Glossary and Vocabulary for Old Book of Tang 舊唐書, 卷一百二十八 列傳第七十八: 段秀實 顏真卿 Volume 128 Biographies 78: Duan Xiushi, Yan Zhenqing

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 134 zhī to go 夜中聞都將李嗣業之聲
2 134 zhī to arrive; to go 夜中聞都將李嗣業之聲
3 134 zhī is 夜中聞都將李嗣業之聲
4 134 zhī to use 夜中聞都將李嗣業之聲
5 134 zhī Zhi 夜中聞都將李嗣業之聲
6 134 zhī winding 夜中聞都將李嗣業之聲
7 66 qīng minister; high officer 奏試光祿少卿
8 66 qīng Qing 奏試光祿少卿
9 60 wéi to act as; to serve 安西節度馬靈察署為別將
10 60 wéi to change into; to become 安西節度馬靈察署為別將
11 60 wéi to be; is 安西節度馬靈察署為別將
12 60 wéi to do 安西節度馬靈察署為別將
13 60 wèi to support; to help 安西節度馬靈察署為別將
14 60 wéi to govern 安西節度馬靈察署為別將
15 60 to use; to grasp 以秀實贈揚州大都督
16 60 to rely on 以秀實贈揚州大都督
17 60 to regard 以秀實贈揚州大都督
18 60 to be able to 以秀實贈揚州大都督
19 60 to order; to command 以秀實贈揚州大都督
20 60 used after a verb 以秀實贈揚州大都督
21 60 a reason; a cause 以秀實贈揚州大都督
22 60 Israel 以秀實贈揚州大都督
23 60 Yi 以秀實贈揚州大都督
24 55 yuē to speak; to say 因大呼責之曰
25 55 yuē Kangxi radical 73 因大呼責之曰
26 55 yuē to be called 因大呼責之曰
27 55 zhēn real; true; genuine 真卿少勤學業
28 55 zhēn sincere 真卿少勤學業
29 55 zhēn Zhen 真卿少勤學業
30 55 zhēn regular script 真卿少勤學業
31 55 zhēn a portrait 真卿少勤學業
32 55 zhēn natural state 真卿少勤學業
33 55 zhēn perfect 真卿少勤學業
34 55 zhēn ideal 真卿少勤學業
35 55 zhēn an immortal 真卿少勤學業
36 55 zhēn a true official appointment 真卿少勤學業
37 53 shí real; true 段秀實
38 53 shí nut; seed; fruit 段秀實
39 53 shí substance; content; material 段秀實
40 53 shí honest; sincere 段秀實
41 53 shí vast; extensive 段秀實
42 53 shí solid 段秀實
43 53 shí abundant; prosperous 段秀實
44 53 shí reality; a fact; an event 段秀實
45 53 shí wealth; property 段秀實
46 53 shí effect; result 段秀實
47 53 shí an honest person 段秀實
48 53 shí to fill 段秀實
49 53 shí complete 段秀實
50 53 shí to strengthen 段秀實
51 53 shí to practice 段秀實
52 53 shí namely 段秀實
53 53 shí to verify; to check; to confirm 段秀實
54 53 shí full; at capacity 段秀實
55 53 shí supplies; goods 段秀實
56 53 shí Shichen 段秀實
57 53 Qi 搜其山林
58 48 xiù refined; elegant; graceful 段秀實
59 48 xiù an ear of grain 段秀實
60 48 xiù flowering; luxuriant 段秀實
61 46 to go; to 嗣業請於仙芝
62 46 to rely on; to depend on 嗣業請於仙芝
63 46 Yu 嗣業請於仙芝
64 46 a crow 嗣業請於仙芝
65 39 nǎi to be 乃出步騎五千
66 35 使 shǐ to make; to cause 眾推安西兵馬使荔非元禮代之
67 35 使 shǐ to make use of for labor 眾推安西兵馬使荔非元禮代之
68 35 使 shǐ to indulge 眾推安西兵馬使荔非元禮代之
69 35 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 眾推安西兵馬使荔非元禮代之
70 35 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 眾推安西兵馬使荔非元禮代之
71 35 使 shǐ to dispatch 眾推安西兵馬使荔非元禮代之
72 35 使 shǐ to use 眾推安西兵馬使荔非元禮代之
73 35 使 shǐ to be able to 眾推安西兵馬使荔非元禮代之
74 34 infix potential marker 水漿不入口七日
75 32 jiàng a general; a high ranking officer 安西節度馬靈察署為別將
76 32 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 安西節度馬靈察署為別將
77 32 jiàng to command; to lead 安西節度馬靈察署為別將
78 32 qiāng to request 安西節度馬靈察署為別將
79 32 jiāng to bring; to take; to use; to hold 安西節度馬靈察署為別將
80 32 jiāng to support; to wait upon; to take care of 安西節度馬靈察署為別將
81 32 jiāng to checkmate 安西節度馬靈察署為別將
82 32 jiāng to goad; to incite; to provoke 安西節度馬靈察署為別將
83 32 jiāng to do; to handle 安西節度馬靈察署為別將
84 32 jiàng backbone 安西節度馬靈察署為別將
85 32 jiàng king 安西節度馬靈察署為別將
86 32 jiāng to rest 安西節度馬靈察署為別將
87 32 jiàng a senior member of an organization 安西節度馬靈察署為別將
88 32 jiāng large; great 安西節度馬靈察署為別將
89 31 ér Kangxi radical 126 軍敗而求免
90 31 ér as if; to seem like 軍敗而求免
91 31 néng can; able 軍敗而求免
92 31 ér whiskers on the cheeks; sideburns 軍敗而求免
93 31 ér to arrive; up to 軍敗而求免
94 28 zòu to present; to offer 乃奏秀實為懷州長史
95 28 zòu to present a memorial to the emperor 乃奏秀實為懷州長史
96 28 zòu to play a musical instrument 乃奏秀實為懷州長史
97 28 zòu to happen; to occur 乃奏秀實為懷州長史
98 28 zòu a memorial to the throne 乃奏秀實為懷州長史
99 28 zòu to go; to walk 乃奏秀實為懷州長史
100 28 zòu modulation of rhythm 乃奏秀實為懷州長史
101 25 suǒ a few; various; some 嗣業為流矢所中
102 25 suǒ a place; a location 嗣業為流矢所中
103 25 suǒ indicates a passive voice 嗣業為流矢所中
104 25 suǒ an ordinal number 嗣業為流矢所中
105 25 suǒ meaning 嗣業為流矢所中
106 25 suǒ garrison 嗣業為流矢所中
107 25 rén person; people; a human being 陽人也
108 25 rén Kangxi radical 9 陽人也
109 25 rén a kind of person 陽人也
110 25 rén everybody 陽人也
111 25 rén adult 陽人也
112 25 rén somebody; others 陽人也
113 25 rén an upright person 陽人也
114 22 wén to hear 夜中聞都將李嗣業之聲
115 22 wén Wen 夜中聞都將李嗣業之聲
116 22 wén sniff at; to smell 夜中聞都將李嗣業之聲
117 22 wén to be widely known 夜中聞都將李嗣業之聲
118 22 wén to confirm; to accept 夜中聞都將李嗣業之聲
119 22 wén information 夜中聞都將李嗣業之聲
120 22 wèn famous; well known 夜中聞都將李嗣業之聲
121 22 wén knowledge; learning 夜中聞都將李嗣業之聲
122 22 wèn popularity; prestige; reputation 夜中聞都將李嗣業之聲
123 22 wén to question 夜中聞都將李嗣業之聲
124 21 lìng to make; to cause to be; to lead 令嗣業統赴朔方
125 21 lìng to issue a command 令嗣業統赴朔方
126 21 lìng rules of behavior; customs 令嗣業統赴朔方
127 21 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令嗣業統赴朔方
128 21 lìng a season 令嗣業統赴朔方
129 21 lìng respected; good reputation 令嗣業統赴朔方
130 21 lìng good 令嗣業統赴朔方
