Glossary and Vocabulary for Songs of Chu 楚辭, 卷第一 離騷經 Chapter 1: Sorrow at Parting

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 102 zhī to go 屈原之所作也
2 102 zhī to arrive; to go 屈原之所作也
3 102 zhī is 屈原之所作也
4 102 zhī to use 屈原之所作也
5 102 zhī Zhi 屈原之所作也
6 102 zhī winding 屈原之所作也
7 76 ér Kangxi radical 126 屈原執履忠貞而被讒衺
8 76 ér as if; to seem like 屈原執履忠貞而被讒衺
9 76 néng can; able 屈原執履忠貞而被讒衺
10 76 ér whiskers on the cheeks; sideburns 屈原執履忠貞而被讒衺
11 76 ér to arrive; up to 屈原執履忠貞而被讒衺
12 68 to use; to grasp 以厲國士
13 68 to rely on 以厲國士
14 68 to regard 以厲國士
15 68 to be able to 以厲國士
16 68 to order; to command 以厲國士
17 68 used after a verb 以厲國士
18 68 a reason; a cause 以厲國士
19 68 Israel 以厲國士
20 68 Yi 以厲國士
21 51 Qi 屈原序其譜屬
22 50 extra; surplus 皇覽揆余初度兮
23 50 odd; surplus over a round number 皇覽揆余初度兮
24 50 to remain 皇覽揆余初度兮
25 50 other 皇覽揆余初度兮
26 50 additional; complementary 皇覽揆余初度兮
27 50 remaining 皇覽揆余初度兮
28 50 incomplete 皇覽揆余初度兮
29 50 Yu 皇覽揆余初度兮
30 26 Wu 惟庚寅吾以降
31 20 infix potential marker 拘留不遣
32 19 xiū to cultivate; to repair 靈脩美人
33 19 xiū a teacher's pay 靈脩美人
34 19 xiū strips of dried meat 靈脩美人
35 19 xiū a ceremonial gift to a teacher 靈脩美人
36 19 xiū Xiu 靈脩美人
37 19 xiū to wither; to dried up 靈脩美人
38 19 xiū to clean; to sweep 靈脩美人
39 19 xiū long; far 靈脩美人
40 19 xiū beautiful and good 靈脩美人
41 18 a man; a male adult 來吾道夫先路
42 18 husband 來吾道夫先路
43 18 a person 來吾道夫先路
44 18 someone who does manual work 來吾道夫先路
45 18 a hired worker 來吾道夫先路
46 17 to give 屈原與楚同姓
47 17 to accompany 屈原與楚同姓
48 17 to particate in 屈原與楚同姓
49 17 of the same kind 屈原與楚同姓
50 17 to help 屈原與楚同姓
51 17 for 屈原與楚同姓
52 14 to go; to 仕於懷王
53 14 to rely on; to depend on 仕於懷王
54 14 Yu 仕於懷王
55 14 a crow 仕於懷王
56 13 jiàng a general; a high ranking officer 汩余若將不及兮
57 13 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 汩余若將不及兮
58 13 jiàng to command; to lead 汩余若將不及兮
59 13 qiāng to request 汩余若將不及兮
60 13 jiāng to bring; to take; to use; to hold 汩余若將不及兮
61 13 jiāng to support; to wait upon; to take care of 汩余若將不及兮
62 13 jiāng to checkmate 汩余若將不及兮
63 13 jiāng to goad; to incite; to provoke 汩余若將不及兮
64 13 jiāng to do; to handle 汩余若將不及兮
65 13 jiàng backbone 汩余若將不及兮
66 13 jiàng king 汩余若將不及兮
67 13 jiāng to rest 汩余若將不及兮
68 13 jiàng a senior member of an organization 汩余若將不及兮
69 13 jiāng large; great 汩余若將不及兮
70 13 yòu Kangxi radical 29 又使誘楚
71 13 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 以為小人
72 13 以為 yǐwéi to act as 以為小人
73 13 以為 yǐwèi to think 以為小人
74 13 以為 yǐwéi to use as 以為小人
75 12 fāng fragrant 固衆芳之所在
76 12 fāng virtue 固衆芳之所在
77 12 fāng fragrant plants and flowers 固衆芳之所在
78 12 fāng a respectful form of address 固衆芳之所在
79 12 fāng beautiful 固衆芳之所在
80 12 to carry on the shoulder 何桀紂之昌披兮
81 12 what 何桀紂之昌披兮
82 12 He 何桀紂之昌披兮
83 11 měi beautiful 紛吾既有此內美兮
84 11 měi America 紛吾既有此內美兮
85 11 měi good; pleasing 紛吾既有此內美兮
86 11 měi United States of America 紛吾既有此內美兮
87 11 měi to beautify 紛吾既有此內美兮
88 11 měi to be satisfied with oneself 紛吾既有此內美兮
89 11 měi tasty 紛吾既有此內美兮
90 11 měi satisying; pleasing 紛吾既有此內美兮
91 11 měi a beautiful lady 紛吾既有此內美兮
92 11 měi a beautiful thing 紛吾既有此內美兮
93 11 měi to exaggerate 紛吾既有此內美兮
94 11 wèi Eighth earthly branch 雖九死其猶未悔
95 11 wèi 1-3 p.m. 雖九死其猶未悔
96 11 wèi to taste 雖九死其猶未悔
97 10 líng agile; nimble 靈脩美人
98 10 líng spirit; soul; life principle 靈脩美人
99 10 líng spiritual; sacred 靈脩美人
100 10 líng a witch 靈脩美人
101 10 líng spirits and devils; demons; gods; a deity 靈脩美人
102 10 líng emotional spirit 靈脩美人
103 10 líng a very capable person 靈脩美人
104 10 líng a coffin containing a corpse 靈脩美人
105 10 líng Ling 靈脩美人
106 10 líng to be reasonable 靈脩美人
107 10 líng to bless and protect 靈脩美人
108 10 líng wonderful; auspicious 靈脩美人
109 10 líng as predicted 靈脩美人
110 10 líng beautiful; good 靈脩美人
111 10 líng quick witted; clever; alert; intelligent 靈脩美人
112 10 líng having divine awareness 靈脩美人
113 10 líng supernatural; unearthly 靈脩美人
114 10 to complete; to finish 既遵道而得路
115 10 Ji 既遵道而得路
116 9 road; path; way 來吾道夫先路
117 9 journey 來吾道夫先路
118 9 grain patterns; veins 來吾道夫先路
119 9 a way; a method 來吾道夫先路
120 9 a type; a kind 來吾道夫先路
121 9 a circuit; an area; a region 來吾道夫先路
122 9 a route 來吾道夫先路
123 9 Lu 來吾道夫先路
124 9 impressive 來吾道夫先路
125 9 conveyance 來吾道夫先路
126 9 yuē to speak; to say 曰昭
127 9 yuē Kangxi radical 73 曰昭
128 9 yuē to be called 曰昭
129 9 xīn heart [organ] 各興心而嫉妒
130 9 xīn Kangxi radical 61 各興心而嫉妒
131 9 xīn mind; consciousness 各興心而嫉妒
132 9 xīn the center; the core; the middle 各興心而嫉妒
