Glossary and Vocabulary for Book of Zhou 周書
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 5021 | 之 | zhī | to go | 蓋匈奴之別種 |
2 | 5021 | 之 | zhī | to arrive; to go | 蓋匈奴之別種 |
3 | 5021 | 之 | zhī | is | 蓋匈奴之別種 |
4 | 5021 | 之 | zhī | to use | 蓋匈奴之別種 |
5 | 5021 | 之 | zhī | Zhi | 蓋匈奴之別種 |
6 | 5021 | 之 | zhī | winding | 蓋匈奴之別種 |
7 | 2749 | 為 | wéi | to act as; to serve | 別為部落 |
8 | 2749 | 為 | wéi | to change into; to become | 別為部落 |
9 | 2749 | 為 | wéi | to be; is | 別為部落 |
10 | 2749 | 為 | wéi | to do | 別為部落 |
11 | 2749 | 為 | wèi | to support; to help | 別為部落 |
12 | 2749 | 為 | wéi | to govern | 別為部落 |
13 | 2520 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 有牝狼以肉飼之 |
14 | 2520 | 以 | yǐ | to rely on | 有牝狼以肉飼之 |
15 | 2520 | 以 | yǐ | to regard | 有牝狼以肉飼之 |
16 | 2520 | 以 | yǐ | to be able to | 有牝狼以肉飼之 |
17 | 2520 | 以 | yǐ | to order; to command | 有牝狼以肉飼之 |
18 | 2520 | 以 | yǐ | used after a verb | 有牝狼以肉飼之 |
19 | 2520 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 有牝狼以肉飼之 |
20 | 2520 | 以 | yǐ | Israel | 有牝狼以肉飼之 |
21 | 2520 | 以 | yǐ | Yi | 有牝狼以肉飼之 |
22 | 1782 | 其 | qí | Qi | 盡滅其族 |
23 | 1470 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
24 | 1470 | 公 | gōng | official | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
25 | 1470 | 公 | gōng | male | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
26 | 1470 | 公 | gōng | duke; lord | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
27 | 1470 | 公 | gōng | fair; equitable | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
28 | 1470 | 公 | gōng | Mr.; mister | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
29 | 1470 | 公 | gōng | father-in-law | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
30 | 1470 | 公 | gōng | form of address; your honor | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
31 | 1470 | 公 | gōng | accepted; mutual | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
32 | 1470 | 公 | gōng | metric | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
33 | 1470 | 公 | gōng | to release to the public | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
34 | 1470 | 公 | gōng | the common good | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
35 | 1470 | 公 | gōng | to divide equally | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
36 | 1470 | 公 | gōng | Gong | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
37 | 1360 | 於 | yú | to go; to | 臣於茹茹 |
38 | 1360 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 臣於茹茹 |
39 | 1360 | 於 | yú | Yu | 臣於茹茹 |
40 | 1360 | 於 | wū | a crow | 臣於茹茹 |
41 | 1356 | 州 | zhōu | a state; a province | 仍寇幷州 |
42 | 1356 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 仍寇幷州 |
43 | 1356 | 州 | zhōu | a prefecture | 仍寇幷州 |
44 | 1356 | 州 | zhōu | a country | 仍寇幷州 |
45 | 1356 | 州 | zhōu | an island | 仍寇幷州 |
46 | 1356 | 州 | zhōu | Zhou | 仍寇幷州 |
47 | 1356 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 仍寇幷州 |
48 | 1356 | 州 | zhōu | a country | 仍寇幷州 |
49 | 1313 | 年 | nián | year | 年且十歲 |
50 | 1313 | 年 | nián | New Year festival | 年且十歲 |
51 | 1313 | 年 | nián | age | 年且十歲 |
52 | 1313 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年且十歲 |
53 | 1313 | 年 | nián | an era; a period | 年且十歲 |
54 | 1313 | 年 | nián | a date | 年且十歲 |
55 | 1313 | 年 | nián | time; years | 年且十歲 |
56 | 1313 | 年 | nián | harvest | 年且十歲 |
57 | 1313 | 年 | nián | annual; every year | 年且十歲 |
58 | 1234 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 一孕而生四男 |
59 | 1234 | 而 | ér | as if; to seem like | 一孕而生四男 |
60 | 1234 | 而 | néng | can; able | 一孕而生四男 |
61 | 1234 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 一孕而生四男 |
62 | 1234 | 而 | ér | to arrive; up to | 一孕而生四男 |
63 | 1224 | 曰 | yuē | to speak; to say | 其部落大人曰阿謗步 |
64 | 1224 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 其部落大人曰阿謗步 |
65 | 1224 | 曰 | yuē | to be called | 其部落大人曰阿謗步 |
66 | 1017 | 刺史 | cìshǐ | Regional Inspector | 詔遣涼州刺史楊薦 |
67 | 1009 | 乃 | nǎi | to be | 乃刖其足 |
68 | 961 | 太祖 | tàizǔ | Taizu; Great Ancestor | 太祖遣酒泉胡安諾盤陀使焉 |
69 | 961 | 太祖 | tàizǔ | progenitor | 太祖遣酒泉胡安諾盤陀使焉 |
70 | 955 | 人 | rén | person; people; a human being | 兵人見其小 |
71 | 955 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 兵人見其小 |
72 | 955 | 人 | rén | a kind of person | 兵人見其小 |
73 | 955 | 人 | rén | everybody | 兵人見其小 |
74 | 955 | 人 | rén | adult | 兵人見其小 |
75 | 955 | 人 | rén | somebody; others | 兵人見其小 |
76 | 955 | 人 | rén | an upright person | 兵人見其小 |
77 | 895 | 與 | yǔ | to give | 與狼合 |
78 | 895 | 與 | yǔ | to accompany | 與狼合 |
79 | 895 | 與 | yù | to particate in | 與狼合 |
80 | 895 | 與 | yù | of the same kind | 與狼合 |
81 | 895 | 與 | yù | to help | 與狼合 |
82 | 895 | 與 | yǔ | for | 與狼合 |
83 | 856 | 及 | jí | to reach | 及餘小官凡二十八等 |
84 | 856 | 及 | jí | to attain | 及餘小官凡二十八等 |
85 | 856 | 及 | jí | to understand | 及餘小官凡二十八等 |
86 | 856 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及餘小官凡二十八等 |
87 | 856 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及餘小官凡二十八等 |
88 | 856 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及餘小官凡二十八等 |
89 | 810 | 國 | guó | a country; a nation | 狼遂逃于高昌國之北山 |
90 | 810 | 國 | guó | the capital of a state | 狼遂逃于高昌國之北山 |
91 | 810 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 狼遂逃于高昌國之北山 |
92 | 810 | 國 | guó | a state; a kingdom | 狼遂逃于高昌國之北山 |
93 | 810 | 國 | guó | a place; a land | 狼遂逃于高昌國之北山 |
94 | 810 | 國 | guó | domestic; Chinese | 狼遂逃于高昌國之北山 |
95 | 810 | 國 | guó | national | 狼遂逃于高昌國之北山 |
96 | 810 | 國 | guó | top in the nation | 狼遂逃于高昌國之北山 |
97 | 810 | 國 | guó | Guo | 狼遂逃于高昌國之北山 |
98 | 790 | 進 | jìn | to enter | 俟斤許進女于太祖 |
99 | 790 | 進 | jìn | to advance | 俟斤許進女于太祖 |
100 | 787 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 魏恭帝世 |
101 | 787 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 魏恭帝世 |
102 | 787 | 帝 | dì | a god | 魏恭帝世 |
103 | 787 | 帝 | dì | imperialism | 魏恭帝世 |
104 | 771 | 大 | dà | big; huge; large | 卽其大兒也 |
105 | 771 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 卽其大兒也 |
106 | 771 | 大 | dà | great; major; important | 卽其大兒也 |
107 | 771 | 大 | dà | size | 卽其大兒也 |
108 | 771 | 大 | dà | old | 卽其大兒也 |
109 | 771 | 大 | dà | oldest; earliest | 卽其大兒也 |
110 | 771 | 大 | dà | adult | 卽其大兒也 |
111 | 771 | 大 | dài | an important person | 卽其大兒也 |
112 | 771 | 大 | dà | senior | 卽其大兒也 |
113 | 764 | 等 | děng | et cetera; and so on | 謗步等性竝愚癡 |
114 | 764 | 等 | děng | to wait | 謗步等性竝愚癡 |
115 | 764 | 等 | děng | to be equal | 謗步等性竝愚癡 |
116 | 764 | 等 | děng | degree; level | 謗步等性竝愚癡 |
117 | 764 | 等 | děng | to compare | 謗步等性竝愚癡 |
118 | 764 | 王 | wáng | Wang | 彼王聞此兒尚在 |
119 | 764 | 王 | wáng | a king | 彼王聞此兒尚在 |
120 | 764 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 彼王聞此兒尚在 |
121 | 764 | 王 | wàng | to be king; to rule | 彼王聞此兒尚在 |
122 | 764 | 王 | wáng | a prince; a duke | 彼王聞此兒尚在 |
123 | 764 | 王 | wáng | grand; great | 彼王聞此兒尚在 |
124 | 764 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 彼王聞此兒尚在 |
125 | 764 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 彼王聞此兒尚在 |
126 | 764 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 彼王聞此兒尚在 |
127 | 764 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 彼王聞此兒尚在 |
128 | 750 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 漸至數百家 |
129 | 750 | 至 | zhì | to arrive | 漸至數百家 |
130 | 734 | 大將軍 | dàjiāngjūn | General-in-Chief | 高祖拜湯為上開府儀同大將軍 |
131 | 734 | 大將軍 | dàjiāngjūn | generalissimo | 高祖拜湯為上開府儀同大將軍 |
132 | 718 | 所 | suǒ | a few; various; some | 後為鄰國所破 |
133 | 718 | 所 | suǒ | a place; a location | 後為鄰國所破 |
134 | 718 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 後為鄰國所破 |
135 | 718 | 所 | suǒ | an ordinal number | 後為鄰國所破 |
136 | 718 | 所 | suǒ | meaning | 後為鄰國所破 |
137 | 718 | 所 | suǒ | garrison | 後為鄰國所破 |
138 | 706 | 同 | tóng | like; same; similar | 其俗丈夫衣服略同於華夏 |
139 | 706 | 同 | tóng | to be the same | 其俗丈夫衣服略同於華夏 |
140 | 706 | 同 | tòng | an alley; a lane | 其俗丈夫衣服略同於華夏 |
141 | 706 | 同 | tóng | to do something for somebody | 其俗丈夫衣服略同於華夏 |
142 | 706 | 同 | tóng | Tong | 其俗丈夫衣服略同於華夏 |
143 | 706 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 其俗丈夫衣服略同於華夏 |
144 | 706 | 同 | tóng | to be unified | 其俗丈夫衣服略同於華夏 |
145 | 706 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 其俗丈夫衣服略同於華夏 |
146 | 706 | 同 | tóng | peace; harmony | 其俗丈夫衣服略同於華夏 |
147 | 706 | 同 | tóng | an agreement | 其俗丈夫衣服略同於華夏 |
148 | 694 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又破叔子於沃野北木賴山 |
149 | 687 | 不 | bù | infix potential marker | 使纔不至絕 |
150 | 679 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂有孕焉 |
151 | 679 | 遂 | suì | to advance | 遂有孕焉 |
152 | 679 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂有孕焉 |
153 | 679 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂有孕焉 |
154 | 679 | 遂 | suì | an area the capital | 遂有孕焉 |
155 | 679 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂有孕焉 |
156 | 679 | 遂 | suì | a flint | 遂有孕焉 |
157 | 679 | 遂 | suì | to satisfy | 遂有孕焉 |
158 | 679 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂有孕焉 |
159 | 679 | 遂 | suì | to grow | 遂有孕焉 |
160 | 679 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂有孕焉 |
161 | 679 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂有孕焉 |
162 | 660 | 將軍 | jiāngjūn | a general | 將軍之號 |
163 | 660 | 將軍 | jiāngjūn | to capture the enemy; check | 將軍之號 |
164 | 657 | 子 | zǐ | child; son | 所生子皆以母族為姓 |
165 | 657 | 子 | zǐ | egg; newborn | 所生子皆以母族為姓 |
166 | 657 | 子 | zǐ | first earthly branch | 所生子皆以母族為姓 |
167 | 657 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 所生子皆以母族為姓 |
168 | 657 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 所生子皆以母族為姓 |
169 | 657 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 所生子皆以母族為姓 |
170 | 657 | 子 | zǐ | master | 所生子皆以母族為姓 |
171 | 657 | 子 | zǐ | viscount | 所生子皆以母族為姓 |
172 | 657 | 子 | zi | you; your honor | 所生子皆以母族為姓 |
173 | 657 | 子 | zǐ | masters | 所生子皆以母族為姓 |
174 | 657 | 子 | zǐ | person | 所生子皆以母族為姓 |
175 | 657 | 子 | zǐ | young | 所生子皆以母族為姓 |
176 | 657 | 子 | zǐ | seed | 所生子皆以母族為姓 |
177 | 657 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 所生子皆以母族為姓 |
178 | 657 | 子 | zǐ | a copper coin | 所生子皆以母族為姓 |
179 | 657 | 子 | zǐ | female dragonfly | 所生子皆以母族為姓 |
180 | 657 | 子 | zǐ | constituent | 所生子皆以母族為姓 |
181 | 657 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 所生子皆以母族為姓 |
182 | 657 | 子 | zǐ | dear | 所生子皆以母族為姓 |
183 | 657 | 子 | zǐ | little one | 所生子皆以母族為姓 |
184 | 657 | 事 | shì | matter; thing; item | 量事決杖 |
185 | 657 | 事 | shì | to serve | 量事決杖 |
186 | 657 | 事 | shì | a government post | 量事決杖 |
187 | 657 | 事 | shì | duty; post; work | 量事決杖 |
188 | 657 | 事 | shì | occupation | 量事決杖 |
189 | 657 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 量事決杖 |
190 | 657 | 事 | shì | an accident | 量事決杖 |
191 | 657 | 事 | shì | to attend | 量事決杖 |
192 | 657 | 事 | shì | an allusion | 量事決杖 |
193 | 657 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 量事決杖 |
194 | 657 | 事 | shì | to engage in | 量事決杖 |
195 | 657 | 事 | shì | to enslave | 量事決杖 |
196 | 657 | 事 | shì | to pursue | 量事決杖 |
197 | 657 | 事 | shì | to administer | 量事決杖 |
198 | 657 | 事 | shì | to appoint | 量事決杖 |
199 | 644 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時鐵勒將伐茹茹 |
200 | 644 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時鐵勒將伐茹茹 |
201 | 644 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時鐵勒將伐茹茹 |
202 | 644 | 時 | shí | fashionable | 時鐵勒將伐茹茹 |
203 | 644 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時鐵勒將伐茹茹 |
204 | 644 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時鐵勒將伐茹茹 |
205 | 644 | 時 | shí | tense | 時鐵勒將伐茹茹 |
206 | 644 | 時 | shí | particular; special | 時鐵勒將伐茹茹 |
207 | 644 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時鐵勒將伐茹茹 |
208 | 644 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時鐵勒將伐茹茹 |
209 | 644 | 時 | shí | time [abstract] | 時鐵勒將伐茹茹 |
210 | 644 | 時 | shí | seasonal | 時鐵勒將伐茹茹 |
211 | 644 | 時 | shí | to wait upon | 時鐵勒將伐茹茹 |
212 | 644 | 時 | shí | hour | 時鐵勒將伐茹茹 |
213 | 644 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時鐵勒將伐茹茹 |
214 | 644 | 時 | shí | Shi | 時鐵勒將伐茹茹 |
215 | 644 | 時 | shí | a present; currentlt | 時鐵勒將伐茹茹 |
216 | 643 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 以魏長樂公主妻之 |
217 | 643 | 魏 | wèi | State of Wei | 以魏長樂公主妻之 |
