Glossary and Vocabulary for History of the Southern Dynasties 南史, 卷二十五 列傳第十五 王懿 到彥之 垣護之 張興世 Volume 25 Biographies 15: Wang Yi, Dao Yanzhi, Yuan Huzhi, Zhang Xingshi

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 188 zhī to go 王懿到彥之垣護之張興世
2 188 zhī to arrive; to go 王懿到彥之垣護之張興世
3 188 zhī is 王懿到彥之垣護之張興世
4 188 zhī to use 王懿到彥之垣護之張興世
5 188 zhī Zhi 王懿到彥之垣護之張興世
6 121 wéi to act as; to serve 復為翟遼所留
7 121 wéi to change into; to become 復為翟遼所留
8 121 wéi to be; is 復為翟遼所留
9 121 wéi to do 復為翟遼所留
10 121 wèi to support; to help 復為翟遼所留
11 121 wéi to govern 復為翟遼所留
12 83 to use; to grasp 故皆以字行
13 83 to rely on 故皆以字行
14 83 to regard 故皆以字行
15 83 to be able to 故皆以字行
16 83 to order; to command 故皆以字行
17 83 used after a verb 故皆以字行
18 83 a reason; a cause 故皆以字行
19 83 Israel 故皆以字行
20 83 Yi 故皆以字行
21 71 yuē to speak; to say 見仲德驚曰
22 71 yuē Kangxi radical 73 見仲德驚曰
23 71 yuē to be called 見仲德驚曰
24 49 to give 與慕容垂戰敗
25 49 to accompany 與慕容垂戰敗
26 49 to particate in 與慕容垂戰敗
27 49 of the same kind 與慕容垂戰敗
28 49 to help 與慕容垂戰敗
29 49 for 與慕容垂戰敗
30 49 zhòng middle brother 仲德少沈審有意略
31 49 zhòng Zhong 仲德少沈審有意略
32 49 zhòng a go between; a mediator 仲德少沈審有意略
33 44 ancestor; forefather 溉祖彥之初以擔糞自給
34 44 paternal grandparent 溉祖彥之初以擔糞自給
35 44 patriarch; founder 溉祖彥之初以擔糞自給
36 44 to found; to initiate 溉祖彥之初以擔糞自給
37 44 to follow the example of 溉祖彥之初以擔糞自給
38 44 to sacrifice before going on a journey 溉祖彥之初以擔糞自給
39 44 ancestral temple 溉祖彥之初以擔糞自給
40 44 to give a farewell dinner 溉祖彥之初以擔糞自給
41 44 be familiar with 溉祖彥之初以擔糞自給
42 44 Zu 溉祖彥之初以擔糞自給
43 43 Qi 仲德聞其謀
44 41 zhōng middle 臥林中
45 41 zhōng medium; medium sized 臥林中
46 41 zhōng China 臥林中
47 41 zhòng to hit the mark 臥林中
48 41 zhōng midday 臥林中
49 41 zhōng inside 臥林中
50 41 zhōng during 臥林中
51 41 zhōng Zhong 臥林中
52 41 zhōng intermediary 臥林中
53 41 zhōng half 臥林中
54 41 zhòng to reach; to attain 臥林中
55 41 zhòng to suffer; to infect 臥林中
56 41 zhòng to obtain 臥林中
57 41 zhòng to pass an exam 臥林中
58 41 to reach 及兄叡同起義兵
59 41 to attain 及兄叡同起義兵
60 41 to understand 及兄叡同起義兵
61 41 able to be compared to; to catch up with 及兄叡同起義兵
62 41 to be involved with; to associate with 及兄叡同起義兵
63 41 passing of a feudal title from elder to younger brother 及兄叡同起義兵
64 41 Germany 仲德少沈審有意略
65 41 virtue; morality; ethics; character 仲德少沈審有意略
66 41 kindness; favor 仲德少沈審有意略
67 41 conduct; behavior 仲德少沈審有意略
68 41 to be grateful 仲德少沈審有意略
69 41 heart; intention 仲德少沈審有意略
70 41 De 仲德少沈審有意略
71 41 potency; natural power 仲德少沈審有意略
72 41 wholesome; good 仲德少沈審有意略
73 39 yàn elegant; handsome 王懿到彥之垣護之張興世
74 39 yàn learned 王懿到彥之垣護之張興世
75 37 gài to irrigate; to water; to flood 沆從父兄溉
76 37 gài to wash 沆從父兄溉
77 35 shí time; a point or period of time 彥之時近行
78 35 shí a season; a quarter of a year 彥之時近行
79 35 shí one of the 12 two-hour periods of the day 彥之時近行
80 35 shí fashionable 彥之時近行
81 35 shí fate; destiny; luck 彥之時近行
82 35 shí occasion; opportunity; chance 彥之時近行
83 35 shí tense 彥之時近行
84 35 shí particular; special 彥之時近行
85 35 shí to plant; to cultivate 彥之時近行
86 35 shí an era; a dynasty 彥之時近行
87 35 shí time [abstract] 彥之時近行
88 35 shí seasonal 彥之時近行
89 35 shí to wait upon 彥之時近行
90 35 shí hour 彥之時近行
91 35 shí appropriate; proper; timely 彥之時近行
92 35 shí Shi 彥之時近行
93 35 shí a present; currentlt 彥之時近行
94 34 nián year 仲德年十七
95 34 nián New Year festival 仲德年十七
96 34 nián age 仲德年十七
97 34 nián life span; life expectancy 仲德年十七
98 34 nián an era; a period 仲德年十七
99 34 nián a date 仲德年十七
100 34 nián time; years 仲德年十七
101 34 nián harvest 仲德年十七
102 34 nián annual; every year 仲德年十七
103 34 zhì Kangxi radical 133 有一白狼至前
104 34 zhì to arrive 有一白狼至前
105 33 rén person; people; a human being 若有一人不至者
106 33 rén Kangxi radical 9 若有一人不至者
107 33 rén a kind of person 若有一人不至者
108 33 rén everybody 若有一人不至者
109 33 rén adult 若有一人不至者
110 33 rén somebody; others 若有一人不至者
111 33 rén an upright person 若有一人不至者
112 32 infix potential marker 若有一人不至者
113 32 desire 食畢欲行
114 32 to desire; to wish 食畢欲行
115 32 to desire; to intend 食畢欲行
116 32 lust 食畢欲行
117 32 ér Kangxi radical 126 而暴雨莫知津徑
118 32 ér as if; to seem like 而暴雨莫知津徑
119 32 néng can; able 而暴雨莫知津徑
120 32 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而暴雨莫知津徑
121 32 ér to arrive; up to 而暴雨莫知津徑
122 31 emperor; supreme ruler 元二帝諱
123 31 the ruler of Heaven 元二帝諱
124 31 a god 元二帝諱
125 31 imperialism 元二帝諱
126 31 child; son 仲德抱元德子方回出候武帝
127 31 egg; newborn 仲德抱元德子方回出候武帝
128 31 first earthly branch 仲德抱元德子方回出候武帝
129 31 11 p.m.-1 a.m. 仲德抱元德子方回出候武帝
130 31 Kangxi radical 39 仲德抱元德子方回出候武帝
