Glossary and Vocabulary for Exemplary Figures 法言
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 565 | 之 | zhī | to go | 子之天地與 |
| 2 | 565 | 之 | zhī | to arrive; to go | 子之天地與 |
| 3 | 565 | 之 | zhī | is | 子之天地與 |
| 4 | 565 | 之 | zhī | to use | 子之天地與 |
| 5 | 565 | 之 | zhī | Zhi | 子之天地與 |
| 6 | 565 | 之 | zhī | winding | 子之天地與 |
| 7 | 536 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
| 8 | 536 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
| 9 | 536 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
| 10 | 261 | 其 | qí | Qi | 其舜乎 |
| 11 | 244 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 一言而該 |
| 12 | 244 | 而 | ér | as if; to seem like | 一言而該 |
| 13 | 244 | 而 | néng | can; able | 一言而該 |
| 14 | 244 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 一言而該 |
| 15 | 244 | 而 | ér | to arrive; up to | 一言而該 |
| 16 | 190 | 不 | bù | infix potential marker | 不裕矣 |
| 17 | 183 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 有人則作 |
| 18 | 183 | 則 | zé | a grade; a level | 有人則作 |
| 19 | 183 | 則 | zé | an example; a model | 有人則作 |
| 20 | 183 | 則 | zé | a weighing device | 有人則作 |
| 21 | 183 | 則 | zé | to grade; to rank | 有人則作 |
| 22 | 183 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 有人則作 |
| 23 | 183 | 則 | zé | to do | 有人則作 |
| 24 | 168 | 問 | wèn | to ask | 或問 |
| 25 | 168 | 問 | wèn | to inquire after | 或問 |
| 26 | 168 | 問 | wèn | to interrogate | 或問 |
| 27 | 168 | 問 | wèn | to hold responsible | 或問 |
| 28 | 168 | 問 | wèn | to request something | 或問 |
| 29 | 168 | 問 | wèn | to rebuke | 或問 |
| 30 | 168 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 或問 |
| 31 | 168 | 問 | wèn | news | 或問 |
| 32 | 168 | 問 | wèn | to propose marriage | 或問 |
| 33 | 168 | 問 | wén | to inform | 或問 |
| 34 | 168 | 問 | wèn | to research | 或問 |
| 35 | 168 | 問 | wèn | Wen | 或問 |
| 36 | 168 | 問 | wèn | a question | 或問 |
| 37 | 135 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 而以延其光兮 |
| 38 | 135 | 以 | yǐ | to rely on | 而以延其光兮 |
| 39 | 135 | 以 | yǐ | to regard | 而以延其光兮 |
| 40 | 135 | 以 | yǐ | to be able to | 而以延其光兮 |
| 41 | 135 | 以 | yǐ | to order; to command | 而以延其光兮 |
| 42 | 135 | 以 | yǐ | used after a verb | 而以延其光兮 |
| 43 | 135 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 而以延其光兮 |
| 44 | 135 | 以 | yǐ | Israel | 而以延其光兮 |
| 45 | 135 | 以 | yǐ | Yi | 而以延其光兮 |
| 46 | 117 | 人 | rén | person; people; a human being | 人而不祭 |
| 47 | 117 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人而不祭 |
| 48 | 117 | 人 | rén | a kind of person | 人而不祭 |
| 49 | 117 | 人 | rén | everybody | 人而不祭 |
| 50 | 117 | 人 | rén | adult | 人而不祭 |
| 51 | 117 | 人 | rén | somebody; others | 人而不祭 |
| 52 | 117 | 人 | rén | an upright person | 人而不祭 |
| 53 | 92 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為名之名 |
| 54 | 92 | 為 | wéi | to change into; to become | 為名之名 |
| 55 | 92 | 為 | wéi | to be; is | 為名之名 |
| 56 | 92 | 為 | wéi | to do | 為名之名 |
| 57 | 92 | 為 | wèi | to support; to help | 為名之名 |
| 58 | 92 | 為 | wéi | to govern | 為名之名 |
| 59 | 79 | 聖人 | shèngrén | a sage | 聖人不加焉 |
| 60 | 79 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Confucius] | 聖人不加焉 |
| 61 | 79 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Emperor] | 聖人不加焉 |
| 62 | 79 | 聖人 | shèngrén | sake | 聖人不加焉 |
| 63 | 79 | 聖人 | shèngrén | a saint | 聖人不加焉 |
| 64 | 73 | 於 | yú | to go; to | 天地裕於萬物乎 |
| 65 | 73 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 天地裕於萬物乎 |
| 66 | 73 | 於 | yú | Yu | 天地裕於萬物乎 |
| 67 | 73 | 於 | wū | a crow | 天地裕於萬物乎 |
| 68 | 69 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言合稷 |
| 69 | 69 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言合稷 |
| 70 | 69 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言合稷 |
| 71 | 69 | 言 | yán | phrase; sentence | 言合稷 |
| 72 | 69 | 言 | yán | a word; a syllable | 言合稷 |
| 73 | 69 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言合稷 |
| 74 | 69 | 言 | yán | to regard as | 言合稷 |
| 75 | 69 | 言 | yán | to act as | 言合稷 |
| 76 | 63 | 與 | yǔ | to give | 子之天地與 |
| 77 | 63 | 與 | yǔ | to accompany | 子之天地與 |
| 78 | 63 | 與 | yù | to particate in | 子之天地與 |
| 79 | 63 | 與 | yù | of the same kind | 子之天地與 |
| 80 | 63 | 與 | yù | to help | 子之天地與 |
| 81 | 63 | 與 | yǔ | for | 子之天地與 |
| 82 | 63 | 德 | dé | Germany | 由其德 |
| 83 | 63 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 由其德 |
| 84 | 63 | 德 | dé | kindness; favor | 由其德 |
| 85 | 63 | 德 | dé | conduct; behavior | 由其德 |
| 86 | 63 | 德 | dé | to be grateful | 由其德 |
| 87 | 63 | 德 | dé | heart; intention | 由其德 |
| 88 | 63 | 德 | dé | De | 由其德 |
| 89 | 63 | 德 | dé | potency; natural power | 由其德 |
| 90 | 63 | 德 | dé | wholesome; good | 由其德 |
| 91 | 62 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 君子在上 |
| 92 | 62 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 君子在上 |
| 93 | 56 | 天 | tiān | day | 無天何生 |
| 94 | 56 | 天 | tiān | heaven | 無天何生 |
| 95 | 56 | 天 | tiān | nature | 無天何生 |
| 96 | 56 | 天 | tiān | sky | 無天何生 |
| 97 | 56 | 天 | tiān | weather | 無天何生 |
| 98 | 56 | 天 | tiān | father; husband | 無天何生 |
| 99 | 56 | 天 | tiān | a necessity | 無天何生 |
| 100 | 56 | 天 | tiān | season | 無天何生 |
| 101 | 56 | 天 | tiān | destiny | 無天何生 |
| 102 | 56 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 無天何生 |
| 103 | 55 | 道 | dào | way; road; path | 舜之道皇兮 |
| 104 | 55 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 舜之道皇兮 |
| 105 | 55 | 道 | dào | Tao; the Way | 舜之道皇兮 |
| 106 | 55 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 舜之道皇兮 |
| 107 | 55 | 道 | dào | to think | 舜之道皇兮 |
| 108 | 55 | 道 | dào | circuit; a province | 舜之道皇兮 |
| 109 | 55 | 道 | dào | a course; a channel | 舜之道皇兮 |
| 110 | 55 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 舜之道皇兮 |
| 111 | 55 | 道 | dào | a doctrine | 舜之道皇兮 |
| 112 | 55 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 舜之道皇兮 |
| 113 | 55 | 道 | dào | a skill | 舜之道皇兮 |
| 114 | 55 | 道 | dào | a sect | 舜之道皇兮 |
| 115 | 55 | 道 | dào | a line | 舜之道皇兮 |
| 116 | 51 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無天何生 |
| 117 | 51 | 無 | wú | to not have; without | 無天何生 |
| 118 | 51 | 無 | mó | mo | 無天何生 |
| 119 | 51 | 無 | wú | to not have | 無天何生 |
| 120 | 51 | 無 | wú | Wu | 無天何生 |
| 121 | 47 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 無天何生 |
| 122 | 47 | 何 | hé | what | 無天何生 |
| 123 | 47 | 何 | hé | He | 無天何生 |
| 124 | 45 | 書 | shū | book | 假儒衣書 |
| 125 | 45 | 書 | shū | document; manuscript | 假儒衣書 |
| 126 | 45 | 書 | shū | letter | 假儒衣書 |
| 127 | 45 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 假儒衣書 |
| 128 | 45 | 書 | shū | to write | 假儒衣書 |
| 129 | 45 | 書 | shū | writing | 假儒衣書 |
| 130 | 45 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 假儒衣書 |
| 131 | 45 | 書 | shū | Shu | 假儒衣書 |
| 132 | 45 | 書 | shū | to record | 假儒衣書 |
| 133 | 44 | 秦 | qín | Shaanxi | 庳則秦 |
| 134 | 44 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 庳則秦 |
| 135 | 44 | 秦 | aín | State of Qin | 庳則秦 |
| 136 | 44 | 秦 | qín | Qin | 庳則秦 |
| 137 | 42 | 哉 | zāi | to start | 詭哉 |
| 138 | 42 | 亦 | yì | Yi | 亦勖之而已 |
| 139 | 42 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 孰曰非儒也 |
| 140 | 42 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 孰曰非儒也 |