133 9 xīn one of the 28 star constellations 各興心而嫉妒
134 9 xīn heart 各興心而嫉妒
135 9 xīn emotion 各興心而嫉妒
136 9 xīn intention; consideration 各興心而嫉妒
137 9 xīn disposition; temperament 各興心而嫉妒
138 9 yóu an animal like a monkey 猶依道徑
139 9 yóu a schema; a plot 猶依道徑
140 9 yóu You 猶依道徑
141 9 wéi to act as; to serve 為三閭大夫
142 9 wéi to change into; to become 為三閭大夫
143 9 wéi to be; is 為三閭大夫
144 9 wéi to do 為三閭大夫
145 9 wèi to support; to help 為三閭大夫
146 9 wéi to govern 為三閭大夫
147 9 néng can; able 靳尚妒害其能
148 9 néng ability; capacity 靳尚妒害其能
149 9 néng a mythical bear-like beast 靳尚妒害其能
150 9 néng energy 靳尚妒害其能
151 9 néng function; use 靳尚妒害其能
152 9 néng talent 靳尚妒害其能
153 9 néng expert at 靳尚妒害其能
154 9 néng to be in harmony 靳尚妒害其能
155 9 néng to tend to; to care for 靳尚妒害其能
156 9 néng to reach; to arrive at 靳尚妒害其能
157 9 hǎo good 余雖好脩姱以鞿羈兮
158 9 hào to be fond of; to be friendly 余雖好脩姱以鞿羈兮
159 9 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 余雖好脩姱以鞿羈兮
160 9 hǎo easy; convenient 余雖好脩姱以鞿羈兮
161 9 hǎo so as to 余雖好脩姱以鞿羈兮
162 9 hǎo friendly; kind 余雖好脩姱以鞿羈兮
163 9 hào to be likely to 余雖好脩姱以鞿羈兮
164 9 hǎo beautiful 余雖好脩姱以鞿羈兮
165 9 hǎo to be healthy; to be recovered 余雖好脩姱以鞿羈兮
166 9 hǎo remarkable; excellent 余雖好脩姱以鞿羈兮
167 9 hǎo suitable 余雖好脩姱以鞿羈兮
168 9 hào a hole in a coin or jade disk 余雖好脩姱以鞿羈兮
169 9 hào a fond object 余雖好脩姱以鞿羈兮
170 9 pèi a belt ornament; a pendant 秋蘭以為佩
171 9 pèi to respect; to wear 秋蘭以為佩
172 9 pèi to wear at the waist 秋蘭以為佩
173 9 pèi to respect 秋蘭以為佩
174 9 huáng royal; imperial 朕皇考曰伯庸
175 9 huáng a ruler; a monarch 朕皇考曰伯庸
176 9 huáng majestic; glorious 朕皇考曰伯庸
177 9 huáng a horse with mixed colors 朕皇考曰伯庸
178 9 huáng grand; superior 朕皇考曰伯庸
179 9 huáng nervous 朕皇考曰伯庸
180 9 huáng beautiful 朕皇考曰伯庸
181 9 huáng heaven 朕皇考曰伯庸
182 9 huáng Huang 朕皇考曰伯庸
183 9 huáng to rectify 朕皇考曰伯庸
184 8 shú to be mature 夫孰異道而相安
185 8 kǒng to fear; to be afraid 恐年歲之不吾與
186 8 kǒng to threaten 恐年歲之不吾與
187 8 yuǎn far; distant 及行迷之未遠
188 8 yuǎn far-reaching 及行迷之未遠
189 8 yuǎn separated from 及行迷之未遠
190 8 yuàn estranged from 及行迷之未遠
191 8 yuǎn milkwort 及行迷之未遠
192 8 yuǎn long ago 及行迷之未遠
193 8 yuǎn long-range 及行迷之未遠
194 8 yuǎn a remote area 及行迷之未遠
195 8 yuǎn Yuan 及行迷之未遠
196 8 yuàn to leave 及行迷之未遠
197 8 yuàn to violate; to be contrary to 及行迷之未遠
198 8 yòng to use; to apply 復用讒言
199 8 yòng Kangxi radical 101 復用讒言
200 8 yòng to eat 復用讒言
201 8 yòng to spend 復用讒言
202 8 yòng expense 復用讒言
203 8 yòng a use; usage 復用讒言
204 8 yòng to need; must 復用讒言
205 8 yòng useful; practical 復用讒言
206 8 yòng to use up; to use all of something 復用讒言
207 8 yòng to work (an animal) 復用讒言
208 8 yòng to appoint 復用讒言
209 8 yòng to administer; to manager 復用讒言
210 8 yòng to control 復用讒言
211 8 yòng to access 復用讒言
212 8 yòng Yong 復用讒言
213 8 suǒ a few; various; some 屈原之所作也
214 8 suǒ a place; a location 屈原之所作也
215 8 suǒ indicates a passive voice 屈原之所作也
216 8 suǒ an ordinal number 屈原之所作也
217 8 suǒ meaning 屈原之所作也
218 8 suǒ garrison 屈原之所作也
219 8 zhòng multitude; crowd 固衆芳之所在
220 8 zhòng public 固衆芳之所在
221 8 lán Lan 秋蘭以為佩
222 8 lán orchid 秋蘭以為佩
223 8 lán thoroughwort 秋蘭以為佩
224 8 lán a magnolia 秋蘭以為佩
225 8 lán tired; fatigued 秋蘭以為佩
226 8 lán weapon rack 秋蘭以為佩
227 8 female; feminine 宓妃佚女
228 8 female 宓妃佚女
229 8 Kangxi radical 38 宓妃佚女
230 8 to marry off a daughter 宓妃佚女
231 8 daughter 宓妃佚女
232 8 soft; feminine 宓妃佚女
233 8 the Maiden lunar lodging 宓妃佚女
234 8 to be careless; to neglect 日月忽其不淹兮
235 8 to look down on 日月忽其不淹兮
236 8 fast; rapid 日月忽其不淹兮
237 8 fast; rapid 日月忽其不淹兮
238 7 to secure; to be safe; to safeguard; to stabilize; to become solid 固衆芳之所在
239 7 strength 固衆芳之所在
240 7 a secure place; a stronghold 固衆芳之所在
241 7 solid; secure; firm 固衆芳之所在
242 7 to close off access to an area 固衆芳之所在
243 7 Gu 固衆芳之所在
244 7 使 shǐ to make; to cause 秦昭王使張儀譎詐懷王
245 7 使 shǐ to make use of for labor 秦昭王使張儀譎詐懷王
246 7 使 shǐ to indulge 秦昭王使張儀譎詐懷王
247 7 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 秦昭王使張儀譎詐懷王
248 7 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 秦昭王使張儀譎詐懷王
249 7 使 shǐ to dispatch 秦昭王使張儀譎詐懷王
250 7 使 shǐ to use 秦昭王使張儀譎詐懷王
251 7 使 shǐ to be able to 秦昭王使張儀譎詐懷王
252 7 qián front 及前王之踵武
253 7 qián former; the past 及前王之踵武
254 7 qián to go forward 及前王之踵武
255 7 qián preceding 及前王之踵武
256 7 qián before; earlier; prior 及前王之踵武
257 7 qián to appear before 及前王之踵武
258 7 qián future 及前王之踵武
259 7 qián top; first 及前王之踵武
260 7 qián battlefront 及前王之踵武
261 7 Kangxi radical 132 以自證明
