Glossary and Vocabulary for Guanzi 管子, 版法解第六十六 Chapter 66: Ban Fa Jie

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 88 zhī to go 法天地之位
2 88 zhī to arrive; to go 法天地之位
3 88 zhī is 法天地之位
4 88 zhī to use 法天地之位
5 88 zhī Zhi 法天地之位
6 88 zhī winding 法天地之位
7 56 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則聽治不公
8 56 a grade; a level 則聽治不公
9 56 an example; a model 則聽治不公
10 56 a weighing device 則聽治不公
11 56 to grade; to rank 則聽治不公
12 56 to copy; to imitate; to follow 則聽治不公
13 56 to do 則聽治不公
14 56 ér Kangxi radical 126 而貴風雨
15 56 ér as if; to seem like 而貴風雨
16 56 néng can; able 而貴風雨
17 56 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而貴風雨
18 56 ér to arrive; up to 而貴風雨
19 47 to use; to grasp 以治天下
20 47 to rely on 以治天下
21 47 to regard 以治天下
22 47 to be able to 以治天下
23 47 to order; to command 以治天下
24 47 used after a verb 以治天下
25 47 a reason; a cause 以治天下
26 47 Israel 以治天下
27 47 Yi 以治天下
28 32 infix potential marker 則不私近親
29 30 yuē to speak; to say 故曰
30 30 yuē Kangxi radical 73 故曰
31 30 yuē to be called 故曰
32 29 shì matter; thing; item 生長之事
33 29 shì to serve 生長之事
34 29 shì a government post 生長之事
35 29 shì duty; post; work 生長之事
36 29 shì occupation 生長之事
37 29 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 生長之事
38 29 shì an accident 生長之事
39 29 shì to attend 生長之事
40 29 shì an allusion 生長之事
41 29 shì a condition; a state; a situation 生長之事
42 29 shì to engage in 生長之事
43 29 shì to enslave 生長之事
44 29 shì to pursue 生長之事
45 29 shì to administer 生長之事
46 29 shì to appoint 生長之事
47 28 Kangxi radical 71 則疏遠微賤者無所告𧪜
48 28 to not have; without 則疏遠微賤者無所告𧪜
49 28 mo 則疏遠微賤者無所告𧪜
50 28 to not have 則疏遠微賤者無所告𧪜
51 28 Wu 則疏遠微賤者無所告𧪜
52 20 must 必明經紀
53 20 Bi 必明經紀
54 19 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 今人君之所尊安者
55 19 jūn a mistress 今人君之所尊安者
56 19 jūn date-plum 今人君之所尊安者
57 19 jūn the son of heaven 今人君之所尊安者
58 19 jūn to rule 今人君之所尊安者
59 19 suǒ a few; various; some 則疏遠微賤者無所告𧪜
60 19 suǒ a place; a location 則疏遠微賤者無所告𧪜
61 19 suǒ indicates a passive voice 則疏遠微賤者無所告𧪜
62 19 suǒ an ordinal number 則疏遠微賤者無所告𧪜
63 19 suǒ meaning 則疏遠微賤者無所告𧪜
64 19 suǒ garrison 則疏遠微賤者無所告𧪜
65 17 zhòng many; numerous 眾之所忿
66 17 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾之所忿
67 17 zhòng general; common; public 眾之所忿
68 17 rén person; people; a human being 人輕行之
69 17 rén Kangxi radical 9 人輕行之
70 17 rén a kind of person 人輕行之
71 17 rén everybody 人輕行之
72 17 rén adult 人輕行之
73 17 rén somebody; others 人輕行之
74 17 rén an upright person 人輕行之
75 16 gain; advantage; benefit 則無遺利
76 16 profit 則無遺利
77 16 sharp 則無遺利
78 16 to benefit; to serve 則無遺利
79 16 Li 則無遺利
80 16 to be useful 則無遺利
81 16 smooth; without a hitch 則無遺利
82 16 qīn relatives 欲眾之親上鄉意也
83 16 qīn intimate 欲眾之親上鄉意也
84 16 qīn a bride 欲眾之親上鄉意也
85 16 qīn parents 欲眾之親上鄉意也
86 16 qīn marriage 欲眾之親上鄉意也
87 16 qīn someone intimately connected to 欲眾之親上鄉意也
88 16 qīn friendship 欲眾之親上鄉意也
89 16 qīn Qin 欲眾之親上鄉意也
90 16 qīn to be close to 欲眾之親上鄉意也
91 16 qīn to love 欲眾之親上鄉意也
92 16 qīn to kiss 欲眾之親上鄉意也
93 16 qīn related [by blood] 欲眾之親上鄉意也
94 16 qìng relatives by marriage 欲眾之親上鄉意也
95 16 qīn a hazelnut tree 欲眾之親上鄉意也
96 16 Qi 各得其嗣
97 14 nǎi to be 君乃有國
98 13 xíng to walk 象四時之行
99 13 xíng capable; competent 象四時之行
100 13 háng profession 象四時之行
101 13 xíng Kangxi radical 144 象四時之行
102 13 xíng to travel 象四時之行
103 13 xìng actions; conduct 象四時之行
104 13 xíng to do; to act; to practice 象四時之行
105 13 xíng all right; OK; okay 象四時之行
106 13 háng horizontal line 象四時之行
107 13 héng virtuous deeds 象四時之行
108 13 hàng a line of trees 象四時之行
109 13 hàng bold; steadfast 象四時之行
110 13 xíng to move 象四時之行
111 13 xíng to put into effect; to implement 象四時之行
112 13 xíng travel 象四時之行
113 13 xíng to circulate 象四時之行
114 13 xíng running script; running script 象四時之行
115 13 xíng temporary 象四時之行
116 13 háng rank; order 象四時之行
117 13 háng a business; a shop 象四時之行
118 13 xíng to depart; to leave 象四時之行
119 13 xíng to experience 象四時之行
120 13 xíng path; way 象四時之行
121 13 xíng xing; ballad 象四時之行
122 13 xíng Xing 象四時之行
123 13 ài to love 而眾者不愛
124 13 ài favor; grace; kindness 而眾者不愛
125 13 ài somebody who is loved 而眾者不愛
126 13 ài love; affection 而眾者不愛
127 13 ài to like 而眾者不愛
128 13 ài to sympathize with; to pity 而眾者不愛
129 13 ài to begrudge 而眾者不愛
130 13 ài to do regularly; to have the habit of 而眾者不愛
131 13 ài my dear 而眾者不愛
132 13 ài Ai 而眾者不愛
133 13 ài loved; beloved 而眾者不愛