131 31 pellet; something small and hard 仲德抱元德子方回出候武帝
132 31 master 仲德抱元德子方回出候武帝
133 31 viscount 仲德抱元德子方回出候武帝
134 31 zi you; your honor 仲德抱元德子方回出候武帝
135 31 masters 仲德抱元德子方回出候武帝
136 31 person 仲德抱元德子方回出候武帝
137 31 young 仲德抱元德子方回出候武帝
138 31 seed 仲德抱元德子方回出候武帝
139 31 subordinate; subsidiary 仲德抱元德子方回出候武帝
140 31 a copper coin 仲德抱元德子方回出候武帝
141 31 female dragonfly 仲德抱元德子方回出候武帝
142 31 constituent 仲德抱元德子方回出候武帝
143 31 offspring; descendants 仲德抱元德子方回出候武帝
144 31 dear 仲德抱元德子方回出候武帝
145 31 little one 仲德抱元德子方回出候武帝
146 30 shì matter; thing; item 事母甚謹
147 30 shì to serve 事母甚謹
148 30 shì a government post 事母甚謹
149 30 shì duty; post; work 事母甚謹
150 30 shì occupation 事母甚謹
151 30 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事母甚謹
152 30 shì an accident 事母甚謹
153 30 shì to attend 事母甚謹
154 30 shì an allusion 事母甚謹
155 30 shì a condition; a state; a situation 事母甚謹
156 30 shì to engage in 事母甚謹
157 30 shì to enslave 事母甚謹
158 30 shì to pursue 事母甚謹
159 30 shì to administer 事母甚謹
160 30 shì to appoint 事母甚謹
161 30 jūn army; military 以仲德為鎮軍中兵參軍
162 30 jūn soldiers; troops 以仲德為鎮軍中兵參軍
163 30 jūn an organized collective 以仲德為鎮軍中兵參軍
164 30 jūn to garrison; to stay an an encampment 以仲德為鎮軍中兵參軍
165 30 jūn a garrison 以仲德為鎮軍中兵參軍
166 30 jūn a front 以仲德為鎮軍中兵參軍
167 30 jūn penal miltary service 以仲德為鎮軍中兵參軍
168 30 jūn to organize troops 以仲德為鎮軍中兵參軍
169 29 hòu after; later 楚大夫屈到後也
170 29 hòu empress; queen 楚大夫屈到後也
171 29 hòu sovereign 楚大夫屈到後也
172 29 hòu the god of the earth 楚大夫屈到後也
173 29 hòu late; later 楚大夫屈到後也
174 29 hòu offspring; descendents 楚大夫屈到後也
175 29 hòu to fall behind; to lag 楚大夫屈到後也
176 29 hòu behind; back 楚大夫屈到後也
177 29 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 楚大夫屈到後也
178 29 hòu Hou 楚大夫屈到後也
179 29 hòu after; behind 楚大夫屈到後也
180 29 hòu following 楚大夫屈到後也
181 29 hòu to be delayed 楚大夫屈到後也
182 29 hòu to abandon; to discard 楚大夫屈到後也
183 29 hòu feudal lords 楚大夫屈到後也
184 29 hòu Hou 楚大夫屈到後也
185 29 wáng Wang 王懿到彥之垣護之張興世
186 29 wáng a king 王懿到彥之垣護之張興世
187 29 wáng Kangxi radical 96 王懿到彥之垣護之張興世
188 29 wàng to be king; to rule 王懿到彥之垣護之張興世
189 29 wáng a prince; a duke 王懿到彥之垣護之張興世
190 29 wáng grand; great 王懿到彥之垣護之張興世
191 29 wáng to treat with the ceremony due to a king 王懿到彥之垣護之張興世
192 29 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王懿到彥之垣護之張興世
193 29 wáng the head of a group or gang 王懿到彥之垣護之張興世
194 29 wáng the biggest or best of a group 王懿到彥之垣護之張興世
195 29 shì a generation 王懿到彥之垣護之張興世
196 29 shì a period of thirty years 王懿到彥之垣護之張興世
197 29 shì the world 王懿到彥之垣護之張興世
198 29 shì years; age 王懿到彥之垣護之張興世
199 29 shì a dynasty 王懿到彥之垣護之張興世
200 29 shì secular; worldly 王懿到彥之垣護之張興世
201 29 shì over generations 王懿到彥之垣護之張興世
202 29 shì world 王懿到彥之垣護之張興世
203 29 shì an era 王懿到彥之垣護之張興世
204 29 shì from generation to generation; across generations 王懿到彥之垣護之張興世
205 29 shì to keep good family relations 王懿到彥之垣護之張興世
206 29 shì Shi 王懿到彥之垣護之張興世
207 29 shì a geologic epoch 王懿到彥之垣護之張興世
208 29 shì hereditary 王懿到彥之垣護之張興世
209 29 shì later generations 王懿到彥之垣護之張興世
210 29 shì a successor; an heir 王懿到彥之垣護之張興世
211 29 shì the current times 王懿到彥之垣護之張興世
212 28 nǎi to be 乃棄遼奔泰山
213 28 wèi Wei Dynasty 魏棄河南
214 28 wèi State of Wei 魏棄河南
215 28 wèi Cao Wei 魏棄河南
216 28 wéi tall and big 魏棄河南
217 28 wèi Wei [surname] 魏棄河南
218 28 wèi a watchtower 魏棄河南
219 28 wèi a palace 魏棄河南
220 28 wéi to stand solitary and unmoving 魏棄河南
221 28 suǒ a few; various; some 復為翟遼所留
222 28 suǒ a place; a location 復為翟遼所留
223 28 suǒ indicates a passive voice 復為翟遼所留
224 28 suǒ an ordinal number 復為翟遼所留
225 28 suǒ meaning 復為翟遼所留
226 28 suǒ garrison 復為翟遼所留
227 28 刺史 cìshǐ Regional Inspector 加冀州刺史
228 28 xīng to flourish; to be popular 王懿到彥之垣護之張興世
229 28 xìng interest 王懿到彥之垣護之張興世
230 28 xīng to spring up; to get up 王懿到彥之垣護之張興世
231 28 xīng to move 王懿到彥之垣護之張興世
232 28 xīng to generate interest 王懿到彥之垣護之張興世
233 28 xīng to promote 王懿到彥之垣護之張興世
234 28 xīng to start; to begin 王懿到彥之垣護之張興世
235 28 xīng to permit; to allow 王懿到彥之垣護之張興世
236 28 xīng Xing 王懿到彥之垣護之張興世
237 28 xīng prosperous 王懿到彥之垣護之張興世
238 28 xìng to be happy 王懿到彥之垣護之張興世
239 28 xìng to like 王懿到彥之垣護之張興世
240 28 xìng to make an analogy 王懿到彥之垣護之張興世
241 28 xìng affective image 王懿到彥之垣護之張興世
242 27 武帝 Wǔ dì Emperor Wu of Han 仲德抱元德子方回出候武帝
243 27 武帝 Wǔ dì Emperor Wu of Southern Qi 仲德抱元德子方回出候武帝
244 27 武帝 Wǔ dì Emperor Wu of Song 仲德抱元德子方回出候武帝
245 27 wèi to call 並謂之骨肉
246 27 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 並謂之骨肉
247 27 wèi to speak to; to address 並謂之骨肉
248 27 wèi to treat as; to regard as 並謂之骨肉
