Glossary and Vocabulary for Luxuriant Dew of the Spring and Autumn Annals 春秋繁露

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 2638 zhī to go 一國之君
2 2638 zhī to arrive; to go 一國之君
3 2638 zhī is 一國之君
4 2638 zhī to use 一國之君
5 2638 zhī Zhi 一國之君
6 2638 zhī winding 一國之君
7 1509 ér Kangxi radical 126 是以天高其位而下其施
8 1509 ér as if; to seem like 是以天高其位而下其施
9 1509 néng can; able 是以天高其位而下其施
10 1509 ér whiskers on the cheeks; sideburns 是以天高其位而下其施
11 1509 ér to arrive; up to 是以天高其位而下其施
12 1017 Qi 是以天高其位而下其施
13 720 to use; to grasp 以備股肱
14 720 to rely on 以備股肱
15 720 to regard 以備股肱
16 720 to be able to 以備股肱
17 720 to order; to command 以備股肱
18 720 used after a verb 以備股肱
19 720 a reason; a cause 以備股肱
20 720 Israel 以備股肱
21 720 Yi 以備股肱
22 589 to go; to 其法取象於天
23 589 to rely on; to depend on 其法取象於天
24 589 Yu 其法取象於天
25 589 a crow 其法取象於天
26 514 wéi to act as; to serve 所以為尊也
27 514 wéi to change into; to become 所以為尊也
28 514 wéi to be; is 所以為尊也
29 514 wéi to do 所以為尊也
30 514 wèi to support; to help 所以為尊也
31 514 wéi to govern 所以為尊也
32 490 infix potential marker 天不可以不剛
33 432 tiān day 其法取象於天
34 432 tiān heaven 其法取象於天
35 432 tiān nature 其法取象於天
36 432 tiān sky 其法取象於天
37 432 tiān weather 其法取象於天
38 432 tiān father; husband 其法取象於天
39 432 tiān a necessity 其法取象於天
40 432 tiān season 其法取象於天
41 432 tiān destiny 其法取象於天
42 432 tiān very high; sky high [prices] 其法取象於天
43 394 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則列星亂其行
44 394 a grade; a level 則列星亂其行
45 394 an example; a model 則列星亂其行
46 394 a weighing device 則列星亂其行
47 394 to grade; to rank 則列星亂其行
48 394 to copy; to imitate; to follow 則列星亂其行
49 394 to do 則列星亂其行
50 388 rén person; people; a human being 其官人上士
51 388 rén Kangxi radical 9 其官人上士
52 388 rén a kind of person 其官人上士
53 388 rén everybody 其官人上士
54 388 rén adult 其官人上士
55 388 rén somebody; others 其官人上士
56 388 rén an upright person 其官人上士
57 334 yuē to speak; to say 故曰聖人配天
58 334 yuē Kangxi radical 73 故曰聖人配天
59 334 yuē to be called 故曰聖人配天
60 271 suǒ a few; various; some 任群臣無所親
61 271 suǒ a place; a location 任群臣無所親
62 271 suǒ indicates a passive voice 任群臣無所親
63 271 suǒ an ordinal number 任群臣無所親
64 271 suǒ meaning 任群臣無所親
65 271 suǒ garrison 任群臣無所親
66 259 Kangxi radical 71 事無專制
67 259 to not have; without 事無專制
68 259 mo 事無專制
69 259 to not have 事無專制
70 259 Wu 事無專制
71 237 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 為人君者
72 237 jūn a mistress 為人君者
73 237 jūn date-plum 為人君者
74 237 jūn the son of heaven 為人君者
75 237 jūn to rule 為人君者
76 214 one 一國之君
77 214 Kangxi radical 1 一國之君
78 214 pure; concentrated 一國之君
79 214 first 一國之君
80 214 the same 一國之君
81 214 sole; single 一國之君
82 214 a very small amount 一國之君
83 214 Yi 一國之君
84 214 other 一國之君
85 214 to unify 一國之君
86 214 accidentally; coincidentally 一國之君
87 214 abruptly; suddenly 一國之君
88 213 sān three 祝齋三日
89 213 sān third 祝齋三日
90 213 sān more than two 祝齋三日
91 213 sān very few 祝齋三日
92 213 sān San 祝齋三日
93 212 春秋 chūnqiū Spring and Autumn Period 春秋采善不遺小
94 212 春秋 chūnqiū a person's age 春秋采善不遺小
95 212 春秋 chūnqiū Chunqiu; Annals of Spring and Autumn 春秋采善不遺小
96 212 春秋 chūnqiū spring and autumn 春秋采善不遺小
97 198 to give 至貴無與敵
98 198 to accompany 至貴無與敵
99 198 to particate in 至貴無與敵
100 198 of the same kind 至貴無與敵
101 198 to help 至貴無與敵
102 198 for 至貴無與敵
103 187 wáng Wang 王者之任也
104 187 wáng a king 王者之任也
105 187 wáng Kangxi radical 96 王者之任也
106 187 wàng to be king; to rule 王者之任也
107 187 wáng a prince; a duke 王者之任也
108 187 wáng grand; great 王者之任也
109 187 wáng to treat with the ceremony due to a king 王者之任也
110 187 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王者之任也
111 187 wáng the head of a group or gang 王者之任也
112 187 wáng the biggest or best of a group 王者之任也
113 182 big; huge; large 掇惡不遺大
114 182 Kangxi radical 37 掇惡不遺大
115 182 great; major; important 掇惡不遺大
116 182 size 掇惡不遺大
117 182 old 掇惡不遺大
118 182 oldest; earliest 掇惡不遺大
119 182 adult 掇惡不遺大
120 182 dài an important person 掇惡不遺大
121 182 senior 掇惡不遺大
122 181 wèi to call 謂之天德
123 181 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂之天德
124 181 wèi to speak to; to address 謂之天德
125 181 wèi to treat as; to regard as 謂之天德
126 181 wèi introducing a condition situation 謂之天德
127 181 wèi to speak to; to address 謂之天德
128 181 wèi to think 謂之天德
129 181 wèi for; is to be 謂之天德
130 181 wèi to make; to cause 謂之天德
131 181 wèi principle; reason 謂之天德
132 181 wèi Wei 謂之天德
133 181 yán to speak; to say; said 是故人言既曰
134 181 yán language; talk; words; utterance; speech 是故人言既曰
135 181 yán Kangxi radical 149 是故人言既曰
136 181 yán phrase; sentence 是故人言既曰
137 181 yán a word; a syllable 是故人言既曰
138 181 yán a theory; a doctrine 是故人言既曰
139 181 yán to regard as 是故人言既曰
140 181 yán to act as 是故人言既曰
141 179 meaning; sense 所以致義也
142 179 justice; right action; righteousness 所以致義也
143 179 artificial; man-made; fake 所以致義也
144 179 chivalry; generosity 所以致義也
145 179 just; righteous 所以致義也
146 179 adopted 所以致義也
147 179 a relationship 所以致義也
148 179 volunteer 所以致義也
149 179 something suitable 所以致義也
150 179 a martyr 所以致義也
151 179 a law 所以致義也
152 179 Yi 所以致義也
153 152 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 故謹善惡之端
154 152 shàn happy 故謹善惡之端
155 152 shàn good 故謹善惡之端
156 152 shàn kind-hearted 故謹善惡之端
157 152 shàn to be skilled at something 故謹善惡之端
158 152 shàn familiar 故謹善惡之端
159 152 shàn to repair 故謹善惡之端
160 152 shàn to admire 故謹善惡之端
161 152 shàn to praise 故謹善惡之端
