Glossary and Vocabulary for Songs of Chu 楚辭, 卷第一 離騷經 Chapter 1: Sorrow at Parting

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 102 zhī to go 屈原之所作也
2 102 zhī to arrive; to go 屈原之所作也
3 102 zhī is 屈原之所作也
4 102 zhī to use 屈原之所作也
5 102 zhī Zhi 屈原之所作也
6 102 zhī winding 屈原之所作也
7 76 ér Kangxi radical 126 屈原執履忠貞而被讒衺
8 76 ér as if; to seem like 屈原執履忠貞而被讒衺
9 76 néng can; able 屈原執履忠貞而被讒衺
10 76 ér whiskers on the cheeks; sideburns 屈原執履忠貞而被讒衺
11 76 ér to arrive; up to 屈原執履忠貞而被讒衺
12 68 to use; to grasp 以厲國士
13 68 to rely on 以厲國士
14 68 to regard 以厲國士
15 68 to be able to 以厲國士
16 68 to order; to command 以厲國士
17 68 used after a verb 以厲國士
18 68 a reason; a cause 以厲國士
19 68 Israel 以厲國士
20 68 Yi 以厲國士
21 51 Qi 屈原序其譜屬
22 50 extra; surplus 皇覽揆余初度兮
23 50 odd; surplus over a round number 皇覽揆余初度兮
24 50 to remain 皇覽揆余初度兮
25 50 other 皇覽揆余初度兮
26 50 additional; complementary 皇覽揆余初度兮
27 50 remaining 皇覽揆余初度兮
28 50 incomplete 皇覽揆余初度兮
29 50 Yu 皇覽揆余初度兮
30 26 Wu 惟庚寅吾以降
31 20 infix potential marker 拘留不遣
32 19 xiū to cultivate; to repair 靈脩美人
33 19 xiū a teacher's pay 靈脩美人
34 19 xiū strips of dried meat 靈脩美人
35 19 xiū a ceremonial gift to a teacher 靈脩美人
36 19 xiū Xiu 靈脩美人
37 19 xiū to wither; to dried up 靈脩美人
38 19 xiū to clean; to sweep 靈脩美人
39 19 xiū long; far 靈脩美人
40 19 xiū beautiful and good 靈脩美人
41 18 a man; a male adult 來吾道夫先路
42 18 husband 來吾道夫先路
43 18 a person 來吾道夫先路
44 18 someone who does manual work 來吾道夫先路
45 18 a hired worker 來吾道夫先路
46 17 to give 屈原與楚同姓
47 17 to accompany 屈原與楚同姓
48 17 to particate in 屈原與楚同姓
49 17 of the same kind 屈原與楚同姓
50 17 to help 屈原與楚同姓
51 17 for 屈原與楚同姓
52 14 to go; to 仕於懷王
53 14 to rely on; to depend on 仕於懷王
54 14 Yu 仕於懷王
55 14 a crow 仕於懷王
56 13 jiàng a general; a high ranking officer 汩余若將不及兮
57 13 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 汩余若將不及兮
58 13 jiàng to command; to lead 汩余若將不及兮
59 13 qiāng to request 汩余若將不及兮
60 13 jiāng to bring; to take; to use; to hold 汩余若將不及兮
61 13 jiāng to support; to wait upon; to take care of 汩余若將不及兮
62 13 jiāng to checkmate 汩余若將不及兮
63 13 jiāng to goad; to incite; to provoke 汩余若將不及兮
64 13 jiāng to do; to handle 汩余若將不及兮
65 13 jiàng backbone 汩余若將不及兮
66 13 jiàng king 汩余若將不及兮
67 13 jiāng to rest 汩余若將不及兮
68 13 jiàng a senior member of an organization 汩余若將不及兮
69 13 jiāng large; great 汩余若將不及兮
70 13 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 以為小人
71 13 以為 yǐwéi to act as 以為小人
72 13 以為 yǐwèi to think 以為小人
73 13 以為 yǐwéi to use as 以為小人
74 13 yòu Kangxi radical 29 又使誘楚
75 12 to carry on the shoulder 何桀紂之昌披兮
76 12 what 何桀紂之昌披兮
77 12 He 何桀紂之昌披兮
78 12 fāng fragrant 固衆芳之所在
79 12 fāng virtue 固衆芳之所在
80 12 fāng fragrant plants and flowers 固衆芳之所在
81 12 fāng a respectful form of address 固衆芳之所在
82 12 fāng beautiful 固衆芳之所在
83 11 měi beautiful 紛吾既有此內美兮
84 11 měi America 紛吾既有此內美兮
85 11 měi good; pleasing 紛吾既有此內美兮
86 11 měi United States of America 紛吾既有此內美兮
87 11 měi to beautify 紛吾既有此內美兮
88 11 měi to be satisfied with oneself 紛吾既有此內美兮
89 11 měi tasty 紛吾既有此內美兮
90 11 měi satisying; pleasing 紛吾既有此內美兮
91 11 měi a beautiful lady 紛吾既有此內美兮
92 11 měi a beautiful thing 紛吾既有此內美兮
93 11 měi to exaggerate 紛吾既有此內美兮
94 11 wèi Eighth earthly branch 雖九死其猶未悔
95 11 wèi 1-3 p.m. 雖九死其猶未悔
96 11 wèi to taste 雖九死其猶未悔
97 10 to complete; to finish 既遵道而得路
98 10 Ji 既遵道而得路
99 10 líng agile; nimble 靈脩美人
100 10 líng spirit; soul; life principle 靈脩美人
101 10 líng spiritual; sacred 靈脩美人
102 10 líng a witch 靈脩美人
103 10 líng spirits and devils; demons; gods; a deity 靈脩美人
104 10 líng emotional spirit 靈脩美人
105 10 líng a very capable person 靈脩美人
106 10 líng a coffin containing a corpse 靈脩美人
107 10 líng Ling 靈脩美人
108 10 líng to be reasonable 靈脩美人
109 10 líng to bless and protect 靈脩美人
110 10 líng wonderful; auspicious 靈脩美人
111 10 líng as predicted 靈脩美人
112 10 líng beautiful; good 靈脩美人
113 10 líng quick witted; clever; alert; intelligent 靈脩美人
114 10 líng having divine awareness 靈脩美人
115 10 líng supernatural; unearthly 靈脩美人
116 9 huáng royal; imperial 朕皇考曰伯庸
117 9 huáng a ruler; a monarch 朕皇考曰伯庸
118 9 huáng majestic; glorious 朕皇考曰伯庸
119 9 huáng a horse with mixed colors 朕皇考曰伯庸
120 9 huáng grand; superior 朕皇考曰伯庸
121 9 huáng nervous 朕皇考曰伯庸
122 9 huáng beautiful 朕皇考曰伯庸
123 9 huáng heaven 朕皇考曰伯庸
124 9 huáng Huang 朕皇考曰伯庸
125 9 huáng to rectify 朕皇考曰伯庸
126 9 xīn heart [organ] 各興心而嫉妒
127 9 xīn Kangxi radical 61 各興心而嫉妒
128 9 xīn mind; consciousness 各興心而嫉妒
129 9 xīn the center; the core; the middle 各興心而嫉妒
