Glossary and Vocabulary for Luxuriant Dew of the Spring and Autumn Annals 春秋繁露
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2638 | 之 | zhī | to go | 一國之君 |
| 2 | 2638 | 之 | zhī | to arrive; to go | 一國之君 |
| 3 | 2638 | 之 | zhī | is | 一國之君 |
| 4 | 2638 | 之 | zhī | to use | 一國之君 |
| 5 | 2638 | 之 | zhī | Zhi | 一國之君 |
| 6 | 2638 | 之 | zhī | winding | 一國之君 |
| 7 | 1509 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 是以天高其位而下其施 |
| 8 | 1509 | 而 | ér | as if; to seem like | 是以天高其位而下其施 |
| 9 | 1509 | 而 | néng | can; able | 是以天高其位而下其施 |
| 10 | 1509 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 是以天高其位而下其施 |
| 11 | 1509 | 而 | ér | to arrive; up to | 是以天高其位而下其施 |
| 12 | 1017 | 其 | qí | Qi | 是以天高其位而下其施 |
| 13 | 720 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以備股肱 |
| 14 | 720 | 以 | yǐ | to rely on | 以備股肱 |
| 15 | 720 | 以 | yǐ | to regard | 以備股肱 |
| 16 | 720 | 以 | yǐ | to be able to | 以備股肱 |
| 17 | 720 | 以 | yǐ | to order; to command | 以備股肱 |
| 18 | 720 | 以 | yǐ | used after a verb | 以備股肱 |
| 19 | 720 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以備股肱 |
| 20 | 720 | 以 | yǐ | Israel | 以備股肱 |
| 21 | 720 | 以 | yǐ | Yi | 以備股肱 |
| 22 | 589 | 於 | yú | to go; to | 其法取象於天 |
| 23 | 589 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 其法取象於天 |
| 24 | 589 | 於 | yú | Yu | 其法取象於天 |
| 25 | 589 | 於 | wū | a crow | 其法取象於天 |
| 26 | 514 | 為 | wéi | to act as; to serve | 所以為尊也 |
| 27 | 514 | 為 | wéi | to change into; to become | 所以為尊也 |
| 28 | 514 | 為 | wéi | to be; is | 所以為尊也 |
| 29 | 514 | 為 | wéi | to do | 所以為尊也 |
| 30 | 514 | 為 | wèi | to support; to help | 所以為尊也 |
| 31 | 514 | 為 | wéi | to govern | 所以為尊也 |
| 32 | 490 | 不 | bù | infix potential marker | 天不可以不剛 |
| 33 | 432 | 天 | tiān | day | 其法取象於天 |
| 34 | 432 | 天 | tiān | heaven | 其法取象於天 |
| 35 | 432 | 天 | tiān | nature | 其法取象於天 |
| 36 | 432 | 天 | tiān | sky | 其法取象於天 |
| 37 | 432 | 天 | tiān | weather | 其法取象於天 |
| 38 | 432 | 天 | tiān | father; husband | 其法取象於天 |
| 39 | 432 | 天 | tiān | a necessity | 其法取象於天 |
| 40 | 432 | 天 | tiān | season | 其法取象於天 |
| 41 | 432 | 天 | tiān | destiny | 其法取象於天 |
| 42 | 432 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 其法取象於天 |
| 43 | 394 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則列星亂其行 |
| 44 | 394 | 則 | zé | a grade; a level | 則列星亂其行 |
| 45 | 394 | 則 | zé | an example; a model | 則列星亂其行 |
| 46 | 394 | 則 | zé | a weighing device | 則列星亂其行 |
| 47 | 394 | 則 | zé | to grade; to rank | 則列星亂其行 |
| 48 | 394 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則列星亂其行 |
| 49 | 394 | 則 | zé | to do | 則列星亂其行 |
| 50 | 388 | 人 | rén | person; people; a human being | 其官人上士 |
| 51 | 388 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 其官人上士 |
| 52 | 388 | 人 | rén | a kind of person | 其官人上士 |
| 53 | 388 | 人 | rén | everybody | 其官人上士 |
| 54 | 388 | 人 | rén | adult | 其官人上士 |
| 55 | 388 | 人 | rén | somebody; others | 其官人上士 |
| 56 | 388 | 人 | rén | an upright person | 其官人上士 |
| 57 | 334 | 曰 | yuē | to speak; to say | 故曰聖人配天 |
| 58 | 334 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 故曰聖人配天 |
| 59 | 334 | 曰 | yuē | to be called | 故曰聖人配天 |
| 60 | 271 | 所 | suǒ | a few; various; some | 任群臣無所親 |
| 61 | 271 | 所 | suǒ | a place; a location | 任群臣無所親 |
| 62 | 271 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 任群臣無所親 |
| 63 | 271 | 所 | suǒ | an ordinal number | 任群臣無所親 |
| 64 | 271 | 所 | suǒ | meaning | 任群臣無所親 |
| 65 | 271 | 所 | suǒ | garrison | 任群臣無所親 |
| 66 | 259 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 事無專制 |
| 67 | 259 | 無 | wú | to not have; without | 事無專制 |
| 68 | 259 | 無 | mó | mo | 事無專制 |
| 69 | 259 | 無 | wú | to not have | 事無專制 |
| 70 | 259 | 無 | wú | Wu | 事無專制 |
| 71 | 237 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 為人君者 |
| 72 | 237 | 君 | jūn | a mistress | 為人君者 |
| 73 | 237 | 君 | jūn | date-plum | 為人君者 |
| 74 | 237 | 君 | jūn | the son of heaven | 為人君者 |
| 75 | 237 | 君 | jūn | to rule | 為人君者 |
| 76 | 214 | 一 | yī | one | 一國之君 |
| 77 | 214 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一國之君 |
| 78 | 214 | 一 | yī | pure; concentrated | 一國之君 |
| 79 | 214 | 一 | yī | first | 一國之君 |
| 80 | 214 | 一 | yī | the same | 一國之君 |
| 81 | 214 | 一 | yī | sole; single | 一國之君 |
| 82 | 214 | 一 | yī | a very small amount | 一國之君 |
| 83 | 214 | 一 | yī | Yi | 一國之君 |
| 84 | 214 | 一 | yī | other | 一國之君 |
| 85 | 214 | 一 | yī | to unify | 一國之君 |
| 86 | 214 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一國之君 |
| 87 | 214 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一國之君 |
| 88 | 213 | 三 | sān | three | 祝齋三日 |
| 89 | 213 | 三 | sān | third | 祝齋三日 |
| 90 | 213 | 三 | sān | more than two | 祝齋三日 |
| 91 | 213 | 三 | sān | very few | 祝齋三日 |
| 92 | 213 | 三 | sān | San | 祝齋三日 |
| 93 | 212 | 春秋 | chūnqiū | Spring and Autumn Period | 春秋采善不遺小 |
| 94 | 212 | 春秋 | chūnqiū | a person's age | 春秋采善不遺小 |
| 95 | 212 | 春秋 | chūnqiū | Chunqiu; Annals of Spring and Autumn | 春秋采善不遺小 |
| 96 | 212 | 春秋 | chūnqiū | spring and autumn | 春秋采善不遺小 |
| 97 | 198 | 與 | yǔ | to give | 至貴無與敵 |
| 98 | 198 | 與 | yǔ | to accompany | 至貴無與敵 |
| 99 | 198 | 與 | yù | to particate in | 至貴無與敵 |
| 100 | 198 | 與 | yù | of the same kind | 至貴無與敵 |
| 101 | 198 | 與 | yù | to help | 至貴無與敵 |
| 102 | 198 | 與 | yǔ | for | 至貴無與敵 |
| 103 | 187 | 王 | wáng | Wang | 王者之任也 |
| 104 | 187 | 王 | wáng | a king | 王者之任也 |
| 105 | 187 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王者之任也 |
| 106 | 187 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王者之任也 |
| 107 | 187 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王者之任也 |
| 108 | 187 | 王 | wáng | grand; great | 王者之任也 |
| 109 | 187 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王者之任也 |
| 110 | 187 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王者之任也 |
| 111 | 187 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王者之任也 |
| 112 | 187 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王者之任也 |
| 113 | 181 | 言 | yán | to speak; to say; said | 是故人言既曰 |
| 114 | 181 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 是故人言既曰 |
| 115 | 181 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 是故人言既曰 |
| 116 | 181 | 言 | yán | phrase; sentence | 是故人言既曰 |
| 117 | 181 | 言 | yán | a word; a syllable | 是故人言既曰 |
| 118 | 181 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 是故人言既曰 |
| 119 | 181 | 言 | yán | to regard as | 是故人言既曰 |
| 120 | 181 | 言 | yán | to act as | 是故人言既曰 |
| 121 | 181 | 謂 | wèi | to call | 謂之天德 |
| 122 | 181 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂之天德 |
| 123 | 181 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂之天德 |
| 124 | 181 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂之天德 |
| 125 | 181 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂之天德 |
| 126 | 181 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂之天德 |
| 127 | 181 | 謂 | wèi | to think | 謂之天德 |
| 128 | 181 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂之天德 |
| 129 | 181 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂之天德 |
| 130 | 181 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂之天德 |
| 131 | 181 | 謂 | wèi | Wei | 謂之天德 |
| 132 | 179 | 義 | yì | meaning; sense | 所以致義也 |
| 133 | 179 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 所以致義也 |
| 134 | 179 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 所以致義也 |
| 135 | 179 | 義 | yì | chivalry; generosity | 所以致義也 |
| 136 | 179 | 義 | yì | just; righteous | 所以致義也 |
| 137 | 179 | 義 | yì | adopted | 所以致義也 |
| 138 | 179 | 義 | yì | a relationship | 所以致義也 |
| 139 | 179 | 義 | yì | volunteer | 所以致義也 |
| 140 | 179 | 義 | yì | something suitable | 所以致義也 |
| 141 | 179 | 義 | yì | a martyr | 所以致義也 |
| 142 | 179 | 義 | yì | a law | 所以致義也 |
| 143 | 179 | 義 | yì | Yi | 所以致義也 |
| 144 | 177 | 大 | dà | big; huge; large | 掇惡不遺大 |
| 145 | 177 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 掇惡不遺大 |
