| 56 | 73 | 本 | běn | a manuscript for a play | 本匈奴休屠王子 |
| 57 | 73 | 本 | běn | Ben | 本匈奴休屠王子 |
| 58 | 67 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又曰 |
| 59 | 56 | 紀 | jì | to record | 其餘不可勝紀 |
| 60 | 56 | 紀 | jì | age; era; period; a century | 其餘不可勝紀 |
| 61 | 56 | 紀 | jì | laws; rules; discipline; order | 其餘不可勝紀 |
| 62 | 56 | 紀 | jǐ | Ji | 其餘不可勝紀 |
| 63 | 56 | 紀 | jì | to remember | 其餘不可勝紀 |
| 64 | 56 | 紀 | jì | silk thread; main threads | 其餘不可勝紀 |
| 65 | 56 | 紀 | jì | to run; to administer | 其餘不可勝紀 |
| 66 | 56 | 紀 | jì | an annal; a historical account; a chronicle; a record | 其餘不可勝紀 |
| 67 | 56 | 紀 | jì | a geological period | 其餘不可勝紀 |
| 68 | 56 | 紀 | jì | a group of threads | 其餘不可勝紀 |
| 69 | 56 | 紀 | jì | to untangle; to sort threads | 其餘不可勝紀 |
| 70 | 56 | 紀 | jì | to organize; to prepare | 其餘不可勝紀 |
| 71 | 56 | 紀 | jì | a principle | 其餘不可勝紀 |
| 72 | 56 | 紀 | jì | lineage | 其餘不可勝紀 |
| 73 | 56 | 紀 | jì | to attest | 其餘不可勝紀 |
| 74 | 56 | 紀 | jì | a sign; a mark | 其餘不可勝紀 |
| 75 | 56 | 紀 | jì | notes | 其餘不可勝紀 |
| 76 | 55 | 晉 | jìn | shanxi | 晉紀論晉武帝革命 |
| 77 | 55 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 晉紀論晉武帝革命 |
| 78 | 55 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 晉紀論晉武帝革命 |
| 79 | 55 | 晉 | jìn | to raise | 晉紀論晉武帝革命 |
| 80 | 55 | 晉 | jìn | Jin [state] | 晉紀論晉武帝革命 |
| 81 | 55 | 晉 | jìn | Jin | 晉紀論晉武帝革命 |
| 82 | 54 | 人 | rén | person; people; a human being | 齊國臨淄人 |
| 83 | 54 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 齊國臨淄人 |
| 84 | 54 | 人 | rén | a kind of person | 齊國臨淄人 |
| 85 | 54 | 人 | rén | everybody | 齊國臨淄人 |
| 86 | 54 | 人 | rén | adult | 齊國臨淄人 |
| 87 | 54 | 人 | rén | somebody; others | 齊國臨淄人 |
| 88 | 54 | 人 | rén | an upright person | 齊國臨淄人 |
| 89 | 49 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字少孺 |
| 90 | 49 | 字 | zì | Zi | 字少孺 |
| 91 | 49 | 字 | zì | to love | 字少孺 |
| 92 | 49 | 字 | zì | to teach; to educate | 字少孺 |
| 93 | 49 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字少孺 |
| 94 | 49 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字少孺 |
| 95 | 49 | 字 | zì | diction; wording | 字少孺 |
| 96 | 49 | 字 | zì | handwriting | 字少孺 |
| 97 | 49 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字少孺 |
| 98 | 49 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字少孺 |
| 99 | 49 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字少孺 |
| 100 | 49 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字少孺 |
| 101 | 49 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 茶陵本無 |
| 102 | 49 | 無 | wú | to not have; without | 茶陵本無 |
| 103 | 49 | 無 | mó | mo | 茶陵本無 |
| 104 | 49 | 無 | wú | to not have | 茶陵本無 |
| 105 | 49 | 無 | wú | Wu | 茶陵本無 |
| 106 | 49 | 毛詩 | Máojīng | Mao Shi | 毛詩序曰 |
| 107 | 46 | 子 | zǐ | child; son | 洛陽賈人子 |
| 108 | 46 | 子 | zǐ | egg; newborn | 洛陽賈人子 |
| 109 | 46 | 子 | zǐ | first earthly branch | 洛陽賈人子 |
| 110 | 46 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 洛陽賈人子 |
| 111 | 46 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 洛陽賈人子 |
| 112 | 46 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 洛陽賈人子 |
| 113 | 46 | 子 | zǐ | master | 洛陽賈人子 |
| 114 | 46 | 子 | zǐ | viscount | 洛陽賈人子 |
| 115 | 46 | 子 | zi | you; your honor | 洛陽賈人子 |
| 116 | 46 | 子 | zǐ | masters | 洛陽賈人子 |
| 117 | 46 | 子 | zǐ | person | 洛陽賈人子 |
| 118 | 46 | 子 | zǐ | young | 洛陽賈人子 |
| 119 | 46 | 子 | zǐ | seed | 洛陽賈人子 |
| 120 | 46 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 洛陽賈人子 |
| 121 | 46 | 子 | zǐ | a copper coin | 洛陽賈人子 |
| 122 | 46 | 子 | zǐ | female dragonfly | 洛陽賈人子 |
| 123 | 46 | 子 | zǐ | constituent | 洛陽賈人子 |
| 124 | 46 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 洛陽賈人子 |
| 125 | 46 | 子 | zǐ | dear | 洛陽賈人子 |
| 126 | 46 | 子 | zǐ | little one | 洛陽賈人子 |
| 127 | 46 | 事 | shì | matter; thing; item | 卜式以田畜為事 |
| 128 | 46 | 事 | shì | to serve | 卜式以田畜為事 |
| 129 | 46 | 事 | shì | a government post | 卜式以田畜為事 |
| 130 | 46 | 事 | shì | duty; post; work | 卜式以田畜為事 |
| 131 | 46 | 事 | shì | occupation | 卜式以田畜為事 |
| 132 | 46 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 卜式以田畜為事 |
| 133 | 46 | 事 | shì | an accident | 卜式以田畜為事 |
| 134 | 46 | 事 | shì | to attend | 卜式以田畜為事 |
| 135 | 46 | 事 | shì | an allusion | 卜式以田畜為事 |
| 136 | 46 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 卜式以田畜為事 |
| 137 | 46 | 事 | shì | to engage in | 卜式以田畜為事 |
| 138 | 46 | 事 | shì | to enslave | 卜式以田畜為事 |
| 139 | 46 | 事 | shì | to pursue | 卜式以田畜為事 |
| 140 | 46 | 事 | shì | to administer | 卜式以田畜為事 |
| 141 | 46 | 事 | shì | to appoint | 卜式以田畜為事 |
| 142 | 45 | 不 | bù | infix potential marker | 日磾以父不降 |
| 143 | 44 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 儒雅則公孫弘董仲舒倪寬 |
| 144 | 44 | 則 | zé | a grade; a level | 儒雅則公孫弘董仲舒倪寬 |
| 145 | 44 | 則 | zé | an example; a model | 儒雅則公孫弘董仲舒倪寬 |
| 146 | 44 | 則 | zé | a weighing device | 儒雅則公孫弘董仲舒倪寬 |
| 147 | 44 | 則 | zé | to grade; to rank | 儒雅則公孫弘董仲舒倪寬 |
| 148 | 44 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 儒雅則公孫弘董仲舒倪寬 |
| 149 | 44 | 則 | zé | to do | 儒雅則公孫弘董仲舒倪寬 |
| 150 | 44 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 李奇漢書注云 |
| 151 | 44 | 注 | zhù | note; annotation | 李奇漢書注云 |
| 152 | 44 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 李奇漢書注云 |
| 153 | 44 | 注 | zhù | stakes | 李奇漢書注云 |
| 154 | 44 | 注 | zhù | measure word for transactions | 李奇漢書注云 |
| 155 | 44 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 李奇漢書注云 |
| 156 | 44 | 注 | zhù | to record; to register | 李奇漢書注云 |
| 157 | 43 | 漢書 | hàn shū | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu | 李奇漢書注云 |
| 158 | 41 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 宣帝即位 |
| 159 | 41 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 宣帝即位 |
| 160 | 41 | 帝 | dì | a god | 宣帝即位 |
| 161 | 41 | 帝 | dì | imperialism | 宣帝即位 |
| 162 | 38 | 案 | àn | case; incident | 案 |
| 163 | 38 | 案 | àn | a table; a bench | 案 |
| 164 | 38 | 案 | àn | in the author's opinion | 案 |
| 165 | 38 | 案 | àn | a wooden tray | 案 |
| 166 | 38 | 案 | àn | a record; a file | 案 |
| 167 | 38 | 案 | àn | a draft; a proposal | 案 |
| 168 | 38 | 案 | àn | to press down | 案 |
| 169 | 38 | 案 | àn | to investigate | 案 |
| 170 | 38 | 案 | àn | according to | 案 |
| 171 | 37 | 干寶 | Gàn bǎo | Gan Bao | 干寶 |
| 172 | 37 | 于 | yú | to go; to | 將相則張安世趙充國魏相邴吉于定國杜延年 |
| 173 | 37 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 將相則張安世趙充國魏相邴吉于定國杜延年 |
| 174 | 37 | 于 | yú | Yu | 將相則張安世趙充國魏相邴吉于定國杜延年 |
| 175 | 37 | 于 | wū | a crow | 將相則張安世趙充國魏相邴吉于定國杜延年 |
| 176 | 37 | 乃 | nǎi | to be | 乃學春秋 |
| 177 | 33 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 閎字長公 |
| 178 | 33 | 公 | gōng | official | 閎字長公 |
| 179 | 33 | 公 | gōng | male | 閎字長公 |
| 180 | 33 | 公 | gōng | duke; lord | 閎字長公 |
| 181 | 33 | 公 | gōng | fair; equitable | 閎字長公 |
| 182 | 33 | 公 | gōng | Mr.; mister | 閎字長公 |
| 183 | 33 | 公 | gōng | father-in-law | 閎字長公 |
| 184 | 33 | 公 | gōng | form of address; your honor | 閎字長公 |
| 185 | 33 | 公 | gōng | accepted; mutual | 閎字長公 |
| 186 | 33 | 公 | gōng | metric | 閎字長公 |
| 187 | 33 | 公 | gōng | to release to the public | 閎字長公 |
| 188 | 33 | 公 | gōng | the common good | 閎字長公 |
| 189 | 33 | 公 | gōng | to divide equally | 閎字長公 |
| 190 | 33 | 公 | gōng | Gong | 閎字長公 |
| 191 | 33 | 下 | xià | bottom | 上書闕下 |
| 192 | 33 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 上書闕下 |
| 193 | 33 | 下 | xià | to announce | 上書闕下 |
| 194 | 33 | 下 | xià | to do | 上書闕下 |
| 195 | 33 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 上書闕下 |
| 196 | 33 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 上書闕下 |
| 197 | 33 | 下 | xià | inside | 上書闕下 |
| 198 | 33 | 下 | xià | an aspect | 上書闕下 |
| 199 | 33 | 下 | xià | a certain time | 上書闕下 |
| 200 | 33 | 下 | xià | to capture; to take | 上書闕下 |
| 201 | 33 | 下 | xià | to put in | 上書闕下 |
| 202 | 33 | 下 | xià | to enter | 上書闕下 |
| 203 | 33 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 上書闕下 |
| 204 | 33 | 下 | xià | to finish work or school | 上書闕下 |
| 205 | 33 | 下 | xià | to go | 上書闕下 |