262 7 Zi 以自證明
263 7 a nose 以自證明
264 7 the beginning; the start 以自證明
265 7 origin 以自證明
266 7 to employ; to use 以自證明
267 7 to be 以自證明
268 7 huái bosom; breast 仕於懷王
269 7 huái to carry in bosom 仕於懷王
270 7 huái to miss; to think of 仕於懷王
271 7 huái to cherish 仕於懷王
272 7 huái to be pregnant 仕於懷王
273 7 huái to keep in mind; to be concerned for 仕於懷王
274 7 huái inner heart; mind; feelings 仕於懷王
275 7 huái to embrace 仕於懷王
276 7 huái to encircle; to surround 仕於懷王
277 7 huái to comfort 仕於懷王
278 7 huái to incline to; to be attracted to 仕於懷王
279 7 huái to think of a plan 仕於懷王
280 7 huái Huai 仕於懷王
281 7 huái to be patient with; to tolerate 仕於懷王
282 7 huái aspiration; intention 仕於懷王
283 7 to leave; to depart; to go away; to part
284 7 a mythical bird
285 7 li; one of the eight divinatory trigrams
286 7 a band or kerchief worn when a woman left home to be married
287 7 chī a dragon with horns not yet grown
288 7 a mountain ash
289 7 vanilla; a vanilla-like herb
290 7 to be scattered; to be separated
291 7 to cut off
292 7 to violate; to be contrary to
293 7 to be distant from
294 7 two
295 7 to array; to align
296 7 to pass through; to experience
297 7 屈原 qū yuán Qu Yuan 屈原之所作也
298 7 dào way; road; path 猶依道徑
299 7 dào principle; a moral; morality 猶依道徑
300 7 dào Tao; the Way 猶依道徑
301 7 dào to say; to speak; to talk 猶依道徑
302 7 dào to think 猶依道徑
303 7 dào circuit; a province 猶依道徑
304 7 dào a course; a channel 猶依道徑
305 7 dào a method; a way of doing something 猶依道徑
306 7 dào a doctrine 猶依道徑
307 7 dào Taoism; Daoism 猶依道徑
308 7 dào a skill 猶依道徑
309 7 dào a sect 猶依道徑
310 7 dào a line 猶依道徑
311 7 evening; night 夕攬洲之宿莽
312 7 dusk; sunset 夕攬洲之宿莽
313 7 Kangxi radical 36 夕攬洲之宿莽
314 7 the final days of the month or year 夕攬洲之宿莽
315 7 to pay respects each evening 夕攬洲之宿莽
316 7 to face towards the west 夕攬洲之宿莽
317 7 towards the side 夕攬洲之宿莽
318 7 lìng to make; to cause to be; to lead 令絕齊交
319 7 lìng to issue a command 令絕齊交
320 7 lìng rules of behavior; customs 令絕齊交
321 7 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令絕齊交
322 7 lìng a season 令絕齊交
323 7 lìng respected; good reputation 令絕齊交
324 7 lìng good 令絕齊交
325 7 lìng pretentious 令絕齊交
326 7 lìng a transcending state of existence 令絕齊交
327 7 lìng a commander 令絕齊交
328 7 lìng a commanding quality; an impressive character 令絕齊交
329 7 lìng lyrics 令絕齊交
330 7 lìng Ling 令絕齊交
331 6 lǎn to look at; to watch; to view 皇覽揆余初度兮
332 6 lǎn to read; to read aloud 皇覽揆余初度兮
333 6 lǎn to accept 皇覽揆余初度兮
334 6 kǎi music for a triumphant return of troops 豈維紐
335 6 kǎi harmonious; happy 豈維紐
336 6 Kangxi radical 71 哀高丘之無女
337 6 to not have; without 哀高丘之無女
338 6 mo 哀高丘之無女
339 6 to not have 哀高丘之無女
340 6 Wu 哀高丘之無女
341 6 xíng to walk 謀行職修
342 6 xíng capable; competent 謀行職修
343 6 háng profession 謀行職修
344 6 xíng Kangxi radical 144 謀行職修
345 6 xíng to travel 謀行職修
346 6 xìng actions; conduct 謀行職修
347 6 xíng to do; to act; to practice 謀行職修
348 6 xíng all right; OK; okay 謀行職修
349 6 háng horizontal line 謀行職修
350 6 héng virtuous deeds 謀行職修
351 6 hàng a line of trees 謀行職修
352 6 hàng bold; steadfast 謀行職修
353 6 xíng to move 謀行職修
354 6 xíng to put into effect; to implement 謀行職修
355 6 xíng travel 謀行職修
356 6 xíng to circulate 謀行職修
357 6 xíng running script; running script 謀行職修
358 6 xíng temporary 謀行職修
359 6 háng rank; order 謀行職修
360 6 háng a business; a shop 謀行職修
361 6 xíng to depart; to leave 謀行職修
362 6 xíng to experience 謀行職修
363 6 xíng path; way 謀行職修
364 6 xíng xing; ballad 謀行職修
365 6 xíng Xing 謀行職修
366 6 qíng feeling; emotion; mood 荃不察余之忠情兮
367 6 qíng passion; affection 荃不察余之忠情兮
368 6 qíng friendship; kindness 荃不察余之忠情兮
369 6 qíng face; honor 荃不察余之忠情兮
370 6 qíng condition; state; situation 荃不察余之忠情兮
371 6 qíng relating to male-female relations 荃不察余之忠情兮
372 6 shí time; a point or period of time 是時
373 6 shí a season; a quarter of a year 是時
374 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時
375 6 shí fashionable 是時
376 6 shí fate; destiny; luck 是時
377 6 shí occasion; opportunity; chance 是時
378 6 shí tense 是時
379 6 shí particular; special 是時
380 6 shí to plant; to cultivate 是時
381 6 shí an era; a dynasty 是時
382 6 shí time [abstract] 是時
383 6 shí seasonal 是時
384 6 shí to wait upon 是時
385 6 shí hour 是時
386 6 shí appropriate; proper; timely 是時
387 6 shí Shi 是時
388 6 shí a present; currentlt 是時
389 6 qiú to request 求宓妃之所在
390 6 qiú to seek; to look for 求宓妃之所在
391 6 qiú to implore 求宓妃之所在
392 6 qiú to aspire to 求宓妃之所在
