| 1 |
5 |
其 |
qí |
his; hers; its; theirs |
故作是詩以誘掖其君也 |
| 2 |
5 |
其 |
qí |
to add emphasis |
故作是詩以誘掖其君也 |
| 3 |
5 |
其 |
qí |
used when asking a question in reply to a question |
故作是詩以誘掖其君也 |
| 4 |
5 |
其 |
qí |
used when making a request or giving an order |
故作是詩以誘掖其君也 |
| 5 |
5 |
其 |
qí |
he; her; it; them |
故作是詩以誘掖其君也 |
| 6 |
5 |
其 |
qí |
probably; likely |
故作是詩以誘掖其君也 |
| 7 |
5 |
其 |
qí |
will |
故作是詩以誘掖其君也 |
| 8 |
5 |
其 |
qí |
may |
故作是詩以誘掖其君也 |
| 9 |
5 |
其 |
qí |
if |
故作是詩以誘掖其君也 |
| 10 |
5 |
其 |
qí |
or |
故作是詩以誘掖其君也 |
| 11 |
5 |
其 |
qí |
Qi |
故作是詩以誘掖其君也 |
| 12 |
4 |
豈 |
qǐ |
how can it be that; not surprisingly |
豈其食魚 |
| 13 |
4 |
豈 |
kǎi |
music for a triumphant return of troops |
豈其食魚 |
| 14 |
4 |
豈 |
kǎi |
harmonious; happy |
豈其食魚 |
| 15 |
4 |
之 |
zhī |
him; her; them; that |
泌之洋洋 |
| 16 |
4 |
之 |
zhī |
used between a modifier and a word to form a word group |
泌之洋洋 |
| 17 |
4 |
之 |
zhī |
to go |
泌之洋洋 |
| 18 |
4 |
之 |
zhī |
this; that |
泌之洋洋 |
| 19 |
4 |
之 |
zhī |
genetive marker |
泌之洋洋 |
| 20 |
4 |
之 |
zhī |
it |
泌之洋洋 |
| 21 |
4 |
之 |
zhī |
in; in regards to |
泌之洋洋 |
| 22 |
4 |
之 |
zhī |
all |
泌之洋洋 |
| 23 |
4 |
之 |
zhī |
and |
泌之洋洋 |
| 24 |
4 |
之 |
zhī |
however |
泌之洋洋 |
| 25 |
4 |
之 |
zhī |
if |
泌之洋洋 |
| 26 |
4 |
之 |
zhī |
then |
泌之洋洋 |
| 27 |
4 |
之 |
zhī |
to arrive; to go |
泌之洋洋 |
| 28 |
4 |
之 |
zhī |
is |
泌之洋洋 |
| 29 |
4 |
之 |
zhī |
to use |
泌之洋洋 |
| 30 |
4 |
之 |
zhī |
Zhi |
泌之洋洋 |
| 31 |
4 |
之 |
zhī |
winding |
泌之洋洋 |
| 32 |
4 |
必 |
bì |
certainly; must; will; necessarily |
必河之魴 |
| 33 |
4 |
必 |
bì |
must |
必河之魴 |
| 34 |
4 |
必 |
bì |
if; suppose |
必河之魴 |
| 35 |
4 |
必 |
bì |
Bi |
必河之魴 |
| 36 |
4 |
衡門 |
héngmén |
a door hung from a crossbeam |
衡門 |
| 37 |
2 |
妻 |
qī |
wife |
豈其取妻 |
| 38 |
2 |
妻 |
qì |
to marry off |
豈其取妻 |
| 39 |
2 |
妻 |
qì |
to take for a wife |
豈其取妻 |
| 40 |
2 |
可以 |
kěyǐ |
can; may; possible; able to |
可以棲遲 |
| 41 |
2 |
可以 |
kěyǐ |
capable; adequate |
可以棲遲 |
| 42 |
2 |
可以 |
kěyǐ |
can; may; possible; able to |
可以棲遲 |
| 43 |
2 |
可以 |
kěyǐ |
good |
可以棲遲 |
| 44 |
2 |
也 |
yě |
also; too |
誘僖公也 |
| 45 |
2 |
也 |
yě |
a final modal particle indicating certainy or decision |
誘僖公也 |
| 46 |
2 |
也 |
yě |
either |
誘僖公也 |
| 47 |
2 |
也 |
yě |
even |
誘僖公也 |
| 48 |
2 |
也 |
yě |
used to soften the tone |
誘僖公也 |
| 49 |
2 |
也 |
yě |