131 21 lìng pretentious 令嗣業統赴朔方
132 21 lìng a transcending state of existence 令嗣業統赴朔方
133 21 lìng a commander 令嗣業統赴朔方
134 21 lìng a commanding quality; an impressive character 令嗣業統赴朔方
135 21 lìng lyrics 令嗣業統赴朔方
136 21 lìng Ling 令嗣業統赴朔方
137 21 shì matter; thing; item 傾私財以奉葬事
138 21 shì to serve 傾私財以奉葬事
139 21 shì a government post 傾私財以奉葬事
140 21 shì duty; post; work 傾私財以奉葬事
141 21 shì occupation 傾私財以奉葬事
142 21 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 傾私財以奉葬事
143 21 shì an accident 傾私財以奉葬事
144 21 shì to attend 傾私財以奉葬事
145 21 shì an allusion 傾私財以奉葬事
146 21 shì a condition; a state; a situation 傾私財以奉葬事
147 21 shì to engage in 傾私財以奉葬事
148 21 shì to enslave 傾私財以奉葬事
149 21 shì to pursue 傾私財以奉葬事
150 21 shì to administer 傾私財以奉葬事
151 21 shì to appoint 傾私財以奉葬事
152 21 chén minister; statesman; official 臣聞天子曰萬乘
153 21 chén Kangxi radical 131 臣聞天子曰萬乘
154 21 chén a slave 臣聞天子曰萬乘
155 21 chén Chen 臣聞天子曰萬乘
156 21 chén to obey; to comply 臣聞天子曰萬乘
157 21 chén to command; to direct 臣聞天子曰萬乘
158 21 chén a subject 臣聞天子曰萬乘
159 21 zhōng middle 左衛中郎
160 21 zhōng medium; medium sized 左衛中郎
161 21 zhōng China 左衛中郎
162 21 zhòng to hit the mark 左衛中郎
163 21 zhōng midday 左衛中郎
164 21 zhōng inside 左衛中郎
165 21 zhōng during 左衛中郎
166 21 zhōng Zhong 左衛中郎
167 21 zhōng intermediary 左衛中郎
168 21 zhōng half 左衛中郎
169 21 zhòng to reach; to attain 左衛中郎
170 21 zhòng to suffer; to infect 左衛中郎
171 21 zhòng to obtain 左衛中郎
172 21 zhòng to pass an exam 左衛中郎
173 21 bīng soldier; troops 賊兵羸
174 21 bīng weapons 賊兵羸
175 21 bīng military; warfare 賊兵羸
176 19 liè intense; fierce 其明略義烈如此
177 19 liè grand 其明略義烈如此
178 19 liè ablaze 其明略義烈如此
179 19 liè to set on fire 其明略義烈如此
180 19 liè principled; upright 其明略義烈如此
181 19 liè violent 其明略義烈如此
182 19 liè devoted 其明略義烈如此
183 19 liè glorious 其明略義烈如此
184 19 liè famous 其明略義烈如此
185 19 zhì Kangxi radical 133 黑衣救至
186 19 zhì to arrive 黑衣救至
187 18 děng et cetera; and so on 令諶等恐懼
188 18 děng to wait 令諶等恐懼
189 18 děng to be equal 令諶等恐懼
190 18 děng degree; level 令諶等恐懼
191 18 děng to compare 令諶等恐懼
192 18 Li 夜中聞都將李嗣業之聲
193 18 plum 夜中聞都將李嗣業之聲
194 18 envoy; judge 夜中聞都將李嗣業之聲
195 18 zhōu a state; a province 隴州
196 18 zhōu a unit of 2,500 households 隴州
197 18 zhōu a prefecture 隴州
198 18 zhōu a country 隴州
199 18 zhōu an island 隴州
200 18 zhōu Zhou 隴州
201 18 zhōu autonomous prefecture 隴州
202 18 zhōu a country 隴州
203 17 to hope 初見希烈
204 17 to admire 初見希烈
205 17 to dilute 初見希烈
206 17 to stop gradually 初見希烈
207 17 to be silent 初見希烈
208 17 Xi 初見希烈
209 17 faint [to hear] 初見希烈
210 17 to connect; to inherit; to succeed 夜中聞都將李嗣業之聲
211 17 to come after 夜中聞都將李嗣業之聲
212 17 descendants 夜中聞都將李嗣業之聲
213 17 successor; heirs 夜中聞都將李嗣業之聲
214 17 Si 夜中聞都將李嗣業之聲
215 17 jùn a commandery; a prefecture 張掖郡王
216 17 jùn Jun 張掖郡王
217 17 suì to comply with; to follow along 遂與秀實收合散卒
218 17 suì to advance 遂與秀實收合散卒
219 17 suì to follow through; to achieve 遂與秀實收合散卒
220 17 suì to follow smoothly 遂與秀實收合散卒
221 17 suì an area the capital 遂與秀實收合散卒
222 17 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂與秀實收合散卒
223 17 suì a flint 遂與秀實收合散卒
224 17 suì to satisfy 遂與秀實收合散卒
225 17 suì to propose; to nominate 遂與秀實收合散卒
226 17 suì to grow 遂與秀實收合散卒
227 17 suì to use up; to stop 遂與秀實收合散卒
228 17 suì sleeve used in archery 遂與秀實收合散卒
229 15 jūn army; military 軍敗而求免
230 15 jūn soldiers; troops 軍敗而求免
231 15 jūn an organized collective 軍敗而求免
232 15 jūn to garrison; to stay an an encampment 軍敗而求免
233 15 jūn a garrison 軍敗而求免
234 15 jūn a front 軍敗而求免
235 15 jūn penal miltary service 軍敗而求免
236 15 jūn to organize troops 軍敗而求免
237 15 to give 遂與秀實收合散卒
238 15 to accompany 遂與秀實收合散卒
239 15 to particate in 遂與秀實收合散卒
240 15 of the same kind 遂與秀實收合散卒
241 15 to help 遂與秀實收合散卒
242 15 for 遂與秀實收合散卒
243 15 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 哀毀過禮
244 15 a ritual; a ceremony; a rite 哀毀過禮
245 15 a present; a gift 哀毀過禮
246 15 a bow 哀毀過禮
247 15 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 哀毀過禮
248 15 Li 哀毀過禮
249 15 to give an offering in a religious ceremony 哀毀過禮
250 15 to respect; to revere 哀毀過禮
251 14 陛下 bì xià your majesty 陛下腹心耳目之臣也
252 14 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 復得成軍
253 14 děi to want to; to need to 復得成軍
254 14 děi must; ought to 復得成軍
255 14 de 復得成軍
256 14 de infix potential marker 復得成軍
257 14 to result in 復得成軍
258 14 to be proper; to fit; to suit 復得成軍
259 14 to be satisfied 復得成軍
260 14 to be finished 復得成軍
261 14 děi satisfying 復得成軍
262 14 to contract 復得成軍
263 14 to hear 復得成軍
264 14 to have; there is 復得成軍
265 14 marks time passed 復得成軍
266 14 qǐng to ask; to inquire 嗣業請於仙芝
267 14 qíng circumstances; state of affairs; situation 嗣業請於仙芝
268 14 qǐng to beg; to entreat 嗣業請於仙芝
269 14 qǐng please 嗣業請於仙芝
270 14 qǐng to request 嗣業請於仙芝
271 14 qǐng to hire; to employ; to engage 嗣業請於仙芝
272 14 qǐng to make an appointment 嗣業請於仙芝
273 14 qǐng to greet 嗣業請於仙芝
274 14 qǐng to invite 嗣業請於仙芝
275 14 yán to speak; to say; said 軍司馬言之