249 27 wèi introducing a condition situation 並謂之骨肉
250 27 wèi to speak to; to address 並謂之骨肉
251 27 wèi to think 並謂之骨肉
252 27 wèi for; is to be 並謂之骨肉
253 27 wèi to make; to cause 並謂之骨肉
254 27 wèi principle; reason 並謂之骨肉
255 27 wèi Wei 並謂之骨肉
256 26 jiàn to see 見仲德驚曰
257 26 jiàn opinion; view; understanding 見仲德驚曰
258 26 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見仲德驚曰
259 26 jiàn refer to; for details see 見仲德驚曰
260 26 jiàn to listen to 見仲德驚曰
261 26 jiàn to meet 見仲德驚曰
262 26 jiàn to receive (a guest) 見仲德驚曰
263 26 jiàn let me; kindly 見仲德驚曰
264 26 jiàn Jian 見仲德驚曰
265 26 xiàn to appear 見仲德驚曰
266 26 xiàn to introduce 見仲德驚曰
267 25 tài great; exalted; superior; extreme 子欣泰
268 25 tài big 子欣泰
269 25 tài peaceful; calm; safe 子欣泰
270 25 tài sublime; majestic 子欣泰
271 25 tài generous 子欣泰
272 25 tài Tai; Contentment 子欣泰
273 25 tài haughty; arrogant 子欣泰
274 25 tài Mount Tai 子欣泰
275 25 tài agreeable 子欣泰
276 25 tài extravagant; prosperous 子欣泰
277 25 tài unimpeded 子欣泰
278 25 tài Thailand 子欣泰
279 25 to respond; to react 子欣泰
280 25 xīn Xin 子欣泰
281 25 shàng top; a high position 乃回軍沿濟南曆城步上
282 25 shang top; the position on or above something 乃回軍沿濟南曆城步上
283 25 shàng to go up; to go forward 乃回軍沿濟南曆城步上
284 25 shàng shang 乃回軍沿濟南曆城步上
285 25 shàng previous; last 乃回軍沿濟南曆城步上
286 25 shàng high; higher 乃回軍沿濟南曆城步上
287 25 shàng advanced 乃回軍沿濟南曆城步上
288 25 shàng a monarch; a sovereign 乃回軍沿濟南曆城步上
289 25 shàng time 乃回軍沿濟南曆城步上
290 25 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 乃回軍沿濟南曆城步上
291 25 shàng far 乃回軍沿濟南曆城步上
292 25 shàng big; as big as 乃回軍沿濟南曆城步上
293 25 shàng abundant; plentiful 乃回軍沿濟南曆城步上
294 25 shàng to report 乃回軍沿濟南曆城步上
295 25 shàng to offer 乃回軍沿濟南曆城步上
296 25 shàng to go on stage 乃回軍沿濟南曆城步上
297 25 shàng to take office; to assume a post 乃回軍沿濟南曆城步上
298 25 shàng to install; to erect 乃回軍沿濟南曆城步上
299 25 shàng to suffer; to sustain 乃回軍沿濟南曆城步上
300 25 shàng to burn 乃回軍沿濟南曆城步上
301 25 shàng to remember 乃回軍沿濟南曆城步上
302 25 shàng to add 乃回軍沿濟南曆城步上
303 25 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 乃回軍沿濟南曆城步上
304 25 shàng to meet 乃回軍沿濟南曆城步上
305 25 shàng falling then rising (4th) tone 乃回軍沿濟南曆城步上
306 25 shang used after a verb indicating a result 乃回軍沿濟南曆城步上
307 25 shàng a musical note 乃回軍沿濟南曆城步上
308 25 yòu Kangxi radical 29 又為徐州刺史
309 24 huán to go back; to turn around; to return 使衛送姚泓先還彭城
310 24 huán to pay back; to give back 使衛送姚泓先還彭城
311 24 huán to do in return 使衛送姚泓先還彭城
312 24 huán Huan 使衛送姚泓先還彭城
313 24 huán to revert 使衛送姚泓先還彭城
314 24 huán to turn one's head; to look back 使衛送姚泓先還彭城
315 24 huán to encircle 使衛送姚泓先還彭城
316 24 xuán to rotate 使衛送姚泓先還彭城
317 24 huán since 使衛送姚泓先還彭城
318 24 Kangxi radical 132 將自奔散
319 24 Zi 將自奔散
320 24 a nose 將自奔散
321 24 the beginning; the start 將自奔散
322 24 origin 將自奔散
323 24 to employ; to use 將自奔散
324 24 to be 將自奔散
325 24 使 shǐ to make; to cause 使為將帥
326 24 使 shǐ to make use of for labor 使為將帥
327 24 使 shǐ to indulge 使為將帥
328 24 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使為將帥
329 24 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使為將帥
330 24 使 shǐ to dispatch 使為將帥
331 24 使 shǐ to use 使為將帥
332 24 使 shǐ to be able to 使為將帥
333 23 chóng high; dignified; lofty 崇祖字敬遠
334 23 chóng to honor 崇祖字敬遠
335 23 chóng prosperous; flourishing 崇祖字敬遠
336 23 chóng to fill 崇祖字敬遠
337 23 chóng to end 崇祖字敬遠
338 23 chóng to pray 崇祖字敬遠
339 23 chóng Chong 崇祖字敬遠
340 23 to protect; to guard 王懿到彥之垣護之張興世
341 23 to support something that is wrong; to be partial to 王懿到彥之垣護之張興世
342 23 qià to get along with; to be in harmony with 洽並有才名
343 23 qià to soak 洽並有才名
344 23 qià to combine; to join with 洽並有才名
345 23 qià to consult; to talk over; to discuss 洽並有才名
346 23 qià profound 洽並有才名
347 23 qià extensive; widespread 洽並有才名
348 23 qià Qia 洽並有才名
349 22 將軍 jiāngjūn a general 見輔國將軍張暢
350 22 將軍 jiāngjūn to capture the enemy; check 見輔國將軍張暢
351 21 xià bottom 使於都下襲玄
352 21 xià to fall; to drop; to go down; to descend 使於都下襲玄
353 21 xià to announce 使於都下襲玄
354 21 xià to do 使於都下襲玄
355 21 xià to withdraw; to leave; to exit 使於都下襲玄
356 21 xià the lower class; a member of the lower class 使於都下襲玄
357 21 xià inside 使於都下襲玄
358 21 xià an aspect 使於都下襲玄
359 21 xià a certain time 使於都下襲玄
360 21 xià to capture; to take 使於都下襲玄
361 21 xià to put in 使於都下襲玄
362 21 xià to enter 使於都下襲玄
363 21 xià to eliminate; to remove; to get off 使於都下襲玄
364 21 xià to finish work or school 使於都下襲玄
365 21 xià to go 使於都下襲玄
366 21 xià to scorn; to look down on 使於都下襲玄
367 21 xià to modestly decline 使於都下襲玄