393 6 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 求宓妃之所在
394 6 qiú to attract 求宓妃之所在
395 6 qiú to bribe 求宓妃之所在
396 6 qiú Qiu 求宓妃之所在
397 6 qiú to demand 求宓妃之所在
398 6 qiú to end 求宓妃之所在
399 6 huì species of fragrant orchid 夫蕙茝
400 6 alone; independent; single; sole 吾獨窮困乎此時也
401 6 an elderly person without children 吾獨窮困乎此時也
402 6 intolerant 吾獨窮困乎此時也
403 6 doucs; douc langurs 吾獨窮困乎此時也
404 6 mín the people; citizen; subjects 哀民
405 6 mín Min 哀民
406 6 wéi thought 惟庚寅吾以降
407 6 wéi to think; to consider 惟庚寅吾以降
408 6 wéi is 惟庚寅吾以降
409 6 wéi has 惟庚寅吾以降
410 6 wéi to understand 惟庚寅吾以降
411 6 wáng Wang 仕於懷王
412 6 wáng a king 仕於懷王
413 6 wáng Kangxi radical 96 仕於懷王
414 6 wàng to be king; to rule 仕於懷王
415 6 wáng a prince; a duke 仕於懷王
416 6 wáng grand; great 仕於懷王
417 6 wáng to treat with the ceremony due to a king 仕於懷王
418 6 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 仕於懷王
419 6 wáng the head of a group or gang 仕於懷王
420 6 wáng the biggest or best of a group 仕於懷王
421 6 to reach 及前王之踵武
422 6 to attain 及前王之踵武
423 6 to understand 及前王之踵武
424 6 able to be compared to; to catch up with 及前王之踵武
425 6 to be involved with; to associate with 及前王之踵武
426 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 及前王之踵武
427 6 chá to examine; to inquire; to inspect 荃不察余之忠情兮
428 6 chá to observe; to notice 荃不察余之忠情兮
429 6 chá to understand 荃不察余之忠情兮
430 6 chá to evaluate and promote 荃不察余之忠情兮
431 6 chá Cha 荃不察余之忠情兮
432 6 chá clean 荃不察余之忠情兮
433 5 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 故善鳥香草
434 5 shàn happy 故善鳥香草
435 5 shàn good 故善鳥香草
436 5 shàn kind-hearted 故善鳥香草
437 5 shàn to be skilled at something 故善鳥香草
438 5 shàn familiar 故善鳥香草
439 5 shàn to repair 故善鳥香草
440 5 shàn to admire 故善鳥香草
441 5 shàn to praise 故善鳥香草
442 5 shàn Shan 故善鳥香草
443 5 desire 欲少留此靈瑣兮
444 5 to desire; to wish 欲少留此靈瑣兮
445 5 to desire; to intend 欲少留此靈瑣兮
446 5 lust 欲少留此靈瑣兮
447 5 shì a generation 不忍以清白久居濁世
448 5 shì a period of thirty years 不忍以清白久居濁世
449 5 shì the world 不忍以清白久居濁世
450 5 shì years; age 不忍以清白久居濁世
451 5 shì a dynasty 不忍以清白久居濁世
452 5 shì secular; worldly 不忍以清白久居濁世
453 5 shì over generations 不忍以清白久居濁世
454 5 shì world 不忍以清白久居濁世
455 5 shì an era 不忍以清白久居濁世
456 5 shì from generation to generation; across generations 不忍以清白久居濁世
457 5 shì to keep good family relations 不忍以清白久居濁世
458 5 shì Shi 不忍以清白久居濁世
459 5 shì a geologic epoch 不忍以清白久居濁世
460 5 shì hereditary 不忍以清白久居濁世
461 5 shì later generations 不忍以清白久居濁世
462 5 shì a successor; an heir 不忍以清白久居濁世
463 5 shì the current times 不忍以清白久居濁世
464 5 xià bottom 出則監察羣下
465 5 xià to fall; to drop; to go down; to descend 出則監察羣下
466 5 xià to announce 出則監察羣下
467 5 xià to do 出則監察羣下
468 5 xià to withdraw; to leave; to exit 出則監察羣下
469 5 xià the lower class; a member of the lower class 出則監察羣下
470 5 xià inside 出則監察羣下
471 5 xià an aspect 出則監察羣下
472 5 xià a certain time 出則監察羣下
473 5 xià to capture; to take 出則監察羣下
474 5 xià to put in 出則監察羣下
475 5 xià to enter 出則監察羣下
476 5 xià to eliminate; to remove; to get off 出則監察羣下
477 5 xià to finish work or school 出則監察羣下
478 5 xià to go 出則監察羣下
479 5 xià to scorn; to look down on 出則監察羣下
480 5 xià to modestly decline 出則監察羣下
481 5 xià to produce 出則監察羣下
482 5 xià to stay at; to lodge at 出則監察羣下
483 5 xià to decide 出則監察羣下
484 5 xià to be less than 出則監察羣下
485 5 xià humble; lowly 出則監察羣下
486 5 xiàng to observe; to assess 悔相道之不察兮
487 5 xiàng appearance; portrait; picture 悔相道之不察兮
488 5 xiàng countenance; personage; character; disposition 悔相道之不察兮
489 5 xiàng to aid; to help 悔相道之不察兮
490 5 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 悔相道之不察兮
491 5 xiàng a sign; a mark; appearance 悔相道之不察兮
492 5 xiāng alternately; in turn 悔相道之不察兮
493 5 xiāng Xiang 悔相道之不察兮
494 5 xiāng form substance 悔相道之不察兮
495 5 xiāng to express 悔相道之不察兮
496 5 xiàng to choose 悔相道之不察兮
497 5 xiāng Xiang 悔相道之不察兮
498 5 xiāng an ancient musical instrument 悔相道之不察兮
499 5 xiāng the seventh lunar month 悔相道之不察兮
500 5 xiāng to compare 悔相道之不察兮

Frequencies of all Words

Top 1029

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 187 expresses affirmation, approval, or consent 帝高陽之苗裔兮
2 102 zhī him; her; them; that 屈原之所作也
3 102 zhī used between a modifier and a word to form a word group 屈原之所作也
4 102 zhī to go 屈原之所作也
5 102 zhī this; that 屈原之所作也
6 102 zhī genetive marker 屈原之所作也
7 102 zhī it 屈原之所作也
8 102 zhī in; in regards to 屈原之所作也
9 102 zhī all 屈原之所作也
10 102 zhī and 屈原之所作也
11 102 zhī however 屈原之所作也
12 102 zhī if 屈原之所作也