| 206 | 33 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 上書闕下 |
| 207 | 33 | 下 | xià | to modestly decline | 上書闕下 |
| 208 | 33 | 下 | xià | to produce | 上書闕下 |
| 209 | 33 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 上書闕下 |
| 210 | 33 | 下 | xià | to decide | 上書闕下 |
| 211 | 33 | 下 | xià | to be less than | 上書闕下 |
| 212 | 33 | 下 | xià | humble; lowly | 上書闕下 |
| 213 | 33 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 始以蒲輪迎枚生 |
| 214 | 33 | 生 | shēng | to live | 始以蒲輪迎枚生 |
| 215 | 33 | 生 | shēng | raw | 始以蒲輪迎枚生 |
| 216 | 33 | 生 | shēng | a student | 始以蒲輪迎枚生 |
| 217 | 33 | 生 | shēng | life | 始以蒲輪迎枚生 |
| 218 | 33 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 始以蒲輪迎枚生 |
| 219 | 33 | 生 | shēng | alive | 始以蒲輪迎枚生 |
| 220 | 33 | 生 | shēng | a lifetime | 始以蒲輪迎枚生 |
| 221 | 33 | 生 | shēng | to initiate; to become | 始以蒲輪迎枚生 |
| 222 | 33 | 生 | shēng | to grow | 始以蒲輪迎枚生 |
| 223 | 33 | 生 | shēng | unfamiliar | 始以蒲輪迎枚生 |
| 224 | 33 | 生 | shēng | not experienced | 始以蒲輪迎枚生 |
| 225 | 33 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 始以蒲輪迎枚生 |
| 226 | 33 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 始以蒲輪迎枚生 |
| 227 | 33 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 始以蒲輪迎枚生 |
| 228 | 33 | 生 | shēng | gender | 始以蒲輪迎枚生 |
| 229 | 33 | 生 | shēng | to develop; to grow | 始以蒲輪迎枚生 |
| 230 | 33 | 生 | shēng | to set up | 始以蒲輪迎枚生 |
| 231 | 33 | 生 | shēng | a prostitute | 始以蒲輪迎枚生 |
| 232 | 33 | 生 | shēng | a captive | 始以蒲輪迎枚生 |
| 233 | 33 | 生 | shēng | a gentleman | 始以蒲輪迎枚生 |
| 234 | 33 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 始以蒲輪迎枚生 |
| 235 | 33 | 生 | shēng | unripe | 始以蒲輪迎枚生 |
| 236 | 33 | 生 | shēng | nature | 始以蒲輪迎枚生 |
| 237 | 33 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 始以蒲輪迎枚生 |
| 238 | 33 | 生 | shēng | destiny | 始以蒲輪迎枚生 |
| 239 | 33 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 察吏民茂才異等 |
| 240 | 33 | 民 | mín | Min | 察吏民茂才異等 |
| 241 | 33 | 文 | wén | writing; text | 制度遺文 |
| 242 | 33 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 制度遺文 |
| 243 | 33 | 文 | wén | Wen | 制度遺文 |
| 244 | 33 | 文 | wén | lines or grain on an object | 制度遺文 |
| 245 | 33 | 文 | wén | culture | 制度遺文 |
| 246 | 33 | 文 | wén | refined writings | 制度遺文 |
| 247 | 33 | 文 | wén | civil; non-military | 制度遺文 |
| 248 | 33 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 制度遺文 |
| 249 | 33 | 文 | wén | wen | 制度遺文 |
| 250 | 33 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 制度遺文 |
| 251 | 33 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 制度遺文 |
| 252 | 33 | 文 | wén | beautiful | 制度遺文 |
| 253 | 33 | 文 | wén | a text; a manuscript | 制度遺文 |
| 254 | 33 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 制度遺文 |
| 255 | 33 | 文 | wén | the text of an imperial order | 制度遺文 |
| 256 | 33 | 文 | wén | liberal arts | 制度遺文 |
| 257 | 33 | 文 | wén | a rite; a ritual | 制度遺文 |
| 258 | 33 | 文 | wén | a tattoo | 制度遺文 |
| 259 | 33 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 制度遺文 |
| 260 | 32 | 與 | yǔ | to give | 其父鄭季與陽信長公主家僮衛媼通 |
| 261 | 32 | 與 | yǔ | to accompany | 其父鄭季與陽信長公主家僮衛媼通 |
| 262 | 32 | 與 | yù | to particate in | 其父鄭季與陽信長公主家僮衛媼通 |
| 263 | 32 | 與 | yù | of the same kind | 其父鄭季與陽信長公主家僮衛媼通 |
| 264 | 32 | 與 | yù | to help | 其父鄭季與陽信長公主家僮衛媼通 |
| 265 | 32 | 與 | yǔ | for | 其父鄭季與陽信長公主家僮衛媼通 |
| 266 | 32 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 至此皆天下名士 |
| 267 | 32 | 天下 | tiānxià | authority over China | 至此皆天下名士 |
| 268 | 32 | 天下 | tiānxià | the world | 至此皆天下名士 |
| 269 | 32 | 言 | yán | to speak; to say; said | 弘等言皆以大材初困 |
| 270 | 32 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 弘等言皆以大材初困 |
| 271 | 32 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 弘等言皆以大材初困 |
| 272 | 32 | 言 | yán | phrase; sentence | 弘等言皆以大材初困 |
| 273 | 32 | 言 | yán | a word; a syllable | 弘等言皆以大材初困 |
| 274 | 32 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 弘等言皆以大材初困 |
| 275 | 32 | 言 | yán | to regard as | 弘等言皆以大材初困 |
| 276 | 32 | 言 | yán | to act as | 弘等言皆以大材初困 |
| 277 | 31 | 云 | yún | cloud | 李奇漢書注云 |
| 278 | 31 | 云 | yún | Yunnan | 李奇漢書注云 |
| 279 | 31 | 云 | yún | Yun | 李奇漢書注云 |
| 280 | 31 | 云 | yún | to say | 李奇漢書注云 |
| 281 | 31 | 云 | yún | to have | 李奇漢書注云 |
| 282 | 31 | 尚書 | shàng shū | Book of Documents; Book of History; Shangshu | 尚書序曰 |
| 283 | 31 | 尚書 | shàngshū | a high official | 尚書序曰 |
| 284 | 31 | 作 | zuò | to do | 更作太初歷 |
| 285 | 31 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 更作太初歷 |
| 286 | 31 | 作 | zuò | to start | 更作太初歷 |
| 287 | 31 | 作 | zuò | a writing; a work | 更作太初歷 |
| 288 | 31 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 更作太初歷 |
| 289 | 31 | 作 | zuō | to create; to make | 更作太初歷 |
| 290 | 31 | 作 | zuō | a workshop | 更作太初歷 |
| 291 | 31 | 作 | zuō | to write; to compose | 更作太初歷 |
| 292 | 31 | 作 | zuò | to rise | 更作太初歷 |
| 293 | 31 | 作 | zuò | to be aroused | 更作太初歷 |
| 294 | 31 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 更作太初歷 |
| 295 | 31 | 作 | zuò | to regard as | 更作太初歷 |
| 296 | 30 | 立 | lì | to stand | 立少子 |
| 297 | 30 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 立少子 |
| 298 | 30 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 立少子 |
| 299 | 30 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 立少子 |
| 300 | 30 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 立少子 |
| 301 | 30 | 立 | lì | to ascend the throne | 立少子 |
| 302 | 30 | 立 | lì | to designate; to appoint | 立少子 |
| 303 | 30 | 立 | lì | to live; to exist | 立少子 |
| 304 | 30 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 立少子 |
| 305 | 30 | 立 | lì | to take a stand | 立少子 |
| 306 | 30 | 立 | lì | to cease; to stop | 立少子 |
| 307 | 30 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 立少子 |
| 308 | 29 | 上 | shàng | top; a high position | 史論上 |
| 309 | 29 | 上 | shang | top; the position on or above something | 史論上 |
| 310 | 29 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 史論上 |
| 311 | 29 | 上 | shàng | shang | 史論上 |
| 312 | 29 | 上 | shàng | previous; last | 史論上 |
| 313 | 29 | 上 | shàng | high; higher | 史論上 |
| 314 | 29 | 上 | shàng | advanced | 史論上 |
| 315 | 29 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 史論上 |
| 316 | 29 | 上 | shàng | time | 史論上 |
| 317 | 29 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 史論上 |
| 318 | 29 | 上 | shàng | far | 史論上 |
| 319 | 29 | 上 | shàng | big; as big as | 史論上 |
| 320 | 29 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 史論上 |
| 321 | 29 | 上 | shàng | to report | 史論上 |
| 322 | 29 | 上 | shàng | to offer | 史論上 |
| 323 | 29 | 上 | shàng | to go on stage | 史論上 |
| 324 | 29 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 史論上 |
| 325 | 29 | 上 | shàng | to install; to erect | 史論上 |
| 326 | 29 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 史論上 |
| 327 | 29 | 上 | shàng | to burn | 史論上 |
| 328 | 29 | 上 | shàng | to remember | 史論上 |
| 329 | 29 | 上 | shàng | to add | 史論上 |
| 330 | 29 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 史論上 |
| 331 | 29 | 上 | shàng | to meet | 史論上 |
| 332 | 29 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 史論上 |
| 333 | 29 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 史論上 |
| 334 | 29 | 上 | shàng | a musical note | 史論上 |
| 335 | 29 | 二 | èr | two | 光二祖之神武 |
| 336 | 29 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 光二祖之神武 |
| 337 | 29 | 二 | èr | second | 光二祖之神武 |
| 338 | 29 | 二 | èr | twice; double; di- | 光二祖之神武 |
| 339 | 29 | 二 | èr | more than one kind | 光二祖之神武 |
| 340 | 29 | 大 | dà | big; huge; large | 弘等言皆以大材初困 |
| 341 | 29 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 弘等言皆以大材初困 |
| 342 | 29 | 大 | dà | great; major; important | 弘等言皆以大材初困 |
| 343 | 29 | 大 | dà | size | 弘等言皆以大材初困 |
| 344 | 29 | 大 | dà | old | 弘等言皆以大材初困 |
| 345 | 29 | 大 | dà | oldest; earliest | 弘等言皆以大材初困 |
| 346 | 29 | 大 | dà | adult | 弘等言皆以大材初困 |
| 347 | 29 | 大 | dài | an important person | 弘等言皆以大材初困 |
| 348 | 29 | 大 | dà | senior | 弘等言皆以大材初困 |
| 349 | 28 | 三 | sān | three | 正朔三而改 |
| 350 | 28 | 三 | sān | third | 正朔三而改 |
