Glossary and Vocabulary for New Book of Tang 新唐書, 卷十七     志第七    禮樂七 Volume 17 Treatises 7: Rites and Music 7

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 130 bīn a guest; a visitor 有司豫奏司徒一人為賓
2 130 bīn to submit; to obey 有司豫奏司徒一人為賓
3 130 bīn Bin 有司豫奏司徒一人為賓
4 130 bīn to treat as a guest 有司豫奏司徒一人為賓
5 130 bìn to expell; to reject 有司豫奏司徒一人為賓
6 91 guān crown; headgear
7 91 guān cap; hat
8 91 guàn to put on a hat
9 91 guàn to be crowned
10 91 guàn to be first
11 91 guàn to come of age
12 91 guàn to cover
13 91 guàn to excel; to exceed
14 91 guàn to add to
15 91 guàn first; best
16 85 to go; to 告於天地宗廟
17 85 to rely on; to depend on 告於天地宗廟
18 85 Yu 告於天地宗廟
19 85 a crow 告於天地宗廟
20 77 to stand 立於西階下
21 77 Kangxi radical 117 立於西階下
22 77 erect; upright; vertical 立於西階下
23 77 to establish; to set up; to found 立於西階下
24 77 to conclude; to draw up 立於西階下
25 77 to ascend the throne 立於西階下
26 77 to designate; to appoint 立於西階下
27 77 to live; to exist 立於西階下
28 77 to erect; to stand something up 立於西階下
29 77 to take a stand 立於西階下
30 77 to cease; to stop 立於西階下
31 77 a two week period at the onset o feach season 立於西階下
32 77 西 The West 武官于縣西
33 77 西 west 武官于縣西
34 77 西 Kangxi radical 146 武官于縣西
35 77 西 Spain 武官于縣西
36 77 西 foreign 武官于縣西
37 77 西 place of honor 武官于縣西
38 77 西 Central Asia 武官于縣西
39 77 西 Xi 武官于縣西
40 75 zhī to go 六品以下皆於橫街之南
41 75 zhī to arrive; to go 六品以下皆於橫街之南
42 75 zhī is 六品以下皆於橫街之南
43 75 zhī to use 六品以下皆於橫街之南
44 75 zhī Zhi 六品以下皆於橫街之南
45 75 zhī winding 六品以下皆於橫街之南
46 68 zàn to meet with a superior 贊者二人在南
47 68 zàn to help 贊者二人在南
48 68 zàn a eulogy 贊者二人在南
49 68 zàn to recommend 贊者二人在南
50 68 zàn to introduce; to tell 贊者二人在南
51 68 zàn to lead 贊者二人在南
52 68 zàn summary verse; eulogy; ecomium 贊者二人在南
53 68 zàn to agree; to consent 贊者二人在南
54 68 zàn to praise 贊者二人在南
55 68 zàn to participate 贊者二人在南
56 64 to go; to 武官于縣西
57 64 to rely on; to depend on 武官于縣西
58 64 Yu 武官于縣西
59 64 a crow 武官于縣西
60 58 dōng east 設文官五品以上位於縣東
61 58 dōng master; host 設文官五品以上位於縣東
62 58 dōng Dong 設文官五品以上位於縣東
63 51 主人 zhǔrén master; host 主人席于皇太子席西南
64 51 主人 zhǔrén sovereign 主人席于皇太子席西南
65 46 皇子 huángzǐ prince 皇子冠
66 45 yuē to speak; to say 四曰嘉禮
67 45 yuē Kangxi radical 73 四曰嘉禮
68 45 yuē to be called 四曰嘉禮
69 40 a banquet 加藻席緇純
70 40 a seat 加藻席緇純
71 40 a mat 加藻席緇純
72 40 parliamentary seat; official position 加藻席緇純
73 40 a sail 加藻席緇純
74 40 to depend upon 加藻席緇純
75 40 Xi 加藻席緇純
76 36 to use; to grasp 以介景福
77 36 to rely on 以介景福
78 36 to regard 以介景福
79 36 to be able to 以介景福
80 36 to order; to command 以介景福
81 36 used after a verb 以介景福
82 36 a reason; a cause 以介景福
83 36 Israel 以介景福
84 36 Yi 以介景福
85 36 再拜 zàibài to bow repeatedly 再拜
86 36 再拜 zàibài to bow a second time 再拜
87 35 皇太子 huáng tàizǐ Crown Prince 皇太子加元服
88 35 shè to set up; to establish 有司設次
89 35 shè to display; to arrange 有司設次
90 35 shè completely setup 有司設次
91 35 shè an army detachment 有司設次
92 35 shè to build 有司設次
93 35 xīng to flourish; to be popular
94 35 xìng interest
95 35 xīng to spring up; to get up
96 35 xīng to move
97 35 xīng to generate interest
98 35 xīng to promote
99 35 xīng to start; to begin
100 35 xīng to permit; to allow
101 35 xīng Xing
102 35 xīng prosperous
103 35 xìng to be happy
104 35 xìng to like
105 35 xìng to make an analogy
106 35 xìng affective image
107 34 jiàng to descend; to fall; to drop 太師降
108 34 jiàng to degrade 太師降
109 34 jiàng Jiang [jupiter station] 太師降
110 34 jiàng to confer; to bestow; to give 太師降
111 34 jiàng to reduce; to decline 太師降
112 34 jiàng to condescend 太師降
113 34 jiàng to surrender 太師降
114 34 jiàng Jiang 太師降
115 34 xiáng to surrender 太師降
116 34 xiáng to conquer; to subdue 太師降
117 34 西面 xīmiàn west side 西面
118 33 shēng to ascend; to go up 太常博士引太常卿升西階
119 33 shēng to climb 太常博士引太常卿升西階
120 33 shēng sheng hexagram 太常博士引太常卿升西階
121 33 shēng Sheng 太常博士引太常卿升西階
122 31 clothes; dress; garment 皇帝加元服
123 31 funary clothes 皇帝加元服
124 31 to serve; to obey; to comply; to defer 皇帝加元服
125 31 to take medicine; to eat 皇帝加元服
126 31 to be suitable for; to be used to 皇帝加元服
127 31 to take on; to undertake; to be responsible for 皇帝加元服
128 31 to harness 皇帝加元服
129 31 two of a four horse team 皇帝加元服
130 31 to wear [clothes]; to dress 皇帝加元服
131 31 morning; funeral arrangements 皇帝加元服
132 31 Fu 皇帝加元服