162 152 shàn Shan 故謹善惡之端
163 150 yáng sun 所以養陽也
164 150 yáng Yang; male principle 所以養陽也
165 150 yáng positive 所以養陽也
166 150 yáng bright 所以養陽也
167 150 yáng light 所以養陽也
168 150 yáng facing the sun 所以養陽也
169 150 yáng male genitals 所以養陽也
170 150 yáng fake; superficial 所以養陽也
171 150 yáng the south side of a mountain or the north side of a river 所以養陽也
172 150 yáng in relief; protruding 所以養陽也
173 150 yáng overt; open 所以養陽也
174 150 yáng this world; the human world 所以養陽也
175 150 yáng Yang 所以養陽也
176 149 yīn cloudy; overcast
177 149 yīn Yin
178 149 yīn negative
179 149 yīn female principle
180 149 yīn northside of a hill; the southside of a river
181 149 yīn shady
182 149 yīn reproductive organ; genitals
183 149 yīn the backside
184 149 yīn a dark place; darkness
185 149 yīn Yin
186 149 yīn the moon
187 149 yīn a shadow
188 149 yīn feminine
189 149 yīn sinister; insidious
190 149 yīn supernatural
191 149 yīn secretly
192 149 yīn dark
193 149 yīn secret
194 149 yìn to cover; to hide from view; to obstruct
195 149 yìn to bury
196 149 yīn cold
197 149 yīn to weaken; to decline
198 149 yīn broken lines in a hexagram
199 149 yīn to suggest
200 149 yìn to protect; to shelter
201 143 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 百姓皆得其所
202 143 děi to want to; to need to 百姓皆得其所
203 143 děi must; ought to 百姓皆得其所
204 143 de 百姓皆得其所
205 143 de infix potential marker 百姓皆得其所
206 143 to result in 百姓皆得其所
207 143 to be proper; to fit; to suit 百姓皆得其所
208 143 to be satisfied 百姓皆得其所
209 143 to be finished 百姓皆得其所
210 143 děi satisfying 百姓皆得其所
211 143 to contract 百姓皆得其所
212 143 to hear 百姓皆得其所
213 143 to have; there is 百姓皆得其所
214 143 marks time passed 百姓皆得其所
215 143 Yi 寒暑亦有時而當出
216 142 shēng to be born; to give birth 受其死而獻其生
217 142 shēng to live 受其死而獻其生
218 142 shēng raw 受其死而獻其生
219 142 shēng a student 受其死而獻其生
220 142 shēng life 受其死而獻其生
221 142 shēng to produce; to give rise 受其死而獻其生
222 142 shēng alive 受其死而獻其生
223 142 shēng a lifetime 受其死而獻其生
224 142 shēng to initiate; to become 受其死而獻其生
225 142 shēng to grow 受其死而獻其生
226 142 shēng unfamiliar 受其死而獻其生
227 142 shēng not experienced 受其死而獻其生
228 142 shēng hard; stiff; strong 受其死而獻其生
229 142 shēng having academic or professional knowledge 受其死而獻其生
230 142 shēng a male role in traditional theatre 受其死而獻其生
231 142 shēng gender 受其死而獻其生
232 142 shēng to develop; to grow 受其死而獻其生
233 142 shēng to set up 受其死而獻其生
234 142 shēng a prostitute 受其死而獻其生
235 142 shēng a captive 受其死而獻其生
236 142 shēng a gentleman 受其死而獻其生
237 142 shēng Kangxi radical 100 受其死而獻其生
238 142 shēng unripe 受其死而獻其生
239 142 shēng nature 受其死而獻其生
240 142 shēng to inherit; to succeed 受其死而獻其生
241 142 shēng destiny 受其死而獻其生
242 142 dào way; road; path 是故天執其道
243 142 dào principle; a moral; morality 是故天執其道
244 142 dào Tao; the Way 是故天執其道
245 142 dào to say; to speak; to talk 是故天執其道
246 142 dào to think 是故天執其道
247 142 dào circuit; a province 是故天執其道
248 142 dào a course; a channel 是故天執其道
249 142 dào a method; a way of doing something 是故天執其道
250 142 dào a doctrine 是故天執其道
251 142 dào Taoism; Daoism 是故天執其道
252 142 dào a skill 是故天執其道
253 142 dào a sect 是故天執其道
254 142 dào a line 是故天執其道
255 139 xíng to walk 則列星亂其行
256 139 xíng capable; competent 則列星亂其行
257 139 háng profession 則列星亂其行
258 139 xíng Kangxi radical 144 則列星亂其行
259 139 xíng to travel 則列星亂其行
260 139 xìng actions; conduct 則列星亂其行
261 139 xíng to do; to act; to practice 則列星亂其行
262 139 xíng all right; OK; okay 則列星亂其行
263 139 háng horizontal line 則列星亂其行
264 139 héng virtuous deeds 則列星亂其行
265 139 hàng a line of trees 則列星亂其行
266 139 hàng bold; steadfast 則列星亂其行
267 139 xíng to move 則列星亂其行
268 139 xíng to put into effect; to implement 則列星亂其行
269 139 xíng travel 則列星亂其行
270 139 xíng to circulate 則列星亂其行
271 139 xíng running script; running script 則列星亂其行
272 139 xíng temporary 則列星亂其行
273 139 háng rank; order 則列星亂其行
274 139 háng a business; a shop 則列星亂其行
275 139 xíng to depart; to leave 則列星亂其行
276 139 xíng to experience 則列星亂其行
277 139 xíng path; way 則列星亂其行
278 139 xíng xing; ballad 則列星亂其行
279 139 xíng Xing 則列星亂其行
280 139 fēi Kangxi radical 175 以是非
281 139 fēi wrong; bad; untruthful 以是非
282 139 fēi different 以是非
283 139 fēi to not be; to not have 以是非
284 139 fēi to violate; to be contrary to 以是非
285 139 fēi Africa 以是非
286 139 fēi to slander 以是非
287 139 fěi to avoid 以是非
288 139 fēi must 以是非
289 139 fēi an error 以是非
290 139 fēi a problem; a question 以是非
291 139 fēi evil 以是非
292 137 child; son 祭之以黑狗子六
293 137 egg; newborn 祭之以黑狗子六
294 137 first earthly branch 祭之以黑狗子六
295 137 11 p.m.-1 a.m. 祭之以黑狗子六
296 137 Kangxi radical 39 祭之以黑狗子六
297 137 pellet; something small and hard 祭之以黑狗子六
298 137 master 祭之以黑狗子六
299 137 viscount 祭之以黑狗子六
300 137 zi you; your honor 祭之以黑狗子六
301 137 masters 祭之以黑狗子六
302 137 person 祭之以黑狗子六
303 137 young 祭之以黑狗子六
304 137 seed 祭之以黑狗子六
305 137 subordinate; subsidiary 祭之以黑狗子六
306 137 a copper coin 祭之以黑狗子六
307 137 female dragonfly 祭之以黑狗子六
308 137 constituent 祭之以黑狗子六
309 137 offspring; descendants 祭之以黑狗子六
310 137 dear 祭之以黑狗子六
311 137 little one 祭之以黑狗子六
312 136 gas; vapour; fumes 地卑其位而上其氣
313 136 anger; temper 地卑其位而上其氣
314 136 Kangxi radical 84 地卑其位而上其氣
315 136 to be angry 地卑其位而上其氣
316 136 breath 地卑其位而上其氣
317 136 a smell; an odour 地卑其位而上其氣
318 136 posture; disposition; airs; manners 地卑其位而上其氣
319 136 vital force; material force 地卑其位而上其氣
320 136 air 地卑其位而上其氣
321 136 weather 地卑其位而上其氣