134 13 method; way 版法者
135 13 France 版法者
136 13 the law; rules; regulations 版法者
137 13 the teachings of the Buddha; Dharma 版法者
138 13 a standard; a norm 版法者
139 13 an institution 版法者
140 13 to emulate 版法者
141 13 magic; a magic trick 版法者
142 13 punishment 版法者
143 13 Fa 版法者
144 13 a precedent 版法者
145 13 a classification of some kinds of Han texts 版法者
146 13 relating to a ceremony or rite 版法者
147 13 yuàn to blame; to complain 怨乃起
148 13 yuàn to hate; to resent 怨乃起
149 13 yùn to save; to accumulate 怨乃起
150 13 yuàn to be sad; to be sorrowful 怨乃起
151 13 yuàn to mock 怨乃起
152 13 yuàn an enemy; a grudge 怨乃起
153 13 yuàn to violate 怨乃起
154 13 yuàn to treat unjustly 怨乃起
155 13 yòng to use; to apply 成必知其所用
156 13 yòng Kangxi radical 101 成必知其所用
157 13 yòng to eat 成必知其所用
158 13 yòng to spend 成必知其所用
159 13 yòng expense 成必知其所用
160 13 yòng a use; usage 成必知其所用
161 13 yòng to need; must 成必知其所用
162 13 yòng useful; practical 成必知其所用
163 13 yòng to use up; to use all of something 成必知其所用
164 13 yòng to work (an animal) 成必知其所用
165 13 yòng to appoint 成必知其所用
166 13 yòng to administer; to manager 成必知其所用
167 13 yòng to control 成必知其所用
168 13 yòng to access 成必知其所用
169 13 yòng Yong 成必知其所用
170 13 zhì to rule; to govern; to manage; to control 以治事理
171 13 zhì to cure; to treat; to heal 以治事理
172 13 zhì to annihilate 以治事理
173 13 zhì to punish 以治事理
174 13 zhì a government seat 以治事理
175 13 zhì to be in order; to be well managed 以治事理
176 13 zhì to study; to focus on 以治事理
177 13 zhì a Taoist parish 以治事理
178 12 mín the people; citizen; subjects 欲民之有禮義也
179 12 mín Min 欲民之有禮義也
180 10 è evil; vice 廢所惡
181 10 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 廢所惡
182 10 ě queasy; nauseous 廢所惡
183 10 to hate; to detest 廢所惡
184 10 è fierce 廢所惡
185 10 è detestable; offensive; unpleasant 廢所惡
186 10 to denounce 廢所惡
187 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 各得其嗣
188 10 děi to want to; to need to 各得其嗣
189 10 děi must; ought to 各得其嗣
190 10 de 各得其嗣
191 10 de infix potential marker 各得其嗣
192 10 to result in 各得其嗣
193 10 to be proper; to fit; to suit 各得其嗣
194 10 to be satisfied 各得其嗣
195 10 to be finished 各得其嗣
196 10 děi satisfying 各得其嗣
197 10 to contract 各得其嗣
198 10 to hear 各得其嗣
199 10 to have; there is 各得其嗣
200 10 marks time passed 各得其嗣
201 10 tiān day 正彼天植
202 10 tiān heaven 正彼天植
203 10 tiān nature 正彼天植
204 10 tiān sky 正彼天植
205 10 tiān weather 正彼天植
206 10 tiān father; husband 正彼天植
207 10 tiān a necessity 正彼天植
208 10 tiān season 正彼天植
209 10 tiān destiny 正彼天植
210 10 tiān very high; sky high [prices] 正彼天植
211 9 to go; to 春生於左
212 9 to rely on; to depend on 春生於左
213 9 Yu 春生於左
214 9 a crow 春生於左
215 9 不足 bùzú not worth 有始不足見而終不可及者
216 9 不足 bùzú not enough 有始不足見而終不可及者
217 9 不足 bùzú not capable 有始不足見而終不可及者
218 9 不足 bùzú not capable 有始不足見而終不可及者
219 9 zài in; at 是故文事在左
220 9 zài to exist; to be living 是故文事在左
221 9 zài to consist of 是故文事在左
222 9 zài to be at a post 是故文事在左
223 9 wéi to act as; to serve 為其莫不受命焉也
224 9 wéi to change into; to become 為其莫不受命焉也
225 9 wéi to be; is 為其莫不受命焉也
226 9 wéi to do 為其莫不受命焉也
227 9 wèi to support; to help 為其莫不受命焉也
228 9 wéi to govern 為其莫不受命焉也
229 8 lìng to make; to cause to be; to lead 為其威立而令行也
230 8 lìng to issue a command 為其威立而令行也
231 8 lìng rules of behavior; customs 為其威立而令行也
232 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 為其威立而令行也
233 8 lìng a season 為其威立而令行也
234 8 lìng respected; good reputation 為其威立而令行也
235 8 lìng good 為其威立而令行也
236 8 lìng pretentious 為其威立而令行也
237 8 lìng a transcending state of existence 為其威立而令行也
238 8 lìng a commander 為其威立而令行也
239 8 lìng a commanding quality; an impressive character 為其威立而令行也
240 8 lìng lyrics 為其威立而令行也
241 8 lìng Ling 為其威立而令行也
242 8 Germany 其德無所不在
243 8 virtue; morality; ethics; character 其德無所不在
244 8 kindness; favor 其德無所不在
245 8 conduct; behavior 其德無所不在
246 8 to be grateful 其德無所不在
247 8 heart; intention 其德無所不在
248 8 De 其德無所不在
249 8 potency; natural power 其德無所不在
250 8 wholesome; good 其德無所不在
251 8 shī to give; to grant 慎施報
252 8 shī to act; to do; to execute; to carry out 慎施報
253 8 shī to deploy; to set up 慎施報
254 8 shī to relate to 慎施報
255 8 shī to move slowly 慎施報
256 8 shī to exert 慎施報
257 8 shī to apply; to spread 慎施報
258 8 shī Shi 慎施報
259 8 liù six 亂國有六攻
260 8 liù sixth 亂國有六攻
261 8 liù a note on the Gongche scale 亂國有六攻
262 8 使 shǐ to make; to cause 若使萬物釋天而更有所受命
263 8 使 shǐ to make use of for labor 若使萬物釋天而更有所受命