133 31 to cause to yield 皇帝加元服
134 31 yán a feast 莞筵紛純
135 31 yán a mat for sitting on 莞筵紛純
136 31 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 右執頂
137 31 zhí a post; a position; a job 右執頂
138 31 zhí to grasp; to hold 右執頂
139 31 zhí to govern; to administer; to be in charge of 右執頂
140 31 zhí to arrest; to capture 右執頂
141 31 zhí to maintain; to guard 右執頂
142 31 zhí to block up 右執頂
143 31 zhí to engage in 右執頂
144 31 zhí to link up; to draw in 右執頂
145 31 zhí a good friend 右執頂
146 31 zhí proof; certificate; receipt; voucher 右執頂
147 31 jiē stairs; steps 立於西階下
148 31 jiē a rank; degree 立於西階下
149 31 jiē to ascend 立於西階下
150 31 jiē upper platform 立於西階下
151 31 jiē origin; cause 立於西階下
152 30 zuò to sit
153 30 zuò to ride
154 30 zuò to visit
155 30 zuò a seat
156 30 zuò to hold fast to; to stick to
157 30 zuò to be in a position
158 30 zuò to convict; to try
159 30 zuò to stay
160 30 zuò to kneel
161 30 zuò to violate
162 30 jìn to enter 取纚櫛箱進
163 30 jìn to advance 取纚櫛箱進
164 29 nán south 六品以下皆於橫街之南
165 29 nán nan 六品以下皆於橫街之南
166 29 nán southern part 六品以下皆於橫街之南
167 29 nán southward 六品以下皆於橫街之南
168 28 to enter 鼓吹令帥工人入就位
169 28 Kangxi radical 11 鼓吹令帥工人入就位
170 28 radical 鼓吹令帥工人入就位
171 28 income 鼓吹令帥工人入就位
172 28 to conform with 鼓吹令帥工人入就位
173 28 to descend 鼓吹令帥工人入就位
174 28 the entering tone 鼓吹令帥工人入就位
175 28 to pay 鼓吹令帥工人入就位
176 28 to join 鼓吹令帥工人入就位
177 27 jiā to add 皇帝加元服
178 27 jiā to increase 皇帝加元服
179 27 jiā to inflict [punishment] 皇帝加元服
180 27 jiā to append 皇帝加元服
181 27 jiā Jia 皇帝加元服
182 27 jiā to wear 皇帝加元服
183 27 jiā to be appointed [to a position]; to grant 皇帝加元服
184 27 jiā to pass 皇帝加元服
185 27 jiā to place above 皇帝加元服
186 27 jiā to implement; to apply 皇帝加元服
187 27 jiā to line up the disk and base of a divining board 皇帝加元服
188 27 jiā to say falsely 皇帝加元服
189 27 jiā addition 皇帝加元服
190 27 jiā Canada 皇帝加元服
191 27 to salute; to greet by clasping hands 賓揖皇太子
192 27 to meet together 賓揖皇太子
193 27 to defer to 賓揖皇太子
194 27 南面 nánmiàn south 南面
195 27 南面 nánmiàn to face south 南面
196 27 南面 nánmiàn the position of the ruler 南面
197 26 sān three 玉簪及櫛三物同箱
198 26 sān third 玉簪及櫛三物同箱
199 26 sān more than two 玉簪及櫛三物同箱
200 26 sān very few 玉簪及櫛三物同箱
201 26 sān San 玉簪及櫛三物同箱
202 26 東面 dōngmiàn east side 東面
203 25 qián front 前一日
204 25 qián former; the past 前一日
205 25 qián to go forward 前一日
206 25 qián preceding 前一日
207 25 qián before; earlier; prior 前一日
208 25 qián to appear before 前一日
209 25 qián future 前一日
210 25 qián top; first 前一日
211 25 qián battlefront 前一日
212 25 shǎo few 少退
213 25 shǎo to decrease; to lessen; to lose 少退
214 25 shǎo to be inadequate; to be insufficient 少退
215 25 shǎo to be less than 少退
216 25 shǎo to despise; to scorn; to look down on 少退
217 25 shào young 少退
218 25 shào youth 少退
219 25 shào a youth; a young person 少退
220 25 shào Shao 少退
221 24 nèi inside; interior 設席于東房內
222 24 nèi private 設席于東房內
223 24 nèi family; domestic 設席于東房內
224 24 nèi wife; consort 設席于東房內
225 24 nèi an imperial palace 設席于東房內
226 24 nèi an internal organ; heart 設席于東房內
227 24 nèi female 設席于東房內
228 24 nèi to approach 設席于東房內
229 24 nèi indoors 設席于東房內
230 24 nèi inner heart 設席于東房內
231 24 nèi a room 設席于東房內
232 24 nèi Nei 設席于東房內
233 24 to receive 設席于東房內
234 24 yòu Kangxi radical 29 又設太師
235 23 one 嘉禮一
236 23 Kangxi radical 1 嘉禮一
237 23 pure; concentrated 嘉禮一
238 23 first 嘉禮一
239 23 the same 嘉禮一
240 23 sole; single 嘉禮一
241 23 a very small amount 嘉禮一
242 23 Yi 嘉禮一
243 23 other 嘉禮一
244 23 to unify 嘉禮一
245 23 accidentally; coincidentally 嘉禮一
246 23 abruptly; suddenly 嘉禮一
247 23 shòu to suffer; to be subjected to 受冕
248 23 shòu to transfer; to confer 受冕
249 23 shòu to receive; to accept 受冕
250 23 shòu to tolerate 受冕
251 22 zài in; at 皇宗親在東
252 22 zài to exist; to be living 皇宗親在東
253 22 zài to consist of 皇宗親在東
254 22 zài to be at a post 皇宗親在東
255 22 fáng a room 設席于東房內
256 22 fáng a house; a building 設席于東房內
257 22 fáng branch of a family 設席于東房內
258 22 fáng Fang [constellation] 設席于東房內
259 22 fáng quarters; a wing of a building 設席于東房內
260 22 fáng case; pod 設席于東房內
261 22 fáng office; agency 設席于東房內
262 22 fáng consort's chambers 設席于東房內
263 22 fáng measure word relating to occupied rooms 設席于東房內
264 22 fáng Fang 設席于東房內
265 21 zuǒ left 太尉當前少左
266 21 zuǒ unorthodox; improper 太尉當前少左
267 21 zuǒ east 太尉當前少左