322 136 to make angry 地卑其位而上其氣
323 136 morale; spirit 地卑其位而上其氣
324 136 to bully; to insult 地卑其位而上其氣
325 136 vitality; energy 地卑其位而上其氣
326 136 inspiration 地卑其位而上其氣
327 136 strength; power 地卑其位而上其氣
328 136 mist 地卑其位而上其氣
329 136 instrument 地卑其位而上其氣
330 136 prana 地卑其位而上其氣
331 136 jiàn to see 藏其形而見其光
332 136 jiàn opinion; view; understanding 藏其形而見其光
333 136 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 藏其形而見其光
334 136 jiàn refer to; for details see 藏其形而見其光
335 136 jiàn to listen to 藏其形而見其光
336 136 jiàn to meet 藏其形而見其光
337 136 jiàn to receive (a guest) 藏其形而見其光
338 136 jiàn let me; kindly 藏其形而見其光
339 136 jiàn Jian 藏其形而見其光
340 136 xiàn to appear 藏其形而見其光
341 136 xiàn to introduce 藏其形而見其光
342 135 mín the people; citizen; subjects 以變化民
343 135 mín Min 以變化民
344 130 è evil; vice 故謹善惡之端
345 130 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 故謹善惡之端
346 130 ě queasy; nauseous 故謹善惡之端
347 130 to hate; to detest 故謹善惡之端
348 130 è fierce 故謹善惡之端
349 130 è detestable; offensive; unpleasant 故謹善惡之端
350 130 to denounce 故謹善惡之端
351 124 zhì Kangxi radical 133 序列星而近至精
352 124 zhì to arrive 序列星而近至精
353 121 míng fame; renown; reputation 此有順四時之名
354 121 míng a name; personal name; designation 此有順四時之名
355 121 míng rank; position 此有順四時之名
356 121 míng an excuse 此有順四時之名
357 121 míng life 此有順四時之名
358 121 míng to name; to call 此有順四時之名
359 121 míng to express; to describe 此有順四時之名
360 121 míng to be called; to have the name 此有順四時之名
361 121 míng to own; to possess 此有順四時之名
362 121 míng famous; renowned 此有順四時之名
363 121 míng moral 此有順四時之名
364 120 must 必先和然後發德
365 120 Bi 必先和然後發德
366 120 zhī to know 知天
367 120 zhī to comprehend 知天
368 120 zhī to inform; to tell 知天
369 120 zhī to administer 知天
370 120 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知天
371 120 zhī to be close friends 知天
372 120 zhī to feel; to sense; to perceive 知天
373 120 zhī to receive; to entertain 知天
374 120 zhī knowledge 知天
375 120 zhī consciousness; perception 知天
376 120 zhī a close friend 知天
377 120 zhì wisdom 知天
378 120 zhì Zhi 知天
379 120 zhī to appreciate 知天
380 120 zhī to make known 知天
381 120 zhī to have control over 知天
382 120 zhī to expect; to foresee 知天
383 117 zhèng upright; straight 不得以其正周行也
384 117 zhèng to straighten; to correct 不得以其正周行也
385 117 zhèng main; central; primary 不得以其正周行也
386 117 zhèng fundamental; original 不得以其正周行也
387 117 zhèng precise; exact; accurate 不得以其正周行也
388 117 zhèng at right angles 不得以其正周行也
389 117 zhèng unbiased; impartial 不得以其正周行也
390 117 zhèng true; correct; orthodox 不得以其正周行也
391 117 zhèng unmixed; pure 不得以其正周行也
392 117 zhèng positive (charge) 不得以其正周行也
393 117 zhèng positive (number) 不得以其正周行也
394 117 zhèng standard 不得以其正周行也
395 117 zhèng chief; principal; primary 不得以其正周行也
396 117 zhèng honest 不得以其正周行也
397 117 zhèng to execute; to carry out 不得以其正周行也
398 117 zhèng accepted; conventional 不得以其正周行也
399 117 zhèng to govern 不得以其正周行也
400 117 zhēng first month 不得以其正周行也
401 117 zhēng center of a target 不得以其正周行也
402 116 five 取五蝦蟆
403 116 fifth musical note 取五蝦蟆
404 116 Wu 取五蝦蟆
405 116 the five elements 取五蝦蟆
406 115 xià bottom 是以天高其位而下其施
407 115 xià to fall; to drop; to go down; to descend 是以天高其位而下其施
408 115 xià to announce 是以天高其位而下其施
409 115 xià to do 是以天高其位而下其施
410 115 xià to withdraw; to leave; to exit 是以天高其位而下其施
411 115 xià the lower class; a member of the lower class 是以天高其位而下其施
412 115 xià inside 是以天高其位而下其施
413 115 xià an aspect 是以天高其位而下其施
414 115 xià a certain time 是以天高其位而下其施
415 115 xià to capture; to take 是以天高其位而下其施
416 115 xià to put in 是以天高其位而下其施
417 115 xià to enter 是以天高其位而下其施
418 115 xià to eliminate; to remove; to get off 是以天高其位而下其施
419 115 xià to finish work or school 是以天高其位而下其施
420 115 xià to go 是以天高其位而下其施
421 115 xià to scorn; to look down on 是以天高其位而下其施
422 115 xià to modestly decline 是以天高其位而下其施
423 115 xià to produce 是以天高其位而下其施
424 115 xià to stay at; to lodge at 是以天高其位而下其施
425 115 xià to decide 是以天高其位而下其施
426 115 xià to be less than 是以天高其位而下其施
427 115 xià humble; lowly 是以天高其位而下其施
428 113 chén minister; statesman; official 故貴爵而臣國
429 113 chén Kangxi radical 131 故貴爵而臣國
430 113 chén a slave 故貴爵而臣國
431 113 chén Chen 故貴爵而臣國
432 113 chén to obey; to comply 故貴爵而臣國
433 113 chén to command; to direct 故貴爵而臣國
434 113 chén a subject 故貴爵而臣國
435 113 shì matter; thing; item 所以事貴也
436 113 shì to serve 所以事貴也
437 113 shì a government post 所以事貴也
438 113 shì duty; post; work 所以事貴也
439 113 shì occupation 所以事貴也
440 113 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 所以事貴也
441 113 shì an accident 所以事貴也
442 113 shì to attend 所以事貴也
443 113 shì an allusion 所以事貴也
444 113 shì a condition; a state; a situation 所以事貴也
445 113 shì to engage in 所以事貴也
446 113 shì to enslave 所以事貴也
447 113 shì to pursue 所以事貴也
448 113 shì to administer 所以事貴也
449 113 shì to appoint 所以事貴也
450 111 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 所以成歲也
451 111 chéng to become; to turn into 所以成歲也
452 111 chéng to grow up; to ripen; to mature 所以成歲也
453 111 chéng to set up; to establish; to develop; to form 所以成歲也
454 111 chéng a full measure of 所以成歲也
455 111 chéng whole 所以成歲也
456 111 chéng set; established 所以成歲也
457 111 chéng to reache a certain degree; to amount to 所以成歲也
458 111 chéng to reconcile 所以成歲也
459 111 chéng to resmble; to be similar to 所以成歲也
460 111 chéng composed of 所以成歲也
461 111 chéng a result; a harvest; an achievement 所以成歲也