used for emphasis |
誘僖公也 |
| 50 |
2 |
也 |
yě |
used to mark contrast |
誘僖公也 |
| 51 |
2 |
也 |
yě |
used to mark compromise |
誘僖公也 |
| 52 |
2 |
取 |
qǔ |
to take; to get; to fetch |
豈其取妻 |
| 53 |
2 |
取 |
qǔ |
to obtain |
豈其取妻 |
| 54 |
2 |
取 |
qǔ |
to choose; to select |
豈其取妻 |
| 55 |
2 |
取 |
qǔ |
to catch; to seize; to capture |
豈其取妻 |
| 56 |
2 |
取 |
qǔ |
to accept; to receive |
豈其取妻 |
| 57 |
2 |
取 |
qǔ |
to seek |
豈其取妻 |
| 58 |
2 |
取 |
qǔ |
to take a bride |
豈其取妻 |
| 59 |
2 |
取 |
qǔ |
placed after a verb to mark an action |
豈其取妻 |
| 60 |
2 |
取 |
qǔ |
Qu |
豈其取妻 |
| 61 |
2 |
河 |
hé |
a river; a stream |
必河之魴 |
| 62 |
2 |
河 |
hé |
the Yellow River |
必河之魴 |
| 63 |
2 |
河 |
hé |
a river-like thing |
必河之魴 |
| 64 |
2 |
河 |
hé |
He |
必河之魴 |
| 65 |
2 |
章 |
zhāng |
a chapter; a section |
三章 |
| 66 |
2 |
章 |
zhāng |
Zhang |
三章 |
| 67 |
2 |
章 |
zhāng |
clause |
三章 |
| 68 |
2 |
章 |
zhāng |
a stanza; a song |
三章 |
| 69 |
2 |
章 |
zhāng |
a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament |
三章 |
| 70 |
2 |
章 |
zhāng |
a rule; a regulation |
三章 |
| 71 |
2 |
章 |
zhāng |
a seal; a stamp |
三章 |
| 72 |
2 |
章 |
zhāng |
a badge; an emblem; an insignia |
三章 |
| 73 |
2 |
章 |
zhāng |
a memorial presented to the emperor |
三章 |
| 74 |
2 |
章 |
zhāng |
literary talent |
三章 |
| 75 |
2 |
章 |
zhāng |
to commend; to praise |
三章 |
| 76 |
2 |
章 |
zhāng |
order |
三章 |
| 77 |
2 |
章 |
zhāng |
to make known; to display |
三章 |
| 78 |
2 |
章 |
zhāng |
a written composition; an article |
三章 |
| 79 |
2 |
章 |
zhāng |
beautiful |
三章 |
| 80 |
2 |
年 |
nián |
year |
年 |
| 81 |
2 |
年 |
nián |
New Year festival |
年 |
| 82 |
2 |
年 |
nián |
age |
年 |
| 83 |
2 |
年 |
nián |
life span; life expectancy |
年 |
| 84 |
2 |
年 |
nián |
an era; a period |
年 |
| 85 |
2 |
年 |
nián |
a date |
年 |
| 86 |
2 |
年 |
nián |
time; years |
年 |
| 87 |
2 |
年 |
nián |
harvest |
年 |
| 88 |
2 |
年 |
nián |
annual; every year |
年 |
| 89 |
2 |
食 |
shí |
food; food and drink |
豈其食魚 |
| 90 |
2 |
食 |
shí |
Kangxi radical 184 |
豈其食魚 |
| 91 |
2 |
食 |
shí |
to eat |
豈其食魚 |
| 92 |
2 |
食 |
sì |
to feed |
豈其食魚 |
| 93 |
2 |
食 |
shí |
meal; cooked cereals |
豈其食魚 |
| 94 |
2 |
食 |
sì |
to raise; to nourish |
豈其食魚 |
| 95 |
2 |
食 |
shí |
to receive; to accept |
豈其食魚 |
| 96 |
2 |
食 |
shí |
to receive an official salary |
豈其食魚 |
| 97 |
2 |
食 |
shí |