268 21 zuǒ to bring 太尉當前少左
269 21 zuǒ to violate; to be contrary to 太尉當前少左
270 21 zuǒ Zuo 太尉當前少左
271 21 zuǒ extreme 太尉當前少左
272 21 jué ancient bronze wine holder 置二爵於坫
273 21 jué a feudal title or rank 置二爵於坫
274 21 què a small bird 置二爵於坫
275 21 jué to bestow a title 置二爵於坫
276 20 xiàng direction 俱西向
277 20 xiàng to face 俱西向
278 20 xiàng previous; former; earlier 俱西向
279 20 xiàng a north facing window 俱西向
280 20 xiàng a trend 俱西向
281 20 xiàng Xiang 俱西向
282 20 xiàng Xiang 俱西向
283 20 xiàng to move towards 俱西向
284 20 xiàng to respect; to admire; to look up to 俱西向
285 20 xiàng to favor; to be partial to 俱西向
286 20 xiàng to approximate 俱西向
287 20 xiàng presuming 俱西向
288 20 xiàng to attack 俱西向
289 20 xiàng echo 俱西向
290 20 xiàng to make clear 俱西向
291 19 guì to kneel 跪奠於御座西端
292 19 guì foot 跪奠於御座西端
293 18 shàng top; a high position 北面西上
294 18 shang top; the position on or above something 北面西上
295 18 shàng to go up; to go forward 北面西上
296 18 shàng shang 北面西上
297 18 shàng previous; last 北面西上
298 18 shàng high; higher 北面西上
299 18 shàng advanced 北面西上
300 18 shàng a monarch; a sovereign 北面西上
301 18 shàng time 北面西上
302 18 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 北面西上
303 18 shàng far 北面西上
304 18 shàng big; as big as 北面西上
305 18 shàng abundant; plentiful 北面西上
306 18 shàng to report 北面西上
307 18 shàng to offer 北面西上
308 18 shàng to go on stage 北面西上
309 18 shàng to take office; to assume a post 北面西上
310 18 shàng to install; to erect 北面西上
311 18 shàng to suffer; to sustain 北面西上
312 18 shàng to burn 北面西上
313 18 shàng to remember 北面西上
314 18 shàng to add 北面西上
315 18 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 北面西上
316 18 shàng to meet 北面西上
317 18 shàng falling then rising (4th) tone 北面西上
318 18 shang used after a verb indicating a result 北面西上
319 18 shàng a musical note 北面西上
320 18 běi north 坫在尊北
321 18 běi fleeing troops 坫在尊北
322 18 běi to go north 坫在尊北
323 18 běi to be defeated; to be routed 坫在尊北
324 18 běi to violate; to betray 坫在尊北
325 17 to go to; to arrive; to reach 諸侍衛之官俱詣閣奉迎
326 17 an achievement; an accomplishment 諸侍衛之官俱詣閣奉迎
327 17 to visit 諸侍衛之官俱詣閣奉迎
328 17 purposeful 諸侍衛之官俱詣閣奉迎
329 17 to take; to get; to fetch 取纚櫛箱進
330 17 to obtain 取纚櫛箱進
331 17 to choose; to select 取纚櫛箱進
332 17 to catch; to seize; to capture 取纚櫛箱進
333 17 to accept; to receive 取纚櫛箱進
334 17 to seek 取纚櫛箱進
335 17 to take a bride 取纚櫛箱進
336 17 Qu 取纚櫛箱進
337 17 preface; introduction 張帷於東序外
338 17 order; sequence 張帷於東序外
339 17 wings of a house; lateral walls 張帷於東序外
340 17 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy 張帷於東序外
341 17 to arrange; to put in order 張帷於東序外
342 17 precedence; rank 張帷於東序外
343 17 to narrate; to describe 張帷於東序外
344 17 a text written for seeing someone off 張帷於東序外
345 17 an antechamber 張帷於東序外
346 17 season 張帷於東序外
347 17 overture; prelude 張帷於東序外
348 17 xiāng a case; a box; a chest; a trunk 玉簪及櫛三物同箱
349 17 xiāng carriage compartment 玉簪及櫛三物同箱
350 17 xiāng a side room 玉簪及櫛三物同箱
351 17 xiāng a storehouse 玉簪及櫛三物同箱
352 16 Qi 公其將事
353 16 zhù to pray for happiness or blessings 祝曰
354 16 zhù Zhu 祝曰
355 16 zhù a person who presides over sacrificial rituals 祝曰
356 16 zhù a person in charge of a temple 祝曰
357 16 zhù a prayer 祝曰
358 16 zhù to congratulate 祝曰
359 15 zhì zhi; a wine vessel
360 15 to sacrifice to; to worship 祭於籩
361 15 to hold a funeral service 祭於籩
362 15 to chant a ritual text 祭於籩
363 15 a ceremony; a ritual 祭於籩
364 15 zhài Zhai 祭於籩
365 15 miǎn crown 袞冕
366 15 miǎn corona 袞冕
367 15 miǎn a ceremonial cap 袞冕
368 15 wéi a curtain; a screen 張帷於東序外
369 15 wéi a tent 張帷於東序外
370 14 black robes 加藻席緇純
371 14 a Buddhist; Buddhism 加藻席緇純
372 14 black; dark colored 加藻席緇純
373 14 to dye black 加藻席緇純
374 14 qǐng to ask; to inquire 請中嚴
375 14 qíng circumstances; state of affairs; situation 請中嚴
376 14 qǐng to beg; to entreat 請中嚴
377 14 qǐng please 請中嚴
378 14 qǐng to request 請中嚴
379 14 qǐng to hire; to employ; to engage 請中嚴
380 14 qǐng to make an appointment 請中嚴
381 14 qǐng to greet 請中嚴
382 14 qǐng to invite 請中嚴
383 14 dòu bean; pea 豆各十二
384 14 dòu Kangxi radical 151 豆各十二
385 14 dòu Dou 豆各十二
386 14 dòu dou; historic cooking utensil 豆各十二
387 14 pǐn product; goods; thing 設文官五品以上位於縣東
388 14 pǐn degree; rate; grade; a standard 設文官五品以上位於縣東