| 146 | 177 | 大 | dà | great; major; important | 掇惡不遺大 |
| 147 | 177 | 大 | dà | size | 掇惡不遺大 |
| 148 | 177 | 大 | dà | old | 掇惡不遺大 |
| 149 | 177 | 大 | dà | oldest; earliest | 掇惡不遺大 |
| 150 | 177 | 大 | dà | adult | 掇惡不遺大 |
| 151 | 177 | 大 | dài | an important person | 掇惡不遺大 |
| 152 | 177 | 大 | dà | senior | 掇惡不遺大 |
| 153 | 152 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 故謹善惡之端 |
| 154 | 152 | 善 | shàn | happy | 故謹善惡之端 |
| 155 | 152 | 善 | shàn | good | 故謹善惡之端 |
| 156 | 152 | 善 | shàn | kind-hearted | 故謹善惡之端 |
| 157 | 152 | 善 | shàn | to be skilled at something | 故謹善惡之端 |
| 158 | 152 | 善 | shàn | familiar | 故謹善惡之端 |
| 159 | 152 | 善 | shàn | to repair | 故謹善惡之端 |
| 160 | 152 | 善 | shàn | to admire | 故謹善惡之端 |
| 161 | 152 | 善 | shàn | to praise | 故謹善惡之端 |
| 162 | 152 | 善 | shàn | Shan | 故謹善惡之端 |
| 163 | 150 | 陽 | yáng | sun | 所以養陽也 |
| 164 | 150 | 陽 | yáng | Yang; male principle | 所以養陽也 |
| 165 | 150 | 陽 | yáng | positive | 所以養陽也 |
| 166 | 150 | 陽 | yáng | bright | 所以養陽也 |
| 167 | 150 | 陽 | yáng | light | 所以養陽也 |
| 168 | 150 | 陽 | yáng | facing the sun | 所以養陽也 |
| 169 | 150 | 陽 | yáng | male genitals | 所以養陽也 |
| 170 | 150 | 陽 | yáng | fake; superficial | 所以養陽也 |
| 171 | 150 | 陽 | yáng | the south side of a mountain or the north side of a river | 所以養陽也 |
| 172 | 150 | 陽 | yáng | in relief; protruding | 所以養陽也 |
| 173 | 150 | 陽 | yáng | overt; open | 所以養陽也 |
| 174 | 150 | 陽 | yáng | this world; the human world | 所以養陽也 |
| 175 | 150 | 陽 | yáng | Yang | 所以養陽也 |
| 176 | 149 | 陰 | yīn | cloudy; overcast | 陰 |
| 177 | 149 | 陰 | yīn | Yin | 陰 |
| 178 | 149 | 陰 | yīn | negative | 陰 |
| 179 | 149 | 陰 | yīn | female principle | 陰 |
| 180 | 149 | 陰 | yīn | northside of a hill; the southside of a river | 陰 |
| 181 | 149 | 陰 | yīn | shady | 陰 |
| 182 | 149 | 陰 | yīn | reproductive organ; genitals | 陰 |
| 183 | 149 | 陰 | yīn | the backside | 陰 |
| 184 | 149 | 陰 | yīn | a dark place; darkness | 陰 |
| 185 | 149 | 陰 | yīn | Yin | 陰 |
| 186 | 149 | 陰 | yīn | the moon | 陰 |
| 187 | 149 | 陰 | yīn | a shadow | 陰 |
| 188 | 149 | 陰 | yīn | feminine | 陰 |
| 189 | 149 | 陰 | yīn | sinister; insidious | 陰 |
| 190 | 149 | 陰 | yīn | supernatural | 陰 |
| 191 | 149 | 陰 | yīn | secretly | 陰 |
| 192 | 149 | 陰 | yīn | dark | 陰 |
| 193 | 149 | 陰 | yīn | secret | 陰 |
| 194 | 149 | 陰 | yìn | to cover; to hide from view; to obstruct | 陰 |
| 195 | 149 | 陰 | yìn | to bury | 陰 |
| 196 | 149 | 陰 | yīn | cold | 陰 |
| 197 | 149 | 陰 | yīn | to weaken; to decline | 陰 |
| 198 | 149 | 陰 | yīn | broken lines in a hexagram | 陰 |
| 199 | 149 | 陰 | yīn | to suggest | 陰 |
| 200 | 149 | 陰 | yìn | to protect; to shelter | 陰 |
| 201 | 143 | 亦 | yì | Yi | 寒暑亦有時而當出 |
| 202 | 143 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 百姓皆得其所 |
| 203 | 143 | 得 | děi | to want to; to need to | 百姓皆得其所 |
| 204 | 143 | 得 | děi | must; ought to | 百姓皆得其所 |
| 205 | 143 | 得 | dé | de | 百姓皆得其所 |
| 206 | 143 | 得 | de | infix potential marker | 百姓皆得其所 |
| 207 | 143 | 得 | dé | to result in | 百姓皆得其所 |
| 208 | 143 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 百姓皆得其所 |
| 209 | 143 | 得 | dé | to be satisfied | 百姓皆得其所 |
| 210 | 143 | 得 | dé | to be finished | 百姓皆得其所 |
| 211 | 143 | 得 | děi | satisfying | 百姓皆得其所 |
| 212 | 143 | 得 | dé | to contract | 百姓皆得其所 |
| 213 | 143 | 得 | dé | to hear | 百姓皆得其所 |
| 214 | 143 | 得 | dé | to have; there is | 百姓皆得其所 |
| 215 | 143 | 得 | dé | marks time passed | 百姓皆得其所 |
| 216 | 142 | 道 | dào | way; road; path | 是故天執其道 |
| 217 | 142 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 是故天執其道 |
| 218 | 142 | 道 | dào | Tao; the Way | 是故天執其道 |
| 219 | 142 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 是故天執其道 |
| 220 | 142 | 道 | dào | to think | 是故天執其道 |
| 221 | 142 | 道 | dào | circuit; a province | 是故天執其道 |
| 222 | 142 | 道 | dào | a course; a channel | 是故天執其道 |
| 223 | 142 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 是故天執其道 |
| 224 | 142 | 道 | dào | a doctrine | 是故天執其道 |
| 225 | 142 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 是故天執其道 |
| 226 | 142 | 道 | dào | a skill | 是故天執其道 |
| 227 | 142 | 道 | dào | a sect | 是故天執其道 |
| 228 | 142 | 道 | dào | a line | 是故天執其道 |
| 229 | 142 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 受其死而獻其生 |
| 230 | 142 | 生 | shēng | to live | 受其死而獻其生 |
| 231 | 142 | 生 | shēng | raw | 受其死而獻其生 |
| 232 | 142 | 生 | shēng | a student | 受其死而獻其生 |
| 233 | 142 | 生 | shēng | life | 受其死而獻其生 |
| 234 | 142 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 受其死而獻其生 |
| 235 | 142 | 生 | shēng | alive | 受其死而獻其生 |
| 236 | 142 | 生 | shēng | a lifetime | 受其死而獻其生 |
| 237 | 142 | 生 | shēng | to initiate; to become | 受其死而獻其生 |
| 238 | 142 | 生 | shēng | to grow | 受其死而獻其生 |
| 239 | 142 | 生 | shēng | unfamiliar | 受其死而獻其生 |
| 240 | 142 | 生 | shēng | not experienced | 受其死而獻其生 |
| 241 | 142 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 受其死而獻其生 |
| 242 | 142 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 受其死而獻其生 |
| 243 | 142 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 受其死而獻其生 |
| 244 | 142 | 生 | shēng | gender | 受其死而獻其生 |
| 245 | 142 | 生 | shēng | to develop; to grow | 受其死而獻其生 |
| 246 | 142 | 生 | shēng | to set up | 受其死而獻其生 |
| 247 | 142 | 生 | shēng | a prostitute | 受其死而獻其生 |
| 248 | 142 | 生 | shēng | a captive | 受其死而獻其生 |
| 249 | 142 | 生 | shēng | a gentleman | 受其死而獻其生 |
| 250 | 142 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 受其死而獻其生 |
| 251 | 142 | 生 | shēng | unripe | 受其死而獻其生 |
| 252 | 142 | 生 | shēng | nature | 受其死而獻其生 |
| 253 | 142 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 受其死而獻其生 |
| 254 | 142 | 生 | shēng | destiny | 受其死而獻其生 |
| 255 | 139 | 行 | xíng | to walk | 則列星亂其行 |
| 256 | 139 | 行 | xíng | capable; competent | 則列星亂其行 |
| 257 | 139 | 行 | háng | profession | 則列星亂其行 |
| 258 | 139 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 則列星亂其行 |
| 259 | 139 | 行 | xíng | to travel | 則列星亂其行 |
| 260 | 139 | 行 | xìng | actions; conduct | 則列星亂其行 |
| 261 | 139 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 則列星亂其行 |
| 262 | 139 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 則列星亂其行 |
| 263 | 139 | 行 | háng | horizontal line | 則列星亂其行 |
| 264 | 139 | 行 | héng | virtuous deeds | 則列星亂其行 |
| 265 | 139 | 行 | hàng | a line of trees | 則列星亂其行 |
| 266 | 139 | 行 | hàng | bold; steadfast | 則列星亂其行 |
| 267 | 139 | 行 | xíng | to move | 則列星亂其行 |
| 268 | 139 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 則列星亂其行 |
| 269 | 139 | 行 | xíng | travel | 則列星亂其行 |
| 270 | 139 | 行 | xíng | to circulate | 則列星亂其行 |
| 271 | 139 | 行 | xíng | running script; running script | 則列星亂其行 |
| 272 | 139 | 行 | xíng | temporary | 則列星亂其行 |
| 273 | 139 | 行 | háng | rank; order | 則列星亂其行 |
| 274 | 139 | 行 | háng | a business; a shop | 則列星亂其行 |
| 275 | 139 | 行 | xíng | to depart; to leave | 則列星亂其行 |
| 276 | 139 | 行 | xíng | to experience | 則列星亂其行 |
| 277 | 139 | 行 | xíng | path; way | 則列星亂其行 |
| 278 | 139 | 行 | xíng | xing; ballad | 則列星亂其行 |
| 279 | 139 | 行 | xíng | 則列星亂其行 | |
| 280 | 139 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 以是非 |
| 281 | 139 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 以是非 |
| 282 | 139 | 非 | fēi | different | 以是非 |
| 283 | 139 | 非 | fēi | to not be; to not have | 以是非 |
| 284 | 139 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 以是非 |
| 285 | 139 | 非 | fēi | Africa | 以是非 |
| 286 | 139 | 非 | fēi | to slander | 以是非 |
| 287 | 139 | 非 | fěi | to avoid | 以是非 |
| 288 | 139 | 非 | fēi | must | 以是非 |
| 289 | 139 | 非 | fēi | an error | 以是非 |
| 290 | 139 | 非 | fēi | a problem; a question | 以是非 |
| 291 | 139 | 非 | fēi | evil | 以是非 |
| 292 | 137 | 子 | zǐ | child; son | 祭之以黑狗子六 |
| 293 | 137 | 子 | zǐ | egg; newborn | 祭之以黑狗子六 |
| 294 | 137 | 子 | zǐ | first earthly branch | 祭之以黑狗子六 |
| 295 | 137 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 祭之以黑狗子六 |