462 111 chéng capable; able; accomplished 所以成歲也
463 111 chéng to help somebody achieve something 所以成歲也
464 111 chéng Cheng 所以成歲也
465 109 thing; matter 非殺物之義待四時也
466 109 physics 非殺物之義待四時也
467 109 living beings; the outside world; other people 非殺物之義待四時也
468 109 contents; properties; elements 非殺物之義待四時也
469 109 muticolor of an animal's coat 非殺物之義待四時也
470 109 mottling 非殺物之義待四時也
471 109 variety 非殺物之義待四時也
472 109 an institution 非殺物之義待四時也
473 109 to select; to choose 非殺物之義待四時也
474 109 to seek 非殺物之義待四時也
475 107 néng can; able 能常若是者
476 107 néng ability; capacity 能常若是者
477 107 néng a mythical bear-like beast 能常若是者
478 107 néng energy 能常若是者
479 107 néng function; use 能常若是者
480 107 néng talent 能常若是者
481 107 néng expert at 能常若是者
482 107 néng to be in harmony 能常若是者
483 107 néng to tend to; to care for 能常若是者
484 107 néng to reach; to arrive at 能常若是者
485 107 Germany 歸德於上
486 107 virtue; morality; ethics; character 歸德於上
487 107 kindness; favor 歸德於上
488 107 conduct; behavior 歸德於上
489 107 to be grateful 歸德於上
490 107 heart; intention 歸德於上
491 107 De 歸德於上
492 107 potency; natural power 歸德於上
493 107 wholesome; good 歸德於上
494 107 天地 tiān dì heaven and earth; the world 實逆於天地之經
495 107 天地 tiān dì a scope of activity 實逆於天地之經
496 107 天地 tiān dì plight 實逆於天地之經
497 107 天地 tiān dì uppper and lower edges of a scroll 實逆於天地之經
498 107 天地 tiān dì a great difference 實逆於天地之經
499 104 míng bright; luminous; brilliant 所以為明也
500 104 míng Ming 所以為明也

Frequencies of all Words

Top 1090

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 2638 zhī him; her; them; that 一國之君
2 2638 zhī used between a modifier and a word to form a word group 一國之君
3 2638 zhī to go 一國之君
4 2638 zhī this; that 一國之君
5 2638 zhī genetive marker 一國之君
6 2638 zhī it 一國之君
7 2638 zhī in; in regards to 一國之君
8 2638 zhī all 一國之君
9 2638 zhī and 一國之君
10 2638 zhī however 一國之君
11 2638 zhī if 一國之君
12 2638 zhī then 一國之君
13 2638 zhī to arrive; to go 一國之君
14 2638 zhī is 一國之君
15 2638 zhī to use 一國之君
16 2638 zhī Zhi 一國之君
17 2638 zhī winding 一國之君
18 1725 also; too 天地之行美也
19 1725 a final modal particle indicating certainy or decision 天地之行美也
20 1725 either 天地之行美也
21 1725 even 天地之行美也
22 1725 used to soften the tone 天地之行美也
23 1725 used for emphasis 天地之行美也
24 1725 used to mark contrast 天地之行美也
25 1725 used to mark compromise 天地之行美也
26 1509 ér and; as well as; but (not); yet (not) 是以天高其位而下其施
27 1509 ér Kangxi radical 126 是以天高其位而下其施
28 1509 ér you 是以天高其位而下其施
29 1509 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 是以天高其位而下其施
30 1509 ér right away; then 是以天高其位而下其施
31 1509 ér but; yet; however; while; nevertheless 是以天高其位而下其施
32 1509 ér if; in case; in the event that 是以天高其位而下其施
33 1509 ér therefore; as a result; thus 是以天高其位而下其施
34 1509 ér how can it be that? 是以天高其位而下其施
35 1509 ér so as to 是以天高其位而下其施
36 1509 ér only then 是以天高其位而下其施
37 1509 ér as if; to seem like 是以天高其位而下其施
38 1509 néng can; able 是以天高其位而下其施
39 1509 ér whiskers on the cheeks; sideburns 是以天高其位而下其施
40 1509 ér me 是以天高其位而下其施
41 1509 ér to arrive; up to 是以天高其位而下其施
42 1509 ér possessive 是以天高其位而下其施
43 1032 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 為人君者
44 1032 zhě that 為人君者
45 1032 zhě nominalizing function word 為人君者
46 1032 zhě used to mark a definition 為人君者
47 1032 zhě used to mark a pause 為人君者
48 1032 zhě topic marker; that; it 為人君者
49 1032 zhuó according to 為人君者
50 1017 his; hers; its; theirs 是以天高其位而下其施
51 1017 to add emphasis 是以天高其位而下其施
52 1017 used when asking a question in reply to a question 是以天高其位而下其施
53 1017 used when making a request or giving an order 是以天高其位而下其施
54 1017 he; her; it; them 是以天高其位而下其施
55 1017 probably; likely 是以天高其位而下其施
56 1017 will 是以天高其位而下其施
57 1017 may 是以天高其位而下其施
58 1017 if 是以天高其位而下其施
59 1017 or 是以天高其位而下其施
60 1017 Qi 是以天高其位而下其施
61 720 so as to; in order to 以備股肱
62 720 to use; to regard as 以備股肱
63 720 to use; to grasp 以備股肱
64 720 according to 以備股肱
65 720 because of 以備股肱
66 720 on a certain date 以備股肱
67 720 and; as well as 以備股肱
68 720 to rely on 以備股肱
69 720 to regard 以備股肱
70 720 to be able to 以備股肱
71 720 to order; to command 以備股肱
72 720 further; moreover 以備股肱
73 720 used after a verb 以備股肱
74 720 very 以備股肱
75 720 already 以備股肱
76 720 increasingly 以備股肱
77 720 a reason; a cause 以備股肱
78 720 Israel 以備股肱
79 720 Yi 以備股肱
80 589 in; at 其法取象於天
81 589 in; at 其法取象於天
82 589 in; at; to; from 其法取象於天
83 589 to go; to 其法取象於天
84 589 to rely on; to depend on 其法取象於天
85 589 to go to; to arrive at 其法取象於天
86 589 from 其法取象於天
87 589 give 其法取象於天
88 589 oppposing 其法取象於天
89 589 and 其法取象於天
90 589 compared to 其法取象於天
91 589 by 其法取象於天
92 589 and; as well as 其法取象於天
93 589 for 其法取象於天
94 589 Yu 其法取象於天
95 589 a crow 其法取象於天
96 589 whew; wow 其法取象於天
97 514 wèi for; to 所以為尊也
98 514 wèi because of 所以為尊也
99 514 wéi to act as; to serve 所以為尊也
100 514 wéi to change into; to become 所以為尊也
101 514 wéi to be; is 所以為尊也
102 514 wéi to do 所以為尊也
103 514 wèi for 所以為尊也
104 514 wèi because of; for; to 所以為尊也
105 514 wèi to 所以為尊也
106 514 wéi in a passive construction 所以為尊也
107 514 wéi forming a rehetorical question 所以為尊也
108 514 wéi forming an adverb 所以為尊也
109 514 wéi to add emphasis 所以為尊也
110 514 wèi to support; to help 所以為尊也
111 514 wéi to govern 所以為尊也
112 490 not; no 天不可以不剛
113 490 expresses that a certain condition cannot be acheived 天不可以不剛
114 490 as a correlative 天不可以不剛
115 490 no (answering a question) 天不可以不剛
116 490 forms a negative adjective from a noun 天不可以不剛