218 | 643 | 魏 | wèi | Cao Wei | 以魏長樂公主妻之 |
219 | 643 | 魏 | wéi | tall and big | 以魏長樂公主妻之 |
220 | 643 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 以魏長樂公主妻之 |
221 | 643 | 魏 | wèi | a watchtower | 以魏長樂公主妻之 |
222 | 643 | 魏 | wèi | a palace | 以魏長樂公主妻之 |
223 | 643 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 以魏長樂公主妻之 |
224 | 633 | 府 | fǔ | an official institution; a state bureau | 亦傾府藏以給之 |
225 | 633 | 府 | fǔ | a prefecture; a prefect | 亦傾府藏以給之 |
226 | 633 | 府 | fǔ | a respectful reference to a residence | 亦傾府藏以給之 |
227 | 633 | 府 | fǔ | a repository | 亦傾府藏以給之 |
228 | 633 | 府 | fǔ | a meeting place | 亦傾府藏以給之 |
229 | 633 | 府 | fǔ | the residence of a high-ranking official; a prefect | 亦傾府藏以給之 |
230 | 633 | 府 | fǔ | Fu | 亦傾府藏以給之 |
231 | 625 | 從 | cóng | to follow | 持石從高擊殺之 |
232 | 625 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 持石從高擊殺之 |
233 | 625 | 從 | cóng | to participate in something | 持石從高擊殺之 |
234 | 625 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 持石從高擊殺之 |
235 | 625 | 從 | cóng | something secondary | 持石從高擊殺之 |
236 | 625 | 從 | cóng | remote relatives | 持石從高擊殺之 |
237 | 625 | 從 | cóng | secondary | 持石從高擊殺之 |
238 | 625 | 從 | cóng | to go on; to advance | 持石從高擊殺之 |
239 | 625 | 從 | cōng | at ease; informal | 持石從高擊殺之 |
240 | 625 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 持石從高擊殺之 |
241 | 625 | 從 | zòng | to release | 持石從高擊殺之 |
242 | 625 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 持石從高擊殺之 |
243 | 622 | 二 | èr | two | 娶二妻 |
244 | 622 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 娶二妻 |
245 | 622 | 二 | èr | second | 娶二妻 |
246 | 622 | 二 | èr | twice; double; di- | 娶二妻 |
247 | 622 | 二 | èr | more than one kind | 娶二妻 |
248 | 611 | 儀 | yí | apparatus | 如初死之儀 |
249 | 611 | 儀 | yí | a rite; a ceremony | 如初死之儀 |
250 | 611 | 儀 | yí | appearance; demeanor | 如初死之儀 |
251 | 611 | 儀 | yí | a gift | 如初死之儀 |
252 | 611 | 儀 | yí | a norm; a standard | 如初死之儀 |
253 | 611 | 儀 | yí | to admire | 如初死之儀 |
254 | 611 | 儀 | yí | embellishment | 如初死之儀 |
255 | 611 | 儀 | yí | formal dress | 如初死之儀 |
256 | 611 | 儀 | yí | an analogue; a match | 如初死之儀 |
257 | 611 | 儀 | yí | to be inclined; to trend | 如初死之儀 |
258 | 611 | 儀 | yí | to watch | 如初死之儀 |
259 | 611 | 儀 | yí | to come | 如初死之儀 |
260 | 611 | 儀 | yí | Yi | 如初死之儀 |
261 | 587 | 遷 | qiān | to move; to shift | 李遷哲討破之 |
262 | 587 | 遷 | qiān | to transfer | 李遷哲討破之 |
263 | 587 | 遷 | qiān | to transfer job posting; to be promoted | 李遷哲討破之 |
264 | 587 | 遷 | qiān | to displace; to remove; to banish; to demote | 李遷哲討破之 |
265 | 587 | 遷 | qiān | to change; to transform | 李遷哲討破之 |
266 | 565 | 軍 | jūn | army; military | 忠軍度陘嶺 |
267 | 565 | 軍 | jūn | soldiers; troops | 忠軍度陘嶺 |
268 | 565 | 軍 | jūn | an organized collective | 忠軍度陘嶺 |
269 | 565 | 軍 | jūn | to garrison; to stay an an encampment | 忠軍度陘嶺 |
270 | 565 | 軍 | jūn | a garrison | 忠軍度陘嶺 |
271 | 565 | 軍 | jūn | a front | 忠軍度陘嶺 |
272 | 565 | 軍 | jūn | penal miltary service | 忠軍度陘嶺 |
273 | 565 | 軍 | jūn | to organize troops | 忠軍度陘嶺 |
274 | 564 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 乃扶令乘馬 |
275 | 564 | 令 | lìng | to issue a command | 乃扶令乘馬 |
276 | 564 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 乃扶令乘馬 |
277 | 564 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 乃扶令乘馬 |
278 | 564 | 令 | lìng | a season | 乃扶令乘馬 |
279 | 564 | 令 | lìng | respected; good reputation | 乃扶令乘馬 |
280 | 564 | 令 | lìng | good | 乃扶令乘馬 |
281 | 564 | 令 | lìng | pretentious | 乃扶令乘馬 |
282 | 564 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 乃扶令乘馬 |
283 | 564 | 令 | lìng | a commander | 乃扶令乘馬 |
284 | 564 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 乃扶令乘馬 |
285 | 564 | 令 | lìng | lyrics | 乃扶令乘馬 |
286 | 564 | 令 | lìng | Ling | 乃扶令乘馬 |
287 | 561 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 我國將興也 |
288 | 561 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 我國將興也 |
289 | 561 | 將 | jiàng | to command; to lead | 我國將興也 |
290 | 561 | 將 | qiāng | to request | 我國將興也 |
291 | 561 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 我國將興也 |
292 | 561 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 我國將興也 |
293 | 561 | 將 | jiāng | to checkmate | 我國將興也 |
294 | 561 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 我國將興也 |
295 | 561 | 將 | jiāng | to do; to handle | 我國將興也 |
296 | 561 | 將 | jiàng | backbone | 我國將興也 |
297 | 561 | 將 | jiàng | king | 我國將興也 |
298 | 561 | 將 | jiāng | to rest | 我國將興也 |
299 | 561 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 我國將興也 |
300 | 561 | 將 | jiāng | large; great | 我國將興也 |
301 | 539 | 率 | lǜ | rate; frequency; proportion; ratio | 土門率所部邀擊 |
302 | 539 | 率 | shuài | to lead; command | 土門率所部邀擊 |
303 | 539 | 率 | shuài | hasty; rash; careless | 土門率所部邀擊 |
304 | 539 | 率 | lǜ | a rule; a standard; a limit | 土門率所部邀擊 |
305 | 539 | 率 | shuài | candid; straightforward; frank | 土門率所部邀擊 |
306 | 539 | 率 | shuài | to obey; to follow | 土門率所部邀擊 |
307 | 539 | 率 | shuài | a model; an example | 土門率所部邀擊 |
308 | 539 | 率 | shuài | a bird catching net | 土門率所部邀擊 |
309 | 539 | 率 | shuài | a leader; an army commander | 土門率所部邀擊 |
310 | 539 | 率 | lǜ | to calculate | 土門率所部邀擊 |
311 | 539 | 率 | shuài | Shuai | 土門率所部邀擊 |
312 | 539 | 孝 | xiào | to be filial | 勳州刺史韋孝寬於險要築城 |
313 | 539 | 孝 | xiào | filial piety | 勳州刺史韋孝寬於險要築城 |
314 | 539 | 孝 | xiào | mourning | 勳州刺史韋孝寬於險要築城 |
315 | 539 | 孝 | xiào | mourning dress | 勳州刺史韋孝寬於險要築城 |
316 | 539 | 孝 | xiào | Xiao | 勳州刺史韋孝寬於險要築城 |
317 | 532 | 邑 | yì | district; county | 周遶郭邑 |
318 | 532 | 邑 | yì | settlement; town; village | 周遶郭邑 |
319 | 532 | 邑 | yì | a capital city | 周遶郭邑 |
320 | 532 | 邑 | yì | country; state | 周遶郭邑 |
321 | 532 | 邑 | yì | a city | 周遶郭邑 |
322 | 532 | 邑 | yì | a fiefdom | 周遶郭邑 |
323 | 532 | 邑 | yì | Kangxi radical 163 | 周遶郭邑 |
324 | 520 | 三 | sān | three | 收叔子以下三千人 |
325 | 520 | 三 | sān | third | 收叔子以下三千人 |
326 | 520 | 三 | sān | more than two | 收叔子以下三千人 |
327 | 520 | 三 | sān | very few | 收叔子以下三千人 |
328 | 520 | 三 | sān | San | 收叔子以下三千人 |
329 | 518 | 中 | zhōng | middle | 棄草澤中 |
330 | 518 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 棄草澤中 |
331 | 518 | 中 | zhōng | China | 棄草澤中 |
332 | 518 | 中 | zhòng | to hit the mark | 棄草澤中 |
333 | 518 | 中 | zhōng | midday | 棄草澤中 |
334 | 518 | 中 | zhōng | inside | 棄草澤中 |
335 | 518 | 中 | zhōng | during | 棄草澤中 |
336 | 518 | 中 | zhōng | Zhong | 棄草澤中 |
337 | 518 | 中 | zhōng | intermediary | 棄草澤中 |
338 | 518 | 中 | zhōng | half | 棄草澤中 |
339 | 518 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 棄草澤中 |
340 | 518 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 棄草澤中 |
341 | 518 | 中 | zhòng | to obtain | 棄草澤中 |
342 | 518 | 中 | zhòng | to pass an exam | 棄草澤中 |
343 | 517 | 戶 | hù | Kangxi radical 63 | 諸城各有戶曹 |
344 | 517 | 戶 | hù | a household; a family | 諸城各有戶曹 |
345 | 517 | 戶 | hù | a door | 諸城各有戶曹 |
346 | 517 | 戶 | hù | a company; a unit | 諸城各有戶曹 |
347 | 517 | 戶 | hù | family status | 諸城各有戶曹 |
348 | 517 | 戶 | hù | Hu | 諸城各有戶曹 |
349 | 514 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 其地東自遼海以西 |
350 | 514 | 自 | zì | Zi | 其地東自遼海以西 |
351 | 514 | 自 | zì | a nose | 其地東自遼海以西 |
352 | 514 | 自 | zì | the beginning; the start | 其地東自遼海以西 |
353 | 514 | 自 | zì | origin | 其地東自遼海以西 |
354 | 514 | 自 | zì | to employ; to use | 其地東自遼海以西 |
355 | 514 | 自 | zì | to be | 其地東自遼海以西 |
356 | 513 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 其子庵羅辰奔齊 |
357 | 513 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 其子庵羅辰奔齊 |
358 | 513 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 其子庵羅辰奔齊 |
359 | 513 | 齊 | qí | State of Qi | 其子庵羅辰奔齊 |
360 | 513 | 齊 | qí | to arrange | 其子庵羅辰奔齊 |
361 | 513 | 齊 | qí | agile; nimble | 其子庵羅辰奔齊 |
362 | 513 | 齊 | qí | navel | 其子庵羅辰奔齊 |
363 | 513 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 其子庵羅辰奔齊 |
364 | 513 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 其子庵羅辰奔齊 |
365 | 513 | 齊 | jì | to blend ingredients | 其子庵羅辰奔齊 |
366 | 513 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 其子庵羅辰奔齊 |
367 | 513 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 其子庵羅辰奔齊 |
368 | 513 | 齊 | zī | broomcorn millet | 其子庵羅辰奔齊 |
369 | 513 | 齊 | zhāi | to fast | 其子庵羅辰奔齊 |
370 | 513 | 齊 | qí | to level with | 其子庵羅辰奔齊 |
371 | 513 | 齊 | qí | all present; all ready | 其子庵羅辰奔齊 |
372 | 513 | 齊 | qí | Qi | 其子庵羅辰奔齊 |
373 | 513 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 其子庵羅辰奔齊 |
374 | 513 | 齊 | qí | an alloy | 其子庵羅辰奔齊 |
375 | 503 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 其主初立 |
376 | 503 | 初 | chū | original | 其主初立 |
377 | 502 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 葬訖則除之 |
378 | 502 | 除 | chú | to divide | 葬訖則除之 |
379 | 502 | 除 | chú | to put in order | 葬訖則除之 |
380 | 502 | 除 | chú | to appoint to an official position | 葬訖則除之 |
381 | 502 | 除 | chú | door steps; stairs | 葬訖則除之 |
382 | 502 | 除 | chú | to replace an official | 葬訖則除之 |
383 | 502 | 除 | chú | to change; to replace | 葬訖則除之 |
384 | 502 | 除 | chú | to renovate; to restore | 葬訖則除之 |
385 | 502 | 除 | chú | division | 葬訖則除之 |
386 | 500 | 授 | shòu | to teach | 朝廷因其所稱而授之 |
387 | 500 | 授 | shòu | to award; to give | 朝廷因其所稱而授之 |
388 | 500 | 授 | shòu | to appoint | 朝廷因其所稱而授之 |
389 | 481 | 拜 | bài | to bow; to pay respect to | 臣下皆拜 |
390 | 481 | 拜 | bài | to send greetings; to congratulate | 臣下皆拜 |
391 | 481 | 拜 | bài | to visit | 臣下皆拜 |
392 | 481 | 拜 | bài | to appoint; to confer a title | 臣下皆拜 |
393 | 481 | 拜 | bài | to enter into a relationship | 臣下皆拜 |
394 | 481 | 拜 | bài | a polite form; please | 臣下皆拜 |
395 | 481 | 拜 | bài | Bai | 臣下皆拜 |
396 | 481 | 拜 | bài | to perform a ritual | 臣下皆拜 |
397 | 481 | 拜 | bài | to bend | 臣下皆拜 |
398 | 481 | 拜 | bài | byte | 臣下皆拜 |
399 | 468 | 武 | wǔ | martial; military | 武伯王慶等往結之 |
400 | 468 | 武 | wǔ | a battle; (military) force | 武伯王慶等往結之 |
401 | 468 | 武 | wǔ | martial arts | 武伯王慶等往結之 |
402 | 468 | 武 | wǔ | a footstep; a footprint; half a step | 武伯王慶等往結之 |
403 | 468 | 武 | wǔ | a fighter; a warrior; a soldier | 武伯王慶等往結之 |
404 | 468 | 武 | wǔ | half a step | 武伯王慶等往結之 |
405 | 468 | 武 | wǔ | Wu; Sacrificial odes of Zhou | 武伯王慶等往結之 |
406 | 468 | 武 | wǔ | Wu | 武伯王慶等往結之 |
407 | 468 | 武 | wǔ | warlike; fierce; valiant; violent | 武伯王慶等往結之 |
408 | 468 | 武 | wǔ | to continue; to succeed | 武伯王慶等往結之 |
409 | 462 | 城 | chéng | a city; a town | 治伏俟城 |
410 | 462 | 城 | chéng | a city wall | 治伏俟城 |
411 | 462 | 城 | chéng | to fortify | 治伏俟城 |
412 | 462 | 城 | chéng | a fort; a citadel | 治伏俟城 |
413 | 456 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 上無草樹 |
414 | 456 | 無 | wú | to not have; without | 上無草樹 |
415 | 456 | 無 | mó | mo | 上無草樹 |
416 | 456 | 無 | wú | to not have | 上無草樹 |
417 | 456 | 無 | wú | Wu | 上無草樹 |
418 | 454 | 使 | shǐ | to make; to cause | 太祖遣酒泉胡安諾盤陀使焉 |
419 | 454 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 太祖遣酒泉胡安諾盤陀使焉 |
420 | 454 | 使 | shǐ | to indulge | 太祖遣酒泉胡安諾盤陀使焉 |
421 | 454 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 太祖遣酒泉胡安諾盤陀使焉 |
422 | 454 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 太祖遣酒泉胡安諾盤陀使焉 |
423 | 454 | 使 | shǐ | to dispatch | 太祖遣酒泉胡安諾盤陀使焉 |
424 | 454 | 使 | shǐ | to use | 太祖遣酒泉胡安諾盤陀使焉 |
425 | 454 | 使 | shǐ | to be able to | 太祖遣酒泉胡安諾盤陀使焉 |
426 | 451 | 復 | fù | to go back; to return | 餘衆復立阿那瑰叔父鄧叔子為主 |
427 | 451 | 復 | fù | to resume; to restart | 餘衆復立阿那瑰叔父鄧叔子為主 |
428 | 451 | 復 | fù | to do in detail | 餘衆復立阿那瑰叔父鄧叔子為主 |
429 | 451 | 復 | fù | to restore | 餘衆復立阿那瑰叔父鄧叔子為主 |
430 | 451 | 復 | fù | to respond; to reply to | 餘衆復立阿那瑰叔父鄧叔子為主 |
431 | 451 | 復 | fù | Fu; Return | 餘衆復立阿那瑰叔父鄧叔子為主 |
432 | 451 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 餘衆復立阿那瑰叔父鄧叔子為主 |
433 | 451 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 餘衆復立阿那瑰叔父鄧叔子為主 |
434 | 451 | 復 | fù | Fu | 餘衆復立阿那瑰叔父鄧叔子為主 |
435 | 451 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 餘衆復立阿那瑰叔父鄧叔子為主 |
436 | 451 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 餘衆復立阿那瑰叔父鄧叔子為主 |
437 | 449 | 行 | xíng | to walk | 爰自金行 |
438 | 449 | 行 | xíng | capable; competent | 爰自金行 |
439 | 449 | 行 | háng | profession | 爰自金行 |
440 | 449 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 爰自金行 |
441 | 449 | 行 | xíng | to travel | 爰自金行 |
442 | 449 | 行 | xìng | actions; conduct | 爰自金行 |