368 21 xià to produce 使於都下襲玄
369 21 xià to stay at; to lodge at 使於都下襲玄
370 21 xià to decide 使於都下襲玄
371 21 xià to be less than 使於都下襲玄
372 21 xià humble; lowly 使於都下襲玄
373 21 xíng to walk 騎牛行
374 21 xíng capable; competent 騎牛行
375 21 háng profession 騎牛行
376 21 xíng Kangxi radical 144 騎牛行
377 21 xíng to travel 騎牛行
378 21 xìng actions; conduct 騎牛行
379 21 xíng to do; to act; to practice 騎牛行
380 21 xíng all right; OK; okay 騎牛行
381 21 háng horizontal line 騎牛行
382 21 héng virtuous deeds 騎牛行
383 21 hàng a line of trees 騎牛行
384 21 hàng bold; steadfast 騎牛行
385 21 xíng to move 騎牛行
386 21 xíng to put into effect; to implement 騎牛行
387 21 xíng travel 騎牛行
388 21 xíng to circulate 騎牛行
389 21 xíng running script; running script 騎牛行
390 21 xíng temporary 騎牛行
391 21 háng rank; order 騎牛行
392 21 háng a business; a shop 騎牛行
393 21 xíng to depart; to leave 騎牛行
394 21 xíng to experience 騎牛行
395 21 xíng path; way 騎牛行
396 21 xíng xing; ballad 騎牛行
397 21 xíng Xing 騎牛行
398 20 尚書 shàng Shū Book of Documents; Book of History; Shangshu 後為五兵尚書
399 20 尚書 shàngshū a high official 後為五兵尚書
400 19 Kangxi radical 71 玄情無遠慮
401 19 to not have; without 玄情無遠慮
402 19 mo 玄情無遠慮
403 19 to not have 玄情無遠慮
404 19 Wu 玄情無遠慮
405 19 èr two 元二帝諱
406 19 èr Kangxi radical 7 元二帝諱
407 19 èr second 元二帝諱
408 19 èr twice; double; di- 元二帝諱
409 19 èr more than one kind 元二帝諱
410 19 太守 tài shǒu Governor 南郡太守
411 19 zhèn town 以仲德為鎮軍中兵參軍
412 19 zhèn to press down; to pressure; to suppress 以仲德為鎮軍中兵參軍
413 19 zhèn to pacify; to quell 以仲德為鎮軍中兵參軍
414 19 zhèn market place 以仲德為鎮軍中兵參軍
415 19 zhèn to cool down 以仲德為鎮軍中兵參軍
416 19 zhèn to defend 以仲德為鎮軍中兵參軍
417 19 zhèn most important 以仲德為鎮軍中兵參軍
418 19 zhèn Saturn 以仲德為鎮軍中兵參軍
419 19 zhèn to ward off evil 以仲德為鎮軍中兵參軍
420 19 to die 十五年卒
421 19 a soldier 十五年卒
422 19 a servant; forced labor 十五年卒
423 19 to end 十五年卒
424 19 a deployment of five soldiers 十五年卒
425 19 liú Liu 甯朔將軍劉遵考
426 19 liú an axe; a hatchet 甯朔將軍劉遵考
427 19 liú to massacre; to slaughter 甯朔將軍劉遵考
428 19 liú sparse; scattered 甯朔將軍劉遵考
429 19 to go back; to return 須臾復來
430 19 to resume; to restart 須臾復來
431 19 to do in detail 須臾復來
432 19 to restore 須臾復來
433 19 to respond; to reply to 須臾復來
434 19 Fu; Return 須臾復來
435 19 to retaliate; to reciprocate 須臾復來
436 19 to avoid forced labor or tax 須臾復來
437 19 Fu 須臾復來
438 19 doubled; to overlapping; folded 須臾復來
439 19 a lined garment with doubled thickness 須臾復來
440 19 to enter 既聞凱入
441 19 Kangxi radical 11 既聞凱入
442 19 radical 既聞凱入
443 19 income 既聞凱入
444 19 to conform with 既聞凱入
445 19 to descend 既聞凱入
446 19 the entering tone 既聞凱入
447 19 to pay 既聞凱入
448 19 to join 既聞凱入
449 18 róng glory; honor 見榮當世
450 18 róng to flourish; to prosper 見榮當世
451 18 wén to hear 仲德聞王愉在江南貴盛
452 18 wén Wen 仲德聞王愉在江南貴盛
453 18 wén sniff at; to smell 仲德聞王愉在江南貴盛
454 18 wén to be widely known 仲德聞王愉在江南貴盛
455 18 wén to confirm; to accept 仲德聞王愉在江南貴盛
456 18 wén information 仲德聞王愉在江南貴盛
457 18 wèn famous; well known 仲德聞王愉在江南貴盛
458 18 wén knowledge; learning 仲德聞王愉在江南貴盛
459 18 wèn popularity; prestige; reputation 仲德聞王愉在江南貴盛
460 18 wén to question 仲德聞王愉在江南貴盛
461 18 qiǎn to send; to dispatch 乃遣彥之權鎮襄陽
462 18 qiǎn to banish; to exile 乃遣彥之權鎮襄陽
463 18 qiǎn to release 乃遣彥之權鎮襄陽
464 18 qiǎn to divorce 乃遣彥之權鎮襄陽
465 18 qiǎn to eliminate 乃遣彥之權鎮襄陽
466 18 qiǎn to cause 乃遣彥之權鎮襄陽
467 18 qiǎn to use; to apply 乃遣彥之權鎮襄陽
468 18 qiàn to bring to a grave 乃遣彥之權鎮襄陽
469 18 qiān to move; to shift 累遷徐州刺史
470 18 qiān to transfer 累遷徐州刺史
471 18 qiān to transfer job posting; to be promoted 累遷徐州刺史
472 18 qiān to displace; to remove; to banish; to demote 累遷徐州刺史
473 18 qiān to change; to transform 累遷徐州刺史
474 18 yuán Yuan Dynasty 元二帝諱
475 18 yuán first 元二帝諱
476 18 yuán origin; head 元二帝諱
477 18 yuán Yuan 元二帝諱
478 18 yuán large 元二帝諱
479 18 yuán good 元二帝諱
480 18 yuán fundamental 元二帝諱
481 17 bìng to combine; to amalgamate 並謂之骨肉
482 17 bìng to combine 並謂之骨肉
483 17 bìng to resemble; to be like 並謂之骨肉
484 17 bìng to stand side-by-side 並謂之骨肉
485 17 bīng Taiyuan 並謂之骨肉
486 17 bìng equally; both; together 並謂之骨肉
487 17 to go; to 帝于馬上抱方回
488 17 to rely on; to depend on 帝于馬上抱方回
489 17 Yu 帝于馬上抱方回
490 17 a crow 帝于馬上抱方回
491 17 letter; symbol; character 故皆以字行
492 17 Zi 故皆以字行
493 17 to love 故皆以字行
494 17 to teach; to educate 故皆以字行
495 17 to be allowed to marry 故皆以字行
496 17 courtesy name; style name; scholarly or literary name 故皆以字行
497 17 diction; wording 故皆以字行
498 17 handwriting 故皆以字行
499 17 calligraphy; a work of calligraphy 故皆以字行
500 17 a written pledge; a letter; a contract 故皆以字行

