Glossary and Vocabulary for Book of Liang 梁書, 卷一 本紀第一 武帝上 Volume 1: Emperor Wu 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 247 zhī to go 仰生太子太傅望之
2 247 zhī to arrive; to go 仰生太子太傅望之
3 247 zhī is 仰生太子太傅望之
4 247 zhī to use 仰生太子太傅望之
5 247 zhī Zhi 仰生太子太傅望之
6 85 to use; to grasp 高祖以宋孝武大明八年甲辰歲生於秣陵縣同夏里三橋宅
7 85 to rely on 高祖以宋孝武大明八年甲辰歲生於秣陵縣同夏里三橋宅
8 85 to regard 高祖以宋孝武大明八年甲辰歲生於秣陵縣同夏里三橋宅
9 85 to be able to 高祖以宋孝武大明八年甲辰歲生於秣陵縣同夏里三橋宅
10 85 to order; to command 高祖以宋孝武大明八年甲辰歲生於秣陵縣同夏里三橋宅
11 85 used after a verb 高祖以宋孝武大明八年甲辰歲生於秣陵縣同夏里三橋宅
12 85 a reason; a cause 高祖以宋孝武大明八年甲辰歲生於秣陵縣同夏里三橋宅
13 85 Israel 高祖以宋孝武大明八年甲辰歲生於秣陵縣同夏里三橋宅
14 85 Yi 高祖以宋孝武大明八年甲辰歲生於秣陵縣同夏里三橋宅
15 75 gōng public; common; state-owned 公侯將相
16 75 gōng official 公侯將相
17 75 gōng male 公侯將相
18 75 gōng duke; lord 公侯將相
19 75 gōng fair; equitable 公侯將相
20 75 gōng Mr.; mister 公侯將相
21 75 gōng father-in-law 公侯將相
22 75 gōng form of address; your honor 公侯將相
23 75 gōng accepted; mutual 公侯將相
24 75 gōng metric 公侯將相
25 75 gōng to release to the public 公侯將相
26 75 gōng the common good 公侯將相
27 75 gōng to divide equally 公侯將相
28 75 gōng Gong 公侯將相
29 63 高祖 gāozǔ Han Gao Zu; Liu Bang 高祖武皇帝
30 63 高祖 gāozǔ great great grandfather 高祖武皇帝
31 63 高祖 gāozǔ Gaozu 高祖武皇帝
32 62 wéi to act as; to serve 起高祖爲寧朔將軍
33 62 wéi to change into; to become 起高祖爲寧朔將軍
34 62 wéi to be; is 起高祖爲寧朔將軍
35 62 wéi to do 起高祖爲寧朔將軍
36 62 wèi to support; to help 起高祖爲寧朔將軍
37 62 wéi to govern 起高祖爲寧朔將軍
38 56 wáng Wang 起家巴陵王南中郎法曹行參軍
39 56 wáng a king 起家巴陵王南中郎法曹行參軍
40 56 wáng Kangxi radical 96 起家巴陵王南中郎法曹行參軍
41 56 wàng to be king; to rule 起家巴陵王南中郎法曹行參軍
42 56 wáng a prince; a duke 起家巴陵王南中郎法曹行參軍
43 56 wáng grand; great 起家巴陵王南中郎法曹行參軍
44 56 wáng to treat with the ceremony due to a king 起家巴陵王南中郎法曹行參軍
45 56 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 起家巴陵王南中郎法曹行參軍
46 56 wáng the head of a group or gang 起家巴陵王南中郎法曹行參軍
47 56 wáng the biggest or best of a group 起家巴陵王南中郎法曹行參軍
48 56 to go; to 高祖以宋孝武大明八年甲辰歲生於秣陵縣同夏里三橋宅
49 56 to rely on; to depend on 高祖以宋孝武大明八年甲辰歲生於秣陵縣同夏里三橋宅
50 56 Yu 高祖以宋孝武大明八年甲辰歲生於秣陵縣同夏里三橋宅
51 56 a crow 高祖以宋孝武大明八年甲辰歲生於秣陵縣同夏里三橋宅
52 54 ér Kangxi radical 126 生而有奇異
53 54 ér as if; to seem like 生而有奇異
54 54 néng can; able 生而有奇異
55 54 ér whiskers on the cheeks; sideburns 生而有奇異
56 54 ér to arrive; up to 生而有奇異
57 51 mìng life 參預佐命
58 51 mìng to order 參預佐命
59 51 mìng destiny; fate; luck 參預佐命
60 51 mìng an order; a command 參預佐命
61 51 mìng to name; to assign 參預佐命
62 51 mìng livelihood 參預佐命
63 51 mìng advice 參預佐命
64 51 mìng to confer a title 參預佐命
65 51 mìng lifespan 參預佐命
66 51 mìng to think 參預佐命
67 47 rén person; people; a human being 人或過者
68 47 rén Kangxi radical 9 人或過者
69 47 rén a kind of person 人或過者
70 47 rén everybody 人或過者
71 47 rén adult 人或過者
72 47 rén somebody; others 人或過者
73 47 rén an upright person 人或過者
74 45 jūn army; military 軍主
75 45 jūn soldiers; troops 軍主
76 45 jūn an organized collective 軍主
77 45 jūn to garrison; to stay an an encampment 軍主
78 45 jūn a garrison 軍主
79 45 jūn a front 軍主
80 45 jūn penal miltary service 軍主
81 45 jūn to organize troops 軍主
82 43 Qi 其月
83 41 zhǔ owner 軍主
84 41 zhǔ principal; main; primary 軍主
85 41 zhǔ master 軍主
86 41 zhǔ host 軍主
87 41 zhǔ to manage; to lead 軍主
88 41 zhǔ to decide; to advocate 軍主
89 41 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 軍主
90 41 zhǔ to signify; to indicate 軍主
91 41 zhǔ oneself 軍主
92 41 zhǔ a person; a party 軍主
93 41 zhǔ God; the Lord 軍主
94 41 zhǔ lord; ruler; chief 軍主
95 41 zhǔ an ancestral tablet 軍主
96 41 zhǔ princess 軍主
97 41 zhǔ chairperson 軍主
98 41 zhǔ fundamental 軍主
99 41 zhǔ Zhu 軍主
100 41 zhù to pour 軍主
101 39 tiān day 乃遣參軍王天虎
102 39 tiān heaven 乃遣參軍王天虎
103 39 tiān nature 乃遣參軍王天虎
104 39 tiān sky 乃遣參軍王天虎
105 39 tiān weather 乃遣參軍王天虎
106 39 tiān father; husband 乃遣參軍王天虎
107 39 tiān a necessity 乃遣參軍王天虎
108 39 tiān season 乃遣參軍王天虎
109 39 tiān destiny 乃遣參軍王天虎
110 39 tiān very high; sky high [prices] 乃遣參軍王天虎
111 38 infix potential marker 不俟終日
112 38 Kangxi radical 71 且嗣主在東宮本無令譽
113 38 to not have; without 且嗣主在東宮本無令譽
114 38 mo 且嗣主在東宮本無令譽
115 38 to not have 且嗣主在東宮本無令譽
116 38 Wu 且嗣主在東宮本無令譽
117 38 chéng a city; a town 城內見援至
118 38 chéng a city wall 城內見援至
119 38 chéng to fortify 城內見援至
120 38 chéng a fort; a citadel 城內見援至
121 37 yuē to speak; to say 有文在右手曰
122 37 yuē Kangxi radical 73 有文在右手曰
123 37 yuē to be called 有文在右手曰
124 34 zhì Kangxi radical 133 城內見援至
125 34 zhì to arrive 城內見援至
126 33 hūn dusk; nightfall; twilight 東昏卽位
127 33 hūn to faint; to lose consciousness 東昏卽位
128 33 hūn muddle-headed 東昏卽位
129 33 hūn marriage 東昏卽位
130 33 hūn dark 東昏卽位
131 33 hūn obscure; not clear 東昏卽位
132 33 hūn to be confused 東昏卽位
133 33 yòu Kangxi radical 29 詔又遣左民尚書崔慧景總督諸軍
134 33 to reach 高祖及雍州刺史曹虎等並受節度
135 33 to attain 高祖及雍州刺史曹虎等並受節度
136 33 to understand 高祖及雍州刺史曹虎等並受節度
137 33 able to be compared to; to catch up with 高祖及雍州刺史曹虎等並受節度
138 33 to be involved with; to associate with 高祖及雍州刺史曹虎等並受節度
139 33 passing of a feudal title from elder to younger brother 高祖及雍州刺史曹虎等並受節度
140 33 shēng to be born; to give birth 何生酇定侯延
141 33 shēng to live 何生酇定侯延
142 33 shēng raw 何生酇定侯延
143 33 shēng a student 何生酇定侯延
144 33 shēng life 何生酇定侯延
145 33 shēng to produce; to give rise 何生酇定侯延
146 33 shēng alive 何生酇定侯延
147 33 shēng a lifetime 何生酇定侯延
148 33 shēng to initiate; to become 何生酇定侯延
149 33 shēng to grow 何生酇定侯延
150 33 shēng unfamiliar 何生酇定侯延