443 | 449 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 爰自金行 |
444 | 449 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 爰自金行 |
445 | 449 | 行 | háng | horizontal line | 爰自金行 |
446 | 449 | 行 | héng | virtuous deeds | 爰自金行 |
447 | 449 | 行 | hàng | a line of trees | 爰自金行 |
448 | 449 | 行 | hàng | bold; steadfast | 爰自金行 |
449 | 449 | 行 | xíng | to move | 爰自金行 |
450 | 449 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 爰自金行 |
451 | 449 | 行 | xíng | travel | 爰自金行 |
452 | 449 | 行 | xíng | to circulate | 爰自金行 |
453 | 449 | 行 | xíng | running script; running script | 爰自金行 |
454 | 449 | 行 | xíng | temporary | 爰自金行 |
455 | 449 | 行 | háng | rank; order | 爰自金行 |
456 | 449 | 行 | háng | a business; a shop | 爰自金行 |
457 | 449 | 行 | xíng | to depart; to leave | 爰自金行 |
458 | 449 | 行 | xíng | to experience | 爰自金行 |
459 | 449 | 行 | xíng | path; way | 爰自金行 |
460 | 449 | 行 | xíng | xing; ballad | 爰自金行 |
461 | 449 | 行 | xíng | 爰自金行 | |
462 | 448 | 衆 | zhòng | multitude; crowd | 盡降其衆五萬餘落 |
463 | 448 | 衆 | zhòng | public | 盡降其衆五萬餘落 |
464 | 447 | 郡 | jùn | a commandery; a prefecture | 遼東郡開國公 |
465 | 447 | 郡 | jùn | Jun | 遼東郡開國公 |
466 | 444 | 加 | jiā | to add | 其冠兩廂加翅 |
467 | 444 | 加 | jiā | to increase | 其冠兩廂加翅 |
468 | 444 | 加 | jiā | to inflict [punishment] | 其冠兩廂加翅 |
469 | 444 | 加 | jiā | to append | 其冠兩廂加翅 |
470 | 444 | 加 | jiā | Jia | 其冠兩廂加翅 |
471 | 444 | 加 | jiā | to wear | 其冠兩廂加翅 |
472 | 444 | 加 | jiā | to be appointed [to a position]; to grant | 其冠兩廂加翅 |
473 | 444 | 加 | jiā | to pass | 其冠兩廂加翅 |
474 | 444 | 加 | jiā | to place above | 其冠兩廂加翅 |
475 | 444 | 加 | jiā | to implement; to apply | 其冠兩廂加翅 |
476 | 444 | 加 | jiā | to line up the disk and base of a divining board | 其冠兩廂加翅 |
477 | 444 | 加 | jiā | to say falsely | 其冠兩廂加翅 |
478 | 444 | 加 | jiā | addition | 其冠兩廂加翅 |
479 | 444 | 加 | jiā | Canada | 其冠兩廂加翅 |
480 | 444 | 封 | fēng | to seal; to close off | 封 |
481 | 444 | 封 | fēng | Feng | 封 |
482 | 444 | 封 | fēng | to confer; to grant | 封 |
483 | 444 | 封 | fēng | an envelope | 封 |
484 | 444 | 封 | fēng | a border; a boundary | 封 |
485 | 444 | 封 | fēng | to prohibit | 封 |
486 | 444 | 封 | fēng | to limit | 封 |
487 | 444 | 封 | fēng | to make an earth mound | 封 |
488 | 444 | 封 | fēng | to increase | 封 |
489 | 443 | 三司 | sān sī | three offices | 季昌竝為開府儀同三司 |
490 | 432 | 兵 | bīng | soldier; troops | 兵人見其小 |
491 | 432 | 兵 | bīng | weapons | 兵人見其小 |
492 | 432 | 兵 | bīng | military; warfare | 兵人見其小 |
493 | 423 | 開 | kāi | to open | 牙帳東開 |
494 | 423 | 開 | kāi | Kai | 牙帳東開 |
495 | 423 | 開 | kāi | to hold an event | 牙帳東開 |
496 | 423 | 開 | kāi | to drive; to operate | 牙帳東開 |
497 | 423 | 開 | kāi | to boil | 牙帳東開 |
498 | 423 | 開 | kāi | to melt | 牙帳東開 |
499 | 423 | 開 | kāi | to come loose; to break open | 牙帳東開 |
500 | 423 | 開 | kāi | to depart; to move | 牙帳東開 |
Frequencies of all Words
Top 1018
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 5021 | 之 | zhī | him; her; them; that | 蓋匈奴之別種 |
2 | 5021 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 蓋匈奴之別種 |
3 | 5021 | 之 | zhī | to go | 蓋匈奴之別種 |
4 | 5021 | 之 | zhī | this; that | 蓋匈奴之別種 |
5 | 5021 | 之 | zhī | genetive marker | 蓋匈奴之別種 |
6 | 5021 | 之 | zhī | it | 蓋匈奴之別種 |
7 | 5021 | 之 | zhī | in; in regards to | 蓋匈奴之別種 |
8 | 5021 | 之 | zhī | all | 蓋匈奴之別種 |
9 | 5021 | 之 | zhī | and | 蓋匈奴之別種 |
10 | 5021 | 之 | zhī | however | 蓋匈奴之別種 |
11 | 5021 | 之 | zhī | if | 蓋匈奴之別種 |
12 | 5021 | 之 | zhī | then | 蓋匈奴之別種 |
13 | 5021 | 之 | zhī | to arrive; to go | 蓋匈奴之別種 |
14 | 5021 | 之 | zhī | is | 蓋匈奴之別種 |
15 | 5021 | 之 | zhī | to use | 蓋匈奴之別種 |
16 | 5021 | 之 | zhī | Zhi | 蓋匈奴之別種 |
17 | 5021 | 之 | zhī | winding | 蓋匈奴之別種 |
18 | 2749 | 為 | wèi | for; to | 別為部落 |
19 | 2749 | 為 | wèi | because of | 別為部落 |
20 | 2749 | 為 | wéi | to act as; to serve | 別為部落 |
21 | 2749 | 為 | wéi | to change into; to become | 別為部落 |
22 | 2749 | 為 | wéi | to be; is | 別為部落 |
23 | 2749 | 為 | wéi | to do | 別為部落 |
24 | 2749 | 為 | wèi | for | 別為部落 |
25 | 2749 | 為 | wèi | because of; for; to | 別為部落 |
26 | 2749 | 為 | wèi | to | 別為部落 |
27 | 2749 | 為 | wéi | in a passive construction | 別為部落 |
28 | 2749 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 別為部落 |
29 | 2749 | 為 | wéi | forming an adverb | 別為部落 |
30 | 2749 | 為 | wéi | to add emphasis | 別為部落 |
31 | 2749 | 為 | wèi | to support; to help | 別為部落 |
32 | 2749 | 為 | wéi | to govern | 別為部落 |
33 | 2520 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 有牝狼以肉飼之 |
34 | 2520 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 有牝狼以肉飼之 |
35 | 2520 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 有牝狼以肉飼之 |
36 | 2520 | 以 | yǐ | according to | 有牝狼以肉飼之 |
37 | 2520 | 以 | yǐ | because of | 有牝狼以肉飼之 |
38 | 2520 | 以 | yǐ | on a certain date | 有牝狼以肉飼之 |
39 | 2520 | 以 | yǐ | and; as well as | 有牝狼以肉飼之 |
40 | 2520 | 以 | yǐ | to rely on | 有牝狼以肉飼之 |
41 | 2520 | 以 | yǐ | to regard | 有牝狼以肉飼之 |
42 | 2520 | 以 | yǐ | to be able to | 有牝狼以肉飼之 |
43 | 2520 | 以 | yǐ | to order; to command | 有牝狼以肉飼之 |
44 | 2520 | 以 | yǐ | further; moreover | 有牝狼以肉飼之 |
45 | 2520 | 以 | yǐ | used after a verb | 有牝狼以肉飼之 |
46 | 2520 | 以 | yǐ | very | 有牝狼以肉飼之 |
47 | 2520 | 以 | yǐ | already | 有牝狼以肉飼之 |
48 | 2520 | 以 | yǐ | increasingly | 有牝狼以肉飼之 |
49 | 2520 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 有牝狼以肉飼之 |
50 | 2520 | 以 | yǐ | Israel | 有牝狼以肉飼之 |
51 | 2520 | 以 | yǐ | Yi | 有牝狼以肉飼之 |
52 | 1782 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 盡滅其族 |
53 | 1782 | 其 | qí | to add emphasis | 盡滅其族 |
54 | 1782 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 盡滅其族 |
55 | 1782 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 盡滅其族 |
56 | 1782 | 其 | qí | he; her; it; them | 盡滅其族 |
57 | 1782 | 其 | qí | probably; likely | 盡滅其族 |
58 | 1782 | 其 | qí | will | 盡滅其族 |
59 | 1782 | 其 | qí | may | 盡滅其族 |
60 | 1782 | 其 | qí | if | 盡滅其族 |
61 | 1782 | 其 | qí | or | 盡滅其族 |
62 | 1782 | 其 | qí | Qi | 盡滅其族 |
63 | 1470 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
64 | 1470 | 公 | gōng | official | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
65 | 1470 | 公 | gōng | male | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
66 | 1470 | 公 | gōng | duke; lord | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
67 | 1470 | 公 | gōng | fair; equitable | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
68 | 1470 | 公 | gōng | Mr.; mister | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
69 | 1470 | 公 | gōng | father-in-law | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
70 | 1470 | 公 | gōng | form of address; your honor | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
71 | 1470 | 公 | gōng | accepted; mutual | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
72 | 1470 | 公 | gōng | metric | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
73 | 1470 | 公 | gōng | to release to the public | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
74 | 1470 | 公 | gōng | the common good | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
75 | 1470 | 公 | gōng | to divide equally | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
76 | 1470 | 公 | gōng | Gong | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
77 | 1470 | 公 | gōng | publicly; openly | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
78 | 1470 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
79 | 1360 | 於 | yú | in; at | 臣於茹茹 |
80 | 1360 | 於 | yú | in; at | 臣於茹茹 |
81 | 1360 | 於 | yú | in; at; to; from | 臣於茹茹 |
82 | 1360 | 於 | yú | to go; to | 臣於茹茹 |
83 | 1360 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 臣於茹茹 |
84 | 1360 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 臣於茹茹 |
85 | 1360 | 於 | yú | from | 臣於茹茹 |
86 | 1360 | 於 | yú | give | 臣於茹茹 |
87 | 1360 | 於 | yú | oppposing | 臣於茹茹 |
88 | 1360 | 於 | yú | and | 臣於茹茹 |
89 | 1360 | 於 | yú | compared to | 臣於茹茹 |
90 | 1360 | 於 | yú | by | 臣於茹茹 |
91 | 1360 | 於 | yú | and; as well as | 臣於茹茹 |
92 | 1360 | 於 | yú | for | 臣於茹茹 |
93 | 1360 | 於 | yú | Yu | 臣於茹茹 |
94 | 1360 | 於 | wū | a crow | 臣於茹茹 |
95 | 1360 | 於 | wū | whew; wow | 臣於茹茹 |
96 | 1356 | 州 | zhōu | a state; a province | 仍寇幷州 |
97 | 1356 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 仍寇幷州 |
98 | 1356 | 州 | zhōu | a prefecture | 仍寇幷州 |
99 | 1356 | 州 | zhōu | a country | 仍寇幷州 |
100 | 1356 | 州 | zhōu | an island | 仍寇幷州 |
101 | 1356 | 州 | zhōu | Zhou | 仍寇幷州 |
102 | 1356 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 仍寇幷州 |
103 | 1356 | 州 | zhōu | a country | 仍寇幷州 |
104 | 1313 | 年 | nián | year | 年且十歲 |
105 | 1313 | 年 | nián | New Year festival | 年且十歲 |
106 | 1313 | 年 | nián | age | 年且十歲 |
107 | 1313 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年且十歲 |
108 | 1313 | 年 | nián | an era; a period | 年且十歲 |
109 | 1313 | 年 | nián | a date | 年且十歲 |
110 | 1313 | 年 | nián | time; years | 年且十歲 |
111 | 1313 | 年 | nián | harvest | 年且十歲 |
112 | 1313 | 年 | nián | annual; every year | 年且十歲 |
113 | 1283 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一兒 |
114 | 1283 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一兒 |
115 | 1283 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一兒 |
116 | 1283 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一兒 |
117 | 1283 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一兒 |
118 | 1283 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一兒 |
119 | 1283 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一兒 |
120 | 1283 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一兒 |
121 | 1283 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一兒 |
122 | 1283 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一兒 |
123 | 1283 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一兒 |
124 | 1283 | 有 | yǒu | abundant | 有一兒 |
125 | 1283 | 有 | yǒu | purposeful | 有一兒 |
126 | 1283 | 有 | yǒu | You | 有一兒 |
127 | 1234 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 一孕而生四男 |
128 | 1234 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 一孕而生四男 |
129 | 1234 | 而 | ér | you | 一孕而生四男 |
130 | 1234 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 一孕而生四男 |
131 | 1234 | 而 | ér | right away; then | 一孕而生四男 |
132 | 1234 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 一孕而生四男 |
133 | 1234 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 一孕而生四男 |
134 | 1234 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 一孕而生四男 |
135 | 1234 | 而 | ér | how can it be that? | 一孕而生四男 |
136 | 1234 | 而 | ér | so as to | 一孕而生四男 |
137 | 1234 | 而 | ér | only then | 一孕而生四男 |
138 | 1234 | 而 | ér | as if; to seem like | 一孕而生四男 |
139 | 1234 | 而 | néng | can; able | 一孕而生四男 |
140 | 1234 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 一孕而生四男 |
141 | 1234 | 而 | ér | me | 一孕而生四男 |
142 | 1234 | 而 | ér | to arrive; up to | 一孕而生四男 |
143 | 1234 | 而 | ér | possessive | 一孕而生四男 |
144 | 1224 | 曰 | yuē | to speak; to say | 其部落大人曰阿謗步 |
145 | 1224 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 其部落大人曰阿謗步 |
146 | 1224 | 曰 | yuē | to be called | 其部落大人曰阿謗步 |
147 | 1224 | 曰 | yuē | particle without meaning | 其部落大人曰阿謗步 |
148 | 1017 | 刺史 | cìshǐ | Regional Inspector | 詔遣涼州刺史楊薦 |
149 | 1009 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃刖其足 |
150 | 1009 | 乃 | nǎi | to be | 乃刖其足 |
151 | 1009 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃刖其足 |
152 | 1009 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃刖其足 |
153 | 1009 | 乃 | nǎi | however; but | 乃刖其足 |
154 | 1009 | 乃 | nǎi | if | 乃刖其足 |
155 | 961 | 太祖 | tàizǔ | Taizu; Great Ancestor | 太祖遣酒泉胡安諾盤陀使焉 |
156 | 961 | 太祖 | tàizǔ | progenitor | 太祖遣酒泉胡安諾盤陀使焉 |
157 | 955 | 人 | rén | person; people; a human being | 兵人見其小 |
158 | 955 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 兵人見其小 |
159 | 955 | 人 | rén | a kind of person | 兵人見其小 |
160 | 955 | 人 | rén | everybody | 兵人見其小 |
161 | 955 | 人 | rén | adult | 兵人見其小 |
162 | 955 | 人 | rén | somebody; others | 兵人見其小 |
163 | 955 | 人 | rén | an upright person | 兵人見其小 |
164 | 895 | 與 | yǔ | and | 與狼合 |
165 | 895 | 與 | yǔ | to give | 與狼合 |
166 | 895 | 與 | yǔ | together with | 與狼合 |
167 | 895 | 與 | yú | interrogative particle | 與狼合 |
168 | 895 | 與 | yǔ | to accompany | 與狼合 |
169 | 895 | 與 | yù | to particate in | 與狼合 |
170 | 895 | 與 | yù | of the same kind | 與狼合 |