276 14 yán language; talk; words; utterance; speech 軍司馬言之
277 14 yán Kangxi radical 149 軍司馬言之
278 14 yán phrase; sentence 軍司馬言之
279 14 yán a word; a syllable 軍司馬言之
280 14 yán a theory; a doctrine 軍司馬言之
281 14 yán to regard as 軍司馬言之
282 14 yán to act as 軍司馬言之
283 14 sān three 三四年間
284 14 sān third 三四年間
285 14 sān more than two 三四年間
286 14 sān very few 三四年間
287 14 sān San 三四年間
288 13 gōng public; common; state-owned 豈明公之意耶
289 13 gōng official 豈明公之意耶
290 13 gōng male 豈明公之意耶
291 13 gōng duke; lord 豈明公之意耶
292 13 gōng fair; equitable 豈明公之意耶
293 13 gōng Mr.; mister 豈明公之意耶
294 13 gōng father-in-law 豈明公之意耶
295 13 gōng form of address; your honor 豈明公之意耶
296 13 gōng accepted; mutual 豈明公之意耶
297 13 gōng metric 豈明公之意耶
298 13 gōng to release to the public 豈明公之意耶
299 13 gōng the common good 豈明公之意耶
300 13 gōng to divide equally 豈明公之意耶
301 13 gōng Gong 豈明公之意耶
302 13 lái to come 必來報
303 13 lái please 必來報
304 13 lái used to substitute for another verb 必來報
305 13 lái used between two word groups to express purpose and effect 必來報
306 13 lái wheat 必來報
307 13 lái next; future 必來報
308 13 lái a simple complement of direction 必來報
309 13 lái to occur; to arise 必來報
310 13 lái to earn 必來報
311 13 lín luster of jade 馬璘奏加開府儀同三司
312 13 guān an office 長子與三品正員官
313 13 guān an official; a government official 長子與三品正員官
314 13 guān official; state-run 長子與三品正員官
315 13 guān an official body; a state organization; bureau 長子與三品正員官
316 13 guān an official rank; an official title 長子與三品正員官
317 13 guān governance 長子與三品正員官
318 13 guān a sense organ 長子與三品正員官
319 13 guān office 長子與三品正員官
320 13 guān public 長子與三品正員官
321 13 guān an organ 長子與三品正員官
322 13 guān a polite form of address 長子與三品正員官
323 13 guān Guan 長子與三品正員官
324 13 guān to appoint 長子與三品正員官
325 13 guān to hold a post 長子與三品正員官
326 13 clear; bright and brilliant 硃泚盜據宮闕
327 13 to take charge of; to manage; to administer 遂除司農卿
328 13 a department under a ministry 遂除司農卿
329 13 to bear 遂除司農卿
330 13 to observe; to inspect 遂除司農卿
331 13 a government official; an official 遂除司農卿
332 13 si 遂除司農卿
333 13 宰相 zǎixiàng chancellor; prime minister 宰相楊炎欲行元載舊誌
334 13 day of the month; a certain day 水漿不入口七日
335 13 Kangxi radical 72 水漿不入口七日
336 13 a day 水漿不入口七日
337 13 Japan 水漿不入口七日
338 13 sun 水漿不入口七日
339 13 daytime 水漿不入口七日
340 13 sunlight 水漿不入口七日
341 13 everyday 水漿不入口七日
342 13 season 水漿不入口七日
343 13 available time 水漿不入口七日
344 13 in the past 水漿不入口七日
345 13 mi 水漿不入口七日
346 13 zéi thief 賊兵羸
347 13 zéi to injure; to harm 賊兵羸
348 13 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 賊兵羸
349 13 zéi evil 賊兵羸
350 13 meaning; sense 為義王友
351 13 justice; right action; righteousness 為義王友
352 13 artificial; man-made; fake 為義王友
353 13 chivalry; generosity 為義王友
354 13 just; righteous 為義王友
355 13 adopted 為義王友
356 13 a relationship 為義王友
357 13 volunteer 為義王友
358 13 something suitable 為義王友
359 13 a martyr 為義王友
360 13 a law 為義王友
361 13 Yi 為義王友
362 12 bái white 乃遺先鋒將白孝德書
363 12 bái Kangxi radical 106 乃遺先鋒將白孝德書
364 12 bái plain 乃遺先鋒將白孝德書
365 12 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 乃遺先鋒將白孝德書
366 12 bái pure; clean; stainless 乃遺先鋒將白孝德書
367 12 bái bright 乃遺先鋒將白孝德書
368 12 bái a wrongly written character 乃遺先鋒將白孝德書
369 12 bái clear 乃遺先鋒將白孝德書
370 12 bái true; sincere; genuine 乃遺先鋒將白孝德書
371 12 bái reactionary 乃遺先鋒將白孝德書
372 12 bái a wine cup 乃遺先鋒將白孝德書
373 12 bái a spoken part in an opera 乃遺先鋒將白孝德書
374 12 bái a dialect 乃遺先鋒將白孝德書
375 12 bái to understand 乃遺先鋒將白孝德書
376 12 bái to report 乃遺先鋒將白孝德書
377 12 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 乃遺先鋒將白孝德書
378 12 bái empty; blank 乃遺先鋒將白孝德書
379 12 bái free 乃遺先鋒將白孝德書
380 12 bái to stare coldly; a scornful look 乃遺先鋒將白孝德書
381 12 bái relating to funerals 乃遺先鋒將白孝德書
382 12 bái Bai 乃遺先鋒將白孝德書
383 12 bái vernacular; spoken language 乃遺先鋒將白孝德書
384 12 bái a symbol for silver 乃遺先鋒將白孝德書
385 12 Kangxi radical 71 且無廩食
386 12 to not have; without 且無廩食
387 12 mo 且無廩食
388 12 to not have 且無廩食
389 12 Wu 且無廩食
390 12 to go back; to return 復得成軍
391 12 to resume; to restart 復得成軍
392 12 to do in detail 復得成軍
393 12 to restore 復得成軍
394 12 to respond; to reply to 復得成軍
395 12 Fu; Return 復得成軍
396 12 to retaliate; to reciprocate 復得成軍
397 12 to avoid forced labor or tax 復得成軍
398 12 Fu 復得成軍
399 12 doubled; to overlapping; folded 復得成軍
400 12 a lined garment with doubled thickness 復得成軍
401 12 nián year 八年
402 12 nián New Year festival 八年
403 12 nián age 八年
404 12 nián life span; life expectancy 八年
405 12 nián an era; a period 八年
406 12 nián a date 八年
407 12 nián time; years 八年
408 12 nián harvest 八年
409 12 nián annual; every year 八年
410 12 jīn today; present; now 今外有不庭之虜
411 12 jīn Jin 今外有不庭之虜
412 12 jīn modern 今外有不庭之虜
413 11 qiǎn to send; to dispatch 泚乃遣其將韓旻領馬步三千疾趨奉天
414 11 qiǎn to banish; to exile 泚乃遣其將韓旻領馬步三千疾趨奉天
415 11 qiǎn to release 泚乃遣其將韓旻領馬步三千疾趨奉天
416 11 qiǎn to divorce 泚乃遣其將韓旻領馬步三千疾趨奉天
417 11 qiǎn to eliminate 泚乃遣其將韓旻領馬步三千疾趨奉天
418 11 qiǎn to cause 泚乃遣其將韓旻領馬步三千疾趨奉天