117 490 at the end of a sentence to form a question 天不可以不剛
118 490 to form a yes or no question 天不可以不剛
119 490 infix potential marker 天不可以不剛
120 483 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故貴爵而臣國
121 483 old; ancient; former; past 故貴爵而臣國
122 483 reason; cause; purpose 故貴爵而臣國
123 483 to die 故貴爵而臣國
124 483 so; therefore; hence 故貴爵而臣國
125 483 original 故貴爵而臣國
126 483 accident; happening; instance 故貴爵而臣國
127 483 a friend; an acquaintance; friendship 故貴爵而臣國
128 483 something in the past 故貴爵而臣國
129 483 deceased; dead 故貴爵而臣國
130 483 still; yet 故貴爵而臣國
131 432 tiān day 其法取象於天
132 432 tiān day 其法取象於天
133 432 tiān heaven 其法取象於天
134 432 tiān nature 其法取象於天
135 432 tiān sky 其法取象於天
136 432 tiān weather 其法取象於天
137 432 tiān father; husband 其法取象於天
138 432 tiān a necessity 其法取象於天
139 432 tiān season 其法取象於天
140 432 tiān destiny 其法取象於天
141 432 tiān very high; sky high [prices] 其法取象於天
142 432 tiān very 其法取象於天
143 422 yǒu is; are; to exist 若四肢之各有職也
144 422 yǒu to have; to possess 若四肢之各有職也
145 422 yǒu indicates an estimate 若四肢之各有職也
146 422 yǒu indicates a large quantity 若四肢之各有職也
147 422 yǒu indicates an affirmative response 若四肢之各有職也
148 422 yǒu a certain; used before a person, time, or place 若四肢之各有職也
149 422 yǒu used to compare two things 若四肢之各有職也
150 422 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若四肢之各有職也
151 422 yǒu used before the names of dynasties 若四肢之各有職也
152 422 yǒu a certain thing; what exists 若四肢之各有職也
153 422 yǒu multiple of ten and ... 若四肢之各有職也
154 422 yǒu abundant 若四肢之各有職也
155 422 yǒu purposeful 若四肢之各有職也
156 422 yǒu You 若四肢之各有職也
157 394 otherwise; but; however 則列星亂其行
158 394 then 則列星亂其行
159 394 measure word for short sections of text 則列星亂其行
160 394 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則列星亂其行
161 394 a grade; a level 則列星亂其行
162 394 an example; a model 則列星亂其行
163 394 a weighing device 則列星亂其行
164 394 to grade; to rank 則列星亂其行
165 394 to copy; to imitate; to follow 則列星亂其行
166 394 to do 則列星亂其行
167 394 only 則列星亂其行
168 394 immediately 則列星亂其行
169 388 rén person; people; a human being 其官人上士
170 388 rén Kangxi radical 9 其官人上士
171 388 rén a kind of person 其官人上士
172 388 rén everybody 其官人上士
173 388 rén adult 其官人上士
174 388 rén somebody; others 其官人上士
175 388 rén an upright person 其官人上士
176 334 yuē to speak; to say 故曰聖人配天
177 334 yuē Kangxi radical 73 故曰聖人配天
178 334 yuē to be called 故曰聖人配天
179 334 yuē particle without meaning 故曰聖人配天
180 271 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 任群臣無所親
181 271 suǒ an office; an institute 任群臣無所親
182 271 suǒ introduces a relative clause 任群臣無所親
183 271 suǒ it 任群臣無所親
184 271 suǒ if; supposing 任群臣無所親
185 271 suǒ a few; various; some 任群臣無所親
186 271 suǒ a place; a location 任群臣無所親
187 271 suǒ indicates a passive voice 任群臣無所親
188 271 suǒ that which 任群臣無所親
189 271 suǒ an ordinal number 任群臣無所親
190 271 suǒ meaning 任群臣無所親
191 271 suǒ garrison 任群臣無所親
192 259 no 事無專制
193 259 Kangxi radical 71 事無專制
194 259 to not have; without 事無專制
195 259 has not yet 事無專制
196 259 mo 事無專制
197 259 do not 事無專制
198 259 not; -less; un- 事無專制
199 259 regardless of 事無專制
200 259 to not have 事無專制
201 259 um 事無專制
202 259 Wu 事無專制
203 237 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 為人君者
204 237 jūn you 為人君者
205 237 jūn a mistress 為人君者
206 237 jūn date-plum 為人君者
207 237 jūn the son of heaven 為人君者
208 237 jūn to rule 為人君者
209 231 this; these 此可以見不和不可以發慶賞之德
210 231 in this way 此可以見不和不可以發慶賞之德
211 231 otherwise; but; however; so 此可以見不和不可以發慶賞之德
212 231 at this time; now; here 此可以見不和不可以發慶賞之德
213 214 one 一國之君
214 214 Kangxi radical 1 一國之君
215 214 as soon as; all at once 一國之君
216 214 pure; concentrated 一國之君
217 214 whole; all 一國之君
218 214 first 一國之君
219 214 the same 一國之君
220 214 each 一國之君
221 214 certain 一國之君
222 214 throughout 一國之君
223 214 used in between a reduplicated verb 一國之君
224 214 sole; single 一國之君
225 214 a very small amount 一國之君
226 214 Yi 一國之君
227 214 other 一國之君
228 214 to unify 一國之君
229 214 accidentally; coincidentally 一國之君
230 214 abruptly; suddenly 一國之君
231 214 or 一國之君
232 213 sān three 祝齋三日
233 213 sān third 祝齋三日
234 213 sān more than two 祝齋三日
235 213 sān very few 祝齋三日
236 213 sān repeatedly 祝齋三日
237 213 sān San 祝齋三日
238 212 春秋 chūnqiū Spring and Autumn Period 春秋采善不遺小
239 212 春秋 chūnqiū a person's age 春秋采善不遺小
240 212 春秋 chūnqiū Chunqiu; Annals of Spring and Autumn 春秋采善不遺小
241 212 春秋 chūnqiū spring and autumn 春秋采善不遺小
242 198 and 至貴無與敵
243 198 to give 至貴無與敵
244 198 together with 至貴無與敵
245 198 interrogative particle 至貴無與敵
246 198 to accompany 至貴無與敵
247 198 to particate in 至貴無與敵
248 198 of the same kind 至貴無與敵
249 198 to help 至貴無與敵
250 198 for 至貴無與敵
251 187 wáng Wang 王者之任也
252 187 wáng a king 王者之任也
253 187 wáng Kangxi radical 96 王者之任也
254 187 wàng to be king; to rule 王者之任也
255 187 wáng a prince; a duke 王者之任也
256 187 wáng grand; great 王者之任也
257 187 wáng to treat with the ceremony due to a king 王者之任也
258 187 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王者之任也
259 187 wáng the head of a group or gang 王者之任也
260 187 wáng the biggest or best of a group 王者之任也
261 186 final particle to express a completed action 達者以此見之矣
262 186 particle to express certainty 達者以此見之矣
263 186 would; particle to indicate a future condition 達者以此見之矣
264 186 to form a question 達者以此見之矣
265 186 to indicate a command 達者以此見之矣
266 186 sigh 達者以此見之矣
267 182 big; huge; large 掇惡不遺大