264 8 使 shǐ to indulge 若使萬物釋天而更有所受命
265 8 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 若使萬物釋天而更有所受命
266 8 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 若使萬物釋天而更有所受命
267 8 使 shǐ to dispatch 若使萬物釋天而更有所受命
268 8 使 shǐ to use 若使萬物釋天而更有所受命
269 8 使 shǐ to be able to 若使萬物釋天而更有所受命
270 7 shǎng to grant; to bestow 喜無以賞
271 7 shǎng a reward 喜無以賞
272 7 shǎng to appreciate; to esteem 喜無以賞
273 7 shǎng to enjoy 喜無以賞
274 7 shǎng to praise 喜無以賞
275 7 shǎng to respect; to revere 喜無以賞
276 7 shǎng Shang 喜無以賞
277 7 míng bright; luminous; brilliant 明以風雨
278 7 míng Ming 明以風雨
279 7 míng Ming Dynasty 明以風雨
280 7 míng obvious; explicit; clear 明以風雨
281 7 míng intelligent; clever; perceptive 明以風雨
282 7 míng to illuminate; to shine 明以風雨
283 7 míng consecrated 明以風雨
284 7 míng to understand; to comprehend 明以風雨
285 7 míng to explain; to clarify 明以風雨
286 7 míng Souther Ming; Later Ming 明以風雨
287 7 míng the world; the human world; the world of the living 明以風雨
288 7 míng eyesight; vision 明以風雨
289 7 míng a god; a spirit 明以風雨
290 7 míng fame; renown 明以風雨
291 7 míng open; public 明以風雨
292 7 míng clear 明以風雨
293 7 míng to become proficient 明以風雨
294 7 míng to be proficient 明以風雨
295 7 míng virtuous 明以風雨
296 7 míng open and honest 明以風雨
297 7 míng clean; neat 明以風雨
298 7 míng remarkable; outstanding; notable 明以風雨
299 7 míng next; afterwards 明以風雨
300 7 míng positive 明以風雨
301 7 néng can; able 其所以能立威行令者
302 7 néng ability; capacity 其所以能立威行令者
303 7 néng a mythical bear-like beast 其所以能立威行令者
304 7 néng energy 其所以能立威行令者
305 7 néng function; use 其所以能立威行令者
306 7 néng talent 其所以能立威行令者
307 7 néng expert at 其所以能立威行令者
308 7 néng to be in harmony 其所以能立威行令者
309 7 néng to tend to; to care for 其所以能立威行令者
310 7 néng to reach; to arrive at 其所以能立威行令者
311 7 gōng merit 則必失不可及之功
312 7 gōng service; work; effort 則必失不可及之功
313 7 gōng skill 則必失不可及之功
314 7 gōng an achievement; an accomplishment 則必失不可及之功
315 7 gōng deserving praise 則必失不可及之功
316 7 gōng level of morning ritual 則必失不可及之功
317 7 gōng an effect; a result 則必失不可及之功
318 7 gōng a kind of funeral dress 則必失不可及之功
319 7 gōng work (physics) 則必失不可及之功
320 7 fán ordinary; common 凡法事者
321 7 fán the ordinary world 凡法事者
322 7 fán an outline 凡法事者
323 7 fán secular 凡法事者
324 7 fán ordinary people 凡法事者
325 7 to lift; to hold up; to raise 則功利不盡舉
326 7 to move 則功利不盡舉
327 7 to originate; to initiate; to start (a fire) 則功利不盡舉
328 7 to recommend; to elect 則功利不盡舉
329 7 to suggest 則功利不盡舉
330 7 to fly 則功利不盡舉
331 7 to bear; to give birth 則功利不盡舉
332 7 actions; conduct 則功利不盡舉
333 7 a successful candidate 則功利不盡舉
334 7 desire 欲見天心
335 7 to desire; to wish 欲見天心
336 7 to desire; to intend 欲見天心
337 7 lust 欲見天心
338 7 明君 míngjūn wise ruler 明君審察事理
339 6 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 雖不聽而可以得存
340 6 可以 kěyǐ capable; adequate 雖不聽而可以得存
341 6 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 雖不聽而可以得存
342 6 可以 kěyǐ good 雖不聽而可以得存
343 6 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 則必困難成之事
344 6 chéng to become; to turn into 則必困難成之事
345 6 chéng to grow up; to ripen; to mature 則必困難成之事
346 6 chéng to set up; to establish; to develop; to form 則必困難成之事
347 6 chéng a full measure of 則必困難成之事
348 6 chéng whole 則必困難成之事
349 6 chéng set; established 則必困難成之事
350 6 chéng to reache a certain degree; to amount to 則必困難成之事
351 6 chéng to reconcile 則必困難成之事
352 6 chéng to resmble; to be similar to 則必困難成之事
353 6 chéng composed of 則必困難成之事
354 6 chéng a result; a harvest; an achievement 則必困難成之事
355 6 chéng capable; able; accomplished 則必困難成之事
356 6 chéng to help somebody achieve something 則必困難成之事
357 6 chéng Cheng 則必困難成之事
358 6 guó a country; a nation 則國貧疏遠
359 6 guó the capital of a state 則國貧疏遠
360 6 guó a feud; a vassal state 則國貧疏遠
361 6 guó a state; a kingdom 則國貧疏遠
362 6 guó a place; a land 則國貧疏遠
363 6 guó domestic; Chinese 則國貧疏遠
364 6 guó national 則國貧疏遠
365 6 guó top in the nation 則國貧疏遠
366 6 guó Guo 則國貧疏遠
367 6 祿 good fortune 富祿有功以勸之
368 6 祿 an official salary 富祿有功以勸之
369 6 shēng to be born; to give birth 春生於左
370 6 shēng to live 春生於左
371 6 shēng raw 春生於左
372 6 shēng a student 春生於左
373 6 shēng life 春生於左
374 6 shēng to produce; to give rise 春生於左
375 6 shēng alive 春生於左
376 6 shēng a lifetime 春生於左
377 6 shēng to initiate; to become 春生於左
378 6 shēng to grow 春生於左
379 6 shēng unfamiliar 春生於左
380 6 shēng not experienced 春生於左