| 296 | 137 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 祭之以黑狗子六 |
| 297 | 137 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 祭之以黑狗子六 |
| 298 | 137 | 子 | zǐ | master | 祭之以黑狗子六 |
| 299 | 137 | 子 | zǐ | viscount | 祭之以黑狗子六 |
| 300 | 137 | 子 | zi | you; your honor | 祭之以黑狗子六 |
| 301 | 137 | 子 | zǐ | masters | 祭之以黑狗子六 |
| 302 | 137 | 子 | zǐ | person | 祭之以黑狗子六 |
| 303 | 137 | 子 | zǐ | young | 祭之以黑狗子六 |
| 304 | 137 | 子 | zǐ | seed | 祭之以黑狗子六 |
| 305 | 137 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 祭之以黑狗子六 |
| 306 | 137 | 子 | zǐ | a copper coin | 祭之以黑狗子六 |
| 307 | 137 | 子 | zǐ | female dragonfly | 祭之以黑狗子六 |
| 308 | 137 | 子 | zǐ | constituent | 祭之以黑狗子六 |
| 309 | 137 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 祭之以黑狗子六 |
| 310 | 137 | 子 | zǐ | dear | 祭之以黑狗子六 |
| 311 | 137 | 子 | zǐ | little one | 祭之以黑狗子六 |
| 312 | 136 | 見 | jiàn | to see | 藏其形而見其光 |
| 313 | 136 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 藏其形而見其光 |
| 314 | 136 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 藏其形而見其光 |
| 315 | 136 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 藏其形而見其光 |
| 316 | 136 | 見 | jiàn | to listen to | 藏其形而見其光 |
| 317 | 136 | 見 | jiàn | to meet | 藏其形而見其光 |
| 318 | 136 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 藏其形而見其光 |
| 319 | 136 | 見 | jiàn | let me; kindly | 藏其形而見其光 |
| 320 | 136 | 見 | jiàn | Jian | 藏其形而見其光 |
| 321 | 136 | 見 | xiàn | to appear | 藏其形而見其光 |
| 322 | 136 | 見 | xiàn | to introduce | 藏其形而見其光 |
| 323 | 136 | 氣 | qì | gas; vapour; fumes | 地卑其位而上其氣 |
| 324 | 136 | 氣 | qì | anger; temper | 地卑其位而上其氣 |
| 325 | 136 | 氣 | qì | Kangxi radical 84 | 地卑其位而上其氣 |
| 326 | 136 | 氣 | qì | to be angry | 地卑其位而上其氣 |
| 327 | 136 | 氣 | qì | breath | 地卑其位而上其氣 |
| 328 | 136 | 氣 | qì | a smell; an odour | 地卑其位而上其氣 |
| 329 | 136 | 氣 | qì | posture; disposition; airs; manners | 地卑其位而上其氣 |
| 330 | 136 | 氣 | qì | vital force; material force | 地卑其位而上其氣 |
| 331 | 136 | 氣 | qì | air | 地卑其位而上其氣 |
| 332 | 136 | 氣 | qì | weather | 地卑其位而上其氣 |
| 333 | 136 | 氣 | qì | to make angry | 地卑其位而上其氣 |
| 334 | 136 | 氣 | qì | morale; spirit | 地卑其位而上其氣 |
| 335 | 136 | 氣 | qì | to bully; to insult | 地卑其位而上其氣 |
| 336 | 136 | 氣 | qì | vitality; energy | 地卑其位而上其氣 |
| 337 | 136 | 氣 | qì | inspiration | 地卑其位而上其氣 |
| 338 | 136 | 氣 | qì | strength; power | 地卑其位而上其氣 |
| 339 | 136 | 氣 | qì | mist | 地卑其位而上其氣 |
| 340 | 136 | 氣 | qì | instrument | 地卑其位而上其氣 |
| 341 | 136 | 氣 | qì | prana | 地卑其位而上其氣 |
| 342 | 135 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 以變化民 |
| 343 | 135 | 民 | mín | Min | 以變化民 |
| 344 | 130 | 惡 | è | evil; vice | 故謹善惡之端 |
| 345 | 130 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 故謹善惡之端 |
| 346 | 130 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 故謹善惡之端 |
| 347 | 130 | 惡 | wù | to hate; to detest | 故謹善惡之端 |
| 348 | 130 | 惡 | è | fierce | 故謹善惡之端 |
| 349 | 130 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 故謹善惡之端 |
| 350 | 130 | 惡 | wù | to denounce | 故謹善惡之端 |
| 351 | 124 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 序列星而近至精 |
| 352 | 124 | 至 | zhì | to arrive | 序列星而近至精 |
| 353 | 121 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 此有順四時之名 |
| 354 | 121 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 此有順四時之名 |
| 355 | 121 | 名 | míng | rank; position | 此有順四時之名 |
| 356 | 121 | 名 | míng | an excuse | 此有順四時之名 |
| 357 | 121 | 名 | míng | life | 此有順四時之名 |
| 358 | 121 | 名 | míng | to name; to call | 此有順四時之名 |
| 359 | 121 | 名 | míng | to express; to describe | 此有順四時之名 |
| 360 | 121 | 名 | míng | to be called; to have the name | 此有順四時之名 |
| 361 | 121 | 名 | míng | to own; to possess | 此有順四時之名 |
| 362 | 121 | 名 | míng | famous; renowned | 此有順四時之名 |
| 363 | 121 | 名 | míng | moral | 此有順四時之名 |
| 364 | 120 | 必 | bì | must | 必先和然後發德 |
| 365 | 120 | 必 | bì | Bi | 必先和然後發德 |
| 366 | 120 | 知 | zhī | to know | 知天 |
| 367 | 120 | 知 | zhī | to comprehend | 知天 |
| 368 | 120 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知天 |
| 369 | 120 | 知 | zhī | to administer | 知天 |
| 370 | 120 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知天 |
| 371 | 120 | 知 | zhī | to be close friends | 知天 |
| 372 | 120 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知天 |
| 373 | 120 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知天 |
| 374 | 120 | 知 | zhī | knowledge | 知天 |
| 375 | 120 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知天 |
| 376 | 120 | 知 | zhī | a close friend | 知天 |
| 377 | 120 | 知 | zhì | wisdom | 知天 |
| 378 | 120 | 知 | zhì | Zhi | 知天 |
| 379 | 120 | 知 | zhī | to appreciate | 知天 |
| 380 | 120 | 知 | zhī | to make known | 知天 |
| 381 | 120 | 知 | zhī | to have control over | 知天 |
| 382 | 120 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知天 |
| 383 | 117 | 正 | zhèng | upright; straight | 不得以其正周行也 |
| 384 | 117 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 不得以其正周行也 |
| 385 | 117 | 正 | zhèng | main; central; primary | 不得以其正周行也 |
| 386 | 117 | 正 | zhèng | fundamental; original | 不得以其正周行也 |
| 387 | 117 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 不得以其正周行也 |
| 388 | 117 | 正 | zhèng | at right angles | 不得以其正周行也 |
| 389 | 117 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 不得以其正周行也 |
| 390 | 117 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 不得以其正周行也 |
| 391 | 117 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 不得以其正周行也 |
| 392 | 117 | 正 | zhèng | positive (charge) | 不得以其正周行也 |
| 393 | 117 | 正 | zhèng | positive (number) | 不得以其正周行也 |
| 394 | 117 | 正 | zhèng | standard | 不得以其正周行也 |
| 395 | 117 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 不得以其正周行也 |
| 396 | 117 | 正 | zhèng | honest | 不得以其正周行也 |
| 397 | 117 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 不得以其正周行也 |
| 398 | 117 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 不得以其正周行也 |
| 399 | 117 | 正 | zhèng | to govern | 不得以其正周行也 |
| 400 | 117 | 正 | zhēng | first month | 不得以其正周行也 |
| 401 | 117 | 正 | zhēng | center of a target | 不得以其正周行也 |
| 402 | 116 | 五 | wǔ | five | 取五蝦蟆 |
| 403 | 116 | 五 | wǔ | fifth musical note | 取五蝦蟆 |
| 404 | 116 | 五 | wǔ | Wu | 取五蝦蟆 |
| 405 | 116 | 五 | wǔ | the five elements | 取五蝦蟆 |
| 406 | 115 | 下 | xià | bottom | 是以天高其位而下其施 |
| 407 | 115 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 是以天高其位而下其施 |
| 408 | 115 | 下 | xià | to announce | 是以天高其位而下其施 |
| 409 | 115 | 下 | xià | to do | 是以天高其位而下其施 |
| 410 | 115 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 是以天高其位而下其施 |
| 411 | 115 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 是以天高其位而下其施 |
| 412 | 115 | 下 | xià | inside | 是以天高其位而下其施 |
| 413 | 115 | 下 | xià | an aspect | 是以天高其位而下其施 |
| 414 | 115 | 下 | xià | a certain time | 是以天高其位而下其施 |
| 415 | 115 | 下 | xià | to capture; to take | 是以天高其位而下其施 |
| 416 | 115 | 下 | xià | to put in | 是以天高其位而下其施 |
| 417 | 115 | 下 | xià | to enter | 是以天高其位而下其施 |
| 418 | 115 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 是以天高其位而下其施 |
| 419 | 115 | 下 | xià | to finish work or school | 是以天高其位而下其施 |
| 420 | 115 | 下 | xià | to go | 是以天高其位而下其施 |
| 421 | 115 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 是以天高其位而下其施 |
| 422 | 115 | 下 | xià | to modestly decline | 是以天高其位而下其施 |
| 423 | 115 | 下 | xià | to produce | 是以天高其位而下其施 |
| 424 | 115 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 是以天高其位而下其施 |
| 425 | 115 | 下 | xià | to decide | 是以天高其位而下其施 |
| 426 | 115 | 下 | xià | to be less than | 是以天高其位而下其施 |
| 427 | 115 | 下 | xià | humble; lowly | 是以天高其位而下其施 |
| 428 | 113 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 故貴爵而臣國 |
| 429 | 113 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 故貴爵而臣國 |
| 430 | 113 | 臣 | chén | a slave | 故貴爵而臣國 |
| 431 | 113 | 臣 | chén | Chen | 故貴爵而臣國 |
| 432 | 113 | 臣 | chén | to obey; to comply | 故貴爵而臣國 |
| 433 | 113 | 臣 | chén | to command; to direct | 故貴爵而臣國 |