268 182 Kangxi radical 37 掇惡不遺大
269 182 great; major; important 掇惡不遺大
270 182 size 掇惡不遺大
271 182 old 掇惡不遺大
272 182 greatly; very 掇惡不遺大
273 182 oldest; earliest 掇惡不遺大
274 182 adult 掇惡不遺大
275 182 tài greatest; grand 掇惡不遺大
276 182 dài an important person 掇惡不遺大
277 182 senior 掇惡不遺大
278 182 approximately 掇惡不遺大
279 182 tài greatest; grand 掇惡不遺大
280 181 wèi to call 謂之天德
281 181 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂之天德
282 181 wèi to speak to; to address 謂之天德
283 181 wèi to treat as; to regard as 謂之天德
284 181 wèi introducing a condition situation 謂之天德
285 181 wèi to speak to; to address 謂之天德
286 181 wèi to think 謂之天德
287 181 wèi for; is to be 謂之天德
288 181 wèi to make; to cause 謂之天德
289 181 wèi and 謂之天德
290 181 wèi principle; reason 謂之天德
291 181 wèi Wei 謂之天德
292 181 yán to speak; to say; said 是故人言既曰
293 181 yán language; talk; words; utterance; speech 是故人言既曰
294 181 yán Kangxi radical 149 是故人言既曰
295 181 yán a particle with no meaning 是故人言既曰
296 181 yán phrase; sentence 是故人言既曰
297 181 yán a word; a syllable 是故人言既曰
298 181 yán a theory; a doctrine 是故人言既曰
299 181 yán to regard as 是故人言既曰
300 181 yán to act as 是故人言既曰
301 179 meaning; sense 所以致義也
302 179 justice; right action; righteousness 所以致義也
303 179 artificial; man-made; fake 所以致義也
304 179 chivalry; generosity 所以致義也
305 179 just; righteous 所以致義也
306 179 adopted 所以致義也
307 179 a relationship 所以致義也
308 179 volunteer 所以致義也
309 179 something suitable 所以致義也
310 179 a martyr 所以致義也
311 179 a law 所以致義也
312 179 Yi 所以致義也
313 174 jiē all; each and every; in all cases 若神明皆聚於心也
314 174 jiē same; equally 若神明皆聚於心也
315 163 shì is; are; am; to be 是天地之間
316 163 shì is exactly 是天地之間
317 163 shì is suitable; is in contrast 是天地之間
318 163 shì this; that; those 是天地之間
319 163 shì really; certainly 是天地之間
320 163 shì correct; yes; affirmative 是天地之間
321 163 shì true 是天地之間
322 163 shì is; has; exists 是天地之間
323 163 shì used between repetitions of a word 是天地之間
324 163 shì a matter; an affair 是天地之間
325 163 shì Shi 是天地之間
326 152 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 故謹善惡之端
327 152 shàn happy 故謹善惡之端
328 152 shàn good 故謹善惡之端
329 152 shàn kind-hearted 故謹善惡之端
330 152 shàn to be skilled at something 故謹善惡之端
331 152 shàn familiar 故謹善惡之端
332 152 shàn to repair 故謹善惡之端
333 152 shàn to admire 故謹善惡之端
334 152 shàn to praise 故謹善惡之端
335 152 shàn numerous; frequent; easy 故謹善惡之端
336 152 shàn Shan 故謹善惡之端
337 150 yáng sun 所以養陽也
338 150 yáng Yang; male principle 所以養陽也
339 150 yáng positive 所以養陽也
340 150 yáng bright 所以養陽也
341 150 yáng light 所以養陽也
342 150 yáng facing the sun 所以養陽也
343 150 yáng male genitals 所以養陽也
344 150 yáng fake; superficial 所以養陽也
345 150 yáng the south side of a mountain or the north side of a river 所以養陽也
346 150 yáng in relief; protruding 所以養陽也
347 150 yáng overt; open 所以養陽也
348 150 yáng this world; the human world 所以養陽也
349 150 yáng Yang 所以養陽也
350 149 yīn cloudy; overcast
351 149 yīn Yin
352 149 yīn negative
353 149 yīn female principle
354 149 yīn northside of a hill; the southside of a river
355 149 yīn shady
356 149 yīn reproductive organ; genitals
357 149 yīn the backside
358 149 yīn a dark place; darkness
359 149 yīn Yin
360 149 yīn the moon
361 149 yīn a shadow
362 149 yīn feminine
363 149 yīn sinister; insidious
364 149 yīn supernatural
365 149 yīn secretly
366 149 yīn dark
367 149 yīn secret
368 149 yìn to cover; to hide from view; to obstruct
369 149 yìn to bury
370 149 yīn cold
371 149 yīn to weaken; to decline
372 149 yīn broken lines in a hexagram
373 149 yīn to suggest
374 149 yìn to protect; to shelter
375 143 de potential marker 百姓皆得其所
376 143 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 百姓皆得其所
377 143 děi must; ought to 百姓皆得其所
378 143 děi to want to; to need to 百姓皆得其所
379 143 děi must; ought to 百姓皆得其所
380 143 de 百姓皆得其所
381 143 de infix potential marker 百姓皆得其所
382 143 to result in 百姓皆得其所
383 143 to be proper; to fit; to suit 百姓皆得其所
384 143 to be satisfied 百姓皆得其所
385 143 to be finished 百姓皆得其所
386 143 de result of degree 百姓皆得其所
387 143 de marks completion of an action 百姓皆得其所
388 143 děi satisfying 百姓皆得其所
389 143 to contract 百姓皆得其所
390 143 marks permission or possibility 百姓皆得其所
391 143 expressing frustration 百姓皆得其所
392 143 to hear 百姓皆得其所
393 143 to have; there is 百姓皆得其所
394 143 marks time passed 百姓皆得其所
395 143 also; too 寒暑亦有時而當出
396 143 but 寒暑亦有時而當出
397 143 this; he; she 寒暑亦有時而當出
398 143 although; even though 寒暑亦有時而當出
399 143 already 寒暑亦有時而當出
400 143 particle with no meaning 寒暑亦有時而當出
401 143 Yi 寒暑亦有時而當出
402 142 shēng to be born; to give birth 受其死而獻其生
403 142 shēng to live 受其死而獻其生
404 142 shēng raw 受其死而獻其生
405 142 shēng a student 受其死而獻其生
406 142 shēng life 受其死而獻其生
407 142 shēng to produce; to give rise 受其死而獻其生
408 142 shēng alive 受其死而獻其生
409 142 shēng a lifetime 受其死而獻其生
410 142 shēng to initiate; to become 受其死而獻其生
411 142 shēng to grow 受其死而獻其生
412 142 shēng unfamiliar 受其死而獻其生
413 142 shēng not experienced 受其死而獻其生
414 142 shēng hard; stiff; strong 受其死而獻其生
415 142 shēng very; extremely 受其死而獻其生
416 142 shēng having academic or professional knowledge 受其死而獻其生
417 142 shēng a male role in traditional theatre 受其死而獻其生
418 142 shēng gender 受其死而獻其生
419 142 shēng to develop; to grow 受其死而獻其生
420 142 shēng to set up 受其死而獻其生
421 142 shēng a prostitute 受其死而獻其生
422 142 shēng a captive 受其死而獻其生
423 142 shēng a gentleman 受其死而獻其生
424 142 shēng Kangxi radical 100 受其死而獻其生