an eclipse |
豈其食魚 |
| 98 |
2 |
魚 |
yú |
fish |
豈其食魚 |
| 99 |
2 |
魚 |
yú |
Kangxi radical 195 |
豈其食魚 |
| 100 |
2 |
魚 |
yú |
Yu [star] |
豈其食魚 |
| 101 |
2 |
魚 |
yú |
fish-like object |
豈其食魚 |
| 102 |
2 |
魚 |
yú |
Yu |
豈其食魚 |
| 103 |
1 |
之下 |
zhīxià |
below; under |
衡門之下 |
| 104 |
1 |
之下 |
zhīxià |
below; under |
衡門之下 |
| 105 |
1 |
君 |
jūn |
sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler |
故作是詩以誘掖其君也 |
| 106 |
1 |
君 |
jūn |
you |
故作是詩以誘掖其君也 |
| 107 |
1 |
君 |
jūn |
a mistress |
故作是詩以誘掖其君也 |
| 108 |
1 |
君 |
jūn |
date-plum |
故作是詩以誘掖其君也 |
| 109 |
1 |
君 |
jūn |
the son of heaven |
故作是詩以誘掖其君也 |
| 110 |
1 |
君 |
jūn |
to rule |
故作是詩以誘掖其君也 |
| 111 |
1 |
洋洋 |
yángyáng |
vast; impressive; self-satisfied; immensely pleased with oneself |
泌之洋洋 |
| 112 |
1 |
洋洋 |
yángyáng |
boundless |
泌之洋洋 |
| 113 |
1 |
洋洋 |
yángyáng |
having many appearances |
泌之洋洋 |
| 114 |
1 |
洋洋 |
yángyáng |
beautiful and good |
泌之洋洋 |
| 115 |
1 |
洋洋 |
yángyáng |
seemingly |
泌之洋洋 |
| 116 |
1 |
飢 |
jī |
hungry |
可以樂飢 |
| 117 |
1 |
飢 |
jī |
Ji |
可以樂飢 |
| 118 |
1 |
齊 |
qí |
even; equal; uniform |
必齊之姜 |
| 119 |
1 |
齊 |
qí |
Kangxi radical 210 |
必齊之姜 |
| 120 |
1 |
齊 |
qí |
Qi Dynasty |
必齊之姜 |
| 121 |
1 |
齊 |
qí |
State of Qi |
必齊之姜 |
| 122 |
1 |
齊 |
qí |
to arrange |
必齊之姜 |
| 123 |
1 |
齊 |
qí |
altogether; simultaneously |
必齊之姜 |
| 124 |
1 |
齊 |
qí |
agile; nimble |
必齊之姜 |
| 125 |
1 |
齊 |
qí |
navel |
必齊之姜 |
| 126 |
1 |
齊 |
jī |
to rise; to ascend |
必齊之姜 |
| 127 |
1 |
齊 |
jī |
chopped meat or vegetables |
必齊之姜 |
| 128 |
1 |
齊 |
jì |
to blend ingredients |
必齊之姜 |
| 129 |
1 |
齊 |
jì |
to delimit; to distinguish |
必齊之姜 |
| 130 |
1 |
齊 |
zī |
the lower part of a garment |
必齊之姜 |
| 131 |
1 |
齊 |
zī |
broomcorn millet |
必齊之姜 |
| 132 |
1 |
齊 |
zhāi |
to fast |
必齊之姜 |
| 133 |
1 |
齊 |
qí |
to level with |
必齊之姜 |
| 134 |
1 |
齊 |
qí |
all present; all ready |
必齊之姜 |
| 135 |
1 |
齊 |
qí |
Qi |
必齊之姜 |
| 136 |
1 |
齊 |
qí |
alike; similar; identical; same |
必齊之姜 |
| 137 |
1 |
齊 |
qí |
an alloy |
必齊之姜 |
| 138 |
1 |
三 |
sān |
three |
三章 |
| 139 |
1 |
三 |
sān |
third |
三章 |
| 140 |
1 |
三 |
sān |
more than two |
三章 |
| 141 |
1 |
三 |
sān |
very few |
三章 |
| 142 |
1 |
三 |
sān |
repeatedly |
三章 |
| 143 |
1 |
三 |
sān |
San |
三章 |
| 144 |
1 |
是 |
shì |
is; are; am; to be |
故作是詩以誘掖其君也 |
| 145 |
1 |
是 |
shì |
is exactly |