389 14 pǐn a work (of art) 設文官五品以上位於縣東
390 14 pǐn kind; type; category; variety 設文官五品以上位於縣東
391 14 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 設文官五品以上位於縣東
392 14 pǐn to sample; to taste; to appreciate 設文官五品以上位於縣東
393 14 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 設文官五品以上位於縣東
394 14 pǐn to play a flute 設文官五品以上位於縣東
395 14 pǐn a family name 設文官五品以上位於縣東
396 14 pǐn character; style 設文官五品以上位於縣東
397 14 pǐn pink; light red 設文官五品以上位於縣東
398 14 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 設文官五品以上位於縣東
399 14 pǐn a fret 設文官五品以上位於縣東
400 14 pǐn Pin 設文官五品以上位於縣東
401 14 pǐn a rank in the imperial government 設文官五品以上位於縣東
402 14 pǐn standard 設文官五品以上位於縣東
403 13 皇帝 huángdì Emperor 皇帝加元服
404 13 北面 běimiàn north side 北面西上
405 13 北面 běimiàn the positions of the minster or student 北面西上
406 13 jiàn to recommend; to elect 嘉薦令芳
407 13 jiàn to offer; to present; to sacrifice 嘉薦令芳
408 13 jiàn straw; grass 嘉薦令芳
409 13 jiàn a straw mat 嘉薦令芳
410 13 jiàn an offering; a sacrifice 嘉薦令芳
411 13 jiàn to pad 嘉薦令芳
412 13 jiàn sacrum 嘉薦令芳
413 13 a sweet wine 尚食實醴尊於東序外帷內
414 13 gǎn bold; brave 敢辭
415 13 gǎn to dare to 敢辭
416 13 zūn to honor; to respect 尚食實醴尊於東序外帷內
417 13 zūn a zun; an ancient wine vessel 尚食實醴尊於東序外帷內
418 13 zūn a wine cup 尚食實醴尊於東序外帷內
419 13 zūn respected; honorable; noble; senior 尚食實醴尊於東序外帷內
420 13 zūn supreme; high 尚食實醴尊於東序外帷內
421 13 zūn grave; solemn; dignified 尚食實醴尊於東序外帷內
422 13 yǐn to lead; to guide 太常博士引太常卿升西階
423 13 yǐn to draw a bow 太常博士引太常卿升西階
424 13 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 太常博士引太常卿升西階
425 13 yǐn to stretch 太常博士引太常卿升西階
426 13 yǐn to involve 太常博士引太常卿升西階
427 13 yǐn to quote; to cite 太常博士引太常卿升西階
428 13 yǐn to propose; to nominate; to recommend 太常博士引太常卿升西階
429 13 yǐn to recruit 太常博士引太常卿升西階
430 13 yǐn to hold 太常博士引太常卿升西階
431 13 yǐn to withdraw; to leave 太常博士引太常卿升西階
432 13 yǐn a strap for pulling a cart 太常博士引太常卿升西階
433 13 yǐn a preface ; a forward 太常博士引太常卿升西階
434 13 yǐn a license 太常博士引太常卿升西階
435 13 yǐn long 太常博士引太常卿升西階
436 13 yǐn to cause 太常博士引太常卿升西階
437 13 yǐn to pull; to draw 太常博士引太常卿升西階
438 13 yǐn a refrain; a tune 太常博士引太常卿升西階
439 13 yǐn to grow 太常博士引太常卿升西階
440 13 yǐn to command 太常博士引太常卿升西階
441 13 yǐn to accuse 太常博士引太常卿升西階
442 13 yǐn to commit suicide 太常博士引太常卿升西階
443 13 yǐn a genre 太常博士引太常卿升西階
444 13 yǐn yin; a unit of paper money 太常博士引太常卿升西階
445 12 lìng to make; to cause to be; to lead 太樂令
446 12 lìng to issue a command 太樂令
447 12 lìng rules of behavior; customs 太樂令
448 12 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 太樂令
449 12 lìng a season 太樂令
450 12 lìng respected; good reputation 太樂令
451 12 lìng good 太樂令
452 12 lìng pretentious 太樂令
453 12 lìng a transcending state of existence 太樂令
454 12 lìng a commander 太樂令
455 12 lìng a commanding quality; an impressive character 太樂令
456 12 lìng lyrics 太樂令
457 12 lìng Ling 太樂令
458 12 chéng to bear; to carry; to hold 贊者承傳
459 12 chéng to succeed; to continue 贊者承傳
460 12 chéng to accept; to receive; to inherit 贊者承傳
461 12 chéng to flatter; to honor 贊者承傳
462 12 chéng to undertake; to assume 贊者承傳
463 12 chéng to act on orders; to perform; to carry out 贊者承傳
464 12 chéng to confess 贊者承傳
465 12 chéng to attend; to assist; to aid 贊者承傳
466 12 chéng to acknowledge; to assent to; to acquiesce 贊者承傳
467 12 chéng to obstruct 贊者承傳
468 12 chéng to hear it said that 贊者承傳
469 12 chéng bearer 贊者承傳
470 12 chéng to be indebted to 贊者承傳
471 12 Kangxi radical 132 太師升自西階
472 12 Zi 太師升自西階
473 12 a nose 太師升自西階
474 12 the beginning; the start 太師升自西階
475 12 origin 太師升自西階
476 12 to employ; to use 太師升自西階
477 12 to be 太師升自西階
478 12 biān a bamboo container for food
479 12 太尉 tàiwèi Taiwei; Grand Marshal; Defender-in-Chief 太尉位於橫街之南
480 12 太尉 tàiwèi commander 太尉位於橫街之南
481 12 qīng minister; high officer 太常博士引太常卿升西階
482 12 qīng Qing 太常博士引太常卿升西階
483 12 diàn to pay respect 跪奠於御座西端
484 12 diàn to make an offering to a deity or the dead 跪奠於御座西端
485 12 diàn to settle 跪奠於御座西端
486 12 diàn to offer 跪奠於御座西端
487 12 diàn to put 跪奠於御座西端
488 12 diàn an offering 跪奠於御座西端
489 12 to wash; to bathe 有司設罍洗于阼階東南
490 12 to purify; to eliminate; to purge 有司設罍洗于阼階東南
491 12 to develop film 有司設罍洗于阼階東南
492 12 to sack; to loot; to kill 有司設罍洗于阼階東南
493 12 to nullify 有司設罍洗于阼階東南
494 12 to shuffle [cards] 有司設罍洗于阼階東南