151 33 shēng not experienced 何生酇定侯延
152 33 shēng hard; stiff; strong 何生酇定侯延
153 33 shēng having academic or professional knowledge 何生酇定侯延
154 33 shēng a male role in traditional theatre 何生酇定侯延
155 33 shēng gender 何生酇定侯延
156 33 shēng to develop; to grow 何生酇定侯延
157 33 shēng to set up 何生酇定侯延
158 33 shēng a prostitute 何生酇定侯延
159 33 shēng a captive 何生酇定侯延
160 33 shēng a gentleman 何生酇定侯延
161 33 shēng Kangxi radical 100 何生酇定侯延
162 33 shēng unripe 何生酇定侯延
163 33 shēng nature 何生酇定侯延
164 33 shēng to inherit; to succeed 何生酇定侯延
165 33 shēng destiny 何生酇定侯延
166 31 Kangxi radical 132 高祖帥所領自外進戰
167 31 Zi 高祖帥所領自外進戰
168 31 a nose 高祖帥所領自外進戰
169 31 the beginning; the start 高祖帥所領自外進戰
170 31 origin 高祖帥所領自外進戰
171 31 to employ; to use 高祖帥所領自外進戰
172 31 to be 高祖帥所領自外進戰
173 30 děng et cetera; and so on 陸倕等並遊焉
174 30 děng to wait 陸倕等並遊焉
175 30 děng to be equal 陸倕等並遊焉
176 30 děng degree; level 陸倕等並遊焉
177 30 děng to compare 陸倕等並遊焉
178 29 gōng merit 功出桓
179 29 gōng service; work; effort 功出桓
180 29 gōng skill 功出桓
181 29 gōng an achievement; an accomplishment 功出桓
182 29 gōng merit-creating actions; vyāyāma 功出桓
183 29 gōng deserving praise 功出桓
184 29 gōng level of morning ritual 功出桓
185 29 gōng an effect; a result 功出桓
186 29 gōng a kind of funeral dress 功出桓
187 29 gōng work (physics) 功出桓
188 29 bìng to combine; to amalgamate 陸倕等並遊焉
189 29 bìng to combine 陸倕等並遊焉
190 29 bìng to resemble; to be like 陸倕等並遊焉
191 29 bìng to stand side-by-side 陸倕等並遊焉
192 29 bīng Taiyuan 陸倕等並遊焉
193 29 bìng equally; both; together 陸倕等並遊焉
194 29 shì matter; thing; item 俄以高祖行雍州府事
195 29 shì to serve 俄以高祖行雍州府事
196 29 shì a government post 俄以高祖行雍州府事
197 29 shì duty; post; work 俄以高祖行雍州府事
198 29 shì occupation 俄以高祖行雍州府事
199 29 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 俄以高祖行雍州府事
200 29 shì an accident 俄以高祖行雍州府事
201 29 shì to attend 俄以高祖行雍州府事
202 29 shì an allusion 俄以高祖行雍州府事
203 29 shì a condition; a state; a situation 俄以高祖行雍州府事
204 29 shì to engage in 俄以高祖行雍州府事
205 29 shì to enslave 俄以高祖行雍州府事
206 29 shì to pursue 俄以高祖行雍州府事
207 29 shì to administer 俄以高祖行雍州府事
208 29 shì to appoint 俄以高祖行雍州府事
209 28 one 一國三公
210 28 Kangxi radical 1 一國三公
211 28 pure; concentrated 一國三公
212 28 first 一國三公
213 28 the same 一國三公
214 28 sole; single 一國三公
215 28 a very small amount 一國三公
216 28 Yi 一國三公
217 28 other 一國三公
218 28 to unify 一國三公
219 28 accidentally; coincidentally 一國三公
220 28 abruptly; suddenly 一國三公
221 28 bīng soldier; troops 中兵呂僧珍
222 28 bīng weapons 中兵呂僧珍
223 28 bīng military; warfare 中兵呂僧珍
224 28 wéi thought 惟高祖全師而歸
225 28 wéi to think; to consider 惟高祖全師而歸
226 28 wéi is 惟高祖全師而歸
227 28 wéi has 惟高祖全師而歸
228 28 wéi to understand 惟高祖全師而歸
229 27 zhòng multitude; crowd 王肅帥衆寇司州
230 27 zhòng public 王肅帥衆寇司州
231 27 suǒ a few; various; some 每謂所親曰
232 27 suǒ a place; a location 每謂所親曰
233 27 suǒ indicates a passive voice 每謂所親曰
234 27 suǒ an ordinal number 每謂所親曰
235 27 suǒ meaning 每謂所親曰
236 27 suǒ garrison 每謂所親曰
237 27 shàng top; a high position 武帝上
238 27 shang top; the position on or above something 武帝上
239 27 shàng to go up; to go forward 武帝上
240 27 shàng shang 武帝上
241 27 shàng previous; last 武帝上
242 27 shàng high; higher 武帝上
243 27 shàng advanced 武帝上
244 27 shàng a monarch; a sovereign 武帝上
245 27 shàng time 武帝上
246 27 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 武帝上
247 27 shàng far 武帝上
248 27 shàng big; as big as 武帝上
249 27 shàng abundant; plentiful 武帝上
250 27 shàng to report 武帝上
251 27 shàng to offer 武帝上
252 27 shàng to go on stage 武帝上
253 27 shàng to take office; to assume a post 武帝上
254 27 shàng to install; to erect 武帝上
255 27 shàng to suffer; to sustain 武帝上
256 27 shàng to burn 武帝上
257 27 shàng to remember 武帝上
258 27 shàng to add 武帝上
259 27 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 武帝上
260 27 shàng to meet 武帝上
261 27 shàng falling then rising (4th) tone 武帝上
262 27 shang used after a verb indicating a result 武帝上
263 27 shàng a musical note 武帝上
264 27 zài in; at 有文在右手曰
265 27 zài to exist; to be living 有文在右手曰
266 27 zài to consist of 有文在右手曰
267 27 zài to be at a post 有文在右手曰
268 26 big; huge; large 魏帝自率大衆寇雍州
269 26 Kangxi radical 37 魏帝自率大衆寇雍州
270 26 great; major; important 魏帝自率大衆寇雍州
271 26 size 魏帝自率大衆寇雍州
272 26 old 魏帝自率大衆寇雍州
273 26 oldest; earliest 魏帝自率大衆寇雍州
274 26 adult 魏帝自率大衆寇雍州
275 26 dài an important person 魏帝自率大衆寇雍州
276 26 senior 魏帝自率大衆寇雍州
277 26 meaning; sense 距義陽百餘里
278 26 justice; right action; righteousness 距義陽百餘里
279 26 artificial; man-made; fake 距義陽百餘里
280 26 chivalry; generosity 距義陽百餘里
281 26 just; righteous 距義陽百餘里
282 26 adopted 距義陽百餘里
283 26 a relationship 距義陽百餘里
284 26 volunteer 距義陽百餘里
285 26 something suitable 距義陽百餘里
286 26 a martyr 距義陽百餘里
287 26 a law 距義陽百餘里
288 26 Yi 距義陽百餘里
289 26 liáng a bridge 都督雍梁南北秦四州郢州之竟陵司州之隨郡諸軍事
290 26 liáng Liang Dynasty 都督雍梁南北秦四州郢州之竟陵司州之隨郡諸軍事
291 26 liáng City of Liang 都督雍梁南北秦四州郢州之竟陵司州之隨郡諸軍事
292 26 liáng State of Liang 都督雍梁南北秦四州郢州之竟陵司州之隨郡諸軍事
293 26 liáng Liang 都督雍梁南北秦四州郢州之竟陵司州之隨郡諸軍事
294 26 liáng a beam; rafters 都督雍梁南北秦四州郢州之竟陵司州之隨郡諸軍事
295 26 liáng a fishing sluice 都督雍梁南北秦四州郢州之竟陵司州之隨郡諸軍事
296 26 liáng to lose footing 都督雍梁南北秦四州郢州之竟陵司州之隨郡諸軍事
297 26 liáng State of Liang 都督雍梁南北秦四州郢州之竟陵司州之隨郡諸軍事
298 26 liáng a ridge 都督雍梁南北秦四州郢州之竟陵司州之隨郡諸軍事
299 26 liáng later Liang 都督雍梁南北秦四州郢州之竟陵司州之隨郡諸軍事
300 24 time; year 良在茲日
301 24 a straw mat 良在茲日
302 24 Zi 良在茲日
303 24 to proliferate 良在茲日