130 9 xīn one of the 28 star constellations 各興心而嫉妒
131 9 xīn heart 各興心而嫉妒
132 9 xīn emotion 各興心而嫉妒
133 9 xīn intention; consideration 各興心而嫉妒
134 9 xīn disposition; temperament 各興心而嫉妒
135 9 pèi a belt ornament; a pendant 秋蘭以為佩
136 9 pèi to respect; to wear 秋蘭以為佩
137 9 pèi to wear at the waist 秋蘭以為佩
138 9 pèi to respect 秋蘭以為佩
139 9 road; path; way 來吾道夫先路
140 9 journey 來吾道夫先路
141 9 grain patterns; veins 來吾道夫先路
142 9 a way; a method 來吾道夫先路
143 9 a type; a kind 來吾道夫先路
144 9 a circuit; an area; a region 來吾道夫先路
145 9 a route 來吾道夫先路
146 9 Lu 來吾道夫先路
147 9 impressive 來吾道夫先路
148 9 conveyance 來吾道夫先路
149 9 hǎo good 余雖好脩姱以鞿羈兮
150 9 hào to be fond of; to be friendly 余雖好脩姱以鞿羈兮
151 9 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 余雖好脩姱以鞿羈兮
152 9 hǎo easy; convenient 余雖好脩姱以鞿羈兮
153 9 hǎo so as to 余雖好脩姱以鞿羈兮
154 9 hǎo friendly; kind 余雖好脩姱以鞿羈兮
155 9 hào to be likely to 余雖好脩姱以鞿羈兮
156 9 hǎo beautiful 余雖好脩姱以鞿羈兮
157 9 hǎo to be healthy; to be recovered 余雖好脩姱以鞿羈兮
158 9 hǎo remarkable; excellent 余雖好脩姱以鞿羈兮
159 9 hǎo suitable 余雖好脩姱以鞿羈兮
160 9 hào a hole in a coin or jade disk 余雖好脩姱以鞿羈兮
161 9 hào a fond object 余雖好脩姱以鞿羈兮
162 9 yuē to speak; to say 曰昭
163 9 yuē Kangxi radical 73 曰昭
164 9 yuē to be called 曰昭
165 9 néng can; able 靳尚妒害其能
166 9 néng ability; capacity 靳尚妒害其能
167 9 néng a mythical bear-like beast 靳尚妒害其能
168 9 néng energy 靳尚妒害其能
169 9 néng function; use 靳尚妒害其能
170 9 néng talent 靳尚妒害其能
171 9 néng expert at 靳尚妒害其能
172 9 néng to be in harmony 靳尚妒害其能
173 9 néng to tend to; to care for 靳尚妒害其能
174 9 néng to reach; to arrive at 靳尚妒害其能
175 9 wéi to act as; to serve 為三閭大夫
176 9 wéi to change into; to become 為三閭大夫
177 9 wéi to be; is 為三閭大夫
178 9 wéi to do 為三閭大夫
179 9 wèi to support; to help 為三閭大夫
180 9 wéi to govern 為三閭大夫
181 9 yóu an animal like a monkey 猶依道徑
182 9 yóu a schema; a plot 猶依道徑
183 9 yóu You 猶依道徑
184 8 shú to be mature 夫孰異道而相安
185 8 yuǎn far; distant 及行迷之未遠
186 8 yuǎn far-reaching 及行迷之未遠
187 8 yuǎn separated from 及行迷之未遠
188 8 yuàn estranged from 及行迷之未遠
189 8 yuǎn milkwort 及行迷之未遠
190 8 yuǎn long ago 及行迷之未遠
191 8 yuǎn long-range 及行迷之未遠
192 8 yuǎn a remote area 及行迷之未遠
193 8 yuǎn Yuan 及行迷之未遠
194 8 yuàn to leave 及行迷之未遠
195 8 yuàn to violate; to be contrary to 及行迷之未遠
196 8 kǒng to fear; to be afraid 恐年歲之不吾與
197 8 kǒng to threaten 恐年歲之不吾與
198 8 suǒ a few; various; some 屈原之所作也
199 8 suǒ a place; a location 屈原之所作也
200 8 suǒ indicates a passive voice 屈原之所作也
201 8 suǒ an ordinal number 屈原之所作也
202 8 suǒ meaning 屈原之所作也
203 8 suǒ garrison 屈原之所作也
204 8 lán Lan 秋蘭以為佩
205 8 lán orchid 秋蘭以為佩
206 8 lán thoroughwort 秋蘭以為佩
207 8 lán a magnolia 秋蘭以為佩
208 8 lán tired; fatigued 秋蘭以為佩
209 8 lán weapon rack 秋蘭以為佩
210 8 female; feminine 宓妃佚女
211 8 female 宓妃佚女
212 8 Kangxi radical 38 宓妃佚女
213 8 to marry off a daughter 宓妃佚女
214 8 daughter 宓妃佚女
215 8 soft; feminine 宓妃佚女
216 8 the Maiden lunar lodging 宓妃佚女
217 8 yòng to use; to apply 復用讒言
218 8 yòng Kangxi radical 101 復用讒言
219 8 yòng to eat 復用讒言
220 8 yòng to spend 復用讒言
221 8 yòng expense 復用讒言
222 8 yòng a use; usage 復用讒言
223 8 yòng to need; must 復用讒言
224 8 yòng useful; practical 復用讒言
225 8 yòng to use up; to use all of something 復用讒言
226 8 yòng to work (an animal) 復用讒言
227 8 yòng to appoint 復用讒言
228 8 yòng to administer; to manager 復用讒言
229 8 yòng to control 復用讒言
230 8 yòng to access 復用讒言
231 8 yòng Yong 復用讒言
232 8 to be careless; to neglect 日月忽其不淹兮
233 8 to look down on 日月忽其不淹兮
234 8 fast; rapid 日月忽其不淹兮
235 8 fast; rapid 日月忽其不淹兮
236 8 zhòng multitude; crowd 固衆芳之所在
237 8 zhòng public 固衆芳之所在
238 7 使 shǐ to make; to cause 秦昭王使張儀譎詐懷王
239 7 使 shǐ to make use of for labor 秦昭王使張儀譎詐懷王
240 7 使 shǐ to indulge 秦昭王使張儀譎詐懷王
241 7 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 秦昭王使張儀譎詐懷王
242 7 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 秦昭王使張儀譎詐懷王
243 7 使 shǐ to dispatch 秦昭王使張儀譎詐懷王
244 7 使 shǐ to use 秦昭王使張儀譎詐懷王
245 7 使 shǐ to be able to 秦昭王使張儀譎詐懷王
246 7 huái bosom; breast 仕於懷王
247 7 huái to carry in bosom 仕於懷王
248 7 huái to miss; to think of 仕於懷王
249 7 huái to cherish 仕於懷王
250 7 huái to be pregnant 仕於懷王
251 7 huái to keep in mind; to be concerned for 仕於懷王
252 7 huái inner heart; mind; feelings 仕於懷王
253 7 huái to embrace 仕於懷王
254 7 huái to encircle; to surround 仕於懷王
255 7 huái to comfort 仕於懷王
256 7 huái to incline to; to be attracted to 仕於懷王
257 7 huái to think of a plan 仕於懷王
258 7 huái Huai 仕於懷王
259 7 huái to be patient with; to tolerate 仕於懷王
260 7 huái aspiration; intention 仕於懷王