13 102 zhī then 屈原之所作也
14 102 zhī to arrive; to go 屈原之所作也
15 102 zhī is 屈原之所作也
16 102 zhī to use 屈原之所作也
17 102 zhī Zhi 屈原之所作也
18 102 zhī winding 屈原之所作也
19 76 ér and; as well as; but (not); yet (not) 屈原執履忠貞而被讒衺
20 76 ér Kangxi radical 126 屈原執履忠貞而被讒衺
21 76 ér you 屈原執履忠貞而被讒衺
22 76 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 屈原執履忠貞而被讒衺
23 76 ér right away; then 屈原執履忠貞而被讒衺
24 76 ér but; yet; however; while; nevertheless 屈原執履忠貞而被讒衺
25 76 ér if; in case; in the event that 屈原執履忠貞而被讒衺
26 76 ér therefore; as a result; thus 屈原執履忠貞而被讒衺
27 76 ér how can it be that? 屈原執履忠貞而被讒衺
28 76 ér so as to 屈原執履忠貞而被讒衺
29 76 ér only then 屈原執履忠貞而被讒衺
30 76 ér as if; to seem like 屈原執履忠貞而被讒衺
31 76 néng can; able 屈原執履忠貞而被讒衺
32 76 ér whiskers on the cheeks; sideburns 屈原執履忠貞而被讒衺
33 76 ér me 屈原執履忠貞而被讒衺
34 76 ér to arrive; up to 屈原執履忠貞而被讒衺
35 76 ér possessive 屈原執履忠貞而被讒衺
36 68 so as to; in order to 以厲國士
37 68 to use; to regard as 以厲國士
38 68 to use; to grasp 以厲國士
39 68 according to 以厲國士
40 68 because of 以厲國士
41 68 on a certain date 以厲國士
42 68 and; as well as 以厲國士
43 68 to rely on 以厲國士
44 68 to regard 以厲國士
45 68 to be able to 以厲國士
46 68 to order; to command 以厲國士
47 68 further; moreover 以厲國士
48 68 used after a verb 以厲國士
49 68 very 以厲國士
50 68 already 以厲國士
51 68 increasingly 以厲國士
52 68 a reason; a cause 以厲國士
53 68 Israel 以厲國士
54 68 Yi 以厲國士
55 51 his; hers; its; theirs 屈原序其譜屬
56 51 to add emphasis 屈原序其譜屬
57 51 used when asking a question in reply to a question 屈原序其譜屬
58 51 used when making a request or giving an order 屈原序其譜屬
59 51 he; her; it; them 屈原序其譜屬
60 51 probably; likely 屈原序其譜屬
61 51 will 屈原序其譜屬
62 51 may 屈原序其譜屬
63 51 if 屈原序其譜屬
64 51 or 屈原序其譜屬
65 51 Qi 屈原序其譜屬
66 50 extra; surplus 皇覽揆余初度兮
67 50 odd; surplus over a round number 皇覽揆余初度兮
68 50 I 皇覽揆余初度兮
69 50 to remain 皇覽揆余初度兮
70 50 relating to the time after an event 皇覽揆余初度兮
71 50 other 皇覽揆余初度兮
72 50 additional; complementary 皇覽揆余初度兮
73 50 remaining 皇覽揆余初度兮
74 50 incomplete 皇覽揆余初度兮
75 50 Yu 皇覽揆余初度兮
76 26 I 惟庚寅吾以降
77 26 my 惟庚寅吾以降
78 26 Wu 惟庚寅吾以降
79 20 not; no 拘留不遣
80 20 expresses that a certain condition cannot be acheived 拘留不遣
81 20 as a correlative 拘留不遣
82 20 no (answering a question) 拘留不遣
83 20 forms a negative adjective from a noun 拘留不遣
84 20 at the end of a sentence to form a question 拘留不遣
85 20 to form a yes or no question 拘留不遣
86 20 infix potential marker 拘留不遣
87 19 xiū to cultivate; to repair 靈脩美人
88 19 xiū a teacher's pay 靈脩美人
89 19 xiū strips of dried meat 靈脩美人
90 19 xiū a ceremonial gift to a teacher 靈脩美人
91 19 xiū Xiu 靈脩美人
92 19 xiū to wither; to dried up 靈脩美人
93 19 xiū to clean; to sweep 靈脩美人
94 19 xiū long; far 靈脩美人
95 19 xiū beautiful and good 靈脩美人
96 18 a man; a male adult 來吾道夫先路
97 18 this; that; those 來吾道夫先路
98 18 now; still 來吾道夫先路
99 18 is it not?; final particle 來吾道夫先路
100 18 husband 來吾道夫先路
101 18 a person 來吾道夫先路
102 18 someone who does manual work 來吾道夫先路
103 18 a hired worker 來吾道夫先路
104 18 he 來吾道夫先路
105 18 expresses question or doubt 何不改乎此度
106 18 in 何不改乎此度
107 18 marks a return question 何不改乎此度
108 18 marks a beckoning tone 何不改乎此度
109 18 marks conjecture 何不改乎此度
110 18 marks a pause 何不改乎此度
111 18 marks praise 何不改乎此度
112 18 ah; sigh 何不改乎此度
113 17 and 屈原與楚同姓
114 17 to give 屈原與楚同姓
115 17 together with 屈原與楚同姓
116 17 interrogative particle 屈原與楚同姓
117 17 to accompany 屈原與楚同姓
118 17 to particate in 屈原與楚同姓
119 17 of the same kind 屈原與楚同姓
120 17 to help 屈原與楚同姓
121 17 for 屈原與楚同姓
122 14 in; at 仕於懷王
123 14 in; at 仕於懷王
124 14 in; at; to; from 仕於懷王
125 14 to go; to 仕於懷王
126 14 to rely on; to depend on 仕於懷王
127 14 to go to; to arrive at 仕於懷王
128 14 from 仕於懷王
129 14 give 仕於懷王
130 14 oppposing 仕於懷王
131 14 and 仕於懷王
132 14 compared to 仕於懷王
133 14 by 仕於懷王
134 14 and; as well as 仕於懷王
135 14 for 仕於懷王
136 14 Yu 仕於懷王
137 14 a crow 仕於懷王
138 14 whew; wow 仕於懷王
139 13 jiāng will; shall (future tense) 汩余若將不及兮
140 13 jiāng to get; to use; marker for direct-object 汩余若將不及兮
141 13 jiàng a general; a high ranking officer 汩余若將不及兮
142 13 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 汩余若將不及兮
143 13 jiāng and; or 汩余若將不及兮
144 13 jiàng to command; to lead 汩余若將不及兮
145 13 qiāng to request 汩余若將不及兮
146 13 jiāng approximately 汩余若將不及兮
147 13 jiāng to bring; to take; to use; to hold 汩余若將不及兮
148 13 jiāng to support; to wait upon; to take care of 汩余若將不及兮
149 13 jiāng to checkmate 汩余若將不及兮
150 13 jiāng to goad; to incite; to provoke 汩余若將不及兮
151 13 jiāng to do; to handle 汩余若將不及兮