381 6 shēng hard; stiff; strong 春生於左
382 6 shēng having academic or professional knowledge 春生於左
383 6 shēng a male role in traditional theatre 春生於左
384 6 shēng gender 春生於左
385 6 shēng to develop; to grow 春生於左
386 6 shēng to set up 春生於左
387 6 shēng a prostitute 春生於左
388 6 shēng a captive 春生於左
389 6 shēng a gentleman 春生於左
390 6 shēng Kangxi radical 100 春生於左
391 6 shēng unripe 春生於左
392 6 shēng nature 春生於左
393 6 shēng to inherit; to succeed 春生於左
394 6 shēng destiny 春生於左
395 6 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 是故與天下同利者
396 6 天下 tiānxià authority over China 是故與天下同利者
397 6 天下 tiānxià the world 是故與天下同利者
398 6 其所 qísuǒ its place; one's appointed place; the place for that 其所以能立威行令者
399 6 zūn to honor; to respect 萬物尊天
400 6 zūn a zun; an ancient wine vessel 萬物尊天
401 6 zūn a wine cup 萬物尊天
402 6 zūn respected; honorable; noble; senior 萬物尊天
403 6 zūn supreme; high 萬物尊天
404 6 zūn grave; solemn; dignified 萬物尊天
405 6 shā to kill; to murder; to slaughter 秋殺於右
406 6 shā to hurt 秋殺於右
407 6 shā to pare off; to reduce; to clip 秋殺於右
408 6 sān three 三經既飭
409 6 sān third 三經既飭
410 6 sān more than two 三經既飭
411 6 sān very few 三經既飭
412 6 sān San 三經既飭
413 6 聖人 shèngrén a sage 聖人法之
414 6 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 聖人法之
415 6 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 聖人法之
416 6 聖人 shèngrén sake 聖人法之
417 6 聖人 shèngrén a saint 聖人法之
418 6 xīn heart [organ] 心也
419 6 xīn Kangxi radical 61 心也
420 6 xīn mind; consciousness 心也
421 6 xīn the center; the core; the middle 心也
422 6 xīn one of the 28 star constellations 心也
423 6 xīn heart 心也
424 6 xīn emotion 心也
425 6 xīn intention; consideration 心也
426 6 xīn disposition; temperament 心也
427 6 所以 suǒyǐ that by which 所以尊天者
428 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 則說君臣
429 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 則說君臣
430 6 shuì to persuade 則說君臣
431 6 shuō to teach; to recite; to explain 則說君臣
432 6 shuō a doctrine; a theory 則說君臣
433 6 shuō to claim; to assert 則說君臣
434 6 shuō allocution 則說君臣
435 6 shuō to criticize; to scold 則說君臣
436 6 shuō to indicate; to refer to 則說君臣
437 5 號令 hàolìng an order (especially army); bugle call expressing military order; verbal command 號令也
438 5 gōng an artisan; a craftsman; a skilled worker 事欲必工
439 5 gōng Kangxi radical 48 事欲必工
440 5 gōng fine; exquisite 事欲必工
441 5 gōng work; labor 事欲必工
442 5 gōng a person-day of work 事欲必工
443 5 gōng to be skilled at 事欲必工
444 5 gōng skill; workmanship 事欲必工
445 5 gōng a note on the ancient Chinese musical scale 事欲必工
446 5 gōng embroidery 事欲必工
447 5 gōng industry; profession; trade; craft 事欲必工
448 5 gōng to operate 事欲必工
449 5 gōng a project 事欲必工
450 5 guì expensive; costly; valuable 而貴風雨
451 5 guì Guizhou 而貴風雨
452 5 guì esteemed; honored 而貴風雨
453 5 guì noble 而貴風雨
454 5 guì high quality 而貴風雨
455 5 guì to esteem; to honor 而貴風雨
456 5 guì a place of honor 而貴風雨
457 5 guì Gui 而貴風雨
458 5 yǐn to hide; to conceal 無隱治
459 5 yǐn a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma 無隱治
460 5 yǐn taciturn; reticent; reclusive 無隱治
461 5 yǐn obscure; dark 無隱治
462 5 yǐn a puzzle; an enigma 無隱治
463 5 yǐn to pity; to sympathize; to grieve 無隱治
464 5 yǐn Yin 無隱治
465 5 yìn to lean on 無隱治
466 5 yǐn to consider; to ponder 無隱治
467 5 yǐn a mystical place 無隱治
468 5 yǐn pain; suffering 無隱治
469 5 yǐn destitute; poor 無隱治
470 5 四時 sì shí the four seasons 象四時之行
471 5 四時 sì shí the four periods of the day 象四時之行
472 5 萬民 wànmín all the people 萬民鄉風
473 5 quàn to advise; to urge; to exhort; to persuade 富祿有功以勸之
474 5 quàn to encourage 富祿有功以勸之
475 5 cái money; wealth; riches; valuables 審用財
476 5 cái financial worth 審用財
477 5 cái talent 審用財
478 5 cái to consider 審用財
479 5 an axe; a hatchet 斧鉞也
480 5 a battle axe 斧鉞也
481 5 to chop; to hew 斧鉞也
482 5 gōng to attack; to assault 亂國有六攻
483 5 gōng to discredit; to impugn; to criticize 亂國有六攻
484 5 gōng to remedy; to cure 亂國有六攻
485 5 gōng to work at; to handle 亂國有六攻
486 5 gōng workmanship; expertise 亂國有六攻
487 5 gōng exaction by the state 亂國有六攻
488 5 gōng sturdy; strong 亂國有六攻
489 5 gōng to govern; to administer 亂國有六攻
490 5 gōng Gong 亂國有六攻
491 5 a device; a tool; a utensil; an implement 治國有三器
492 5 an organ 治國有三器
493 5 tolerance 治國有三器
494 5 talent; ability 治國有三器
495 5 to attach importance to 治國有三器
496 5 a container; a vessel 治國有三器
497 5 Qi 治國有三器
498 5 to apply; to implement 治國有三器