| 141 | 42 | 非 | fēi | different | 孰曰非儒也 |
| 142 | 42 | 非 | fēi | to not be; to not have | 孰曰非儒也 |
| 143 | 42 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 孰曰非儒也 |
| 144 | 42 | 非 | fēi | Africa | 孰曰非儒也 |
| 145 | 42 | 非 | fēi | to slander | 孰曰非儒也 |
| 146 | 42 | 非 | fěi | to avoid | 孰曰非儒也 |
| 147 | 42 | 非 | fēi | must | 孰曰非儒也 |
| 148 | 42 | 非 | fēi | an error | 孰曰非儒也 |
| 149 | 42 | 非 | fēi | a problem; a question | 孰曰非儒也 |
| 150 | 42 | 非 | fēi | evil | 孰曰非儒也 |
| 151 | 41 | 知 | zhī | to know | 知 |
| 152 | 41 | 知 | zhī | to comprehend | 知 |
| 153 | 41 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知 |
| 154 | 41 | 知 | zhī | to administer | 知 |
| 155 | 41 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知 |
| 156 | 41 | 知 | zhī | to be close friends | 知 |
| 157 | 41 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知 |
| 158 | 41 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知 |
| 159 | 41 | 知 | zhī | knowledge | 知 |
| 160 | 41 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知 |
| 161 | 41 | 知 | zhī | a close friend | 知 |
| 162 | 41 | 知 | zhì | wisdom | 知 |
| 163 | 41 | 知 | zhì | Zhi | 知 |
| 164 | 41 | 知 | zhī | to appreciate | 知 |
| 165 | 41 | 知 | zhī | to make known | 知 |
| 166 | 41 | 知 | zhī | to have control over | 知 |
| 167 | 41 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知 |
| 168 | 39 | 行 | xíng | to walk | 所以行之一 |
| 169 | 39 | 行 | xíng | capable; competent | 所以行之一 |
| 170 | 39 | 行 | háng | profession | 所以行之一 |
| 171 | 39 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 所以行之一 |
| 172 | 39 | 行 | xíng | to travel | 所以行之一 |
| 173 | 39 | 行 | xìng | actions; conduct | 所以行之一 |
| 174 | 39 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 所以行之一 |
| 175 | 39 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 所以行之一 |
| 176 | 39 | 行 | háng | horizontal line | 所以行之一 |
| 177 | 39 | 行 | héng | virtuous deeds | 所以行之一 |
| 178 | 39 | 行 | hàng | a line of trees | 所以行之一 |
| 179 | 39 | 行 | hàng | bold; steadfast | 所以行之一 |
| 180 | 39 | 行 | xíng | to move | 所以行之一 |
| 181 | 39 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 所以行之一 |
| 182 | 39 | 行 | xíng | travel | 所以行之一 |
| 183 | 39 | 行 | xíng | to circulate | 所以行之一 |
| 184 | 39 | 行 | xíng | running script; running script | 所以行之一 |
| 185 | 39 | 行 | xíng | temporary | 所以行之一 |
| 186 | 39 | 行 | háng | rank; order | 所以行之一 |
| 187 | 39 | 行 | háng | a business; a shop | 所以行之一 |
| 188 | 39 | 行 | xíng | to depart; to leave | 所以行之一 |
| 189 | 39 | 行 | xíng | to experience | 所以行之一 |
| 190 | 39 | 行 | xíng | path; way | 所以行之一 |
| 191 | 39 | 行 | xíng | xing; ballad | 所以行之一 |
| 192 | 39 | 行 | xíng | 所以行之一 | |
| 193 | 39 | 于 | yú | to go; to | 故孝子之于齊 |
| 194 | 39 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 故孝子之于齊 |
| 195 | 39 | 于 | yú | Yu | 故孝子之于齊 |
| 196 | 39 | 于 | wū | a crow | 故孝子之于齊 |
| 197 | 38 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 天地之得 |
| 198 | 38 | 得 | děi | to want to; to need to | 天地之得 |
| 199 | 38 | 得 | děi | must; ought to | 天地之得 |
| 200 | 38 | 得 | dé | de | 天地之得 |
| 201 | 38 | 得 | de | infix potential marker | 天地之得 |
| 202 | 38 | 得 | dé | to result in | 天地之得 |
| 203 | 38 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 天地之得 |
| 204 | 38 | 得 | dé | to be satisfied | 天地之得 |
| 205 | 38 | 得 | dé | to be finished | 天地之得 |
| 206 | 38 | 得 | děi | satisfying | 天地之得 |
| 207 | 38 | 得 | dé | to contract | 天地之得 |
| 208 | 38 | 得 | dé | to hear | 天地之得 |
| 209 | 38 | 得 | dé | to have; there is | 天地之得 |
| 210 | 38 | 得 | dé | marks time passed | 天地之得 |
| 211 | 38 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 禹受天下不為泰 |
| 212 | 38 | 天下 | tiānxià | authority over China | 禹受天下不為泰 |
| 213 | 38 | 天下 | tiānxià | the world | 禹受天下不為泰 |
| 214 | 37 | 仲尼 | zhòng ní | Zhong Ni | 仲尼之術 |
| 215 | 37 | 子 | zǐ | child; son | 子之天地與 |
| 216 | 37 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子之天地與 |
| 217 | 37 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子之天地與 |
| 218 | 37 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子之天地與 |
| 219 | 37 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子之天地與 |
| 220 | 37 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子之天地與 |
| 221 | 37 | 子 | zǐ | master | 子之天地與 |
| 222 | 37 | 子 | zǐ | viscount | 子之天地與 |
| 223 | 37 | 子 | zi | you; your honor | 子之天地與 |
| 224 | 37 | 子 | zǐ | masters | 子之天地與 |
| 225 | 37 | 子 | zǐ | person | 子之天地與 |
| 226 | 37 | 子 | zǐ | young | 子之天地與 |
| 227 | 37 | 子 | zǐ | seed | 子之天地與 |
| 228 | 37 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子之天地與 |
| 229 | 37 | 子 | zǐ | a copper coin | 子之天地與 |
| 230 | 37 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子之天地與 |
| 231 | 37 | 子 | zǐ | constituent | 子之天地與 |
| 232 | 37 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子之天地與 |
| 233 | 37 | 子 | zǐ | dear | 子之天地與 |
| 234 | 37 | 子 | zǐ | little one | 子之天地與 |
| 235 | 36 | 見 | jiàn | to see | 見父母之存也 |
| 236 | 36 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見父母之存也 |
| 237 | 36 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見父母之存也 |
| 238 | 36 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見父母之存也 |
| 239 | 36 | 見 | jiàn | to listen to | 見父母之存也 |
| 240 | 36 | 見 | jiàn | to meet | 見父母之存也 |
| 241 | 36 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見父母之存也 |
| 242 | 36 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見父母之存也 |
| 243 | 36 | 見 | jiàn | Jian | 見父母之存也 |
| 244 | 36 | 見 | xiàn | to appear | 見父母之存也 |
| 245 | 36 | 見 | xiàn | to introduce | 見父母之存也 |
| 246 | 35 | 用 | yòng | to use; to apply | 致帝者之用 |
| 247 | 35 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 致帝者之用 |
| 248 | 35 | 用 | yòng | to eat | 致帝者之用 |
| 249 | 35 | 用 | yòng | to spend | 致帝者之用 |
| 250 | 35 | 用 | yòng | expense | 致帝者之用 |
| 251 | 35 | 用 | yòng | a use; usage | 致帝者之用 |
| 252 | 35 | 用 | yòng | to need; must | 致帝者之用 |
| 253 | 35 | 用 | yòng | useful; practical | 致帝者之用 |
| 254 | 35 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 致帝者之用 |
| 255 | 35 | 用 | yòng | to work (an animal) | 致帝者之用 |
| 256 | 35 | 用 | yòng | to appoint | 致帝者之用 |
| 257 | 35 | 用 | yòng | to administer; to manager | 致帝者之用 |
| 258 | 35 | 用 | yòng | to control | 致帝者之用 |
| 259 | 35 | 用 | yòng | to access | 致帝者之用 |
| 260 | 35 | 用 | yòng | Yong | 致帝者之用 |
| 261 | 35 | 吾 | wú | Wu | 吾聞諸傳 |
| 262 | 32 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫能存亡形 |
| 263 | 32 | 夫 | fū | husband | 夫能存亡形 |
| 264 | 32 | 夫 | fū | a person | 夫能存亡形 |
| 265 | 32 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫能存亡形 |
| 266 | 32 | 夫 | fū | a hired worker | 夫能存亡形 |
| 267 | 31 | 事 | shì | matter; thing; item | 事親之謂也 |
| 268 | 31 | 事 | shì | to serve | 事親之謂也 |
| 269 | 31 | 事 | shì | a government post | 事親之謂也 |
| 270 | 31 | 事 | shì | duty; post; work | 事親之謂也 |
| 271 | 31 | 事 | shì | occupation | 事親之謂也 |
| 272 | 31 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事親之謂也 |
| 273 | 31 | 事 | shì | an accident | 事親之謂也 |
| 274 | 31 | 事 | shì | to attend | 事親之謂也 |
| 275 | 31 | 事 | shì | an allusion | 事親之謂也 |
| 276 | 31 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事親之謂也 |
| 277 | 31 | 事 | shì | to engage in | 事親之謂也 |