304 24 qiǎn to send; to dispatch 魏遣將劉昶
305 24 qiǎn to banish; to exile 魏遣將劉昶
306 24 qiǎn to release 魏遣將劉昶
307 24 qiǎn to divorce 魏遣將劉昶
308 24 qiǎn to eliminate 魏遣將劉昶
309 24 qiǎn to cause 魏遣將劉昶
310 24 qiǎn to use; to apply 魏遣將劉昶
311 24 qiàn to bring to a grave 魏遣將劉昶
312 24 jīn today; present; now 況今有六
313 24 jīn Jin 況今有六
314 24 jīn modern 況今有六
315 24 Germany 故昌邑悖德
316 24 virtue; morality; ethics; character 故昌邑悖德
317 24 kindness; favor 故昌邑悖德
318 24 conduct; behavior 故昌邑悖德
319 24 to be grateful 故昌邑悖德
320 24 heart; intention 故昌邑悖德
321 24 De 故昌邑悖德
322 24 potency; natural power 故昌邑悖德
323 24 wholesome; good 故昌邑悖德
324 23 nǎi to be 乃棄重圍退走
325 23 to give 高祖與沈約
326 23 to accompany 高祖與沈約
327 23 to particate in 高祖與沈約
328 23 of the same kind 高祖與沈約
329 23 to help 高祖與沈約
330 23 for 高祖與沈約
331 23 zhōu a state; a province 矯生州從事逵
332 23 zhōu a unit of 2,500 households 矯生州從事逵
333 23 zhōu a prefecture 矯生州從事逵
334 23 zhōu a country 矯生州從事逵
335 23 zhōu an island 矯生州從事逵
336 23 zhōu Zhou 矯生州從事逵
337 23 zhōu autonomous prefecture 矯生州從事逵
338 23 zhōu a country 矯生州從事逵
339 22 yáng sun 封建陽縣男
340 22 yáng Yang; male principle 封建陽縣男
341 22 yáng positive 封建陽縣男
342 22 yáng bright 封建陽縣男
343 22 yáng light 封建陽縣男
344 22 yáng facing the sun 封建陽縣男
345 22 yáng male genitals 封建陽縣男
346 22 yáng fake; superficial 封建陽縣男
347 22 yáng the south side of a mountain or the north side of a river 封建陽縣男
348 22 yáng in relief; protruding 封建陽縣男
349 22 yáng overt; open 封建陽縣男
350 22 yáng this world; the human world 封建陽縣男
351 22 yáng Yang 封建陽縣男
352 21 jǐng sunlight 詔又遣左民尚書崔慧景總督諸軍
353 21 jǐng scenery 詔又遣左民尚書崔慧景總督諸軍
354 21 jǐng Jing 詔又遣左民尚書崔慧景總督諸軍
355 21 jǐng circumstances; situation 詔又遣左民尚書崔慧景總督諸軍
356 21 jǐng time 詔又遣左民尚書崔慧景總督諸軍
357 21 jǐng the scene of a play 詔又遣左民尚書崔慧景總督諸軍
358 21 jǐng to admire; revere; esteem; respect 詔又遣左民尚書崔慧景總督諸軍
359 21 jǐng large 詔又遣左民尚書崔慧景總督諸軍
360 21 yǐng a shadow 詔又遣左民尚書崔慧景總督諸軍
361 21 method; plan; policy; scheme 預蕭諶等定策勳
362 21 to whip 預蕭諶等定策勳
363 21 a riding crop; a stick with a point used to spur on a horse 預蕭諶等定策勳
364 21 bamboo slips bound with string 預蕭諶等定策勳
365 21 a genre of descriptive writing 預蕭諶等定策勳
366 21 a text; a document 預蕭諶等定策勳
367 21 slips used for divining 預蕭諶等定策勳
368 21 to predict; to forecast 預蕭諶等定策勳
369 21 counting rods or slips 預蕭諶等定策勳
370 21 a cane; a staff made from bamboo 預蕭諶等定策勳
371 21 to lean on a staff 預蕭諶等定策勳
372 21 a stick 預蕭諶等定策勳
373 21 a certficate for appointment to an office or nobility 預蕭諶等定策勳
374 21 a government service exam question 預蕭諶等定策勳
375 21 a horsewhip 預蕭諶等定策勳
376 21 to encourage; to advise 預蕭諶等定策勳
377 21 an upward horizontal stroke 預蕭諶等定策勳
378 21 Ce 預蕭諶等定策勳
379 21 dào way; road; path 副子生南台治書道賜
380 21 dào principle; a moral; morality 副子生南台治書道賜
381 21 dào Tao; the Way 副子生南台治書道賜
382 21 dào to say; to speak; to talk 副子生南台治書道賜
383 21 dào to think 副子生南台治書道賜
384 21 dào circuit; a province 副子生南台治書道賜
385 21 dào a course; a channel 副子生南台治書道賜
386 21 dào a method; a way of doing something 副子生南台治書道賜
387 21 dào a doctrine 副子生南台治書道賜
388 21 dào Taoism; Daoism 副子生南台治書道賜
389 21 dào a skill 副子生南台治書道賜
390 21 dào a sect 副子生南台治書道賜
391 21 dào a line 副子生南台治書道賜
392 21 zhōng middle 育生御史中丞紹
393 21 zhōng medium; medium sized 育生御史中丞紹
394 21 zhōng China 育生御史中丞紹
395 21 zhòng to hit the mark 育生御史中丞紹
396 21 zhōng midday 育生御史中丞紹
397 21 zhōng inside 育生御史中丞紹
398 21 zhōng during 育生御史中丞紹
399 21 zhōng Zhong 育生御史中丞紹
400 21 zhōng intermediary 育生御史中丞紹
401 21 zhōng half 育生御史中丞紹
402 21 zhòng to reach; to attain 育生御史中丞紹
403 21 zhòng to suffer; to infect 育生御史中丞紹
404 21 zhòng to obtain 育生御史中丞紹
405 21 zhòng to pass an exam 育生御史中丞紹
406 20 zōng school; sect 竟陵太守曹景宗遣杜思沖勸高祖迎南康王都襄陽
407 20 zōng ancestor 竟陵太守曹景宗遣杜思沖勸高祖迎南康王都襄陽
408 20 zōng to take as one's model as 竟陵太守曹景宗遣杜思沖勸高祖迎南康王都襄陽
409 20 zōng purpose 竟陵太守曹景宗遣杜思沖勸高祖迎南康王都襄陽
410 20 zōng an ancestral temple 竟陵太守曹景宗遣杜思沖勸高祖迎南康王都襄陽
411 20 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 竟陵太守曹景宗遣杜思沖勸高祖迎南康王都襄陽
412 20 zōng clan; family 竟陵太守曹景宗遣杜思沖勸高祖迎南康王都襄陽
413 20 zōng a model 竟陵太守曹景宗遣杜思沖勸高祖迎南康王都襄陽
414 20 zōng a county 竟陵太守曹景宗遣杜思沖勸高祖迎南康王都襄陽
415 20 zōng religion 竟陵太守曹景宗遣杜思沖勸高祖迎南康王都襄陽
416 20 zōng essential; necessary 竟陵太守曹景宗遣杜思沖勸高祖迎南康王都襄陽
417 20 zōng summation 竟陵太守曹景宗遣杜思沖勸高祖迎南康王都襄陽
418 20 zōng a visit by feudal lords 竟陵太守曹景宗遣杜思沖勸高祖迎南康王都襄陽
419 20 zōng Zong 竟陵太守曹景宗遣杜思沖勸高祖迎南康王都襄陽
420 20 self 我不食言
421 20 [my] dear 我不食言
422 20 Wo 我不食言
423 20 wén writing; text 有文在右手曰
424 20 wén Kangxi radical 67 有文在右手曰
425 20 wén Wen 有文在右手曰
426 20 wén lines or grain on an object 有文在右手曰
427 20 wén culture 有文在右手曰
428 20 wén refined writings 有文在右手曰
429 20 wén civil; non-military 有文在右手曰
430 20 wén to conceal a fault; gloss over 有文在右手曰
431 20 wén wen 有文在右手曰
432 20 wén ornamentation; adornment 有文在右手曰
433 20 wén to ornament; to adorn 有文在右手曰
434 20 wén beautiful 有文在右手曰
435 20 wén a text; a manuscript 有文在右手曰
436 20 wén a group responsible for ritual and music 有文在右手曰
437 20 wén the text of an imperial order 有文在右手曰
438 20 wén liberal arts 有文在右手曰
439 20 wén a rite; a ritual 有文在右手曰
440 20 wén a tattoo 有文在右手曰
441 20 wén a classifier for copper coins 有文在右手曰
442 20 jiàng a general; a high ranking officer 魏遣將劉昶
443 20 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 魏遣將劉昶
444 20 jiàng to command; to lead 魏遣將劉昶
445 20 qiāng to request 魏遣將劉昶
446 20 jiāng to bring; to take; to use; to hold 魏遣將劉昶