Frequencies of all Words

Top 1017

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 188 zhī him; her; them; that 王懿到彥之垣護之張興世
2 188 zhī used between a modifier and a word to form a word group 王懿到彥之垣護之張興世
3 188 zhī to go 王懿到彥之垣護之張興世
4 188 zhī this; that 王懿到彥之垣護之張興世
5 188 zhī genetive marker 王懿到彥之垣護之張興世
6 188 zhī it 王懿到彥之垣護之張興世
7 188 zhī in 王懿到彥之垣護之張興世
8 188 zhī all 王懿到彥之垣護之張興世
9 188 zhī and 王懿到彥之垣護之張興世
10 188 zhī however 王懿到彥之垣護之張興世
11 188 zhī if 王懿到彥之垣護之張興世
12 188 zhī then 王懿到彥之垣護之張興世
13 188 zhī to arrive; to go 王懿到彥之垣護之張興世
14 188 zhī is 王懿到彥之垣護之張興世
15 188 zhī to use 王懿到彥之垣護之張興世
16 188 zhī Zhi 王懿到彥之垣護之張興世
17 121 wèi for; to 復為翟遼所留
18 121 wèi because of 復為翟遼所留
19 121 wéi to act as; to serve 復為翟遼所留
20 121 wéi to change into; to become 復為翟遼所留
21 121 wéi to be; is 復為翟遼所留
22 121 wéi to do 復為翟遼所留
23 121 wèi for 復為翟遼所留
24 121 wèi because of; for; to 復為翟遼所留
25 121 wèi to 復為翟遼所留
26 121 wéi in a passive construction 復為翟遼所留
27 121 wéi forming a rehetorical question 復為翟遼所留
28 121 wéi forming an adverb 復為翟遼所留
29 121 wéi to add emphasis 復為翟遼所留
30 121 wèi to support; to help 復為翟遼所留
31 121 wéi to govern 復為翟遼所留
32 83 so as to; in order to 故皆以字行
33 83 to use; to regard as 故皆以字行
34 83 to use; to grasp 故皆以字行
35 83 according to 故皆以字行
36 83 because of 故皆以字行
37 83 on a certain date 故皆以字行
38 83 and; as well as 故皆以字行
39 83 to rely on 故皆以字行
40 83 to regard 故皆以字行
41 83 to be able to 故皆以字行
42 83 to order; to command 故皆以字行
43 83 further; moreover 故皆以字行
44 83 used after a verb 故皆以字行
45 83 very 故皆以字行
46 83 already 故皆以字行
47 83 increasingly 故皆以字行
48 83 a reason; a cause 故皆以字行
49 83 Israel 故皆以字行
50 83 Yi 故皆以字行
51 71 yuē to speak; to say 見仲德驚曰
52 71 yuē Kangxi radical 73 見仲德驚曰
53 71 yuē to be called 見仲德驚曰
54 71 yuē particle without meaning 見仲德驚曰
55 49 and 與慕容垂戰敗
56 49 to give 與慕容垂戰敗
57 49 together with 與慕容垂戰敗
58 49 interrogative particle 與慕容垂戰敗
59 49 to accompany 與慕容垂戰敗
60 49 to particate in 與慕容垂戰敗
61 49 of the same kind 與慕容垂戰敗
62 49 to help 與慕容垂戰敗
63 49 for 與慕容垂戰敗
64 49 zhòng middle brother 仲德少沈審有意略
65 49 zhòng Zhong 仲德少沈審有意略
66 49 zhòng a go between; a mediator 仲德少沈審有意略
67 44 yǒu is; are; to exist 有一小兒青衣
68 44 yǒu to have; to possess 有一小兒青衣
69 44 yǒu indicates an estimate 有一小兒青衣
70 44 yǒu indicates a large quantity 有一小兒青衣
71 44 yǒu indicates an affirmative response 有一小兒青衣
72 44 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有一小兒青衣
73 44 yǒu used to compare two things 有一小兒青衣
74 44 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有一小兒青衣
75 44 yǒu used before the names of dynasties 有一小兒青衣
76 44 yǒu a certain thing; what exists 有一小兒青衣
77 44 yǒu multiple of ten and ... 有一小兒青衣
78 44 yǒu abundant 有一小兒青衣
79 44 yǒu purposeful 有一小兒青衣
80 44 yǒu You 有一小兒青衣
81 44 ancestor; forefather 溉祖彥之初以擔糞自給
82 44 paternal grandparent 溉祖彥之初以擔糞自給
83 44 patriarch; founder 溉祖彥之初以擔糞自給
84 44 to found; to initiate 溉祖彥之初以擔糞自給
85 44 to follow the example of 溉祖彥之初以擔糞自給
86 44 to sacrifice before going on a journey 溉祖彥之初以擔糞自給
87 44 ancestral temple 溉祖彥之初以擔糞自給
88 44 to give a farewell dinner 溉祖彥之初以擔糞自給
89 44 be familiar with 溉祖彥之初以擔糞自給
90 44 Zu 溉祖彥之初以擔糞自給
91 43 his; hers; its; theirs 仲德聞其謀
92 43 to add emphasis 仲德聞其謀
93 43 used when asking a question in reply to a question 仲德聞其謀
94 43 used when making a request or giving an order 仲德聞其謀
95 43 he; her; it; them 仲德聞其謀
96 43 probably; likely 仲德聞其謀
97 43 will 仲德聞其謀
98 43 may 仲德聞其謀
99 43 if 仲德聞其謀
100 43 or 仲德聞其謀
101 43 Qi 仲德聞其謀
102 41 zhōng middle 臥林中
103 41 zhōng medium; medium sized 臥林中
104 41 zhōng China 臥林中
105 41 zhòng to hit the mark 臥林中
106 41 zhōng in; amongst 臥林中
107 41 zhōng midday 臥林中
108 41 zhōng inside 臥林中
109 41 zhōng during 臥林中
110 41 zhōng Zhong 臥林中
111 41 zhōng intermediary 臥林中
112 41 zhōng half 臥林中
113 41 zhōng just right; suitably 臥林中
114 41 zhōng while 臥林中
115 41 zhòng to reach; to attain 臥林中
116 41 zhòng to suffer; to infect 臥林中
117 41 zhòng to obtain 臥林中
118 41 zhòng to pass an exam 臥林中
119 41 to reach 及兄叡同起義兵
120 41 and 及兄叡同起義兵
121 41 coming to; when 及兄叡同起義兵
122 41 to attain 及兄叡同起義兵
123 41 to understand 及兄叡同起義兵
124 41 able to be compared to; to catch up with 及兄叡同起義兵
125 41 to be involved with; to associate with 及兄叡同起義兵
126 41 passing of a feudal title from elder to younger brother 及兄叡同起義兵
127 41 Germany 仲德少沈審有意略
128 41 virtue; morality; ethics; character 仲德少沈審有意略
129 41 kindness; favor 仲德少沈審有意略
130 41 conduct; behavior 仲德少沈審有意略
131 41 to be grateful 仲德少沈審有意略
132 41 heart; intention 仲德少沈審有意略
133 41 De 仲德少沈審有意略