425 142 shēng unripe 受其死而獻其生
426 142 shēng nature 受其死而獻其生
427 142 shēng to inherit; to succeed 受其死而獻其生
428 142 shēng destiny 受其死而獻其生
429 142 dào way; road; path 是故天執其道
430 142 dào principle; a moral; morality 是故天執其道
431 142 dào Tao; the Way 是故天執其道
432 142 dào measure word for long things 是故天執其道
433 142 dào to say; to speak; to talk 是故天執其道
434 142 dào to think 是故天執其道
435 142 dào times 是故天執其道
436 142 dào circuit; a province 是故天執其道
437 142 dào a course; a channel 是故天執其道
438 142 dào a method; a way of doing something 是故天執其道
439 142 dào measure word for doors and walls 是故天執其道
440 142 dào measure word for courses of a meal 是故天執其道
441 142 dào a centimeter 是故天執其道
442 142 dào a doctrine 是故天執其道
443 142 dào Taoism; Daoism 是故天執其道
444 142 dào a skill 是故天執其道
445 142 dào a sect 是故天執其道
446 142 dào a line 是故天執其道
447 139 xíng to walk 則列星亂其行
448 139 xíng capable; competent 則列星亂其行
449 139 háng profession 則列星亂其行
450 139 háng line; row 則列星亂其行
451 139 xíng Kangxi radical 144 則列星亂其行
452 139 xíng to travel 則列星亂其行
453 139 xìng actions; conduct 則列星亂其行
454 139 xíng to do; to act; to practice 則列星亂其行
455 139 xíng all right; OK; okay 則列星亂其行
456 139 háng horizontal line 則列星亂其行
457 139 héng virtuous deeds 則列星亂其行
458 139 hàng a line of trees 則列星亂其行
459 139 hàng bold; steadfast 則列星亂其行
460 139 xíng to move 則列星亂其行
461 139 xíng to put into effect; to implement 則列星亂其行
462 139 xíng travel 則列星亂其行
463 139 xíng to circulate 則列星亂其行
464 139 xíng running script; running script 則列星亂其行
465 139 xíng temporary 則列星亂其行
466 139 xíng soon 則列星亂其行
467 139 háng rank; order 則列星亂其行
468 139 háng a business; a shop 則列星亂其行
469 139 xíng to depart; to leave 則列星亂其行
470 139 xíng to experience 則列星亂其行
471 139 xíng path; way 則列星亂其行
472 139 xíng xing; ballad 則列星亂其行
473 139 xíng a round [of drinks] 則列星亂其行
474 139 xíng Xing 則列星亂其行
475 139 xíng moreover; also 則列星亂其行
476 139 fēi not; non-; un- 以是非
477 139 fēi Kangxi radical 175 以是非
478 139 fēi wrong; bad; untruthful 以是非
479 139 fēi different 以是非
480 139 fēi to not be; to not have 以是非
481 139 fēi to violate; to be contrary to 以是非
482 139 fēi Africa 以是非
483 139 fēi to slander 以是非
484 139 fěi to avoid 以是非
485 139 fēi must 以是非
486 139 fēi an error 以是非
487 139 fēi a problem; a question 以是非
488 139 fēi evil 以是非
489 139 fēi besides; except; unless 以是非
490 138 是故 shìgù therefore; so; consequently 是故天執其道
491 137 child; son 祭之以黑狗子六
492 137 egg; newborn 祭之以黑狗子六
493 137 first earthly branch 祭之以黑狗子六
494 137 11 p.m.-1 a.m. 祭之以黑狗子六
495 137 Kangxi radical 39 祭之以黑狗子六
496 137 zi indicates that the the word is used as a noun 祭之以黑狗子六
497 137 pellet; something small and hard 祭之以黑狗子六
498 137 master 祭之以黑狗子六
499 137 viscount 祭之以黑狗子六
500 137 zi you; your honor 祭之以黑狗子六

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安乐 安樂 196
  1. peaceful and happy; content
  2. Anle
  3. Anle district
八分 98
  1. Bafen
  2. Han style clerical script
  3. successful completion of an activity
八佾 98
  1. Row of Eight Dancers
  2. Ba Yi [ritual music]
  3. Ba Yi [section of Lun Yu]
八月 98 August; the Eighth Month
北辰 98 Polaris; North Star
北方 98 The North
北门 北門 98 North Gate
北斗 98
  1. Great Bear; Big Dipper
  2. Peitou
北斗七星 98 Big Dipper; Ursa Major
北郊 98 Beijiao
邲之战 邲之戰 98 the Battle of Bi
必应 必應 98 Bing (search engine)
曾子 99 Ceng Zi
成王 99 King Cheng of Zhou
承明 99 Chengxing reign
赤帝 99 Red Heavenly Emperor
楚平王 99 King Ping of Chu
楚王 99 Prince of Chu
楚昭王 99 King Zhao of Chu
楚庄王 楚莊王 99 King Zhuang of Chu
春秋繁露 99 Chunqiu Fanlu; Abundant Dew of the Annals of Spring and Autumn
春夏秋冬 67 the four seasons
春分 99 Chunfen
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
大治 100 Daiji
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
代宗 100 Emperor Daizong of Tang
大理 100
  1. Dali [kingdom]
  2. Superintendent of Law Enforcement
  3. a major principle; a general truth
  4. Dali [county]
大明 100
  1. the sun
  2. the moon
  3. Da Ming
  4. Da Ming reign
  5. Ming dynasty
当阳 當陽 100
  1. Dangyang
  2. Dangyang
大武 100 Dawu; Tawu
大夏 100 Bactria
大足 100 Dazu
100 Deng
德庆 德慶 100 Deqing
100
  1. Di peoples
  2. Di
帝喾 帝嚳 100 Di Ku; Emperor Ku
帝尧 帝堯 100 Emperor Yao
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东门 東門 100 East Gate
董仲舒 68 Dong Zhongshu
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东加 東加 100 Tonga
东阶 東階 100 Eastern Stairs
东乡 東鄉 100 Dongxiang people; Sarta
冬至 100
  1. Dongzhi
  2. Winter Solstice festival
恩施 196 Enshi
樊迟 樊遲 102 Fan Chi; Fan Xu
范蠡 102 Fan Li
法文 102 French language
封禅 封禪 102 Feng Shan
奉天 102 Fengtian
夫差 102 Fuchai
103 Gao
高宗 103
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
103 7th heavenly stem
共工 103 God of Water
公孙 公孫 103 Gongsun
管仲 103 Guanzi; Guan Zhong
103 tenth heavenly stem; tenth in order
谷梁 穀梁 103
  1. Guliang
  2. Guliang Annals
103
  1. Guo
  2. Guo
国大 國大 103 National Assembly of the Republic of China
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
104 Hao
河间献王 河間獻王 104 Prince Xian of Hejian
阖庐 闔廬 104 He Lu
合阳 合陽 104 Heyang
和政 104 Hezheng
104 Hou
104 Huai River
黄帝 黃帝 104 The Yellow Emperor
皇天 104 Emperor of Heaven
桓公 104 Lord Huan
惠公 104 Lord Hui
嘉禾 106
  1. an excellent crop
  2. Jiahe [reign]
  3. Jiahe [county]
蹇叔 106 Jian Shu
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江都 106 Jiangdu
胶西王 膠西王 106 Prince of Jiangxi
甲午 106 thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