447 20 jiāng to support; to wait upon; to take care of 魏遣將劉昶
448 20 jiāng to checkmate 魏遣將劉昶
449 20 jiāng to goad; to incite; to provoke 魏遣將劉昶
450 20 jiāng to do; to handle 魏遣將劉昶
451 20 jiàng backbone 魏遣將劉昶
452 20 jiàng king 魏遣將劉昶
453 20 jiāng to rest 魏遣將劉昶
454 20 jiàng a senior member of an organization 魏遣將劉昶
455 20 jiāng large; great 魏遣將劉昶
456 20 使 shǐ to make; to cause 乃使弘策詣郢
457 20 使 shǐ to make use of for labor 乃使弘策詣郢
458 20 使 shǐ to indulge 乃使弘策詣郢
459 20 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 乃使弘策詣郢
460 20 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 乃使弘策詣郢
461 20 使 shǐ to dispatch 乃使弘策詣郢
462 20 使 shǐ to use 乃使弘策詣郢
463 20 使 shǐ to be able to 乃使弘策詣郢
464 19 wèi Eighth earthly branch 未敢逼
465 19 wèi 1-3 p.m. 未敢逼
466 19 wèi to taste 未敢逼
467 19 to go; to 西臺又遣冠軍將軍蕭穎達領兵會于軍
468 19 to rely on; to depend on 西臺又遣冠軍將軍蕭穎達領兵會于軍
469 19 Yu 西臺又遣冠軍將軍蕭穎達領兵會于軍
470 19 a crow 西臺又遣冠軍將軍蕭穎達領兵會于軍
471 19 nán south 南蘭陵中都里人
472 19 nán nan 南蘭陵中都里人
473 19 nán southern part 南蘭陵中都里人
474 19 nán southward 南蘭陵中都里人
475 19 yòng to use; to apply 糧用自竭
476 19 yòng Kangxi radical 101 糧用自竭
477 19 yòng to eat 糧用自竭
478 19 yòng to spend 糧用自竭
479 19 yòng expense 糧用自竭
480 19 yòng a use; usage 糧用自竭
481 19 yòng to need; must 糧用自竭
482 19 yòng useful; practical 糧用自竭
483 19 yòng to use up; to use all of something 糧用自竭
484 19 yòng to work (an animal) 糧用自竭
485 19 yòng to appoint 糧用自竭
486 19 yòng to administer; to manager 糧用自竭
487 19 yòng to control 糧用自竭
488 19 yòng to access 糧用自竭
489 19 yòng Yong 糧用自竭
490 19 míng bright; luminous; brilliant 則行事進退無以自明
491 19 míng Ming 則行事進退無以自明
492 19 míng Ming Dynasty 則行事進退無以自明
493 19 míng obvious; explicit; clear 則行事進退無以自明
494 19 míng intelligent; clever; perceptive 則行事進退無以自明
495 19 míng to illuminate; to shine 則行事進退無以自明
496 19 míng consecrated 則行事進退無以自明
497 19 míng to understand; to comprehend 則行事進退無以自明
498 19 míng to explain; to clarify 則行事進退無以自明
499 19 míng Souther Ming; Later Ming 則行事進退無以自明
500 19 míng the world; the human world; the world of the living 則行事進退無以自明

Frequencies of all Words

Top 1136

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 247 zhī him; her; them; that 仰生太子太傅望之
2 247 zhī used between a modifier and a word to form a word group 仰生太子太傅望之
3 247 zhī to go 仰生太子太傅望之
4 247 zhī this; that 仰生太子太傅望之
5 247 zhī genetive marker 仰生太子太傅望之
6 247 zhī it 仰生太子太傅望之
7 247 zhī in 仰生太子太傅望之
8 247 zhī all 仰生太子太傅望之
9 247 zhī and 仰生太子太傅望之
10 247 zhī however 仰生太子太傅望之
11 247 zhī if 仰生太子太傅望之
12 247 zhī then 仰生太子太傅望之
13 247 zhī to arrive; to go 仰生太子太傅望之
14 247 zhī is 仰生太子太傅望之
15 247 zhī to use 仰生太子太傅望之
16 247 zhī Zhi 仰生太子太傅望之
17 85 so as to; in order to 高祖以宋孝武大明八年甲辰歲生於秣陵縣同夏里三橋宅
18 85 to use; to regard as 高祖以宋孝武大明八年甲辰歲生於秣陵縣同夏里三橋宅
19 85 to use; to grasp 高祖以宋孝武大明八年甲辰歲生於秣陵縣同夏里三橋宅
20 85 according to 高祖以宋孝武大明八年甲辰歲生於秣陵縣同夏里三橋宅
21 85 because of 高祖以宋孝武大明八年甲辰歲生於秣陵縣同夏里三橋宅
22 85 on a certain date 高祖以宋孝武大明八年甲辰歲生於秣陵縣同夏里三橋宅
23 85 and; as well as 高祖以宋孝武大明八年甲辰歲生於秣陵縣同夏里三橋宅
24 85 to rely on 高祖以宋孝武大明八年甲辰歲生於秣陵縣同夏里三橋宅
25 85 to regard 高祖以宋孝武大明八年甲辰歲生於秣陵縣同夏里三橋宅
26 85 to be able to 高祖以宋孝武大明八年甲辰歲生於秣陵縣同夏里三橋宅
27 85 to order; to command 高祖以宋孝武大明八年甲辰歲生於秣陵縣同夏里三橋宅
28 85 further; moreover 高祖以宋孝武大明八年甲辰歲生於秣陵縣同夏里三橋宅
29 85 used after a verb 高祖以宋孝武大明八年甲辰歲生於秣陵縣同夏里三橋宅
30 85 very 高祖以宋孝武大明八年甲辰歲生於秣陵縣同夏里三橋宅
31 85 already 高祖以宋孝武大明八年甲辰歲生於秣陵縣同夏里三橋宅
32 85 increasingly 高祖以宋孝武大明八年甲辰歲生於秣陵縣同夏里三橋宅
33 85 a reason; a cause 高祖以宋孝武大明八年甲辰歲生於秣陵縣同夏里三橋宅
34 85 Israel 高祖以宋孝武大明八年甲辰歲生於秣陵縣同夏里三橋宅
35 85 Yi 高祖以宋孝武大明八年甲辰歲生於秣陵縣同夏里三橋宅
36 75 gōng public; common; state-owned 公侯將相
37 75 gōng official 公侯將相
38 75 gōng male 公侯將相
39 75 gōng duke; lord 公侯將相
40 75 gōng fair; equitable 公侯將相
41 75 gōng Mr.; mister 公侯將相
42 75 gōng father-in-law 公侯將相
43 75 gōng form of address; your honor 公侯將相
44 75 gōng accepted; mutual 公侯將相
45 75 gōng metric 公侯將相
46 75 gōng to release to the public 公侯將相
47 75 gōng the common good 公侯將相
48 75 gōng to divide equally 公侯將相
49 75 gōng Gong 公侯將相
50 75 gōng publicly; openly 公侯將相
51 75 gōng publicly operated; state run 公侯將相
52 63 高祖 gāozǔ Han Gao Zu; Liu Bang 高祖武皇帝
53 63 高祖 gāozǔ great great grandfather 高祖武皇帝
54 63 高祖 gāozǔ Gaozu 高祖武皇帝
55 62 wèi for; to 起高祖爲寧朔將軍
56 62 wèi because of 起高祖爲寧朔將軍
57 62 wéi to act as; to serve 起高祖爲寧朔將軍
58 62 wéi to change into; to become 起高祖爲寧朔將軍
59 62 wéi to be; is 起高祖爲寧朔將軍
60 62 wéi to do 起高祖爲寧朔將軍
61 62 wèi for 起高祖爲寧朔將軍
62 62 wèi because of; for; to 起高祖爲寧朔將軍
63 62 wèi to 起高祖爲寧朔將軍
64 62 wéi in a passive construction 起高祖爲寧朔將軍
65 62 wéi forming a rehetorical question 起高祖爲寧朔將軍
66 62 wéi forming an adverb 起高祖爲寧朔將軍
67 62 wéi to add emphasis 起高祖爲寧朔將軍
68 62 wèi to support; to help 起高祖爲寧朔將軍
69 62 wéi to govern 起高祖爲寧朔將軍
70 56 wáng Wang 起家巴陵王南中郎法曹行參軍
71 56 wáng a king 起家巴陵王南中郎法曹行參軍
72 56 wáng Kangxi radical 96 起家巴陵王南中郎法曹行參軍
73 56 wàng to be king; to rule 起家巴陵王南中郎法曹行參軍
74 56 wáng a prince; a duke 起家巴陵王南中郎法曹行參軍
75 56 wáng grand; great 起家巴陵王南中郎法曹行參軍
76 56 wáng to treat with the ceremony due to a king 起家巴陵王南中郎法曹行參軍
77 56 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 起家巴陵王南中郎法曹行參軍
78 56 wáng the head of a group or gang 起家巴陵王南中郎法曹行參軍
79 56 wáng the biggest or best of a group 起家巴陵王南中郎法曹行參軍
80 56 in; at 高祖以宋孝武大明八年甲辰歲生於秣陵縣同夏里三橋宅
81 56 in; at 高祖以宋孝武大明八年甲辰歲生於秣陵縣同夏里三橋宅
82 56 in; at; to; from 高祖以宋孝武大明八年甲辰歲生於秣陵縣同夏里三橋宅
83 56 to go; to 高祖以宋孝武大明八年甲辰歲生於秣陵縣同夏里三橋宅