261 7 to leave; to depart; to go away; to part
262 7 a mythical bird
263 7 li; one of the eight divinatory trigrams
264 7 a band or kerchief worn when a woman left home to be married
265 7 chī a dragon with horns not yet grown
266 7 a mountain ash
267 7 vanilla; a vanilla-like herb
268 7 to be scattered; to be separated
269 7 to cut off
270 7 to violate; to be contrary to
271 7 to be distant from
272 7 two
273 7 to array; to align
274 7 to pass through; to experience
275 7 dào way; road; path 猶依道徑
276 7 dào principle; a moral; morality 猶依道徑
277 7 dào Tao; the Way 猶依道徑
278 7 dào to say; to speak; to talk 猶依道徑
279 7 dào to think 猶依道徑
280 7 dào circuit; a province 猶依道徑
281 7 dào a course; a channel 猶依道徑
282 7 dào a method; a way of doing something 猶依道徑
283 7 dào a doctrine 猶依道徑
284 7 dào Taoism; Daoism 猶依道徑
285 7 dào a skill 猶依道徑
286 7 dào a sect 猶依道徑
287 7 dào a line 猶依道徑
288 7 Kangxi radical 132 以自證明
289 7 Zi 以自證明
290 7 a nose 以自證明
291 7 the beginning; the start 以自證明
292 7 origin 以自證明
293 7 to employ; to use 以自證明
294 7 to be 以自證明
295 7 evening; night 夕攬洲之宿莽
296 7 dusk; sunset 夕攬洲之宿莽
297 7 Kangxi radical 36 夕攬洲之宿莽
298 7 the final days of the month or year 夕攬洲之宿莽
299 7 to pay respects each evening 夕攬洲之宿莽
300 7 to face towards the west 夕攬洲之宿莽
301 7 towards the side 夕攬洲之宿莽
302 7 lìng to make; to cause to be; to lead 令絕齊交
303 7 lìng to issue a command 令絕齊交
304 7 lìng rules of behavior; customs 令絕齊交
305 7 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令絕齊交
306 7 lìng a season 令絕齊交
307 7 lìng respected; good reputation 令絕齊交
308 7 lìng good 令絕齊交
309 7 lìng pretentious 令絕齊交
310 7 lìng a transcending state of existence 令絕齊交
311 7 lìng a commander 令絕齊交
312 7 lìng a commanding quality; an impressive character 令絕齊交
313 7 lìng lyrics 令絕齊交
314 7 lìng Ling 令絕齊交
315 7 qián front 及前王之踵武
316 7 qián former; the past 及前王之踵武
317 7 qián to go forward 及前王之踵武
318 7 qián preceding 及前王之踵武
319 7 qián before; earlier; prior 及前王之踵武
320 7 qián to appear before 及前王之踵武
321 7 qián future 及前王之踵武
322 7 qián top; first 及前王之踵武
323 7 qián battlefront 及前王之踵武
324 7 to secure; to be safe; to safeguard; to stabilize; to become solid 固衆芳之所在
325 7 strength 固衆芳之所在
326 7 a secure place; a stronghold 固衆芳之所在
327 7 solid; secure; firm 固衆芳之所在
328 7 to close off access to an area 固衆芳之所在
329 7 Gu 固衆芳之所在
330 7 屈原 qū yuán Qu Yuan 屈原之所作也
331 6 Kangxi radical 71 哀高丘之無女
332 6 to not have; without 哀高丘之無女
333 6 mo 哀高丘之無女
334 6 to not have 哀高丘之無女
335 6 Wu 哀高丘之無女
336 6 to reach 及前王之踵武
337 6 to attain 及前王之踵武
338 6 to understand 及前王之踵武
339 6 able to be compared to; to catch up with 及前王之踵武
340 6 to be involved with; to associate with 及前王之踵武
341 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 及前王之踵武
342 6 alone; independent; single; sole 吾獨窮困乎此時也
343 6 an elderly person without children 吾獨窮困乎此時也
344 6 intolerant 吾獨窮困乎此時也
345 6 doucs; douc langurs 吾獨窮困乎此時也
346 6 qíng feeling; emotion; mood 荃不察余之忠情兮
347 6 qíng passion; affection 荃不察余之忠情兮
348 6 qíng friendship; kindness 荃不察余之忠情兮
349 6 qíng face; honor 荃不察余之忠情兮
350 6 qíng condition; state; situation 荃不察余之忠情兮
351 6 qíng relating to male-female relations 荃不察余之忠情兮
352 6 xíng to walk 謀行職修
353 6 xíng capable; competent 謀行職修
354 6 háng profession 謀行職修
355 6 xíng Kangxi radical 144 謀行職修
356 6 xíng to travel 謀行職修
357 6 xìng actions; conduct 謀行職修
358 6 xíng to do; to act; to practice 謀行職修
359 6 xíng all right; OK; okay 謀行職修
360 6 háng horizontal line 謀行職修
361 6 héng virtuous deeds 謀行職修
362 6 hàng a line of trees 謀行職修
363 6 hàng bold; steadfast 謀行職修
364 6 xíng to move 謀行職修
365 6 xíng to put into effect; to implement 謀行職修
366 6 xíng travel 謀行職修
367 6 xíng to circulate 謀行職修
368 6 xíng running script; running script 謀行職修
369 6 xíng temporary 謀行職修
370 6 háng rank; order 謀行職修
371 6 háng a business; a shop 謀行職修
372 6 xíng to depart; to leave 謀行職修
373 6 xíng to experience 謀行職修
374 6 xíng path; way 謀行職修
375 6 xíng xing; ballad 謀行職修
376 6 xíng Xing 謀行職修
377 6 shí time; a point or period of time 是時
378 6 shí a season; a quarter of a year 是時
379 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時
380 6 shí fashionable 是時
381 6 shí fate; destiny; luck 是時
382 6 shí occasion; opportunity; chance 是時
383 6 shí tense 是時
384 6 shí particular; special 是時
385 6 shí to plant; to cultivate 是時
386 6 shí an era; a dynasty 是時
387 6 shí time [abstract] 是時
388 6 shí seasonal 是時
389 6 shí to wait upon 是時
390 6 shí hour 是時