| 351 | 28 | 三 | sān | more than two | 正朔三而改 |
| 352 | 28 | 三 | sān | very few | 正朔三而改 |
| 353 | 28 | 三 | sān | San | 正朔三而改 |
| 354 | 27 | 官 | guān | an office | 官至二千石 |
| 355 | 27 | 官 | guān | an official; a government official | 官至二千石 |
| 356 | 27 | 官 | guān | official; state-run | 官至二千石 |
| 357 | 27 | 官 | guān | an official body; a state organization; bureau | 官至二千石 |
| 358 | 27 | 官 | guān | an official rank; an official title | 官至二千石 |
| 359 | 27 | 官 | guān | governance | 官至二千石 |
| 360 | 27 | 官 | guān | a sense organ | 官至二千石 |
| 361 | 27 | 官 | guān | office | 官至二千石 |
| 362 | 27 | 官 | guān | public | 官至二千石 |
| 363 | 27 | 官 | guān | an organ | 官至二千石 |
| 364 | 27 | 官 | guān | a polite form of address | 官至二千石 |
| 365 | 27 | 官 | guān | Guan | 官至二千石 |
| 366 | 27 | 官 | guān | to appoint | 官至二千石 |
| 367 | 27 | 官 | guān | to hold a post | 官至二千石 |
| 368 | 27 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為俗所薄 |
| 369 | 27 | 所 | suǒ | a place; a location | 為俗所薄 |
| 370 | 27 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為俗所薄 |
| 371 | 27 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為俗所薄 |
| 372 | 27 | 所 | suǒ | meaning | 為俗所薄 |
| 373 | 27 | 所 | suǒ | garrison | 為俗所薄 |
| 374 | 27 | 見 | jiàn | to see | 見主父而歎息 |
| 375 | 27 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見主父而歎息 |
| 376 | 27 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見主父而歎息 |
| 377 | 27 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見主父而歎息 |
| 378 | 27 | 見 | jiàn | to listen to | 見主父而歎息 |
| 379 | 27 | 見 | jiàn | to meet | 見主父而歎息 |
| 380 | 27 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見主父而歎息 |
| 381 | 27 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見主父而歎息 |
| 382 | 27 | 見 | jiàn | Jian | 見主父而歎息 |
| 383 | 27 | 見 | xiàn | to appear | 見主父而歎息 |
| 384 | 27 | 見 | xiàn | to introduce | 見主父而歎息 |
| 385 | 26 | 后 | hòu | after; later | 事同縣后倉 |
| 386 | 26 | 后 | hòu | empress; queen | 事同縣后倉 |
| 387 | 26 | 后 | hòu | sovereign | 事同縣后倉 |
| 388 | 26 | 后 | hòu | the god of the earth | 事同縣后倉 |
| 389 | 26 | 后 | hòu | late; later | 事同縣后倉 |
| 390 | 26 | 后 | hòu | offspring; descendents | 事同縣后倉 |
| 391 | 26 | 后 | hòu | to fall behind; to lag | 事同縣后倉 |
| 392 | 26 | 后 | hòu | behind; back | 事同縣后倉 |
| 393 | 26 | 后 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 事同縣后倉 |
| 394 | 26 | 后 | hòu | Hou | 事同縣后倉 |
| 395 | 26 | 后 | hòu | after; behind | 事同縣后倉 |
| 396 | 26 | 后 | hòu | following | 事同縣后倉 |
| 397 | 26 | 后 | hòu | to be delayed | 事同縣后倉 |
| 398 | 26 | 后 | hòu | to abandon; to discard | 事同縣后倉 |
| 399 | 26 | 后 | hòu | feudal lords | 事同縣后倉 |
| 400 | 26 | 后 | hòu | Hou | 事同縣后倉 |
| 401 | 26 | 左氏傳 | zuǒ shì zhuàn | Zuo's Annals | 左氏傳 |
| 402 | 26 | 德 | dé | Germany | 時序其德 |
| 403 | 26 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 時序其德 |
| 404 | 26 | 德 | dé | kindness; favor | 時序其德 |
| 405 | 26 | 德 | dé | conduct; behavior | 時序其德 |
| 406 | 26 | 德 | dé | to be grateful | 時序其德 |
| 407 | 26 | 德 | dé | heart; intention | 時序其德 |
| 408 | 26 | 德 | dé | De | 時序其德 |
| 409 | 26 | 德 | dé | potency; natural power | 時序其德 |
| 410 | 26 | 德 | dé | wholesome; good | 時序其德 |
| 411 | 25 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善歌新聲 |
| 412 | 25 | 善 | shàn | happy | 善歌新聲 |
| 413 | 25 | 善 | shàn | good | 善歌新聲 |
| 414 | 25 | 善 | shàn | kind-hearted | 善歌新聲 |
| 415 | 25 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善歌新聲 |
| 416 | 25 | 善 | shàn | familiar | 善歌新聲 |
| 417 | 25 | 善 | shàn | to repair | 善歌新聲 |
| 418 | 25 | 善 | shàn | to admire | 善歌新聲 |
| 419 | 25 | 善 | shàn | to praise | 善歌新聲 |
| 420 | 25 | 善 | shàn | Shan | 善歌新聲 |
| 421 | 24 | 能 | néng | can; able | 焉能致此位乎 |
| 422 | 24 | 能 | néng | ability; capacity | 焉能致此位乎 |
| 423 | 24 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 焉能致此位乎 |
| 424 | 24 | 能 | néng | energy | 焉能致此位乎 |
| 425 | 24 | 能 | néng | function; use | 焉能致此位乎 |
| 426 | 24 | 能 | néng | talent | 焉能致此位乎 |
| 427 | 24 | 能 | néng | expert at | 焉能致此位乎 |
| 428 | 24 | 能 | néng | to be in harmony | 焉能致此位乎 |
| 429 | 24 | 能 | néng | to tend to; to care for | 焉能致此位乎 |
| 430 | 24 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 焉能致此位乎 |
| 431 | 24 | 年 | nián | year | 年四十餘 |
| 432 | 24 | 年 | nián | New Year festival | 年四十餘 |
| 433 | 24 | 年 | nián | age | 年四十餘 |
| 434 | 24 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年四十餘 |
| 435 | 24 | 年 | nián | an era; a period | 年四十餘 |
| 436 | 24 | 年 | nián | a date | 年四十餘 |
| 437 | 24 | 年 | nián | time; years | 年四十餘 |
| 438 | 24 | 年 | nián | harvest | 年四十餘 |
| 439 | 24 | 年 | nián | annual; every year | 年四十餘 |
| 440 | 23 | 晉書 | jìn shū | Book of Jin; History of the Jin Dynasty | 何法盛晉書曰 |
| 441 | 23 | 及 | jí | to reach | 求之如弗及 |
| 442 | 23 | 及 | jí | to attain | 求之如弗及 |
| 443 | 23 | 及 | jí | to understand | 求之如弗及 |
| 444 | 23 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 求之如弗及 |
| 445 | 23 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 求之如弗及 |
| 446 | 23 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 求之如弗及 |
| 447 | 23 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非遇其時 |
| 448 | 23 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非遇其時 |
| 449 | 23 | 非 | fēi | different | 非遇其時 |
| 450 | 23 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非遇其時 |
| 451 | 23 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非遇其時 |
| 452 | 23 | 非 | fēi | Africa | 非遇其時 |
| 453 | 23 | 非 | fēi | to slander | 非遇其時 |
| 454 | 23 | 非 | fěi | to avoid | 非遇其時 |
| 455 | 23 | 非 | fēi | must | 非遇其時 |
| 456 | 23 | 非 | fēi | an error | 非遇其時 |
| 457 | 23 | 非 | fēi | a problem; a question | 非遇其時 |
| 458 | 23 | 非 | fēi | evil | 非遇其時 |
| 459 | 22 | 袁 | yuán | a robe | 袁本亦衍 |
| 460 | 22 | 袁 | yuán | Yuan | 袁本亦衍 |
| 461 | 22 | 侯 | hóu | marquis; lord | 而蕭望之梁丘賀夏侯勝韋玄成嚴彭祖尹更始以儒術進 |
| 462 | 22 | 侯 | hóu | a target in archery | 而蕭望之梁丘賀夏侯勝韋玄成嚴彭祖尹更始以儒術進 |
| 463 | 22 | 時 | shí | time; a point or period of time | 非遇其時 |
| 464 | 22 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 非遇其時 |
| 465 | 22 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 非遇其時 |
| 466 | 22 | 時 | shí | fashionable | 非遇其時 |
| 467 | 22 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 非遇其時 |
| 468 | 22 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 非遇其時 |
| 469 | 22 | 時 | shí | tense | 非遇其時 |
| 470 | 22 | 時 | shí | particular; special | 非遇其時 |
| 471 | 22 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 非遇其時 |
| 472 | 22 | 時 | shí | an era; a dynasty | 非遇其時 |
| 473 | 22 | 時 | shí | time [abstract] | 非遇其時 |
| 474 | 22 | 時 | shí | seasonal | 非遇其時 |
| 475 | 22 | 時 | shí | to wait upon | 非遇其時 |
| 476 | 22 | 時 | shí | hour | 非遇其時 |
| 477 | 22 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 非遇其時 |
| 478 | 22 | 時 | shí | Shi | 非遇其時 |
| 479 | 22 | 時 | shí | a present; currentlt | 非遇其時 |
| 480 | 22 | 謂 | wèi | to call | 謂耕牧在遠方也 |
| 481 | 22 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂耕牧在遠方也 |
| 482 | 22 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂耕牧在遠方也 |
| 483 | 22 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂耕牧在遠方也 |
| 484 | 22 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂耕牧在遠方也 |
| 485 | 22 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂耕牧在遠方也 |
| 486 | 22 | 謂 | wèi | to think | 謂耕牧在遠方也 |
| 487 | 22 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂耕牧在遠方也 |
| 488 | 22 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂耕牧在遠方也 |
| 489 | 22 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂耕牧在遠方也 |
| 490 | 22 | 謂 | wèi | Wei | 謂耕牧在遠方也 |
| 491 | 22 | 鄭玄 | zhèng xuán | Zheng Xuan | 鄭玄毛詩箋曰 |
| 492 | 22 | 婦 | fù | woman | 古婦人教以婦德 |
| 493 | 22 | 婦 | fù | daughter-in-law | 古婦人教以婦德 |
| 494 | 22 | 婦 | fù | married woman | 古婦人教以婦德 |
| 495 | 22 | 婦 | fù | wife | 古婦人教以婦德 |
| 496 | 22 | 內 | nèi | inside; interior | 堯舜內禪 |
| 497 | 22 | 內 | nèi | private | 堯舜內禪 |
| 498 | 22 | 內 | nèi | family; domestic | 堯舜內禪 |
| 499 | 22 | 內 | nèi | wife; consort | 堯舜內禪 |
| 500 | 22 | 內 | nèi | an imperial palace | 堯舜內禪 |