| 278 | 31 | 事 | shì | to enslave | 事親之謂也 |
| 279 | 31 | 事 | shì | to pursue | 事親之謂也 |
| 280 | 31 | 事 | shì | to administer | 事親之謂也 |
| 281 | 31 | 事 | shì | to appoint | 事親之謂也 |
| 282 | 29 | 好 | hǎo | good | 則好始洽也 |
| 283 | 29 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 則好始洽也 |
| 284 | 29 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 則好始洽也 |
| 285 | 29 | 好 | hǎo | easy; convenient | 則好始洽也 |
| 286 | 29 | 好 | hǎo | so as to | 則好始洽也 |
| 287 | 29 | 好 | hǎo | friendly; kind | 則好始洽也 |
| 288 | 29 | 好 | hào | to be likely to | 則好始洽也 |
| 289 | 29 | 好 | hǎo | beautiful | 則好始洽也 |
| 290 | 29 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 則好始洽也 |
| 291 | 29 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 則好始洽也 |
| 292 | 29 | 好 | hǎo | suitable | 則好始洽也 |
| 293 | 29 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 則好始洽也 |
| 294 | 29 | 好 | hào | a fond object | 則好始洽也 |
| 295 | 29 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 死生盡禮 |
| 296 | 29 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 死生盡禮 |
| 297 | 29 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 死生盡禮 |
| 298 | 29 | 禮 | lǐ | a bow | 死生盡禮 |
| 299 | 29 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 死生盡禮 |
| 300 | 29 | 禮 | lǐ | Li | 死生盡禮 |
| 301 | 29 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 死生盡禮 |
| 302 | 29 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 死生盡禮 |
| 303 | 29 | 在 | zài | in; at | 君子在上 |
| 304 | 29 | 在 | zài | to exist; to be living | 君子在上 |
| 305 | 29 | 在 | zài | to consist of | 君子在上 |
| 306 | 29 | 在 | zài | to be at a post | 君子在上 |
| 307 | 28 | 惡 | è | evil; vice | 小人好己之惡 |
| 308 | 28 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 小人好己之惡 |
| 309 | 28 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 小人好己之惡 |
| 310 | 28 | 惡 | wù | to hate; to detest | 小人好己之惡 |
| 311 | 28 | 惡 | è | fierce | 小人好己之惡 |
| 312 | 28 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 小人好己之惡 |
| 313 | 28 | 惡 | wù | to denounce | 小人好己之惡 |
| 314 | 28 | 必 | bì | must | 必也 |
| 315 | 28 | 必 | bì | Bi | 必也 |
| 316 | 27 | 義 | yì | meaning; sense | 於義也剛 |
| 317 | 27 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 於義也剛 |
| 318 | 27 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 於義也剛 |
| 319 | 27 | 義 | yì | chivalry; generosity | 於義也剛 |
| 320 | 27 | 義 | yì | just; righteous | 於義也剛 |
| 321 | 27 | 義 | yì | adopted | 於義也剛 |
| 322 | 27 | 義 | yì | a relationship | 於義也剛 |
| 323 | 27 | 義 | yì | volunteer | 於義也剛 |
| 324 | 27 | 義 | yì | something suitable | 於義也剛 |
| 325 | 27 | 義 | yì | a martyr | 於義也剛 |
| 326 | 27 | 義 | yì | a law | 於義也剛 |
| 327 | 27 | 義 | yì | Yi | 於義也剛 |
| 328 | 27 | 正 | zhèng | upright; straight | 執正 |
| 329 | 27 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 執正 |
| 330 | 27 | 正 | zhèng | main; central; primary | 執正 |
| 331 | 27 | 正 | zhèng | fundamental; original | 執正 |
| 332 | 27 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 執正 |
| 333 | 27 | 正 | zhèng | at right angles | 執正 |
| 334 | 27 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 執正 |
| 335 | 27 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 執正 |
| 336 | 27 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 執正 |
| 337 | 27 | 正 | zhèng | positive (charge) | 執正 |
| 338 | 27 | 正 | zhèng | positive (number) | 執正 |
| 339 | 27 | 正 | zhèng | standard | 執正 |
| 340 | 27 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 執正 |
| 341 | 27 | 正 | zhèng | honest | 執正 |
| 342 | 27 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 執正 |
| 343 | 27 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 執正 |
| 344 | 27 | 正 | zhèng | to govern | 執正 |
| 345 | 27 | 正 | zhēng | first month | 執正 |
| 346 | 27 | 正 | zhēng | center of a target | 執正 |
| 347 | 27 | 可 | kě | can; may; permissible | 可不享 |
| 348 | 27 | 可 | kě | to approve; to permit | 可不享 |
| 349 | 27 | 可 | kě | to be worth | 可不享 |
| 350 | 27 | 可 | kě | to suit; to fit | 可不享 |
| 351 | 27 | 可 | kè | khan | 可不享 |
| 352 | 27 | 可 | kě | to recover | 可不享 |
| 353 | 27 | 可 | kě | to act as | 可不享 |
| 354 | 27 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可不享 |
| 355 | 27 | 可 | kě | used to add emphasis | 可不享 |
| 356 | 27 | 可 | kě | beautiful | 可不享 |
| 357 | 27 | 可 | kě | Ke | 可不享 |
| 358 | 27 | 所 | suǒ | a few; various; some | 非人之所及也 |
| 359 | 27 | 所 | suǒ | a place; a location | 非人之所及也 |
| 360 | 27 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 非人之所及也 |
| 361 | 27 | 所 | suǒ | an ordinal number | 非人之所及也 |
| 362 | 27 | 所 | suǒ | meaning | 非人之所及也 |
| 363 | 27 | 所 | suǒ | garrison | 非人之所及也 |
| 364 | 27 | 作 | zuò | to do | 有人則作 |
| 365 | 27 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 有人則作 |
| 366 | 27 | 作 | zuò | to start | 有人則作 |
| 367 | 27 | 作 | zuò | a writing; a work | 有人則作 |
| 368 | 27 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 有人則作 |
| 369 | 27 | 作 | zuō | to create; to make | 有人則作 |
| 370 | 27 | 作 | zuō | a workshop | 有人則作 |
| 371 | 27 | 作 | zuō | to write; to compose | 有人則作 |
| 372 | 27 | 作 | zuò | to rise | 有人則作 |
| 373 | 27 | 作 | zuò | to be aroused | 有人則作 |
| 374 | 27 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 有人則作 |
| 375 | 27 | 作 | zuò | to regard as | 有人則作 |
| 376 | 25 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 淮南說之用 |
| 377 | 25 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 淮南說之用 |
| 378 | 25 | 說 | shuì | to persuade | 淮南說之用 |
| 379 | 25 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 淮南說之用 |
| 380 | 25 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 淮南說之用 |
| 381 | 25 | 說 | shuō | to claim; to assert | 淮南說之用 |
| 382 | 25 | 說 | shuō | allocution | 淮南說之用 |
| 383 | 25 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 淮南說之用 |
| 384 | 25 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 淮南說之用 |
| 385 | 25 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使粒食之民粲也 |
| 386 | 25 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使粒食之民粲也 |
| 387 | 25 | 使 | shǐ | to indulge | 使粒食之民粲也 |
| 388 | 25 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使粒食之民粲也 |
| 389 | 25 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使粒食之民粲也 |
| 390 | 25 | 使 | shǐ | to dispatch | 使粒食之民粲也 |
| 391 | 25 | 使 | shǐ | to use | 使粒食之民粲也 |
| 392 | 25 | 使 | shǐ | to be able to | 使粒食之民粲也 |
| 393 | 24 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至矣乎 |
| 394 | 24 | 至 | zhì | to arrive | 至矣乎 |
| 395 | 23 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 周之道將兮 |
| 396 | 23 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 周之道將兮 |
| 397 | 23 | 周 | zhōu | to aid | 周之道將兮 |
| 398 | 23 | 周 | zhōu | a cycle | 周之道將兮 |
| 399 | 23 | 周 | zhōu | Zhou | 周之道將兮 |
| 400 | 23 | 周 | zhōu | all; universal | 周之道將兮 |
| 401 | 23 | 周 | zhōu | dense; near | 周之道將兮 |
| 402 | 23 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 周之道將兮 |
| 403 | 23 | 周 | zhōu | to circle | 周之道將兮 |
| 404 | 23 | 周 | zhōu | to adapt to | 周之道將兮 |
| 405 | 23 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 周之道將兮 |
| 406 | 23 | 周 | zhōu | to bend | 周之道將兮 |
| 407 | 23 | 周 | zhōu | an entire year | 周之道將兮 |
| 408 | 23 | 學 | xué | to study; to learn | 校學以教之 |
| 409 | 23 | 學 | xué | to imitate | 校學以教之 |