152 13 jiāng placed between a verb and a complement of direction 汩余若將不及兮
153 13 jiāng furthermore; moreover 汩余若將不及兮
154 13 jiàng backbone 汩余若將不及兮
155 13 jiàng king 汩余若將不及兮
156 13 jiāng might; possibly 汩余若將不及兮
157 13 jiāng just; a short time ago 汩余若將不及兮
158 13 jiāng to rest 汩余若將不及兮
159 13 jiāng to the side 汩余若將不及兮
160 13 jiàng a senior member of an organization 汩余若將不及兮
161 13 jiāng large; great 汩余若將不及兮
162 13 yòu again; also 又使誘楚
163 13 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又使誘楚
164 13 yòu Kangxi radical 29 又使誘楚
165 13 yòu and 又使誘楚
166 13 yòu furthermore 又使誘楚
167 13 yòu in addition 又使誘楚
168 13 yòu but 又使誘楚
169 13 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 以為小人
170 13 以為 yǐwéi to act as 以為小人
171 13 以為 yǐwèi to think 以為小人
172 13 以為 yǐwéi to use as 以為小人
173 12 fāng fragrant 固衆芳之所在
174 12 fāng virtue 固衆芳之所在
175 12 fāng fragrant plants and flowers 固衆芳之所在
176 12 fāng a respectful form of address 固衆芳之所在
177 12 fāng beautiful 固衆芳之所在
178 12 what; where; which 何桀紂之昌披兮
179 12 to carry on the shoulder 何桀紂之昌披兮
180 12 who 何桀紂之昌披兮
181 12 what 何桀紂之昌披兮
182 12 why 何桀紂之昌披兮
183 12 how 何桀紂之昌披兮
184 12 how much 何桀紂之昌披兮
185 12 He 何桀紂之昌披兮
186 12 also; too 屈原之所作也
187 12 a final modal particle indicating certainy or decision 屈原之所作也
188 12 either 屈原之所作也
189 12 even 屈原之所作也
190 12 used to soften the tone 屈原之所作也
191 12 used for emphasis 屈原之所作也
192 12 used to mark contrast 屈原之所作也
193 12 used to mark compromise 屈原之所作也
194 11 měi beautiful 紛吾既有此內美兮
195 11 měi America 紛吾既有此內美兮
196 11 měi good; pleasing 紛吾既有此內美兮
197 11 měi United States of America 紛吾既有此內美兮
198 11 měi to beautify 紛吾既有此內美兮
199 11 měi to be satisfied with oneself 紛吾既有此內美兮
200 11 měi tasty 紛吾既有此內美兮
201 11 měi satisying; pleasing 紛吾既有此內美兮
202 11 měi a beautiful lady 紛吾既有此內美兮
203 11 měi a beautiful thing 紛吾既有此內美兮
204 11 měi to exaggerate 紛吾既有此內美兮
205 11 wèi Eighth earthly branch 雖九死其猶未悔
206 11 wèi not yet; still not 雖九死其猶未悔
207 11 wèi not; did not; have not 雖九死其猶未悔
208 11 wèi or not? 雖九死其猶未悔
209 11 wèi 1-3 p.m. 雖九死其猶未悔
210 11 wèi to taste 雖九死其猶未悔
211 11 this; these 紛吾既有此內美兮
212 11 in this way 紛吾既有此內美兮
213 11 otherwise; but; however; so 紛吾既有此內美兮
214 11 at this time; now; here 紛吾既有此內美兮
215 10 líng agile; nimble 靈脩美人
216 10 líng spirit; soul; life principle 靈脩美人
217 10 líng spiritual; sacred 靈脩美人
218 10 líng a witch 靈脩美人
219 10 líng spirits and devils; demons; gods; a deity 靈脩美人
220 10 líng emotional spirit 靈脩美人
221 10 líng a very capable person 靈脩美人
222 10 líng a coffin containing a corpse 靈脩美人
223 10 líng Ling 靈脩美人
224 10 líng to be reasonable 靈脩美人
225 10 líng to bless and protect 靈脩美人
226 10 líng wonderful; auspicious 靈脩美人
227 10 líng as predicted 靈脩美人
228 10 líng beautiful; good 靈脩美人
229 10 líng quick witted; clever; alert; intelligent 靈脩美人
230 10 líng having divine awareness 靈脩美人
231 10 líng supernatural; unearthly 靈脩美人
232 10 already; since 既遵道而得路
233 10 both ... and ... 既遵道而得路
234 10 to complete; to finish 既遵道而得路
235 10 preverbal particle marking completion 既遵道而得路
236 10 not long 既遵道而得路
237 10 Ji 既遵道而得路
238 9 road; path; way 來吾道夫先路
239 9 journey 來吾道夫先路
240 9 grain patterns; veins 來吾道夫先路
241 9 a way; a method 來吾道夫先路
242 9 a type; a kind 來吾道夫先路
243 9 a circuit; an area; a region 來吾道夫先路
244 9 a route 來吾道夫先路
245 9 Lu 來吾道夫先路
246 9 impressive 來吾道夫先路
247 9 conveyance 來吾道夫先路
248 9 yuē to speak; to say 曰昭
249 9 yuē Kangxi radical 73 曰昭
250 9 yuē to be called 曰昭
251 9 yuē particle without meaning 曰昭
252 9 xīn heart [organ] 各興心而嫉妒
253 9 xīn Kangxi radical 61 各興心而嫉妒
254 9 xīn mind; consciousness 各興心而嫉妒
255 9 xīn the center; the core; the middle 各興心而嫉妒
256 9 xīn one of the 28 star constellations 各興心而嫉妒
257 9 xīn heart 各興心而嫉妒
258 9 xīn emotion 各興心而嫉妒
259 9 xīn intention; consideration 各興心而嫉妒
260 9 xīn disposition; temperament 各興心而嫉妒
261 9 yóu also; as if; still 猶依道徑
262 9 yóu an animal like a monkey 猶依道徑
263 9 yóu a schema; a plot 猶依道徑
264 9 yóu to seem to be; is like 猶依道徑
265 9 yóu You 猶依道徑
266 9 wèi for; to 為三閭大夫
267 9 wèi because of 為三閭大夫
268 9 wéi to act as; to serve 為三閭大夫
269 9 wéi to change into; to become 為三閭大夫
270 9 wéi to be; is 為三閭大夫
271 9 wéi to do 為三閭大夫
272 9 wèi for 為三閭大夫
273 9 wèi because of; for; to 為三閭大夫
274 9 wèi to 為三閭大夫
275 9 wéi in a passive construction 為三閭大夫
276 9 wéi forming a rehetorical question 為三閭大夫
277 9 wéi forming an adverb 為三閭大夫
278 9 wéi to add emphasis 為三閭大夫
279 9 wèi to support; to help 為三閭大夫
280 9 wéi to govern 為三閭大夫
281 9 néng can; able 靳尚妒害其能