Frequencies of all Words
Top 1040
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 473 | 曰 | yuē | to speak; to say | 贊曰 |
| 2 | 473 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 贊曰 |
| 3 | 473 | 曰 | yuē | to be called | 贊曰 |
| 4 | 473 | 曰 | yuē | particle without meaning | 贊曰 |
| 5 | 407 | 之 | zhī | him; her; them; that | 皆以鴻漸之翼 |
| 6 | 407 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 皆以鴻漸之翼 |
| 7 | 407 | 之 | zhī | to go | 皆以鴻漸之翼 |
| 8 | 407 | 之 | zhī | this; that | 皆以鴻漸之翼 |
| 9 | 407 | 之 | zhī | genetive marker | 皆以鴻漸之翼 |
| 10 | 407 | 之 | zhī | it | 皆以鴻漸之翼 |
| 11 | 407 | 之 | zhī | in; in regards to | 皆以鴻漸之翼 |
| 12 | 407 | 之 | zhī | all | 皆以鴻漸之翼 |
| 13 | 407 | 之 | zhī | and | 皆以鴻漸之翼 |
| 14 | 407 | 之 | zhī | however | 皆以鴻漸之翼 |
| 15 | 407 | 之 | zhī | if | 皆以鴻漸之翼 |
| 16 | 407 | 之 | zhī | then | 皆以鴻漸之翼 |
| 17 | 407 | 之 | zhī | to arrive; to go | 皆以鴻漸之翼 |
| 18 | 407 | 之 | zhī | is | 皆以鴻漸之翼 |
| 19 | 407 | 之 | zhī | to use | 皆以鴻漸之翼 |
| 20 | 407 | 之 | zhī | Zhi | 皆以鴻漸之翼 |
| 21 | 407 | 之 | zhī | winding | 皆以鴻漸之翼 |
| 22 | 232 | 也 | yě | also; too | 進也 |
| 23 | 232 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 進也 |
| 24 | 232 | 也 | yě | either | 進也 |
| 25 | 232 | 也 | yě | even | 進也 |
| 26 | 232 | 也 | yě | used to soften the tone | 進也 |
| 27 | 232 | 也 | yě | used for emphasis | 進也 |
| 28 | 232 | 也 | yě | used to mark contrast | 進也 |
| 29 | 232 | 也 | yě | used to mark compromise | 進也 |
| 30 | 149 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 皆以鴻漸之翼 |
| 31 | 149 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 皆以鴻漸之翼 |
| 32 | 149 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 皆以鴻漸之翼 |
| 33 | 149 | 以 | yǐ | according to | 皆以鴻漸之翼 |
| 34 | 149 | 以 | yǐ | because of | 皆以鴻漸之翼 |
| 35 | 149 | 以 | yǐ | on a certain date | 皆以鴻漸之翼 |
| 36 | 149 | 以 | yǐ | and; as well as | 皆以鴻漸之翼 |
| 37 | 149 | 以 | yǐ | to rely on | 皆以鴻漸之翼 |
| 38 | 149 | 以 | yǐ | to regard | 皆以鴻漸之翼 |
| 39 | 149 | 以 | yǐ | to be able to | 皆以鴻漸之翼 |
| 40 | 149 | 以 | yǐ | to order; to command | 皆以鴻漸之翼 |
| 41 | 149 | 以 | yǐ | further; moreover | 皆以鴻漸之翼 |
| 42 | 149 | 以 | yǐ | used after a verb | 皆以鴻漸之翼 |
| 43 | 149 | 以 | yǐ | very | 皆以鴻漸之翼 |
| 44 | 149 | 以 | yǐ | already | 皆以鴻漸之翼 |
| 45 | 149 | 以 | yǐ | increasingly | 皆以鴻漸之翼 |
| 46 | 149 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 皆以鴻漸之翼 |
| 47 | 149 | 以 | yǐ | Israel | 皆以鴻漸之翼 |
| 48 | 149 | 以 | yǐ | Yi | 皆以鴻漸之翼 |
| 49 | 141 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 鴻一舉而進千里者 |
| 50 | 141 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 鴻一舉而進千里者 |
| 51 | 141 | 而 | ér | you | 鴻一舉而進千里者 |
| 52 | 141 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 鴻一舉而進千里者 |
| 53 | 141 | 而 | ér | right away; then | 鴻一舉而進千里者 |
| 54 | 141 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 鴻一舉而進千里者 |
| 55 | 141 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 鴻一舉而進千里者 |
| 56 | 141 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 鴻一舉而進千里者 |
| 57 | 141 | 而 | ér | how can it be that? | 鴻一舉而進千里者 |
| 58 | 141 | 而 | ér | so as to | 鴻一舉而進千里者 |
| 59 | 141 | 而 | ér | only then | 鴻一舉而進千里者 |
| 60 | 141 | 而 | ér | as if; to seem like | 鴻一舉而進千里者 |
| 61 | 141 | 而 | néng | can; able | 鴻一舉而進千里者 |
| 62 | 141 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 鴻一舉而進千里者 |
| 63 | 141 | 而 | ér | me | 鴻一舉而進千里者 |
| 64 | 141 | 而 | ér | to arrive; up to | 鴻一舉而進千里者 |
| 65 | 141 | 而 | ér | possessive | 鴻一舉而進千里者 |
| 66 | 124 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 非遇其時 |
| 67 | 124 | 其 | qí | to add emphasis | 非遇其時 |
| 68 | 124 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 非遇其時 |
| 69 | 124 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 非遇其時 |
| 70 | 124 | 其 | qí | he; her; it; them | 非遇其時 |
| 71 | 124 | 其 | qí | probably; likely | 非遇其時 |
| 72 | 124 | 其 | qí | will | 非遇其時 |
| 73 | 124 | 其 | qí | may | 非遇其時 |
| 74 | 124 | 其 | qí | if | 非遇其時 |
| 75 | 124 | 其 | qí | or | 非遇其時 |
| 76 | 124 | 其 | qí | Qi | 非遇其時 |
| 77 | 110 | 為 | wèi | for; to | 為俗所薄 |
| 78 | 110 | 為 | wèi | because of | 為俗所薄 |
| 79 | 110 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為俗所薄 |
| 80 | 110 | 為 | wéi | to change into; to become | 為俗所薄 |
| 81 | 110 | 為 | wéi | to be; is | 為俗所薄 |
| 82 | 110 | 為 | wéi | to do | 為俗所薄 |
| 83 | 110 | 為 | wèi | for | 為俗所薄 |
| 84 | 110 | 為 | wèi | because of; for; to | 為俗所薄 |
| 85 | 110 | 為 | wèi | to | 為俗所薄 |
| 86 | 110 | 為 | wéi | in a passive construction | 為俗所薄 |
| 87 | 110 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為俗所薄 |
| 88 | 110 | 為 | wéi | forming an adverb | 為俗所薄 |
| 89 | 110 | 為 | wéi | to add emphasis | 為俗所薄 |
| 90 | 110 | 為 | wèi | to support; to help | 為俗所薄 |
| 91 | 110 | 為 | wéi | to govern | 為俗所薄 |
| 92 | 105 | 於 | yú | in; at | 困於燕雀 |
| 93 | 105 | 於 | yú | in; at | 困於燕雀 |
| 94 | 105 | 於 | yú | in; at; to; from | 困於燕雀 |
| 95 | 105 | 於 | yú | to go; to | 困於燕雀 |
| 96 | 105 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 困於燕雀 |
| 97 | 105 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 困於燕雀 |
| 98 | 105 | 於 | yú | from | 困於燕雀 |
| 99 | 105 | 於 | yú | give | 困於燕雀 |
| 100 | 105 | 於 | yú | oppposing | 困於燕雀 |
| 101 | 105 | 於 | yú | and | 困於燕雀 |
| 102 | 105 | 於 | yú | compared to | 困於燕雀 |
| 103 | 105 | 於 | yú | by | 困於燕雀 |
| 104 | 105 | 於 | yú | and; as well as | 困於燕雀 |
| 105 | 105 | 於 | yú | for | 困於燕雀 |
| 106 | 105 | 於 | yú | Yu | 困於燕雀 |
| 107 | 105 | 於 | wū | a crow | 困於燕雀 |
| 108 | 105 | 於 | wū | whew; wow | 困於燕雀 |
| 109 | 93 | 王 | wáng | Wang | 王降漢 |
| 110 | 93 | 王 | wáng | a king | 王降漢 |
| 111 | 93 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王降漢 |
| 112 | 93 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王降漢 |
| 113 | 93 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王降漢 |
| 114 | 93 | 王 | wáng | grand; great | 王降漢 |
| 115 | 93 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王降漢 |
| 116 | 93 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王降漢 |
| 117 | 93 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王降漢 |
| 118 | 93 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王降漢 |
| 119 | 92 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 船有筭 |
| 120 | 92 | 有 | yǒu | to have; to possess | 船有筭 |
| 121 | 92 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 船有筭 |
| 122 | 92 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 船有筭 |
| 123 | 92 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 船有筭 |
| 124 | 92 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 船有筭 |
| 125 | 92 | 有 | yǒu | used to compare two things | 船有筭 |
| 126 | 92 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 船有筭 |
| 127 | 92 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 船有筭 |
| 128 | 92 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 船有筭 |
| 129 | 92 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 船有筭 |
| 130 | 92 | 有 | yǒu | abundant | 船有筭 |
| 131 | 92 | 有 | yǒu | purposeful | 船有筭 |
| 132 | 92 | 有 | yǒu | You | 船有筭 |
| 133 | 90 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 鴻一舉而進千里者 |
| 134 | 90 | 者 | zhě | that | 鴻一舉而進千里者 |
| 135 | 90 | 者 | zhě | nominalizing function word | 鴻一舉而進千里者 |
| 136 | 90 | 者 | zhě | used to mark a definition | 鴻一舉而進千里者 |
| 137 | 90 | 者 | zhě | used to mark a pause | 鴻一舉而進千里者 |
| 138 | 90 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 鴻一舉而進千里者 |
| 139 | 90 | 者 | zhuó | according to | 鴻一舉而進千里者 |
| 140 | 73 | 本 | běn | measure word for books | 本匈奴休屠王子 |
| 141 | 73 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 本匈奴休屠王子 |
| 142 | 73 | 本 | běn | originally; formerly | 本匈奴休屠王子 |
| 143 | 73 | 本 | běn | to be one's own | 本匈奴休屠王子 |
| 144 | 73 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 本匈奴休屠王子 |
| 145 | 73 | 本 | běn | the roots of a plant | 本匈奴休屠王子 |
| 146 | 73 | 本 | běn | self | 本匈奴休屠王子 |
| 147 | 73 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 本匈奴休屠王子 |
| 148 | 73 | 本 | běn | capital | 本匈奴休屠王子 |
| 149 | 73 | 本 | běn | main; central; primary | 本匈奴休屠王子 |