84 56 to rely on; to depend on 高祖以宋孝武大明八年甲辰歲生於秣陵縣同夏里三橋宅
85 56 to go to; to arrive at 高祖以宋孝武大明八年甲辰歲生於秣陵縣同夏里三橋宅
86 56 from 高祖以宋孝武大明八年甲辰歲生於秣陵縣同夏里三橋宅
87 56 give 高祖以宋孝武大明八年甲辰歲生於秣陵縣同夏里三橋宅
88 56 oppposing 高祖以宋孝武大明八年甲辰歲生於秣陵縣同夏里三橋宅
89 56 and 高祖以宋孝武大明八年甲辰歲生於秣陵縣同夏里三橋宅
90 56 compared to 高祖以宋孝武大明八年甲辰歲生於秣陵縣同夏里三橋宅
91 56 by 高祖以宋孝武大明八年甲辰歲生於秣陵縣同夏里三橋宅
92 56 and; as well as 高祖以宋孝武大明八年甲辰歲生於秣陵縣同夏里三橋宅
93 56 for 高祖以宋孝武大明八年甲辰歲生於秣陵縣同夏里三橋宅
94 56 Yu 高祖以宋孝武大明八年甲辰歲生於秣陵縣同夏里三橋宅
95 56 a crow 高祖以宋孝武大明八年甲辰歲生於秣陵縣同夏里三橋宅
96 56 whew; wow 高祖以宋孝武大明八年甲辰歲生於秣陵縣同夏里三橋宅
97 54 ér and; as well as; but (not); yet (not) 生而有奇異
98 54 ér Kangxi radical 126 生而有奇異
99 54 ér you 生而有奇異
100 54 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 生而有奇異
101 54 ér right away; then 生而有奇異
102 54 ér but; yet; however; while; nevertheless 生而有奇異
103 54 ér if; in case; in the event that 生而有奇異
104 54 ér therefore; as a result; thus 生而有奇異
105 54 ér how can it be that? 生而有奇異
106 54 ér so as to 生而有奇異
107 54 ér only then 生而有奇異
108 54 ér as if; to seem like 生而有奇異
109 54 néng can; able 生而有奇異
110 54 ér whiskers on the cheeks; sideburns 生而有奇異
111 54 ér me 生而有奇異
112 54 ér to arrive; up to 生而有奇異
113 54 ér possessive 生而有奇異
114 51 mìng life 參預佐命
115 51 mìng to order 參預佐命
116 51 mìng destiny; fate; luck 參預佐命
117 51 mìng an order; a command 參預佐命
118 51 mìng to name; to assign 參預佐命
119 51 mìng livelihood 參預佐命
120 51 mìng advice 參預佐命
121 51 mìng to confer a title 參預佐命
122 51 mìng lifespan 參預佐命
123 51 mìng to think 參預佐命
124 47 rén person; people; a human being 人或過者
125 47 rén Kangxi radical 9 人或過者
126 47 rén a kind of person 人或過者
127 47 rén everybody 人或過者
128 47 rén adult 人或過者
129 47 rén somebody; others 人或過者
130 47 rén an upright person 人或過者
131 45 jūn army; military 軍主
132 45 jūn soldiers; troops 軍主
133 45 jūn an organized collective 軍主
134 45 jūn to garrison; to stay an an encampment 軍主
135 45 jūn a garrison 軍主
136 45 jūn a front 軍主
137 45 jūn penal miltary service 軍主
138 45 jūn to organize troops 軍主
139 43 his; hers; its; theirs 其月
140 43 to add emphasis 其月
141 43 used when asking a question in reply to a question 其月
142 43 used when making a request or giving an order 其月
143 43 he; her; it; them 其月
144 43 probably; likely 其月
145 43 will 其月
146 43 may 其月
147 43 if 其月
148 43 or 其月
149 43 Qi 其月
150 41 zhǔ owner 軍主
151 41 zhǔ principal; main; primary 軍主
152 41 zhǔ master 軍主
153 41 zhǔ host 軍主
154 41 zhǔ to manage; to lead 軍主
155 41 zhǔ to decide; to advocate 軍主
156 41 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 軍主
157 41 zhǔ to signify; to indicate 軍主
158 41 zhǔ oneself 軍主
159 41 zhǔ a person; a party 軍主
160 41 zhǔ God; the Lord 軍主
161 41 zhǔ lord; ruler; chief 軍主
162 41 zhǔ an ancestral tablet 軍主
163 41 zhǔ princess 軍主
164 41 zhǔ chairperson 軍主
165 41 zhǔ fundamental 軍主
166 41 zhǔ Zhu 軍主
167 41 zhù to pour 軍主
168 40 this; these 此蕭郎三十內當作侍中
169 40 in this way 此蕭郎三十內當作侍中
170 40 otherwise; but; however; so 此蕭郎三十內當作侍中
171 40 at this time; now; here 此蕭郎三十內當作侍中
172 39 tiān day 乃遣參軍王天虎
173 39 tiān day 乃遣參軍王天虎
174 39 tiān heaven 乃遣參軍王天虎
175 39 tiān nature 乃遣參軍王天虎
176 39 tiān sky 乃遣參軍王天虎
177 39 tiān weather 乃遣參軍王天虎
178 39 tiān father; husband 乃遣參軍王天虎
179 39 tiān a necessity 乃遣參軍王天虎
180 39 tiān season 乃遣參軍王天虎
181 39 tiān destiny 乃遣參軍王天虎
182 39 tiān very high; sky high [prices] 乃遣參軍王天虎
183 39 tiān very 乃遣參軍王天虎
184 38 not; no 不俟終日
185 38 expresses that a certain condition cannot be acheived 不俟終日
186 38 as a correlative 不俟終日
187 38 no (answering a question) 不俟終日
188 38 forms a negative adjective from a noun 不俟終日
189 38 at the end of a sentence to form a question 不俟終日
190 38 to form a yes or no question 不俟終日
191 38 infix potential marker 不俟終日
192 38 no 且嗣主在東宮本無令譽
193 38 Kangxi radical 71 且嗣主在東宮本無令譽
194 38 to not have; without 且嗣主在東宮本無令譽
195 38 has not yet 且嗣主在東宮本無令譽
196 38 mo 且嗣主在東宮本無令譽
197 38 do not 且嗣主在東宮本無令譽
198 38 not; -less; un- 且嗣主在東宮本無令譽
199 38 regardless of 且嗣主在東宮本無令譽
200 38 to not have 且嗣主在東宮本無令譽
201 38 um 且嗣主在東宮本無令譽
202 38 Wu 且嗣主在東宮本無令譽
203 38 chéng a city; a town 城內見援至
204 38 chéng a city wall 城內見援至
205 38 chéng to fortify 城內見援至
206 38 chéng a fort; a citadel 城內見援至
207 37 yuē to speak; to say 有文在右手曰
208 37 yuē Kangxi radical 73 有文在右手曰
209 37 yuē to be called 有文在右手曰
210 37 yuē particle without meaning 有文在右手曰
211 36 yǒu is; are; to exist 生而有奇異
212 36 yǒu to have; to possess 生而有奇異
213 36 yǒu indicates an estimate 生而有奇異
214 36 yǒu indicates a large quantity 生而有奇異
215 36 yǒu indicates an affirmative response 生而有奇異
216 36 yǒu a certain; used before a person, time, or place 生而有奇異
217 36 yǒu used to compare two things 生而有奇異
218 36 yǒu used in a polite formula before certain verbs 生而有奇異
219 36 yǒu used before the names of dynasties 生而有奇異
220 36 yǒu a certain thing; what exists 生而有奇異
221 36 yǒu multiple of ten and ... 生而有奇異
222 36 yǒu abundant 生而有奇異
223 36 yǒu purposeful 生而有奇異
224 36 yǒu You 生而有奇異
225 34 shì is; are; am; to be 是歲至襄陽
226 34 shì is exactly 是歲至襄陽
227 34 shì is suitable; is in contrast 是歲至襄陽
228 34 shì this; that; those 是歲至襄陽
229 34 shì really; certainly 是歲至襄陽
230 34 shì correct; yes; affirmative 是歲至襄陽
231 34 shì true 是歲至襄陽
232 34 shì is; has; exists 是歲至襄陽
233 34 shì used between repetitions of a word 是歲至襄陽
234 34 shì a matter; an affair 是歲至襄陽
235 34 shì Shi 是歲至襄陽
236 34 zhì to; until 城內見援至
237 34 zhì Kangxi radical 133 城內見援至
238 34 zhì extremely; very; most 城內見援至