| 434 | 113 | 臣 | chén | a subject | 故貴爵而臣國 |
| 435 | 113 | 事 | shì | matter; thing; item | 所以事貴也 |
| 436 | 113 | 事 | shì | to serve | 所以事貴也 |
| 437 | 113 | 事 | shì | a government post | 所以事貴也 |
| 438 | 113 | 事 | shì | duty; post; work | 所以事貴也 |
| 439 | 113 | 事 | shì | occupation | 所以事貴也 |
| 440 | 113 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 所以事貴也 |
| 441 | 113 | 事 | shì | an accident | 所以事貴也 |
| 442 | 113 | 事 | shì | to attend | 所以事貴也 |
| 443 | 113 | 事 | shì | an allusion | 所以事貴也 |
| 444 | 113 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 所以事貴也 |
| 445 | 113 | 事 | shì | to engage in | 所以事貴也 |
| 446 | 113 | 事 | shì | to enslave | 所以事貴也 |
| 447 | 113 | 事 | shì | to pursue | 所以事貴也 |
| 448 | 113 | 事 | shì | to administer | 所以事貴也 |
| 449 | 113 | 事 | shì | to appoint | 所以事貴也 |
| 450 | 111 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 所以成歲也 |
| 451 | 111 | 成 | chéng | to become; to turn into | 所以成歲也 |
| 452 | 111 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 所以成歲也 |
| 453 | 111 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 所以成歲也 |
| 454 | 111 | 成 | chéng | a full measure of | 所以成歲也 |
| 455 | 111 | 成 | chéng | whole | 所以成歲也 |
| 456 | 111 | 成 | chéng | set; established | 所以成歲也 |
| 457 | 111 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 所以成歲也 |
| 458 | 111 | 成 | chéng | to reconcile | 所以成歲也 |
| 459 | 111 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 所以成歲也 |
| 460 | 111 | 成 | chéng | composed of | 所以成歲也 |
| 461 | 111 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 所以成歲也 |
| 462 | 111 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 所以成歲也 |
| 463 | 111 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 所以成歲也 |
| 464 | 111 | 成 | chéng | Cheng | 所以成歲也 |
| 465 | 109 | 物 | wù | thing; matter | 非殺物之義待四時也 |
| 466 | 109 | 物 | wù | physics | 非殺物之義待四時也 |
| 467 | 109 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 非殺物之義待四時也 |
| 468 | 109 | 物 | wù | contents; properties; elements | 非殺物之義待四時也 |
| 469 | 109 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 非殺物之義待四時也 |
| 470 | 109 | 物 | wù | mottling | 非殺物之義待四時也 |
| 471 | 109 | 物 | wù | variety | 非殺物之義待四時也 |
| 472 | 109 | 物 | wù | an institution | 非殺物之義待四時也 |
| 473 | 109 | 物 | wù | to select; to choose | 非殺物之義待四時也 |
| 474 | 109 | 物 | wù | to seek | 非殺物之義待四時也 |
| 475 | 107 | 德 | dé | Germany | 歸德於上 |
| 476 | 107 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 歸德於上 |
| 477 | 107 | 德 | dé | kindness; favor | 歸德於上 |
| 478 | 107 | 德 | dé | conduct; behavior | 歸德於上 |
| 479 | 107 | 德 | dé | to be grateful | 歸德於上 |
| 480 | 107 | 德 | dé | heart; intention | 歸德於上 |
| 481 | 107 | 德 | dé | De | 歸德於上 |
| 482 | 107 | 德 | dé | potency; natural power | 歸德於上 |
| 483 | 107 | 德 | dé | wholesome; good | 歸德於上 |
| 484 | 107 | 能 | néng | can; able | 能常若是者 |
| 485 | 107 | 能 | néng | ability; capacity | 能常若是者 |
| 486 | 107 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能常若是者 |
| 487 | 107 | 能 | néng | energy | 能常若是者 |
| 488 | 107 | 能 | néng | function; use | 能常若是者 |
| 489 | 107 | 能 | néng | talent | 能常若是者 |
| 490 | 107 | 能 | néng | expert at | 能常若是者 |
| 491 | 107 | 能 | néng | to be in harmony | 能常若是者 |
| 492 | 107 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能常若是者 |
| 493 | 107 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能常若是者 |
| 494 | 107 | 天地 | tiān dì | heaven and earth; the world | 實逆於天地之經 |
| 495 | 107 | 天地 | tiān dì | a scope of activity | 實逆於天地之經 |
| 496 | 107 | 天地 | tiān dì | plight | 實逆於天地之經 |
| 497 | 107 | 天地 | tiān dì | uppper and lower edges of a scroll | 實逆於天地之經 |
| 498 | 107 | 天地 | tiān dì | a great difference | 實逆於天地之經 |
| 499 | 104 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 所以為明也 |
| 500 | 104 | 明 | míng | Ming | 所以為明也 |
Frequencies of all Words
Top 1090
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2638 | 之 | zhī | him; her; them; that | 一國之君 |
| 2 | 2638 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 一國之君 |
| 3 | 2638 | 之 | zhī | to go | 一國之君 |
| 4 | 2638 | 之 | zhī | this; that | 一國之君 |
| 5 | 2638 | 之 | zhī | genetive marker | 一國之君 |
| 6 | 2638 | 之 | zhī | it | 一國之君 |
| 7 | 2638 | 之 | zhī | in; in regards to | 一國之君 |
| 8 | 2638 | 之 | zhī | all | 一國之君 |
| 9 | 2638 | 之 | zhī | and | 一國之君 |
| 10 | 2638 | 之 | zhī | however | 一國之君 |
| 11 | 2638 | 之 | zhī | if | 一國之君 |
| 12 | 2638 | 之 | zhī | then | 一國之君 |
| 13 | 2638 | 之 | zhī | to arrive; to go | 一國之君 |
| 14 | 2638 | 之 | zhī | is | 一國之君 |
| 15 | 2638 | 之 | zhī | to use | 一國之君 |
| 16 | 2638 | 之 | zhī | Zhi | 一國之君 |
| 17 | 2638 | 之 | zhī | winding | 一國之君 |
| 18 | 1725 | 也 | yě | also; too | 天地之行美也 |
| 19 | 1725 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 天地之行美也 |
| 20 | 1725 | 也 | yě | either | 天地之行美也 |
| 21 | 1725 | 也 | yě | even | 天地之行美也 |
| 22 | 1725 | 也 | yě | used to soften the tone | 天地之行美也 |
| 23 | 1725 | 也 | yě | used for emphasis | 天地之行美也 |
| 24 | 1725 | 也 | yě | used to mark contrast | 天地之行美也 |
| 25 | 1725 | 也 | yě | used to mark compromise | 天地之行美也 |
| 26 | 1509 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 是以天高其位而下其施 |
| 27 | 1509 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 是以天高其位而下其施 |
| 28 | 1509 | 而 | ér | you | 是以天高其位而下其施 |
| 29 | 1509 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 是以天高其位而下其施 |
| 30 | 1509 | 而 | ér | right away; then | 是以天高其位而下其施 |
| 31 | 1509 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 是以天高其位而下其施 |
| 32 | 1509 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 是以天高其位而下其施 |
| 33 | 1509 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 是以天高其位而下其施 |
| 34 | 1509 | 而 | ér | how can it be that? | 是以天高其位而下其施 |
| 35 | 1509 | 而 | ér | so as to | 是以天高其位而下其施 |
| 36 | 1509 | 而 | ér | only then | 是以天高其位而下其施 |
| 37 | 1509 | 而 | ér | as if; to seem like | 是以天高其位而下其施 |
| 38 | 1509 | 而 | néng | can; able | 是以天高其位而下其施 |
| 39 | 1509 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 是以天高其位而下其施 |
| 40 | 1509 | 而 | ér | me | 是以天高其位而下其施 |
| 41 | 1509 | 而 | ér | to arrive; up to | 是以天高其位而下其施 |
| 42 | 1509 | 而 | ér | possessive | 是以天高其位而下其施 |
| 43 | 1032 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 為人君者 |
| 44 | 1032 | 者 | zhě | that | 為人君者 |
| 45 | 1032 | 者 | zhě | nominalizing function word | 為人君者 |
| 46 | 1032 | 者 | zhě | used to mark a definition | 為人君者 |
| 47 | 1032 | 者 | zhě | used to mark a pause | 為人君者 |
| 48 | 1032 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 為人君者 |
| 49 | 1032 | 者 | zhuó | according to | 為人君者 |
| 50 | 1017 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 是以天高其位而下其施 |
| 51 | 1017 | 其 | qí | to add emphasis | 是以天高其位而下其施 |
| 52 | 1017 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 是以天高其位而下其施 |
| 53 | 1017 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 是以天高其位而下其施 |
| 54 | 1017 | 其 | qí | he; her; it; them | 是以天高其位而下其施 |
| 55 | 1017 | 其 | qí | probably; likely | 是以天高其位而下其施 |
| 56 | 1017 | 其 | qí | will | 是以天高其位而下其施 |
| 57 | 1017 | 其 | qí | may | 是以天高其位而下其施 |
| 58 | 1017 | 其 | qí | if | 是以天高其位而下其施 |
| 59 | 1017 | 其 | qí | or | 是以天高其位而下其施 |
| 60 | 1017 | 其 | qí | Qi | 是以天高其位而下其施 |
| 61 | 720 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以備股肱 |
| 62 | 720 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以備股肱 |
| 63 | 720 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以備股肱 |
| 64 | 720 | 以 | yǐ | according to | 以備股肱 |
| 65 | 720 | 以 | yǐ | because of | 以備股肱 |
| 66 | 720 | 以 | yǐ | on a certain date | 以備股肱 |
| 67 | 720 | 以 | yǐ | and; as well as | 以備股肱 |
| 68 | 720 | 以 | yǐ | to rely on | 以備股肱 |
| 69 | 720 | 以 | yǐ | to regard | 以備股肱 |
| 70 | 720 | 以 | yǐ | to be able to | 以備股肱 |
| 71 | 720 | 以 | yǐ | to order; to command | 以備股肱 |
| 72 | 720 | 以 | yǐ | further; moreover | 以備股肱 |
| 73 | 720 | 以 | yǐ | used after a verb | 以備股肱 |
| 74 | 720 | 以 | yǐ | very | 以備股肱 |