| 410 | 23 | 學 | xué | a school; an academy | 校學以教之 |
| 411 | 23 | 學 | xué | to understand | 校學以教之 |
| 412 | 23 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 校學以教之 |
| 413 | 23 | 學 | xué | learned | 校學以教之 |
| 414 | 23 | 易 | yì | easy; simple | 否則介鱗易我衣裳 |
| 415 | 23 | 易 | yì | to change | 否則介鱗易我衣裳 |
| 416 | 23 | 易 | yì | Yi | 否則介鱗易我衣裳 |
| 417 | 23 | 易 | yì | Book of Changes; Yijing; I Ching | 否則介鱗易我衣裳 |
| 418 | 23 | 易 | yì | to exchange; to swap | 否則介鱗易我衣裳 |
| 419 | 23 | 易 | yì | gentle; mild; moderate; nice; amiable | 否則介鱗易我衣裳 |
| 420 | 23 | 易 | yì | to despise; to scorn; to belittle to disrespect | 否則介鱗易我衣裳 |
| 421 | 23 | 易 | yì | to govern; to administer; to control | 否則介鱗易我衣裳 |
| 422 | 23 | 易 | yì | to clear away weeds and bushes | 否則介鱗易我衣裳 |
| 423 | 23 | 易 | yì | a border; a limit | 否則介鱗易我衣裳 |
| 424 | 23 | 易 | yì | to lighten; to facilitate | 否則介鱗易我衣裳 |
| 425 | 23 | 易 | yì | to be at ease | 否則介鱗易我衣裳 |
| 426 | 23 | 易 | yì | flat [terrain] | 否則介鱗易我衣裳 |
| 427 | 23 | 易 | yì | managed well; cultivated well | 否則介鱗易我衣裳 |
| 428 | 23 | 易 | yì | [of a field] to lie fallow | 否則介鱗易我衣裳 |
| 429 | 23 | 師 | shī | teacher | 屈國喪師 |
| 430 | 23 | 師 | shī | multitude | 屈國喪師 |
| 431 | 23 | 師 | shī | a host; a leader | 屈國喪師 |
| 432 | 23 | 師 | shī | an expert | 屈國喪師 |
| 433 | 23 | 師 | shī | an example; a model | 屈國喪師 |
| 434 | 23 | 師 | shī | master | 屈國喪師 |
| 435 | 23 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 屈國喪師 |
| 436 | 23 | 師 | shī | Shi | 屈國喪師 |
| 437 | 23 | 師 | shī | to imitate | 屈國喪師 |
| 438 | 23 | 師 | shī | troops | 屈國喪師 |
| 439 | 23 | 師 | shī | shi | 屈國喪師 |
| 440 | 23 | 師 | shī | an army division | 屈國喪師 |
| 441 | 23 | 師 | shī | the 7th hexagram | 屈國喪師 |
| 442 | 23 | 師 | shī | a lion | 屈國喪師 |
| 443 | 23 | 一 | yī | one | 一人也 |
| 444 | 23 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一人也 |
| 445 | 23 | 一 | yī | pure; concentrated | 一人也 |
| 446 | 23 | 一 | yī | first | 一人也 |
| 447 | 23 | 一 | yī | the same | 一人也 |
| 448 | 23 | 一 | yī | sole; single | 一人也 |
| 449 | 23 | 一 | yī | a very small amount | 一人也 |
| 450 | 23 | 一 | yī | Yi | 一人也 |
| 451 | 23 | 一 | yī | other | 一人也 |
| 452 | 23 | 一 | yī | to unify | 一人也 |
| 453 | 23 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一人也 |
| 454 | 23 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一人也 |
| 455 | 23 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未之有也 |
| 456 | 23 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未之有也 |
| 457 | 23 | 未 | wèi | to taste | 未之有也 |
| 458 | 22 | 小 | xiǎo | small; tiny | 小 |
| 459 | 22 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 小 |
| 460 | 22 | 小 | xiǎo | brief | 小 |
| 461 | 22 | 小 | xiǎo | small in amount | 小 |
| 462 | 22 | 小 | xiǎo | insignificant | 小 |
| 463 | 22 | 小 | xiǎo | small in ability | 小 |
| 464 | 22 | 小 | xiǎo | to shrink | 小 |
| 465 | 22 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 小 |
| 466 | 22 | 小 | xiǎo | evil-doer | 小 |
| 467 | 22 | 小 | xiǎo | a child | 小 |
| 468 | 22 | 小 | xiǎo | concubine | 小 |
| 469 | 22 | 小 | xiǎo | young | 小 |
| 470 | 22 | 重 | zhòng | heavy | 南正重司天 |
| 471 | 22 | 重 | chóng | to repeat | 南正重司天 |
| 472 | 22 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 南正重司天 |
| 473 | 22 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 南正重司天 |
| 474 | 22 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 南正重司天 |
| 475 | 22 | 重 | zhòng | sad | 南正重司天 |
| 476 | 22 | 重 | zhòng | a weight | 南正重司天 |
| 477 | 22 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 南正重司天 |
| 478 | 22 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 南正重司天 |
| 479 | 22 | 重 | zhòng | to prefer | 南正重司天 |
| 480 | 22 | 重 | zhòng | to add | 南正重司天 |
| 481 | 22 | 不亦 | bùyì | is that not also? | 不亦小乎 |
| 482 | 22 | 聖 | shèng | sacred | 芒芒聖德 |
| 483 | 22 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 芒芒聖德 |
| 484 | 22 | 聖 | shèng | a master; an expert | 芒芒聖德 |
| 485 | 22 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 芒芒聖德 |
| 486 | 22 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 芒芒聖德 |
| 487 | 22 | 聖 | shèng | agile | 芒芒聖德 |
| 488 | 21 | 國 | guó | a country; a nation | 屈國喪師 |
| 489 | 21 | 國 | guó | the capital of a state | 屈國喪師 |
| 490 | 21 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 屈國喪師 |
| 491 | 21 | 國 | guó | a state; a kingdom | 屈國喪師 |
| 492 | 21 | 國 | guó | a place; a land | 屈國喪師 |
| 493 | 21 | 國 | guó | domestic; Chinese | 屈國喪師 |
| 494 | 21 | 國 | guó | national | 屈國喪師 |
| 495 | 21 | 國 | guó | top in the nation | 屈國喪師 |
| 496 | 21 | 國 | guó | Guo | 屈國喪師 |
| 497 | 21 | 欲 | yù | desire | 仲舒欲為而不可得者也 |
| 498 | 21 | 欲 | yù | to desire; to wish | 仲舒欲為而不可得者也 |
| 499 | 21 | 欲 | yù | to desire; to intend | 仲舒欲為而不可得者也 |
| 500 | 21 | 欲 | yù | lust | 仲舒欲為而不可得者也 |
Frequencies of all Words
Top 1099
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 565 | 之 | zhī | him; her; them; that | 子之天地與 |
| 2 | 565 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 子之天地與 |
| 3 | 565 | 之 | zhī | to go | 子之天地與 |
| 4 | 565 | 之 | zhī | this; that | 子之天地與 |
| 5 | 565 | 之 | zhī | genetive marker | 子之天地與 |
| 6 | 565 | 之 | zhī | it | 子之天地與 |
| 7 | 565 | 之 | zhī | in; in regards to | 子之天地與 |
| 8 | 565 | 之 | zhī | all | 子之天地與 |
| 9 | 565 | 之 | zhī | and | 子之天地與 |
| 10 | 565 | 之 | zhī | however | 子之天地與 |
| 11 | 565 | 之 | zhī | if | 子之天地與 |
| 12 | 565 | 之 | zhī | then | 子之天地與 |
| 13 | 565 | 之 | zhī | to arrive; to go | 子之天地與 |
| 14 | 565 | 之 | zhī | is | 子之天地與 |
| 15 | 565 | 之 | zhī | to use | 子之天地與 |
| 16 | 565 | 之 | zhī | Zhi | 子之天地與 |
| 17 | 565 | 之 | zhī | winding | 子之天地與 |
| 18 | 536 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
| 19 | 536 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
| 20 | 536 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
| 21 | 536 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰 |
| 22 | 497 | 也 | yě | also; too | 事親之謂也 |
| 23 | 497 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 事親之謂也 |
| 24 | 497 | 也 | yě | either | 事親之謂也 |
| 25 | 497 | 也 | yě | even | 事親之謂也 |
| 26 | 497 | 也 | yě | used to soften the tone | 事親之謂也 |
| 27 | 497 | 也 | yě | used for emphasis | 事親之謂也 |
| 28 | 497 | 也 | yě | used to mark contrast | 事親之謂也 |
| 29 | 497 | 也 | yě | used to mark compromise | 事親之謂也 |
| 30 | 267 | 或 | huò | or; either; else | 或問 |
| 31 | 267 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或問 |
| 32 | 267 | 或 | huò | some; someone | 或問 |
| 33 | 267 | 或 | míngnián | suddenly | 或問 |
| 34 | 266 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 至矣乎 |
| 35 | 266 | 乎 | hū | in | 至矣乎 |
| 36 | 266 | 乎 | hū | marks a return question | 至矣乎 |
| 37 | 266 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 至矣乎 |
| 38 | 266 | 乎 | hū | marks conjecture | 至矣乎 |
| 39 | 266 | 乎 | hū | marks a pause | 至矣乎 |
| 40 | 266 | 乎 | hū | marks praise | 至矣乎 |
| 41 | 266 | 乎 | hū | ah; sigh | 至矣乎 |
| 42 | 261 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其舜乎 |
| 43 | 261 | 其 | qí | to add emphasis | 其舜乎 |
| 44 | 261 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其舜乎 |
| 45 | 261 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其舜乎 |
| 46 | 261 | 其 | qí | he; her; it; them | 其舜乎 |