239 34 zhì to arrive 城內見援至
240 33 hūn dusk; nightfall; twilight 東昏卽位
241 33 hūn to faint; to lose consciousness 東昏卽位
242 33 hūn muddle-headed 東昏卽位
243 33 hūn marriage 東昏卽位
244 33 hūn dark 東昏卽位
245 33 hūn obscure; not clear 東昏卽位
246 33 hūn to be confused 東昏卽位
247 33 yòu again; also 詔又遣左民尚書崔慧景總督諸軍
248 33 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 詔又遣左民尚書崔慧景總督諸軍
249 33 yòu Kangxi radical 29 詔又遣左民尚書崔慧景總督諸軍
250 33 yòu and 詔又遣左民尚書崔慧景總督諸軍
251 33 yòu furthermore 詔又遣左民尚書崔慧景總督諸軍
252 33 yòu in addition 詔又遣左民尚書崔慧景總督諸軍
253 33 yòu but 詔又遣左民尚書崔慧景總督諸軍
254 33 to reach 高祖及雍州刺史曹虎等並受節度
255 33 and 高祖及雍州刺史曹虎等並受節度
256 33 coming to; when 高祖及雍州刺史曹虎等並受節度
257 33 to attain 高祖及雍州刺史曹虎等並受節度
258 33 to understand 高祖及雍州刺史曹虎等並受節度
259 33 able to be compared to; to catch up with 高祖及雍州刺史曹虎等並受節度
260 33 to be involved with; to associate with 高祖及雍州刺史曹虎等並受節度
261 33 passing of a feudal title from elder to younger brother 高祖及雍州刺史曹虎等並受節度
262 33 shēng to be born; to give birth 何生酇定侯延
263 33 shēng to live 何生酇定侯延
264 33 shēng raw 何生酇定侯延
265 33 shēng a student 何生酇定侯延
266 33 shēng life 何生酇定侯延
267 33 shēng to produce; to give rise 何生酇定侯延
268 33 shēng alive 何生酇定侯延
269 33 shēng a lifetime 何生酇定侯延
270 33 shēng to initiate; to become 何生酇定侯延
271 33 shēng to grow 何生酇定侯延
272 33 shēng unfamiliar 何生酇定侯延
273 33 shēng not experienced 何生酇定侯延
274 33 shēng hard; stiff; strong 何生酇定侯延
275 33 shēng very; extremely 何生酇定侯延
276 33 shēng having academic or professional knowledge 何生酇定侯延
277 33 shēng a male role in traditional theatre 何生酇定侯延
278 33 shēng gender 何生酇定侯延
279 33 shēng to develop; to grow 何生酇定侯延
280 33 shēng to set up 何生酇定侯延
281 33 shēng a prostitute 何生酇定侯延
282 33 shēng a captive 何生酇定侯延
283 33 shēng a gentleman 何生酇定侯延
284 33 shēng Kangxi radical 100 何生酇定侯延
285 33 shēng unripe 何生酇定侯延
286 33 shēng nature 何生酇定侯延
287 33 shēng to inherit; to succeed 何生酇定侯延
288 33 shēng destiny 何生酇定侯延
289 31 naturally; of course; certainly 高祖帥所領自外進戰
290 31 from; since 高祖帥所領自外進戰
291 31 self; oneself; itself 高祖帥所領自外進戰
292 31 Kangxi radical 132 高祖帥所領自外進戰
293 31 Zi 高祖帥所領自外進戰
294 31 a nose 高祖帥所領自外進戰
295 31 the beginning; the start 高祖帥所領自外進戰
296 31 origin 高祖帥所領自外進戰
297 31 originally 高祖帥所領自外進戰
298 31 still; to remain 高祖帥所領自外進戰
299 31 in person; personally 高祖帥所領自外進戰
300 31 in addition; besides 高祖帥所領自外進戰
301 31 if; even if 高祖帥所領自外進戰
302 31 but 高祖帥所領自外進戰
303 31 because 高祖帥所領自外進戰
304 31 to employ; to use 高祖帥所領自外進戰
305 31 to be 高祖帥所領自外進戰
306 30 děng et cetera; and so on 陸倕等並遊焉
307 30 děng to wait 陸倕等並遊焉
308 30 děng degree; kind 陸倕等並遊焉
309 30 děng plural 陸倕等並遊焉
310 30 děng to be equal 陸倕等並遊焉
311 30 děng degree; level 陸倕等並遊焉
312 30 děng to compare 陸倕等並遊焉
313 29 gōng merit 功出桓
314 29 gōng service; work; effort 功出桓
315 29 gōng skill 功出桓
316 29 gōng an achievement; an accomplishment 功出桓
317 29 gōng merit-creating actions; vyāyāma 功出桓
318 29 gōng deserving praise 功出桓
319 29 gōng level of morning ritual 功出桓
320 29 gōng an effect; a result 功出桓
321 29 gōng a kind of funeral dress 功出桓
322 29 gōng work (physics) 功出桓
323 29 bìng and; furthermore; also 陸倕等並遊焉
324 29 bìng completely; entirely 陸倕等並遊焉
325 29 bìng to combine; to amalgamate 陸倕等並遊焉
326 29 bìng to combine 陸倕等並遊焉
327 29 bìng to resemble; to be like 陸倕等並遊焉
328 29 bìng both; equally 陸倕等並遊焉
329 29 bìng both; side-by-side; equally 陸倕等並遊焉
330 29 bìng completely; entirely 陸倕等並遊焉
331 29 bìng to stand side-by-side 陸倕等並遊焉
332 29 bìng definitely; absolutely; actually 陸倕等並遊焉
333 29 bīng Taiyuan 陸倕等並遊焉
334 29 bìng equally; both; together 陸倕等並遊焉
335 29 shì matter; thing; item 俄以高祖行雍州府事
336 29 shì to serve 俄以高祖行雍州府事
337 29 shì a government post 俄以高祖行雍州府事
338 29 shì duty; post; work 俄以高祖行雍州府事
339 29 shì occupation 俄以高祖行雍州府事
340 29 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 俄以高祖行雍州府事
341 29 shì an accident 俄以高祖行雍州府事
342 29 shì to attend 俄以高祖行雍州府事
343 29 shì an allusion 俄以高祖行雍州府事
344 29 shì a condition; a state; a situation 俄以高祖行雍州府事
345 29 shì to engage in 俄以高祖行雍州府事
346 29 shì to enslave 俄以高祖行雍州府事
347 29 shì to pursue 俄以高祖行雍州府事
348 29 shì to administer 俄以高祖行雍州府事
349 29 shì to appoint 俄以高祖行雍州府事
350 29 shì a piece 俄以高祖行雍州府事
351 28 one 一國三公
352 28 Kangxi radical 1 一國三公
353 28 as soon as; all at once 一國三公
354 28 pure; concentrated 一國三公
355 28 whole; all 一國三公
356 28 first 一國三公
357 28 the same 一國三公
358 28 each 一國三公
359 28 certain 一國三公
360 28 throughout 一國三公
361 28 used in between a reduplicated verb 一國三公
362 28 sole; single 一國三公
363 28 a very small amount 一國三公
364 28 Yi 一國三公
365 28 other 一國三公
366 28 to unify 一國三公
367 28 accidentally; coincidentally 一國三公
368 28 abruptly; suddenly 一國三公
369 28 or 一國三公
370 28 also; too 漢相國何之後也
371 28 a final modal particle indicating certainy or decision 漢相國何之後也
372 28 either 漢相國何之後也
373 28 even 漢相國何之後也
374 28 used to soften the tone 漢相國何之後也
375 28 used for emphasis 漢相國何之後也
376 28 used to mark contrast 漢相國何之後也
377 28 used to mark compromise 漢相國何之後也
378 28 ruò to seem; to be like; as 所居室常若雲氣
379 28 ruò seemingly 所居室常若雲氣
380 28 ruò if 所居室常若雲氣
381 28 ruò you 所居室常若雲氣
382 28 ruò this; that 所居室常若雲氣
383 28 ruò and; or 所居室常若雲氣
384 28 ruò as for; pertaining to 所居室常若雲氣
385 28 pomegranite 所居室常若雲氣
386 28 ruò to choose 所居室常若雲氣
387 28 ruò to agree; to accord with; to conform to 所居室常若雲氣
388 28 ruò thus 所居室常若雲氣
389 28 ruò pollia 所居室常若雲氣
390 28 ruò Ruo 所居室常若雲氣