134 41 potency; natural power 仲德少沈審有意略
135 41 wholesome; good 仲德少沈審有意略
136 39 yàn elegant; handsome 王懿到彥之垣護之張興世
137 39 yàn learned 王懿到彥之垣護之張興世
138 37 gài to irrigate; to water; to flood 沆從父兄溉
139 37 gài to wash 沆從父兄溉
140 35 shí time; a point or period of time 彥之時近行
141 35 shí a season; a quarter of a year 彥之時近行
142 35 shí one of the 12 two-hour periods of the day 彥之時近行
143 35 shí at that time 彥之時近行
144 35 shí fashionable 彥之時近行
145 35 shí fate; destiny; luck 彥之時近行
146 35 shí occasion; opportunity; chance 彥之時近行
147 35 shí tense 彥之時近行
148 35 shí particular; special 彥之時近行
149 35 shí to plant; to cultivate 彥之時近行
150 35 shí hour (measure word) 彥之時近行
151 35 shí an era; a dynasty 彥之時近行
152 35 shí time [abstract] 彥之時近行
153 35 shí seasonal 彥之時近行
154 35 shí frequently; often 彥之時近行
155 35 shí occasionally; sometimes 彥之時近行
156 35 shí on time 彥之時近行
157 35 shí this; that 彥之時近行
158 35 shí to wait upon 彥之時近行
159 35 shí hour 彥之時近行
160 35 shí appropriate; proper; timely 彥之時近行
161 35 shí Shi 彥之時近行
162 35 shí a present; currentlt 彥之時近行
163 34 nián year 仲德年十七
164 34 nián New Year festival 仲德年十七
165 34 nián age 仲德年十七
166 34 nián life span; life expectancy 仲德年十七
167 34 nián an era; a period 仲德年十七
168 34 nián a date 仲德年十七
169 34 nián time; years 仲德年十七
170 34 nián harvest 仲德年十七
171 34 nián annual; every year 仲德年十七
172 34 zhì to; until 有一白狼至前
173 34 zhì Kangxi radical 133 有一白狼至前
174 34 zhì extremely; very; most 有一白狼至前
175 34 zhì to arrive 有一白狼至前
176 33 rén person; people; a human being 若有一人不至者
177 33 rén Kangxi radical 9 若有一人不至者
178 33 rén a kind of person 若有一人不至者
179 33 rén everybody 若有一人不至者
180 33 rén adult 若有一人不至者
181 33 rén somebody; others 若有一人不至者
182 33 rén an upright person 若有一人不至者
183 32 not; no 若有一人不至者
184 32 expresses that a certain condition cannot be acheived 若有一人不至者
185 32 as a correlative 若有一人不至者
186 32 no (answering a question) 若有一人不至者
187 32 forms a negative adjective from a noun 若有一人不至者
188 32 at the end of a sentence to form a question 若有一人不至者
189 32 to form a yes or no question 若有一人不至者
190 32 infix potential marker 若有一人不至者
191 32 desire 食畢欲行
192 32 to desire; to wish 食畢欲行
193 32 almost; nearly; about to occur 食畢欲行
194 32 to desire; to intend 食畢欲行
195 32 lust 食畢欲行
196 32 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而暴雨莫知津徑
197 32 ér Kangxi radical 126 而暴雨莫知津徑
198 32 ér you 而暴雨莫知津徑
199 32 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而暴雨莫知津徑
200 32 ér right away; then 而暴雨莫知津徑
201 32 ér but; yet; however; while; nevertheless 而暴雨莫知津徑
202 32 ér if; in case; in the event that 而暴雨莫知津徑
203 32 ér therefore; as a result; thus 而暴雨莫知津徑
204 32 ér how can it be that? 而暴雨莫知津徑
205 32 ér so as to 而暴雨莫知津徑
206 32 ér only then 而暴雨莫知津徑
207 32 ér as if; to seem like 而暴雨莫知津徑
208 32 néng can; able 而暴雨莫知津徑
209 32 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而暴雨莫知津徑
210 32 ér me 而暴雨莫知津徑
211 32 ér to arrive; up to 而暴雨莫知津徑
212 32 ér possessive 而暴雨莫知津徑
213 31 emperor; supreme ruler 元二帝諱
214 31 the ruler of Heaven 元二帝諱
215 31 a god 元二帝諱
216 31 imperialism 元二帝諱
217 31 child; son 仲德抱元德子方回出候武帝
218 31 egg; newborn 仲德抱元德子方回出候武帝
219 31 first earthly branch 仲德抱元德子方回出候武帝
220 31 11 p.m.-1 a.m. 仲德抱元德子方回出候武帝
221 31 Kangxi radical 39 仲德抱元德子方回出候武帝
222 31 zi indicates that the the word is used as a noun 仲德抱元德子方回出候武帝
223 31 pellet; something small and hard 仲德抱元德子方回出候武帝
224 31 master 仲德抱元德子方回出候武帝
225 31 viscount 仲德抱元德子方回出候武帝
226 31 zi you; your honor 仲德抱元德子方回出候武帝
227 31 masters 仲德抱元德子方回出候武帝
228 31 person 仲德抱元德子方回出候武帝
229 31 young 仲德抱元德子方回出候武帝
230 31 seed 仲德抱元德子方回出候武帝
231 31 subordinate; subsidiary 仲德抱元德子方回出候武帝
232 31 a copper coin 仲德抱元德子方回出候武帝
233 31 bundle 仲德抱元德子方回出候武帝
234 31 female dragonfly 仲德抱元德子方回出候武帝
235 31 constituent 仲德抱元德子方回出候武帝
236 31 offspring; descendants 仲德抱元德子方回出候武帝
237 31 dear 仲德抱元德子方回出候武帝
238 31 little one 仲德抱元德子方回出候武帝
239 30 shì matter; thing; item 事母甚謹
240 30 shì to serve 事母甚謹
241 30 shì a government post 事母甚謹
242 30 shì duty; post; work 事母甚謹
243 30 shì occupation 事母甚謹
244 30 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事母甚謹
245 30 shì an accident 事母甚謹
246 30 shì to attend 事母甚謹
247 30 shì an allusion 事母甚謹
248 30 shì a condition; a state; a situation 事母甚謹
249 30 shì to engage in 事母甚謹
250 30 shì to enslave 事母甚謹
251 30 shì to pursue 事母甚謹
252 30 shì to administer 事母甚謹
253 30 shì to appoint 事母甚謹
254 30 shì a piece 事母甚謹
255 30 jūn army; military 以仲德為鎮軍中兵參軍
256 30 jūn soldiers; troops 以仲德為鎮軍中兵參軍
257 30 jūn an organized collective 以仲德為鎮軍中兵參軍