282 9 néng ability; capacity 靳尚妒害其能
283 9 néng a mythical bear-like beast 靳尚妒害其能
284 9 néng energy 靳尚妒害其能
285 9 néng function; use 靳尚妒害其能
286 9 néng may; should; permitted to 靳尚妒害其能
287 9 néng talent 靳尚妒害其能
288 9 néng expert at 靳尚妒害其能
289 9 néng to be in harmony 靳尚妒害其能
290 9 néng to tend to; to care for 靳尚妒害其能
291 9 néng to reach; to arrive at 靳尚妒害其能
292 9 néng as long as; only 靳尚妒害其能
293 9 néng even if 靳尚妒害其能
294 9 néng but 靳尚妒害其能
295 9 néng in this way 靳尚妒害其能
296 9 hǎo good 余雖好脩姱以鞿羈兮
297 9 hǎo indicates completion or readiness 余雖好脩姱以鞿羈兮
298 9 hào to be fond of; to be friendly 余雖好脩姱以鞿羈兮
299 9 hǎo indicates agreement 余雖好脩姱以鞿羈兮
300 9 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 余雖好脩姱以鞿羈兮
301 9 hǎo easy; convenient 余雖好脩姱以鞿羈兮
302 9 hǎo very; quite 余雖好脩姱以鞿羈兮
303 9 hǎo many; long 余雖好脩姱以鞿羈兮
304 9 hǎo so as to 余雖好脩姱以鞿羈兮
305 9 hǎo friendly; kind 余雖好脩姱以鞿羈兮
306 9 hào to be likely to 余雖好脩姱以鞿羈兮
307 9 hǎo beautiful 余雖好脩姱以鞿羈兮
308 9 hǎo to be healthy; to be recovered 余雖好脩姱以鞿羈兮
309 9 hǎo remarkable; excellent 余雖好脩姱以鞿羈兮
310 9 hǎo suitable 余雖好脩姱以鞿羈兮
311 9 hào a hole in a coin or jade disk 余雖好脩姱以鞿羈兮
312 9 hào a fond object 余雖好脩姱以鞿羈兮
313 9 pèi a belt ornament; a pendant 秋蘭以為佩
314 9 pèi to respect; to wear 秋蘭以為佩
315 9 pèi to wear at the waist 秋蘭以為佩
316 9 pèi to respect 秋蘭以為佩
317 9 huáng royal; imperial 朕皇考曰伯庸
318 9 huáng a ruler; a monarch 朕皇考曰伯庸
319 9 huáng majestic; glorious 朕皇考曰伯庸
320 9 huáng a horse with mixed colors 朕皇考曰伯庸
321 9 huáng grand; superior 朕皇考曰伯庸
322 9 huáng nervous 朕皇考曰伯庸
323 9 huáng beautiful 朕皇考曰伯庸
324 9 huáng heaven 朕皇考曰伯庸
325 9 huáng Huang 朕皇考曰伯庸
326 9 huáng to rectify 朕皇考曰伯庸
327 8 shú which 夫孰異道而相安
328 8 shú who 夫孰異道而相安
329 8 shú to be mature 夫孰異道而相安
330 8 kǒng to fear; to be afraid 恐年歲之不吾與
331 8 kǒng maybe; perhaps 恐年歲之不吾與
332 8 kǒng to threaten 恐年歲之不吾與
333 8 yuǎn far; distant 及行迷之未遠
334 8 yuǎn far-reaching 及行迷之未遠
335 8 yuǎn separated from 及行迷之未遠
336 8 yuàn estranged from 及行迷之未遠
337 8 yuǎn milkwort 及行迷之未遠
338 8 yuǎn long ago 及行迷之未遠
339 8 yuǎn long-range 及行迷之未遠
340 8 yuǎn a remote area 及行迷之未遠
341 8 yuǎn Yuan 及行迷之未遠
342 8 yuàn to leave 及行迷之未遠
343 8 yuàn to violate; to be contrary to 及行迷之未遠
344 8 yòng to use; to apply 復用讒言
345 8 yòng Kangxi radical 101 復用讒言
346 8 yòng to eat 復用讒言
347 8 yòng to spend 復用讒言
348 8 yòng expense 復用讒言
349 8 yòng a use; usage 復用讒言
350 8 yòng to need; must 復用讒言
351 8 yòng useful; practical 復用讒言
352 8 yòng to use up; to use all of something 復用讒言
353 8 yòng by means of; with 復用讒言
354 8 yòng to work (an animal) 復用讒言
355 8 yòng to appoint 復用讒言
356 8 yòng to administer; to manager 復用讒言
357 8 yòng to control 復用讒言
358 8 yòng to access 復用讒言
359 8 yòng Yong 復用讒言
360 8 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 屈原之所作也
361 8 suǒ an office; an institute 屈原之所作也
362 8 suǒ introduces a relative clause 屈原之所作也
363 8 suǒ it 屈原之所作也
364 8 suǒ if; supposing 屈原之所作也
365 8 suǒ a few; various; some 屈原之所作也
366 8 suǒ a place; a location 屈原之所作也
367 8 suǒ indicates a passive voice 屈原之所作也
368 8 suǒ that which 屈原之所作也
369 8 suǒ an ordinal number 屈原之所作也
370 8 suǒ meaning 屈原之所作也
371 8 suǒ garrison 屈原之所作也
372 8 zhòng multitude; crowd 固衆芳之所在
373 8 zhòng public 固衆芳之所在
374 8 lán Lan 秋蘭以為佩
375 8 lán orchid 秋蘭以為佩
376 8 lán thoroughwort 秋蘭以為佩
377 8 lán a magnolia 秋蘭以為佩
378 8 lán tired; fatigued 秋蘭以為佩
379 8 lán weapon rack 秋蘭以為佩
380 8 female; feminine 宓妃佚女
381 8 female 宓妃佚女
382 8 Kangxi radical 38 宓妃佚女
383 8 to marry off a daughter 宓妃佚女
384 8 daughter 宓妃佚女
385 8 you; thou 宓妃佚女
386 8 soft; feminine 宓妃佚女
387 8 the Maiden lunar lodging 宓妃佚女
388 8 you 宓妃佚女
389 8 suddenly; abruptly 日月忽其不淹兮
390 8 to be careless; to neglect 日月忽其不淹兮
391 8 to look down on 日月忽其不淹兮
392 8 fast; rapid 日月忽其不淹兮
393 8 fast; rapid 日月忽其不淹兮
394 7 to secure; to be safe; to safeguard; to stabilize; to become solid 固衆芳之所在
395 7 strength 固衆芳之所在
396 7 a secure place; a stronghold 固衆芳之所在
397 7 solid; secure; firm 固衆芳之所在
398 7 certainly; definitely 固衆芳之所在
399 7 resolute 固衆芳之所在
400 7 to close off access to an area 固衆芳之所在
401 7 originally 固衆芳之所在
402 7 temporarily 固衆芳之所在
403 7 Gu 固衆芳之所在
404 7 使 shǐ to make; to cause 秦昭王使張儀譎詐懷王
405 7 使 shǐ to make use of for labor 秦昭王使張儀譎詐懷王
406 7 使 shǐ to indulge 秦昭王使張儀譎詐懷王
407 7 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 秦昭王使張儀譎詐懷王
408 7 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 秦昭王使張儀譎詐懷王
409 7 使 shǐ to dispatch 秦昭王使張儀譎詐懷王
410 7 使 shǐ if 秦昭王使張儀譎詐懷王
411 7 使 shǐ to use 秦昭王使張儀譎詐懷王