391 28 ruò only then 所居室常若雲氣
392 28 bīng soldier; troops 中兵呂僧珍
393 28 bīng weapons 中兵呂僧珍
394 28 bīng military; warfare 中兵呂僧珍
395 28 wéi only; solely; alone 惟高祖全師而歸
396 28 wéi but 惟高祖全師而歸
397 28 wéi used before a year, month, or day 惟高祖全師而歸
398 28 wéi thought 惟高祖全師而歸
399 28 wéi to think; to consider 惟高祖全師而歸
400 28 wéi is 惟高祖全師而歸
401 28 wéi has 惟高祖全師而歸
402 28 wéi hopefully 惟高祖全師而歸
403 28 wéi and 惟高祖全師而歸
404 28 wéi otherwise 惟高祖全師而歸
405 28 wéi so as to; because 惟高祖全師而歸
406 28 wéi to understand 惟高祖全師而歸
407 27 zhòng multitude; crowd 王肅帥衆寇司州
408 27 zhòng public 王肅帥衆寇司州
409 27 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 每謂所親曰
410 27 suǒ an office; an institute 每謂所親曰
411 27 suǒ introduces a relative clause 每謂所親曰
412 27 suǒ it 每謂所親曰
413 27 suǒ if; supposing 每謂所親曰
414 27 suǒ a few; various; some 每謂所親曰
415 27 suǒ a place; a location 每謂所親曰
416 27 suǒ indicates a passive voice 每謂所親曰
417 27 suǒ that which 每謂所親曰
418 27 suǒ an ordinal number 每謂所親曰
419 27 suǒ meaning 每謂所親曰
420 27 suǒ garrison 每謂所親曰
421 27 shàng top; a high position 武帝上
422 27 shang top; the position on or above something 武帝上
423 27 shàng to go up; to go forward 武帝上
424 27 shàng shang 武帝上
425 27 shàng previous; last 武帝上
426 27 shàng high; higher 武帝上
427 27 shàng advanced 武帝上
428 27 shàng a monarch; a sovereign 武帝上
429 27 shàng time 武帝上
430 27 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 武帝上
431 27 shàng far 武帝上
432 27 shàng big; as big as 武帝上
433 27 shàng abundant; plentiful 武帝上
434 27 shàng to report 武帝上
435 27 shàng to offer 武帝上
436 27 shàng to go on stage 武帝上
437 27 shàng to take office; to assume a post 武帝上
438 27 shàng to install; to erect 武帝上
439 27 shàng to suffer; to sustain 武帝上
440 27 shàng to burn 武帝上
441 27 shàng to remember 武帝上
442 27 shang on; in 武帝上
443 27 shàng upward 武帝上
444 27 shàng to add 武帝上
445 27 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 武帝上
446 27 shàng to meet 武帝上
447 27 shàng falling then rising (4th) tone 武帝上
448 27 shang used after a verb indicating a result 武帝上
449 27 shàng a musical note 武帝上
450 27 zài in; at 有文在右手曰
451 27 zài at 有文在右手曰
452 27 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 有文在右手曰
453 27 zài to exist; to be living 有文在右手曰
454 27 zài to consist of 有文在右手曰
455 27 zài to be at a post 有文在右手曰
456 26 big; huge; large 魏帝自率大衆寇雍州
457 26 Kangxi radical 37 魏帝自率大衆寇雍州
458 26 great; major; important 魏帝自率大衆寇雍州
459 26 size 魏帝自率大衆寇雍州
460 26 old 魏帝自率大衆寇雍州
461 26 greatly; very 魏帝自率大衆寇雍州
462 26 oldest; earliest 魏帝自率大衆寇雍州
463 26 adult 魏帝自率大衆寇雍州
464 26 tài greatest; grand 魏帝自率大衆寇雍州
465 26 dài an important person 魏帝自率大衆寇雍州
466 26 senior 魏帝自率大衆寇雍州
467 26 approximately 魏帝自率大衆寇雍州
468 26 tài greatest; grand 魏帝自率大衆寇雍州
469 26 meaning; sense 距義陽百餘里
470 26 justice; right action; righteousness 距義陽百餘里
471 26 artificial; man-made; fake 距義陽百餘里
472 26 chivalry; generosity 距義陽百餘里
473 26 just; righteous 距義陽百餘里
474 26 adopted 距義陽百餘里
475 26 a relationship 距義陽百餘里
476 26 volunteer 距義陽百餘里
477 26 something suitable 距義陽百餘里
478 26 a martyr 距義陽百餘里
479 26 a law 距義陽百餘里
480 26 Yi 距義陽百餘里
481 26 liáng a bridge 都督雍梁南北秦四州郢州之竟陵司州之隨郡諸軍事
482 26 liáng Liang Dynasty 都督雍梁南北秦四州郢州之竟陵司州之隨郡諸軍事
483 26 liáng City of Liang 都督雍梁南北秦四州郢州之竟陵司州之隨郡諸軍事
484 26 liáng State of Liang 都督雍梁南北秦四州郢州之竟陵司州之隨郡諸軍事
485 26 liáng Liang 都督雍梁南北秦四州郢州之竟陵司州之隨郡諸軍事
486 26 liáng a beam; rafters 都督雍梁南北秦四州郢州之竟陵司州之隨郡諸軍事
487 26 liáng a fishing sluice 都督雍梁南北秦四州郢州之竟陵司州之隨郡諸軍事
488 26 liáng to lose footing 都督雍梁南北秦四州郢州之竟陵司州之隨郡諸軍事
489 26 liáng State of Liang 都督雍梁南北秦四州郢州之竟陵司州之隨郡諸軍事
490 26 liáng a ridge 都督雍梁南北秦四州郢州之竟陵司州之隨郡諸軍事
491 26 liáng later Liang 都督雍梁南北秦四州郢州之竟陵司州之隨郡諸軍事
492 24 now; here 良在茲日
493 24 this 良在茲日
494 24 time; year 良在茲日
495 24 like this 良在茲日
496 24 more and more 良在茲日
497 24 a straw mat 良在茲日
498 24 Zi 良在茲日
499 24 to proliferate 良在茲日
500 24 qiǎn to send; to dispatch 魏遣將劉昶

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿衡 196 Pillar of State
安王 196 King An of Zhou
安陆 安陸 196 Anlu
白城 98 Baicheng
白下 98 Baixia
巴陵 98
  1. Baling
  2. Master Baling
宝历 寶曆 98 Baoli
巴西 98 Brazil
八佾 98
  1. Row of Eight Dancers
  2. Ba Yi [ritual music]
  3. Ba Yi [section of Lun Yu]
八月 98 August; the Eighth Month
本纪 本紀 66 Imperial Biographies
昌邑 67 Changyi
陈伯之 陳伯之 99 Chen Bozhi
陈文 陳文 99 Chen Wen
刺史 99 Regional Inspector
100 Mount Tai
大明 100
  1. the sun
  2. the moon
  3. Da Ming
  4. Da Ming reign
  5. Ming dynasty
丹阳 丹陽 68 Danyang County
大司马 大司馬 100 Minister of War
德格 100 Dêgê
100 Deng
邓遐 鄧遐 68 Deng Xia
貂蝉 貂蟬 100 Diaochan
定西 100 Dingxi
东夏 東夏 68 Eastern China
东宫 東宮 100 East Palace
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东昏侯 東昏侯 68 Marquess of Donghun
东平 東平 68 Dongping
东阳 東陽 100 Dongyang
二月 195 February; the Second Month
樊城 102 Fangcheng
奉天 102 Fengtian
汾阳 汾陽 70 Fenyang
涪陵 102 Fuling
高安 103 Gao'an
高宗 71
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
给事 給事 103 official (imperial) position
瓜步 103 Guabu
光禄大夫 光祿大夫 103 Glorious grand master
广陵 廣陵 103 Guangling
光禄勋 光祿勳 103 Supervisor of Attendants
冠冕 103 royal crown; official hat; official; leader; chief; elegant and stately
海西 104 Haixi
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉口 漢口 72 Hankou
汉南 漢南 104 Hannan
104 Huai River
淮南 72 Huainan
怀柔 懷柔 104 Huairou
淮阴 淮陰 72 Huai'an; Huaiyin
104 Huan river
皇天后土 104 Emperor of Heaven and Lord of Earth
黄门 黃門 72 Huangmen
虎符 72 Hufu