258 30 jūn to garrison; to stay an an encampment 以仲德為鎮軍中兵參軍
259 30 jūn a garrison 以仲德為鎮軍中兵參軍
260 30 jūn a front 以仲德為鎮軍中兵參軍
261 30 jūn penal miltary service 以仲德為鎮軍中兵參軍
262 30 jūn to organize troops 以仲德為鎮軍中兵參軍
263 29 also; too 理數必然也
264 29 a final modal particle indicating certainy or decision 理數必然也
265 29 either 理數必然也
266 29 even 理數必然也
267 29 used to soften the tone 理數必然也
268 29 used for emphasis 理數必然也
269 29 used to mark contrast 理數必然也
270 29 used to mark compromise 理數必然也
271 29 hòu after; later 楚大夫屈到後也
272 29 hòu empress; queen 楚大夫屈到後也
273 29 hòu sovereign 楚大夫屈到後也
274 29 hòu behind 楚大夫屈到後也
275 29 hòu the god of the earth 楚大夫屈到後也
276 29 hòu late; later 楚大夫屈到後也
277 29 hòu arriving late 楚大夫屈到後也
278 29 hòu offspring; descendents 楚大夫屈到後也
279 29 hòu to fall behind; to lag 楚大夫屈到後也
280 29 hòu behind; back 楚大夫屈到後也
281 29 hòu then 楚大夫屈到後也
282 29 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 楚大夫屈到後也
283 29 hòu Hou 楚大夫屈到後也
284 29 hòu after; behind 楚大夫屈到後也
285 29 hòu following 楚大夫屈到後也
286 29 hòu to be delayed 楚大夫屈到後也
287 29 hòu to abandon; to discard 楚大夫屈到後也
288 29 hòu feudal lords 楚大夫屈到後也
289 29 hòu Hou 楚大夫屈到後也
290 29 wáng Wang 王懿到彥之垣護之張興世
291 29 wáng a king 王懿到彥之垣護之張興世
292 29 wáng Kangxi radical 96 王懿到彥之垣護之張興世
293 29 wàng to be king; to rule 王懿到彥之垣護之張興世
294 29 wáng a prince; a duke 王懿到彥之垣護之張興世
295 29 wáng grand; great 王懿到彥之垣護之張興世
296 29 wáng to treat with the ceremony due to a king 王懿到彥之垣護之張興世
297 29 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王懿到彥之垣護之張興世
298 29 wáng the head of a group or gang 王懿到彥之垣護之張興世
299 29 wáng the biggest or best of a group 王懿到彥之垣護之張興世
300 29 shì a generation 王懿到彥之垣護之張興世
301 29 shì a period of thirty years 王懿到彥之垣護之張興世
302 29 shì the world 王懿到彥之垣護之張興世
303 29 shì years; age 王懿到彥之垣護之張興世
304 29 shì a dynasty 王懿到彥之垣護之張興世
305 29 shì secular; worldly 王懿到彥之垣護之張興世
306 29 shì over generations 王懿到彥之垣護之張興世
307 29 shì always 王懿到彥之垣護之張興世
308 29 shì world 王懿到彥之垣護之張興世
309 29 shì a life; a lifetime 王懿到彥之垣護之張興世
310 29 shì an era 王懿到彥之垣護之張興世
311 29 shì from generation to generation; across generations 王懿到彥之垣護之張興世
312 29 shì to keep good family relations 王懿到彥之垣護之張興世
313 29 shì Shi 王懿到彥之垣護之張興世
314 29 shì a geologic epoch 王懿到彥之垣護之張興世
315 29 shì hereditary 王懿到彥之垣護之張興世
316 29 shì later generations 王懿到彥之垣護之張興世
317 29 shì a successor; an heir 王懿到彥之垣護之張興世
318 29 shì the current times 王懿到彥之垣護之張興世
319 28 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃棄遼奔泰山
320 28 nǎi to be 乃棄遼奔泰山
321 28 nǎi you; yours 乃棄遼奔泰山
322 28 nǎi also; moreover 乃棄遼奔泰山
323 28 nǎi however; but 乃棄遼奔泰山
324 28 nǎi if 乃棄遼奔泰山
325 28 wèi Wei Dynasty 魏棄河南
326 28 wèi State of Wei 魏棄河南
327 28 wèi Cao Wei 魏棄河南
328 28 wéi tall and big 魏棄河南
329 28 wèi Wei [surname] 魏棄河南
330 28 wèi a watchtower 魏棄河南
331 28 wèi a palace 魏棄河南
332 28 wéi to stand solitary and unmoving 魏棄河南
333 28 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 復為翟遼所留
334 28 suǒ an office; an institute 復為翟遼所留
335 28 suǒ introduces a relative clause 復為翟遼所留
336 28 suǒ it 復為翟遼所留
337 28 suǒ if; supposing 復為翟遼所留
338 28 suǒ a few; various; some 復為翟遼所留
339 28 suǒ a place; a location 復為翟遼所留
340 28 suǒ indicates a passive voice 復為翟遼所留
341 28 suǒ that which 復為翟遼所留
342 28 suǒ an ordinal number 復為翟遼所留
343 28 suǒ meaning 復為翟遼所留
344 28 suǒ garrison 復為翟遼所留
345 28 刺史 cìshǐ Regional Inspector 加冀州刺史
346 28 xīng to flourish; to be popular 王懿到彥之垣護之張興世
347 28 xìng interest 王懿到彥之垣護之張興世
348 28 xīng to spring up; to get up 王懿到彥之垣護之張興世
349 28 xīng to move 王懿到彥之垣護之張興世
350 28 xīng to generate interest 王懿到彥之垣護之張興世
351 28 xīng to promote 王懿到彥之垣護之張興世
352 28 xīng to start; to begin 王懿到彥之垣護之張興世
353 28 xīng to permit; to allow 王懿到彥之垣護之張興世
354 28 xīng perhaps; maybe 王懿到彥之垣護之張興世
355 28 xīng Xing 王懿到彥之垣護之張興世
356 28 xīng prosperous 王懿到彥之垣護之張興世
357 28 xìng to be happy 王懿到彥之垣護之張興世
358 28 xìng to like 王懿到彥之垣護之張興世
359 28 xìng to make an analogy 王懿到彥之垣護之張興世
360 28 xìng affective image 王懿到彥之垣護之張興世
361 27 武帝 Wǔ dì Emperor Wu of Han 仲德抱元德子方回出候武帝
362 27 武帝 Wǔ dì Emperor Wu of Southern Qi 仲德抱元德子方回出候武帝
363 27 武帝 Wǔ dì Emperor Wu of Song 仲德抱元德子方回出候武帝
364 27 wèi to call 並謂之骨肉
365 27 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 並謂之骨肉
366 27 wèi to speak to; to address 並謂之骨肉
367 27 wèi to treat as; to regard as 並謂之骨肉
368 27 wèi introducing a condition situation 並謂之骨肉
369 27 wèi to speak to; to address 並謂之骨肉
370 27 wèi to think 並謂之骨肉
371 27 wèi for; is to be 並謂之骨肉
372 27 wèi to make; to cause 並謂之骨肉
373 27 wèi and 並謂之骨肉
374 27 wèi principle; reason 並謂之骨肉