412 7 使 shǐ to be able to 秦昭王使張儀譎詐懷王
413 7 qián front 及前王之踵武
414 7 qián former; the past 及前王之踵武
415 7 qián to go forward 及前王之踵武
416 7 qián preceding 及前王之踵武
417 7 qián before; earlier; prior 及前王之踵武
418 7 qián to appear before 及前王之踵武
419 7 qián future 及前王之踵武
420 7 qián top; first 及前王之踵武
421 7 qián battlefront 及前王之踵武
422 7 qián pre- 及前王之踵武
423 7 naturally; of course; certainly 以自證明
424 7 from; since 以自證明
425 7 self; oneself; itself 以自證明
426 7 Kangxi radical 132 以自證明
427 7 Zi 以自證明
428 7 a nose 以自證明
429 7 the beginning; the start 以自證明
430 7 origin 以自證明
431 7 originally 以自證明
432 7 still; to remain 以自證明
433 7 in person; personally 以自證明
434 7 in addition; besides 以自證明
435 7 if; even if 以自證明
436 7 but 以自證明
437 7 because 以自證明
438 7 to employ; to use 以自證明
439 7 to be 以自證明
440 7 huái bosom; breast 仕於懷王
441 7 huái to carry in bosom 仕於懷王
442 7 huái to miss; to think of 仕於懷王
443 7 huái to cherish 仕於懷王
444 7 huái to be pregnant 仕於懷王
445 7 huái to keep in mind; to be concerned for 仕於懷王
446 7 huái inner heart; mind; feelings 仕於懷王
447 7 huái to embrace 仕於懷王
448 7 huái to encircle; to surround 仕於懷王
449 7 huái to comfort 仕於懷王
450 7 huái to incline to; to be attracted to 仕於懷王
451 7 huái to think of a plan 仕於懷王
452 7 huái Huai 仕於懷王
453 7 huái to be patient with; to tolerate 仕於懷王
454 7 huái aspiration; intention 仕於懷王
455 7 to leave; to depart; to go away; to part
456 7 a mythical bird
457 7 li; one of the eight divinatory trigrams
458 7 a band or kerchief worn when a woman left home to be married
459 7 chī a dragon with horns not yet grown
460 7 a mountain ash
461 7 vanilla; a vanilla-like herb
462 7 to be scattered; to be separated
463 7 to cut off
464 7 to violate; to be contrary to
465 7 to be distant from
466 7 two
467 7 to array; to align
468 7 to pass through; to experience
469 7 屈原 qū yuán Qu Yuan 屈原之所作也
470 7 dào way; road; path 猶依道徑
471 7 dào principle; a moral; morality 猶依道徑
472 7 dào Tao; the Way 猶依道徑
473 7 dào measure word for long things 猶依道徑
474 7 dào to say; to speak; to talk 猶依道徑
475 7 dào to think 猶依道徑
476 7 dào times 猶依道徑
477 7 dào circuit; a province 猶依道徑
478 7 dào a course; a channel 猶依道徑
479 7 dào a method; a way of doing something 猶依道徑
480 7 dào measure word for doors and walls 猶依道徑
481 7 dào measure word for courses of a meal 猶依道徑
482 7 dào a centimeter 猶依道徑
483 7 dào a doctrine 猶依道徑
484 7 dào Taoism; Daoism 猶依道徑
485 7 dào a skill 猶依道徑
486 7 dào a sect 猶依道徑
487 7 dào a line 猶依道徑
488 7 evening; night 夕攬洲之宿莽
489 7 dusk; sunset 夕攬洲之宿莽
490 7 Kangxi radical 36 夕攬洲之宿莽
491 7 the final days of the month or year 夕攬洲之宿莽
492 7 to pay respects each evening 夕攬洲之宿莽
493 7 to face towards the west 夕攬洲之宿莽
494 7 towards the side 夕攬洲之宿莽
495 7 lìng to make; to cause to be; to lead 令絕齊交
496 7 lìng to issue a command 令絕齊交
497 7 lìng rules of behavior; customs 令絕齊交
498 7 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令絕齊交
499 7 lìng a season 令絕齊交
500 7 lìng respected; good reputation 令絕齊交

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
苍梧 蒼梧 99 Cangwu
赤水 99 Chishui
楚辞 楚辭 99 Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu
丰隆 豐隆 102 Feng Long
扶桑 102 Fusang
高阳 高陽 103 Gaoyang
103
  1. Guangxi
  2. cassia; cinnamon
  3. Gui
103
  1. Gun
  2. a giant fish
  3. the father of the emperor Yu
皇天 104 Emperor of Heaven
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江南 106
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
九章 106 Jiu Zhang; Nine Pieces
九辩 九辯 106 Nine Changes
九歌 74 Jiuge
九天 106 Ninth Heaven
雷师 雷師 108 Lightening Master
离骚 離騷 108 Sorrow at Parting
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
廉使 108 Surveillence Commissioner
吕望 呂望 108 Jiang Ziya
77 Mi River
112
  1. Peng
  2. Peng
齐桓 齊桓 113
  1. Huan of Qi
  2. Huan of Qi
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
屈原 113 Qu Yuan
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
上官 115 high-ranking official; superior
摄提 攝提 115 Shiti
115 Song
天津 116 Tianjin
119 Wei
武丁 119 Wu Ding
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
西海 120 Yellow Sea
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
襄王 120 King Xiang of Zhou
崦嵫 121 Yanzi
羿 121 Yi
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
121 Yuan River
张仪 張儀 122 Zhang Yi
昭王 122 King Zhao of Zhou
昭明文选 昭明文選 122 Zhaoming Wenxuan; Zhaoming's Selection of Texts
周文 122 Zhou Script; Great Seal Script

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English