419 11 qiǎn to use; to apply 泚乃遣其將韓旻領馬步三千疾趨奉天
420 11 qiàn to bring to a grave 泚乃遣其將韓旻領馬步三千疾趨奉天
421 11 guó a country; a nation 上柱國
422 11 guó the capital of a state 上柱國
423 11 guó a feud; a vassal state 上柱國
424 11 guó a state; a kingdom 上柱國
425 11 guó a place; a land 上柱國
426 11 guó domestic; Chinese 上柱國
427 11 guó national 上柱國
428 11 guó top in the nation 上柱國
429 11 guó Guo 上柱國
430 11 yòu Kangxi radical 29 又遷試光祿卿
431 11 to carry on the shoulder 何明禮
432 11 what 何明禮
433 11 He 何明禮
434 11 Kangxi radical 132 其士眾嘗自四鎮
435 11 Zi 其士眾嘗自四鎮
436 11 a nose 其士眾嘗自四鎮
437 11 the beginning; the start 其士眾嘗自四鎮
438 11 origin 其士眾嘗自四鎮
439 11 to employ; to use 其士眾嘗自四鎮
440 11 to be 其士眾嘗自四鎮
441 11 shàng top; a high position 詔中使上聞
442 11 shang top; the position on or above something 詔中使上聞
443 11 shàng to go up; to go forward 詔中使上聞
444 11 shàng shang 詔中使上聞
445 11 shàng previous; last 詔中使上聞
446 11 shàng high; higher 詔中使上聞
447 11 shàng advanced 詔中使上聞
448 11 shàng a monarch; a sovereign 詔中使上聞
449 11 shàng time 詔中使上聞
450 11 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 詔中使上聞
451 11 shàng far 詔中使上聞
452 11 shàng big; as big as 詔中使上聞
453 11 shàng abundant; plentiful 詔中使上聞
454 11 shàng to report 詔中使上聞
455 11 shàng to offer 詔中使上聞
456 11 shàng to go on stage 詔中使上聞
457 11 shàng to take office; to assume a post 詔中使上聞
458 11 shàng to install; to erect 詔中使上聞
459 11 shàng to suffer; to sustain 詔中使上聞
460 11 shàng to burn 詔中使上聞
461 11 shàng to remember 詔中使上聞
462 11 shàng to add 詔中使上聞
463 11 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 詔中使上聞
464 11 shàng to meet 詔中使上聞
465 11 shàng falling then rising (4th) tone 詔中使上聞
466 11 shang used after a verb indicating a result 詔中使上聞
467 11 shàng a musical note 詔中使上聞
468 11 wáng Wang 為義王友
469 11 wáng a king 為義王友
470 11 wáng Kangxi radical 96 為義王友
471 11 wàng to be king; to rule 為義王友
472 11 wáng a prince; a duke 為義王友
473 11 wáng grand; great 為義王友
474 11 wáng to treat with the ceremony due to a king 為義王友
475 11 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 為義王友
476 11 wáng the head of a group or gang 為義王友
477 11 wáng the biggest or best of a group 為義王友
478 11 four 天寶四載
479 11 note a musical scale 天寶四載
480 11 fourth 天寶四載
481 11 Si 天寶四載
482 11 wèi to call 秀實謂嗣業曰
483 11 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 秀實謂嗣業曰
484 11 wèi to speak to; to address 秀實謂嗣業曰
485 11 wèi to treat as; to regard as 秀實謂嗣業曰
486 11 wèi introducing a condition situation 秀實謂嗣業曰
487 11 wèi to speak to; to address 秀實謂嗣業曰
488 11 wèi to think 秀實謂嗣業曰
489 11 wèi for; is to be 秀實謂嗣業曰
490 11 wèi to make; to cause 秀實謂嗣業曰
491 11 wèi principle; reason 秀實謂嗣業曰
492 11 wèi Wei 秀實謂嗣業曰
493 11 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則法令不一
494 11 a grade; a level 則法令不一
495 11 an example; a model 則法令不一
496 11 a weighing device 則法令不一
497 11 to grade; to rank 則法令不一
498 11 to copy; to imitate; to follow 則法令不一
499 11 to do 則法令不一
500 11 kǎi music for a triumphant return of troops 豈有天子告急

Frequencies of all Words

Top 977

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 134 zhī him; her; them; that 夜中聞都將李嗣業之聲
2 134 zhī used between a modifier and a word to form a word group 夜中聞都將李嗣業之聲
3 134 zhī to go 夜中聞都將李嗣業之聲
4 134 zhī this; that 夜中聞都將李嗣業之聲
5 134 zhī genetive marker 夜中聞都將李嗣業之聲
6 134 zhī it 夜中聞都將李嗣業之聲
7 134 zhī in; in regards to 夜中聞都將李嗣業之聲
8 134 zhī all 夜中聞都將李嗣業之聲
9 134 zhī and 夜中聞都將李嗣業之聲
10 134 zhī however 夜中聞都將李嗣業之聲
11 134 zhī if 夜中聞都將李嗣業之聲
12 134 zhī then 夜中聞都將李嗣業之聲
13 134 zhī to arrive; to go 夜中聞都將李嗣業之聲
14 134 zhī is 夜中聞都將李嗣業之聲
15 134 zhī to use 夜中聞都將李嗣業之聲
16 134 zhī Zhi 夜中聞都將李嗣業之聲
17 134 zhī winding 夜中聞都將李嗣業之聲
18 66 qīng minister; high officer 奏試光祿少卿
19 66 qīng term of endearment between spouses 奏試光祿少卿
20 66 qīng you 奏試光祿少卿
21 66 qīng noble; your lordship 奏試光祿少卿
22 66 qīng Qing 奏試光祿少卿
23 60 wèi for; to 安西節度馬靈察署為別將
24 60 wèi because of 安西節度馬靈察署為別將
25 60 wéi to act as; to serve 安西節度馬靈察署為別將
26 60 wéi to change into; to become 安西節度馬靈察署為別將
27 60 wéi to be; is 安西節度馬靈察署為別將
28 60 wéi to do 安西節度馬靈察署為別將
29 60 wèi for 安西節度馬靈察署為別將
30 60 wèi because of; for; to 安西節度馬靈察署為別將
31 60 wèi to 安西節度馬靈察署為別將
32 60 wéi in a passive construction 安西節度馬靈察署為別將
33 60 wéi forming a rehetorical question 安西節度馬靈察署為別將
34 60 wéi forming an adverb 安西節度馬靈察署為別將
35 60 wéi to add emphasis 安西節度馬靈察署為別將
36 60 wèi to support; to help 安西節度馬靈察署為別將
37 60 wéi to govern 安西節度馬靈察署為別將
38 60 so as to; in order to 以秀實贈揚州大都督
39 60 to use; to regard as 以秀實贈揚州大都督
40 60 to use; to grasp 以秀實贈揚州大都督
41 60 according to 以秀實贈揚州大都督
42 60 because of 以秀實贈揚州大都督
43 60 on a certain date 以秀實贈揚州大都督
44 60 and; as well as 以秀實贈揚州大都督
45 60 to rely on 以秀實贈揚州大都督
46 60 to regard 以秀實贈揚州大都督
47 60 to be able to 以秀實贈揚州大都督
48 60 to order; to command 以秀實贈揚州大都督
49 60 further; moreover 以秀實贈揚州大都督
50 60 used after a verb 以秀實贈揚州大都督
51 60 very 以秀實贈揚州大都督
52 60 already 以秀實贈揚州大都督
53 60 increasingly 以秀實贈揚州大都督
54 60 a reason; a cause 以秀實贈揚州大都督
55 60 Israel 以秀實贈揚州大都督