| 150 | 73 | 本 | běn | according to | 本匈奴休屠王子 |
| 151 | 73 | 本 | běn | a version; an edition | 本匈奴休屠王子 |
| 152 | 73 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 本匈奴休屠王子 |
| 153 | 73 | 本 | běn | a book | 本匈奴休屠王子 |
| 154 | 73 | 本 | běn | trunk of a tree | 本匈奴休屠王子 |
| 155 | 73 | 本 | běn | to investigate the root of | 本匈奴休屠王子 |
| 156 | 73 | 本 | běn | a manuscript for a play | 本匈奴休屠王子 |
| 157 | 73 | 本 | běn | Ben | 本匈奴休屠王子 |
| 158 | 67 | 又 | yòu | again; also | 又曰 |
| 159 | 67 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又曰 |
| 160 | 67 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又曰 |
| 161 | 67 | 又 | yòu | and | 又曰 |
| 162 | 67 | 又 | yòu | furthermore | 又曰 |
| 163 | 67 | 又 | yòu | in addition | 又曰 |
| 164 | 67 | 又 | yòu | but | 又曰 |
| 165 | 56 | 紀 | jì | to record | 其餘不可勝紀 |
| 166 | 56 | 紀 | jì | age; era; period; a century | 其餘不可勝紀 |
| 167 | 56 | 紀 | jì | laws; rules; discipline; order | 其餘不可勝紀 |
| 168 | 56 | 紀 | jǐ | Ji | 其餘不可勝紀 |
| 169 | 56 | 紀 | jì | to remember | 其餘不可勝紀 |
| 170 | 56 | 紀 | jì | silk thread; main threads | 其餘不可勝紀 |
| 171 | 56 | 紀 | jì | to run; to administer | 其餘不可勝紀 |
| 172 | 56 | 紀 | jì | an annal; a historical account; a chronicle; a record | 其餘不可勝紀 |
| 173 | 56 | 紀 | jì | a geological period | 其餘不可勝紀 |
| 174 | 56 | 紀 | jì | a group of threads | 其餘不可勝紀 |
| 175 | 56 | 紀 | jì | to untangle; to sort threads | 其餘不可勝紀 |
| 176 | 56 | 紀 | jì | to organize; to prepare | 其餘不可勝紀 |
| 177 | 56 | 紀 | jì | a principle | 其餘不可勝紀 |
| 178 | 56 | 紀 | jì | lineage | 其餘不可勝紀 |
| 179 | 56 | 紀 | jì | to attest | 其餘不可勝紀 |
| 180 | 56 | 紀 | jì | a sign; a mark | 其餘不可勝紀 |
| 181 | 56 | 紀 | jì | notes | 其餘不可勝紀 |
| 182 | 56 | 紀 | jì | a shot; a hit | 其餘不可勝紀 |
| 183 | 55 | 晉 | jìn | shanxi | 晉紀論晉武帝革命 |
| 184 | 55 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 晉紀論晉武帝革命 |
| 185 | 55 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 晉紀論晉武帝革命 |
| 186 | 55 | 晉 | jìn | to raise | 晉紀論晉武帝革命 |
| 187 | 55 | 晉 | jìn | Jin [state] | 晉紀論晉武帝革命 |
| 188 | 55 | 晉 | jìn | Jin | 晉紀論晉武帝革命 |
| 189 | 54 | 人 | rén | person; people; a human being | 齊國臨淄人 |
| 190 | 54 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 齊國臨淄人 |
| 191 | 54 | 人 | rén | a kind of person | 齊國臨淄人 |
| 192 | 54 | 人 | rén | everybody | 齊國臨淄人 |
| 193 | 54 | 人 | rén | adult | 齊國臨淄人 |
| 194 | 54 | 人 | rén | somebody; others | 齊國臨淄人 |
| 195 | 54 | 人 | rén | an upright person | 齊國臨淄人 |
| 196 | 52 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆以鴻漸之翼 |
| 197 | 52 | 皆 | jiē | same; equally | 皆以鴻漸之翼 |
| 198 | 49 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字少孺 |
| 199 | 49 | 字 | zì | Zi | 字少孺 |
| 200 | 49 | 字 | zì | to love | 字少孺 |
| 201 | 49 | 字 | zì | to teach; to educate | 字少孺 |
| 202 | 49 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字少孺 |
| 203 | 49 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字少孺 |
| 204 | 49 | 字 | zì | diction; wording | 字少孺 |
| 205 | 49 | 字 | zì | handwriting | 字少孺 |
| 206 | 49 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字少孺 |
| 207 | 49 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字少孺 |
| 208 | 49 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字少孺 |
| 209 | 49 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字少孺 |
| 210 | 49 | 無 | wú | no | 茶陵本無 |
| 211 | 49 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 茶陵本無 |
| 212 | 49 | 無 | wú | to not have; without | 茶陵本無 |
| 213 | 49 | 無 | wú | has not yet | 茶陵本無 |
| 214 | 49 | 無 | mó | mo | 茶陵本無 |
| 215 | 49 | 無 | wú | do not | 茶陵本無 |
| 216 | 49 | 無 | wú | not; -less; un- | 茶陵本無 |
| 217 | 49 | 無 | wú | regardless of | 茶陵本無 |
| 218 | 49 | 無 | wú | to not have | 茶陵本無 |
| 219 | 49 | 無 | wú | um | 茶陵本無 |
| 220 | 49 | 無 | wú | Wu | 茶陵本無 |
| 221 | 49 | 毛詩 | Máojīng | Mao Shi | 毛詩序曰 |
| 222 | 46 | 子 | zǐ | child; son | 洛陽賈人子 |
| 223 | 46 | 子 | zǐ | egg; newborn | 洛陽賈人子 |
| 224 | 46 | 子 | zǐ | first earthly branch | 洛陽賈人子 |
| 225 | 46 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 洛陽賈人子 |
| 226 | 46 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 洛陽賈人子 |
| 227 | 46 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 洛陽賈人子 |
| 228 | 46 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 洛陽賈人子 |
| 229 | 46 | 子 | zǐ | master | 洛陽賈人子 |
| 230 | 46 | 子 | zǐ | viscount | 洛陽賈人子 |
| 231 | 46 | 子 | zi | you; your honor | 洛陽賈人子 |
| 232 | 46 | 子 | zǐ | masters | 洛陽賈人子 |
| 233 | 46 | 子 | zǐ | person | 洛陽賈人子 |
| 234 | 46 | 子 | zǐ | young | 洛陽賈人子 |
| 235 | 46 | 子 | zǐ | seed | 洛陽賈人子 |
| 236 | 46 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 洛陽賈人子 |
| 237 | 46 | 子 | zǐ | a copper coin | 洛陽賈人子 |
| 238 | 46 | 子 | zǐ | bundle | 洛陽賈人子 |
| 239 | 46 | 子 | zǐ | female dragonfly | 洛陽賈人子 |
| 240 | 46 | 子 | zǐ | constituent | 洛陽賈人子 |
| 241 | 46 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 洛陽賈人子 |
| 242 | 46 | 子 | zǐ | dear | 洛陽賈人子 |
| 243 | 46 | 子 | zǐ | little one | 洛陽賈人子 |
| 244 | 46 | 事 | shì | matter; thing; item | 卜式以田畜為事 |
| 245 | 46 | 事 | shì | to serve | 卜式以田畜為事 |
| 246 | 46 | 事 | shì | a government post | 卜式以田畜為事 |
| 247 | 46 | 事 | shì | duty; post; work | 卜式以田畜為事 |
| 248 | 46 | 事 | shì | occupation | 卜式以田畜為事 |
| 249 | 46 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 卜式以田畜為事 |
| 250 | 46 | 事 | shì | an accident | 卜式以田畜為事 |
| 251 | 46 | 事 | shì | to attend | 卜式以田畜為事 |
| 252 | 46 | 事 | shì | an allusion | 卜式以田畜為事 |
| 253 | 46 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 卜式以田畜為事 |
| 254 | 46 | 事 | shì | to engage in | 卜式以田畜為事 |
| 255 | 46 | 事 | shì | to enslave | 卜式以田畜為事 |
| 256 | 46 | 事 | shì | to pursue | 卜式以田畜為事 |
| 257 | 46 | 事 | shì | to administer | 卜式以田畜為事 |
| 258 | 46 | 事 | shì | to appoint | 卜式以田畜為事 |
| 259 | 46 | 事 | shì | a piece | 卜式以田畜為事 |
| 260 | 45 | 不 | bù | not; no | 日磾以父不降 |
| 261 | 45 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 日磾以父不降 |
| 262 | 45 | 不 | bù | as a correlative | 日磾以父不降 |
| 263 | 45 | 不 | bù | no (answering a question) | 日磾以父不降 |
| 264 | 45 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 日磾以父不降 |
| 265 | 45 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 日磾以父不降 |
| 266 | 45 | 不 | bù | to form a yes or no question | 日磾以父不降 |
| 267 | 45 | 不 | bù | infix potential marker | 日磾以父不降 |
| 268 | 44 | 則 | zé | otherwise; but; however | 儒雅則公孫弘董仲舒倪寬 |
| 269 | 44 | 則 | zé | then | 儒雅則公孫弘董仲舒倪寬 |
| 270 | 44 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 儒雅則公孫弘董仲舒倪寬 |
| 271 | 44 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 儒雅則公孫弘董仲舒倪寬 |
| 272 | 44 | 則 | zé | a grade; a level | 儒雅則公孫弘董仲舒倪寬 |
| 273 | 44 | 則 | zé | an example; a model | 儒雅則公孫弘董仲舒倪寬 |
| 274 | 44 | 則 | zé | a weighing device | 儒雅則公孫弘董仲舒倪寬 |
| 275 | 44 | 則 | zé | to grade; to rank | 儒雅則公孫弘董仲舒倪寬 |
| 276 | 44 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 儒雅則公孫弘董仲舒倪寬 |
| 277 | 44 | 則 | zé | to do | 儒雅則公孫弘董仲舒倪寬 |
| 278 | 44 | 則 | zé | only | 儒雅則公孫弘董仲舒倪寬 |
| 279 | 44 | 則 | zé | immediately | 儒雅則公孫弘董仲舒倪寬 |
| 280 | 44 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 李奇漢書注云 |
| 281 | 44 | 注 | zhù | note; annotation | 李奇漢書注云 |
| 282 | 44 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 李奇漢書注云 |
| 283 | 44 | 注 | zhù | stakes | 李奇漢書注云 |
| 284 | 44 | 注 | zhù | measure word for transactions | 李奇漢書注云 |
| 285 | 44 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 李奇漢書注云 |
| 286 | 44 | 注 | zhù | to record; to register | 李奇漢書注云 |
| 287 | 43 | 漢書 | hàn shū | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu | 李奇漢書注云 |
| 288 | 41 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 宣帝即位 |
| 289 | 41 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 宣帝即位 |
| 290 | 41 | 帝 | dì | a god | 宣帝即位 |
| 291 | 41 | 帝 | dì | imperialism | 宣帝即位 |
| 292 | 41 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 以故得媟黷 |
| 293 | 41 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 以故得媟黷 |
| 294 | 41 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 以故得媟黷 |
| 295 | 41 | 故 | gù | to die | 以故得媟黷 |
| 296 | 41 | 故 | gù | so; therefore; hence | 以故得媟黷 |