391 6 shí appropriate; proper; timely 是時
392 6 shí Shi 是時
393 6 shí a present; currentlt 是時
394 6 huì species of fragrant orchid 夫蕙茝
395 6 wéi thought 惟庚寅吾以降
396 6 wéi to think; to consider 惟庚寅吾以降
397 6 wéi is 惟庚寅吾以降
398 6 wéi has 惟庚寅吾以降
399 6 wéi to understand 惟庚寅吾以降
400 6 chá to examine; to inquire; to inspect 荃不察余之忠情兮
401 6 chá to observe; to notice 荃不察余之忠情兮
402 6 chá to understand 荃不察余之忠情兮
403 6 chá to evaluate and promote 荃不察余之忠情兮
404 6 chá Cha 荃不察余之忠情兮
405 6 chá clean 荃不察余之忠情兮
406 6 kǎi music for a triumphant return of troops 豈維紐
407 6 kǎi harmonious; happy 豈維紐
408 6 lǎn to look at; to watch; to view 皇覽揆余初度兮
409 6 lǎn to read; to read aloud 皇覽揆余初度兮
410 6 lǎn to accept 皇覽揆余初度兮
411 6 wáng Wang 仕於懷王
412 6 wáng a king 仕於懷王
413 6 wáng Kangxi radical 96 仕於懷王
414 6 wàng to be king; to rule 仕於懷王
415 6 wáng a prince; a duke 仕於懷王
416 6 wáng grand; great 仕於懷王
417 6 wáng to treat with the ceremony due to a king 仕於懷王
418 6 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 仕於懷王
419 6 wáng the head of a group or gang 仕於懷王
420 6 wáng the biggest or best of a group 仕於懷王
421 6 mín the people; citizen; subjects 哀民
422 6 mín Min 哀民
423 6 qiú to request 求宓妃之所在
424 6 qiú to seek; to look for 求宓妃之所在
425 6 qiú to implore 求宓妃之所在
426 6 qiú to aspire to 求宓妃之所在
427 6 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 求宓妃之所在
428 6 qiú to attract 求宓妃之所在
429 6 qiú to bribe 求宓妃之所在
430 6 qiú Qiu 求宓妃之所在
431 6 qiú to demand 求宓妃之所在
432 6 qiú to end 求宓妃之所在
433 5 yún cloud 飄風雲霓
434 5 yún Yunnan 飄風雲霓
435 5 yún Yun 飄風雲霓
436 5 yún to say 飄風雲霓
437 5 yún to have 飄風雲霓
438 5 cháo to face 朝搴阰之木蘭兮
439 5 cháo dynasty 朝搴阰之木蘭兮
440 5 cháo Korea 朝搴阰之木蘭兮
441 5 zhāo morning; dawn 朝搴阰之木蘭兮
442 5 cháo the imperial court 朝搴阰之木蘭兮
443 5 zhāo a day 朝搴阰之木蘭兮
444 5 zhāo Zhao 朝搴阰之木蘭兮
445 5 zhāo having vitality 朝搴阰之木蘭兮
446 5 cháo to meet somebody; to visit 朝搴阰之木蘭兮
447 5 cháo to worship 朝搴阰之木蘭兮
448 5 zhāo early 朝搴阰之木蘭兮
449 5 desire 欲少留此靈瑣兮
450 5 to desire; to wish 欲少留此靈瑣兮
451 5 to desire; to intend 欲少留此靈瑣兮
452 5 lust 欲少留此靈瑣兮
453 5 xiàng to observe; to assess 悔相道之不察兮
454 5 xiàng appearance; portrait; picture 悔相道之不察兮
455 5 xiàng countenance; personage; character; disposition 悔相道之不察兮
456 5 xiàng to aid; to help 悔相道之不察兮
457 5 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 悔相道之不察兮
458 5 xiàng a sign; a mark; appearance 悔相道之不察兮
459 5 xiāng alternately; in turn 悔相道之不察兮
460 5 xiāng Xiang 悔相道之不察兮
461 5 xiāng form substance 悔相道之不察兮
462 5 xiāng to express 悔相道之不察兮
463 5 xiàng to choose 悔相道之不察兮
464 5 xiāng Xiang 悔相道之不察兮
465 5 xiāng an ancient musical instrument 悔相道之不察兮
466 5 xiāng the seventh lunar month 悔相道之不察兮
467 5 xiāng to compare 悔相道之不察兮
468 5 xiàng to divine 悔相道之不察兮
469 5 xiàng to administer 悔相道之不察兮
470 5 xiàng helper for a blind person 悔相道之不察兮
471 5 xiāng rhythm [music] 悔相道之不察兮
472 5 xiāng the upper frets of a pipa 悔相道之不察兮
473 5 xiāng coralwood 悔相道之不察兮
474 5 xiàng ministry 悔相道之不察兮
475 5 xiàng to supplement; to enhance 悔相道之不察兮
476 5 Yi 雖萎絕其亦何傷兮
477 5 jiāo pepper; spices 雜申椒與菌桂兮
478 5 jiāo top of a mountain 雜申椒與菌桂兮
479 5 jiāo Jiao 雜申椒與菌桂兮
480 5 shì a generation 不忍以清白久居濁世
481 5 shì a period of thirty years 不忍以清白久居濁世
482 5 shì the world 不忍以清白久居濁世
483 5 shì years; age 不忍以清白久居濁世
484 5 shì a dynasty 不忍以清白久居濁世
485 5 shì secular; worldly 不忍以清白久居濁世
486 5 shì over generations 不忍以清白久居濁世
487 5 shì world 不忍以清白久居濁世
488 5 shì an era 不忍以清白久居濁世
489 5 shì from generation to generation; across generations 不忍以清白久居濁世
490 5 shì to keep good family relations 不忍以清白久居濁世
491 5 shì Shi 不忍以清白久居濁世
492 5 shì a geologic epoch 不忍以清白久居濁世
493 5 shì hereditary 不忍以清白久居濁世
494 5 shì later generations 不忍以清白久居濁世
495 5 shì a successor; an heir 不忍以清白久居濁世
496 5 shì the current times 不忍以清白久居濁世
497 5 xìn to believe; to trust 反信讒而齌怒
498 5 xìn a letter 反信讒而齌怒
499 5 xìn evidence 反信讒而齌怒
500 5 xìn faith; confidence 反信讒而齌怒

Frequencies of all Words

Top 1006

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 187 expresses affirmation, approval, or consent 帝高陽之苗裔兮
2 102 zhī him; her; them; that 屈原之所作也
3 102 zhī used between a modifier and a word to form a word group 屈原之所作也
4 102 zhī to go 屈原之所作也
5 102 zhī this; that 屈原之所作也
6 102 zhī genetive marker 屈原之所作也
7 102 zhī it 屈原之所作也
8 102 zhī in; in regards to 屈原之所作也
9 102 zhī all 屈原之所作也
10 102 zhī and 屈原之所作也
11 102 zhī however 屈原之所作也
12 102 zhī if 屈原之所作也
13 102 zhī then 屈原之所作也
14 102 zhī to arrive; to go 屈原之所作也
15 102 zhī is 屈原之所作也