56 60 Yi 以秀實贈揚州大都督
57 55 yuē to speak; to say 因大呼責之曰
58 55 yuē Kangxi radical 73 因大呼責之曰
59 55 yuē to be called 因大呼責之曰
60 55 yuē particle without meaning 因大呼責之曰
61 55 zhēn real; true; genuine 真卿少勤學業
62 55 zhēn really; indeed; genuinely 真卿少勤學業
63 55 zhēn sincere 真卿少勤學業
64 55 zhēn Zhen 真卿少勤學業
65 55 zhēn clearly; unmistakably 真卿少勤學業
66 55 zhēn regular script 真卿少勤學業
67 55 zhēn a portrait 真卿少勤學業
68 55 zhēn natural state 真卿少勤學業
69 55 zhēn perfect 真卿少勤學業
70 55 zhēn ideal 真卿少勤學業
71 55 zhēn an immortal 真卿少勤學業
72 55 zhēn a true official appointment 真卿少勤學業
73 53 shí real; true 段秀實
74 53 shí nut; seed; fruit 段秀實
75 53 shí substance; content; material 段秀實
76 53 shí honest; sincere 段秀實
77 53 shí vast; extensive 段秀實
78 53 shí solid 段秀實
79 53 shí abundant; prosperous 段秀實
80 53 shí reality; a fact; an event 段秀實
81 53 shí wealth; property 段秀實
82 53 shí effect; result 段秀實
83 53 shí an honest person 段秀實
84 53 shí truly; in reality; in fact; actually 段秀實
85 53 shí to fill 段秀實
86 53 shí finally 段秀實
87 53 shí complete 段秀實
88 53 shí to strengthen 段秀實
89 53 shí to practice 段秀實
90 53 shí namely 段秀實
91 53 shí to verify; to check; to confirm 段秀實
92 53 shí this 段秀實
93 53 shí full; at capacity 段秀實
94 53 shí supplies; goods 段秀實
95 53 shí Shichen 段秀實
96 53 his; hers; its; theirs 搜其山林
97 53 to add emphasis 搜其山林
98 53 used when asking a question in reply to a question 搜其山林
99 53 used when making a request or giving an order 搜其山林
100 53 he; her; it; them 搜其山林
101 53 probably; likely 搜其山林
102 53 will 搜其山林
103 53 may 搜其山林
104 53 if 搜其山林
105 53 or 搜其山林
106 53 Qi 搜其山林
107 48 xiù refined; elegant; graceful 段秀實
108 48 xiù an ear of grain 段秀實
109 48 xiù flowering; luxuriant 段秀實
110 46 in; at 嗣業請於仙芝
111 46 in; at 嗣業請於仙芝
112 46 in; at; to; from 嗣業請於仙芝
113 46 to go; to 嗣業請於仙芝
114 46 to rely on; to depend on 嗣業請於仙芝
115 46 to go to; to arrive at 嗣業請於仙芝
116 46 from 嗣業請於仙芝
117 46 give 嗣業請於仙芝
118 46 oppposing 嗣業請於仙芝
119 46 and 嗣業請於仙芝
120 46 compared to 嗣業請於仙芝
121 46 by 嗣業請於仙芝
122 46 and; as well as 嗣業請於仙芝
123 46 for 嗣業請於仙芝
124 46 Yu 嗣業請於仙芝
125 46 a crow 嗣業請於仙芝
126 46 whew; wow 嗣業請於仙芝
127 39 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃出步騎五千
128 39 nǎi to be 乃出步騎五千
129 39 nǎi you; yours 乃出步騎五千
130 39 nǎi also; moreover 乃出步騎五千
131 39 nǎi however; but 乃出步騎五千
132 39 nǎi if 乃出步騎五千
133 35 使 shǐ to make; to cause 眾推安西兵馬使荔非元禮代之
134 35 使 shǐ to make use of for labor 眾推安西兵馬使荔非元禮代之
135 35 使 shǐ to indulge 眾推安西兵馬使荔非元禮代之
136 35 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 眾推安西兵馬使荔非元禮代之
137 35 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 眾推安西兵馬使荔非元禮代之
138 35 使 shǐ to dispatch 眾推安西兵馬使荔非元禮代之
139 35 使 shǐ if 眾推安西兵馬使荔非元禮代之
140 35 使 shǐ to use 眾推安西兵馬使荔非元禮代之
141 35 使 shǐ to be able to 眾推安西兵馬使荔非元禮代之
142 34 not; no 水漿不入口七日
143 34 expresses that a certain condition cannot be acheived 水漿不入口七日
144 34 as a correlative 水漿不入口七日
145 34 no (answering a question) 水漿不入口七日
146 34 forms a negative adjective from a noun 水漿不入口七日
147 34 at the end of a sentence to form a question 水漿不入口七日
148 34 to form a yes or no question 水漿不入口七日
149 34 infix potential marker 水漿不入口七日
150 32 jiāng will; shall (future tense) 安西節度馬靈察署為別將
151 32 jiāng to get; to use; marker for direct-object 安西節度馬靈察署為別將
152 32 jiàng a general; a high ranking officer 安西節度馬靈察署為別將
153 32 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 安西節度馬靈察署為別將
154 32 jiāng and; or 安西節度馬靈察署為別將
155 32 jiàng to command; to lead 安西節度馬靈察署為別將
156 32 qiāng to request 安西節度馬靈察署為別將
157 32 jiāng approximately 安西節度馬靈察署為別將
158 32 jiāng to bring; to take; to use; to hold 安西節度馬靈察署為別將
159 32 jiāng to support; to wait upon; to take care of 安西節度馬靈察署為別將
160 32 jiāng to checkmate 安西節度馬靈察署為別將
161 32 jiāng to goad; to incite; to provoke 安西節度馬靈察署為別將
162 32 jiāng to do; to handle 安西節度馬靈察署為別將
163 32 jiāng placed between a verb and a complement of direction 安西節度馬靈察署為別將
164 32 jiāng furthermore; moreover 安西節度馬靈察署為別將
165 32 jiàng backbone 安西節度馬靈察署為別將
166 32 jiàng king 安西節度馬靈察署為別將
167 32 jiāng might; possibly 安西節度馬靈察署為別將
168 32 jiāng just; a short time ago 安西節度馬靈察署為別將
169 32 jiāng to rest 安西節度馬靈察署為別將
170 32 jiāng to the side 安西節度馬靈察署為別將
171 32 jiàng a senior member of an organization 安西節度馬靈察署為別將
172 32 jiāng large; great 安西節度馬靈察署為別將
173 31 ér and; as well as; but (not); yet (not) 軍敗而求免
174 31 ér Kangxi radical 126 軍敗而求免
175 31 ér you 軍敗而求免
176 31 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 軍敗而求免
177 31 ér right away; then 軍敗而求免
178 31 ér but; yet; however; while; nevertheless 軍敗而求免
179 31 ér if; in case; in the event that 軍敗而求免
180 31 ér therefore; as a result; thus 軍敗而求免
181 31 ér how can it be that? 軍敗而求免
182 31 ér so as to 軍敗而求免
183 31 ér only then 軍敗而求免
184 31 ér as if; to seem like 軍敗而求免
185 31 néng can; able 軍敗而求免
186 31 ér whiskers on the cheeks; sideburns 軍敗而求免
187 31 ér me 軍敗而求免
188 31 ér to arrive; up to 軍敗而求免
189 31 ér possessive 軍敗而求免
190 31 also; too 陽人也