171 | 895 | 與 | yù | to help | 與狼合 |
172 | 895 | 與 | yǔ | for | 與狼合 |
173 | 856 | 及 | jí | to reach | 及餘小官凡二十八等 |
174 | 856 | 及 | jí | and | 及餘小官凡二十八等 |
175 | 856 | 及 | jí | coming to; when | 及餘小官凡二十八等 |
176 | 856 | 及 | jí | to attain | 及餘小官凡二十八等 |
177 | 856 | 及 | jí | to understand | 及餘小官凡二十八等 |
178 | 856 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及餘小官凡二十八等 |
179 | 856 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及餘小官凡二十八等 |
180 | 856 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及餘小官凡二十八等 |
181 | 833 | 也 | yě | also; too | 阿史那卽一也 |
182 | 833 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 阿史那卽一也 |
183 | 833 | 也 | yě | either | 阿史那卽一也 |
184 | 833 | 也 | yě | even | 阿史那卽一也 |
185 | 833 | 也 | yě | used to soften the tone | 阿史那卽一也 |
186 | 833 | 也 | yě | used for emphasis | 阿史那卽一也 |
187 | 833 | 也 | yě | used to mark contrast | 阿史那卽一也 |
188 | 833 | 也 | yě | used to mark compromise | 阿史那卽一也 |
189 | 810 | 國 | guó | a country; a nation | 狼遂逃于高昌國之北山 |
190 | 810 | 國 | guó | the capital of a state | 狼遂逃于高昌國之北山 |
191 | 810 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 狼遂逃于高昌國之北山 |
192 | 810 | 國 | guó | a state; a kingdom | 狼遂逃于高昌國之北山 |
193 | 810 | 國 | guó | a place; a land | 狼遂逃于高昌國之北山 |
194 | 810 | 國 | guó | domestic; Chinese | 狼遂逃于高昌國之北山 |
195 | 810 | 國 | guó | national | 狼遂逃于高昌國之北山 |
196 | 810 | 國 | guó | top in the nation | 狼遂逃于高昌國之北山 |
197 | 810 | 國 | guó | Guo | 狼遂逃于高昌國之北山 |
198 | 790 | 進 | jìn | to enter | 俟斤許進女于太祖 |
199 | 790 | 進 | jìn | to advance | 俟斤許進女于太祖 |
200 | 787 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 魏恭帝世 |
201 | 787 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 魏恭帝世 |
202 | 787 | 帝 | dì | a god | 魏恭帝世 |
203 | 787 | 帝 | dì | imperialism | 魏恭帝世 |
204 | 783 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 突厥者 |
205 | 783 | 者 | zhě | that | 突厥者 |
206 | 783 | 者 | zhě | nominalizing function word | 突厥者 |
207 | 783 | 者 | zhě | used to mark a definition | 突厥者 |
208 | 783 | 者 | zhě | used to mark a pause | 突厥者 |
209 | 783 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 突厥者 |
210 | 783 | 者 | zhuó | according to | 突厥者 |
211 | 771 | 大 | dà | big; huge; large | 卽其大兒也 |
212 | 771 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 卽其大兒也 |
213 | 771 | 大 | dà | great; major; important | 卽其大兒也 |
214 | 771 | 大 | dà | size | 卽其大兒也 |
215 | 771 | 大 | dà | old | 卽其大兒也 |
216 | 771 | 大 | dà | greatly; very | 卽其大兒也 |
217 | 771 | 大 | dà | oldest; earliest | 卽其大兒也 |
218 | 771 | 大 | dà | adult | 卽其大兒也 |
219 | 771 | 大 | tài | greatest; grand | 卽其大兒也 |
220 | 771 | 大 | dài | an important person | 卽其大兒也 |
221 | 771 | 大 | dà | senior | 卽其大兒也 |
222 | 771 | 大 | dà | approximately | 卽其大兒也 |
223 | 771 | 大 | tài | greatest; grand | 卽其大兒也 |
224 | 764 | 等 | děng | et cetera; and so on | 謗步等性竝愚癡 |
225 | 764 | 等 | děng | to wait | 謗步等性竝愚癡 |
226 | 764 | 等 | děng | degree; kind | 謗步等性竝愚癡 |
227 | 764 | 等 | děng | plural | 謗步等性竝愚癡 |
228 | 764 | 等 | děng | to be equal | 謗步等性竝愚癡 |
229 | 764 | 等 | děng | degree; level | 謗步等性竝愚癡 |
230 | 764 | 等 | děng | to compare | 謗步等性竝愚癡 |
231 | 764 | 王 | wáng | Wang | 彼王聞此兒尚在 |
232 | 764 | 王 | wáng | a king | 彼王聞此兒尚在 |
233 | 764 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 彼王聞此兒尚在 |
234 | 764 | 王 | wàng | to be king; to rule | 彼王聞此兒尚在 |
235 | 764 | 王 | wáng | a prince; a duke | 彼王聞此兒尚在 |
236 | 764 | 王 | wáng | grand; great | 彼王聞此兒尚在 |
237 | 764 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 彼王聞此兒尚在 |
238 | 764 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 彼王聞此兒尚在 |
239 | 764 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 彼王聞此兒尚在 |
240 | 764 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 彼王聞此兒尚在 |
241 | 750 | 至 | zhì | to; until | 漸至數百家 |
242 | 750 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 漸至數百家 |
243 | 750 | 至 | zhì | extremely; very; most | 漸至數百家 |
244 | 750 | 至 | zhì | to arrive | 漸至數百家 |
245 | 734 | 大將軍 | dàjiāngjūn | General-in-Chief | 高祖拜湯為上開府儀同大將軍 |
246 | 734 | 大將軍 | dàjiāngjūn | generalissimo | 高祖拜湯為上開府儀同大將軍 |
247 | 718 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 後為鄰國所破 |
248 | 718 | 所 | suǒ | an office; an institute | 後為鄰國所破 |
249 | 718 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 後為鄰國所破 |
250 | 718 | 所 | suǒ | it | 後為鄰國所破 |
251 | 718 | 所 | suǒ | if; supposing | 後為鄰國所破 |
252 | 718 | 所 | suǒ | a few; various; some | 後為鄰國所破 |
253 | 718 | 所 | suǒ | a place; a location | 後為鄰國所破 |
254 | 718 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 後為鄰國所破 |
255 | 718 | 所 | suǒ | that which | 後為鄰國所破 |
256 | 718 | 所 | suǒ | an ordinal number | 後為鄰國所破 |
257 | 718 | 所 | suǒ | meaning | 後為鄰國所破 |
258 | 718 | 所 | suǒ | garrison | 後為鄰國所破 |
259 | 706 | 同 | tóng | like; same; similar | 其俗丈夫衣服略同於華夏 |
260 | 706 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 其俗丈夫衣服略同於華夏 |
261 | 706 | 同 | tóng | together | 其俗丈夫衣服略同於華夏 |
262 | 706 | 同 | tóng | together | 其俗丈夫衣服略同於華夏 |
263 | 706 | 同 | tóng | to be the same | 其俗丈夫衣服略同於華夏 |
264 | 706 | 同 | tòng | an alley; a lane | 其俗丈夫衣服略同於華夏 |
265 | 706 | 同 | tóng | same- | 其俗丈夫衣服略同於華夏 |
266 | 706 | 同 | tóng | to do something for somebody | 其俗丈夫衣服略同於華夏 |
267 | 706 | 同 | tóng | Tong | 其俗丈夫衣服略同於華夏 |
268 | 706 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 其俗丈夫衣服略同於華夏 |
269 | 706 | 同 | tóng | to be unified | 其俗丈夫衣服略同於華夏 |
270 | 706 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 其俗丈夫衣服略同於華夏 |
271 | 706 | 同 | tóng | peace; harmony | 其俗丈夫衣服略同於華夏 |
272 | 706 | 同 | tóng | an agreement | 其俗丈夫衣服略同於華夏 |
273 | 694 | 又 | yòu | again; also | 又破叔子於沃野北木賴山 |
274 | 694 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又破叔子於沃野北木賴山 |
275 | 694 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又破叔子於沃野北木賴山 |
276 | 694 | 又 | yòu | and | 又破叔子於沃野北木賴山 |
277 | 694 | 又 | yòu | furthermore | 又破叔子於沃野北木賴山 |
278 | 694 | 又 | yòu | in addition | 又破叔子於沃野北木賴山 |
279 | 694 | 又 | yòu | but | 又破叔子於沃野北木賴山 |
280 | 687 | 不 | bù | not; no | 使纔不至絕 |
281 | 687 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 使纔不至絕 |
282 | 687 | 不 | bù | as a correlative | 使纔不至絕 |
283 | 687 | 不 | bù | no (answering a question) | 使纔不至絕 |
284 | 687 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 使纔不至絕 |
285 | 687 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 使纔不至絕 |
286 | 687 | 不 | bù | to form a yes or no question | 使纔不至絕 |
287 | 687 | 不 | bù | infix potential marker | 使纔不至絕 |
288 | 679 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂有孕焉 |
289 | 679 | 遂 | suì | thereupon | 遂有孕焉 |
290 | 679 | 遂 | suì | to advance | 遂有孕焉 |
291 | 679 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂有孕焉 |
292 | 679 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂有孕焉 |
293 | 679 | 遂 | suì | an area the capital | 遂有孕焉 |
294 | 679 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂有孕焉 |
295 | 679 | 遂 | suì | a flint | 遂有孕焉 |
296 | 679 | 遂 | suì | to satisfy | 遂有孕焉 |
297 | 679 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂有孕焉 |
298 | 679 | 遂 | suì | to grow | 遂有孕焉 |
299 | 679 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂有孕焉 |
300 | 679 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂有孕焉 |
301 | 660 | 將軍 | jiāngjūn | a general | 將軍之號 |
302 | 660 | 將軍 | jiāngjūn | to capture the enemy; check | 將軍之號 |
303 | 657 | 子 | zǐ | child; son | 所生子皆以母族為姓 |
304 | 657 | 子 | zǐ | egg; newborn | 所生子皆以母族為姓 |
305 | 657 | 子 | zǐ | first earthly branch | 所生子皆以母族為姓 |
306 | 657 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 所生子皆以母族為姓 |
307 | 657 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 所生子皆以母族為姓 |
308 | 657 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 所生子皆以母族為姓 |
309 | 657 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 所生子皆以母族為姓 |
310 | 657 | 子 | zǐ | master | 所生子皆以母族為姓 |
311 | 657 | 子 | zǐ | viscount | 所生子皆以母族為姓 |
312 | 657 | 子 | zi | you; your honor | 所生子皆以母族為姓 |
313 | 657 | 子 | zǐ | masters | 所生子皆以母族為姓 |
314 | 657 | 子 | zǐ | person | 所生子皆以母族為姓 |
315 | 657 | 子 | zǐ | young | 所生子皆以母族為姓 |
316 | 657 | 子 | zǐ | seed | 所生子皆以母族為姓 |
317 | 657 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 所生子皆以母族為姓 |
318 | 657 | 子 | zǐ | a copper coin | 所生子皆以母族為姓 |
319 | 657 | 子 | zǐ | bundle | 所生子皆以母族為姓 |
320 | 657 | 子 | zǐ | female dragonfly | 所生子皆以母族為姓 |
321 | 657 | 子 | zǐ | constituent | 所生子皆以母族為姓 |
322 | 657 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 所生子皆以母族為姓 |
323 | 657 | 子 | zǐ | dear | 所生子皆以母族為姓 |
324 | 657 | 子 | zǐ | little one | 所生子皆以母族為姓 |
325 | 657 | 事 | shì | matter; thing; item | 量事決杖 |
326 | 657 | 事 | shì | to serve | 量事決杖 |
327 | 657 | 事 | shì | a government post | 量事決杖 |
328 | 657 | 事 | shì | duty; post; work | 量事決杖 |
329 | 657 | 事 | shì | occupation | 量事決杖 |
330 | 657 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 量事決杖 |
331 | 657 | 事 | shì | an accident | 量事決杖 |
332 | 657 | 事 | shì | to attend | 量事決杖 |
333 | 657 | 事 | shì | an allusion | 量事決杖 |
334 | 657 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 量事決杖 |
335 | 657 | 事 | shì | to engage in | 量事決杖 |
336 | 657 | 事 | shì | to enslave | 量事決杖 |
337 | 657 | 事 | shì | to pursue | 量事決杖 |
338 | 657 | 事 | shì | to administer | 量事決杖 |
339 | 657 | 事 | shì | to appoint | 量事決杖 |
340 | 657 | 事 | shì | a piece | 量事決杖 |
341 | 644 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時鐵勒將伐茹茹 |
342 | 644 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時鐵勒將伐茹茹 |
343 | 644 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時鐵勒將伐茹茹 |
344 | 644 | 時 | shí | at that time | 時鐵勒將伐茹茹 |
345 | 644 | 時 | shí | fashionable | 時鐵勒將伐茹茹 |
346 | 644 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時鐵勒將伐茹茹 |
347 | 644 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時鐵勒將伐茹茹 |
348 | 644 | 時 | shí | tense | 時鐵勒將伐茹茹 |
349 | 644 | 時 | shí | particular; special | 時鐵勒將伐茹茹 |
350 | 644 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時鐵勒將伐茹茹 |
351 | 644 | 時 | shí | hour (measure word) | 時鐵勒將伐茹茹 |
352 | 644 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時鐵勒將伐茹茹 |
353 | 644 | 時 | shí | time [abstract] | 時鐵勒將伐茹茹 |
354 | 644 | 時 | shí | seasonal | 時鐵勒將伐茹茹 |
355 | 644 | 時 | shí | frequently; often | 時鐵勒將伐茹茹 |
356 | 644 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時鐵勒將伐茹茹 |
357 | 644 | 時 | shí | on time | 時鐵勒將伐茹茹 |
358 | 644 | 時 | shí | this; that | 時鐵勒將伐茹茹 |
359 | 644 | 時 | shí | to wait upon | 時鐵勒將伐茹茹 |
360 | 644 | 時 | shí | hour | 時鐵勒將伐茹茹 |
361 | 644 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時鐵勒將伐茹茹 |
362 | 644 | 時 | shí | Shi | 時鐵勒將伐茹茹 |
363 | 644 | 時 | shí | a present; currentlt | 時鐵勒將伐茹茹 |
364 | 643 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 以魏長樂公主妻之 |
365 | 643 | 魏 | wèi | State of Wei | 以魏長樂公主妻之 |
366 | 643 | 魏 | wèi | Cao Wei | 以魏長樂公主妻之 |
367 | 643 | 魏 | wéi | tall and big | 以魏長樂公主妻之 |
368 | 643 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 以魏長樂公主妻之 |
369 | 643 | 魏 | wèi | a watchtower | 以魏長樂公主妻之 |
370 | 643 | 魏 | wèi | a palace | 以魏長樂公主妻之 |
371 | 643 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 以魏長樂公主妻之 |
372 | 633 | 府 | fǔ | an official institution; a state bureau | 亦傾府藏以給之 |
373 | 633 | 府 | fǔ | a prefecture; a prefect | 亦傾府藏以給之 |
374 | 633 | 府 | fǔ | a respectful reference to a residence | 亦傾府藏以給之 |
375 | 633 | 府 | fǔ | a repository | 亦傾府藏以給之 |
376 | 633 | 府 | fǔ | a meeting place | 亦傾府藏以給之 |
377 | 633 | 府 | fǔ | the residence of a high-ranking official; a prefect | 亦傾府藏以給之 |
378 | 633 | 府 | fǔ | Fu | 亦傾府藏以給之 |
379 | 625 | 從 | cóng | from | 持石從高擊殺之 |
380 | 625 | 從 | cóng | to follow | 持石從高擊殺之 |
381 | 625 | 從 | cóng | past; through | 持石從高擊殺之 |
382 | 625 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 持石從高擊殺之 |
383 | 625 | 從 | cóng | to participate in something | 持石從高擊殺之 |
384 | 625 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 持石從高擊殺之 |
385 | 625 | 從 | cóng | usually | 持石從高擊殺之 |
386 | 625 | 從 | cóng | something secondary | 持石從高擊殺之 |
387 | 625 | 從 | cóng | remote relatives | 持石從高擊殺之 |
388 | 625 | 從 | cóng | secondary | 持石從高擊殺之 |
389 | 625 | 從 | cóng | to go on; to advance | 持石從高擊殺之 |
390 | 625 | 從 | cōng | at ease; informal | 持石從高擊殺之 |
391 | 625 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 持石從高擊殺之 |