| 75 | 720 | 以 | yǐ | already | 以備股肱 |
| 76 | 720 | 以 | yǐ | increasingly | 以備股肱 |
| 77 | 720 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以備股肱 |
| 78 | 720 | 以 | yǐ | Israel | 以備股肱 |
| 79 | 720 | 以 | yǐ | Yi | 以備股肱 |
| 80 | 589 | 於 | yú | in; at | 其法取象於天 |
| 81 | 589 | 於 | yú | in; at | 其法取象於天 |
| 82 | 589 | 於 | yú | in; at; to; from | 其法取象於天 |
| 83 | 589 | 於 | yú | to go; to | 其法取象於天 |
| 84 | 589 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 其法取象於天 |
| 85 | 589 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 其法取象於天 |
| 86 | 589 | 於 | yú | from | 其法取象於天 |
| 87 | 589 | 於 | yú | give | 其法取象於天 |
| 88 | 589 | 於 | yú | oppposing | 其法取象於天 |
| 89 | 589 | 於 | yú | and | 其法取象於天 |
| 90 | 589 | 於 | yú | compared to | 其法取象於天 |
| 91 | 589 | 於 | yú | by | 其法取象於天 |
| 92 | 589 | 於 | yú | and; as well as | 其法取象於天 |
| 93 | 589 | 於 | yú | for | 其法取象於天 |
| 94 | 589 | 於 | yú | Yu | 其法取象於天 |
| 95 | 589 | 於 | wū | a crow | 其法取象於天 |
| 96 | 589 | 於 | wū | whew; wow | 其法取象於天 |
| 97 | 514 | 為 | wèi | for; to | 所以為尊也 |
| 98 | 514 | 為 | wèi | because of | 所以為尊也 |
| 99 | 514 | 為 | wéi | to act as; to serve | 所以為尊也 |
| 100 | 514 | 為 | wéi | to change into; to become | 所以為尊也 |
| 101 | 514 | 為 | wéi | to be; is | 所以為尊也 |
| 102 | 514 | 為 | wéi | to do | 所以為尊也 |
| 103 | 514 | 為 | wèi | for | 所以為尊也 |
| 104 | 514 | 為 | wèi | because of; for; to | 所以為尊也 |
| 105 | 514 | 為 | wèi | to | 所以為尊也 |
| 106 | 514 | 為 | wéi | in a passive construction | 所以為尊也 |
| 107 | 514 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 所以為尊也 |
| 108 | 514 | 為 | wéi | forming an adverb | 所以為尊也 |
| 109 | 514 | 為 | wéi | to add emphasis | 所以為尊也 |
| 110 | 514 | 為 | wèi | to support; to help | 所以為尊也 |
| 111 | 514 | 為 | wéi | to govern | 所以為尊也 |
| 112 | 490 | 不 | bù | not; no | 天不可以不剛 |
| 113 | 490 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 天不可以不剛 |
| 114 | 490 | 不 | bù | as a correlative | 天不可以不剛 |
| 115 | 490 | 不 | bù | no (answering a question) | 天不可以不剛 |
| 116 | 490 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 天不可以不剛 |
| 117 | 490 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 天不可以不剛 |
| 118 | 490 | 不 | bù | to form a yes or no question | 天不可以不剛 |
| 119 | 490 | 不 | bù | infix potential marker | 天不可以不剛 |
| 120 | 483 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故貴爵而臣國 |
| 121 | 483 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故貴爵而臣國 |
| 122 | 483 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故貴爵而臣國 |
| 123 | 483 | 故 | gù | to die | 故貴爵而臣國 |
| 124 | 483 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故貴爵而臣國 |
| 125 | 483 | 故 | gù | original | 故貴爵而臣國 |
| 126 | 483 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故貴爵而臣國 |
| 127 | 483 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故貴爵而臣國 |
| 128 | 483 | 故 | gù | something in the past | 故貴爵而臣國 |
| 129 | 483 | 故 | gù | deceased; dead | 故貴爵而臣國 |
| 130 | 483 | 故 | gù | still; yet | 故貴爵而臣國 |
| 131 | 432 | 天 | tiān | day | 其法取象於天 |
| 132 | 432 | 天 | tiān | day | 其法取象於天 |
| 133 | 432 | 天 | tiān | heaven | 其法取象於天 |
| 134 | 432 | 天 | tiān | nature | 其法取象於天 |
| 135 | 432 | 天 | tiān | sky | 其法取象於天 |
| 136 | 432 | 天 | tiān | weather | 其法取象於天 |
| 137 | 432 | 天 | tiān | father; husband | 其法取象於天 |
| 138 | 432 | 天 | tiān | a necessity | 其法取象於天 |
| 139 | 432 | 天 | tiān | season | 其法取象於天 |
| 140 | 432 | 天 | tiān | destiny | 其法取象於天 |
| 141 | 432 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 其法取象於天 |
| 142 | 432 | 天 | tiān | very | 其法取象於天 |
| 143 | 422 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 若四肢之各有職也 |
| 144 | 422 | 有 | yǒu | to have; to possess | 若四肢之各有職也 |
| 145 | 422 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 若四肢之各有職也 |
| 146 | 422 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 若四肢之各有職也 |
| 147 | 422 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 若四肢之各有職也 |
| 148 | 422 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 若四肢之各有職也 |
| 149 | 422 | 有 | yǒu | used to compare two things | 若四肢之各有職也 |
| 150 | 422 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 若四肢之各有職也 |
| 151 | 422 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 若四肢之各有職也 |
| 152 | 422 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 若四肢之各有職也 |
| 153 | 422 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 若四肢之各有職也 |
| 154 | 422 | 有 | yǒu | abundant | 若四肢之各有職也 |
| 155 | 422 | 有 | yǒu | purposeful | 若四肢之各有職也 |
| 156 | 422 | 有 | yǒu | You | 若四肢之各有職也 |
| 157 | 394 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則列星亂其行 |
| 158 | 394 | 則 | zé | then | 則列星亂其行 |
| 159 | 394 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則列星亂其行 |
| 160 | 394 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則列星亂其行 |
| 161 | 394 | 則 | zé | a grade; a level | 則列星亂其行 |
| 162 | 394 | 則 | zé | an example; a model | 則列星亂其行 |
| 163 | 394 | 則 | zé | a weighing device | 則列星亂其行 |
| 164 | 394 | 則 | zé | to grade; to rank | 則列星亂其行 |
| 165 | 394 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則列星亂其行 |
| 166 | 394 | 則 | zé | to do | 則列星亂其行 |
| 167 | 394 | 則 | zé | only | 則列星亂其行 |
| 168 | 394 | 則 | zé | immediately | 則列星亂其行 |
| 169 | 388 | 人 | rén | person; people; a human being | 其官人上士 |
| 170 | 388 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 其官人上士 |
| 171 | 388 | 人 | rén | a kind of person | 其官人上士 |
| 172 | 388 | 人 | rén | everybody | 其官人上士 |
| 173 | 388 | 人 | rén | adult | 其官人上士 |
| 174 | 388 | 人 | rén | somebody; others | 其官人上士 |
| 175 | 388 | 人 | rén | an upright person | 其官人上士 |
| 176 | 334 | 曰 | yuē | to speak; to say | 故曰聖人配天 |
| 177 | 334 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 故曰聖人配天 |
| 178 | 334 | 曰 | yuē | to be called | 故曰聖人配天 |
| 179 | 334 | 曰 | yuē | particle without meaning | 故曰聖人配天 |
| 180 | 271 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 任群臣無所親 |
| 181 | 271 | 所 | suǒ | an office; an institute | 任群臣無所親 |
| 182 | 271 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 任群臣無所親 |
| 183 | 271 | 所 | suǒ | it | 任群臣無所親 |
| 184 | 271 | 所 | suǒ | if; supposing | 任群臣無所親 |
| 185 | 271 | 所 | suǒ | a few; various; some | 任群臣無所親 |
| 186 | 271 | 所 | suǒ | a place; a location | 任群臣無所親 |
| 187 | 271 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 任群臣無所親 |
| 188 | 271 | 所 | suǒ | that which | 任群臣無所親 |
| 189 | 271 | 所 | suǒ | an ordinal number | 任群臣無所親 |
| 190 | 271 | 所 | suǒ | meaning | 任群臣無所親 |
| 191 | 271 | 所 | suǒ | garrison | 任群臣無所親 |
| 192 | 259 | 無 | wú | no | 事無專制 |
| 193 | 259 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 事無專制 |
| 194 | 259 | 無 | wú | to not have; without | 事無專制 |
| 195 | 259 | 無 | wú | has not yet | 事無專制 |
| 196 | 259 | 無 | mó | mo | 事無專制 |
| 197 | 259 | 無 | wú | do not | 事無專制 |
| 198 | 259 | 無 | wú | not; -less; un- | 事無專制 |
| 199 | 259 | 無 | wú | regardless of | 事無專制 |
| 200 | 259 | 無 | wú | to not have | 事無專制 |
| 201 | 259 | 無 | wú | um | 事無專制 |
| 202 | 259 | 無 | wú | Wu | 事無專制 |
| 203 | 237 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 為人君者 |
| 204 | 237 | 君 | jūn | you | 為人君者 |
| 205 | 237 | 君 | jūn | a mistress | 為人君者 |
| 206 | 237 | 君 | jūn | date-plum | 為人君者 |
| 207 | 237 | 君 | jūn | the son of heaven | 為人君者 |
| 208 | 237 | 君 | jūn | to rule | 為人君者 |
| 209 | 231 | 此 | cǐ | this; these | 此可以見不和不可以發慶賞之德 |
| 210 | 231 | 此 | cǐ | in this way | 此可以見不和不可以發慶賞之德 |
| 211 | 231 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此可以見不和不可以發慶賞之德 |
| 212 | 231 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此可以見不和不可以發慶賞之德 |
| 213 | 214 | 一 | yī | one | 一國之君 |
| 214 | 214 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一國之君 |
| 215 | 214 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一國之君 |
| 216 | 214 | 一 | yī | pure; concentrated | 一國之君 |
| 217 | 214 | 一 | yì | whole; all | 一國之君 |
| 218 | 214 | 一 | yī | first | 一國之君 |