| 47 | 261 | 其 | qí | probably; likely | 其舜乎 |
| 48 | 261 | 其 | qí | will | 其舜乎 |
| 49 | 261 | 其 | qí | may | 其舜乎 |
| 50 | 261 | 其 | qí | if | 其舜乎 |
| 51 | 261 | 其 | qí | or | 其舜乎 |
| 52 | 261 | 其 | qí | Qi | 其舜乎 |
| 53 | 244 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 一言而該 |
| 54 | 244 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 一言而該 |
| 55 | 244 | 而 | ér | you | 一言而該 |
| 56 | 244 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 一言而該 |
| 57 | 244 | 而 | ér | right away; then | 一言而該 |
| 58 | 244 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 一言而該 |
| 59 | 244 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 一言而該 |
| 60 | 244 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 一言而該 |
| 61 | 244 | 而 | ér | how can it be that? | 一言而該 |
| 62 | 244 | 而 | ér | so as to | 一言而該 |
| 63 | 244 | 而 | ér | only then | 一言而該 |
| 64 | 244 | 而 | ér | as if; to seem like | 一言而該 |
| 65 | 244 | 而 | néng | can; able | 一言而該 |
| 66 | 244 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 一言而該 |
| 67 | 244 | 而 | ér | me | 一言而該 |
| 68 | 244 | 而 | ér | to arrive; up to | 一言而該 |
| 69 | 244 | 而 | ér | possessive | 一言而該 |
| 70 | 190 | 不 | bù | not; no | 不裕矣 |
| 71 | 190 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不裕矣 |
| 72 | 190 | 不 | bù | as a correlative | 不裕矣 |
| 73 | 190 | 不 | bù | no (answering a question) | 不裕矣 |
| 74 | 190 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不裕矣 |
| 75 | 190 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不裕矣 |
| 76 | 190 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不裕矣 |
| 77 | 190 | 不 | bù | infix potential marker | 不裕矣 |
| 78 | 183 | 則 | zé | otherwise; but; however | 有人則作 |
| 79 | 183 | 則 | zé | then | 有人則作 |
| 80 | 183 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 有人則作 |
| 81 | 183 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 有人則作 |
| 82 | 183 | 則 | zé | a grade; a level | 有人則作 |
| 83 | 183 | 則 | zé | an example; a model | 有人則作 |
| 84 | 183 | 則 | zé | a weighing device | 有人則作 |
| 85 | 183 | 則 | zé | to grade; to rank | 有人則作 |
| 86 | 183 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 有人則作 |
| 87 | 183 | 則 | zé | to do | 有人則作 |
| 88 | 183 | 則 | zé | only | 有人則作 |
| 89 | 183 | 則 | zé | immediately | 有人則作 |
| 90 | 173 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 至矣乎 |
| 91 | 173 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 至矣乎 |
| 92 | 173 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 至矣乎 |
| 93 | 173 | 矣 | yǐ | to form a question | 至矣乎 |
| 94 | 173 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 至矣乎 |
| 95 | 173 | 矣 | yǐ | sigh | 至矣乎 |
| 96 | 168 | 問 | wèn | to ask | 或問 |
| 97 | 168 | 問 | wèn | to inquire after | 或問 |
| 98 | 168 | 問 | wèn | to interrogate | 或問 |
| 99 | 168 | 問 | wèn | to hold responsible | 或問 |
| 100 | 168 | 問 | wèn | to request something | 或問 |
| 101 | 168 | 問 | wèn | to rebuke | 或問 |
| 102 | 168 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 或問 |
| 103 | 168 | 問 | wèn | news | 或問 |
| 104 | 168 | 問 | wèn | to propose marriage | 或問 |
| 105 | 168 | 問 | wén | to inform | 或問 |
| 106 | 168 | 問 | wèn | to research | 或問 |
| 107 | 168 | 問 | wèn | Wen | 或問 |
| 108 | 168 | 問 | wèn | to | 或問 |
| 109 | 168 | 問 | wèn | a question | 或問 |
| 110 | 166 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 事父母自知不足者 |
| 111 | 166 | 者 | zhě | that | 事父母自知不足者 |
| 112 | 166 | 者 | zhě | nominalizing function word | 事父母自知不足者 |
| 113 | 166 | 者 | zhě | used to mark a definition | 事父母自知不足者 |
| 114 | 166 | 者 | zhě | used to mark a pause | 事父母自知不足者 |
| 115 | 166 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 事父母自知不足者 |
| 116 | 166 | 者 | zhuó | according to | 事父母自知不足者 |
| 117 | 135 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 而以延其光兮 |
| 118 | 135 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 而以延其光兮 |
| 119 | 135 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 而以延其光兮 |
| 120 | 135 | 以 | yǐ | according to | 而以延其光兮 |
| 121 | 135 | 以 | yǐ | because of | 而以延其光兮 |
| 122 | 135 | 以 | yǐ | on a certain date | 而以延其光兮 |
| 123 | 135 | 以 | yǐ | and; as well as | 而以延其光兮 |
| 124 | 135 | 以 | yǐ | to rely on | 而以延其光兮 |
| 125 | 135 | 以 | yǐ | to regard | 而以延其光兮 |
| 126 | 135 | 以 | yǐ | to be able to | 而以延其光兮 |
| 127 | 135 | 以 | yǐ | to order; to command | 而以延其光兮 |
| 128 | 135 | 以 | yǐ | further; moreover | 而以延其光兮 |
| 129 | 135 | 以 | yǐ | used after a verb | 而以延其光兮 |
| 130 | 135 | 以 | yǐ | very | 而以延其光兮 |
| 131 | 135 | 以 | yǐ | already | 而以延其光兮 |
| 132 | 135 | 以 | yǐ | increasingly | 而以延其光兮 |
| 133 | 135 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 而以延其光兮 |
| 134 | 135 | 以 | yǐ | Israel | 而以延其光兮 |
| 135 | 135 | 以 | yǐ | Yi | 而以延其光兮 |
| 136 | 117 | 人 | rén | person; people; a human being | 人而不祭 |
| 137 | 117 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人而不祭 |
| 138 | 117 | 人 | rén | a kind of person | 人而不祭 |
| 139 | 117 | 人 | rén | everybody | 人而不祭 |
| 140 | 117 | 人 | rén | adult | 人而不祭 |
| 141 | 117 | 人 | rén | somebody; others | 人而不祭 |
| 142 | 117 | 人 | rén | an upright person | 人而不祭 |
| 143 | 113 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 孝子有祭乎 |
| 144 | 113 | 有 | yǒu | to have; to possess | 孝子有祭乎 |
| 145 | 113 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 孝子有祭乎 |
| 146 | 113 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 孝子有祭乎 |
| 147 | 113 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 孝子有祭乎 |
| 148 | 113 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 孝子有祭乎 |
| 149 | 113 | 有 | yǒu | used to compare two things | 孝子有祭乎 |
| 150 | 113 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 孝子有祭乎 |
| 151 | 113 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 孝子有祭乎 |
| 152 | 113 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 孝子有祭乎 |
| 153 | 113 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 孝子有祭乎 |
| 154 | 113 | 有 | yǒu | abundant | 孝子有祭乎 |
| 155 | 113 | 有 | yǒu | purposeful | 孝子有祭乎 |
| 156 | 113 | 有 | yǒu | You | 孝子有祭乎 |
| 157 | 92 | 為 | wèi | for; to | 為名之名 |
| 158 | 92 | 為 | wèi | because of | 為名之名 |
| 159 | 92 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為名之名 |
| 160 | 92 | 為 | wéi | to change into; to become | 為名之名 |
| 161 | 92 | 為 | wéi | to be; is | 為名之名 |
| 162 | 92 | 為 | wéi | to do | 為名之名 |
| 163 | 92 | 為 | wèi | for | 為名之名 |
| 164 | 92 | 為 | wèi | because of; for; to | 為名之名 |
| 165 | 92 | 為 | wèi | to | 為名之名 |
| 166 | 92 | 為 | wéi | in a passive construction | 為名之名 |
| 167 | 92 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為名之名 |
| 168 | 92 | 為 | wéi | forming an adverb | 為名之名 |
| 169 | 92 | 為 | wéi | to add emphasis | 為名之名 |
| 170 | 92 | 為 | wèi | to support; to help | 為名之名 |
| 171 | 92 | 為 | wéi | to govern | 為名之名 |
| 172 | 79 | 聖人 | shèngrén | a sage | 聖人不加焉 |
| 173 | 79 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Confucius] | 聖人不加焉 |
| 174 | 79 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Emperor] | 聖人不加焉 |
| 175 | 79 | 聖人 | shèngrén | sake | 聖人不加焉 |
| 176 | 79 | 聖人 | shèngrén | a saint | 聖人不加焉 |
| 177 | 73 | 於 | yú | in; at | 天地裕於萬物乎 |
| 178 | 73 | 於 | yú | in; at | 天地裕於萬物乎 |