392 | 625 | 從 | zòng | to release | 持石從高擊殺之 |
393 | 625 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 持石從高擊殺之 |
394 | 622 | 二 | èr | two | 娶二妻 |
395 | 622 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 娶二妻 |
396 | 622 | 二 | èr | second | 娶二妻 |
397 | 622 | 二 | èr | twice; double; di- | 娶二妻 |
398 | 622 | 二 | èr | another; the other | 娶二妻 |
399 | 622 | 二 | èr | more than one kind | 娶二妻 |
400 | 611 | 儀 | yí | apparatus | 如初死之儀 |
401 | 611 | 儀 | yí | a rite; a ceremony | 如初死之儀 |
402 | 611 | 儀 | yí | appearance; demeanor | 如初死之儀 |
403 | 611 | 儀 | yí | a gift | 如初死之儀 |
404 | 611 | 儀 | yí | a norm; a standard | 如初死之儀 |
405 | 611 | 儀 | yí | to admire | 如初死之儀 |
406 | 611 | 儀 | yí | embellishment | 如初死之儀 |
407 | 611 | 儀 | yí | formal dress | 如初死之儀 |
408 | 611 | 儀 | yí | an analogue; a match | 如初死之儀 |
409 | 611 | 儀 | yí | to be inclined; to trend | 如初死之儀 |
410 | 611 | 儀 | yí | to watch | 如初死之儀 |
411 | 611 | 儀 | yí | to come | 如初死之儀 |
412 | 611 | 儀 | yí | Yi | 如初死之儀 |
413 | 587 | 遷 | qiān | to move; to shift | 李遷哲討破之 |
414 | 587 | 遷 | qiān | to transfer | 李遷哲討破之 |
415 | 587 | 遷 | qiān | to transfer job posting; to be promoted | 李遷哲討破之 |
416 | 587 | 遷 | qiān | to displace; to remove; to banish; to demote | 李遷哲討破之 |
417 | 587 | 遷 | qiān | to change; to transform | 李遷哲討破之 |
418 | 565 | 軍 | jūn | army; military | 忠軍度陘嶺 |
419 | 565 | 軍 | jūn | soldiers; troops | 忠軍度陘嶺 |
420 | 565 | 軍 | jūn | an organized collective | 忠軍度陘嶺 |
421 | 565 | 軍 | jūn | to garrison; to stay an an encampment | 忠軍度陘嶺 |
422 | 565 | 軍 | jūn | a garrison | 忠軍度陘嶺 |
423 | 565 | 軍 | jūn | a front | 忠軍度陘嶺 |
424 | 565 | 軍 | jūn | penal miltary service | 忠軍度陘嶺 |
425 | 565 | 軍 | jūn | to organize troops | 忠軍度陘嶺 |
426 | 564 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 乃扶令乘馬 |
427 | 564 | 令 | lìng | to issue a command | 乃扶令乘馬 |
428 | 564 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 乃扶令乘馬 |
429 | 564 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 乃扶令乘馬 |
430 | 564 | 令 | lìng | a season | 乃扶令乘馬 |
431 | 564 | 令 | lìng | respected; good reputation | 乃扶令乘馬 |
432 | 564 | 令 | lìng | good | 乃扶令乘馬 |
433 | 564 | 令 | lìng | pretentious | 乃扶令乘馬 |
434 | 564 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 乃扶令乘馬 |
435 | 564 | 令 | lìng | a commander | 乃扶令乘馬 |
436 | 564 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 乃扶令乘馬 |
437 | 564 | 令 | lìng | lyrics | 乃扶令乘馬 |
438 | 564 | 令 | lìng | Ling | 乃扶令乘馬 |
439 | 561 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 我國將興也 |
440 | 561 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 我國將興也 |
441 | 561 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 我國將興也 |
442 | 561 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 我國將興也 |
443 | 561 | 將 | jiāng | and; or | 我國將興也 |
444 | 561 | 將 | jiàng | to command; to lead | 我國將興也 |
445 | 561 | 將 | qiāng | to request | 我國將興也 |
446 | 561 | 將 | jiāng | approximately | 我國將興也 |
447 | 561 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 我國將興也 |
448 | 561 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 我國將興也 |
449 | 561 | 將 | jiāng | to checkmate | 我國將興也 |
450 | 561 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 我國將興也 |
451 | 561 | 將 | jiāng | to do; to handle | 我國將興也 |
452 | 561 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 我國將興也 |
453 | 561 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 我國將興也 |
454 | 561 | 將 | jiàng | backbone | 我國將興也 |
455 | 561 | 將 | jiàng | king | 我國將興也 |
456 | 561 | 將 | jiāng | might; possibly | 我國將興也 |
457 | 561 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 我國將興也 |
458 | 561 | 將 | jiāng | to rest | 我國將興也 |
459 | 561 | 將 | jiāng | to the side | 我國將興也 |
460 | 561 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 我國將興也 |
461 | 561 | 將 | jiāng | large; great | 我國將興也 |
462 | 539 | 率 | lǜ | rate; frequency; proportion; ratio | 土門率所部邀擊 |
463 | 539 | 率 | shuài | to lead; command | 土門率所部邀擊 |
464 | 539 | 率 | shuài | hasty; rash; careless | 土門率所部邀擊 |
465 | 539 | 率 | lǜ | a rule; a standard; a limit | 土門率所部邀擊 |
466 | 539 | 率 | shuài | candid; straightforward; frank | 土門率所部邀擊 |
467 | 539 | 率 | shuài | usually; normally; generally | 土門率所部邀擊 |
468 | 539 | 率 | shuài | to obey; to follow | 土門率所部邀擊 |
469 | 539 | 率 | shuài | a model; an example | 土門率所部邀擊 |
470 | 539 | 率 | shuài | a bird catching net | 土門率所部邀擊 |
471 | 539 | 率 | shuài | a leader; an army commander | 土門率所部邀擊 |
472 | 539 | 率 | shuài | with no exceptions | 土門率所部邀擊 |
473 | 539 | 率 | lǜ | to calculate | 土門率所部邀擊 |
474 | 539 | 率 | shuài | Shuai | 土門率所部邀擊 |
475 | 539 | 孝 | xiào | to be filial | 勳州刺史韋孝寬於險要築城 |
476 | 539 | 孝 | xiào | filial piety | 勳州刺史韋孝寬於險要築城 |
477 | 539 | 孝 | xiào | mourning | 勳州刺史韋孝寬於險要築城 |
478 | 539 | 孝 | xiào | mourning dress | 勳州刺史韋孝寬於險要築城 |
479 | 539 | 孝 | xiào | Xiao | 勳州刺史韋孝寬於險要築城 |
480 | 532 | 邑 | yì | district; county | 周遶郭邑 |
481 | 532 | 邑 | yì | settlement; town; village | 周遶郭邑 |
482 | 532 | 邑 | yì | a capital city | 周遶郭邑 |
483 | 532 | 邑 | yì | discontent | 周遶郭邑 |
484 | 532 | 邑 | yì | country; state | 周遶郭邑 |
485 | 532 | 邑 | yì | a city | 周遶郭邑 |
486 | 532 | 邑 | yì | a fiefdom | 周遶郭邑 |
487 | 532 | 邑 | yì | Kangxi radical 163 | 周遶郭邑 |
488 | 520 | 三 | sān | three | 收叔子以下三千人 |
489 | 520 | 三 | sān | third | 收叔子以下三千人 |
490 | 520 | 三 | sān | more than two | 收叔子以下三千人 |
491 | 520 | 三 | sān | very few | 收叔子以下三千人 |
492 | 520 | 三 | sān | repeatedly | 收叔子以下三千人 |
493 | 520 | 三 | sān | San | 收叔子以下三千人 |
494 | 518 | 中 | zhōng | middle | 棄草澤中 |
495 | 518 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 棄草澤中 |
496 | 518 | 中 | zhōng | China | 棄草澤中 |
497 | 518 | 中 | zhòng | to hit the mark | 棄草澤中 |
498 | 518 | 中 | zhōng | in; amongst | 棄草澤中 |
499 | 518 | 中 | zhōng | midday | 棄草澤中 |
500 | 518 | 中 | zhōng | inside | 棄草澤中 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿斗 | 196 | A-dou | |
阿衡 | 196 | Pillar of State | |
哀江南赋 | 哀江南賦 | 196 | Ai Jiangnan Fu; Lament for the South |
安王 | 196 | King An of Zhou | |
安次 | 196 | Anci | |
安国 | 安國 | 196 | Anguo |
安化 | 196 | Anhua | |
安化县 | 安化縣 | 196 | Anhua |
安吉县 | 安吉縣 | 196 | Anji |
安乐 | 安樂 | 196 |
|
安陆 | 安陸 | 196 | Anlu |
安南 | 196 |
|
|
安平 | 196 | Anping | |
安平县 | 安平縣 | 196 | Anping county |
安仁 | 196 | Anren | |
安西 | 196 | Anxi | |
安息国 | 安息國 | 196 | Parthia |
安县 | 安縣 | 196 | An county |
安乡县 | 安鄉縣 | 196 | Anxiang |
安阳 | 安陽 | 196 |
|
安阳县 | 安陽縣 | 196 | Anyang |
安⻏ | 安邑 | 196 | Anyi |
安义 | 安義 | 196 | Anyi |
安义县 | 安義縣 | 196 | Anyi county |
安远 | 安遠 | 196 | Anyuan |
灞 | 98 | Ba | |
巴东 | 巴東 | 98 | Badong |
柏 | 98 |
|
|
白帝 | 98 | White Heavenly Emperor | |
白帝城 | 98 | Baidi | |
百越 | 98 | Bai Yue | |
拜城 | 98 | Baicheng | |
百济 | 百濟 | 98 | Paekche; Baekje |
白兰 | 白蘭 | 98 | Bailan |
白山 | 98 | Baishan | |
白水县 | 白水縣 | 98 | Baishui |
白头吟 | 白頭吟 | 98 | Gray Hair Song |
巴郡 | 98 | Ba commandery | |
霸陵 | 霸陵 | 98 | Baling [county] |
巴陵 | 98 |
|
|
班超 | 98 | Ban Chao | |
班固 | 98 | Ban Gu | |
巴南 | 98 | Banan | |
阪泉之战 | 阪泉之戰 | 66 | Banquan |
保定 | 66 |
|
|
包河 | 98 | Baohe | |
宝历 | 寶曆 | 98 | Baoli |
保罗 | 保羅 | 98 | Paul |
巴蜀 | 98 |
|
|
巴西 | 98 | Brazil | |
巴县 | 巴縣 | 98 | Ba |
八佾 | 98 |
|
|
八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
巴州 | 98 |
|
|
北朝 | 98 | Northern Dynasties | |
北大 | 66 | Peking University | |
北方 | 98 | The North | |
北门 | 北門 | 98 | North Gate |
北史 | 98 | History of the Northern Dynasties | |
北宋 | 98 | Northern Song Dynasty | |
北狄 | 98 | Northern Di | |
北海 | 98 |
|
|
北军 | 北軍 | 98 | Northern Army |
北流 | 98 | Beiliu | |
北平 | 98 | Beiping | |
北平王 | 98 | Prince of Beiping | |
北县 | 北縣 | 98 | Taipei county |
北镇 | 北鎮 | 98 | Beizhen |
本纪 | 本紀 | 66 | Imperial Biographies |
本州 | 98 | Honshū | |
汴 | 98 |
|
|
汴水 | 98 | Bian River | |
邠 | 98 | Bin | |
豳 | 98 | Bin county | |
兵部 | 98 | Ministry of War | |
滨江 | 濱江 | 98 | riverside; river front |
渤 | 98 | Bohai Sea | |
亳 | 98 | Bo | |
渤海 | 98 | Bohai Sea | |
伯禽 | 98 | Bo Qin | |
勃海 | 98 | Bohai | |
波斯 | 98 | Persia | |
博通 | 98 | Broadcom | |
博望 | 98 | Bowang | |
亳州 | 98 | Bozhou | |
步兵校尉 | 98 | Infantry Commander | |
步落稽 | 98 | Jihu peoples | |
仓部 | 倉部 | 99 | Chief of Granaries |
苍颉 | 蒼頡 | 99 | Cangjie |
沧州 | 滄州 | 67 | Cangzhou |
参知政事 | 參知政事 | 99 | Assistant Administrator |
曹公 | 99 | Duke Cao; Cao Cao | |
曹参 | 曹參 | 67 | Cao Can |
曹国 | 曹國 | 67 | State of Cao |
岑文本 | 99 | Cen Wenben | |
柴桑 | 99 | Chaisang | |
瀍 | 99 | Chanshui river | |
长安 | 長安 | 99 |
|
长安令 | 長安令 | 99 | Prefect of Chang'an |
长城 | 長城 | 99 | Great Wall |
长广 | 長廣 | 99 | Changguang |
长江 | 長江 | 99 | Yangtze River |
长乐 | 長樂 | 99 | Changle |
昌乐 | 昌樂 | 67 | Changle |
长乐公主 | 長樂公主 | 99 | Princess Changle of Western Wei of the Northern dynasties 西魏[Xi1 Wei4], given in marriage c. 545 to Bumin Khan 土門|土门 |
昌乐县 | 昌樂縣 | 99 | Changle county |
昌黎 | 99 | Changli | |
昌宁 | 昌寧 | 99 | Changning |
长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
常山 | 99 | Changshan | |
昌邑 | 67 | Changyi | |
单于 | 單于 | 99 | Chanyu |
郴 | 99 | Chen | |
陈寿 | 陳壽 | 99 | Chen Shou |
陈文 | 陳文 | 99 | Chen Wen |
陈仓 | 陳倉 | 99 |
|
郕 | 99 | Cheng | |
成汤 | 成湯 | 99 | Tang of Shang |
成王 | 99 | King Cheng of Zhou | |
澄城县 | 澄城縣 | 99 | Chengcheng |
成都 | 99 | Chengdu | |
成公 | 99 | Lord Cheng | |
乘黄 | 乘黃 | 99 | Chenghuang; Feihuang |
成纪 | 成紀 | 99 | Chengji |
成山 | 99 | Chengshan | |
成武 | 99 | Chengwu | |
城阳 | 城陽 | 99 | Chengyang |
成周 | 99 | Chengzhou | |
陈留 | 陳留 | 99 | Chenliu |
陈留郡 | 陳留郡 | 99 | Chenliu Commandery |
陈平 | 陳平 | 99 | Chen Ping |
车师 | 車師 | 99 | Jushi |
蚩尤 | 67 | Chi You | |
赤壁 | 99 |
|
|
驰道 | 馳道 | 99 | Chidao; National Roads |
敕勒 | 99 | Chile; Tiele people; Gaoche | |
池上 | 99 | Chihshang; Chihshang | |
赤水 | 99 | Chishui | |
赤烏 | 赤乌 | 99 | Chiwu reign |
崇礼 | 崇禮 | 99 | Chongli |
崇义 | 崇義 | 99 | Chongyi |
传国玺 | 傳國璽 | 67 | Imperial Seal of China |
垂拱 | 99 | Chuigong | |
春官 | 99 |
|
|
春秋 | 99 |
|
|
楚州 | 99 | Chuzhou | |
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
葱岭 | 葱嶺 | 67 |
|
从化 | 從化 | 99 | Conghua |
崔仁师 | 崔仁師 | 99 | Cui Renshi |
大戴 | 100 | Dai De; Da Dai | |
大通 | 100 | Da Tong reign | |
大中 | 100 | Da Zhong reign | |
大安 | 100 |
|
|
大诰 | 大誥 | 100 | Great Announcement |
大鸿胪 | 大鴻臚 | 100 | Chamberlain for Dependencies; Grand Herald |
岱 | 100 | Mount Tai | |
戴圣 | 戴聖 | 100 | Dai Sheng |
代国 | 代國 | 100 | State of Dai |
代郡 | 100 | Dai Commandery | |
代王 | 100 | Prince of Dai | |
大理 | 100 |
|
|
达令 | 達令 | 100 | Darling |
宕昌 | 100 | Dangchang | |
当归 | 當歸 | 100 | Angelica sinensis |
当阳 | 當陽 | 100 |
|
当州 | 當州 | 100 | Dangzhou |
大宁 | 大寧 | 100 | Daning |
丹阳 | 丹陽 | 100 | Danyang County |
道德经 | 道德經 | 100 | Daode Jing; Tao Te Ching |
道家 | 100 | Daoism; Taoism; Taoist philosophy | |
道教 | 100 | Taosim | |
道武 | 100 | Emperor Daowu of Northern Wei | |
道县 | 道縣 | 100 | Dao county |
大乘 | 100 | Mahayana | |
大顺 | 大順 | 100 | Dashun |
大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
大同 | 100 |
|
|
大武 | 100 | Dawu; Tawu | |
大夏 | 100 | Bactria | |
大雅 | 100 | Daya; Greater Odes | |
大野 | 100 | Ōno | |
德安 | 100 | De'an | |
德皇后 | 100 | Empress De | |
德保 | 100 | Debao | |
德昌 | 100 | Dechang | |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
邓至 | 鄧至 | 100 | Dengzhi; Dengzhi Qiang |
邓至羌 | 鄧至羌 | 100 | Dengzhi Qiang |
得荣 | 得榮 | 100 | Dêrong county |
狄 | 100 |
|
|
地官 | 100 | Office of Earth | |
滇 | 100 |
|
|
典籍 | 100 | canonical text | |
垫江 | 墊江 | 100 | Dianjiang |
定王 | 100 | King Ding of Zhou | |
定海 | 100 | Dinghai | |
鼎湖 | 100 | Dinghu | |
定南 | 100 | Dingnan | |
定襄 | 100 | Dingxiang | |
定远 | 定遠 | 100 | Dingyuan |
定州 | 100 | Dingzhou | |
董 | 100 |
|
|
东都 | 東都 | 100 | Luoyang |
东观 | 東觀 | 100 | Eastern Lodge |
东门 | 東門 | 100 | East Gate |
东夏 | 東夏 | 100 | Eastern China |
东城 | 東城 | 100 | Dongcheng |
东川 | 東川 | 100 | Dongchuan |
东方 | 東方 | 100 |
|
东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
冬官 | 100 | Office of Winter | |
东海 | 東海 | 100 |
|
东京 | 東京 | 100 |
|
东陵 | 東陵 | 100 |
|
东平 | 東平 | 100 | Dongping |
东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
东土 | 東土 | 100 | the East; China |
东阳 | 東陽 | 100 | Dongyang |
东引 | 東引 | 100 | Tungyin |
东岳 | 東嶽 | 100 | Mount Tai |
东至 | 東至 | 100 | Dongzhi |
窦武 | 竇武 | 100 | Dou Wu |
都昌县 | 都昌縣 | 100 | Duchang |
段氏 | 100 | Duanshi | |
都畿 | 100 | Duji | |
督军 | 督軍 | 100 | Du Jun |
敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang |
多同 | 100 | Duotong | |
都尉 | 100 | Commander-in-Chief | |
尔雅 | 爾雅 | 196 | Erya; Er Ya; Ready Guide |
二月 | 195 | February; the Second Month | |
阏氏 | 閼氏 | 195 | eshi |
繁昌县 | 繁昌縣 | 102 | Fanchang county |
樊城 | 102 | Fangcheng | |
防城 | 102 | Fangcheng | |
方正 | 102 |
|
|
番禾 | 102 | Fanhe | |
范阳 | 范陽 | 102 | Fanyang |
淝 | 70 | Fei River | |
肥城 | 102 | Feicheng | |
汾 | 102 | Fen | |
酆 | 102 | Feng | |
冯道 | 馮道 | 102 | Feng Dao |
丰县 | 豐縣 | 102 | Feng county |
丰城 | 豐城 | 102 | Fengcheng |
封开 | 封開 | 102 | Fengkai |
奉天 | 102 | Fengtian | |
凤翔 | 鳳翔 | 102 | Fengxiang |
汾州 | 102 | Fenzhou | |
滏 | 70 | Fu River | |
涪 | 102 | Fu River | |
鄜 | 102 | Fu | |
伏波 | 102 | Fubo | |
阜城 | 102 | Fucheng | |
涪城 | 102 | Fucheng | |
复大 | 復大 | 102 | Fudan University |
扶风 | 扶風 | 102 | Fufeng |
抚军 | 撫軍 | 102 | Captain; Commander |
涪陵 | 102 | Fuling | |
驸马都尉 | 駙馬都尉 | 102 | Commandant Escort |
抚宁 | 撫寧 | 102 | Funing |
富平 | 102 | Fuping | |
富县 | 富縣 | 102 | Fu county |
夫余 | 夫餘 | 102 | Pu'yo, Korean Buyeo |
傅说 | 傅說 | 102 | Fu Yue |
垓下 | 103 | Gaixia | |
干宝 | 干寶 | 71 | Gan Bao |
乾安 | 103 | Qian'an county | |
刚果 | 剛果 | 103 | Congo |
甘泉 | 103 | Ganquan | |
甘州 | 103 | Ganzhou | |
郜 | 103 | Gao | |
高城 | 103 |
|
|
高昌 | 103 | Gaochang; Qara-hoja | |
高昌郡 | 103 | Gaochang Prefecture | |
高车 | 高車 | 103 | Gaoche |
高句丽 | 高句麗 | 103 | Goguryeo |
高丽 | 高麗 | 103 | Korean Goryeo Dynasty |
高梁 | 103 |
|
|
高岭 | 高嶺 | 103 | Gaoling; Kaolin |
高唐 | 103 | Gaotang | |
高唐县 | 高唐縣 | 103 | Gaotang |
高县 | 高縣 | 103 | Gao county |
高阳 | 高陽 | 103 | Gaoyang |
高阳县 | 高陽縣 | 103 | Gaoyang county |
高邑县 | 高邑縣 | 103 | Gaoyi |
高宗 | 103 |
|
|
高祖 | 103 |
|
|
葛洪 | 71 | Ge Hong | |
给事 | 給事 | 103 | official (imperial) position |
庚申 | 103 | Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle | |
宫人 | 宮人 | 103 |
|
宫城 | 宮城 | 103 | Miyagi |
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
巩县 | 鞏縣 | 103 | Gong county |
勾践 | 勾踐 | 103 | Gou Jian |
固安县 | 固安縣 | 103 | Gu'an county |
管仲 | 103 | Guanzi; Guan Zhong | |
关东 | 關東 | 103 |
|
光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
光州 | 103 | Gwangju | |
广昌 | 廣昌 | 103 | Guangchang |
广德 | 廣德 | 103 | Guangde |
广汉 | 廣漢 | 103 | Guanghan |
广陵 | 廣陵 | 103 | Guangling |
广陵王 | 廣陵王 | 103 | Prince of Guangling |
光禄勋 | 光祿勳 | 103 | Supervisor of Attendants |
广南 | 廣南 | 103 | Guangnan |
广宁 | 廣寧 | 103 | Guangning |
广平 | 廣平 | 103 | Guangping |
光武 | 103 | Guangwu | |
广阳 | 廣陽 | 103 | Guangyang |
光宅 | 103 | Guangzhai | |
广州 | 廣州 | 103 | Guangzhou |
广宗 | 廣宗 | 103 | Guangzong |
广宗县 | 廣宗縣 | 103 | Guangzong |
关陇 | 關隴 | 103 | Guanglong |
冠冕 | 103 | royal crown; official hat; official; leader; chief; elegant and stately | |
关内 | 關內 | 103 | Guannei Circuit |
关西 | 關西 | 103 |
|
关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
瓜州 | 103 | Guazhou County | |
故宫 | 故宮 | 71 | The Imperial Palace |
桂 | 103 |
|
|
媯 | 103 | Gui | |
巂 | 103 |
|
|
癸 | 103 | tenth heavenly stem; tenth in order | |
邽 | 103 | Gui | |
龟兹 | 龜茲 | 103 | Kucha; Kuqa |
龟茲国 | 龜茲國 | 103 | Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha |
桂林 | 71 | Guilin | |
归善 | 歸善 | 103 | Guishan |
龟山 | 龜山 | 103 |
|
桂阳 | 桂陽 | 71 | Guiyang |
虢 | 103 |
|
|
国大 | 國大 | 103 | National Assembly of the Republic of China |
国泰 | 國泰 | 103 | Cathay Pacific |
国学 | 國學 | 103 |
|
国子祭酒 | 國子祭酒 | 103 | Chancellor of the National University |
海顿 | 海頓 | 104 | Haydn (name) / Franz Joseph Haydn |
海陵 | 104 | Hailing | |
海州 | 104 | Haizhou | |
汉 | 漢 | 104 |
|
韩 | 韓 | 104 |
|
邗 | 104 | Han River | |
汉朝 | 漢朝 | 104 | Han Dynasty |
汉城 | 漢城 | 104 | Seoul; Hanseong |
汉惠帝 | 漢惠帝 | 104 | Emperor Hui of Han |
汉室 | 漢室 | 104 | House of Han |
汉王 | 漢王 | 104 | Han Wang |
汉武帝 | 漢武帝 | 104 | Emperor Wu of Han |
汉滨 | 漢濱 | 104 | Hanbin |
汉川 | 漢川 | 104 | Hanchuan |
邯郸 | 邯鄲 | 104 | Handan |
邯郸县 | 邯鄲縣 | 104 | Handan |
函谷关 | 函谷關 | 104 | Hangu Pass |
韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
汉口 | 漢口 | 104 | Hankou |
翰林 | 104 | Hanlin | |
汉南 | 漢南 | 104 | Hannan |
韩信 | 韓信 | 104 | Han Xin |
汉阳 | 漢陽 | 104 | Hanyang |
韩正 | 韓正 | 104 | Han Zheng |
汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
郝 | 104 |
|
|
镐京 | 鎬京 | 104 | Haojing |
郃 | 104 | He | |
何承天 | 104 | He Chentian | |
河伯 | 104 | name or river God associated with Yellow river | |
河东 | 河東 | 104 |
|
合肥 | 104 | Hefei | |
黑水 | 104 | Heishui | |
河间 | 河間 | 104 | Hejian |
合江 | 104 | Hejiang | |
贺兰 | 賀蘭 | 104 | Helan |
河内 | 河內 | 104 |
|
河内郡 | 河內郡 | 104 | Henei commandery |
衡阳 | 衡陽 | 104 | Hengyang |
河西 | 104 | Hexi | |
合阳 | 合陽 | 104 | Heyang |
河阴 | 河陰 | 104 | Heyin |
河州 | 104 | Hezhou | |
洪洞 | 104 | Hongdong | |
弘农郡 | 弘農郡 | 104 | Hongnong prefecture |
弘农 | 弘農 | 104 | Hongnong prefecture |
弘治 | 104 | Emperor Hongzhi | |
后凉 | 後涼 | 104 | Later Liang |
后秦 | 後秦 | 104 | Later Qin |
后赵 | 後趙 | 104 | Later Zhao Kingdom |
鄠 | 104 | Hu | |
华东 | 華東 | 104 | Eastern China |
华州 | 華州 | 104 | Washington state |
华渚 | 華渚 | 104 | God |
淮 | 104 | Huai River | |
淮安 | 104 | Huai'an | |
淮北 | 104 | Huaibei | |
淮海 | 104 | Huaihai; Xuzhou | |
淮南 | 104 | Huainan | |
怀宁 | 懷寧 | 104 | Huaining |
淮阳 | 淮陽 | 104 | Huaiyang |
淮夷 | 104 | Huaiyi [peoples] | |
化隆县 | 化隆縣 | 104 | Hualong county |
桓温 | 桓溫 | 104 | Huan Wen |
黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
皇太子 | 104 | Crown Prince | |
皇天 | 104 | Emperor of Heaven | |
皇甫 | 104 | Huangfu | |
皇姑 | 104 | Huanggu | |
黄河 | 黃河 | 104 | Yellow River |
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
皇始 | 104 | Huangshi reign | |
华山 | 華山 | 104 | Huashan |
滑台 | 滑臺 | 104 | Huatai |
华亭 | 華亭 | 104 | Huating |
华为 | 華為 | 104 | Huawei |
猾夏 | 104 | China | |
华夏 | 華夏 | 104 | China; Cathay |
华阴 | 華陰 | 104 | Huayin |
华阴县 | 華陰縣 | 104 | Huayin county |
华岳 | 華岳 | 104 |
|
户部尚书 | 戶部尚書 | 104 | Minister of Revenue (from the Han dynasty onwards) |
壶关 | 壺關 | 104 | Huguan |
惠公 | 104 | Lord Hui | |
会东 | 會東 | 104 | Huidong |
户口 | 戶口 | 104 | Hukou; registered residence |
霍 | 104 |
|
|
霍去病 | 72 | Huo Qubing | |
霍州 | 104 | Huozhou | |
湖州 | 104 | Huzhou | |
冀 | 106 |
|
|
济州 | 濟州 | 106 |
|
嘉禾 | 106 |
|
|
践阼 | 踐阼 | 106 | Jian Zuo Ceremony |
践祚 | 踐祚 | 106 | Jian Zuo Ceremony |
建安 | 106 | Jianan | |
建昌 | 106 | Jianchang | |
建德 | 106 | Jiande | |
江 | 106 |
|
|
江岸 | 106 | Jiang'an | |
江北 | 106 |
|
|
江东 | 江東 | 106 |
|
剑阁 | 劍閣 | 106 | Jiange |
江汉 | 江漢 | 106 | Jianghan |
江津 | 106 | Jiangjin | |
江陵 | 106 |
|
|
江陵县 | 江陵縣 | 106 | Jiangling county |
江南 | 106 |
|
|
江浦 | 106 | Jiangpu | |
谏官 | 諫官 | 106 |
|
江西 | 106 | Jiangxi | |
江夏 | 106 | Jiangxia | |
江右 | 106 | Jiangyou | |
江州 | 106 |
|
|
江左 | 106 | Jiangzuo | |
建康 | 106 |
|
|
监利 | 監利 | 106 | Jianli |
建明 | 106 |
|
|
剑南 | 劍南 | 106 | Jiannan |
建平 | 106 | Jianping | |
尖山 | 106 |
|
|
犍为郡 | 犍為郡 | 106 | Jianwei commandery |
建武 | 106 | Jianwu reign | |
建兴 | 建興 | 106 | Jianxing reign |
监修国史 | 監修國史 | 106 | Director of National History |
建义 | 建義 | 106 | Jianyi reign |
谏议大夫 | 諫議大夫 | 106 | Remonstrance Official |
建中 | 106 | Jianzhong | |
皎然 | 106 | Jiaoran | |
交趾 | 106 | Jiaozhi | |
交州 | 106 | Jiaozhou | |
胶州 | 膠州 | 106 | Jiaozhou |
甲午 | 106 | thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014 | |
嘉祥 | 106 | Jiaxiang County | |
甲戌 | 106 | eleventh year A11 of the 60 year cycle | |
济北 | 濟北 | 106 | Jibei commandery |
济北郡 | 濟北郡 | 106 | Jibei commandery |
蓟城 | 薊城 | 106 | Jicheng |
介休 | 106 | Jiexiu | |
己亥 | 106 | Jihai year; thirty sixth year | |
稽胡 | 106 | Jihu peoples | |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋国 | 晉國 | 106 | state of Jin |
晋文 | 晉文 | 106 | Wen of Jin |
今文 | 今文 | 106 | New Text Confucianism |
济南 | 濟南 | 106 | Jinan |
晋安 | 晉安 | 106 | Jin'an |
金宝 | 金寶 | 106 |
|
泾河 | 經河 | 106 | Jing River |
旌善 | 106 | Jeongseon | |
景山 | 106 | Jing Shan | |
靖边 | 靖邊 | 106 | Jingbian |
旌德 | 106 | Jingde | |
景福 | 106 | Jingfu | |
竟陵 | 106 | Jingling | |
竟陵郡 | 106 | Jingling prefecture | |
荆门 | 荊門 | 106 | Jingmen |
景明 | 106 | Jingming reign | |
景平 | 106 | Jingping reign | |
荆山 | 荊山 | 106 | Mt Jingshan |
泾县 | 涇縣 | 106 | Jing county |
井陉 | 井陘 | 106 | Jingxing |
泾阳 | 涇陽 | 106 | Jingyang |
泾阳县 | 涇陽縣 | 106 | Jingyang |
京兆 | 106 |
|
|
京兆尹 | 106 |
|
|
荆州 | 荊州 | 106 |
|
金华 | 金華 | 106 | Jinhua |
金陵 | 106 |
|
|
金门 | 金門 | 106 |
|
金明 | 106 | Jinming | |
金山 | 106 |
|
|
金乡县 | 金鄉縣 | 106 | Jinxiang |
晋阳 | 晉陽 | 106 | Jinyang |
金墉城 | 106 | Jinyong city | |
晋州 | 晉州 | 106 |
|
稷山 | 106 | Jishan | |
记室 | 記室 | 106 | Record Keeper; Secretary |
九泉 | 106 | the Nine Springs; Hades | |
久安 | 106 | Kyūan | |
酒诰 | 酒誥 | 106 | Announcement about Drunkenness |
九里 | 106 | Liuli | |
酒泉 | 106 | Jiuquan | |
九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
济阳 | 濟陽 | 106 | Jiyang |
爵位 | 106 | order of feudal nobility | |
莒国 | 莒國 | 106 | the state of Ju |
巨鹿 | 鉅鹿 | 106 | Julu |
巨鹿郡 | 鉅鹿郡 | 106 | Julu prefecture |
军器监 | 軍器監 | 106 | Directorate for Arms |
君山 | 106 | Junshan | |
郡守 | 106 | Commandery Governor | |
沮渠 | 74 | Juqu | |
沮渠蒙逊 | 沮渠蒙遜 | 74 | Juqu Mengxun |
钜野 | 鉅野 | 106 | Juye |
开皇 | 開皇 | 107 |
|
开封 | 開封 | 107 | Kaifeng |
开平 | 107 |
|
|
开远 | 開遠 | 107 | Kaiyuan |
偘 | 107 | Kan | |
阚伯周 | 闞伯周 | 107 | Kan Bozhou |
阚爽 | 闞爽 | 107 | Kan Shuang |
康王 | 107 | King Kang of Zhou | |
康居 | 107 | Kangju | |
康县 | 康縣 | 107 | Kang county |
孔门 | 孔門 | 107 | Confucius' school |
孔明 | 107 | Kongming; Zhuge Liang | |
孔子 | 107 | Confucius | |
喾 | 嚳 | 75 | Emperor Ku |
鄶 | 107 | Kuai | |
会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
库部 | 庫部 | 107 | Chief of the Treasury |
蒉 | 蕢 | 107 | Kui |
库莫奚 | 庫莫奚 | 107 | Kumo Xi |
昆明池 | 107 | Kunming Lake [Dian Lake] | |
昆阳 | 昆陽 | 107 | Kunyang |
狼 | 108 |
|
|
琅邪 | 108 | Langye | |
阆中 | 閬中 | 108 | Lanzhong county level city in Nanchong 南充, Sichuan |
兰陵公主 | 蘭陵公主 | 108 | Princess Lanling |
蓝田 | 藍田 | 108 | Lantian |
蓝田县 | 藍田縣 | 108 | Lantian county |
乐安 | 樂安 | 76 | Le'an |
乐昌 | 樂昌 | 108 | Lechang |
乐浪 | 樂浪 | 76 | Lelang |
乐陵 | 樂陵 | 108 | Leling |
乐平 | 樂平 | 76 | Leping |
乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
黎 | 108 |
|
|
澧 | 108 | Li River | |
郦 | 酈 | 108 | Li |
李充 | 108 | Li Chong | |
李广 | 李廣 | 108 | Li Guang |
礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
离骚 | 離騷 | 108 | Sorrow at Parting |
厉王 | 厲王 | 108 |
|
李显 | 李顯 | 108 | Li Xian; Emperor Zhongzong of Tang |
李延寿 | 李延壽 | 108 | Li Yanshou |
李安 | 108 | Ang Li | |
连城 | 連城 | 108 | Liancheng |
梁 | 108 |
|
|
梁朝 | 108 | Liang Dynasty | |
两汉 | 兩漢 | 76 | Han Dynasty |
梁山 | 108 |
|
|
梁武帝 | 108 | Emperor Wu of Liang | |
凉城 | 涼城 | 108 | Liangcheng |
梁园 | 梁園 | 108 | Liangyuan |
凉州 | 涼州 | 108 | Liangzhou |
梁州 | 108 | Liangzhou | |
连战 | 連戰 | 108 | Lien Chan |
辽东 | 遼東 | 108 | Liaodong Peninsula |
辽海 | 遼海 | 108 | Liao Sea |
辽西 | 遼西 | 108 | west of Liaoning |
礼部 | 禮部 | 108 | Ministry of (Confucian) Rites |
礼部尚书 | 禮部尚書 | 108 | Director of Board of Rites |
礼经 | 禮經 | 108 | Classic of Rites |
李陵 | 108 | Li Ling | |
临城 | 臨城 | 108 | Lincheng |
临川 | 臨川 | 108 | Linchuan |
临汾 | 臨汾 | 108 | Linfen |
灵帝 | 靈帝 | 108 | Emperor Ling [of Han] |
灵太后 | 靈太后 | 108 | Empress Ling |
临高县 | 臨高縣 | 108 | Lingao County |
令狐 | 108 |
|
|
令狐德棻 | 108 | Linghu Defen | |
零陵郡 | 108 | Lingling commandery | |
岭南 | 嶺南 | 108 | Lingnan |
灵丘 | 靈丘 | 108 | Lingqiu |
灵丘县 | 靈丘縣 | 108 | Lingqiu |
灵寿县 | 靈壽縣 | 108 | Lingshou county |
灵台 | 靈台 | 108 | Lingtai |
灵武 | 靈武 | 108 | Lingwu |
陵县 | 陵縣 | 108 | Ling county |
临海 | 臨海 | 108 | Linhai |
临江 | 臨江 | 108 | Linjiang |
临清 | 臨清 | 108 | Linqing |
临洮 | 臨洮 | 108 | Lintao County |
临洮县 | 臨洮縣 | 108 | Lintao county |
临夏州 | 臨夏州 | 108 | Linxia Hui autonomous prefecture |
临邑 | 臨邑 | 108 | Linyi |
临沂 | 108 |
|
|
临邑县 | 臨邑縣 | 108 | Linyi |
林园 | 林園 | 108 | Linyuan |
临漳 | 臨漳 | 108 | Linzhang |
临淄 | 臨淄 | 108 | Linzi |
骊山 | 驪山 | 108 | Mt Li |
离石 | 離石 | 108 | Lishi |
刘备 | 劉備 | 108 | Liu Bei |
刘方 | 劉方 | 108 | Liu Fang |
柳虬 | 柳虯 | 108 | Liu Qiu |
柳虬 | 柳虯 | 108 | Liu Qiu |
六艺 | 六藝 | 108 | the Six Arts |
刘盈 | 劉盈 | 108 | Liu Ying; Emperor Hui of Han |
刘知几 | 劉知幾 | 108 | Liu Zhiji |
留后 | 留後 | 108 | Provisional Governor |
六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
澧州 | 108 | Lizhou | |
陇 | 隴 | 108 | Gansu |
龙安 | 龍安 | 108 | Longan |
龙城 | 龍城 | 108 | Longcheng |
龙川 | 龍川 | 108 | Longchuan |
龙门 | 龍門 | 108 |
|
龙门县 | 龍門縣 | 108 | Longmen county |
龙沙 | 龍沙 | 108 | Longsha |
龙首渠 | 龍首渠 | 108 | Longshou Canal |
龙文 | 龍文 | 108 | Longwen |