191 31 a final modal particle indicating certainy or decision 陽人也
192 31 either 陽人也
193 31 even 陽人也
194 31 used to soften the tone 陽人也
195 31 used for emphasis 陽人也
196 31 used to mark contrast 陽人也
197 31 used to mark compromise 陽人也
198 29 yǒu is; are; to exist 疾有間
199 29 yǒu to have; to possess 疾有間
200 29 yǒu indicates an estimate 疾有間
201 29 yǒu indicates a large quantity 疾有間
202 29 yǒu indicates an affirmative response 疾有間
203 29 yǒu a certain; used before a person, time, or place 疾有間
204 29 yǒu used to compare two things 疾有間
205 29 yǒu used in a polite formula before certain verbs 疾有間
206 29 yǒu used before the names of dynasties 疾有間
207 29 yǒu a certain thing; what exists 疾有間
208 29 yǒu multiple of ten and ... 疾有間
209 29 yǒu abundant 疾有間
210 29 yǒu purposeful 疾有間
211 29 yǒu You 疾有間
212 28 zòu to present; to offer 乃奏秀實為懷州長史
213 28 zòu to present a memorial to the emperor 乃奏秀實為懷州長史
214 28 zòu to play a musical instrument 乃奏秀實為懷州長史
215 28 zòu to happen; to occur 乃奏秀實為懷州長史
216 28 zòu a memorial to the throne 乃奏秀實為懷州長史
217 28 zòu to go; to walk 乃奏秀實為懷州長史
218 28 zòu modulation of rhythm 乃奏秀實為懷州長史
219 26 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 軍中有能引二十四弓而犯盜者
220 26 zhě that 軍中有能引二十四弓而犯盜者
221 26 zhě nominalizing function word 軍中有能引二十四弓而犯盜者
222 26 zhě used to mark a definition 軍中有能引二十四弓而犯盜者
223 26 zhě used to mark a pause 軍中有能引二十四弓而犯盜者
224 26 zhě topic marker; that; it 軍中有能引二十四弓而犯盜者
225 26 zhuó according to 軍中有能引二十四弓而犯盜者
226 25 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 嗣業為流矢所中
227 25 suǒ an office; an institute 嗣業為流矢所中
228 25 suǒ introduces a relative clause 嗣業為流矢所中
229 25 suǒ it 嗣業為流矢所中
230 25 suǒ if; supposing 嗣業為流矢所中
231 25 suǒ a few; various; some 嗣業為流矢所中
232 25 suǒ a place; a location 嗣業為流矢所中
233 25 suǒ indicates a passive voice 嗣業為流矢所中
234 25 suǒ that which 嗣業為流矢所中
235 25 suǒ an ordinal number 嗣業為流矢所中
236 25 suǒ meaning 嗣業為流矢所中
237 25 suǒ garrison 嗣業為流矢所中
238 25 rén person; people; a human being 陽人也
239 25 rén Kangxi radical 9 陽人也
240 25 rén a kind of person 陽人也
241 25 rén everybody 陽人也
242 25 rén adult 陽人也
243 25 rén somebody; others 陽人也
244 25 rén an upright person 陽人也
245 22 wén to hear 夜中聞都將李嗣業之聲
246 22 wén Wen 夜中聞都將李嗣業之聲
247 22 wén sniff at; to smell 夜中聞都將李嗣業之聲
248 22 wén to be widely known 夜中聞都將李嗣業之聲
249 22 wén to confirm; to accept 夜中聞都將李嗣業之聲
250 22 wén information 夜中聞都將李嗣業之聲
251 22 wèn famous; well known 夜中聞都將李嗣業之聲
252 22 wén knowledge; learning 夜中聞都將李嗣業之聲
253 22 wèn popularity; prestige; reputation 夜中聞都將李嗣業之聲
254 22 wén to question 夜中聞都將李嗣業之聲
255 21 lìng to make; to cause to be; to lead 令嗣業統赴朔方
256 21 lìng to issue a command 令嗣業統赴朔方
257 21 lìng rules of behavior; customs 令嗣業統赴朔方
258 21 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令嗣業統赴朔方
259 21 lìng a season 令嗣業統赴朔方
260 21 lìng respected; good reputation 令嗣業統赴朔方
261 21 lìng good 令嗣業統赴朔方
262 21 lìng pretentious 令嗣業統赴朔方
263 21 lìng a transcending state of existence 令嗣業統赴朔方
264 21 lìng a commander 令嗣業統赴朔方
265 21 lìng a commanding quality; an impressive character 令嗣業統赴朔方
266 21 lìng lyrics 令嗣業統赴朔方
267 21 lìng Ling 令嗣業統赴朔方
268 21 shì matter; thing; item 傾私財以奉葬事
269 21 shì to serve 傾私財以奉葬事
270 21 shì a government post 傾私財以奉葬事
271 21 shì duty; post; work 傾私財以奉葬事
272 21 shì occupation 傾私財以奉葬事
273 21 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 傾私財以奉葬事
274 21 shì an accident 傾私財以奉葬事
275 21 shì to attend 傾私財以奉葬事
276 21 shì an allusion 傾私財以奉葬事
277 21 shì a condition; a state; a situation 傾私財以奉葬事
278 21 shì to engage in 傾私財以奉葬事
279 21 shì to enslave 傾私財以奉葬事
280 21 shì to pursue 傾私財以奉葬事
281 21 shì to administer 傾私財以奉葬事
282 21 shì to appoint 傾私財以奉葬事
283 21 shì a piece 傾私財以奉葬事
284 21 chén minister; statesman; official 臣聞天子曰萬乘
285 21 chén Kangxi radical 131 臣聞天子曰萬乘
286 21 chén a slave 臣聞天子曰萬乘
287 21 chén you 臣聞天子曰萬乘
288 21 chén Chen 臣聞天子曰萬乘
289 21 chén to obey; to comply 臣聞天子曰萬乘
290 21 chén to command; to direct 臣聞天子曰萬乘
291 21 chén a subject 臣聞天子曰萬乘
292 21 zhōng middle 左衛中郎
293 21 zhōng medium; medium sized 左衛中郎
294 21 zhōng China 左衛中郎
295 21 zhòng to hit the mark 左衛中郎
296 21 zhōng in; amongst 左衛中郎
297 21 zhōng midday 左衛中郎
298 21 zhōng inside 左衛中郎
299 21 zhōng during 左衛中郎
300 21 zhōng Zhong 左衛中郎
301 21 zhōng intermediary 左衛中郎
302 21 zhōng half 左衛中郎
303 21 zhōng just right; suitably 左衛中郎
304 21 zhōng while 左衛中郎
305 21 zhòng to reach; to attain 左衛中郎
306 21 zhòng to suffer; to infect 左衛中郎
307 21 zhòng to obtain 左衛中郎
308 21 zhòng to pass an exam 左衛中郎
309 21 bīng soldier; troops 賊兵羸
310 21 bīng weapons 賊兵羸
311 21 bīng military; warfare 賊兵羸
312 19 liè intense; fierce 其明略義烈如此
313 19 liè grand 其明略義烈如此
314 19 liè ablaze 其明略義烈如此
315 19 liè to set on fire 其明略義烈如此
316 19 liè principled; upright 其明略義烈如此
317 19 liè violent 其明略義烈如此
318 19 liè devoted 其明略義烈如此
319 19 liè glorious 其明略義烈如此
320 19 liè famous 其明略義烈如此
321 19 zhì to; until 黑衣救至
322 19 zhì Kangxi radical 133 黑衣救至
323 19 zhì extremely; very; most 黑衣救至
324 19 zhì to arrive 黑衣救至