| 179 | 73 | 於 | yú | in; at; to; from | 天地裕於萬物乎 |
| 180 | 73 | 於 | yú | to go; to | 天地裕於萬物乎 |
| 181 | 73 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 天地裕於萬物乎 |
| 182 | 73 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 天地裕於萬物乎 |
| 183 | 73 | 於 | yú | from | 天地裕於萬物乎 |
| 184 | 73 | 於 | yú | give | 天地裕於萬物乎 |
| 185 | 73 | 於 | yú | oppposing | 天地裕於萬物乎 |
| 186 | 73 | 於 | yú | and | 天地裕於萬物乎 |
| 187 | 73 | 於 | yú | compared to | 天地裕於萬物乎 |
| 188 | 73 | 於 | yú | by | 天地裕於萬物乎 |
| 189 | 73 | 於 | yú | and; as well as | 天地裕於萬物乎 |
| 190 | 73 | 於 | yú | for | 天地裕於萬物乎 |
| 191 | 73 | 於 | yú | Yu | 天地裕於萬物乎 |
| 192 | 73 | 於 | wū | a crow | 天地裕於萬物乎 |
| 193 | 73 | 於 | wū | whew; wow | 天地裕於萬物乎 |
| 194 | 69 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言合稷 |
| 195 | 69 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言合稷 |
| 196 | 69 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言合稷 |
| 197 | 69 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言合稷 |
| 198 | 69 | 言 | yán | phrase; sentence | 言合稷 |
| 199 | 69 | 言 | yán | a word; a syllable | 言合稷 |
| 200 | 69 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言合稷 |
| 201 | 69 | 言 | yán | to regard as | 言合稷 |
| 202 | 69 | 言 | yán | to act as | 言合稷 |
| 203 | 68 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 食如蟻 |
| 204 | 68 | 如 | rú | if | 食如蟻 |
| 205 | 68 | 如 | rú | in accordance with | 食如蟻 |
| 206 | 68 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 食如蟻 |
| 207 | 68 | 如 | rú | this | 食如蟻 |
| 208 | 68 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 食如蟻 |
| 209 | 68 | 如 | rú | to go to | 食如蟻 |
| 210 | 68 | 如 | rú | to meet | 食如蟻 |
| 211 | 68 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 食如蟻 |
| 212 | 68 | 如 | rú | at least as good as | 食如蟻 |
| 213 | 68 | 如 | rú | and | 食如蟻 |
| 214 | 68 | 如 | rú | or | 食如蟻 |
| 215 | 68 | 如 | rú | but | 食如蟻 |
| 216 | 68 | 如 | rú | then | 食如蟻 |
| 217 | 68 | 如 | rú | naturally | 食如蟻 |
| 218 | 68 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 食如蟻 |
| 219 | 68 | 如 | rú | you | 食如蟻 |
| 220 | 68 | 如 | rú | the second lunar month | 食如蟻 |
| 221 | 68 | 如 | rú | in; at | 食如蟻 |
| 222 | 68 | 如 | rú | Ru | 食如蟻 |
| 223 | 66 | 諸 | zhū | all; many; various | 吾聞諸傳 |
| 224 | 66 | 諸 | zhū | Zhu | 吾聞諸傳 |
| 225 | 66 | 諸 | zhū | all; members of the class | 吾聞諸傳 |
| 226 | 66 | 諸 | zhū | interrogative particle | 吾聞諸傳 |
| 227 | 66 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 吾聞諸傳 |
| 228 | 66 | 諸 | zhū | of; in | 吾聞諸傳 |
| 229 | 63 | 與 | yǔ | and | 子之天地與 |
| 230 | 63 | 與 | yǔ | to give | 子之天地與 |
| 231 | 63 | 與 | yǔ | together with | 子之天地與 |
| 232 | 63 | 與 | yú | interrogative particle | 子之天地與 |
| 233 | 63 | 與 | yǔ | to accompany | 子之天地與 |
| 234 | 63 | 與 | yù | to particate in | 子之天地與 |
| 235 | 63 | 與 | yù | of the same kind | 子之天地與 |
| 236 | 63 | 與 | yù | to help | 子之天地與 |
| 237 | 63 | 與 | yǔ | for | 子之天地與 |
| 238 | 63 | 德 | dé | Germany | 由其德 |
| 239 | 63 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 由其德 |
| 240 | 63 | 德 | dé | kindness; favor | 由其德 |
| 241 | 63 | 德 | dé | conduct; behavior | 由其德 |
| 242 | 63 | 德 | dé | to be grateful | 由其德 |
| 243 | 63 | 德 | dé | heart; intention | 由其德 |
| 244 | 63 | 德 | dé | De | 由其德 |
| 245 | 63 | 德 | dé | potency; natural power | 由其德 |
| 246 | 63 | 德 | dé | wholesome; good | 由其德 |
| 247 | 62 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 君子在上 |
| 248 | 62 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 君子在上 |
| 249 | 56 | 天 | tiān | day | 無天何生 |
| 250 | 56 | 天 | tiān | day | 無天何生 |
| 251 | 56 | 天 | tiān | heaven | 無天何生 |
| 252 | 56 | 天 | tiān | nature | 無天何生 |
| 253 | 56 | 天 | tiān | sky | 無天何生 |
| 254 | 56 | 天 | tiān | weather | 無天何生 |
| 255 | 56 | 天 | tiān | father; husband | 無天何生 |
| 256 | 56 | 天 | tiān | a necessity | 無天何生 |
| 257 | 56 | 天 | tiān | season | 無天何生 |
| 258 | 56 | 天 | tiān | destiny | 無天何生 |
| 259 | 56 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 無天何生 |
| 260 | 56 | 天 | tiān | very | 無天何生 |
| 261 | 55 | 道 | dào | way; road; path | 舜之道皇兮 |
| 262 | 55 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 舜之道皇兮 |
| 263 | 55 | 道 | dào | Tao; the Way | 舜之道皇兮 |
| 264 | 55 | 道 | dào | measure word for long things | 舜之道皇兮 |
| 265 | 55 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 舜之道皇兮 |
| 266 | 55 | 道 | dào | to think | 舜之道皇兮 |
| 267 | 55 | 道 | dào | times | 舜之道皇兮 |
| 268 | 55 | 道 | dào | circuit; a province | 舜之道皇兮 |
| 269 | 55 | 道 | dào | a course; a channel | 舜之道皇兮 |
| 270 | 55 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 舜之道皇兮 |
| 271 | 55 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 舜之道皇兮 |
| 272 | 55 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 舜之道皇兮 |
| 273 | 55 | 道 | dào | a centimeter | 舜之道皇兮 |
| 274 | 55 | 道 | dào | a doctrine | 舜之道皇兮 |
| 275 | 55 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 舜之道皇兮 |
| 276 | 55 | 道 | dào | a skill | 舜之道皇兮 |
| 277 | 55 | 道 | dào | a sect | 舜之道皇兮 |
| 278 | 55 | 道 | dào | a line | 舜之道皇兮 |
| 279 | 52 | 焉 | yān | where; how | 聖人不加焉 |
| 280 | 52 | 焉 | yān | here; this | 聖人不加焉 |
| 281 | 52 | 焉 | yān | used for emphasis | 聖人不加焉 |
| 282 | 52 | 焉 | yān | only | 聖人不加焉 |
| 283 | 52 | 焉 | yān | in it; there | 聖人不加焉 |
| 284 | 51 | 無 | wú | no | 無天何生 |
| 285 | 51 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無天何生 |
| 286 | 51 | 無 | wú | to not have; without | 無天何生 |
| 287 | 51 | 無 | wú | has not yet | 無天何生 |
| 288 | 51 | 無 | mó | mo | 無天何生 |
| 289 | 51 | 無 | wú | do not | 無天何生 |
| 290 | 51 | 無 | wú | not; -less; un- | 無天何生 |
| 291 | 51 | 無 | wú | regardless of | 無天何生 |
| 292 | 51 | 無 | wú | to not have | 無天何生 |
| 293 | 51 | 無 | wú | um | 無天何生 |
| 294 | 51 | 無 | wú | Wu | 無天何生 |
| 295 | 47 | 何 | hé | what; where; which | 無天何生 |
| 296 | 47 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 無天何生 |
| 297 | 47 | 何 | hé | who | 無天何生 |
| 298 | 47 | 何 | hé | what | 無天何生 |
| 299 | 47 | 何 | hé | why | 無天何生 |
| 300 | 47 | 何 | hé | how | 無天何生 |
| 301 | 47 | 何 | hé | how much | 無天何生 |
| 302 | 47 | 何 | hé | He | 無天何生 |
| 303 | 45 | 書 | shū | book | 假儒衣書 |
| 304 | 45 | 書 | shū | document; manuscript | 假儒衣書 |
| 305 | 45 | 書 | shū | letter | 假儒衣書 |
| 306 | 45 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 假儒衣書 |
| 307 | 45 | 書 | shū | to write | 假儒衣書 |
| 308 | 45 | 書 | shū | writing | 假儒衣書 |
| 309 | 45 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 假儒衣書 |
| 310 | 45 | 書 | shū | Shu | 假儒衣書 |
| 311 | 45 | 書 | shū | to record | 假儒衣書 |
| 312 | 44 | 秦 | qín | Shaanxi | 庳則秦 |
| 313 | 44 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 庳則秦 |
| 314 | 44 | 秦 | aín | State of Qin | 庳則秦 |
| 315 | 44 | 秦 | qín | Qin | 庳則秦 |
| 316 | 42 | 哉 | zāi | exclamatory particle | 詭哉 |
| 317 | 42 | 哉 | zāi | interrogative particle | 詭哉 |
| 318 | 42 | 哉 | zāi | to start | 詭哉 |
| 319 | 42 | 亦 | yì | also; too | 亦勖之而已 |
| 320 | 42 | 亦 | yì | but | 亦勖之而已 |
| 321 | 42 | 亦 | yì | this; he; she | 亦勖之而已 |
| 322 | 42 | 亦 | yì | although; even though | 亦勖之而已 |
| 323 | 42 | 亦 | yì | already | 亦勖之而已 |
| 324 | 42 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦勖之而已 |
| 325 | 42 | 亦 | yì | Yi | 亦勖之而已 |
| 326 | 42 | 非 | fēi | not; non-; un- | 孰曰非儒也 |