16 102 zhī to use 屈原之所作也
17 102 zhī Zhi 屈原之所作也
18 102 zhī winding 屈原之所作也
19 76 ér and; as well as; but (not); yet (not) 屈原執履忠貞而被讒衺
20 76 ér Kangxi radical 126 屈原執履忠貞而被讒衺
21 76 ér you 屈原執履忠貞而被讒衺
22 76 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 屈原執履忠貞而被讒衺
23 76 ér right away; then 屈原執履忠貞而被讒衺
24 76 ér but; yet; however; while; nevertheless 屈原執履忠貞而被讒衺
25 76 ér if; in case; in the event that 屈原執履忠貞而被讒衺
26 76 ér therefore; as a result; thus 屈原執履忠貞而被讒衺
27 76 ér how can it be that? 屈原執履忠貞而被讒衺
28 76 ér so as to 屈原執履忠貞而被讒衺
29 76 ér only then 屈原執履忠貞而被讒衺
30 76 ér as if; to seem like 屈原執履忠貞而被讒衺
31 76 néng can; able 屈原執履忠貞而被讒衺
32 76 ér whiskers on the cheeks; sideburns 屈原執履忠貞而被讒衺
33 76 ér me 屈原執履忠貞而被讒衺
34 76 ér to arrive; up to 屈原執履忠貞而被讒衺
35 76 ér possessive 屈原執履忠貞而被讒衺
36 68 so as to; in order to 以厲國士
37 68 to use; to regard as 以厲國士
38 68 to use; to grasp 以厲國士
39 68 according to 以厲國士
40 68 because of 以厲國士
41 68 on a certain date 以厲國士
42 68 and; as well as 以厲國士
43 68 to rely on 以厲國士
44 68 to regard 以厲國士
45 68 to be able to 以厲國士
46 68 to order; to command 以厲國士
47 68 further; moreover 以厲國士
48 68 used after a verb 以厲國士
49 68 very 以厲國士
50 68 already 以厲國士
51 68 increasingly 以厲國士
52 68 a reason; a cause 以厲國士
53 68 Israel 以厲國士
54 68 Yi 以厲國士
55 51 his; hers; its; theirs 屈原序其譜屬
56 51 to add emphasis 屈原序其譜屬
57 51 used when asking a question in reply to a question 屈原序其譜屬
58 51 used when making a request or giving an order 屈原序其譜屬
59 51 he; her; it; them 屈原序其譜屬
60 51 probably; likely 屈原序其譜屬
61 51 will 屈原序其譜屬
62 51 may 屈原序其譜屬
63 51 if 屈原序其譜屬
64 51 or 屈原序其譜屬
65 51 Qi 屈原序其譜屬
66 50 extra; surplus 皇覽揆余初度兮
67 50 odd; surplus over a round number 皇覽揆余初度兮
68 50 I 皇覽揆余初度兮
69 50 to remain 皇覽揆余初度兮
70 50 relating to the time after an event 皇覽揆余初度兮
71 50 other 皇覽揆余初度兮
72 50 additional; complementary 皇覽揆余初度兮
73 50 remaining 皇覽揆余初度兮
74 50 incomplete 皇覽揆余初度兮
75 50 Yu 皇覽揆余初度兮
76 26 I 惟庚寅吾以降
77 26 my 惟庚寅吾以降
78 26 Wu 惟庚寅吾以降
79 20 not; no 拘留不遣
80 20 expresses that a certain condition cannot be acheived 拘留不遣
81 20 as a correlative 拘留不遣
82 20 no (answering a question) 拘留不遣
83 20 forms a negative adjective from a noun 拘留不遣
84 20 at the end of a sentence to form a question 拘留不遣
85 20 to form a yes or no question 拘留不遣
86 20 infix potential marker 拘留不遣
87 19 xiū to cultivate; to repair 靈脩美人
88 19 xiū a teacher's pay 靈脩美人
89 19 xiū strips of dried meat 靈脩美人
90 19 xiū a ceremonial gift to a teacher 靈脩美人
91 19 xiū Xiu 靈脩美人
92 19 xiū to wither; to dried up 靈脩美人
93 19 xiū to clean; to sweep 靈脩美人
94 19 xiū long; far 靈脩美人
95 19 xiū beautiful and good 靈脩美人
96 18 expresses question or doubt 何不改乎此度
97 18 in 何不改乎此度
98 18 marks a return question 何不改乎此度
99 18 marks a beckoning tone 何不改乎此度
100 18 marks conjecture 何不改乎此度
101 18 marks a pause 何不改乎此度
102 18 marks praise 何不改乎此度
103 18 ah; sigh 何不改乎此度
104 18 a man; a male adult 來吾道夫先路
105 18 this; that; those 來吾道夫先路
106 18 now; still 來吾道夫先路
107 18 is it not?; final particle 來吾道夫先路
108 18 husband 來吾道夫先路
109 18 a person 來吾道夫先路
110 18 someone who does manual work 來吾道夫先路
111 18 a hired worker 來吾道夫先路
112 18 he 來吾道夫先路
113 17 and 屈原與楚同姓
114 17 to give 屈原與楚同姓
115 17 together with 屈原與楚同姓
116 17 interrogative particle 屈原與楚同姓
117 17 to accompany 屈原與楚同姓
118 17 to particate in 屈原與楚同姓
119 17 of the same kind 屈原與楚同姓
120 17 to help 屈原與楚同姓
121 17 for 屈原與楚同姓
122 14 in; at 仕於懷王
123 14 in; at 仕於懷王
124 14 in; at; to; from 仕於懷王
125 14 to go; to 仕於懷王
126 14 to rely on; to depend on 仕於懷王
127 14 to go to; to arrive at 仕於懷王
128 14 from 仕於懷王
129 14 give 仕於懷王
130 14 oppposing 仕於懷王
131 14 and 仕於懷王
132 14 compared to 仕於懷王
133 14 by 仕於懷王
134 14 and; as well as 仕於懷王
135 14 for 仕於懷王
136 14 Yu 仕於懷王
137 14 a crow 仕於懷王
138 14 whew; wow 仕於懷王
139 13 jiāng will; shall (future tense) 汩余若將不及兮
140 13 jiāng to get; to use; marker for direct-object 汩余若將不及兮
141 13 jiàng a general; a high ranking officer 汩余若將不及兮
142 13 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 汩余若將不及兮
143 13 jiāng and; or 汩余若將不及兮
144 13 jiàng to command; to lead 汩余若將不及兮
145 13 qiāng to request 汩余若將不及兮
146 13 jiāng approximately 汩余若將不及兮
147 13 jiāng to bring; to take; to use; to hold 汩余若將不及兮
148 13 jiāng to support; to wait upon; to take care of 汩余若將不及兮
149 13 jiāng to checkmate 汩余若將不及兮
150 13 jiāng to goad; to incite; to provoke 汩余若將不及兮
151 13 jiāng to do; to handle 汩余若將不及兮
152 13 jiāng placed between a verb and a complement of direction 汩余若將不及兮