325 18 děng et cetera; and so on 令諶等恐懼
326 18 děng to wait 令諶等恐懼
327 18 děng degree; kind 令諶等恐懼
328 18 děng plural 令諶等恐懼
329 18 děng to be equal 令諶等恐懼
330 18 děng degree; level 令諶等恐懼
331 18 děng to compare 令諶等恐懼
332 18 Li 夜中聞都將李嗣業之聲
333 18 plum 夜中聞都將李嗣業之聲
334 18 envoy; judge 夜中聞都將李嗣業之聲
335 18 zhōu a state; a province 隴州
336 18 zhōu a unit of 2,500 households 隴州
337 18 zhōu a prefecture 隴州
338 18 zhōu a country 隴州
339 18 zhōu an island 隴州
340 18 zhōu Zhou 隴州
341 18 zhōu autonomous prefecture 隴州
342 18 zhōu a country 隴州
343 17 rare; infrequent; precious 初見希烈
344 17 to hope 初見希烈
345 17 to admire 初見希烈
346 17 to dilute 初見希烈
347 17 to stop gradually 初見希烈
348 17 to be silent 初見希烈
349 17 very 初見希烈
350 17 Xi 初見希烈
351 17 faint [to hear] 初見希烈
352 17 to connect; to inherit; to succeed 夜中聞都將李嗣業之聲
353 17 to come after 夜中聞都將李嗣業之聲
354 17 descendants 夜中聞都將李嗣業之聲
355 17 successor; heirs 夜中聞都將李嗣業之聲
356 17 Si 夜中聞都將李嗣業之聲
357 17 jùn a commandery; a prefecture 張掖郡王
358 17 jùn Jun 張掖郡王
359 17 suì to comply with; to follow along 遂與秀實收合散卒
360 17 suì thereupon 遂與秀實收合散卒
361 17 suì to advance 遂與秀實收合散卒
362 17 suì to follow through; to achieve 遂與秀實收合散卒
363 17 suì to follow smoothly 遂與秀實收合散卒
364 17 suì an area the capital 遂與秀實收合散卒
365 17 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂與秀實收合散卒
366 17 suì a flint 遂與秀實收合散卒
367 17 suì to satisfy 遂與秀實收合散卒
368 17 suì to propose; to nominate 遂與秀實收合散卒
369 17 suì to grow 遂與秀實收合散卒
370 17 suì to use up; to stop 遂與秀實收合散卒
371 17 suì sleeve used in archery 遂與秀實收合散卒
372 15 jiē all; each and every; in all cases 皆秀實夙所獎遇
373 15 jiē same; equally 皆秀實夙所獎遇
374 15 jūn army; military 軍敗而求免
375 15 jūn soldiers; troops 軍敗而求免
376 15 jūn an organized collective 軍敗而求免
377 15 jūn to garrison; to stay an an encampment 軍敗而求免
378 15 jūn a garrison 軍敗而求免
379 15 jūn a front 軍敗而求免
380 15 jūn penal miltary service 軍敗而求免
381 15 jūn to organize troops 軍敗而求免
382 15 and 遂與秀實收合散卒
383 15 to give 遂與秀實收合散卒
384 15 together with 遂與秀實收合散卒
385 15 interrogative particle 遂與秀實收合散卒
386 15 to accompany 遂與秀實收合散卒
387 15 to particate in 遂與秀實收合散卒
388 15 of the same kind 遂與秀實收合散卒
389 15 to help 遂與秀實收合散卒
390 15 for 遂與秀實收合散卒
391 15 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 哀毀過禮
392 15 a ritual; a ceremony; a rite 哀毀過禮
393 15 a present; a gift 哀毀過禮
394 15 a bow 哀毀過禮
395 15 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 哀毀過禮
396 15 Li 哀毀過禮
397 15 to give an offering in a religious ceremony 哀毀過禮
398 15 to respect; to revere 哀毀過禮
399 14 陛下 bì xià your majesty 陛下腹心耳目之臣也
400 14 de potential marker 復得成軍
401 14 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 復得成軍
402 14 děi must; ought to 復得成軍
403 14 děi to want to; to need to 復得成軍
404 14 děi must; ought to 復得成軍
405 14 de 復得成軍
406 14 de infix potential marker 復得成軍
407 14 to result in 復得成軍
408 14 to be proper; to fit; to suit 復得成軍
409 14 to be satisfied 復得成軍
410 14 to be finished 復得成軍
411 14 de result of degree 復得成軍
412 14 de marks completion of an action 復得成軍
413 14 děi satisfying 復得成軍
414 14 to contract 復得成軍
415 14 marks permission or possibility 復得成軍
416 14 expressing frustration 復得成軍
417 14 to hear 復得成軍
418 14 to have; there is 復得成軍
419 14 marks time passed 復得成軍
420 14 qǐng to ask; to inquire 嗣業請於仙芝
421 14 qíng circumstances; state of affairs; situation 嗣業請於仙芝
422 14 qǐng to beg; to entreat 嗣業請於仙芝
423 14 qǐng please 嗣業請於仙芝
424 14 qǐng to request 嗣業請於仙芝
425 14 qǐng to hire; to employ; to engage 嗣業請於仙芝
426 14 qǐng to make an appointment 嗣業請於仙芝
427 14 qǐng to greet 嗣業請於仙芝
428 14 qǐng to invite 嗣業請於仙芝
429 14 yán to speak; to say; said 軍司馬言之
430 14 yán language; talk; words; utterance; speech 軍司馬言之
431 14 yán Kangxi radical 149 軍司馬言之
432 14 yán a particle with no meaning 軍司馬言之
433 14 yán phrase; sentence 軍司馬言之
434 14 yán a word; a syllable 軍司馬言之
435 14 yán a theory; a doctrine 軍司馬言之
436 14 yán to regard as 軍司馬言之
437 14 yán to act as 軍司馬言之
438 14 sān three 三四年間
439 14 sān third 三四年間
440 14 sān more than two 三四年間
441 14 sān very few 三四年間
442 14 sān repeatedly 三四年間
443 14 sān San 三四年間
444 13 gōng public; common; state-owned 豈明公之意耶
445 13 gōng official 豈明公之意耶
446 13 gōng male 豈明公之意耶
447 13 gōng duke; lord 豈明公之意耶
448 13 gōng fair; equitable 豈明公之意耶
449 13 gōng Mr.; mister 豈明公之意耶
450 13 gōng father-in-law 豈明公之意耶
451 13 gōng form of address; your honor 豈明公之意耶
452 13 gōng accepted; mutual 豈明公之意耶
453 13 gōng metric 豈明公之意耶
454 13 gōng to release to the public 豈明公之意耶
455 13 gōng the common good 豈明公之意耶
456 13 gōng to divide equally 豈明公之意耶
457 13 gōng Gong 豈明公之意耶
458 13 gōng publicly; openly 豈明公之意耶
459 13 gōng publicly operated; state run 豈明公之意耶
460 13 lái to come 必來報
461 13 lái indicates an approximate quantity 必來報
462 13 lái please 必來報
463 13 lái used to substitute for another verb 必來報
464 13 lái used between two word groups to express purpose and effect 必來報
465 13 lái ever since 必來報
466 13 lái wheat 必來報
467 13 lái next; future 必來報