| 219 | 214 | 一 | yī | the same | 一國之君 |
| 220 | 214 | 一 | yī | each | 一國之君 |
| 221 | 214 | 一 | yī | certain | 一國之君 |
| 222 | 214 | 一 | yī | throughout | 一國之君 |
| 223 | 214 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一國之君 |
| 224 | 214 | 一 | yī | sole; single | 一國之君 |
| 225 | 214 | 一 | yī | a very small amount | 一國之君 |
| 226 | 214 | 一 | yī | Yi | 一國之君 |
| 227 | 214 | 一 | yī | other | 一國之君 |
| 228 | 214 | 一 | yī | to unify | 一國之君 |
| 229 | 214 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一國之君 |
| 230 | 214 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一國之君 |
| 231 | 214 | 一 | yī | or | 一國之君 |
| 232 | 213 | 三 | sān | three | 祝齋三日 |
| 233 | 213 | 三 | sān | third | 祝齋三日 |
| 234 | 213 | 三 | sān | more than two | 祝齋三日 |
| 235 | 213 | 三 | sān | very few | 祝齋三日 |
| 236 | 213 | 三 | sān | repeatedly | 祝齋三日 |
| 237 | 213 | 三 | sān | San | 祝齋三日 |
| 238 | 212 | 春秋 | chūnqiū | Spring and Autumn Period | 春秋采善不遺小 |
| 239 | 212 | 春秋 | chūnqiū | a person's age | 春秋采善不遺小 |
| 240 | 212 | 春秋 | chūnqiū | Chunqiu; Annals of Spring and Autumn | 春秋采善不遺小 |
| 241 | 212 | 春秋 | chūnqiū | spring and autumn | 春秋采善不遺小 |
| 242 | 198 | 與 | yǔ | and | 至貴無與敵 |
| 243 | 198 | 與 | yǔ | to give | 至貴無與敵 |
| 244 | 198 | 與 | yǔ | together with | 至貴無與敵 |
| 245 | 198 | 與 | yú | interrogative particle | 至貴無與敵 |
| 246 | 198 | 與 | yǔ | to accompany | 至貴無與敵 |
| 247 | 198 | 與 | yù | to particate in | 至貴無與敵 |
| 248 | 198 | 與 | yù | of the same kind | 至貴無與敵 |
| 249 | 198 | 與 | yù | to help | 至貴無與敵 |
| 250 | 198 | 與 | yǔ | for | 至貴無與敵 |
| 251 | 187 | 王 | wáng | Wang | 王者之任也 |
| 252 | 187 | 王 | wáng | a king | 王者之任也 |
| 253 | 187 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王者之任也 |
| 254 | 187 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王者之任也 |
| 255 | 187 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王者之任也 |
| 256 | 187 | 王 | wáng | grand; great | 王者之任也 |
| 257 | 187 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王者之任也 |
| 258 | 187 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王者之任也 |
| 259 | 187 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王者之任也 |
| 260 | 187 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王者之任也 |
| 261 | 186 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 達者以此見之矣 |
| 262 | 186 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 達者以此見之矣 |
| 263 | 186 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 達者以此見之矣 |
| 264 | 186 | 矣 | yǐ | to form a question | 達者以此見之矣 |
| 265 | 186 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 達者以此見之矣 |
| 266 | 186 | 矣 | yǐ | sigh | 達者以此見之矣 |
| 267 | 181 | 言 | yán | to speak; to say; said | 是故人言既曰 |
| 268 | 181 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 是故人言既曰 |
| 269 | 181 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 是故人言既曰 |
| 270 | 181 | 言 | yán | a particle with no meaning | 是故人言既曰 |
| 271 | 181 | 言 | yán | phrase; sentence | 是故人言既曰 |
| 272 | 181 | 言 | yán | a word; a syllable | 是故人言既曰 |
| 273 | 181 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 是故人言既曰 |
| 274 | 181 | 言 | yán | to regard as | 是故人言既曰 |
| 275 | 181 | 言 | yán | to act as | 是故人言既曰 |
| 276 | 181 | 謂 | wèi | to call | 謂之天德 |
| 277 | 181 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂之天德 |
| 278 | 181 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂之天德 |
| 279 | 181 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂之天德 |
| 280 | 181 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂之天德 |
| 281 | 181 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂之天德 |
| 282 | 181 | 謂 | wèi | to think | 謂之天德 |
| 283 | 181 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂之天德 |
| 284 | 181 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂之天德 |
| 285 | 181 | 謂 | wèi | and | 謂之天德 |
| 286 | 181 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂之天德 |
| 287 | 181 | 謂 | wèi | Wei | 謂之天德 |
| 288 | 179 | 義 | yì | meaning; sense | 所以致義也 |
| 289 | 179 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 所以致義也 |
| 290 | 179 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 所以致義也 |
| 291 | 179 | 義 | yì | chivalry; generosity | 所以致義也 |
| 292 | 179 | 義 | yì | just; righteous | 所以致義也 |
| 293 | 179 | 義 | yì | adopted | 所以致義也 |
| 294 | 179 | 義 | yì | a relationship | 所以致義也 |
| 295 | 179 | 義 | yì | volunteer | 所以致義也 |
| 296 | 179 | 義 | yì | something suitable | 所以致義也 |
| 297 | 179 | 義 | yì | a martyr | 所以致義也 |
| 298 | 179 | 義 | yì | a law | 所以致義也 |
| 299 | 179 | 義 | yì | Yi | 所以致義也 |
| 300 | 177 | 大 | dà | big; huge; large | 掇惡不遺大 |
| 301 | 177 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 掇惡不遺大 |
| 302 | 177 | 大 | dà | great; major; important | 掇惡不遺大 |
| 303 | 177 | 大 | dà | size | 掇惡不遺大 |
| 304 | 177 | 大 | dà | old | 掇惡不遺大 |
| 305 | 177 | 大 | dà | greatly; very | 掇惡不遺大 |
| 306 | 177 | 大 | dà | oldest; earliest | 掇惡不遺大 |
| 307 | 177 | 大 | dà | adult | 掇惡不遺大 |
| 308 | 177 | 大 | tài | greatest; grand | 掇惡不遺大 |
| 309 | 177 | 大 | dài | an important person | 掇惡不遺大 |
| 310 | 177 | 大 | dà | senior | 掇惡不遺大 |
| 311 | 177 | 大 | dà | approximately | 掇惡不遺大 |
| 312 | 177 | 大 | tài | greatest; grand | 掇惡不遺大 |
| 313 | 174 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 若神明皆聚於心也 |
| 314 | 174 | 皆 | jiē | same; equally | 若神明皆聚於心也 |
| 315 | 163 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是天地之間 |
| 316 | 163 | 是 | shì | is exactly | 是天地之間 |
| 317 | 163 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是天地之間 |
| 318 | 163 | 是 | shì | this; that; those | 是天地之間 |
| 319 | 163 | 是 | shì | really; certainly | 是天地之間 |
| 320 | 163 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是天地之間 |
| 321 | 163 | 是 | shì | true | 是天地之間 |
| 322 | 163 | 是 | shì | is; has; exists | 是天地之間 |
| 323 | 163 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是天地之間 |
| 324 | 163 | 是 | shì | a matter; an affair | 是天地之間 |
| 325 | 163 | 是 | shì | Shi | 是天地之間 |
| 326 | 152 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 故謹善惡之端 |
| 327 | 152 | 善 | shàn | happy | 故謹善惡之端 |
| 328 | 152 | 善 | shàn | good | 故謹善惡之端 |
| 329 | 152 | 善 | shàn | kind-hearted | 故謹善惡之端 |
| 330 | 152 | 善 | shàn | to be skilled at something | 故謹善惡之端 |
| 331 | 152 | 善 | shàn | familiar | 故謹善惡之端 |
| 332 | 152 | 善 | shàn | to repair | 故謹善惡之端 |
| 333 | 152 | 善 | shàn | to admire | 故謹善惡之端 |
| 334 | 152 | 善 | shàn | to praise | 故謹善惡之端 |
| 335 | 152 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 故謹善惡之端 |
| 336 | 152 | 善 | shàn | Shan | 故謹善惡之端 |
| 337 | 150 | 陽 | yáng | sun | 所以養陽也 |
| 338 | 150 | 陽 | yáng | Yang; male principle | 所以養陽也 |
| 339 | 150 | 陽 | yáng | positive | 所以養陽也 |
| 340 | 150 | 陽 | yáng | bright | 所以養陽也 |
| 341 | 150 | 陽 | yáng | light | 所以養陽也 |
| 342 | 150 | 陽 | yáng | facing the sun | 所以養陽也 |
| 343 | 150 | 陽 | yáng | male genitals | 所以養陽也 |
| 344 | 150 | 陽 | yáng | fake; superficial | 所以養陽也 |
| 345 | 150 | 陽 | yáng | the south side of a mountain or the north side of a river | 所以養陽也 |
| 346 | 150 | 陽 | yáng | in relief; protruding | 所以養陽也 |
| 347 | 150 | 陽 | yáng | overt; open | 所以養陽也 |
| 348 | 150 | 陽 | yáng | this world; the human world | 所以養陽也 |
| 349 | 150 | 陽 | yáng | Yang | 所以養陽也 |
| 350 | 149 | 陰 | yīn | cloudy; overcast | 陰 |
| 351 | 149 | 陰 | yīn | Yin | 陰 |
| 352 | 149 | 陰 | yīn | negative | 陰 |
| 353 | 149 | 陰 | yīn | female principle | 陰 |
| 354 | 149 | 陰 | yīn | northside of a hill; the southside of a river | 陰 |
| 355 | 149 | 陰 | yīn | shady | 陰 |
| 356 | 149 | 陰 | yīn | reproductive organ; genitals | 陰 |
| 357 | 149 | 陰 | yīn | the backside | 陰 |
| 358 | 149 | 陰 | yīn | a dark place; darkness | 陰 |
| 359 | 149 | 陰 | yīn | Yin | 陰 |
| 360 | 149 | 陰 | yīn | the moon | 陰 |
| 361 | 149 | 陰 | yīn | a shadow | 陰 |
| 362 | 149 | 陰 | yīn | feminine | 陰 |
| 363 | 149 | 陰 | yīn | sinister; insidious | 陰 |
| 364 | 149 | 陰 | yīn | supernatural | 陰 |