499 5 capacity 治國有三器
500 5 huò a misfortune; a calamity; a disaster 禍乃始牙

Frequencies of all Words

Top 873

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 88 zhī him; her; them; that 法天地之位
2 88 zhī used between a modifier and a word to form a word group 法天地之位
3 88 zhī to go 法天地之位
4 88 zhī this; that 法天地之位
5 88 zhī genetive marker 法天地之位
6 88 zhī it 法天地之位
7 88 zhī in; in regards to 法天地之位
8 88 zhī all 法天地之位
9 88 zhī and 法天地之位
10 88 zhī however 法天地之位
11 88 zhī if 法天地之位
12 88 zhī then 法天地之位
13 88 zhī to arrive; to go 法天地之位
14 88 zhī is 法天地之位
15 88 zhī to use 法天地之位
16 88 zhī Zhi 法天地之位
17 88 zhī winding 法天地之位
18 56 otherwise; but; however 則聽治不公
19 56 then 則聽治不公
20 56 measure word for short sections of text 則聽治不公
21 56 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則聽治不公
22 56 a grade; a level 則聽治不公
23 56 an example; a model 則聽治不公
24 56 a weighing device 則聽治不公
25 56 to grade; to rank 則聽治不公
26 56 to copy; to imitate; to follow 則聽治不公
27 56 to do 則聽治不公
28 56 only 則聽治不公
29 56 immediately 則聽治不公
30 56 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而貴風雨
31 56 ér Kangxi radical 126 而貴風雨
32 56 ér you 而貴風雨
33 56 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而貴風雨
34 56 ér right away; then 而貴風雨
35 56 ér but; yet; however; while; nevertheless 而貴風雨
36 56 ér if; in case; in the event that 而貴風雨
37 56 ér therefore; as a result; thus 而貴風雨
38 56 ér how can it be that? 而貴風雨
39 56 ér so as to 而貴風雨
40 56 ér only then 而貴風雨
41 56 ér as if; to seem like 而貴風雨
42 56 néng can; able 而貴風雨
43 56 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而貴風雨
44 56 ér me 而貴風雨
45 56 ér to arrive; up to 而貴風雨
46 56 ér possessive 而貴風雨
47 47 so as to; in order to 以治天下
48 47 to use; to regard as 以治天下
49 47 to use; to grasp 以治天下
50 47 according to 以治天下
51 47 because of 以治天下
52 47 on a certain date 以治天下
53 47 and; as well as 以治天下
54 47 to rely on 以治天下
55 47 to regard 以治天下
56 47 to be able to 以治天下
57 47 to order; to command 以治天下
58 47 further; moreover 以治天下
59 47 used after a verb 以治天下
60 47 very 以治天下
61 47 already 以治天下
62 47 increasingly 以治天下
63 47 a reason; a cause 以治天下
64 47 Israel 以治天下
65 47 Yi 以治天下
66 45 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 版法者
67 45 zhě that 版法者
68 45 zhě nominalizing function word 版法者
69 45 zhě used to mark a definition 版法者
70 45 zhě used to mark a pause 版法者
71 45 zhě topic marker; that; it 版法者
72 45 zhuó according to 版法者
73 42 also; too 文也
74 42 a final modal particle indicating certainy or decision 文也
75 42 either 文也
76 42 even 文也
77 42 used to soften the tone 文也
78 42 used for emphasis 文也
79 42 used to mark contrast 文也
80 42 used to mark compromise 文也
81 32 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故有文有武
82 32 old; ancient; former; past 故有文有武
83 32 reason; cause; purpose 故有文有武
84 32 to die 故有文有武
85 32 so; therefore; hence 故有文有武
86 32 original 故有文有武
87 32 accident; happening; instance 故有文有武
88 32 a friend; an acquaintance; friendship 故有文有武
89 32 something in the past 故有文有武
90 32 deceased; dead 故有文有武
91 32 still; yet 故有文有武
92 32 not; no 則不私近親
93 32 expresses that a certain condition cannot be acheived 則不私近親
94 32 as a correlative 則不私近親
95 32 no (answering a question) 則不私近親
96 32 forms a negative adjective from a noun 則不私近親
97 32 at the end of a sentence to form a question 則不私近親
98 32 to form a yes or no question 則不私近親
99 32 infix potential marker 則不私近親
100 30 yuē to speak; to say 故曰
101 30 yuē Kangxi radical 73 故曰
102 30 yuē to be called 故曰
103 30 yuē particle without meaning 故曰
104 29 shì matter; thing; item 生長之事
105 29 shì to serve 生長之事
106 29 shì a government post 生長之事
107 29 shì duty; post; work 生長之事
108 29 shì occupation 生長之事
109 29 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 生長之事
110 29 shì an accident 生長之事
111 29 shì to attend 生長之事
112 29 shì an allusion 生長之事
113 29 shì a condition; a state; a situation 生長之事
114 29 shì to engage in 生長之事
115 29 shì to enslave 生長之事
116 29 shì to pursue 生長之事
117 29 shì to administer 生長之事
118 29 shì to appoint 生長之事
119 29 shì a piece 生長之事
120 29 yǒu is; are; to exist 有寒有暑
121 29 yǒu to have; to possess 有寒有暑
122 29 yǒu indicates an estimate 有寒有暑
123 29 yǒu indicates a large quantity 有寒有暑
124 29 yǒu indicates an affirmative response 有寒有暑
125 29 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有寒有暑
126 29 yǒu used to compare two things 有寒有暑