故作是詩以誘掖其君也 |
| 146 |
1 |
是 |
shì |
is suitable; is in contrast |
故作是詩以誘掖其君也 |
| 147 |
1 |
是 |
shì |
this; that; those |
故作是詩以誘掖其君也 |
| 148 |
1 |
是 |
shì |
really; certainly |
故作是詩以誘掖其君也 |
| 149 |
1 |
是 |
shì |
correct; yes; affirmative |
故作是詩以誘掖其君也 |
| 150 |
1 |
是 |
shì |
true |
故作是詩以誘掖其君也 |
| 151 |
1 |
是 |
shì |
is; has; exists |
故作是詩以誘掖其君也 |
| 152 |
1 |
是 |
shì |
used between repetitions of a word |
故作是詩以誘掖其君也 |
| 153 |
1 |
是 |
shì |
a matter; an affair |
故作是詩以誘掖其君也 |
| 154 |
1 |
是 |
shì |
Shi |
故作是詩以誘掖其君也 |
| 155 |
1 |
詩 |
shī |
poem; verse |
故作是詩以誘掖其君也 |
| 156 |
1 |
詩 |
shī |
shi; lyric poetry |
故作是詩以誘掖其君也 |
| 157 |
1 |
詩 |
shī |
Shijing; Book of Odes; Book of Songs |
故作是詩以誘掖其君也 |
| 158 |
1 |
詩 |
shī |
poetry |
故作是詩以誘掖其君也 |
| 159 |
1 |
之子 |
zhī zǐ |
this person |
必宋之子 |
| 160 |
1 |
樂 |
lè |
happy; glad; cheerful; joyful |
可以樂飢 |
| 161 |
1 |
樂 |
lè |
to take joy in; to be happy; to be cheerful |
可以樂飢 |
| 162 |
1 |
樂 |
lè |
Le |
可以樂飢 |
| 163 |
1 |
樂 |
yuè |
music |
可以樂飢 |
| 164 |
1 |
樂 |
yuè |
a musical instrument |
可以樂飢 |
| 165 |
1 |
樂 |
yuè |
tone [of voice]; expression |
可以樂飢 |
| 166 |
1 |
樂 |
yuè |
a musician |
可以樂飢 |
| 167 |
1 |
樂 |
lè |
joy; pleasure |
可以樂飢 |
| 168 |
1 |
樂 |
yuè |
the Book of Music |
可以樂飢 |
| 169 |
1 |
樂 |
lào |
Lao |
可以樂飢 |
| 170 |
1 |
樂 |
lè |
to laugh |
可以樂飢 |
| 171 |
1 |
無 |
wú |
no |
愿而無立志 |
| 172 |
1 |
無 |
wú |
Kangxi radical 71 |
愿而無立志 |
| 173 |
1 |
無 |
wú |
to not have; without |
愿而無立志 |
| 174 |
1 |
無 |
wú |
has not yet |
愿而無立志 |
| 175 |
1 |
無 |
mó |
mo |
愿而無立志 |
| 176 |
1 |
無 |
wú |
do not |
愿而無立志 |
| 177 |
1 |
無 |
wú |
not; -less; un- |
愿而無立志 |
| 178 |
1 |
無 |
wú |
regardless of |
愿而無立志 |
| 179 |
1 |
無 |
wú |
to not have |
愿而無立志 |
| 180 |
1 |
無 |
wú |
um |
愿而無立志 |
| 181 |
1 |
無 |
wú |
Wu |
愿而無立志 |
| 182 |
1 |
四 |
sì |
four |
章四句 |
| 183 |
1 |
四 |
sì |
note a musical scale |
章四句 |
| 184 |
1 |
四 |
sì |
fourth |
章四句 |
| 185 |
1 |
四 |
sì |
Si |
章四句 |
| 186 |
1 |
愿 |
yuàn |
to hope; to wish; to desire |
愿而無立志 |
| 187 |
1 |
愿 |
yuàn |
hope |
愿而無立志 |
| 188 |
1 |
愿 |
yuàn |
to be ready; to be willing |
愿而無立志 |
| 189 |
1 |
愿 |
yuàn |
to ask for; to solicit |
愿而無立志 |
| 190 |
1 |
愿 |
yuàn |
a vow |
愿而無立志 |
| 191 |
1 |
愿 |
yuàn |
diligent; attentive |
愿而無立志 |
| 192 |
1 |
愿 |
yuàn |
to prefer; to select |
愿而無立志 |
| 193 |
1 |
愿 |