陇西 | 隴西 | 76 | Longxi |
陇右 | 隴右 | 108 | Longshi Circuit |
龙州 | 龍州 | 108 | Longzhou |
隆子 | 108 | Lhünzê | |
楼兰 | 樓蘭 | 76 | Loulan |
泸 | 瀘 | 108 | Lu River |
潞 | 108 | Lu River | |
鲁 | 魯 | 108 |
|
陆机 | 陸機 | 108 | Lu Ji |
陆士衡 | 陸士衡 | 108 | Lu Shiheng |
卢思道 | 盧思道 | 108 | Lu Sidao |
卢绾 | 盧綰 | 108 | Lu Wan |
鲁庄公 | 魯莊公 | 108 | Lord Zhuang of Lu |
栾城 | 欒城 | 108 | Luancheng |
栾城县 | 欒城縣 | 108 | Luancheng |
鹿城 | 108 | Lucheng | |
鲁国 | 魯國 | 108 | Luguo |
论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
洛 | 108 |
|
|
洛川 | 108 | Luochuan | |
洛京 | 108 | Luojing [Luoyang] | |
洛南 | 108 | Luonan | |
罗氏 | 羅氏 | 108 | Roche |
洛水 | 108 | Luo River | |
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
洛州 | 108 | Luozhou | |
卢山 | 盧山 | 108 | Mount Lu; Lushan |
鲁山 | 魯山 | 108 | Lushan |
卢氏 | 盧氏 | 108 | Lushi |
潞州 | 108 | Luzhou | |
泸州 | 瀘州 | 108 | Luzhou |
略阳 | 略陽 | 108 | Lüeyang |
略阳县 | 略陽縣 | 108 | Lüeyang |
吕光 | 呂光 | 76 | Lu Guang |
吕梁 | 呂梁 | 108 | Lüliang |
吕望 | 呂望 | 108 | Jiang Ziya |
吕刑 | 呂刑 | 108 | Marquis of Lu on Punishments |
律历 | 律曆 | 108 | Treatise on Measures and Calendars |
绿林 | 綠林 | 108 | Lulin |
律令 | 108 | Ritsuryō | |
马儒 | 馬儒 | 109 | Ma Ru |
马援 | 馬援 | 109 | Ma Yuan |
麻城 | 109 | Macheng | |
麦积 | 麥積 | 109 | Maiji |
邙 | 109 | Mount Mang | |
邙山 | 109 | Mount Mang | |
昴 | 109 | the Pleiades | |
毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
茂陵 | 109 | Maoling | |
马荣 | 馬榮 | 109 | Mayon |
马邑 | 馬邑 | 109 | Mayi |
郿 | 109 | Mei | |
枚乘 | 109 | Mei Cheng | |
岷 | 109 | Min | |
洺 | 109 | Ming River | |
明皇帝 | 109 | Emperor Ming of Han | |
名家 | 109 | Logicians School of Thought; School of Names | |
明帝 | 109 |
|
|
明光 | 109 | Mingguang | |
明教 | 109 |
|
|
明仁 | 109 | Akihito | |
民和 | 109 | Minhe | |
岷山 | 109 | Mount Min | |
秘书丞 | 秘書丞 | 109 | Vice-Director of the Palace Library |
秘书监 | 秘書監 | 109 | Director of the Palace Library |
密县 | 密縣 | 109 | Mi county |
鄚 | 109 | Mo | |
漠北 | 109 | Mongolian Steppe | |
靺鞨 | 109 | the Tungusic tribe | |
穆皇后 | 109 | Empress Mu; Empress Wu; Zhaolie | |
慕容氏 | 109 | Mu Rongshi | |
慕容 | 109 | Murong | |
乃东 | 乃東 | 110 | Nêdong county |
纳官 | 納諫 | 110 | Remonstrance Official |
南大 | 110 | Nanjing University (NJU) | |
南门 | 南門 | 110 | South Gate |
南史 | 110 | History of the Southern Dynasties | |
南安 | 110 | Nan'an | |
南奔 | 110 | Lamphun | |
南昌 | 110 | Nanchang | |
南昌文宪公 | 南昌文憲公 | 110 | Duke Wenxian of Nanchang |
南昌县 | 南昌縣 | 110 | Nanchang county |
南城 | 110 | Nancheng | |
南定 | 110 | Nam Dinh | |
南海 | 110 |
|
|
南极 | 南極 | 110 | South pole |
南梁 | 110 | Southern Liang | |
南蛮 | 南蠻 | 110 | Nanman; Southern Man |
南宁 | 南寧 | 110 | Nanning |
南平 | 110 | Nanping | |
南人 | 110 | Nanren | |
南通 | 110 | Nantong | |
南投 | 110 | Nantou | |
南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
南苑 | 110 | Nanyuan | |
南郑 | 南鄭 | 110 | Nanzheng |
南州 | 110 | Nanchou | |
纳言 | 納言 | 110 | Neiyan; Palace Attendant |
内江 | 內江 | 110 | Neijiang |
内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
尼父 | 110 | Confucius; Father | |
宁都 | 寧都 | 110 | Ningdu |
宁都县 | 寧都縣 | 110 | Ningdu county |
宁县 | 寧縣 | 110 | Ning county |
宁远 | 寧遠 | 110 | Ningyuan |
欧阳 | 歐陽 | 197 | Ouyang |
潘 | 112 |
|
|
潘岳 | 80 | Pan Yue; Pan An | |
庞德 | 龐德 | 112 | Pang De |
盘县 | 盤縣 | 112 | Pan |
𬇙水 | 浿水 | 112 | Pei River |
彭 | 112 |
|
|
彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
蓬莱 | 蓬萊 | 112 | Penglai |
彭阳县 | 彭陽縣 | 112 | Pengyang |
平昌 | 112 | Pyeongchang | |
平昌县 | 平昌縣 | 112 | Pingchang |
平城 | 112 |
|
|
平王 | 112 | King Ping of Zhou | |
平成 | 112 | Heisei | |
平江 | 112 |
|
|
平乐 | 平樂 | 112 | Pingle |
平凉 | 平涼 | 112 | Pingliang |
平陆县 | 平陸縣 | 112 | Pinglu county |
平南 | 112 | Pingnan | |
平壤 | 112 | Pyongyang | |
平乡 | 平鄉 | 112 | Pingxiang |
平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
平阳县 | 平陽縣 | 112 | Pingyang |
平远 | 平遠 | 112 | Pingyuan |
平原县 | 平原縣 | 112 | Pingyuan |
婆罗 | 婆羅 | 112 | Borneo |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 | Brahmin; |
鄱阳 | 鄱陽 | 112 | Poyang |
濮 | 112 |
|
|
普 | 112 |
|
|
蒲 | 112 |
|
|
仆射 | 僕射 | 80 | Supervisor; Chief Administrator |
普泰 | 80 | Putai reign | |
普安 | 112 | Puan | |
普宁 | 普寧 | 112 | Puning |
濮阳 | 濮陽 | 80 | Puyang |
蒲州 | 80 | Puzhou; Yongji | |
七发 | 七發 | 113 | Qi Fa; Seven Stimuli |
齐和帝 | 齊和帝 | 113 | Emperor He of Southern Qi |
齐桓 | 齊桓 | 113 |
|
齐桓公 | 齊桓公 | 113 | Duke Huan of Qi |
七略 | 113 | Seven Categories | |
齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
齐武成 | 齊武成 | 113 | Emperor Wucheng of Qi |
齐孝 | 齊孝 | 113 | Xiao of Qi |
前凉 | 前涼 | 113 | Former Liang |
前秦 | 113 | Former Qin | |
前燕 | 113 | Former Yan | |
迁安 | 遷安 | 113 | Qian'an |
羌人 | 113 | Qiang people | |
前将军 | 前將軍 | 113 | General of the Vanguard |
犍为 | 犍為 | 113 |
|
迁西 | 遷西 | 113 | Qianxi |
黔阳 | 黔陽 | 113 | Qianyang |
黔中 | 113 | Qianzhong | |
谯城 | 譙城 | 113 | Qiaocheng |
契丹 | 113 | Khitan | |
且末 | 113 | Cherchen nahiyisi or Qiemo | |
乞伏 | 113 | Qifu | |
杞妇 | 杞婦 | 113 | Qi Fu |
齐河 | 齊河 | 113 | Qihe |
起居注 | 113 | qijuzhu; court journals | |
秦 | 113 |
|
|
凊 | 113 | Qing | |
青龙 | 青龍 | 113 |
|
清水县 | 清水縣 | 113 | Qingshui |
青海 | 113 |
|
|
清河 | 113 | Qinghe | |
清河县 | 清河縣 | 113 | Qinghe county |
清江 | 113 | Qingjiang | |
清州 | 113 | Cheongju | |
青州 | 113 |
|
|
秦州 | 113 | Qinzhou | |
秋官 | 113 | Office of Autumn | |
祁县 | 祁縣 | 113 | Qixian |
七星 | 113 |
|
|
七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
劝学 | 勸學 | 113 | On Learning |
曲阜 | 113 | Qufu | |
麴嘉 | 113 | Qu Jia | |
曲江 | 113 | Qujiang | |
曲沃 | 113 | Quwo | |
渠县 | 渠縣 | 113 | Qu county |
饶阳 | 饒陽 | 114 | Raoyang |
饶阳县 | 饒陽縣 | 114 | Raoyang |
人大 | 114 |
|
|
任城 | 114 | Rencheng | |
仁寿 | 仁壽 | 114 | Renshou |
容城县 | 容城縣 | 114 | Rongcheng |
汝 | 114 |
|
|
儒教 | 114 |
|
|
阮 | 114 |
|
|
芮城 | 114 | Ruicheng | |
汝南 | 114 | Runan | |
汝南郡 | 114 | Runan prefecture | |
茹茹 | 114 | Rouran | |
儒学 | 儒學 | 82 | Confucianism; Confucian school |
汝阳 | 汝陽 | 114 | Ruyang |
汝阳县 | 汝陽縣 | 114 | Ruyang |
儒者 | 114 | Confucian | |
萨 | 薩 | 115 | Sa |
三都赋 | 三都賦 | 115 | San Du Fu; Three Capitals |
三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
三国志 | 三國志 | 115 | Records of the Three Kingdoms; History of the Three Kingdoms |
三史 | 115 | Three Histories | |
三水县 | 三水縣 | 115 | Sanshui |
三峡 | 三峽 | 115 | Three Gorges |
三元 | 115 |
|
|
三水 | 115 | Sanshui | |
三台 | 115 | Santai | |
三星 | 115 |
|
|
鄯 | 115 | Shan | |
山经 | 山經 | 115 | Shan Jing |
山城 | 115 | Shancheng | |
山东 | 山東 | 115 | Shandong |
上士 | 115 | Sergeant | |
尚书仆射 | 尚書僕射 | 115 | Shang Shu Pu She |
上蔡 | 115 | Shangcai | |
上党 | 上黨 | 115 | Shangdang |
上党郡 | 上黨郡 | 115 | Shangdang prefecture |
上帝 | 115 |
|
|
上高 | 115 | Shanggao | |
上官 | 115 | high-ranking official; superior | |
商洛 | 115 | Shangluo | |
上卿 | 115 | Senior Minister | |
商书 | 商書 | 115 | Books of Shang |
尚书省 | 尚書省 | 115 | Imperial Secretariat |
尚书郎 | 尚書郎 | 115 |
|
上思 | 115 | Shangsi | |
尚义 | 尚義 | 115 | Shangyi |
山胡 | 115 | Jihu peoples | |
山南 | 115 | Lhokha | |
山南道 | 115 | Shannan Circuit | |
鄯善 | 115 |
|
|
山上 | 115 | Shanshang | |
山下 | 115 | Yamashita (Japanese surname) | |
山阳 | 山陽 | 115 | Shanyang |
邵 | 115 |
|
|
召公 | 115 | Duke Shao | |
稍息 | 115 | Stand at ease! | |
沙陀 | 115 | Shatuo | |
沙州 | 115 | Shazhou; Dunhuang | |
歙 | 83 | She County | |
厙 | 115 | She | |
神农 | 神農 | 115 | Emperor Shen Nong |
神道 | 115 | Shinto | |
渑 | 澠 | 115 | Sheng |
嵊 | 115 | Sheng | |
神龟 | 神龜 | 115 | Shengui reign |
圣武 | 聖武 | 115 |
|
深泽县 | 深澤縣 | 115 | Shenze |
神州 | 115 | China | |
深州 | 115 | Shenzhou | |
摄提 | 攝提 | 115 | Shiti |
师旷 | 師曠 | 115 | Shi Kuang |
世祖 | 115 | Shi Zu | |
石城 | 115 | Shicheng | |
石城县 | 石城縣 | 115 | Shicheng county |
十二月 | 115 | December; the Twelfth Month | |
石鼓 | 115 | Dangu | |
史馆 | 史館 | 115 | Historiography Institute |
释迦牟尼 | 釋迦牟尼 | 115 | Sakyamuni Buddha |
释教 | 釋教 | 115 | Buddhism |
士林 | 115 | Shilin | |
石门 | 石門 | 115 | Shimen; Shihmen |
石门县 | 石門縣 | 115 | Shimen County |
石泉 | 115 | Shiquan | |
石泉县 | 石泉縣 | 115 | Shiquan |
石台 | 石臺 | 115 | Shitai |
史通 | 115 | A Comprehensive Study of Historical Writings; Shitong | |
十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
世宗 | 115 |
|
|
寿春 | 壽春 | 115 | Shoucun |
寿阳 | 壽陽 | 115 | Shouyang |
寿阳县 | 壽陽縣 | 115 | Shouyang |
蜀 | 115 |
|
|
双城 | 雙城 | 115 | Suangcheng |
蜀国 | 蜀國 | 115 | Shu Han Kingdom |
蜀郡 | 115 | Shu prefecture | |
疏勒 | 115 |
|
|
舜 | 115 | Emperor Shun | |
顺义 | 順義 | 115 | Shunyi |
说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi |
朔州 | 115 | Shuozhou | |
叔孙 | 叔孫 | 115 | Shusun |
司空 | 115 |
|
|
司马 | 司馬 | 115 |
|
思明 | 115 | Siming | |
四平 | 115 | Siping | |
四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
宋 | 115 |
|
|
宋仁宗 | 115 | Emperor Renzong of Song | |
宋书 | 宋書 | 115 | Book of Song; History of Song of the Southern Dynasties |
宋玉 | 115 | Song Yu | |
松岭 | 松嶺 | 115 | Songling |
宋武帝 | 115 | Emperor Wu of Song | |
松阳 | 松陽 | 115 | Songyang |
涑 | 115 | Su | |
苏武 | 蘇武 | 115 | Su Wu |
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
隋文帝 | 115 | Emperor Wen of Sui | |
绥德 | 綏德 | 115 | Suide |
遂宁 | 遂寧 | 115 | Suining |
遂平 | 115 | Suiping | |
岁星 | 歲星 | 115 | Jupiter |
随州 | 隨州 | 115 | Suizhou |
睢州 | 83 | Suizhou; Shangqiu | |
孙策 | 孫策 | 115 | Sun Ce |
索国 | 索國 | 115 | Solomon Islands |
粟特 | 115 | Sogdiana | |
太白 | 116 |
|
|
太后 | 116 |
|
|
泰山 | 116 | Mount Tai | |
太守 | 116 | Governor | |
太武 | 116 | Emperor Taiwu of Northern Wei | |
太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy |
太安 | 116 | Tai'an reign | |
太保 | 116 | Grand Protector | |
太昌 | 116 | Taichang reign | |
太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
泰昌 | 116 | Emperor Taichang | |
太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
太和 | 116 |
|
|
太极 | 太極 | 116 |
|
太甲 | 116 | Tai Jia | |
太仆 | 太僕 | 116 | Grand Servant |
台山 | 臺山 | 116 | Taishan |
太师 | 太師 | 116 | Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor |
太始 | 116 |
|
|
太史 | 116 |
|
|
太微 | 116 | Taiwei; Grand Subtlety | |
太行山 | 116 | Taihang Mountains on the border between Hebei and Shanxi | |
太原 | 116 | Taiyuan | |
台中 | 臺中 | 116 | Taizhong; Taichung |
太中大夫 | 116 | Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace | |
泰州 | 116 | Taizhou | |
太子中 | 116 | Crown Prince Zhong; Li Xian | |
太宗 | 116 |
|
|
郯 | 116 | Tan | |
唐县 | 唐縣 | 116 | Tang county |
唐尧 | 唐堯 | 116 | Tang Yao; Emperor Yao |
唐国 | 唐國 | 116 | Tangguo |
唐河 | 116 | Tanghe | |
汤阴 | 湯陰 | 116 | Tangyin |
陶朱 | 116 | Tao Zhu | |
滕 | 116 |
|
|
天朝 | 116 | Heavenly Dynasty | |
天方 | 116 | Arabia; Arabian | |
天汉 | 天漢 | 116 | the Milky Way |
天皇 | 116 | Japanese Emperor | |
天津 | 116 | Tianjin | |
天门 | 天門 | 116 | Tianmen |
天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
天山 | 116 | Tianshan | |
天水 | 116 | Tianshui | |
天水郡 | 116 | Tianshui commandery | |
天长 | 天長 | 116 | Tianchang |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
条支 | 條支 | 116 | Seleucid Empire |
铁勒 | 鐵勒 | 116 | Tiele people; Gaoche |
铁山 | 鐵山 | 116 | Tieshan |
廷尉 | 84 | Tingwei; Commandant of Justice | |
通典 | 84 | Tongdian | |
潼关 | 潼關 | 116 | Tongguan |
同济 | 同濟 | 116 | Tongji University |
通江 | 116 | Tongjiang | |
潼南 | 116 | Tongnan | |
同州 | 116 | Tongzhou; Weinan | |
通州 | 84 | Tongzhou District | |
突厥 | 116 | Turk; Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group | |
土门 | 土門 | 116 | Tumen or Bumin Khan |
屯留县 | 屯留縣 | 116 | Tunliu |
拓拔 | 116 | Tuoba | |
吐谷浑 | 吐谷渾 | 116 | Tuyuhun people |
万言 | 萬言 | 119 | Wan Yan |
王襃 | 119 | Wang Bao | |
王粲 | 119 | Wang Can | |
王臣 | 119 | Wang Chen | |
王充 | 119 | Wang Chong | |
王度 | 119 | Wang Du | |
王符 | 119 | Wang Fu | |
王俭 | 王儉 | 119 | Wang Jian |
王莽 | 119 | Wang Mang | |
王肃 | 王肅 | 119 | Wang Su |
王遵 | 王遵 | 119 | Wang Zun |
王弼 | 119 | Wang Bi | |
望城 | 望城 | 87 | Wangcheng County |
王恢 | 119 | Wang Hui | |
王建 | 119 | Wang Jian | |
王因 | 119 | Wangyin | |
王制 | 119 |
|
|
万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
万年县 | 萬年縣 | 119 | Wannian county |
万荣 | 萬榮 | 119 | Wanrong County |
万俟 | 119 | Moqi | |
万州 | 萬州 | 119 | Wanzhou |
渭 | 119 | Wei River | |
渭河 | 119 | Wei River | |
魏收 | 119 | Wei Shou | |
渭水 | 119 | Wei River | |
魏文帝 | 119 | Emperor Wen of Wei | |
魏孝武帝 | 119 | Emperor Xiaowu of Northern Wei | |
魏孝明帝 | 119 | Emperor Xiaoming of Northern Wei | |
魏孝文帝 | 119 | Emperor Xiaowen of Northern Wei | |
魏孝庄帝 | 魏孝莊帝 | 119 | Emperor Xiaozhuang of Northern Wei |