153 13 jiāng furthermore; moreover 汩余若將不及兮
154 13 jiàng backbone 汩余若將不及兮
155 13 jiàng king 汩余若將不及兮
156 13 jiāng might; possibly 汩余若將不及兮
157 13 jiāng just; a short time ago 汩余若將不及兮
158 13 jiāng to rest 汩余若將不及兮
159 13 jiāng to the side 汩余若將不及兮
160 13 jiàng a senior member of an organization 汩余若將不及兮
161 13 jiāng large; great 汩余若將不及兮
162 13 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 以為小人
163 13 以為 yǐwéi to act as 以為小人
164 13 以為 yǐwèi to think 以為小人
165 13 以為 yǐwéi to use as 以為小人
166 13 yòu again; also 又使誘楚
167 13 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又使誘楚
168 13 yòu Kangxi radical 29 又使誘楚
169 13 yòu and 又使誘楚
170 13 yòu furthermore 又使誘楚
171 13 yòu in addition 又使誘楚
172 13 yòu but 又使誘楚
173 12 what; where; which 何桀紂之昌披兮
174 12 to carry on the shoulder 何桀紂之昌披兮
175 12 who 何桀紂之昌披兮
176 12 what 何桀紂之昌披兮
177 12 why 何桀紂之昌披兮
178 12 how 何桀紂之昌披兮
179 12 how much 何桀紂之昌披兮
180 12 He 何桀紂之昌披兮
181 12 also; too 屈原之所作也
182 12 a final modal particle indicating certainy or decision 屈原之所作也
183 12 either 屈原之所作也
184 12 even 屈原之所作也
185 12 used to soften the tone 屈原之所作也
186 12 used for emphasis 屈原之所作也
187 12 used to mark contrast 屈原之所作也
188 12 used to mark compromise 屈原之所作也
189 12 fāng fragrant 固衆芳之所在
190 12 fāng virtue 固衆芳之所在
191 12 fāng fragrant plants and flowers 固衆芳之所在
192 12 fāng a respectful form of address 固衆芳之所在
193 12 fāng beautiful 固衆芳之所在
194 11 měi beautiful 紛吾既有此內美兮
195 11 měi America 紛吾既有此內美兮
196 11 měi good; pleasing 紛吾既有此內美兮
197 11 měi United States of America 紛吾既有此內美兮
198 11 měi to beautify 紛吾既有此內美兮
199 11 měi to be satisfied with oneself 紛吾既有此內美兮
200 11 měi tasty 紛吾既有此內美兮
201 11 měi satisying; pleasing 紛吾既有此內美兮
202 11 měi a beautiful lady 紛吾既有此內美兮
203 11 měi a beautiful thing 紛吾既有此內美兮
204 11 měi to exaggerate 紛吾既有此內美兮
205 11 wèi Eighth earthly branch 雖九死其猶未悔
206 11 wèi not yet; still not 雖九死其猶未悔
207 11 wèi not; did not; have not 雖九死其猶未悔
208 11 wèi or not? 雖九死其猶未悔
209 11 wèi 1-3 p.m. 雖九死其猶未悔
210 11 wèi to taste 雖九死其猶未悔
211 11 this; these 紛吾既有此內美兮
212 11 in this way 紛吾既有此內美兮
213 11 otherwise; but; however; so 紛吾既有此內美兮
214 11 at this time; now; here 紛吾既有此內美兮
215 10 already; since 既遵道而得路
216 10 both ... and ... 既遵道而得路
217 10 to complete; to finish 既遵道而得路
218 10 preverbal particle marking completion 既遵道而得路
219 10 not long 既遵道而得路
220 10 Ji 既遵道而得路
221 10 líng agile; nimble 靈脩美人
222 10 líng spirit; soul; life principle 靈脩美人
223 10 líng spiritual; sacred 靈脩美人
224 10 líng a witch 靈脩美人
225 10 líng spirits and devils; demons; gods; a deity 靈脩美人
226 10 líng emotional spirit 靈脩美人
227 10 líng a very capable person 靈脩美人
228 10 líng a coffin containing a corpse 靈脩美人
229 10 líng Ling 靈脩美人
230 10 líng to be reasonable 靈脩美人
231 10 líng to bless and protect 靈脩美人
232 10 líng wonderful; auspicious 靈脩美人
233 10 líng as predicted 靈脩美人
234 10 líng beautiful; good 靈脩美人
235 10 líng quick witted; clever; alert; intelligent 靈脩美人
236 10 líng having divine awareness 靈脩美人
237 10 líng supernatural; unearthly 靈脩美人
238 9 huáng royal; imperial 朕皇考曰伯庸
239 9 huáng a ruler; a monarch 朕皇考曰伯庸
240 9 huáng majestic; glorious 朕皇考曰伯庸
241 9 huáng a horse with mixed colors 朕皇考曰伯庸
242 9 huáng grand; superior 朕皇考曰伯庸
243 9 huáng nervous 朕皇考曰伯庸
244 9 huáng beautiful 朕皇考曰伯庸
245 9 huáng heaven 朕皇考曰伯庸
246 9 huáng Huang 朕皇考曰伯庸
247 9 huáng to rectify 朕皇考曰伯庸
248 9 xīn heart [organ] 各興心而嫉妒
249 9 xīn Kangxi radical 61 各興心而嫉妒
250 9 xīn mind; consciousness 各興心而嫉妒
251 9 xīn the center; the core; the middle 各興心而嫉妒
252 9 xīn one of the 28 star constellations 各興心而嫉妒
253 9 xīn heart 各興心而嫉妒
254 9 xīn emotion 各興心而嫉妒
255 9 xīn intention; consideration 各興心而嫉妒
256 9 xīn disposition; temperament 各興心而嫉妒
257 9 pèi a belt ornament; a pendant 秋蘭以為佩
258 9 pèi to respect; to wear 秋蘭以為佩
259 9 pèi to wear at the waist 秋蘭以為佩
260 9 pèi to respect 秋蘭以為佩
261 9 road; path; way 來吾道夫先路
262 9 journey 來吾道夫先路
263 9 grain patterns; veins 來吾道夫先路
264 9 a way; a method 來吾道夫先路
265 9 a type; a kind 來吾道夫先路
266 9 a circuit; an area; a region 來吾道夫先路
267 9 a route 來吾道夫先路
268 9 Lu 來吾道夫先路
269 9 impressive 來吾道夫先路
270 9 conveyance 來吾道夫先路
271 9 hǎo good 余雖好脩姱以鞿羈兮
272 9 hǎo indicates completion or readiness 余雖好脩姱以鞿羈兮
273 9 hào to be fond of; to be friendly 余雖好脩姱以鞿羈兮
274 9 hǎo indicates agreement 余雖好脩姱以鞿羈兮
275 9 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 余雖好脩姱以鞿羈兮
276 9 hǎo easy; convenient 余雖好脩姱以鞿羈兮
277 9 hǎo very; quite 余雖好脩姱以鞿羈兮
278 9 hǎo many; long 余雖好脩姱以鞿羈兮
279 9 hǎo so as to 余雖好脩姱以鞿羈兮