yuàn |
to admire |
愿而無立志 |
| 194 |
1 |
故作 |
gùzuò |
to pretend; to feign |
故作是詩以誘掖其君也 |
| 195 |
1 |
誘掖 |
yòuyè |
to help and encourage |
故作是詩以誘掖其君也 |
| 196 |
1 |
棲 |
qī |
to nest; to perch; to roost |
可以棲遲 |
| 197 |
1 |
棲 |
qī |
to perch (of birds); to stay; to dwell |
可以棲遲 |
| 198 |
1 |
棲 |
qī |
to stay |
可以棲遲 |
| 199 |
1 |
序 |
xù |
preface; introduction |
毛詩序 |
| 200 |
1 |
序 |
xù |
order; sequence |
毛詩序 |
| 201 |
1 |
序 |
xù |
wings of a house; lateral walls |
毛詩序 |
| 202 |
1 |
序 |
xù |
a village school; a traditional school to learn proper hierarchy |
毛詩序 |
| 203 |
1 |
序 |
xù |
to arrange; to put in order |
毛詩序 |
| 204 |
1 |
序 |
xù |
precedence; rank |
毛詩序 |
| 205 |
1 |
序 |
xù |
to narrate; to describe |
毛詩序 |
| 206 |
1 |
序 |
xù |
a text written for seeing someone off |
毛詩序 |
| 207 |
1 |
序 |
xù |
an antechamber |
毛詩序 |
| 208 |
1 |
序 |
xù |
season |
毛詩序 |
| 209 |
1 |
序 |
xù |
overture; prelude |
毛詩序 |
| 210 |
1 |
姜 |
jiāng |
Jiang |
必齊之姜 |
| 211 |
1 |
姜 |
jiāng |
ginger |
必齊之姜 |
| 212 |
1 |
宋 |
sòng |
Song dynasty |
必宋之子 |
| 213 |
1 |
宋 |
sòng |
Song |
必宋之子 |
| 214 |
1 |
宋 |
sòng |
Liu Song Dynasty |
必宋之子 |
| 215 |
1 |
句 |
jù |
sentence |
章四句 |
| 216 |
1 |
句 |
jù |
measure word for phrases or lines of verse |
章四句 |
| 217 |
1 |
句 |
gōu |
to bend; to strike; to catch |
章四句 |
| 218 |
1 |
句 |
gōu |
to tease |
章四句 |
| 219 |
1 |
句 |
gōu |
to delineate |
章四句 |
| 220 |
1 |
句 |
gōu |
if |
章四句 |
| 221 |
1 |
句 |
gōu |
a young bud |
章四句 |
| 222 |
1 |
句 |
jù |
clause; phrase; line |
章四句 |
| 223 |
1 |
句 |
jù |
a musical phrase |
章四句 |
| 224 |
1 |
毛詩 |
Máojīng |
Mao Shi |
毛詩序 |
| 225 |
1 |
而 |
ér |
and; as well as; but (not); yet (not) |
愿而無立志 |
| 226 |
1 |
而 |
ér |
Kangxi radical 126 |
愿而無立志 |
| 227 |
1 |
而 |
ér |
you |
愿而無立志 |
| 228 |
1 |
而 |
ér |
not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore |
愿而無立志 |
| 229 |
1 |
而 |
ér |
right away; then |
愿而無立志 |
| 230 |
1 |
而 |
ér |
but; yet; however; while; nevertheless |
愿而無立志 |
| 231 |
1 |
而 |
ér |
if; in case; in the event that |
愿而無立志 |
| 232 |
1 |
而 |
ér |
therefore; as a result; thus |
愿而無立志 |
| 233 |
1 |
而 |
ér |
how can it be that? |
愿而無立志 |
| 234 |
1 |
而 |
ér |
so as to |
愿而無立志 |
| 235 |
1 |
而 |
ér |
only then |
愿而無立志 |
| 236 |
1 |
而 |
ér |
as if; to seem like |
愿而無立志 |
| 237 |
1 |
而 |
néng |
can; able |