| 365 | 149 | 陰 | yīn | secretly | 陰 |
| 366 | 149 | 陰 | yīn | dark | 陰 |
| 367 | 149 | 陰 | yīn | secret | 陰 |
| 368 | 149 | 陰 | yìn | to cover; to hide from view; to obstruct | 陰 |
| 369 | 149 | 陰 | yìn | to bury | 陰 |
| 370 | 149 | 陰 | yīn | cold | 陰 |
| 371 | 149 | 陰 | yīn | to weaken; to decline | 陰 |
| 372 | 149 | 陰 | yīn | broken lines in a hexagram | 陰 |
| 373 | 149 | 陰 | yīn | to suggest | 陰 |
| 374 | 149 | 陰 | yìn | to protect; to shelter | 陰 |
| 375 | 143 | 亦 | yì | also; too | 寒暑亦有時而當出 |
| 376 | 143 | 亦 | yì | but | 寒暑亦有時而當出 |
| 377 | 143 | 亦 | yì | this; he; she | 寒暑亦有時而當出 |
| 378 | 143 | 亦 | yì | although; even though | 寒暑亦有時而當出 |
| 379 | 143 | 亦 | yì | already | 寒暑亦有時而當出 |
| 380 | 143 | 亦 | yì | particle with no meaning | 寒暑亦有時而當出 |
| 381 | 143 | 亦 | yì | Yi | 寒暑亦有時而當出 |
| 382 | 143 | 得 | de | potential marker | 百姓皆得其所 |
| 383 | 143 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 百姓皆得其所 |
| 384 | 143 | 得 | děi | must; ought to | 百姓皆得其所 |
| 385 | 143 | 得 | děi | to want to; to need to | 百姓皆得其所 |
| 386 | 143 | 得 | děi | must; ought to | 百姓皆得其所 |
| 387 | 143 | 得 | dé | de | 百姓皆得其所 |
| 388 | 143 | 得 | de | infix potential marker | 百姓皆得其所 |
| 389 | 143 | 得 | dé | to result in | 百姓皆得其所 |
| 390 | 143 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 百姓皆得其所 |
| 391 | 143 | 得 | dé | to be satisfied | 百姓皆得其所 |
| 392 | 143 | 得 | dé | to be finished | 百姓皆得其所 |
| 393 | 143 | 得 | de | result of degree | 百姓皆得其所 |
| 394 | 143 | 得 | de | marks completion of an action | 百姓皆得其所 |
| 395 | 143 | 得 | děi | satisfying | 百姓皆得其所 |
| 396 | 143 | 得 | dé | to contract | 百姓皆得其所 |
| 397 | 143 | 得 | dé | marks permission or possibility | 百姓皆得其所 |
| 398 | 143 | 得 | dé | expressing frustration | 百姓皆得其所 |
| 399 | 143 | 得 | dé | to hear | 百姓皆得其所 |
| 400 | 143 | 得 | dé | to have; there is | 百姓皆得其所 |
| 401 | 143 | 得 | dé | marks time passed | 百姓皆得其所 |
| 402 | 142 | 道 | dào | way; road; path | 是故天執其道 |
| 403 | 142 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 是故天執其道 |
| 404 | 142 | 道 | dào | Tao; the Way | 是故天執其道 |
| 405 | 142 | 道 | dào | measure word for long things | 是故天執其道 |
| 406 | 142 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 是故天執其道 |
| 407 | 142 | 道 | dào | to think | 是故天執其道 |
| 408 | 142 | 道 | dào | times | 是故天執其道 |
| 409 | 142 | 道 | dào | circuit; a province | 是故天執其道 |
| 410 | 142 | 道 | dào | a course; a channel | 是故天執其道 |
| 411 | 142 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 是故天執其道 |
| 412 | 142 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 是故天執其道 |
| 413 | 142 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 是故天執其道 |
| 414 | 142 | 道 | dào | a centimeter | 是故天執其道 |
| 415 | 142 | 道 | dào | a doctrine | 是故天執其道 |
| 416 | 142 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 是故天執其道 |
| 417 | 142 | 道 | dào | a skill | 是故天執其道 |
| 418 | 142 | 道 | dào | a sect | 是故天執其道 |
| 419 | 142 | 道 | dào | a line | 是故天執其道 |
| 420 | 142 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 受其死而獻其生 |
| 421 | 142 | 生 | shēng | to live | 受其死而獻其生 |
| 422 | 142 | 生 | shēng | raw | 受其死而獻其生 |
| 423 | 142 | 生 | shēng | a student | 受其死而獻其生 |
| 424 | 142 | 生 | shēng | life | 受其死而獻其生 |
| 425 | 142 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 受其死而獻其生 |
| 426 | 142 | 生 | shēng | alive | 受其死而獻其生 |
| 427 | 142 | 生 | shēng | a lifetime | 受其死而獻其生 |
| 428 | 142 | 生 | shēng | to initiate; to become | 受其死而獻其生 |
| 429 | 142 | 生 | shēng | to grow | 受其死而獻其生 |
| 430 | 142 | 生 | shēng | unfamiliar | 受其死而獻其生 |
| 431 | 142 | 生 | shēng | not experienced | 受其死而獻其生 |
| 432 | 142 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 受其死而獻其生 |
| 433 | 142 | 生 | shēng | very; extremely | 受其死而獻其生 |
| 434 | 142 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 受其死而獻其生 |
| 435 | 142 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 受其死而獻其生 |
| 436 | 142 | 生 | shēng | gender | 受其死而獻其生 |
| 437 | 142 | 生 | shēng | to develop; to grow | 受其死而獻其生 |
| 438 | 142 | 生 | shēng | to set up | 受其死而獻其生 |
| 439 | 142 | 生 | shēng | a prostitute | 受其死而獻其生 |
| 440 | 142 | 生 | shēng | a captive | 受其死而獻其生 |
| 441 | 142 | 生 | shēng | a gentleman | 受其死而獻其生 |
| 442 | 142 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 受其死而獻其生 |
| 443 | 142 | 生 | shēng | unripe | 受其死而獻其生 |
| 444 | 142 | 生 | shēng | nature | 受其死而獻其生 |
| 445 | 142 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 受其死而獻其生 |
| 446 | 142 | 生 | shēng | destiny | 受其死而獻其生 |
| 447 | 139 | 行 | xíng | to walk | 則列星亂其行 |
| 448 | 139 | 行 | xíng | capable; competent | 則列星亂其行 |
| 449 | 139 | 行 | háng | profession | 則列星亂其行 |
| 450 | 139 | 行 | háng | line; row | 則列星亂其行 |
| 451 | 139 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 則列星亂其行 |
| 452 | 139 | 行 | xíng | to travel | 則列星亂其行 |
| 453 | 139 | 行 | xìng | actions; conduct | 則列星亂其行 |
| 454 | 139 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 則列星亂其行 |
| 455 | 139 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 則列星亂其行 |
| 456 | 139 | 行 | háng | horizontal line | 則列星亂其行 |
| 457 | 139 | 行 | héng | virtuous deeds | 則列星亂其行 |
| 458 | 139 | 行 | hàng | a line of trees | 則列星亂其行 |
| 459 | 139 | 行 | hàng | bold; steadfast | 則列星亂其行 |
| 460 | 139 | 行 | xíng | to move | 則列星亂其行 |
| 461 | 139 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 則列星亂其行 |
| 462 | 139 | 行 | xíng | travel | 則列星亂其行 |
| 463 | 139 | 行 | xíng | to circulate | 則列星亂其行 |
| 464 | 139 | 行 | xíng | running script; running script | 則列星亂其行 |
| 465 | 139 | 行 | xíng | temporary | 則列星亂其行 |
| 466 | 139 | 行 | xíng | soon | 則列星亂其行 |
| 467 | 139 | 行 | háng | rank; order | 則列星亂其行 |
| 468 | 139 | 行 | háng | a business; a shop | 則列星亂其行 |
| 469 | 139 | 行 | xíng | to depart; to leave | 則列星亂其行 |
| 470 | 139 | 行 | xíng | to experience | 則列星亂其行 |
| 471 | 139 | 行 | xíng | path; way | 則列星亂其行 |
| 472 | 139 | 行 | xíng | xing; ballad | 則列星亂其行 |
| 473 | 139 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 則列星亂其行 |
| 474 | 139 | 行 | xíng | 則列星亂其行 | |
| 475 | 139 | 行 | xíng | moreover; also | 則列星亂其行 |
| 476 | 139 | 非 | fēi | not; non-; un- | 以是非 |
| 477 | 139 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 以是非 |
| 478 | 139 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 以是非 |
| 479 | 139 | 非 | fēi | different | 以是非 |
| 480 | 139 | 非 | fēi | to not be; to not have | 以是非 |
| 481 | 139 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 以是非 |
| 482 | 139 | 非 | fēi | Africa | 以是非 |
| 483 | 139 | 非 | fēi | to slander | 以是非 |
| 484 | 139 | 非 | fěi | to avoid | 以是非 |
| 485 | 139 | 非 | fēi | must | 以是非 |
| 486 | 139 | 非 | fēi | an error | 以是非 |
| 487 | 139 | 非 | fēi | a problem; a question | 以是非 |
| 488 | 139 | 非 | fēi | evil | 以是非 |
| 489 | 139 | 非 | fēi | besides; except; unless | 以是非 |
| 490 | 138 | 是故 | shìgù | therefore; so; consequently | 是故天執其道 |
| 491 | 137 | 子 | zǐ | child; son | 祭之以黑狗子六 |
| 492 | 137 | 子 | zǐ | egg; newborn | 祭之以黑狗子六 |
| 493 | 137 | 子 | zǐ | first earthly branch | 祭之以黑狗子六 |
| 494 | 137 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 祭之以黑狗子六 |
| 495 | 137 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 祭之以黑狗子六 |
| 496 | 137 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 祭之以黑狗子六 |
| 497 | 137 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 祭之以黑狗子六 |
| 498 | 137 | 子 | zǐ | master | 祭之以黑狗子六 |
| 499 | 137 | 子 | zǐ | viscount | 祭之以黑狗子六 |
| 500 | 137 | 子 | zi | you; your honor | 祭之以黑狗子六 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安乐 | 安樂 | 196 |
|
| 八分 | 98 |
|
|
| 八佾 | 98 |
|
|
| 八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
| 北辰 | 98 | Polaris; North Star | |
| 北方 | 98 | The North | |
| 北门 | 北門 | 98 | North Gate |
| 北斗 | 98 |
|
|
| 北斗七星 | 98 | Big Dipper; Ursa Major | |
| 北郊 | 98 | Beijiao | |
| 邲之战 | 邲之戰 | 98 | the Battle of Bi |
| 必应 | 必應 | 98 | Bing (search engine) |