127 29 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有寒有暑
128 29 yǒu used before the names of dynasties 有寒有暑
129 29 yǒu a certain thing; what exists 有寒有暑
130 29 yǒu multiple of ten and ... 有寒有暑
131 29 yǒu abundant 有寒有暑
132 29 yǒu purposeful 有寒有暑
133 29 yǒu You 有寒有暑
134 28 no 則疏遠微賤者無所告𧪜
135 28 Kangxi radical 71 則疏遠微賤者無所告𧪜
136 28 to not have; without 則疏遠微賤者無所告𧪜
137 28 has not yet 則疏遠微賤者無所告𧪜
138 28 mo 則疏遠微賤者無所告𧪜
139 28 do not 則疏遠微賤者無所告𧪜
140 28 not; -less; un- 則疏遠微賤者無所告𧪜
141 28 regardless of 則疏遠微賤者無所告𧪜
142 28 to not have 則疏遠微賤者無所告𧪜
143 28 um 則疏遠微賤者無所告𧪜
144 28 Wu 則疏遠微賤者無所告𧪜
145 20 certainly; must; will; necessarily 必明經紀
146 20 must 必明經紀
147 20 if; suppose 必明經紀
148 20 Bi 必明經紀
149 19 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 今人君之所尊安者
150 19 jūn you 今人君之所尊安者
151 19 jūn a mistress 今人君之所尊安者
152 19 jūn date-plum 今人君之所尊安者
153 19 jūn the son of heaven 今人君之所尊安者
154 19 jūn to rule 今人君之所尊安者
155 19 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 則疏遠微賤者無所告𧪜
156 19 suǒ an office; an institute 則疏遠微賤者無所告𧪜
157 19 suǒ introduces a relative clause 則疏遠微賤者無所告𧪜
158 19 suǒ it 則疏遠微賤者無所告𧪜
159 19 suǒ if; supposing 則疏遠微賤者無所告𧪜
160 19 suǒ a few; various; some 則疏遠微賤者無所告𧪜
161 19 suǒ a place; a location 則疏遠微賤者無所告𧪜
162 19 suǒ indicates a passive voice 則疏遠微賤者無所告𧪜
163 19 suǒ that which 則疏遠微賤者無所告𧪜
164 19 suǒ an ordinal number 則疏遠微賤者無所告𧪜
165 19 suǒ meaning 則疏遠微賤者無所告𧪜
166 19 suǒ garrison 則疏遠微賤者無所告𧪜
167 17 zhòng many; numerous 眾之所忿
168 17 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾之所忿
169 17 zhòng general; common; public 眾之所忿
170 17 rén person; people; a human being 人輕行之
171 17 rén Kangxi radical 9 人輕行之
172 17 rén a kind of person 人輕行之
173 17 rén everybody 人輕行之
174 17 rén adult 人輕行之
175 17 rén somebody; others 人輕行之
176 17 rén an upright person 人輕行之
177 16 gain; advantage; benefit 則無遺利
178 16 profit 則無遺利
179 16 sharp 則無遺利
180 16 to benefit; to serve 則無遺利
181 16 Li 則無遺利
182 16 to be useful 則無遺利
183 16 smooth; without a hitch 則無遺利
184 16 qīn relatives 欲眾之親上鄉意也
185 16 qīn intimate 欲眾之親上鄉意也
186 16 qīn a bride 欲眾之親上鄉意也
187 16 qīn parents 欲眾之親上鄉意也
188 16 qīn marriage 欲眾之親上鄉意也
189 16 qīn personally 欲眾之親上鄉意也
190 16 qīn someone intimately connected to 欲眾之親上鄉意也
191 16 qīn friendship 欲眾之親上鄉意也
192 16 qīn Qin 欲眾之親上鄉意也
193 16 qīn to be close to 欲眾之親上鄉意也
194 16 qīn to love 欲眾之親上鄉意也
195 16 qīn to kiss 欲眾之親上鄉意也
196 16 qīn related [by blood] 欲眾之親上鄉意也
197 16 qìng relatives by marriage 欲眾之親上鄉意也
198 16 qīn a hazelnut tree 欲眾之親上鄉意也
199 16 his; hers; its; theirs 各得其嗣
200 16 to add emphasis 各得其嗣
201 16 used when asking a question in reply to a question 各得其嗣
202 16 used when making a request or giving an order 各得其嗣
203 16 he; her; it; them 各得其嗣
204 16 probably; likely 各得其嗣
205 16 will 各得其嗣
206 16 may 各得其嗣
207 16 if 各得其嗣
208 16 or 各得其嗣
209 16 Qi 各得其嗣
210 14 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 君乃有國
211 14 nǎi to be 君乃有國
212 14 nǎi you; yours 君乃有國
213 14 nǎi also; moreover 君乃有國
214 14 nǎi however; but 君乃有國
215 14 nǎi if 君乃有國
216 13 xíng to walk 象四時之行
217 13 xíng capable; competent 象四時之行
218 13 háng profession 象四時之行
219 13 háng line; row 象四時之行
220 13 xíng Kangxi radical 144 象四時之行
221 13 xíng to travel 象四時之行
222 13 xìng actions; conduct 象四時之行
223 13 xíng to do; to act; to practice 象四時之行
224 13 xíng all right; OK; okay 象四時之行
225 13 háng horizontal line 象四時之行
226 13 héng virtuous deeds 象四時之行
227 13 hàng a line of trees 象四時之行
228 13 hàng bold; steadfast 象四時之行
229 13 xíng to move 象四時之行
230 13 xíng to put into effect; to implement 象四時之行
231 13 xíng travel 象四時之行
232 13 xíng to circulate 象四時之行
233 13 xíng running script; running script 象四時之行
234 13 xíng temporary 象四時之行
235 13 xíng soon 象四時之行
236 13 háng rank; order 象四時之行
237 13 háng a business; a shop 象四時之行
238 13 xíng to depart; to leave 象四時之行
239 13 xíng to experience 象四時之行
240 13 xíng path; way 象四時之行
241 13 xíng xing; ballad 象四時之行
242 13 xíng a round [of drinks] 象四時之行
243 13 xíng Xing 象四時之行
244 13 xíng moreover; also 象四時之行
245 13 ài to love 而眾者不愛
246 13 ài favor; grace; kindness 而眾者不愛
247 13 ài somebody who is loved 而眾者不愛
248 13 ài love; affection 而眾者不愛
249 13 ài to like 而眾者不愛
250 13 ài to sympathize with; to pity 而眾者不愛
251 13 ài to begrudge 而眾者不愛
252 13 ài to do regularly; to have the habit of 而眾者不愛
253 13 ài my dear 而眾者不愛
254 13 ài Ai 而眾者不愛
255 13 ài loved; beloved 而眾者不愛
256 13 method; way 版法者
257 13 France 版法者