| 327 | 42 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 孰曰非儒也 |
| 328 | 42 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 孰曰非儒也 |
| 329 | 42 | 非 | fēi | different | 孰曰非儒也 |
| 330 | 42 | 非 | fēi | to not be; to not have | 孰曰非儒也 |
| 331 | 42 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 孰曰非儒也 |
| 332 | 42 | 非 | fēi | Africa | 孰曰非儒也 |
| 333 | 42 | 非 | fēi | to slander | 孰曰非儒也 |
| 334 | 42 | 非 | fěi | to avoid | 孰曰非儒也 |
| 335 | 42 | 非 | fēi | must | 孰曰非儒也 |
| 336 | 42 | 非 | fēi | an error | 孰曰非儒也 |
| 337 | 42 | 非 | fēi | a problem; a question | 孰曰非儒也 |
| 338 | 42 | 非 | fēi | evil | 孰曰非儒也 |
| 339 | 42 | 非 | fēi | besides; except; unless | 孰曰非儒也 |
| 340 | 41 | 知 | zhī | to know | 知 |
| 341 | 41 | 知 | zhī | to comprehend | 知 |
| 342 | 41 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知 |
| 343 | 41 | 知 | zhī | to administer | 知 |
| 344 | 41 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知 |
| 345 | 41 | 知 | zhī | to be close friends | 知 |
| 346 | 41 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知 |
| 347 | 41 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知 |
| 348 | 41 | 知 | zhī | knowledge | 知 |
| 349 | 41 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知 |
| 350 | 41 | 知 | zhī | a close friend | 知 |
| 351 | 41 | 知 | zhì | wisdom | 知 |
| 352 | 41 | 知 | zhì | Zhi | 知 |
| 353 | 41 | 知 | zhī | to appreciate | 知 |
| 354 | 41 | 知 | zhī | to make known | 知 |
| 355 | 41 | 知 | zhī | to have control over | 知 |
| 356 | 41 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知 |
| 357 | 39 | 行 | xíng | to walk | 所以行之一 |
| 358 | 39 | 行 | xíng | capable; competent | 所以行之一 |
| 359 | 39 | 行 | háng | profession | 所以行之一 |
| 360 | 39 | 行 | háng | line; row | 所以行之一 |
| 361 | 39 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 所以行之一 |
| 362 | 39 | 行 | xíng | to travel | 所以行之一 |
| 363 | 39 | 行 | xìng | actions; conduct | 所以行之一 |
| 364 | 39 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 所以行之一 |
| 365 | 39 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 所以行之一 |
| 366 | 39 | 行 | háng | horizontal line | 所以行之一 |
| 367 | 39 | 行 | héng | virtuous deeds | 所以行之一 |
| 368 | 39 | 行 | hàng | a line of trees | 所以行之一 |
| 369 | 39 | 行 | hàng | bold; steadfast | 所以行之一 |
| 370 | 39 | 行 | xíng | to move | 所以行之一 |
| 371 | 39 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 所以行之一 |
| 372 | 39 | 行 | xíng | travel | 所以行之一 |
| 373 | 39 | 行 | xíng | to circulate | 所以行之一 |
| 374 | 39 | 行 | xíng | running script; running script | 所以行之一 |
| 375 | 39 | 行 | xíng | temporary | 所以行之一 |
| 376 | 39 | 行 | xíng | soon | 所以行之一 |
| 377 | 39 | 行 | háng | rank; order | 所以行之一 |
| 378 | 39 | 行 | háng | a business; a shop | 所以行之一 |
| 379 | 39 | 行 | xíng | to depart; to leave | 所以行之一 |
| 380 | 39 | 行 | xíng | to experience | 所以行之一 |
| 381 | 39 | 行 | xíng | path; way | 所以行之一 |
| 382 | 39 | 行 | xíng | xing; ballad | 所以行之一 |
| 383 | 39 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 所以行之一 |
| 384 | 39 | 行 | xíng | 所以行之一 | |
| 385 | 39 | 行 | xíng | moreover; also | 所以行之一 |
| 386 | 39 | 于 | yú | in; at | 故孝子之于齊 |
| 387 | 39 | 于 | yú | in; at | 故孝子之于齊 |
| 388 | 39 | 于 | yú | in; at; to; from | 故孝子之于齊 |
| 389 | 39 | 于 | yú | to go; to | 故孝子之于齊 |
| 390 | 39 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 故孝子之于齊 |
| 391 | 39 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 故孝子之于齊 |
| 392 | 39 | 于 | yú | from | 故孝子之于齊 |
| 393 | 39 | 于 | yú | give | 故孝子之于齊 |
| 394 | 39 | 于 | yú | oppposing | 故孝子之于齊 |
| 395 | 39 | 于 | yú | and | 故孝子之于齊 |
| 396 | 39 | 于 | yú | compared to | 故孝子之于齊 |
| 397 | 39 | 于 | yú | by | 故孝子之于齊 |
| 398 | 39 | 于 | yú | and; as well as | 故孝子之于齊 |
| 399 | 39 | 于 | yú | for | 故孝子之于齊 |
| 400 | 39 | 于 | yú | Yu | 故孝子之于齊 |
| 401 | 39 | 于 | wū | a crow | 故孝子之于齊 |
| 402 | 39 | 于 | wū | whew; wow | 故孝子之于齊 |
| 403 | 38 | 得 | de | potential marker | 天地之得 |
| 404 | 38 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 天地之得 |
| 405 | 38 | 得 | děi | must; ought to | 天地之得 |
| 406 | 38 | 得 | děi | to want to; to need to | 天地之得 |
| 407 | 38 | 得 | děi | must; ought to | 天地之得 |
| 408 | 38 | 得 | dé | de | 天地之得 |
| 409 | 38 | 得 | de | infix potential marker | 天地之得 |
| 410 | 38 | 得 | dé | to result in | 天地之得 |
| 411 | 38 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 天地之得 |
| 412 | 38 | 得 | dé | to be satisfied | 天地之得 |
| 413 | 38 | 得 | dé | to be finished | 天地之得 |
| 414 | 38 | 得 | de | result of degree | 天地之得 |
| 415 | 38 | 得 | de | marks completion of an action | 天地之得 |
| 416 | 38 | 得 | děi | satisfying | 天地之得 |
| 417 | 38 | 得 | dé | to contract | 天地之得 |
| 418 | 38 | 得 | dé | marks permission or possibility | 天地之得 |
| 419 | 38 | 得 | dé | expressing frustration | 天地之得 |
| 420 | 38 | 得 | dé | to hear | 天地之得 |
| 421 | 38 | 得 | dé | to have; there is | 天地之得 |
| 422 | 38 | 得 | dé | marks time passed | 天地之得 |
| 423 | 38 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 禹受天下不為泰 |
| 424 | 38 | 天下 | tiānxià | authority over China | 禹受天下不為泰 |
| 425 | 38 | 天下 | tiānxià | the world | 禹受天下不為泰 |
| 426 | 37 | 仲尼 | zhòng ní | Zhong Ni | 仲尼之術 |
| 427 | 37 | 子 | zǐ | child; son | 子之天地與 |
| 428 | 37 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子之天地與 |
| 429 | 37 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子之天地與 |
| 430 | 37 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子之天地與 |
| 431 | 37 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子之天地與 |
| 432 | 37 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 子之天地與 |
| 433 | 37 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子之天地與 |
| 434 | 37 | 子 | zǐ | master | 子之天地與 |
| 435 | 37 | 子 | zǐ | viscount | 子之天地與 |
| 436 | 37 | 子 | zi | you; your honor | 子之天地與 |
| 437 | 37 | 子 | zǐ | masters | 子之天地與 |
| 438 | 37 | 子 | zǐ | person | 子之天地與 |
| 439 | 37 | 子 | zǐ | young | 子之天地與 |
| 440 | 37 | 子 | zǐ | seed | 子之天地與 |
| 441 | 37 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子之天地與 |
| 442 | 37 | 子 | zǐ | a copper coin | 子之天地與 |
| 443 | 37 | 子 | zǐ | bundle | 子之天地與 |
| 444 | 37 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子之天地與 |
| 445 | 37 | 子 | zǐ | constituent | 子之天地與 |
| 446 | 37 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子之天地與 |
| 447 | 37 | 子 | zǐ | dear | 子之天地與 |
| 448 | 37 | 子 | zǐ | little one | 子之天地與 |
| 449 | 36 | 見 | jiàn | to see | 見父母之存也 |
| 450 | 36 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見父母之存也 |
| 451 | 36 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見父母之存也 |
| 452 | 36 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見父母之存也 |
| 453 | 36 | 見 | jiàn | passive marker | 見父母之存也 |
| 454 | 36 | 見 | jiàn | to listen to | 見父母之存也 |
| 455 | 36 | 見 | jiàn | to meet | 見父母之存也 |
| 456 | 36 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見父母之存也 |
| 457 | 36 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見父母之存也 |
| 458 | 36 | 見 | jiàn | Jian | 見父母之存也 |
| 459 | 36 | 見 | xiàn | to appear | 見父母之存也 |
| 460 | 36 | 見 | xiàn | to introduce | 見父母之存也 |
| 461 | 35 | 用 | yòng | to use; to apply | 致帝者之用 |
| 462 | 35 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 致帝者之用 |
| 463 | 35 | 用 | yòng | to eat | 致帝者之用 |