| 曾子 | 99 | Ceng Zi | |
| 成王 | 99 | King Cheng of Zhou | |
| 承明 | 99 | Chengxing reign | |
| 赤帝 | 99 | Red Heavenly Emperor | |
| 楚平王 | 99 | King Ping of Chu | |
| 楚王 | 99 | Prince of Chu | |
| 楚昭王 | 99 | King Zhao of Chu | |
| 楚庄王 | 楚莊王 | 99 | King Zhuang of Chu |
| 春秋繁露 | 99 | Chunqiu Fanlu; Abundant Dew of the Annals of Spring and Autumn | |
| 春夏秋冬 | 99 | the four seasons | |
| 春分 | 99 | Chunfen | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 大治 | 100 | Daiji | |
| 大安 | 100 |
|
|
| 代宗 | 100 | Emperor Daizong of Tang | |
| 大理 | 100 |
|
|
| 大明 | 100 |
|
|
| 当阳 | 當陽 | 100 |
|
| 大武 | 100 | Dawu; Tawu | |
| 大夏 | 100 | Bactria | |
| 大足 | 100 | Dazu | |
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 德庆 | 德慶 | 100 | Deqing |
| 狄 | 100 |
|
|
| 帝喾 | 帝嚳 | 100 | Di Ku; Emperor Ku |
| 帝尧 | 帝堯 | 100 | Emperor Yao |
| 董 | 100 |
|
|
| 东门 | 東門 | 100 | East Gate |
| 董仲舒 | 68 | Dong Zhongshu | |
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 东加 | 東加 | 100 | Tonga |
| 东阶 | 東階 | 100 | Eastern Stairs |
| 东乡 | 東鄉 | 100 | Dongxiang people; Sarta |
| 冬至 | 100 |
|
|
| 恩施 | 196 | Enshi | |
| 樊迟 | 樊遲 | 102 | Fan Chi; Fan Xu |
| 范蠡 | 102 | Fan Li | |
| 法文 | 102 | French language | |
| 封禅 | 封禪 | 102 | Feng Shan |
| 奉天 | 102 | Fengtian | |
| 夫差 | 102 | Fuchai | |
| 郜 | 103 | Gao | |
| 高宗 | 103 |
|
|
| 庚 | 103 | 7th heavenly stem | |
| 共工 | 103 | God of Water | |
| 公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
| 管仲 | 103 | Guanzi; Guan Zhong | |
| 癸 | 103 | tenth heavenly stem; tenth in order | |
| 谷梁 | 穀梁 | 103 |
|
| 虢 | 103 |
|
|
| 国大 | 國大 | 103 | National Assembly of the Republic of China |
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 鄗 | 104 | Hao | |
| 河间献王 | 河間獻王 | 104 | Prince Xian of Hejian |
| 阖庐 | 闔廬 | 104 | He Lu |
| 合阳 | 合陽 | 104 | Heyang |
| 和政 | 104 | Hezheng | |
| 郈 | 104 | Hou | |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
| 皇天 | 104 | Emperor of Heaven | |
| 桓公 | 104 | Lord Huan | |
| 惠公 | 104 | Lord Hui | |
| 嘉禾 | 106 |
|
|
| 蹇叔 | 106 | Jian Shu | |
| 江 | 106 |
|
|
| 江都 | 106 | Jiangdu | |
| 胶西王 | 膠西王 | 106 | Prince of Jiangxi |
| 甲午 | 106 | thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014 | |
| 甲戌 | 106 | eleventh year A11 of the 60 year cycle | |
| 介虫 | 介蟲 | 106 | Crustacea |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋国 | 晉國 | 106 | state of Jin |
| 金天 | 106 | Jin Tian | |
| 晋文 | 晉文 | 106 | Wen of Jin |
| 晋献 | 晉獻 | 106 | Xian of Jin |
| 晋献公 | 晉獻公 | 106 | Lord Xian of Jin |
| 景福 | 106 | Jingfu | |
| 京口 | 106 | Jingkou | |
| 敬宗 | 106 | Jingzong | |
| 进贤 | 進賢 | 106 | Jinxian |
| 晋阳 | 晉陽 | 106 | Jinyang |
| 九卿 | 106 | nine ministers | |
| 九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
| 开阳 | 開陽 | 107 |
|
| 科奈 | 107 | Kenai | |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
| 葵丘之会 | 葵丘之會 | 107 | Meeting at Kuiqiu |
| 乐安 | 樂安 | 76 | Le'an |
| 乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
| 溧 | 108 | Li River | |
| 梁 | 108 |
|
|
| 梁山 | 108 |
|
|
| 立春 | 108 | Lichun | |
| 灵王 | 靈王 | 108 | King Ling of Zhou |
| 六艺 | 六藝 | 108 | the Six Arts |
| 六甲 | 108 |
|
|
| 六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
| 立夏 | 108 | Lixia | |
| 潞 | 108 | Lu River | |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 鲁僖 | 魯僖 | 108 | Lord Xi of Lu |
| 鲁僖公 | 魯僖公 | 108 | Lord Xi of Lu |
| 鲁隐公 | 魯隱公 | 108 | Lu Yingong; Lord Yin of Lu |
| 鲁昭公 | 魯昭公 | 108 | Lord Zhao of Lu |
| 鲁庄公 | 魯莊公 | 108 | Lord Zhuang of Lu |
| 滦 | 灤 | 108 | Luan |
| 鲁君 | 魯君 | 108 | the lord of Lu |
| 洛 | 108 |
|
|
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 昴 | 109 | the Pleiades | |
| 孟子 | 109 |
|
|
| 孟津 | 109 | Mengjin | |
| 闵公 | 閔公 | 109 | MLord Min |
| 明水 | 109 | Mingshui | |
| 民和 | 109 | Minhe | |
| 莫言 | 109 | Mo Yan | |
| 南门 | 南門 | 110 | South Gate |
| 内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
| 女书 | 女書 | 110 | Nüshu |
| 潘 | 112 |
|
|
| 逄 | 112 | Pang | |
| 普 | 112 |
|
|
| 蒲 | 112 |
|
|
| 齐桓 | 齊桓 | 113 |
|
| 齐桓公 | 齊桓公 | 113 | Duke Huan of Qi |
| 齐襄 | 齊襄 | 113 | Xiang of Qi |
| 齐孝 | 齊孝 | 113 | Xiao of Qi |
| 秦 | 113 |
|
|
| 秦穆公 | 113 | Duke Mu of Qin | |
| 青龙 | 青龍 | 113 |
|
| 庆封 | 慶封 | 113 | Qing Feng |
| 秦国 | 秦國 | 113 | Qin State |
| 秋分 | 113 | Qiufeng | |
| 七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
| 人大 | 114 |
|
|
| 汝 | 114 |
|
|
| 儒者 | 114 | Confucian | |
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 三自 | 115 | Three-Self Patriotic Movement | |
| 沙鹿 | 115 | Shalu | |
| 上士 | 115 | Sergeant | |
| 上帝 | 115 |
|
|
| 上卿 | 115 | Senior Minister | |
| 尚义 | 尚義 | 115 | Shangyi |
| 善化 | 115 | Shanhua | |
| 召公 | 115 | Duke Shao | |
| 神农 | 神農 | 115 | Emperor Shen Nong |
| 十二月 | 115 | December; the Twelfth Month | |
| 十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 司空 | 115 |
|
|
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 宋代 | 115 |
|
|
| 宋襄公 | 115 | Duke Xiang of Song | |
| 肃慎 | 肅慎 | 115 | Sushen |
| 漯 | 84 | Ta river | |
| 邰 | 116 |
|
|
| 泰山 | 116 | Mount Tai | |
| 泰伯 | 116 | Taibo | |
| 太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
| 太极 | 太極 | 116 |
|
| 滕 | 116 |
|
|
| 天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
| 天佑 | 116 | Tianyou | |
| 天长 | 天長 | 116 | Tianchang |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 廷尉 | 116 | Tingwei; Commandant of Justice | |
| 通化 | 116 | Tonghua | |
| 外传 | 外傳 | 119 | waizhuan; unofficial biography |
| 王正月 | 119 | Royal First Month | |
| 王制 | 119 |
|
|
| 汶 | 119 | Wen River | |
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 文安 | 119 | Wen'an | |
| 文德 | 119 | Wende | |
| 文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 五帝 | 119 | Five Emperors | |
| 吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
| 武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 吴子 | 吳子 | 119 | Wu Zi |
| 吴国 | 吳國 | 119 |
|
| 无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
| 奚 | 120 |
|
|
| 嶲 | 120 | Xi | |
| 西国 | 西國 | 120 | Western Regions |
| 西门 | 西門 | 120 |
|
| 下士 | 120 | Lance Corporal | |
| 夏征舒 | 夏徵舒 | 120 | Xia Zhengshu |
| 显德 | 顯德 | 120 | Xiande |
| 襄公 | 120 | Lord Xiang | |
| 孝经 | 孝经 | 120 |
|
| 夏至 | 120 | Xiazhi | |
| 西方 | 120 |
|
|
| 僖公 | 120 | Lord Xi | |
| 辛亥 | 120 | Xin Hai year | |
| 新城 | 120 | Xincheng; Hsincheng | |
| 邢 | 120 |
|
|
| 刑天 | 120 | Xingtian | |
| 新乐 | 新樂 | 120 | Xinle |
| 西乡 | 西鄉 | 120 | Xixiang |
| 徐 | 120 |
|
|
| 宣王 | 120 | King Xuan of Zhou | |
| 玄武 | 120 |
|
|
| 宣公 | 120 | Xuangong; Lord Wen | |
| 轩辕 | 軒轅 | 120 | Xuanyuan |
| 薛 | 120 |
|
|
| 荀 | 120 |
|
|
| 阳东 | 陽東 | 121 | Yangdong |
| 颜渊 | 顏淵 | 121 | Yan Yuan |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 隐公 | 隱公 | 121 | Lord Yin |
| 以太 | 121 | Ether- | |
| 益阳 | 益陽 | 121 | Yiyang |
| 永乐大典 | 永樂大典 | 121 | Yongle Great Encyclopedia |
| 有子 | 121 | Master You | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 云汉 | 雲漢 | 121 | Milky Way |
| 鄫 | 122 | Zeng | |
| 赵盾 | 趙盾 | 122 | Zhao Dun of Jin |
| 赵鞅 | 趙鞅 | 122 | Zhao Yang |
| 昭公 | 122 | Lord Zhao | |
| 召陵 | 122 | Shaoling | |
| 昭明 | 122 |
|
|
| 征舒 | 徵舒 | 122 | Zhengshu |
| 正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
| 至大 | 122 | Zhida reign | |
| 至德 | 122 | Zhide reign | |
| 中和 | 122 | Zhonghe | |
| 文总 | 文總 | 122 | The General Association of Chinese Culture |
| 中秋 | 122 | the Mid-autumn festival | |
| 中天 | 122 | Central North India | |
| 中夏 | 122 | China | |
| 中兴 | 中興 | 122 |
|
| 昼 | 晝 | 122 |
|
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 周文 | 122 | Zhou Script; Great Seal Script | |
| 周宣王 | 122 | King Xuan | |
| 邾 | 122 |
|
|
| 颛顼 | 顓頊 | 122 | Zhuan Xu |
| 莊王 | 90 | King Zhuang of Zhou | |
| 庄公 | 莊公 | 122 | Lord Zhuang |
| 子贡 | 子貢 | 122 | Zi Gong |
| 子路 | 122 | Zi Lu | |
| 子夏 | 122 | Master Xia | |
| 子长 | 子長 | 122 | Zichang |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|