258 13 the law; rules; regulations 版法者
259 13 the teachings of the Buddha; Dharma 版法者
260 13 a standard; a norm 版法者
261 13 an institution 版法者
262 13 to emulate 版法者
263 13 magic; a magic trick 版法者
264 13 punishment 版法者
265 13 Fa 版法者
266 13 a precedent 版法者
267 13 a classification of some kinds of Han texts 版法者
268 13 relating to a ceremony or rite 版法者
269 13 yuàn to blame; to complain 怨乃起
270 13 yuàn to hate; to resent 怨乃起
271 13 yùn to save; to accumulate 怨乃起
272 13 yuàn to be sad; to be sorrowful 怨乃起
273 13 yuàn to mock 怨乃起
274 13 yuàn an enemy; a grudge 怨乃起
275 13 yuàn to violate 怨乃起
276 13 yuàn to treat unjustly 怨乃起
277 13 yòng to use; to apply 成必知其所用
278 13 yòng Kangxi radical 101 成必知其所用
279 13 yòng to eat 成必知其所用
280 13 yòng to spend 成必知其所用
281 13 yòng expense 成必知其所用
282 13 yòng a use; usage 成必知其所用
283 13 yòng to need; must 成必知其所用
284 13 yòng useful; practical 成必知其所用
285 13 yòng to use up; to use all of something 成必知其所用
286 13 yòng by means of; with 成必知其所用
287 13 yòng to work (an animal) 成必知其所用
288 13 yòng to appoint 成必知其所用
289 13 yòng to administer; to manager 成必知其所用
290 13 yòng to control 成必知其所用
291 13 yòng to access 成必知其所用
292 13 yòng Yong 成必知其所用
293 13 zhì to rule; to govern; to manage; to control 以治事理
294 13 zhì to cure; to treat; to heal 以治事理
295 13 zhì to annihilate 以治事理
296 13 zhì to punish 以治事理
297 13 zhì a government seat 以治事理
298 13 zhì to be in order; to be well managed 以治事理
299 13 zhì to study; to focus on 以治事理
300 13 zhì a Taoist parish 以治事理
301 12 mín the people; citizen; subjects 欲民之有禮義也
302 12 mín Min 欲民之有禮義也
303 10 è evil; vice 廢所惡
304 10 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 廢所惡
305 10 ě queasy; nauseous 廢所惡
306 10 to hate; to detest 廢所惡
307 10 how? 廢所惡
308 10 è fierce 廢所惡
309 10 è detestable; offensive; unpleasant 廢所惡
310 10 to denounce 廢所惡
311 10 oh! 廢所惡
312 10 de potential marker 各得其嗣
313 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 各得其嗣
314 10 děi must; ought to 各得其嗣
315 10 děi to want to; to need to 各得其嗣
316 10 děi must; ought to 各得其嗣
317 10 de 各得其嗣
318 10 de infix potential marker 各得其嗣
319 10 to result in 各得其嗣
320 10 to be proper; to fit; to suit 各得其嗣
321 10 to be satisfied 各得其嗣
322 10 to be finished 各得其嗣
323 10 de result of degree 各得其嗣
324 10 de marks completion of an action 各得其嗣
325 10 děi satisfying 各得其嗣
326 10 to contract 各得其嗣
327 10 marks permission or possibility 各得其嗣
328 10 expressing frustration 各得其嗣
329 10 to hear 各得其嗣
330 10 to have; there is 各得其嗣
331 10 marks time passed 各得其嗣
332 10 tiān day 正彼天植
333 10 tiān day 正彼天植
334 10 tiān heaven 正彼天植
335 10 tiān nature 正彼天植
336 10 tiān sky 正彼天植
337 10 tiān weather 正彼天植
338 10 tiān father; husband 正彼天植
339 10 tiān a necessity 正彼天植
340 10 tiān season 正彼天植
341 10 tiān destiny 正彼天植
342 10 tiān very high; sky high [prices] 正彼天植
343 10 tiān very 正彼天植
344 9 in; at 春生於左
345 9 in; at 春生於左
346 9 in; at; to; from 春生於左
347 9 to go; to 春生於左
348 9 to rely on; to depend on 春生於左
349 9 to go to; to arrive at 春生於左
350 9 from 春生於左
351 9 give 春生於左
352 9 oppposing 春生於左
353 9 and 春生於左
354 9 compared to 春生於左
355 9 by 春生於左
356 9 and; as well as 春生於左
357 9 for 春生於左
358 9 Yu 春生於左
359 9 a crow 春生於左
360 9 whew; wow 春生於左
361 9 莫不 mò bù all; none doesn't; there is none who isn't 為其莫不受命焉也
362 9 莫不 mò bù must be 為其莫不受命焉也
363 9 不足 bùzú not worth 有始不足見而終不可及者
364 9 不足 bùzú not enough 有始不足見而終不可及者
365 9 不足 bùzú not capable 有始不足見而終不可及者
366 9 不足 bùzú not capable 有始不足見而終不可及者
367 9 zài in; at 是故文事在左
368 9 zài at 是故文事在左
369 9 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 是故文事在左
370 9 zài to exist; to be living 是故文事在左
371 9 zài to consist of 是故文事在左
372 9 zài to be at a post 是故文事在左
373 9 wèi for; to 為其莫不受命焉也
374 9 wèi because of 為其莫不受命焉也
375 9 wéi to act as; to serve 為其莫不受命焉也
376 9 wéi to change into; to become 為其莫不受命焉也
377 9 wéi to be; is 為其莫不受命焉也
378 9 wéi to do 為其莫不受命焉也
379 9 wèi for 為其莫不受命焉也
380 9 wèi because of; for; to 為其莫不受命焉也
381 9 wèi to 為其莫不受命焉也
382 9 wéi in a passive construction 為其莫不受命焉也
383 9 wéi forming a rehetorical question 為其莫不受命焉也
384 9 wéi forming an adverb 為其莫不受命焉也
385 9 wéi to add emphasis 為其莫不受命焉也
386 9 wèi to support; to help 為其莫不受命焉也
387 9 wéi to govern 為其莫不受命焉也
388 8 lìng to make; to cause to be; to lead 為其威立而令行也
389 8 lìng to issue a command 為其威立而令行也
390 8 lìng rules of behavior; customs 為其威立而令行也