| 297 | 41 | 故 | gù | original | 以故得媟黷 |
| 298 | 41 | 故 | gù | accident; happening; instance | 以故得媟黷 |
| 299 | 41 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 以故得媟黷 |
| 300 | 41 | 故 | gù | something in the past | 以故得媟黷 |
| 301 | 41 | 故 | gù | deceased; dead | 以故得媟黷 |
| 302 | 41 | 故 | gù | still; yet | 以故得媟黷 |
| 303 | 38 | 案 | àn | case; incident | 案 |
| 304 | 38 | 案 | àn | a table; a bench | 案 |
| 305 | 38 | 案 | àn | in the author's opinion | 案 |
| 306 | 38 | 案 | àn | a wooden tray | 案 |
| 307 | 38 | 案 | àn | a record; a file | 案 |
| 308 | 38 | 案 | àn | a draft; a proposal | 案 |
| 309 | 38 | 案 | àn | to press down | 案 |
| 310 | 38 | 案 | àn | to investigate | 案 |
| 311 | 38 | 案 | àn | according to | 案 |
| 312 | 38 | 案 | àn | thus; so; therefore | 案 |
| 313 | 37 | 干寶 | Gàn bǎo | Gan Bao | 干寶 |
| 314 | 37 | 于 | yú | in; at | 將相則張安世趙充國魏相邴吉于定國杜延年 |
| 315 | 37 | 于 | yú | in; at | 將相則張安世趙充國魏相邴吉于定國杜延年 |
| 316 | 37 | 于 | yú | in; at; to; from | 將相則張安世趙充國魏相邴吉于定國杜延年 |
| 317 | 37 | 于 | yú | to go; to | 將相則張安世趙充國魏相邴吉于定國杜延年 |
| 318 | 37 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 將相則張安世趙充國魏相邴吉于定國杜延年 |
| 319 | 37 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 將相則張安世趙充國魏相邴吉于定國杜延年 |
| 320 | 37 | 于 | yú | from | 將相則張安世趙充國魏相邴吉于定國杜延年 |
| 321 | 37 | 于 | yú | give | 將相則張安世趙充國魏相邴吉于定國杜延年 |
| 322 | 37 | 于 | yú | oppposing | 將相則張安世趙充國魏相邴吉于定國杜延年 |
| 323 | 37 | 于 | yú | and | 將相則張安世趙充國魏相邴吉于定國杜延年 |
| 324 | 37 | 于 | yú | compared to | 將相則張安世趙充國魏相邴吉于定國杜延年 |
| 325 | 37 | 于 | yú | by | 將相則張安世趙充國魏相邴吉于定國杜延年 |
| 326 | 37 | 于 | yú | and; as well as | 將相則張安世趙充國魏相邴吉于定國杜延年 |
| 327 | 37 | 于 | yú | for | 將相則張安世趙充國魏相邴吉于定國杜延年 |
| 328 | 37 | 于 | yú | Yu | 將相則張安世趙充國魏相邴吉于定國杜延年 |
| 329 | 37 | 于 | wū | a crow | 將相則張安世趙充國魏相邴吉于定國杜延年 |
| 330 | 37 | 于 | wū | whew; wow | 將相則張安世趙充國魏相邴吉于定國杜延年 |
| 331 | 37 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃學春秋 |
| 332 | 37 | 乃 | nǎi | to be | 乃學春秋 |
| 333 | 37 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃學春秋 |
| 334 | 37 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃學春秋 |
| 335 | 37 | 乃 | nǎi | however; but | 乃學春秋 |
| 336 | 37 | 乃 | nǎi | if | 乃學春秋 |
| 337 | 33 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 閎字長公 |
| 338 | 33 | 公 | gōng | official | 閎字長公 |
| 339 | 33 | 公 | gōng | male | 閎字長公 |
| 340 | 33 | 公 | gōng | duke; lord | 閎字長公 |
| 341 | 33 | 公 | gōng | fair; equitable | 閎字長公 |
| 342 | 33 | 公 | gōng | Mr.; mister | 閎字長公 |
| 343 | 33 | 公 | gōng | father-in-law | 閎字長公 |
| 344 | 33 | 公 | gōng | form of address; your honor | 閎字長公 |
| 345 | 33 | 公 | gōng | accepted; mutual | 閎字長公 |
| 346 | 33 | 公 | gōng | metric | 閎字長公 |
| 347 | 33 | 公 | gōng | to release to the public | 閎字長公 |
| 348 | 33 | 公 | gōng | the common good | 閎字長公 |
| 349 | 33 | 公 | gōng | to divide equally | 閎字長公 |
| 350 | 33 | 公 | gōng | Gong | 閎字長公 |
| 351 | 33 | 公 | gōng | publicly; openly | 閎字長公 |
| 352 | 33 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 閎字長公 |
| 353 | 33 | 下 | xià | next | 上書闕下 |
| 354 | 33 | 下 | xià | bottom | 上書闕下 |
| 355 | 33 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 上書闕下 |
| 356 | 33 | 下 | xià | measure word for time | 上書闕下 |
| 357 | 33 | 下 | xià | expresses completion of an action | 上書闕下 |
| 358 | 33 | 下 | xià | to announce | 上書闕下 |
| 359 | 33 | 下 | xià | to do | 上書闕下 |
| 360 | 33 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 上書闕下 |
| 361 | 33 | 下 | xià | under; below | 上書闕下 |
| 362 | 33 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 上書闕下 |
| 363 | 33 | 下 | xià | inside | 上書闕下 |
| 364 | 33 | 下 | xià | an aspect | 上書闕下 |
| 365 | 33 | 下 | xià | a certain time | 上書闕下 |
| 366 | 33 | 下 | xià | a time; an instance | 上書闕下 |
| 367 | 33 | 下 | xià | to capture; to take | 上書闕下 |
| 368 | 33 | 下 | xià | to put in | 上書闕下 |
| 369 | 33 | 下 | xià | to enter | 上書闕下 |
| 370 | 33 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 上書闕下 |
| 371 | 33 | 下 | xià | to finish work or school | 上書闕下 |
| 372 | 33 | 下 | xià | to go | 上書闕下 |
| 373 | 33 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 上書闕下 |
| 374 | 33 | 下 | xià | to modestly decline | 上書闕下 |
| 375 | 33 | 下 | xià | to produce | 上書闕下 |
| 376 | 33 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 上書闕下 |
| 377 | 33 | 下 | xià | to decide | 上書闕下 |
| 378 | 33 | 下 | xià | to be less than | 上書闕下 |
| 379 | 33 | 下 | xià | humble; lowly | 上書闕下 |
| 380 | 33 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 始以蒲輪迎枚生 |
| 381 | 33 | 生 | shēng | to live | 始以蒲輪迎枚生 |
| 382 | 33 | 生 | shēng | raw | 始以蒲輪迎枚生 |
| 383 | 33 | 生 | shēng | a student | 始以蒲輪迎枚生 |
| 384 | 33 | 生 | shēng | life | 始以蒲輪迎枚生 |
| 385 | 33 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 始以蒲輪迎枚生 |
| 386 | 33 | 生 | shēng | alive | 始以蒲輪迎枚生 |
| 387 | 33 | 生 | shēng | a lifetime | 始以蒲輪迎枚生 |
| 388 | 33 | 生 | shēng | to initiate; to become | 始以蒲輪迎枚生 |
| 389 | 33 | 生 | shēng | to grow | 始以蒲輪迎枚生 |
| 390 | 33 | 生 | shēng | unfamiliar | 始以蒲輪迎枚生 |
| 391 | 33 | 生 | shēng | not experienced | 始以蒲輪迎枚生 |
| 392 | 33 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 始以蒲輪迎枚生 |
| 393 | 33 | 生 | shēng | very; extremely | 始以蒲輪迎枚生 |
| 394 | 33 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 始以蒲輪迎枚生 |
| 395 | 33 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 始以蒲輪迎枚生 |
| 396 | 33 | 生 | shēng | gender | 始以蒲輪迎枚生 |
| 397 | 33 | 生 | shēng | to develop; to grow | 始以蒲輪迎枚生 |
| 398 | 33 | 生 | shēng | to set up | 始以蒲輪迎枚生 |
| 399 | 33 | 生 | shēng | a prostitute | 始以蒲輪迎枚生 |
| 400 | 33 | 生 | shēng | a captive | 始以蒲輪迎枚生 |
| 401 | 33 | 生 | shēng | a gentleman | 始以蒲輪迎枚生 |
| 402 | 33 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 始以蒲輪迎枚生 |
| 403 | 33 | 生 | shēng | unripe | 始以蒲輪迎枚生 |
| 404 | 33 | 生 | shēng | nature | 始以蒲輪迎枚生 |
| 405 | 33 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 始以蒲輪迎枚生 |
| 406 | 33 | 生 | shēng | destiny | 始以蒲輪迎枚生 |
| 407 | 33 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 察吏民茂才異等 |
| 408 | 33 | 民 | mín | Min | 察吏民茂才異等 |
| 409 | 33 | 文 | wén | writing; text | 制度遺文 |
| 410 | 33 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 制度遺文 |
| 411 | 33 | 文 | wén | Wen | 制度遺文 |
| 412 | 33 | 文 | wén | lines or grain on an object | 制度遺文 |
| 413 | 33 | 文 | wén | culture | 制度遺文 |
| 414 | 33 | 文 | wén | refined writings | 制度遺文 |
| 415 | 33 | 文 | wén | civil; non-military | 制度遺文 |
| 416 | 33 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 制度遺文 |
| 417 | 33 | 文 | wén | wen | 制度遺文 |
| 418 | 33 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 制度遺文 |
| 419 | 33 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 制度遺文 |
| 420 | 33 | 文 | wén | beautiful | 制度遺文 |
| 421 | 33 | 文 | wén | a text; a manuscript | 制度遺文 |
| 422 | 33 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 制度遺文 |
| 423 | 33 | 文 | wén | the text of an imperial order | 制度遺文 |
| 424 | 33 | 文 | wén | liberal arts | 制度遺文 |
| 425 | 33 | 文 | wén | a rite; a ritual | 制度遺文 |
| 426 | 33 | 文 | wén | a tattoo | 制度遺文 |
| 427 | 33 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 制度遺文 |
| 428 | 32 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 望桓公悲擊牛角而疾歌矣 |
| 429 | 32 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 望桓公悲擊牛角而疾歌矣 |
| 430 | 32 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 望桓公悲擊牛角而疾歌矣 |
| 431 | 32 | 矣 | yǐ | to form a question | 望桓公悲擊牛角而疾歌矣 |
| 432 | 32 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 望桓公悲擊牛角而疾歌矣 |
| 433 | 32 | 矣 | yǐ | sigh | 望桓公悲擊牛角而疾歌矣 |
| 434 | 32 | 與 | yǔ | and | 其父鄭季與陽信長公主家僮衛媼通 |
| 435 | 32 | 與 | yǔ | to give | 其父鄭季與陽信長公主家僮衛媼通 |
| 436 | 32 | 與 | yǔ | together with | 其父鄭季與陽信長公主家僮衛媼通 |
| 437 | 32 | 與 | yú | interrogative particle | 其父鄭季與陽信長公主家僮衛媼通 |
| 438 | 32 | 與 | yǔ | to accompany | 其父鄭季與陽信長公主家僮衛媼通 |
| 439 | 32 | 與 | yù | to particate in | 其父鄭季與陽信長公主家僮衛媼通 |
| 440 | 32 | 與 | yù | of the same kind | 其父鄭季與陽信長公主家僮衛媼通 |
| 441 | 32 | 與 | yù | to help | 其父鄭季與陽信長公主家僮衛媼通 |
| 442 | 32 | 與 | yǔ | for | 其父鄭季與陽信長公主家僮衛媼通 |