280 9 hǎo friendly; kind 余雖好脩姱以鞿羈兮
281 9 hào to be likely to 余雖好脩姱以鞿羈兮
282 9 hǎo beautiful 余雖好脩姱以鞿羈兮
283 9 hǎo to be healthy; to be recovered 余雖好脩姱以鞿羈兮
284 9 hǎo remarkable; excellent 余雖好脩姱以鞿羈兮
285 9 hǎo suitable 余雖好脩姱以鞿羈兮
286 9 hào a hole in a coin or jade disk 余雖好脩姱以鞿羈兮
287 9 hào a fond object 余雖好脩姱以鞿羈兮
288 9 yuē to speak; to say 曰昭
289 9 yuē Kangxi radical 73 曰昭
290 9 yuē to be called 曰昭
291 9 yuē particle without meaning 曰昭
292 9 néng can; able 靳尚妒害其能
293 9 néng ability; capacity 靳尚妒害其能
294 9 néng a mythical bear-like beast 靳尚妒害其能
295 9 néng energy 靳尚妒害其能
296 9 néng function; use 靳尚妒害其能
297 9 néng may; should; permitted to 靳尚妒害其能
298 9 néng talent 靳尚妒害其能
299 9 néng expert at 靳尚妒害其能
300 9 néng to be in harmony 靳尚妒害其能
301 9 néng to tend to; to care for 靳尚妒害其能
302 9 néng to reach; to arrive at 靳尚妒害其能
303 9 néng as long as; only 靳尚妒害其能
304 9 néng even if 靳尚妒害其能
305 9 néng but 靳尚妒害其能
306 9 néng in this way 靳尚妒害其能
307 9 wèi for; to 為三閭大夫
308 9 wèi because of 為三閭大夫
309 9 wéi to act as; to serve 為三閭大夫
310 9 wéi to change into; to become 為三閭大夫
311 9 wéi to be; is 為三閭大夫
312 9 wéi to do 為三閭大夫
313 9 wèi for 為三閭大夫
314 9 wèi because of; for; to 為三閭大夫
315 9 wèi to 為三閭大夫
316 9 wéi in a passive construction 為三閭大夫
317 9 wéi forming a rehetorical question 為三閭大夫
318 9 wéi forming an adverb 為三閭大夫
319 9 wéi to add emphasis 為三閭大夫
320 9 wèi to support; to help 為三閭大夫
321 9 wéi to govern 為三閭大夫
322 9 yóu also; as if; still 猶依道徑
323 9 yóu an animal like a monkey 猶依道徑
324 9 yóu a schema; a plot 猶依道徑
325 9 yóu to seem to be; is like 猶依道徑
326 9 yóu You 猶依道徑
327 8 shú which 夫孰異道而相安
328 8 shú who 夫孰異道而相安
329 8 shú to be mature 夫孰異道而相安
330 8 yuǎn far; distant 及行迷之未遠
331 8 yuǎn far-reaching 及行迷之未遠
332 8 yuǎn separated from 及行迷之未遠
333 8 yuàn estranged from 及行迷之未遠
334 8 yuǎn milkwort 及行迷之未遠
335 8 yuǎn long ago 及行迷之未遠
336 8 yuǎn long-range 及行迷之未遠
337 8 yuǎn a remote area 及行迷之未遠
338 8 yuǎn Yuan 及行迷之未遠
339 8 yuàn to leave 及行迷之未遠
340 8 yuàn to violate; to be contrary to 及行迷之未遠
341 8 kǒng to fear; to be afraid 恐年歲之不吾與
342 8 kǒng maybe; perhaps 恐年歲之不吾與
343 8 kǒng to threaten 恐年歲之不吾與
344 8 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 屈原之所作也
345 8 suǒ an office; an institute 屈原之所作也
346 8 suǒ introduces a relative clause 屈原之所作也
347 8 suǒ it 屈原之所作也
348 8 suǒ if; supposing 屈原之所作也
349 8 suǒ a few; various; some 屈原之所作也
350 8 suǒ a place; a location 屈原之所作也
351 8 suǒ indicates a passive voice 屈原之所作也
352 8 suǒ that which 屈原之所作也
353 8 suǒ an ordinal number 屈原之所作也
354 8 suǒ meaning 屈原之所作也
355 8 suǒ garrison 屈原之所作也
356 8 lán Lan 秋蘭以為佩
357 8 lán orchid 秋蘭以為佩
358 8 lán thoroughwort 秋蘭以為佩
359 8 lán a magnolia 秋蘭以為佩
360 8 lán tired; fatigued 秋蘭以為佩
361 8 lán weapon rack 秋蘭以為佩
362 8 female; feminine 宓妃佚女
363 8 female 宓妃佚女
364 8 Kangxi radical 38 宓妃佚女
365 8 to marry off a daughter 宓妃佚女
366 8 daughter 宓妃佚女
367 8 you; thou 宓妃佚女
368 8 soft; feminine 宓妃佚女
369 8 the Maiden lunar lodging 宓妃佚女
370 8 you 宓妃佚女
371 8 yòng to use; to apply 復用讒言
372 8 yòng Kangxi radical 101 復用讒言
373 8 yòng to eat 復用讒言
374 8 yòng to spend 復用讒言
375 8 yòng expense 復用讒言
376 8 yòng a use; usage 復用讒言
377 8 yòng to need; must 復用讒言
378 8 yòng useful; practical 復用讒言
379 8 yòng to use up; to use all of something 復用讒言
380 8 yòng by means of; with 復用讒言
381 8 yòng to work (an animal) 復用讒言
382 8 yòng to appoint 復用讒言
383 8 yòng to administer; to manager 復用讒言
384 8 yòng to control 復用讒言
385 8 yòng to access 復用讒言
386 8 yòng Yong 復用讒言
387 8 suddenly; abruptly 日月忽其不淹兮
388 8 to be careless; to neglect 日月忽其不淹兮
389 8 to look down on 日月忽其不淹兮
390 8 fast; rapid 日月忽其不淹兮
391 8 fast; rapid 日月忽其不淹兮
392 8 zhòng multitude; crowd 固衆芳之所在
393 8 zhòng public 固衆芳之所在
394 7 使 shǐ to make; to cause 秦昭王使張儀譎詐懷王
395 7 使 shǐ to make use of for labor 秦昭王使張儀譎詐懷王
396 7 使 shǐ to indulge 秦昭王使張儀譎詐懷王
397 7 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 秦昭王使張儀譎詐懷王
398 7 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 秦昭王使張儀譎詐懷王
399 7 使 shǐ to dispatch 秦昭王使張儀譎詐懷王
400 7 使 shǐ if 秦昭王使張儀譎詐懷王
401 7 使 shǐ to use 秦昭王使張儀譎詐懷王
402 7 使 shǐ to be able to 秦昭王使張儀譎詐懷王
403 7 huái bosom; breast 仕於懷王
404 7 huái to carry in bosom 仕於懷王
405 7 huái to miss; to think of 仕於懷王
406 7 huái to cherish 仕於懷王
407 7 huái to be pregnant 仕於懷王
408 7 huái to keep in mind; to be concerned for 仕於懷王
409 7 huái inner heart; mind; feelings 仕於懷王
410 7 huái to embrace 仕於懷王
411 7 huái to encircle; to surround 仕於懷王
412 7 huái to comfort 仕於懷王