495 12 wash basin 有司設罍洗于阼階東南
496 12 xiǎn jujube 有司設罍洗于阼階東南
497 12 xiǎn Xian 有司設罍洗于阼階東南
498 11 jié a comb 玉簪及櫛三物同箱
499 11 jié to comb 玉簪及櫛三物同箱
500 11 jié to eliminate 玉簪及櫛三物同箱

Frequencies of all Words

Top 748

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 130 bīn a guest; a visitor 有司豫奏司徒一人為賓
2 130 bīn to submit; to obey 有司豫奏司徒一人為賓
3 130 bīn Bin 有司豫奏司徒一人為賓
4 130 bīn to treat as a guest 有司豫奏司徒一人為賓
5 130 bìn to expell; to reject 有司豫奏司徒一人為賓
6 91 guān crown; headgear
7 91 guān cap; hat
8 91 guàn to put on a hat
9 91 guàn to be crowned
10 91 guàn to be first
11 91 guàn to come of age
12 91 guàn to cover
13 91 guàn to excel; to exceed
14 91 guàn to add to
15 91 guàn first; best
16 85 in; at 告於天地宗廟
17 85 in; at 告於天地宗廟
18 85 in; at; to; from 告於天地宗廟
19 85 to go; to 告於天地宗廟
20 85 to rely on; to depend on 告於天地宗廟
21 85 to go to; to arrive at 告於天地宗廟
22 85 from 告於天地宗廟
23 85 give 告於天地宗廟
24 85 oppposing 告於天地宗廟
25 85 and 告於天地宗廟
26 85 compared to 告於天地宗廟
27 85 by 告於天地宗廟
28 85 and; as well as 告於天地宗廟
29 85 for 告於天地宗廟
30 85 Yu 告於天地宗廟
31 85 a crow 告於天地宗廟
32 85 whew; wow 告於天地宗廟
33 77 to stand 立於西階下
34 77 Kangxi radical 117 立於西階下
35 77 erect; upright; vertical 立於西階下
36 77 to establish; to set up; to found 立於西階下
37 77 to conclude; to draw up 立於西階下
38 77 to ascend the throne 立於西階下
39 77 to designate; to appoint 立於西階下
40 77 to live; to exist 立於西階下
41 77 instantaneously; immediatley 立於西階下
42 77 to erect; to stand something up 立於西階下
43 77 to take a stand 立於西階下
44 77 to cease; to stop 立於西階下
45 77 a two week period at the onset o feach season 立於西階下
46 77 西 The West 武官于縣西
47 77 西 west 武官于縣西
48 77 西 Kangxi radical 146 武官于縣西
49 77 西 Spain 武官于縣西
50 77 西 foreign 武官于縣西
51 77 西 place of honor 武官于縣西
52 77 西 Central Asia 武官于縣西
53 77 西 Xi 武官于縣西
54 75 zhī him; her; them; that 六品以下皆於橫街之南
55 75 zhī used between a modifier and a word to form a word group 六品以下皆於橫街之南
56 75 zhī to go 六品以下皆於橫街之南
57 75 zhī this; that 六品以下皆於橫街之南
58 75 zhī genetive marker 六品以下皆於橫街之南
59 75 zhī it 六品以下皆於橫街之南
60 75 zhī in; in regards to 六品以下皆於橫街之南
61 75 zhī all 六品以下皆於橫街之南
62 75 zhī and 六品以下皆於橫街之南
63 75 zhī however 六品以下皆於橫街之南
64 75 zhī if 六品以下皆於橫街之南
65 75 zhī then 六品以下皆於橫街之南
66 75 zhī to arrive; to go 六品以下皆於橫街之南
67 75 zhī is 六品以下皆於橫街之南
68 75 zhī to use 六品以下皆於橫街之南
69 75 zhī Zhi 六品以下皆於橫街之南
70 75 zhī winding 六品以下皆於橫街之南
71 69 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 贊者二人在南
72 69 zhě that 贊者二人在南
73 69 zhě nominalizing function word 贊者二人在南
74 69 zhě used to mark a definition 贊者二人在南
75 69 zhě used to mark a pause 贊者二人在南
76 69 zhě topic marker; that; it 贊者二人在南
77 69 zhuó according to 贊者二人在南
78 68 zàn to meet with a superior 贊者二人在南
79 68 zàn to help 贊者二人在南
80 68 zàn a eulogy 贊者二人在南
81 68 zàn to recommend 贊者二人在南
82 68 zàn to introduce; to tell 贊者二人在南
83 68 zàn to lead 贊者二人在南
84 68 zàn summary verse; eulogy; ecomium 贊者二人在南
85 68 zàn to agree; to consent 贊者二人在南
86 68 zàn to praise 贊者二人在南
87 68 zàn to participate 贊者二人在南
88 64 in; at 武官于縣西
89 64 in; at 武官于縣西
90 64 in; at; to; from 武官于縣西
91 64 to go; to 武官于縣西
92 64 to rely on; to depend on 武官于縣西
93 64 to go to; to arrive at 武官于縣西
94 64 from 武官于縣西
95 64 give 武官于縣西
96 64 oppposing 武官于縣西
97 64 and 武官于縣西
98 64 compared to 武官于縣西
99 64 by 武官于縣西
100 64 and; as well as 武官于縣西
101 64 for 武官于縣西
102 64 Yu 武官于縣西
103 64 a crow 武官于縣西
104 64 whew; wow 武官于縣西
105 58 dōng east 設文官五品以上位於縣東
106 58 dōng master; host 設文官五品以上位於縣東
107 58 dōng Dong 設文官五品以上位於縣東
108 51 主人 zhǔrén master; host 主人席于皇太子席西南
109 51 主人 zhǔrén sovereign 主人席于皇太子席西南
110 46 皇子 huángzǐ prince 皇子冠
111 45 yuē to speak; to say 四曰嘉禮
112 45 yuē Kangxi radical 73 四曰嘉禮
113 45 yuē to be called 四曰嘉禮
114 45 yuē particle without meaning 四曰嘉禮
115 40 a banquet 加藻席緇純
116 40 a seat 加藻席緇純
117 40 a mat 加藻席緇純
118 40 parliamentary seat; official position 加藻席緇純
119 40 a sail 加藻席緇純
120 40 to depend upon 加藻席緇純
121 40 position 加藻席緇純
122 40 Xi 加藻席緇純
123 40 comprehensively 加藻席緇純
124 36 so as to; in order to 以介景福
125 36 to use; to regard as 以介景福
126 36 to use; to grasp 以介景福
127 36 according to 以介景福
128 36 because of 以介景福
129 36 on a certain date 以介景福
130 36 and; as well as 以介景福
131 36 to rely on 以介景福
132 36 to regard 以介景福
133 36 to be able to 以介景福
134 36 to order; to command 以介景福
135 36 further; moreover 以介景福
136 36 used after a verb 以介景福