| 443 | 32 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 至此皆天下名士 |
| 444 | 32 | 天下 | tiānxià | authority over China | 至此皆天下名士 |
| 445 | 32 | 天下 | tiānxià | the world | 至此皆天下名士 |
| 446 | 32 | 言 | yán | to speak; to say; said | 弘等言皆以大材初困 |
| 447 | 32 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 弘等言皆以大材初困 |
| 448 | 32 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 弘等言皆以大材初困 |
| 449 | 32 | 言 | yán | a particle with no meaning | 弘等言皆以大材初困 |
| 450 | 32 | 言 | yán | phrase; sentence | 弘等言皆以大材初困 |
| 451 | 32 | 言 | yán | a word; a syllable | 弘等言皆以大材初困 |
| 452 | 32 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 弘等言皆以大材初困 |
| 453 | 32 | 言 | yán | to regard as | 弘等言皆以大材初困 |
| 454 | 32 | 言 | yán | to act as | 弘等言皆以大材初困 |
| 455 | 31 | 云 | yún | cloud | 李奇漢書注云 |
| 456 | 31 | 云 | yún | Yunnan | 李奇漢書注云 |
| 457 | 31 | 云 | yún | Yun | 李奇漢書注云 |
| 458 | 31 | 云 | yún | to say | 李奇漢書注云 |
| 459 | 31 | 云 | yún | to have | 李奇漢書注云 |
| 460 | 31 | 云 | yún | a particle with no meaning | 李奇漢書注云 |
| 461 | 31 | 云 | yún | in this way | 李奇漢書注云 |
| 462 | 31 | 尚書 | shàng shū | Book of Documents; Book of History; Shangshu | 尚書序曰 |
| 463 | 31 | 尚書 | shàngshū | a high official | 尚書序曰 |
| 464 | 31 | 各 | gè | each | 各本皆誤 |
| 465 | 31 | 各 | gè | all; every | 各本皆誤 |
| 466 | 31 | 作 | zuò | to do | 更作太初歷 |
| 467 | 31 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 更作太初歷 |
| 468 | 31 | 作 | zuò | to start | 更作太初歷 |
| 469 | 31 | 作 | zuò | a writing; a work | 更作太初歷 |
| 470 | 31 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 更作太初歷 |
| 471 | 31 | 作 | zuō | to create; to make | 更作太初歷 |
| 472 | 31 | 作 | zuō | a workshop | 更作太初歷 |
| 473 | 31 | 作 | zuō | to write; to compose | 更作太初歷 |
| 474 | 31 | 作 | zuò | to rise | 更作太初歷 |
| 475 | 31 | 作 | zuò | to be aroused | 更作太初歷 |
| 476 | 31 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 更作太初歷 |
| 477 | 31 | 作 | zuò | to regard as | 更作太初歷 |
| 478 | 30 | 立 | lì | to stand | 立少子 |
| 479 | 30 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 立少子 |
| 480 | 30 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 立少子 |
| 481 | 30 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 立少子 |
| 482 | 30 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 立少子 |
| 483 | 30 | 立 | lì | to ascend the throne | 立少子 |
| 484 | 30 | 立 | lì | to designate; to appoint | 立少子 |
| 485 | 30 | 立 | lì | to live; to exist | 立少子 |
| 486 | 30 | 立 | lì | instantaneously; immediatley | 立少子 |
| 487 | 30 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 立少子 |
| 488 | 30 | 立 | lì | to take a stand | 立少子 |
| 489 | 30 | 立 | lì | to cease; to stop | 立少子 |
| 490 | 30 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 立少子 |
| 491 | 29 | 上 | shàng | top; a high position | 史論上 |
| 492 | 29 | 上 | shang | top; the position on or above something | 史論上 |
| 493 | 29 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 史論上 |
| 494 | 29 | 上 | shàng | shang | 史論上 |
| 495 | 29 | 上 | shàng | previous; last | 史論上 |
| 496 | 29 | 上 | shàng | high; higher | 史論上 |
| 497 | 29 | 上 | shàng | advanced | 史論上 |
| 498 | 29 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 史論上 |
| 499 | 29 | 上 | shàng | time | 史論上 |
| 500 | 29 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 史論上 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安帝 | 安帝 | 196 | Emperor An of Jin |
| 安乐 | 安樂 | 196 |
|
| 巴东 | 巴東 | 98 | Badong |
| 柏 | 98 |
|
|
| 巴郡 | 98 | Ba commandery | |
| 班固 | 98 | Ban Gu | |
| 褒姒 | 98 | Baosi | |
| 八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
| 北林 | 98 | Beilin | |
| 本纪 | 本紀 | 66 | Imperial Biographies |
| 豳 | 98 | Bin county | |
| 邴 | 98 | Bing | |
| 亳 | 98 | Bo | |
| 渤海 | 98 | Bohai Sea | |
| 伯禽 | 98 | Bo Qin | |
| 步兵校尉 | 98 | Infantry Commander | |
| 蔡邕 | 99 | Cai Yong | |
| 苍梧 | 蒼梧 | 99 | Cangwu |
| 曹节 | 曹節 | 99 | Cao Jie |
| 曾子 | 99 | Ceng Zi | |
| 茶陵 | 99 | Chaling | |
| 长杨赋 | 長楊賦 | 99 | Chang Yang Fu; Tall Poplars |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
| 长沙王 | 長沙王 | 99 | Prince of Changsha |
| 陈胜 | 陳勝 | 99 | Chen Sheng |
| 成王 | 99 | King Cheng of Zhou | |
| 成都 | 99 | Chengdu | |
| 陈留 | 陳留 | 99 | Chenliu |
| 楚辞 | 楚辭 | 99 | Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu |
| 楚王 | 99 | Prince of Chu | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 炟 | 68 | Da | |
| 大戴 | 100 | Dai De; Da Dai | |
| 大治 | 100 | Daiji | |
| 大中 | 100 | Da Zhong reign | |
| 大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
| 大同 | 100 |
|
|
| 大武 | 100 | Dawu; Tawu | |
| 大雅 | 100 | Daya; Greater Odes | |
| 大运 | 大運 | 100 |
|
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 狄 | 100 |
|
|
| 帝喾 | 帝嚳 | 100 | Di Ku; Emperor Ku |
| 典论 | 典論 | 100 | Classical Treatises |
| 地理志 | 100 | Dili Zhi | |
| 帝尧 | 帝堯 | 100 | Emperor Yao |
| 董 | 100 |
|
|
| 东观汉记 | 東觀漢記 | 100 | Dong Guan Han Ji; Han Record of the Eastern Lodge |
| 董仲舒 | 68 | Dong Zhongshu | |
| 东安 | 東安 | 100 | Dongan |
| 东方朔 | 東方朔 | 100 | Dongfang Shuo |
| 东莞 | 東莞 | 100 | Dongguan |
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 东海王 | 東海王 | 100 | Prince of Donghai |
| 东京 | 東京 | 100 |
|
| 东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
| 董卓 | 100 | Dong Zhuo | |
| 杜预 | 杜預 | 100 | Du Yu |
| 都尉 | 100 | Commander-in-Chief | |
| 尔雅 | 爾雅 | 196 | Erya; Er Ya; Ready Guide |
| 范晔 | 範曄 | 70 |
|
| 方士 | 70 | a Taoist master; alchemist; necromancer | |
| 傅玄 | 102 | Fu Xuan | |
| 扶风 | 扶風 | 102 | Fufeng |
| 抚军 | 撫軍 | 102 | Captain; Commander |
| 傅咸 | 102 | Fu Xian | |
| 傅说 | 傅說 | 102 | Fu Yue |
| 干宝 | 干寶 | 71 | Gan Bao |
| 甘泉 | 103 | Ganquan | |
| 郜 | 103 | Gao | |
| 高诱 | 高誘 | 103 | Gao You |
| 高帝 | 103 |
|
|
| 高贵乡公 | 高貴鄉公 | 103 | Cao Mao |
| 高辛氏 | 103 | Gao Xinshi | |
| 高宗 | 103 |
|
|
| 高祖 | 103 |
|
|
| 宫人 | 宮人 | 103 |
|
| 公羊春秋 | 103 | Commentary on Spring and Autumn Period | |
| 公羊传 | 公羊傳 | 103 | Gongyang's Commentary on Spring and Autumn Annals |
| 公使 | 103 | minister; diplomat performing ambassadorial role in Qing times, before regular diplomatic relations | |
| 公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
| 公孙弘 | 公孫弘 | 103 | Gongsun Hong |
| 管仲 | 103 | Guanzi; Guan Zhong | |
| 光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
| 光武中兴 | 光武中興 | 103 | Emperor Guangwu of Han |
| 广雅 | 廣雅 | 103 | Guang Ya |
| 广汉 | 廣漢 | 103 | Guanghan |
| 广陵 | 廣陵 | 103 | Guangling |
| 光武 | 103 | Guangwu | |
| 关雎 | 關雎 | 103 | Sound of the Osprey |
| 关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
| 桂阳 | 桂陽 | 103 | Guiyang |
| 谷梁 | 穀梁 | 103 |
|
| 国语注 | 國語注 | 103 | Guoyu Notes |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 韩安国 | 韓安國 | 104 | Han Anguo |
| 汉高祖 | 漢高祖 | 104 | Han Gao Zu; Liu Bang |
| 汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
| 汉滨 | 漢濱 | 104 | Hanbin |
| 汉南 | 漢南 | 104 | Hannan |
| 汉水 | 漢水 | 104 | Han River |
| 汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
| 何晏 | 104 | He Yan | |
| 和帝 | 和帝 | 104 | Emperor He of Southern Qi |
| 河间 | 河間 | 104 | Hejian |
| 何休 | 104 | Hi Xiu | |
| 弘道 | 104 | Hongdao | |
| 后汉书 | 後漢書 | 104 | Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu |
| 护军 | 護軍 | 104 | Commander |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 淮南子 | 104 | Huainanzi | |
| 淮南 | 104 | Huainan | |
| 淮阳 | 淮陽 | 104 | Huaiyang |
| 淮夷 | 104 | Huaiyi [peoples] | |
| 桓宽 | 桓寬 | 104 | Huan Kuan |
| 黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
| 皇太子 | 104 | Crown Prince | |
| 皇甫嵩 | 104 | Huangfu Song | |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 桓公 | 104 | Lord Huan | |
| 惠公 | 104 | Lord Hui | |
| 惠王 | 104 |
|
|
| 霍 | 104 |
|
|
| 霍去病 | 72 | Huo Qubing | |
| 霍光 | 104 | Huo Guang | |
| 冀 | 106 |
|
|
| 嵇康 | 106 | Ji Kang; Xi Kang | |
| 贾谊 | 賈誼 | 106 | Jia Yi |
| 家语 | 家語 | 106 | Book of Sayings of Confucius and his disciples |
| 嘉禾 | 106 |
|
|
| 江 | 106 |
|
|
| 建武 | 106 |
|
|
| 谏议大夫 | 諫議大夫 | 106 | Remonstrance Official |
| 济北 | 濟北 | 106 | Jibei commandery |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋惠 | 晉惠 | 106 | Emperor Hui of Jin |