391 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 為其威立而令行也
392 8 lìng a season 為其威立而令行也
393 8 lìng respected; good reputation 為其威立而令行也
394 8 lìng good 為其威立而令行也
395 8 lìng pretentious 為其威立而令行也
396 8 lìng a transcending state of existence 為其威立而令行也
397 8 lìng a commander 為其威立而令行也
398 8 lìng a commanding quality; an impressive character 為其威立而令行也
399 8 lìng lyrics 為其威立而令行也
400 8 lìng Ling 為其威立而令行也
401 8 Germany 其德無所不在
402 8 virtue; morality; ethics; character 其德無所不在
403 8 kindness; favor 其德無所不在
404 8 conduct; behavior 其德無所不在
405 8 to be grateful 其德無所不在
406 8 heart; intention 其德無所不在
407 8 De 其德無所不在
408 8 potency; natural power 其德無所不在
409 8 wholesome; good 其德無所不在
410 8 shī to give; to grant 慎施報
411 8 shī to act; to do; to execute; to carry out 慎施報
412 8 shī to deploy; to set up 慎施報
413 8 shī to relate to 慎施報
414 8 shī to move slowly 慎施報
415 8 shī to exert 慎施報
416 8 shī to apply; to spread 慎施報
417 8 shī Shi 慎施報
418 8 liù six 亂國有六攻
419 8 liù sixth 亂國有六攻
420 8 liù a note on the Gongche scale 亂國有六攻
421 8 使 shǐ to make; to cause 若使萬物釋天而更有所受命
422 8 使 shǐ to make use of for labor 若使萬物釋天而更有所受命
423 8 使 shǐ to indulge 若使萬物釋天而更有所受命
424 8 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 若使萬物釋天而更有所受命
425 8 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 若使萬物釋天而更有所受命
426 8 使 shǐ to dispatch 若使萬物釋天而更有所受命
427 8 使 shǐ if 若使萬物釋天而更有所受命
428 8 使 shǐ to use 若使萬物釋天而更有所受命
429 8 使 shǐ to be able to 若使萬物釋天而更有所受命
430 7 shǎng to grant; to bestow 喜無以賞
431 7 shǎng a reward 喜無以賞
432 7 shǎng to appreciate; to esteem 喜無以賞
433 7 shǎng to enjoy 喜無以賞
434 7 shǎng to praise 喜無以賞
435 7 shǎng to respect; to revere 喜無以賞
436 7 shǎng Shang 喜無以賞
437 7 míng bright; luminous; brilliant 明以風雨
438 7 míng Ming 明以風雨
439 7 míng Ming Dynasty 明以風雨
440 7 míng obvious; explicit; clear 明以風雨
441 7 míng intelligent; clever; perceptive 明以風雨
442 7 míng to illuminate; to shine 明以風雨
443 7 míng consecrated 明以風雨
444 7 míng to understand; to comprehend 明以風雨
445 7 míng to explain; to clarify 明以風雨
446 7 míng Souther Ming; Later Ming 明以風雨
447 7 míng the world; the human world; the world of the living 明以風雨
448 7 míng eyesight; vision 明以風雨
449 7 míng a god; a spirit 明以風雨
450 7 míng fame; renown 明以風雨
451 7 míng open; public 明以風雨
452 7 míng clear 明以風雨
453 7 míng to become proficient 明以風雨
454 7 míng to be proficient 明以風雨
455 7 míng virtuous 明以風雨
456 7 míng open and honest 明以風雨
457 7 míng clean; neat 明以風雨
458 7 míng remarkable; outstanding; notable 明以風雨
459 7 míng next; afterwards 明以風雨
460 7 míng positive 明以風雨
461 7 néng can; able 其所以能立威行令者
462 7 néng ability; capacity 其所以能立威行令者
463 7 néng a mythical bear-like beast 其所以能立威行令者
464 7 néng energy 其所以能立威行令者
465 7 néng function; use 其所以能立威行令者
466 7 néng may; should; permitted to 其所以能立威行令者
467 7 néng talent 其所以能立威行令者
468 7 néng expert at 其所以能立威行令者
469 7 néng to be in harmony 其所以能立威行令者
470 7 néng to tend to; to care for 其所以能立威行令者
471 7 néng to reach; to arrive at 其所以能立威行令者
472 7 néng as long as; only 其所以能立威行令者
473 7 néng even if 其所以能立威行令者
474 7 néng but 其所以能立威行令者
475 7 néng in this way 其所以能立威行令者
476 7 是故 shìgù therefore; so; consequently 是故文事在左
477 7 gōng merit 則必失不可及之功
478 7 gōng service; work; effort 則必失不可及之功
479 7 gōng skill 則必失不可及之功
480 7 gōng an achievement; an accomplishment 則必失不可及之功
481 7 gōng deserving praise 則必失不可及之功
482 7 gōng level of morning ritual 則必失不可及之功
483 7 gōng an effect; a result 則必失不可及之功
484 7 gōng a kind of funeral dress 則必失不可及之功
485 7 gōng work (physics) 則必失不可及之功
486 7 fán ordinary; common 凡法事者
487 7 fán the ordinary world 凡法事者
488 7 fán an outline 凡法事者
489 7 fán secular 凡法事者
490 7 fán all 凡法事者
491 7 fán altogether; in sum; in all; in total 凡法事者
492 7 fán ordinary people 凡法事者
493 7 to lift; to hold up; to raise 則功利不盡舉
494 7 to move 則功利不盡舉
495 7 to originate; to initiate; to start (a fire) 則功利不盡舉
496 7 to recommend; to elect 則功利不盡舉
497 7 all; entire 則功利不盡舉
498 7 to suggest 則功利不盡舉
499 7 to fly 則功利不盡舉
500 7 to bear; to give birth 則功利不盡舉

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
桓公 104 Lord Huan
历山 歷山 108 Mount Li
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
115 Emperor Shun
威利 87 Wylie transliteration
武王 119 Wu Wang; King Wu of Zhou
武王伐纣 武王伐紂 119 King Wu of Zhou overthrows tyrant Zhou of Shang
武威 119 Wuwei
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
诸生 諸生 122 Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English