468 13 lái a simple complement of direction 必來報
469 13 lái to occur; to arise 必來報
470 13 lái to earn 必來報
471 13 lín luster of jade 馬璘奏加開府儀同三司
472 13 guān an office 長子與三品正員官
473 13 guān an official; a government official 長子與三品正員官
474 13 guān official; state-run 長子與三品正員官
475 13 guān an official body; a state organization; bureau 長子與三品正員官
476 13 guān an official rank; an official title 長子與三品正員官
477 13 guān governance 長子與三品正員官
478 13 guān a sense organ 長子與三品正員官
479 13 guān office 長子與三品正員官
480 13 guān public 長子與三品正員官
481 13 guān an organ 長子與三品正員官
482 13 guān a polite form of address 長子與三品正員官
483 13 guān Guan 長子與三品正員官
484 13 guān to appoint 長子與三品正員官
485 13 guān to hold a post 長子與三品正員官
486 13 clear; bright and brilliant 硃泚盜據宮闕
487 13 to take charge of; to manage; to administer 遂除司農卿
488 13 a department under a ministry 遂除司農卿
489 13 to bear 遂除司農卿
490 13 to observe; to inspect 遂除司農卿
491 13 a government official; an official 遂除司農卿
492 13 si 遂除司農卿
493 13 宰相 zǎixiàng chancellor; prime minister 宰相楊炎欲行元載舊誌
494 13 day of the month; a certain day 水漿不入口七日
495 13 Kangxi radical 72 水漿不入口七日
496 13 a day 水漿不入口七日
497 13 Japan 水漿不入口七日
498 13 sun 水漿不入口七日
499 13 daytime 水漿不入口七日
500 13 sunlight 水漿不入口七日

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安禄山 安祿山 196 An Lushan
安华 安華 196 Anwar
安庆 安慶 196 Anqing
安西 196 Anxi
八月 98 August; the Eighth Month
北齐 北齊 98 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
北庭 98 Beiting
汴州 98 Bianzhou
98 Bin
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长城 長城 99 Great Wall
常山 99 Changshan
成公 99 Lord Cheng
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
刺史 99 Regional Inspector
大和 100
  1. Yamato
  2. Dahe
代宗 100 Emperor Daizong of Tang
党项 黨項 100
  1. Dang Xiang; Tangut People
  2. Tangut
大顺 大順 100 Dashun
德宗 100 Emperor De Zong
东都 東都 100 Luoyang
东安 東安 100 Dongan
二月 195 February; the Second Month
奉天 102 Fengtian
凤翔 鳳翔 102 Fengxiang
福建 102 Fujian
抚州 撫州 102 Fuzhou
高仙芝 103 Gao Xianzhi; Go Seonji
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
观察使 觀察使 103 Surveillence Commissioner
光禄大夫 光祿大夫 103 Glorious grand master
广平 廣平 103 Guangping
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
河间 河間 104 Hejian
河津 104 Hejin
河内 河內 104
  1. Hanoi
  2. Henei
河西 104 Hexi
104 Huai River
黄门 黃門 104 Huangmen
户部 戶部 104 Ministry of Revenue
湖州 104 Huzhou
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
监察御史 監察御史 106 Investigating Censor
谏议大夫 諫議大夫 106 Remonstrance Official
建中 106 Jianzhong
节度留后 節度留後 106 Provisional Governor
节度使 節度使 106 military commissioner; jiedushi
金吾卫 金吾衛 106 Imperial Insignia Guard
军中行 軍中行 106 Soldiers Marching
开元 開元 107 Kai Yuan
李希烈 108 Li Xilie
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
礼部尚书 禮部尚書 108 Director of Board of Rites
李林甫 108 Li Linfu
灵武 靈武 108 Lingwu
临沂 108
  1. Linyi
  2. Linyi
留后 留後 108 Provisional Governor
108 Gansu
陇右 隴右 108 Longshi Circuit
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
鲁成公 魯成公 108 Lord Cheng of Lu
卢杞 盧杞 76 Lu Qi
洛阳 洛陽 108 Luoyang
马相如 馬相如 109 Ma Xiangru
邙山 109 Mount Mang
平原县 平原縣 112 Pingyuan
蒲州 80 Puzhou; Yongji
清代 113 Qing Dynasty
清河 113 Qinghe
七月 113 July; the Seventh Month
渠魁 113 rebel leader; ringleader; bandit chieftain
饶阳 饒陽 114 Raoyang
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
汝州 114 Ruzhou
115 Sa
115 Sheng
史思明 115 Shi Siming; Shih Ssu-ming
十一月 115 November; the Eleventh Month
十月 115 October; the Tenth Month
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
115 Emperor Shun
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
思明 115 Siming
四月 115 April; the Fourth Month
肃宗 肅宗 115
  1. Emperor Suzong of Tang
  2. Suzong
绥德 綏德 115 Suide
太守 116 Governor
太常 116 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
太仆 太僕 116 Grand Servant
太师 太師 116 Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
天宝 天寶 116 Tianbao
天方 116 Arabia; Arabian
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
潼关 潼關 116 Tongguan
同州 116 Tongzhou; Weinan
吐蕃 116 Tibetan Empire; Tubo
土门 土門 116 Tumen or Bumin Khan
文宗 119 Emperor Wenzong of Tang
五代 119 Five Dynasties
五原 119 Wuyuan
相州 120 Xiangzhou
刑部 120 Ministry of Justice
兴元 興元 120 Xingyuan
西平 120 Xiping
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
玄宗 120 Emperor Xuanzong of Tang
颜杲卿 顏杲卿 121 Yan Gaoqing
颜真卿 顏真卿 121 Yan Zhenqing
杨国忠 楊國忠 121 Yang Guozhong
阳渠 陽渠 121 Yang Canal
扬州 揚州 121 Yangzhou
121 Yao
121
  1. Ye
  2. Ye
翼城 121 Yicheng
原州 121 Wonju
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
御史大夫 121 Imperial Secretary
宰相 122 chancellor; prime minister
张掖 張掖 122 Zhangye
詹事 122 Supply Official
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
招讨使 招討使 122 Military commissioner
浙江 122
  1. Zhejiang
  2. Zhe River; Qiantang River
正月 122 first month of the lunar calendar
贞元 貞元 122
  1. Zhenyuan
  2. Jōgen
至德 122 Zhide reign
中原 122 the Central Plains of China

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English