137 36 very 以介景福
138 36 already 以介景福
139 36 increasingly 以介景福
140 36 a reason; a cause 以介景福
141 36 Israel 以介景福
142 36 Yi 以介景福
143 36 再拜 zàibài to bow repeatedly 再拜
144 36 再拜 zàibài to bow a second time 再拜
145 35 皇太子 huáng tàizǐ Crown Prince 皇太子加元服
146 35 shè to set up; to establish 有司設次
147 35 shè to display; to arrange 有司設次
148 35 shè if; suppose; given 有司設次
149 35 shè to implement 有司設次
150 35 shè completely setup 有司設次
151 35 shè an army detachment 有司設次
152 35 shè to build 有司設次
153 35 xīng to flourish; to be popular
154 35 xìng interest
155 35 xīng to spring up; to get up
156 35 xīng to move
157 35 xīng to generate interest
158 35 xīng to promote
159 35 xīng to start; to begin
160 35 xīng to permit; to allow
161 35 xīng perhaps; maybe
162 35 xīng Xing
163 35 xīng prosperous
164 35 xìng to be happy
165 35 xìng to like
166 35 xìng to make an analogy
167 35 xìng affective image
168 34 jiàng to descend; to fall; to drop 太師降
169 34 jiàng to degrade 太師降
170 34 jiàng Jiang [jupiter station] 太師降
171 34 jiàng to confer; to bestow; to give 太師降
172 34 jiàng to reduce; to decline 太師降
173 34 jiàng to condescend 太師降
174 34 jiàng to surrender 太師降
175 34 jiàng Jiang 太師降
176 34 xiáng to surrender 太師降
177 34 xiáng to conquer; to subdue 太師降
178 34 西面 xīmiàn west side 西面
179 33 shēng to ascend; to go up 太常博士引太常卿升西階
180 33 shēng to climb 太常博士引太常卿升西階
181 33 shēng metric liter; measure for dry grain equal to one-tenth dou 太常博士引太常卿升西階
182 33 shēng sheng hexagram 太常博士引太常卿升西階
183 33 shēng Sheng 太常博士引太常卿升西階
184 31 clothes; dress; garment 皇帝加元服
185 31 funary clothes 皇帝加元服
186 31 to serve; to obey; to comply; to defer 皇帝加元服
187 31 to take medicine; to eat 皇帝加元服
188 31 to be suitable for; to be used to 皇帝加元服
189 31 to take on; to undertake; to be responsible for 皇帝加元服
190 31 to harness 皇帝加元服
191 31 two of a four horse team 皇帝加元服
192 31 to wear [clothes]; to dress 皇帝加元服
193 31 a dose 皇帝加元服
194 31 morning; funeral arrangements 皇帝加元服
195 31 Fu 皇帝加元服
196 31 to cause to yield 皇帝加元服
197 31 yán a feast 莞筵紛純
198 31 yán a mat for sitting on 莞筵紛純
199 31 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 右執頂
200 31 zhí a post; a position; a job 右執頂
201 31 zhí to grasp; to hold 右執頂
202 31 zhí to govern; to administer; to be in charge of 右執頂
203 31 zhí to arrest; to capture 右執頂
204 31 zhí to maintain; to guard 右執頂
205 31 zhí to block up 右執頂
206 31 zhí to engage in 右執頂
207 31 zhí to link up; to draw in 右執頂
208 31 zhí a good friend 右執頂
209 31 zhí proof; certificate; receipt; voucher 右執頂
210 31 jiē stairs; steps 立於西階下
211 31 jiē a rank; degree 立於西階下
212 31 jiē to ascend 立於西階下
213 31 jiē upper platform 立於西階下
214 31 jiē origin; cause 立於西階下
215 30 zuò to sit
216 30 zuò to ride
217 30 zuò to visit
218 30 zuò a seat
219 30 zuò to hold fast to; to stick to
220 30 zuò to be in a position
221 30 zuò because; for
222 30 zuò to convict; to try
223 30 zuò to stay
224 30 zuò to kneel
225 30 zuò to violate
226 30 jìn to enter 取纚櫛箱進
227 30 jìn to advance 取纚櫛箱進
228 29 nán south 六品以下皆於橫街之南
229 29 nán nan 六品以下皆於橫街之南
230 29 nán southern part 六品以下皆於橫街之南
231 29 nán southward 六品以下皆於橫街之南
232 28 to enter 鼓吹令帥工人入就位
233 28 Kangxi radical 11 鼓吹令帥工人入就位
234 28 radical 鼓吹令帥工人入就位
235 28 income 鼓吹令帥工人入就位
236 28 to conform with 鼓吹令帥工人入就位
237 28 to descend 鼓吹令帥工人入就位
238 28 the entering tone 鼓吹令帥工人入就位
239 28 to pay 鼓吹令帥工人入就位
240 28 to join 鼓吹令帥工人入就位
241 27 jiā to add 皇帝加元服
242 27 jiā to increase 皇帝加元服
243 27 jiā to inflict [punishment] 皇帝加元服
244 27 jiā to append 皇帝加元服
245 27 jiā Jia 皇帝加元服
246 27 jiā to wear 皇帝加元服
247 27 jiā to be appointed [to a position]; to grant 皇帝加元服
248 27 jiā to pass 皇帝加元服
249 27 jiā to place above 皇帝加元服
250 27 jiā to implement; to apply 皇帝加元服
251 27 jiā to line up the disk and base of a divining board 皇帝加元服
252 27 jiā to say falsely 皇帝加元服
253 27 jiā addition 皇帝加元服
254 27 jiā Canada 皇帝加元服
255 27 to salute; to greet by clasping hands 賓揖皇太子
256 27 to meet together 賓揖皇太子
257 27 to defer to 賓揖皇太子
258 27 南面 nánmiàn south 南面
259 27 南面 nánmiàn to face south 南面
260 27 南面 nánmiàn the position of the ruler 南面
261 26 chū to go out; to leave 皇帝袞服出
262 26 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 皇帝袞服出
263 26 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 皇帝袞服出