魏征 | 魏徵 | 119 | Wei Zheng |
魏晋 | 魏晉 | 119 | Wei and Jin dynasties |
微臣 | 119 | this small official; humble servant | |
魏都 | 119 | Weidu | |
魏国 | 魏國 | 119 |
|
渭南 | 119 | Weinan | |
洧水 | 119 | Wei River | |
魏县 | 魏縣 | 119 | Wei county |
威县 | 威縣 | 119 | Wei county |
维扬 | 維揚 | 119 | Weiyang |
威远 | 威遠 | 119 | Weiyuan |
汶 | 119 | Wen River | |
阌 | 閿 | 119 | Wen County |
文帝 | 119 |
|
|
文康 | 119 | Wen Kang | |
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
文子 | 119 | Wen Zi | |
文安 | 119 | Wen'an | |
文安县 | 文安縣 | 119 | Wen'an |
文昌 | 119 | Wenchang | |
文德 | 119 | Wende | |
文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
闻喜 | 聞喜 | 119 | Wenxi |
闻喜县 | 聞喜縣 | 119 | Wenxi |
文学博士 | 文學博士 | 119 | Doctor of Letters |
温州 | 溫州 | 87 | Wenzhou |
文宗 | 119 | Emperor Wenzong of Tang | |
吴 | 吳 | 119 |
|
五代 | 119 | Five Dynasties | |
武帝 | 119 |
|
|
五帝 | 119 | Five Emperors | |
武丁 | 119 | Wu Ding | |
武后 | 119 | Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao | |
五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
武陵王 | 119 | Prince of Wuling | |
武平 | 119 | Wu Ping; Gao Wei of Norther Qi | |
武平县 | 武平縣 | 119 | Wuping county |
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
武王伐纣 | 武王伐紂 | 119 | King Wu of Zhou overthrows tyrant Zhou of Shang |
五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains |
武安 | 119 | Wu'an | |
武成 | 119 | Successful Completion of the War | |
武城 | 119 | Wucheng | |
武城县 | 武城縣 | 119 | Wucheng |
武川 | 119 | Wuchuan | |
武德 | 119 | Wude | |
武定 | 119 |
|
|
武都 | 119 | Wudu | |
吴国 | 吳國 | 119 |
|
乌江 | 烏江 | 119 | Wu River |
吴郡 | 吳郡 | 119 | Wu Commandery |
乌兰 | 烏蘭 | 119 | Wulan |
武陵 | 119 | Wuling | |
乌苏 | 烏蘇 | 119 | Wusu |
武泰 | 119 | Wutai reign | |
武威 | 119 | Wuwei | |
武乡 | 武鄉 | 119 | Wuxiang |
武乡县 | 武鄉縣 | 119 | Wuxiang |
吴兴 | 吳興 | 119 | Wuxing |
武宣 | 119 | Wuxuan | |
武义 | 武義 | 119 | Wuyi |
武邑 | 119 | Wuyi | |
五原 | 119 | Wuyuan | |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
武陟 | 119 | Wuzhi | |
奚 | 120 |
|
|
羲 | 120 |
|
|
西海 | 120 | Yellow Sea | |
西汉 | 西漢 | 120 | Western Han |
西晋 | 西晉 | 120 | Western Jin Dynasty |
西京 | 120 |
|
|
西凉 | 西涼 | 120 | Western Liang |
西门 | 西門 | 120 |
|
西魏 | 東魏 | 120 | Western Wei Dynasty; Western Wei of the Northern Dynasties |
西夏 | 120 | Western Xia Dynasty | |
西域 | 120 | Western Regions | |
西安 | 120 | Xian | |
夏官 | 120 | Office of Summer | |
下士 | 120 | Lance Corporal | |
祆 | 120 | Ormazda; Sun God | |
鲜卑 | 鮮卑 | 120 | Xianbei People |
湘 | 120 |
|
|
项羽 | 項羽 | 120 | Xiang Yu; Xiangyu the Conqueror |
襄城 | 120 | Xiangcheng | |
项城 | 項城 | 120 | Xiangcheng |
襄城县 | 襄城縣 | 120 | Xiangcheng |
湘东 | 湘東 | 120 | Xiangdong |
相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
相如 | 120 | Xiangru | |
襄阳 | 襄陽 | 120 |
|
相州 | 120 | Xiangzhou | |
咸亨 | 120 | Xianheng | |
咸宁 | 咸寧 | 120 | Xianning |
显庆 | 顯慶 | 120 | Xianqing |
献文 | 獻文 | 120 | Emperor Xianwen of Northern Wei |
咸阳 | 咸陽 | 120 |
|
显宗 | 顯宗 | 120 |
|
崤 | 120 | Xiao | |
孝经 | 孝经 | 120 |
|
孝王 | 120 | King Xiao of Zhou | |
孝昌 | 120 |
|
|
孝感 | 120 | Xiaogan | |
萧何 | 蕭何 | 120 | Xiao He |
孝惠 | 120 | Xiao Hui | |
校书郎 | 校書郎 | 120 | Secretary; Clerk; Collator |
孝文 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
孝武帝 | 120 | Emperor Xiaowu of Liu Song | |
孝昭 | 120 | Xiaozhao | |
孝庄 | 孝莊 | 120 | Xiaozhuang; Emperor Xiaozhuang of Northern Wei |
孝庄帝 | 孝莊帝 | 120 | Emperor Xiaozhuang of Wei; Yuan Ziyou |
下邳 | 120 | Xiapi | |
夏州 | 120 | Xiazhou | |
西昌 | 120 |
|
|
谢灵运 | 謝靈運 | 120 | Xie Lingyun |
解县 | 解縣 | 120 | Xie County |
西方 | 120 |
|
|
僖公 | 120 | Lord Xi | |
西江 | 120 | Xijiang | |
西陵 | 120 | Xiling | |
西门豹 | 西門豹 | 120 | Xi Menbao |
辛亥 | 120 | Xin Hai year | |
新安 | 120 | Xin'an | |
新安县 | 新安縣 | 120 | Xin'an county |
新蔡 | 120 | Xincai | |
新城 | 120 | Xincheng; Hsincheng | |
新都 | 120 | Xindu or Newtown | |
新丰 | 新豐 | 120 | Xinfeng |
新丰县 | 新豐縣 | 120 | Xinfeng County |
邢 | 120 |
|
|
刑部 | 120 | Ministry of Justice | |
兴城 | 興城 | 120 | Xincheng |
星汉 | 星漢 | 120 | Milky Way; our galaxy |
兴和 | 興和 | 120 | Xinghe |
兴化 | 興化 | 120 | Xinghua |
行唐县 | 行唐縣 | 120 | Xingtang |
兴文 | 興文 | 120 | Xingwen |
兴县 | 興縣 | 120 | Xing county |
荥阳 | 滎陽 | 88 | Xingyang |
西宁 | 西寧 | 120 | Xining |
新乐 | 新樂 | 120 | Xinle |
新罗 | 新羅 | 120 | Silla |
新市 | 120 | Hsinshih | |
新兴县 | 新興縣 | 120 | Xinxing county |
新野 | 120 | Xinye | |
新野县 | 新野縣 | 120 | Xinye |
新营 | 新營 | 120 | Hsinying |
新州 | 120 | Xinzhou | |
信州 | 120 | Xinzhou | |
敻 | 88 | Xiong | |
西平 | 120 | Xiping | |
西戎 | 120 | the Xirong | |
西山 | 120 | Western Hills | |
习水 | 習水 | 120 | Xishui |
修武 | 120 | Xiuwu | |
西乡 | 西鄉 | 120 | Xixiang |
昔阳 | 昔陽 | 120 | Xiyang |
西岳 | 西嶽 | 120 | Mt Hua |
徐 | 120 |
|
|
宣王 | 120 | King Xuan of Zhou | |
玄宗 | 120 | Emperor Xuanzong of Tang | |
悬瓠 | 懸瓠 | 120 | Xuanhu |
玄圃 | 120 | Xuanpu | |
宣统 | 宣統 | 120 | Xuantong |
宣武 | 120 | Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei | |
轩辕 | 軒轅 | 120 | Xuanyuan |
许昌 | 許昌 | 120 | Xuchang |
许昌县 | 許昌縣 | 120 | Xuchang |
薛 | 120 |
|
|
徐广 | 徐廣 | 120 | Xu Guang |
郇 | 120 | State of Xun | |
荀 | 120 |
|
|
荀况 | 荀況 | 120 | Xun Kuang; Xunzi |
徐州 | 88 |
|
|
鄢 | 121 | Yan | |
炎帝 | 121 | Yan Di; Yan Emperor | |
燕歌行 | 121 | Yan Song | |
燕国公 | 燕國公 | 121 | Yan Guogong |
晏子 | 121 | Yan Zi | |
盐池 | 鹽池 | 121 | Yanchi |
炀帝 | 煬帝 | 121 | Emperor Yang of Sui |
阳关 | 陽關 | 121 | Yangguan; Yang Pass |
杨坚 | 楊堅 | 121 | Yang Jian; Emperor Wen of Sui |
杨锐 | 楊銳 | 121 | Yang Rui |
杨朱 | 楊朱 | 121 | Yang Zhu |
阳城 | 陽城 | 121 | Yangcheng |
阳曲 | 陽曲 | 121 | Yangqu |
阳山 | 陽山 | 121 | Yangshan |
楊州 | 121 | Yangzhou | |
扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
雁门 | 雁門 | 121 | Yanmen |
焉耆 | 121 | Karasahr; Yanqi | |
盐亭 | 鹽亭 | 121 | Yanting |
盐亭县 | 鹽亭縣 | 121 | Yanting county |
兖州 | 兗州 | 89 |
|
颜子 | 顏子 | 121 | Yanzi |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
邺 | 鄴 | 121 |
|
邺宫 | 鄴宮 | 121 | Ye Palace |
掖庭 | 121 | Lateral Courts | |
沂 | 121 | Yi | |
仪礼 | 儀禮 | 121 | Yili; Book of Etiquette and Ceremonial |
义县 | 義縣 | 121 | Yi county |
伊川 | 121 | Yichuan | |
宜都 | 121 | Yidu | |
宜丰 | 宜豐 | 121 | Yifeng |
议郎 | 議郎 | 121 | Yilang |
以律 | 121 | Eluid (son of Achim) | |
郢 | 121 | Ying | |
应保 | 應保 | 121 | Ōhō |
应城 | 應城 | 121 | Yingcheng |
颍川 | 潁川 | 89 | Yingchuan |
颍川郡 | 潁川郡 | 89 | Yingchuan prefecture |
英国 | 英國 | 121 | England |
颍州 | 潁州 | 121 | Yingzhou |
义宁 | 義寧 | 121 | Yining |
阴山 | 陰山 | 121 | Yin mountains |
银州 | 銀州 | 121 | Yinzhou |
以太 | 121 | Ether- | |
伊吾 | 121 | Yiwu | |
以叙 | 以敘 | 121 | Israel-Syria |
宜阳 | 宜陽 | 121 | Yiyang |
宜阳县 | 宜陽縣 | 121 | Yiyang county |
伊尹 | 121 | Yi Yin | |
益州 | 121 | Yizhou | |
宜州 | 121 | Yizhou | |
邕 | 121 | Yong; Nanning | |
永保 | 121 | Eihō | |
永嘉 | 89 |
|
|
永安 | 121 | Yong'an reign | |
永昌 | 121 |
|
|
永丰县 | 永豐縣 | 121 | Yongfeng |
永和 | 121 | Yonghe; Yungho | |
永吉 | 121 | Yongji | |
永嘉之乱 | 永嘉之亂 | 89 | Disaster of Yongjia |
永康 | 121 | Yongkang | |
永隆 | 121 | Yonglong | |
永宁 | 永寧 | 121 | Yongning |
永宁县 | 永寧縣 | 121 | Yongning |
永平县 | 永平縣 | 89 | Yongping |
永熙 | 121 | Yongxi reign | |
永兴县 | 永興縣 | 121 | Yongxing |
永珍 | 121 | Vientiane, capital of Laos | |
永州 | 121 | Yongzhou | |
雍州 | 121 | Yongzhou | |
有若 | 121 | You Ruo | |
有子 | 121 | Master You | |
幽蓟 | 幽薊 | 121 | Youji |
右史 | 121 |
|
|
幽燕 | 121 | Youyan | |
幽州 | 121 | Youzhou; Fanyang | |
禹 | 121 |
|
|
鄅 | 121 | Yu | |
虞舜 | 121 | Yu Shun; Emperor Shun | |
庾信 | 121 | Yu Xin | |
豫园 | 豫園 | 121 | Yu Gardens |
沅 | 121 | Yuan River | |
原州 | 121 | Wonju | |
远安 | 遠安 | 121 | Yuan'an |
元嘉 | 121 | Yuanjia reign | |
元谋 | 元謀 | 121 | Yuanmou |
元氏 | 121 | Yuanshi | |
元狩 | 121 | Yuanshou | |
元长 | 元長 | 121 | Yuanchang |
元子攸 | 莊帝 | 121 | Emperor Xiaozhuang of Wei; Yuan Ziyou |
尉迟 | 尉遲 | 121 | Yuchi |
于丹 | 121 | Yu Dan (1965-), female scholar, writer, educator and TV presenter | |
于都 | 於都 | 121 | Yudu |
粤 | 粵 | 121 |
|
越国 | 越國 | 121 | Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods |
岳西 | 121 | Yuexi | |
岳阳 | 岳陽 | 121 | Yueyang |
羽林 | 121 |
|
|
玉门 | 玉門 | 121 | Yumen |
䢵 | 121 | (same as 鄖) name of an old country in today's Hubei province, name of a place in today's Jiangsu province | |
郧 | 鄖 | 121 | Yun |
云城 | 121 | Yuncheng | |
允恭 | 121 | Yungong | |
云汉 | 雲漢 | 121 | Milky Way |
云和 | 雲和 | 121 | Yunhe |
云梦 | 雲夢 | 121 | Yunmeng |
云阳 | 雲陽 | 121 | Yunyang |
余庆 | 餘慶 | 121 | Yuqing |
御史 | 121 |
|
|
于阗 | 于闐 | 121 | Yutian |
于阗国 | 于闐國 | 121 | Yutian |
宇文 | 121 |
|
|
渔阳 | 漁陽 | 121 | Yuyang |
嵎夷 | 121 | Yuyi | |
榆中 | 121 | Yuzhong | |
豫州 | 121 | Yuzhou | |
宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
造桥 | 造橋 | 122 | Zaoqiao; Tsaochiao |
溠 | 122 | Zha | |
漳 | 122 | Zhang | |
张孟明 | 張孟明 | 122 | Zhang Mengming |
掌书记 | 掌書記 | 122 | Chief Clerk; Chief Secretary |
张轨 | 張軌 | 122 | Zhang Gui |
长吏 | 長吏 | 122 | Senior Functionary; Chief Official |
长宁 | 長寧 | 122 | Changning |
长宁县 | 長寧縣 | 122 | Changning |
长平 | 長平 | 122 | Changping, place name in Gaoping County 高平縣|高平县, southern Shanxi, the scene of the great battle of 262-260 BC between Qin and Zhao |
章武 | 122 | Zhangwu | |
漳县 | 漳縣 | 122 | Zhang |
张掖 | 張掖 | 122 | Zhangye |
长子县 | 長子縣 | 122 | Changzhi county |
詹事 | 122 | Supply Official | |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵盾 | 趙盾 | 122 | Zhao Dun of Jin |
赵国 | 趙國 | 122 | State of Zhao |
赵恒 | 趙恆 | 122 | Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song |
昭明太子 | 122 | Prince Zhao Ming | |
赵兴 | 趙興 | 122 | Zhao Xing |
诏安 | 詔安 | 122 | Zhao'an |
昭成 | 122 | Zhaocheng | |
昭明 | 122 |
|
|
赵州 | 趙州 | 122 | Zhouzhou |
浙 | 122 |
|
|
贞观 | 貞觀 | 122 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
镇安 | 鎮安 | 122 | Zhen'an |
真定 | 122 | Zhending; Zhengding | |
正德 | 122 | Emperor Zhengde | |
正定 | 122 | Zhending; Zhengding | |
正光 | 122 | Zhengxing reign | |
郑国 | 鄭國 | 122 | Zhengguo |
政和 | 122 | Zhenghe | |
正平 | 122 | Zhengping reign | |
正始 | 122 | Zhengshi reign | |
正阳 | 正陽 | 122 | Zhangyang |
正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
征召 | 徵召 | 122 | to enlist; to draft; to conscript; to appoint to an official position |
郑州 | 鄭州 | 122 | Zhengzhou |
镇江 | 鎮江 | 122 | Zhenjiang |
溱水 | 122 | zhen river | |
镇星 | 鎮星 | 122 | Saturn |
镇原 | 鎮原 | 122 | Zhenyuan |
镇远 | 鎮遠 | 122 | Zhenyuan |
直道 | 122 | Straight Road; Jiuyuan to Yunyang Road | |
至大 | 122 | Zhida reign | |
至德 | 122 | Zhide reign | |
治书 | 治書 | 122 | Document Compiler |
至元 | 122 | Zhiyuan | |
至治 | 122 | Zhizhi reign | |
中大夫 | 122 | Grand Master of the Palace | |
中士 | 122 | Corporal | |
中原 | 122 | the Central Plains of China | |
中都 | 122 | Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing | |
中和 | 122 | Zhonghe | |
中华 | 中華 | 122 | China |
中华书局 | 中華書局 | 122 | Zhonghua Book Company |
中山 | 122 |
|
|
中书侍郎 | 中書侍郎 | 122 | Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat |
中土 | 122 |
|
|
中卫 | 中衛 | 122 | Zhongwei |
中夏 | 122 | China | |
忠县 | 忠縣 | 122 | Zhong |
中阳 | 中陽 | 122 | Zhangyang |
昼 | 晝 | 122 |
|
周朝 | 122 | Zhou Dynasty | |
周公 | 122 | Duke Zhou | |
周官 | 122 |
|
|
周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
周武帝 | 122 | Emperor Wu of Northern Zhou | |
周代 | 122 | Zhou Dynasty | |
周二 | 週二 | 122 | Tuesday |
周南 | 122 | Zhou Nan | |
周书 | 周書 | 122 |
|
周文 | 122 | Zhou Script; Great Seal Script | |
周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
周瑜 | 122 |
|
|
盩厔 | 122 | Zhouzhi | |
洙 | 122 | Zhu River | |
颛顼 | 顓頊 | 122 | Zhuan Xu |
庄公 | 莊公 | 122 | Lord Zhuang |
主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
诸城 | 諸城 | 122 | Zhucheng |
诸葛亮 | 諸葛亮 | 122 | Zhuge liang |
诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
子禽 | 122 | Master Qin | |
秭归 | 秭歸 | 122 | Zigui |
字林 | 122 | Zilin | |
紫塞 | 122 | Purple Fortification; Great Wall | |
梓潼 | 122 | Zitong | |
紫微宫 | 紫微宮 | 122 | Grand Palace of Purple Tenuity |
资阳 | 資陽 | 122 | Ziyang |
子游 | 122 | Master You | |
子长 | 子長 | 122 | Zichang |
宗伯 | 122 | Minister of Rites | |
宗周 | 122 | House of Zhou; Zhou dynasty; kings of Zhou | |
邹 | 鄒 | 122 |
|
邹国 | 鄒國 | 90 | state of Zou |
驺虞 | 騶虞 | 122 | zouyu |
左将军 | 左將軍 | 122 | General of the Left; Commander of the Left |
阼阶 | 阼階 | 122 | Eastern Stairs |
左军 | 左軍 | 122 | Left Company [of troops]; Left Guard |
左史 | 122 | Court Attendant of the Left | |
左氏春秋 | 122 | Zuo Shi Spring and Autumn Annals |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|