愿而無立志 |
| 238 |
1 |
而 |
ér |
whiskers on the cheeks; sideburns |
愿而無立志 |
| 239 |
1 |
而 |
ér |
me |
愿而無立志 |
| 240 |
1 |
而 |
ér |
to arrive; up to |
愿而無立志 |
| 241 |
1 |
而 |
ér |
possessive |
愿而無立志 |
| 242 |
1 |
月 |
yuè |
month |
月 |
| 243 |
1 |
月 |
yuè |
moon |
月 |
| 244 |
1 |
月 |
yuè |
Kangxi radical 74 |
月 |
| 245 |
1 |
月 |
yuè |
moonlight |
月 |
| 246 |
1 |
月 |
yuè |
monthly |
月 |
| 247 |
1 |
月 |
yuè |
shaped like the moon; crescent shaped |
月 |
| 248 |
1 |
月 |
yuè |
Tokharians |
月 |
| 249 |
1 |
月 |
yuè |
China rose |
月 |
| 250 |
1 |
月 |
yuè |
a month |
月 |
| 251 |
1 |
月 |
yuè |
Yue |
月 |
| 252 |
1 |
泌 |
bì |
to secrete; to pour off; bubble up |
泌之洋洋 |
| 253 |
1 |
泌 |
bì |
a stream |
泌之洋洋 |
| 254 |
1 |
泌 |
bì |
spring water |
泌之洋洋 |
| 255 |
1 |
鯉 |
lǐ |
carp |
必河之鯉 |
| 256 |
1 |
誘 |
yòu |
to entice; to induce; to coax |
誘僖公也 |
| 257 |
1 |
誘 |
yòu |
to guide; to persuade |
誘僖公也 |
| 258 |
1 |
僖公 |
xīgōng |
Lord Xi |
誘僖公也 |
| 259 |
1 |
立志 |
lìzhì |
to be determined; to be resolved |
愿而無立志 |
| 260 |
1 |
遲 |
chí |
late; tardy |
可以棲遲 |
| 261 |
1 |
遲 |
chí |
slow |
可以棲遲 |
| 262 |
1 |
遲 |
chí |
to delay; to procrastinate |
可以棲遲 |
| 263 |
1 |
遲 |
chí |
a long time |
可以棲遲 |
| 264 |
1 |
遲 |
chí |
dim-witted |
可以棲遲 |
| 265 |
1 |
遲 |
chí |
to hesitate |
可以棲遲 |
| 266 |
1 |
遲 |
zhì |
to wait |
可以棲遲 |
| 267 |
1 |
以 |
yǐ |
so as to; in order to |
故作是詩以誘掖其君也 |
| 268 |
1 |
以 |
yǐ |
to use; to regard as |
故作是詩以誘掖其君也 |
| 269 |
1 |
以 |
yǐ |
to use; to grasp |
故作是詩以誘掖其君也 |
| 270 |
1 |
以 |
yǐ |
according to |
故作是詩以誘掖其君也 |
| 271 |
1 |
以 |
yǐ |
because of |
故作是詩以誘掖其君也 |
| 272 |
1 |
以 |
yǐ |
on a certain date |
故作是詩以誘掖其君也 |
| 273 |
1 |
以 |
yǐ |
and; as well as |
故作是詩以誘掖其君也 |
| 274 |
1 |
以 |
yǐ |
to rely on |
故作是詩以誘掖其君也 |
| 275 |
1 |
以 |
yǐ |
to regard |
故作是詩以誘掖其君也 |
| 276 |
1 |
以 |
yǐ |
to be able to |
故作是詩以誘掖其君也 |
| 277 |
1 |
以 |
yǐ |
to order; to command |
故作是詩以誘掖其君也 |
| 278 |
1 |
以 |
yǐ |
further; moreover |
故作是詩以誘掖其君也 |
| 279 |
1 |
以 |
yǐ |
used after a verb |
故作是詩以誘掖其君也 |
| 280 |
1 |
以 |
yǐ |
very |
故作是詩以誘掖其君也 |
| 281 |
1 |
以 |
yǐ |
already |
故作是詩以誘掖其君也 |
| 282 |
1 |
以 |
yǐ |
increasingly |
故作是詩以誘掖其君也 |
| 283 |
1 |
以 |
yǐ |
a reason; a cause |
故作是詩以誘掖其君也 |
| 284 |
1 |
以 |
yǐ |
Israel |
故作是詩以誘掖其君也 |
| 285 |
1 |
以 |
yǐ |
Yi |
故作是詩以誘掖其君也 |
| 286 |
1 |
魴 |
fáng |
bream |
必河之魴 |