| 464 | 35 | 用 | yòng | to spend | 致帝者之用 |
| 465 | 35 | 用 | yòng | expense | 致帝者之用 |
| 466 | 35 | 用 | yòng | a use; usage | 致帝者之用 |
| 467 | 35 | 用 | yòng | to need; must | 致帝者之用 |
| 468 | 35 | 用 | yòng | useful; practical | 致帝者之用 |
| 469 | 35 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 致帝者之用 |
| 470 | 35 | 用 | yòng | by means of; with | 致帝者之用 |
| 471 | 35 | 用 | yòng | to work (an animal) | 致帝者之用 |
| 472 | 35 | 用 | yòng | to appoint | 致帝者之用 |
| 473 | 35 | 用 | yòng | to administer; to manager | 致帝者之用 |
| 474 | 35 | 用 | yòng | to control | 致帝者之用 |
| 475 | 35 | 用 | yòng | to access | 致帝者之用 |
| 476 | 35 | 用 | yòng | Yong | 致帝者之用 |
| 477 | 35 | 吾 | wú | I | 吾聞諸傳 |
| 478 | 35 | 吾 | wú | my | 吾聞諸傳 |
| 479 | 35 | 吾 | wú | Wu | 吾聞諸傳 |
| 480 | 32 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫能存亡形 |
| 481 | 32 | 夫 | fú | this; that; those | 夫能存亡形 |
| 482 | 32 | 夫 | fú | now; still | 夫能存亡形 |
| 483 | 32 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 夫能存亡形 |
| 484 | 32 | 夫 | fū | husband | 夫能存亡形 |
| 485 | 32 | 夫 | fū | a person | 夫能存亡形 |
| 486 | 32 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫能存亡形 |
| 487 | 32 | 夫 | fū | a hired worker | 夫能存亡形 |
| 488 | 32 | 夫 | fú | he | 夫能存亡形 |
| 489 | 31 | 事 | shì | matter; thing; item | 事親之謂也 |
| 490 | 31 | 事 | shì | to serve | 事親之謂也 |
| 491 | 31 | 事 | shì | a government post | 事親之謂也 |
| 492 | 31 | 事 | shì | duty; post; work | 事親之謂也 |
| 493 | 31 | 事 | shì | occupation | 事親之謂也 |
| 494 | 31 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事親之謂也 |
| 495 | 31 | 事 | shì | an accident | 事親之謂也 |
| 496 | 31 | 事 | shì | to attend | 事親之謂也 |
| 497 | 31 | 事 | shì | an allusion | 事親之謂也 |
| 498 | 31 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事親之謂也 |
| 499 | 31 | 事 | shì | to engage in | 事親之謂也 |
| 500 | 31 | 事 | shì | to enslave | 事親之謂也 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿衡 | 196 | Pillar of State | |
| 灞 | 98 | Ba | |
| 白帝 | 98 | White Heavenly Emperor | |
| 白起 | 98 | Bai Qi | |
| 北宋 | 98 | Northern Song Dynasty | |
| 扁鹊 | 扁鵲 | 66 | Bian Que |
| 不韦 | 不韋 | 98 | Buwei |
| 苍颉 | 蒼頡 | 99 | Cangjie |
| 晁错 | 晁錯 | 99 | Chao Cuo |
| 陈胜 | 陳勝 | 99 | Chen Sheng |
| 成汤 | 成湯 | 99 | Tang of Shang |
| 成周 | 99 | Chengzhou | |
| 陈留 | 陳留 | 99 | Chenliu |
| 陈平 | 陳平 | 99 | Chen Ping |
| 蚩尤 | 67 | Chi You | |
| 垂拱 | 99 | Chuigong | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 郸 | 鄲 | 100 | Dan |
| 大顺 | 大順 | 100 | Dashun |
| 大夏 | 100 | Bactria | |
| 狄 | 100 |
|
|
| 董 | 100 |
|
|
| 董仲舒 | 68 | Dong Zhongshu | |
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 东沟 | 東溝 | 100 | Donggou |
| 东岳 | 東嶽 | 100 | Mount Tai |
| 非斯 | 102 | Fes (third largest city of Morocco) | |
| 鄜 | 102 | Fu | |
| 扶风 | 扶風 | 102 | Fufeng |
| 伏牺 | 伏犧 | 102 | Fuxi |
| 垓下 | 103 | Gaixia | |
| 皋陶 | 103 | Gao Yao | |
| 高阳 | 高陽 | 103 | Gaoyang |
| 公孙弘 | 公孫弘 | 103 | Gongsun Hong |
| 公孙龙 | 公孫龍 | 103 | Gongsun Long |
| 关雎 | 關雎 | 103 | Sound of the Osprey |
| 谷口 | 103 | Taniguchi (Japanese surname) | |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 韩安国 | 韓安國 | 104 | Han Anguo |
| 韩非 | 韓非 | 104 | Han Fei |
| 汉人 | 漢人 | 104 | Han Chinese person or people |
| 汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
| 汉家 | 漢家 | 104 |
|
| 韩信 | 韓信 | 104 | Han Xin |
| 胡亥 | 104 | Hu Hai | |
| 淮南 | 104 | Huainan | |
| 黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
| 黄支 | 黃支 | 104 | Kingdom of Huangzhi |
| 猾夏 | 104 | China | |
| 霍 | 104 |
|
|
| 贾谊 | 賈誼 | 106 | Jia Yi |
| 江西 | 106 | Jiangxi | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋文 | 晉文 | 106 | Wen of Jin |
| 景差 | 106 | Jing Cuo | |
| 荆轲 | 荊軻 | 106 | Jing Ke |
| 京兆 | 106 |
|
|
| 酒诰 | 酒誥 | 106 | Announcement about Drunkenness |
| 箕子 | 106 | Jizi | |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 狼 | 108 |
|
|
| 黎 | 108 |
|
|
| 郦 | 酈 | 108 | Li |
| 李轨 | 李軌 | 108 | Li Gui |
| 李斯 | 108 | Li Si | |
| 梁 | 108 |
|
|
| 廉颇 | 廉頗 | 108 | Lian Po |
| 李牧 | 108 | Li Mu | |
| 临洮 | 臨洮 | 108 | Lintao County |
| 蔺相如 | 藺相如 | 108 | Ling Xiangru |
| 柳宗元 | 108 | Liu Zongyuan | |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 陆贾 | 陸賈 | 108 | Lu Jia |
| 落下闳 | 落下閎 | 108 | Luo Xiahong |
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 吕不韦 | 呂不韋 | 76 | Lu Buwei |
| 枚乘 | 109 | Mei Cheng | |
| 孟轲 | 孟軻 | 109 | Mencius |
| 蒙恬 | 109 | Meng Tian | |
| 孟子 | 109 |
|
|
| 明光 | 109 | Mingguang | |
| 南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
| 逄 | 112 | Pang | |
| 齐桓 | 齊桓 | 113 |
|
| 祁连 | 祁連 | 113 | Qilian |
| 秦 | 113 |
|
|
| 屈原 | 113 | Qu Yuan | |
| 儒者 | 114 | Confucian | |
| 山东 | 山東 | 115 | Shandong |
| 上士 | 115 | Sergeant | |
| 上官 | 115 | high-ranking official; superior | |
| 商书 | 商書 | 115 | Books of Shang |
| 山南 | 115 | Lhokha | |
| 邵 | 115 |
|
|
| 少帝 | 115 | Emperor Shao | |
| 神农 | 神農 | 115 | Emperor Shen Nong |
| 申屠 | 115 | Shentu | |
| 始元 | 115 | Shiyuan | |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 叔孙 | 叔孫 | 115 | Shusun |
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 司马光 | 司馬光 | 115 | Sima Guang |
| 司马法 | 司馬法 | 115 | Methods of Sima |
| 宋 | 115 |
|
|
| 宋玉 | 115 | Song Yu | |
| 苏轼 | 蘇軾 | 115 | Su Shi |
| 苏武 | 蘇武 | 115 | Su Wu |
| 太史公 | 116 | Grand Scribe | |
| 太玄 | 116 | Canon of Supreme Mystery | |
| 太仆 | 太僕 | 116 | Grand Servant |
| 太山 | 116 | Taishan | |
| 太史 | 116 |
|
|
| 滕 | 116 |
|
|
| 天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 廷尉 | 116 | Tingwei; Commandant of Justice | |
| 通鉴纲目 | 通鑒綱目 | 116 | Tongjian Gangmu; Outline of the Comprehensive Mirror |
| 卫灵公 | 衛靈公 | 119 | Duke Ling of Wei |
| 文帝 | 119 |
|
|
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 吴广 | 吳廣 | 119 | Wu Guang |
| 五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
| 吴起 | 吳起 | 119 | Wu Qi |
| 武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 武侯 | 119 | Wuhou | |
| 武义 | 武義 | 119 | Wuyi |
| 羲 | 120 |
|
|
| 奚 | 120 |
|
|
| 西汉 | 西漢 | 120 | Western Han |
| 下士 | 120 | Lance Corporal | |
| 夏黄公 | 夏黃公 | 120 | Xia Huanggong |
| 襄公 | 120 | Lord Xiang | |
| 相如 | 120 | Xiangru | |
| 咸阳 | 咸陽 | 120 |
|
| 西河 | 120 | Xihe | |
| 西山 | 120 | Western Hills | |
| 荀 | 120 |
|
|
| 扬雄 | 揚雄 | 121 | Yang Xiong |
| 颜渊 | 顏淵 | 121 | Yan Yuan |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 羿 | 121 | Yi | |
| 郢 | 121 | Ying | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 张骞 | 張騫 | 122 | Zhang Qian |
| 长平 | 長平 | 122 | Changping, place name in Gaoping County 高平縣|高平县, southern Shanxi, the scene of the great battle of 262-260 BC between Qin and Zhao |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 赵高 | 趙高 | 122 | Zhao Gao |
| 直道 | 122 | Straight Road; Jiuyuan to Yunyang Road | |
| 至大 | 122 | Zhida reign | |
| 中和 | 122 | Zhonghe | |
| 中天 | 122 | Central North India | |
| 昼 | 晝 | 122 |
|
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 周官 | 122 |
|
|
| 周书 | 周書 | 122 |
|
| 朱子 | 122 | Zhu Zi; Zhu Xi | |
| 庄周 | 莊周 | 90 | Zhuang Zi; Zhuang Zhou |
| 子贡 | 子貢 | 122 | Zi Gong |
| 子思 | 122 | Zi Si | |
| 子夏 | 122 | Master Xia | |
| 子游 | 122 | Master You | |
| 子长 | 子長 | 122 | Zichang |
| 邹 | 鄒 | 122 |
|
| 邹衍 | 鄒衍 | 90 | Zou Yan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|