| 晋书 | 晉書 | 106 | Book of Jin; History of the Jin Dynasty |
| 晋文 | 晉文 | 106 | Wen of Jin |
| 晋武帝 | 晉武帝 | 106 | Emperor Wu of Jin |
| 晋献 | 晉獻 | 106 | Xian of Jin |
| 济南 | 濟南 | 106 | Jinan |
| 景帝 | 106 | Emperor Jing of Han | |
| 景王 | 106 | King Jing of Zhou | |
| 景福 | 106 | Jingfu | |
| 竟陵 | 106 | Jingling | |
| 荆州 | 荊州 | 106 |
|
| 进贤 | 進賢 | 106 | Jinxian |
| 晋阳 | 晉陽 | 106 | Jinyang |
| 金墉城 | 106 | Jinyong city | |
| 晋中 | 晉中 | 106 | Jinzhong |
| 九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
| 康王 | 107 | King Kang of Zhou | |
| 孔安国 | 孔安國 | 107 | Kong Anguo |
| 孔明 | 107 | Kongming; Zhuge Liang | |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 宽治 | 寬治 | 107 | Kanji |
| 来安 | 來安 | 108 | Lai'an |
| 琅邪 | 108 | Langye | |
| 阆中 | 閬中 | 108 | Lanzhong county level city in Nanchong 南充, Sichuan |
| 黎 | 108 |
|
|
| 礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
| 梁 | 108 |
|
|
| 梁皇 | 108 | Emperor Liang | |
| 梁山 | 108 |
|
|
| 连战 | 連戰 | 108 | Lien Chan |
| 辽东 | 遼東 | 108 | Liaodong Peninsula |
| 列女传 | 列女轉 | 76 |
|
| 灵帝 | 靈帝 | 108 | Emperor Ling [of Han] |
| 灵王 | 靈王 | 108 | King Ling of Zhou |
| 灵运 | 靈運 | 108 | Lingyun |
| 临漳 | 臨漳 | 108 | Linzhang |
| 临淄 | 臨淄 | 108 | Linzi |
| 离石 | 離石 | 108 | Lishi |
| 刘禅 | 劉禪 | 108 | Liu Chan |
| 刘弘 | 劉弘 | 108 | Liu Hong; Emperor Hou Shao of Han |
| 六韬 | 六韜 | 108 | Six Secret Strategic Teachings |
| 刘向 | 劉向 | 108 | Liu Xiang |
| 六艺 | 六藝 | 108 | the Six Arts |
| 刘毅 | 劉毅 | 108 |
|
| 刘渊 | 劉淵 | 108 | Liu Yuan |
| 六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 鲁桓公 | 魯桓公 | 108 | Lu Huangong; Lord Huan of Lu |
| 论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
| 洛 | 108 |
|
|
| 落下闳 | 落下閎 | 108 | Luo Xiahong |
| 洛京 | 108 | Luojing [Luoyang] | |
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 雒阳 | 雒陽 | 108 | Luoyang |
| 雒邑 | 108 | Luoyi | |
| 吕氏春秋 | 呂氏春秋 | 76 | Mr Lu's Annals of the Spring and Autumn Period |
| 吕后 | 呂后 | 108 | Empress Lu |
| 律令 | 108 | Ritsuryō | |
| 毛苌 | 毛萇 | 109 | Mao Chang |
| 毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
| 枚乘 | 109 | Mei Cheng | |
| 孟子 | 109 |
|
|
| 孟津 | 109 | Mengjin | |
| 明帝 | 109 |
|
|
| 穆王 | 109 | King Mu of Zhou | |
| 南大 | 110 | Nanjing University (NJU) | |
| 南昌 | 110 | Nanchang | |
| 南宫 | 南宮 | 110 | Nangong |
| 南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
| 潘 | 112 |
|
|
| 彭祖 | 112 | Peng Zu | |
| 平王 | 112 | King Ping of Zhou | |
| 平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
| 蒲 | 112 |
|
|
| 齐桓 | 齊桓 | 113 |
|
| 齐桓公 | 齊桓公 | 113 | Duke Huan of Qi |
| 齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
| 齐孝 | 齊孝 | 113 | Xiao of Qi |
| 齐孝公 | 齊孝公 | 113 | Lord Xiao of Qi |
| 秦 | 113 |
|
|
| 清河 | 113 | Qinghe | |
| 青州 | 113 |
|
|
| 秦陵 | 113 | the tomb of the First Emperor | |
| 岐山 | 113 | Mount Qi | |
| 七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
| 曲沃 | 113 | Quwo | |
| 汝 | 114 |
|
|
| 阮籍 | 82 | Ruan Ji | |
| 汝南 | 114 | Runan | |
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 三峡 | 三峽 | 115 | Three Gorges |
| 桑弘羊 | 115 | Sang Hongyang | |
| 上党 | 上黨 | 115 | Shangdang |
| 上帝 | 115 |
|
|
| 上林 | 115 | Shanglin | |
| 尚书郎 | 尚書郎 | 115 |
|
| 邵 | 115 |
|
|
| 少帝 | 115 | Emperor Shao | |
| 少府 | 115 | Minor Treasurer | |
| 史载 | 史載 | 115 | Shi Zai |
| 尸子 | 115 | Shi Zi | |
| 世祖 | 115 | Shi Zu | |
| 十二月 | 115 | December; the Twelfth Month | |
| 士林 | 115 | Shilin | |
| 十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
| 侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
| 世宗 | 115 |
|
|
| 寿春 | 壽春 | 115 | Shoucun |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi |
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 司马迁 | 司馬遷 | 115 | Sima Qian |
| 四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 宋襄公 | 115 | Duke Xiang of Song | |
| 苏武 | 蘇武 | 115 | Su Wu |
| 肃宗 | 肅宗 | 115 |
|
| 孙皓 | 孫皓 | 115 | Sun Hao |
| 孙卿子 | 孫卿子 | 115 | Sun Qing Zi |
| 邰 | 116 |
|
|
| 太后 | 116 |
|
|
| 太史公 | 116 | Grand Scribe | |
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太保 | 116 | Grand Protector | |
| 太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
| 太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
| 太甲 | 116 | Tai Jia | |
| 太康 | 116 |
|
|
| 太仆 | 太僕 | 116 | Grand Servant |
| 太史 | 116 |
|
|
| 太中大夫 | 116 | Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace | |
| 陶谦 | 陶謙 | 116 | Tao Qian |
| 天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 廷尉 | 116 | Tingwei; Commandant of Justice | |
| 王嘉 | 119 | Wang Jia | |
| 王戎 | 119 | Wang Rong | |
| 王肃 | 王肅 | 119 | Wang Su |
| 王逸 | 119 | Wang Yi | |
| 卫青 | 衛青 | 119 | Wei Qing |
| 魏文帝 | 119 | Emperor Wen of Wei | |
| 韦昭 | 韋昭 | 119 | Wei Zhao |
| 魏志 | 119 | Records of Wei | |
| 文帝 | 119 |
|
|
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 文子 | 119 | Wen Zi | |
| 文德 | 119 | Wende | |
| 文学士 | 文學士 | 119 | Bachelor of Arts; B.A.; BA; A.B.; Artium Baccalaureus |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 武帝 | 119 |
|
|
| 吴广 | 吳廣 | 119 | Wu Guang |
| 武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
| 武王伐纣 | 武王伐紂 | 119 | King Wu of Zhou overthrows tyrant Zhou of Shang |
| 吴志 | 吳志 | 119 | Records of Wu |
| 奚 | 120 |
|
|
| 西京 | 120 |
|
|
| 湘 | 120 |
|
|
| 襄王 | 120 | King Xiang of Zhou | |
| 相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
| 相如 | 120 | Xiangru | |
| 咸宁 | 咸寧 | 120 | Xianning |
| 显宗 | 顯宗 | 120 |
|
| 孝经 | 孝经 | 120 |
|
| 孝王 | 120 | King Xiao of Zhou | |
| 孝文 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
| 谢灵运 | 謝靈運 | 120 | Xie Lingyun |
| 西河 | 120 | Xihe | |
| 新序 | 120 | New Prefaces | |
| 新蔡 | 120 | Xincai | |
| 新城 | 120 | Xincheng; Hsincheng | |
| 新论 | 新論 | 120 | Xin Lun |
| 休屠王 | 120 | King Xiutu | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 续汉书 | 續漢書 | 120 | Continued Book of Han; Xu Hanshu |
| 宣王 | 120 | King Xuan of Zhou | |
| 许昌 | 許昌 | 120 | Xuchang |
| 徐广 | 徐廣 | 120 | Xu Guang |
| 荀 | 120 |
|
|
| 阳信 | 陽信 | 121 | Yangxin |
| 扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
| 楊州 | 121 | Yangzhou | |
| 鄢陵 | 121 | Yanling | |
| 盐铁论 | 鹽鐵論 | 121 | Yantie Lun; Discourses on Salt and Iron |
| 严助 | 嚴助 | 121 | Yan Zhu |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 邺 | 鄴 | 121 |
|
| 掖庭 | 121 | Lateral Courts | |
| 谒者 | 謁者 | 121 |
|
| 伊川 | 121 | Yichuan | |
| 应劭 | 應劭 | 121 | Ying Shao |
| 颍川 | 潁川 | 121 | Yingchuan |
| 以太 | 121 | Ether- | |
| 伊尹 | 121 | Yi Yin | |
| 益州 | 121 | Yizhou | |
| 永安 | 121 | Yong'an reign | |
| 永昌 | 121 |
|
|
| 永康 | 121 | Yongkang | |
| 永宁 | 永寧 | 121 |
|
| 永平 | 121 |
|
|
| 禹 | 121 |
|
|
| 嫄 | 121 | Yuan | |
| 元康 | 121 |
|
|
| 玉环 | 玉環 | 121 | Yuhuan |
| 云龙 | 雲龍 | 121 |
|
| 御史 | 121 |
|
|
| 御史大夫 | 121 | Imperial Secretary | |
| 豫章 | 121 | Yuzhang | |
| 豫州 | 121 | Yuzhou | |
| 战国 | 戰國 | 122 |
|
| 战国策 | 戰國策 | 122 | Stratagems of the Warring States |
| 漳 | 122 | Zhang | |
| 张敞 | 張敞 | 122 | Zhang Chang |
| 张骞 | 張騫 | 122 | Zhang Qian |
| 张华 | 張華 | 122 | Zhang Hua |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 赵充国 | 趙充國 | 122 | Zhao Chongguo |
| 赵岐 | 趙岐 | 122 | Zhao Qi |
| 昭王 | 122 | King Zhao of Zhou | |
| 昭公 | 122 | Lord Zhao | |
| 郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
| 正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
| 至德 | 122 | Zhide reign | |
| 至治 | 122 | Zhizhi reign | |
| 中大夫 | 122 | Grand Master of the Palace | |
| 中和 | 122 | Zhonghe | |
| 中山 | 122 |
|
|
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
| 周颂 | 周頌 | 122 | Sacrificial odes of Zhou |
| 周书 | 周書 | 122 |
|
| 周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
| 主父偃 | 122 | Zhu Fuyan | |
| 庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
| 诸葛 | 諸葛 | 122 | Zhuge |
| 诸葛亮 | 諸葛亮 | 122 | Zhuge liang |
| 朱俊 | 朱儁 | 122 | Zhu Jun |
| 涿郡 | 122 | Zhuojun; Zhuozhou | |
| 子张 | 子張 | 122 | Zi Zhang |
| 子产 | 子產 | 122 | Zi Chan |
| 子路 | 122 | Zi Lu | |
| 宗周 | 122 | House of Zhou; Zhou dynasty; kings of Zhou | |
| 左氏传 | 左氏傳 | 122 | Zuo's Annals |
| 左传 | 左傳 | 122 | Zuo Zhuan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|