甲戌 106 eleventh year A11 of the 60 year cycle
介虫 介蟲 106 Crustacea
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋国 晉國 106 state of Jin
金天 106 Jin Tian
晋文 晉文 106 Wen of Jin
晋献公 晉獻公 106 Lord Xian of Jin
晋献 晉獻 106 Xian of Jin
景福 106 Jingfu
京口 106 Jingkou
敬宗 106 Jingzong
进贤 進賢 106 Jinxian
晋阳 晉陽 106 Jinyang
九卿 106 nine ministers
九月 106 September; the Ninth Month
开阳 開陽 107
  1. zeta Ursae Majoris
  2. Kaiyang
科奈 107 Kenai
孔子 107 Confucius
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
葵丘之会 葵丘之會 107 Meeting at Kuiqiu
乐安 樂安 76 Le'an
乐之 樂之 108 Ritz (cracker brand)
76 Li River
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
梁山 108
  1. Yangsan
  2. Liangshan
立春 108 Lichun
灵王 靈王 108 King Ling of Zhou
六艺 六藝 108 the Six Arts
六甲 108
  1. Liujia; Sexagenary Cycle
  2. Liuchia
  3. pregnancy
  4. a magical use of the five elements
  5. Lujia [star]
六月 108 June; the Sixth Month
立夏 108 Lixia
108 Lu River
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
鲁僖 魯僖 108 Lord Xi of Lu
鲁僖公 魯僖公 108 Lord Xi of Lu
鲁隐公 魯隱公 108 Lu Yingong; Lord Yin of Lu
鲁昭公 魯昭公 108 Lord Zhao of Lu
鲁庄公 魯莊公 108 Lord Zhuang of Lu
108 Luan
鲁君 魯君 108 the lord of Lu
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
洛阳 洛陽 108 Luoyang
109 the Pleiades
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
孟津 109 Mengjin
闵公 閔公 109 MLord Min
明水 109 Mingshui
民和 109 Minhe
莫言 109 Mo Yan
南门 南門 110 South Gate
内史 內史 110 Censor; Administrator
女书 女書 110 Nüshu
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
112 Pang
112
  1. type of rush; a vine
  2. Pu
  3. Pu
112
  1. common; general; popular; everywhere; universal; extensive
  2. Prussia
  3. Pu
齐桓 齊桓 113
  1. Huan of Qi
  2. Huan of Qi
齐桓公 齊桓公 113 Duke Huan of Qi
齐襄 齊襄 113 Xiang of Qi
齐孝 齊孝 113 Xiao of Qi
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
秦穆公 113 Duke Mu of Qin
青龙 青龍 113
  1. Azure Dragon
  2. Azure Dragon
庆封 慶封 113 Qing Feng
秋分 113 Qiufeng
七月 113 July; the Seventh Month
人大 114
  1. National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People
  2. Renmin University of China
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
儒者 114 Confucian
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
三自 115 Three-Self Patriotic Movement
沙鹿 115 Shalu
上士 115 Sergeant
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
上卿 115 Senior Minister
尚义 尚義 115 Shangyi
善化 115 Shanhua
召公 115 Duke Shao
神农 神農 115 Emperor Shen Nong
十二月 115 December; the Twelfth Month
十月 115 October; the Tenth Month
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
115 Emperor Shun
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
四月 115 April; the Fourth Month
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋代 115
  1. Song Dynasty
  2. Liu Song Dynasty
宋襄公 115 Duke Xiang of Song
肃慎 肅慎 115 Sushen
84 Ta river
116
  1. Tai
  2. Tai
泰山 116 Mount Tai
泰伯 116 Taibo
太傅 116 Grand Tutor; Grand Mentor
太极 太極 116
  1. Supreme Ultimate
  2. too extreme
  3. Heaven; World of the Immortals
  4. Taiji
116
  1. Teng
  2. Teng
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天佑 116 Tianyou
天长 天長 116 Tianchang
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
廷尉 84 Tingwei; Commandant of Justice
通化 116 Tonghua
外传 外傳 119 waizhuan; unofficial biography
王正月 119 Royal First Month
王制 119
  1. monarchy
  2. Wangzhi
  3. Wangzhi
119 Wen River
文王 119 King Wen of Zhou
文安 119 Wen'an
文德 119 Wende
文公 119 Lord Wen of Lu
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五帝 119 Five Emperors
武王 119 Wu Wang; King Wu of Zhou
吴王 吳王 119 King of Wu; Prince of Wu
吴子 吳子 119 Wu Zi
吴国 吳國 119
  1. Wu state
  2. Wu state
无诸 無諸 119 Wu Zhu
120 Xi
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西国 西國 120 Western Regions
西门 西門 120
  1. West Gate
  2. Ximen
下士 120 Lance Corporal
夏征舒 夏徵舒 120 Xia Zhengshu
显德 顯德 120 Xiande
襄公 120 Lord Xiang
孝经 孝经 120
  1. Xiao Jing; Classic of Filial Piety
  2. Classic of Filial Piety; Xiaojing
夏至 120 Xiazhi
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. Xifang
僖公 120 Lord Xi
辛亥 120 Xin Hai year
新城 120 Xincheng; Hsincheng
120
  1. Xing
  2. Xing
刑天 120 Xingtian
新乐 新樂 120 Xinle
西乡 西鄉 120 Xixiang
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
宣王 120 King Xuan of Zhou
玄武 120
  1. Black Tortoise
  2. God of the north sky
宣公 120 Xuangong; Lord Wen
轩辕 軒轅 120 Xuanyuan
120
  1. Xue
  2. Xue
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
阳东 陽東 121 Yangdong
颜渊 顏淵 121 Yan Yuan
121 Yao
隐公 隱公 121 Lord Yin
以太 121 Ether-
益阳 益陽 121 Yiyang
永乐大典 永樂大典 89 Yongle Great Encyclopedia
有子 121 Master You
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
云汉 雲漢 121 Milky Way
122 Zeng
赵盾 趙盾 122 Zhao Dun of Jin
赵鞅 趙鞅 122 Zhao Yang
昭公 122 Lord Zhao
召陵 122 Shaoling
昭明 122
  1. bright
  2. Zhaoming [star]
  3. Zhaoming
征舒 徵舒 122 Zhengshu
正月 122 first month of the lunar calendar
至大 122 Zhida reign
至德 122 Zhide reign
中和 122 Zhonghe
文总 文總 122 The General Association of Chinese Culture
中秋 122 the Mid-autumn festival
中天 122 Central North India
中夏 122 China
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou
周公 122 Duke Zhou
周文 122 Zhou Script; Great Seal Script
周宣王 122 King Xuan
122
  1. Zhu
  2. Zhu
颛顼 顓頊 122 Zhuan Xu
莊王 90 King Zhuang of Zhou
庄公 莊公 122 Lord Zhuang
子贡 子貢 122 Zi Gong
子路 122 Zi Lu
子夏 122 Master Xia
子长 子長 122 Zichang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English