264 26 chū to extend; to spread 皇帝袞服出
265 26 chū to appear 皇帝袞服出
266 26 chū to exceed 皇帝袞服出
267 26 chū to publish; to post 皇帝袞服出
268 26 chū to take up an official post 皇帝袞服出
269 26 chū to give birth 皇帝袞服出
270 26 chū a verb complement 皇帝袞服出
271 26 chū to occur; to happen 皇帝袞服出
272 26 chū to divorce 皇帝袞服出
273 26 chū to chase away 皇帝袞服出
274 26 chū to escape; to leave 皇帝袞服出
275 26 chū to give 皇帝袞服出
276 26 chū to emit 皇帝袞服出
277 26 chū quoted from 皇帝袞服出
278 26 sān three 玉簪及櫛三物同箱
279 26 sān third 玉簪及櫛三物同箱
280 26 sān more than two 玉簪及櫛三物同箱
281 26 sān very few 玉簪及櫛三物同箱
282 26 sān repeatedly 玉簪及櫛三物同箱
283 26 sān San 玉簪及櫛三物同箱
284 26 東面 dōngmiàn east side 東面
285 25 qián front 前一日
286 25 qián former; the past 前一日
287 25 qián to go forward 前一日
288 25 qián preceding 前一日
289 25 qián before; earlier; prior 前一日
290 25 qián to appear before 前一日
291 25 qián future 前一日
292 25 qián top; first 前一日
293 25 qián battlefront 前一日
294 25 qián pre- 前一日
295 25 shǎo few 少退
296 25 shǎo to decrease; to lessen; to lose 少退
297 25 shǎo slightly; somewhat 少退
298 25 shǎo to be inadequate; to be insufficient 少退
299 25 shǎo to be less than 少退
300 25 shǎo to despise; to scorn; to look down on 少退
301 25 shǎo short-term 少退
302 25 shǎo infrequently 少退
303 25 shǎo slightly; somewhat 少退
304 25 shào young 少退
305 25 shào youth 少退
306 25 shào a youth; a young person 少退
307 25 shào Shao 少退
308 24 nèi inside; interior 設席于東房內
309 24 nèi private 設席于東房內
310 24 nèi family; domestic 設席于東房內
311 24 nèi inside; interior 設席于東房內
312 24 nèi wife; consort 設席于東房內
313 24 nèi an imperial palace 設席于東房內
314 24 nèi an internal organ; heart 設席于東房內
315 24 nèi female 設席于東房內
316 24 nèi to approach 設席于東房內
317 24 nèi indoors 設席于東房內
318 24 nèi inner heart 設席于東房內
319 24 nèi a room 設席于東房內
320 24 nèi Nei 設席于東房內
321 24 to receive 設席于東房內
322 24 yòu again; also 又設太師
323 24 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又設太師
324 24 yòu Kangxi radical 29 又設太師
325 24 yòu and 又設太師
326 24 yòu furthermore 又設太師
327 24 yòu in addition 又設太師
328 24 yòu but 又設太師
329 23 one 嘉禮一
330 23 Kangxi radical 1 嘉禮一
331 23 as soon as; all at once 嘉禮一
332 23 pure; concentrated 嘉禮一
333 23 whole; all 嘉禮一
334 23 first 嘉禮一
335 23 the same 嘉禮一
336 23 each 嘉禮一
337 23 certain 嘉禮一
338 23 throughout 嘉禮一
339 23 used in between a reduplicated verb 嘉禮一
340 23 sole; single 嘉禮一
341 23 a very small amount 嘉禮一
342 23 Yi 嘉禮一
343 23 other 嘉禮一
344 23 to unify 嘉禮一
345 23 accidentally; coincidentally 嘉禮一
346 23 abruptly; suddenly 嘉禮一
347 23 or 嘉禮一
348 23 shòu to suffer; to be subjected to 受冕
349 23 shòu to transfer; to confer 受冕
350 23 shòu to receive; to accept 受冕
351 23 shòu to tolerate 受冕
352 23 shòu suitably 受冕
353 22 zài in; at 皇宗親在東
354 22 zài at 皇宗親在東
355 22 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 皇宗親在東
356 22 zài to exist; to be living 皇宗親在東
357 22 zài to consist of 皇宗親在東
358 22 zài to be at a post 皇宗親在東
359 22 fáng a room 設席于東房內
360 22 fáng a house; a building 設席于東房內
361 22 fáng branch of a family 設席于東房內
362 22 fáng Fang [constellation] 設席于東房內
363 22 fáng quarters; a wing of a building 設席于東房內
364 22 fáng case; pod 設席于東房內
365 22 fáng office; agency 設席于東房內
366 22 fáng consort's chambers 設席于東房內
367 22 fáng measure word relating to occupied rooms 設席于東房內
368 22 fáng Fang 設席于東房內
369 22 mǒu some; certain 將加冠於某之首
370 22 mǒu myself 將加冠於某之首
371 21 zuǒ left 太尉當前少左
372 21 zuǒ unorthodox; improper 太尉當前少左
373 21 zuǒ east 太尉當前少左
374 21 zuǒ to bring 太尉當前少左
375 21 zuǒ to violate; to be contrary to 太尉當前少左
376 21 zuǒ Zuo 太尉當前少左
377 21 zuǒ extreme 太尉當前少左
378 21 jué ancient bronze wine holder 置二爵於坫
379 21 jué a feudal title or rank 置二爵於坫
380 21 què a small bird 置二爵於坫
381 21 jué to bestow a title 置二爵於坫
382 20 xiàng towards; to 俱西向
383 20 xiàng direction 俱西向
384 20 xiàng to face 俱西向
385 20 xiàng previous; former; earlier 俱西向
386 20 xiàng formerly 俱西向
387 20 xiàng a north facing window 俱西向
388 20 xiàng a trend 俱西向
389 20 xiàng Xiang 俱西向
390 20 xiàng Xiang 俱西向
391 20 xiàng to move towards 俱西向
392 20 xiàng to respect; to admire; to look up to 俱西向
393 20 xiàng to favor; to be partial to 俱西向
394 20 xiàng always 俱西向
395 20 xiàng just now; a moment ago 俱西向
396 20 xiàng to approximate 俱西向
397 20 xiàng presuming 俱西向
398 20 xiàng to attack 俱西向
399 20 xiàng echo 俱西向