413 7 huái to incline to; to be attracted to 仕於懷王
414 7 huái to think of a plan 仕於懷王
415 7 huái Huai 仕於懷王
416 7 huái to be patient with; to tolerate 仕於懷王
417 7 huái aspiration; intention 仕於懷王
418 7 to leave; to depart; to go away; to part
419 7 a mythical bird
420 7 li; one of the eight divinatory trigrams
421 7 a band or kerchief worn when a woman left home to be married
422 7 chī a dragon with horns not yet grown
423 7 a mountain ash
424 7 vanilla; a vanilla-like herb
425 7 to be scattered; to be separated
426 7 to cut off
427 7 to violate; to be contrary to
428 7 to be distant from
429 7 two
430 7 to array; to align
431 7 to pass through; to experience
432 7 dào way; road; path 猶依道徑
433 7 dào principle; a moral; morality 猶依道徑
434 7 dào Tao; the Way 猶依道徑
435 7 dào measure word for long things 猶依道徑
436 7 dào to say; to speak; to talk 猶依道徑
437 7 dào to think 猶依道徑
438 7 dào times 猶依道徑
439 7 dào circuit; a province 猶依道徑
440 7 dào a course; a channel 猶依道徑
441 7 dào a method; a way of doing something 猶依道徑
442 7 dào measure word for doors and walls 猶依道徑
443 7 dào measure word for courses of a meal 猶依道徑
444 7 dào a centimeter 猶依道徑
445 7 dào a doctrine 猶依道徑
446 7 dào Taoism; Daoism 猶依道徑
447 7 dào a skill 猶依道徑
448 7 dào a sect 猶依道徑
449 7 dào a line 猶依道徑
450 7 naturally; of course; certainly 以自證明
451 7 from; since 以自證明
452 7 self; oneself; itself 以自證明
453 7 Kangxi radical 132 以自證明
454 7 Zi 以自證明
455 7 a nose 以自證明
456 7 the beginning; the start 以自證明
457 7 origin 以自證明
458 7 originally 以自證明
459 7 still; to remain 以自證明
460 7 in person; personally 以自證明
461 7 in addition; besides 以自證明
462 7 if; even if 以自證明
463 7 but 以自證明
464 7 because 以自證明
465 7 to employ; to use 以自證明
466 7 to be 以自證明
467 7 evening; night 夕攬洲之宿莽
468 7 dusk; sunset 夕攬洲之宿莽
469 7 Kangxi radical 36 夕攬洲之宿莽
470 7 the final days of the month or year 夕攬洲之宿莽
471 7 to pay respects each evening 夕攬洲之宿莽
472 7 to face towards the west 夕攬洲之宿莽
473 7 towards the side 夕攬洲之宿莽
474 7 lìng to make; to cause to be; to lead 令絕齊交
475 7 lìng to issue a command 令絕齊交
476 7 lìng rules of behavior; customs 令絕齊交
477 7 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令絕齊交
478 7 lìng a season 令絕齊交
479 7 lìng respected; good reputation 令絕齊交
480 7 lìng good 令絕齊交
481 7 lìng pretentious 令絕齊交
482 7 lìng a transcending state of existence 令絕齊交
483 7 lìng a commander 令絕齊交
484 7 lìng a commanding quality; an impressive character 令絕齊交
485 7 lìng lyrics 令絕齊交
486 7 lìng Ling 令絕齊交
487 7 qián front 及前王之踵武
488 7 qián former; the past 及前王之踵武
489 7 qián to go forward 及前王之踵武
490 7 qián preceding 及前王之踵武
491 7 qián before; earlier; prior 及前王之踵武
492 7 qián to appear before 及前王之踵武
493 7 qián future 及前王之踵武
494 7 qián top; first 及前王之踵武
495 7 qián battlefront 及前王之踵武
496 7 qián pre- 及前王之踵武
497 7 to secure; to be safe; to safeguard; to stabilize; to become solid 固衆芳之所在
498 7 strength 固衆芳之所在
499 7 a secure place; a stronghold 固衆芳之所在
500 7 solid; secure; firm 固衆芳之所在

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
苍梧 蒼梧 99 Cangwu
赤水 99 Chishui
楚辞 楚辭 99 Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu
丰隆 豐隆 102 Feng Long
扶桑 102 Fusang
高阳 高陽 103 Gaoyang
103
  1. Guangxi
  2. cassia; cinnamon
  3. Gui
103
  1. Gun
  2. a giant fish
  3. the father of the emperor Yu
皇天 104 Emperor of Heaven
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江南 106
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
九章 106 Jiu Zhang; Nine Pieces
九辩 九辯 106 Nine Changes
九歌 74 Jiuge
九天 106 Ninth Heaven
雷师 雷師 108 Lightening Master
离骚 離騷 108 Sorrow at Parting
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
廉使 108 Surveillence Commissioner
吕望 呂望 108 Jiang Ziya
109 Mi River
112
  1. Peng
  2. Peng
齐桓 齊桓 113
  1. Huan of Qi
  2. Huan of Qi
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
屈原 113 Qu Yuan
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
上官 115 high-ranking official; superior
摄提 攝提 115 Shiti
115 Song
天津 116 Tianjin
119 Wei
武丁 119 Wu Ding
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
西海 120 Yellow Sea
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
襄王 120 King Xiang of Zhou
崦嵫 121 Yanzi
羿 121 Yi
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
121 Yuan River
张仪 張儀 122 Zhang Yi
昭王 122 King Zhao of Zhou
昭明文选 昭明文選 122 Zhaoming Wenxuan; Zhaoming's Selection of Texts
周文 122 Zhou Script; Great Seal Script

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English