湖口 104 Hukou
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
建安 106 Jianan
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江安 106 Jiang'an
江陵 74
  1. Jiangling
  2. Gangneung
江宁 江寧 74 Jiangning
江州 106
  1. Jiangzhou
  2. Jiuzhou
建康 106
  1. Jiankang
  2. Jiankang (era)
建武 106 Jianwu reign
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋惠 晉惠 106 Emperor Hui of Jin
晋安 晉安 106 Jin'an
京口 106 Jingkou
竟陵 106 Jingling
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
九江 106 Jiujiang
九里 106 Liuli
九月 106 September; the Ninth Month
康王 107 King Kang of Zhou
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
107 Kunlun mountains
琅邪 108 Langye
108 Li
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
梁书 梁書 76 Book of Liang
梁州 76 Liangzhou
灵武 靈武 108 Lingwu
陵县 陵縣 108 Ling county
临海 臨海 108 Linhai
临湘 臨湘 108 Linxiang
六月 108 June; the Sixth Month
隆昌 108 Longchang
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
庐江 廬江 108 Lujiang
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
鲁山 魯山 108 Lushan
吕望 呂望 108 Jiang Ziya
茅山 109 Mount Mao
孟津 109 Mengjin
明帝 77
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
秣陵 109 Moling
牧野 77 Muye
南大 110 Nanjing University (NJU)
南岸 110 Nanan
南康 110 Nankang
南谯 南譙 110 Nanqiao
南阳 南陽 110 Nanyang
南郑 南鄭 110 Nanzheng
内史 內史 110 Censor; Administrator
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
112
  1. Peng
  2. Peng
仆射 僕射 80 Supervisor; Chief Administrator
齐高帝 齊高帝 113 Emperor Gao of Southern Qi
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
青州 81
  1. Qingzhou
  2. Qingzhou
七月 113 July; the Seventh Month
全州 113
  1. Quanzhou
  2. Jeonju
曲阜 113 Qufu
任昉 114 Ren Fang
人属 人屬 114 Homo
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
汝南 114 Runan
汝南县 汝南縣 114 Runan
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
山东 山東 115 Shandong
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
山上 115 Shanshang
山阳 山陽 115 Shanyang
少府 83 Minor Treasurer
沈约 沈約 83 Shen Yue
摄提 攝提 115 Shiti
士大夫 115 Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry
世祖 115 Shi Zu
石城 115 Shicheng
十二月 115 December; the Twelfth Month
石首 115 Shishou
十一月 115 November; the Eleventh Month
十月 115 October; the Tenth Month
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
世宗 115
  1. King Sejong the Great; Sejong Daewang
  2. Sejong
  3. Shizong
寿春 壽春 115 Shoucun
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
四月 115 April; the Fourth Month
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋孝武 83 Emperor Xiaowu of Liu Song
肃宁 肅寧 115 Suning
太白 116
  1. Taebaek
  2. Venus
  3. Tai Bai
  4. Tai Bai
  5. Mount Taibai
  6. Taibai (flag)
泰山 84 Mount Tai
太守 116 Governor
太保 84 Grand Protector
太傅 84 Grand Tutor; Grand Mentor
太岁 太歲 116 Tai Sui, God of the year
太中大夫 116 Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace
太子中 84 Crown Prince Zhong; Li Xian
天朝 116 Heavenly Dynasty
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
王度 119 Wang Du
王俭 王儉 119 Wang Jian
王肃 王肅 119 Wang Su
王融 119 Wang Rong
119 Wei River
微子 119 Count of Wei
文王 87 King Wen of Zhou
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武帝 87
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
武陵王 119 Prince of Wuling
武王 87 Wu Wang; King Wu of Zhou
武王伐纣 武王伐紂 87 King Wu of Zhou overthrows tyrant Zhou of Shang
吴子 吳子 87 Wu Zi
武昌 87
  1. Wuchang
  2. Wuchang
芜湖 蕪湖 119 Wuhu
吴郡 吳郡 87 Wu Commandery
吴县 吳縣 87 Wu County
吴兴 吳興 87 Wuxing
五月 119 May; the Fifth Month
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西夏 120 Western Xia Dynasty
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
湘东 湘東 120 Xiangdong
相国 相國 120 Chancellor of State
襄阳 襄陽 120
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
谢朓 謝朓 120 Xie Tao
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. Xifang
新安 120 Xin'an
新城 120 Xincheng; Hsincheng
兴义 興義 120 Xingyi
新林 120 Xinlin
新野 120 Xinye
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
宣阳门 宣陽門 88 Xuan-yang Gate
宣城 120 Xuancheng
宣德 88 Emperor Xuande
120
  1. Xue
  2. Xue
徐州 88
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
扬州 揚州 89 Yangzhou
兖州 兗州 89
  1. Yanzhou
  2. Yanzhou
121 Yao
掖庭 121 Lateral Courts
121 Ying
伊尹 121 Yi Yin
益州 89 Yizhou
121 Yong; Nanning
永嘉 89
  1. Yongjia
  2. Yongjia
  3. Yongjia
永元 89 Yong Yuan reign
永隆 121 Yonglong
永明 121 Yongming
永平 89
  1. Yong Ping reign
  2. Yong Ping reign
雍州 89 Yongzhou
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
元和 121 Yuanhe
于都 於都 121 Yudu
越城 121 Yuecheng
羽林 121
  1. Yu Lin; Palace Guards
  2. Yu Lin [star]
121 Yun
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
豫章 121 Yuzhang
豫州 121 Yuzhou
詹事 122 Supply Official
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
贞观 貞觀 90 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
正月 122 first month of the lunar calendar
镇江 鎮江 122 Zhenjiang
直道 122 Straight Road; Jiuyuan to Yunyang Road
治书 治書 122 Document Compiler
中都 122 Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing
中华书局 中華書局 90 Zhonghua Book Company
重九 122 the Double Ninth Festival
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou
周公 122 Duke Zhou
周文 122 Zhou Script; Great Seal Script
诸城 諸城 122 Zhucheng
诸生 諸生 122 Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards
驺虞 騶虞 122 zouyu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English