400 20 xiàng to make clear 俱西向
401 19 jiē all; each and every; in all cases 六品以下皆於橫街之南
402 19 jiē same; equally 六品以下皆於橫街之南
403 19 guì to kneel 跪奠於御座西端
404 19 guì foot 跪奠於御座西端
405 18 shàng top; a high position 北面西上
406 18 shang top; the position on or above something 北面西上
407 18 shàng to go up; to go forward 北面西上
408 18 shàng shang 北面西上
409 18 shàng previous; last 北面西上
410 18 shàng high; higher 北面西上
411 18 shàng advanced 北面西上
412 18 shàng a monarch; a sovereign 北面西上
413 18 shàng time 北面西上
414 18 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 北面西上
415 18 shàng far 北面西上
416 18 shàng big; as big as 北面西上
417 18 shàng abundant; plentiful 北面西上
418 18 shàng to report 北面西上
419 18 shàng to offer 北面西上
420 18 shàng to go on stage 北面西上
421 18 shàng to take office; to assume a post 北面西上
422 18 shàng to install; to erect 北面西上
423 18 shàng to suffer; to sustain 北面西上
424 18 shàng to burn 北面西上
425 18 shàng to remember 北面西上
426 18 shang on; in 北面西上
427 18 shàng upward 北面西上
428 18 shàng to add 北面西上
429 18 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 北面西上
430 18 shàng to meet 北面西上
431 18 shàng falling then rising (4th) tone 北面西上
432 18 shang used after a verb indicating a result 北面西上
433 18 shàng a musical note 北面西上
434 18 běi north 坫在尊北
435 18 běi fleeing troops 坫在尊北
436 18 běi to go north 坫在尊北
437 18 běi to be defeated; to be routed 坫在尊北
438 18 běi to violate; to betray 坫在尊北
439 17 to go to; to arrive; to reach 諸侍衛之官俱詣閣奉迎
440 17 an achievement; an accomplishment 諸侍衛之官俱詣閣奉迎
441 17 to visit 諸侍衛之官俱詣閣奉迎
442 17 purposeful 諸侍衛之官俱詣閣奉迎
443 17 to take; to get; to fetch 取纚櫛箱進
444 17 to obtain 取纚櫛箱進
445 17 to choose; to select 取纚櫛箱進
446 17 to catch; to seize; to capture 取纚櫛箱進
447 17 to accept; to receive 取纚櫛箱進
448 17 to seek 取纚櫛箱進
449 17 to take a bride 取纚櫛箱進
450 17 placed after a verb to mark an action 取纚櫛箱進
451 17 Qu 取纚櫛箱進
452 17 preface; introduction 張帷於東序外
453 17 order; sequence 張帷於東序外
454 17 wings of a house; lateral walls 張帷於東序外
455 17 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy 張帷於東序外
456 17 to arrange; to put in order 張帷於東序外
457 17 precedence; rank 張帷於東序外
458 17 to narrate; to describe 張帷於東序外
459 17 a text written for seeing someone off 張帷於東序外
460 17 an antechamber 張帷於東序外
461 17 season 張帷於東序外
462 17 overture; prelude 張帷於東序外
463 17 xiāng a case; a box; a chest; a trunk 玉簪及櫛三物同箱
464 17 xiāng box 玉簪及櫛三物同箱
465 17 xiāng carriage compartment 玉簪及櫛三物同箱
466 17 xiāng a side room 玉簪及櫛三物同箱
467 17 xiāng a storehouse 玉簪及櫛三物同箱
468 16 entirely; without exception 俱西向
469 16 both; together 俱西向
470 16 his; hers; its; theirs 公其將事
471 16 to add emphasis 公其將事
472 16 used when asking a question in reply to a question 公其將事
473 16 used when making a request or giving an order 公其將事
474 16 he; her; it; them 公其將事
475 16 probably; likely 公其將事
476 16 will 公其將事
477 16 may 公其將事
478 16 if 公其將事
479 16 or 公其將事
480 16 Qi 公其將事
481 16 zhù to pray for happiness or blessings 祝曰
482 16 zhù Zhu 祝曰
483 16 zhù a person who presides over sacrificial rituals 祝曰
484 16 zhù a person in charge of a temple 祝曰
485 16 zhù a prayer 祝曰
486 16 zhù to congratulate 祝曰
487 15 zhì zhi; a wine vessel
488 15 to sacrifice to; to worship 祭於籩
489 15 to hold a funeral service 祭於籩
490 15 to chant a ritual text 祭於籩
491 15 a ceremony; a ritual 祭於籩
492 15 zhài Zhai 祭於籩
493 15 miǎn crown 袞冕
494 15 miǎn corona 袞冕
495 15 miǎn a ceremonial cap 袞冕
496 15 wéi a curtain; a screen 張帷於東序外
497 15 wéi a tent 張帷於東序外
498 14 black robes 加藻席緇純
499 14 a Buddhist; Buddhism 加藻席緇純
500 14 black; dark colored 加藻席緇純

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
东宫 東宮 100 East Palace
东阶 東階 100 Eastern Stairs
皇太子 104 Crown Prince
黄门 黃門 104 Huangmen
景福 106 Jingfu
进贤 進賢 106 Jinxian
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
内门 內門 110 Neimen
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
太常 116 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
太极 太極 116
  1. Supreme Ultimate
  2. too extreme
  3. Heaven; World of the Immortals
  4. Taiji
太师 太師 116 Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor
屯门 屯門 116 Tuen Mun
永寿 永壽 121 Yongshou
中书侍郎 中書侍郎 122 Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat
阼阶 阼階 122 Eastern Stairs

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English