375 27 wèi Wei 並謂之骨肉
376 26 jiàn to see 見仲德驚曰
377 26 jiàn opinion; view; understanding 見仲德驚曰
378 26 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見仲德驚曰
379 26 jiàn refer to; for details see 見仲德驚曰
380 26 jiàn passive marker 見仲德驚曰
381 26 jiàn to listen to 見仲德驚曰
382 26 jiàn to meet 見仲德驚曰
383 26 jiàn to receive (a guest) 見仲德驚曰
384 26 jiàn let me; kindly 見仲德驚曰
385 26 jiàn Jian 見仲德驚曰
386 26 xiàn to appear 見仲德驚曰
387 26 xiàn to introduce 見仲德驚曰
388 25 tài great; exalted; superior; extreme 子欣泰
389 25 tài big 子欣泰
390 25 tài peaceful; calm; safe 子欣泰
391 25 tài sublime; majestic 子欣泰
392 25 tài generous 子欣泰
393 25 tài Tai; Contentment 子欣泰
394 25 tài haughty; arrogant 子欣泰
395 25 tài Mount Tai 子欣泰
396 25 tài agreeable 子欣泰
397 25 tài extravagant; prosperous 子欣泰
398 25 tài unimpeded 子欣泰
399 25 tài Thailand 子欣泰
400 25 xīn happily 子欣泰
401 25 to respond; to react 子欣泰
402 25 xīn Xin 子欣泰
403 25 shàng top; a high position 乃回軍沿濟南曆城步上
404 25 shang top; the position on or above something 乃回軍沿濟南曆城步上
405 25 shàng to go up; to go forward 乃回軍沿濟南曆城步上
406 25 shàng shang 乃回軍沿濟南曆城步上
407 25 shàng previous; last 乃回軍沿濟南曆城步上
408 25 shàng high; higher 乃回軍沿濟南曆城步上
409 25 shàng advanced 乃回軍沿濟南曆城步上
410 25 shàng a monarch; a sovereign 乃回軍沿濟南曆城步上
411 25 shàng time 乃回軍沿濟南曆城步上
412 25 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 乃回軍沿濟南曆城步上
413 25 shàng far 乃回軍沿濟南曆城步上
414 25 shàng big; as big as 乃回軍沿濟南曆城步上
415 25 shàng abundant; plentiful 乃回軍沿濟南曆城步上
416 25 shàng to report 乃回軍沿濟南曆城步上
417 25 shàng to offer 乃回軍沿濟南曆城步上
418 25 shàng to go on stage 乃回軍沿濟南曆城步上
419 25 shàng to take office; to assume a post 乃回軍沿濟南曆城步上
420 25 shàng to install; to erect 乃回軍沿濟南曆城步上
421 25 shàng to suffer; to sustain 乃回軍沿濟南曆城步上
422 25 shàng to burn 乃回軍沿濟南曆城步上
423 25 shàng to remember 乃回軍沿濟南曆城步上
424 25 shang on; in 乃回軍沿濟南曆城步上
425 25 shàng upward 乃回軍沿濟南曆城步上
426 25 shàng to add 乃回軍沿濟南曆城步上
427 25 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 乃回軍沿濟南曆城步上
428 25 shàng to meet 乃回軍沿濟南曆城步上
429 25 shàng falling then rising (4th) tone 乃回軍沿濟南曆城步上
430 25 shang used after a verb indicating a result 乃回軍沿濟南曆城步上
431 25 shàng a musical note 乃回軍沿濟南曆城步上
432 25 yòu again; also 又為徐州刺史
433 25 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又為徐州刺史
434 25 yòu Kangxi radical 29 又為徐州刺史
435 25 yòu and 又為徐州刺史
436 25 yòu furthermore 又為徐州刺史
437 25 yòu in addition 又為徐州刺史
438 25 yòu but 又為徐州刺史
439 24 hái also; in addition; more 使衛送姚泓先還彭城
440 24 huán to go back; to turn around; to return 使衛送姚泓先還彭城
441 24 huán to pay back; to give back 使衛送姚泓先還彭城
442 24 hái yet; still 使衛送姚泓先還彭城
443 24 hái still more; even more 使衛送姚泓先還彭城
444 24 hái fairly 使衛送姚泓先還彭城
445 24 huán to do in return 使衛送姚泓先還彭城
446 24 huán Huan 使衛送姚泓先還彭城
447 24 huán to revert 使衛送姚泓先還彭城
448 24 huán to turn one's head; to look back 使衛送姚泓先還彭城
449 24 huán to encircle 使衛送姚泓先還彭城
450 24 xuán to rotate 使衛送姚泓先還彭城
451 24 huán since 使衛送姚泓先還彭城
452 24 hái however 使衛送姚泓先還彭城
453 24 hái already 使衛送姚泓先還彭城
454 24 hái already 使衛送姚泓先還彭城
455 24 hái or 使衛送姚泓先還彭城
456 24 naturally; of course; certainly 將自奔散
457 24 from; since 將自奔散
458 24 self; oneself; itself 將自奔散
459 24 Kangxi radical 132 將自奔散
460 24 Zi 將自奔散
461 24 a nose 將自奔散
462 24 the beginning; the start 將自奔散
463 24 origin 將自奔散
464 24 originally 將自奔散
465 24 still; to remain 將自奔散
466 24 in person; personally 將自奔散
467 24 in addition; besides 將自奔散
468 24 if; even if 將自奔散
469 24 but 將自奔散
470 24 because 將自奔散
471 24 to employ; to use 將自奔散
472 24 to be 將自奔散
473 24 使 shǐ to make; to cause 使為將帥
474 24 使 shǐ to make use of for labor 使為將帥
475 24 使 shǐ to indulge 使為將帥
476 24 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使為將帥
477 24 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使為將帥
478 24 使 shǐ to dispatch 使為將帥
479 24 使 shǐ if 使為將帥
480 24 使 shǐ to use 使為將帥
481 24 使 shǐ to be able to 使為將帥
482 23 jiē all; each and every; in all cases 故皆以字行
483 23 jiē same; equally 故皆以字行
484 23 chóng high; dignified; lofty 崇祖字敬遠
485 23 chóng to honor 崇祖字敬遠
486 23 chóng prosperous; flourishing 崇祖字敬遠
487 23 chóng to fill 崇祖字敬遠
488 23 chóng to end 崇祖字敬遠
489 23 chóng to pray 崇祖字敬遠
490 23 chóng Chong 崇祖字敬遠
491 23 to protect; to guard 王懿到彥之垣護之張興世
492 23 to support something that is wrong; to be partial to 王懿到彥之垣護之張興世
493 23 qià to get along with; to be in harmony with 洽並有才名
494 23 qià to soak 洽並有才名
495 23 qià to combine; to join with 洽並有才名
496 23 qià to consult; to talk over; to discuss 洽並有才名
497 23 qià profound 洽並有才名
498 23 qià extensive; widespread 洽並有才名
499 23 qià Qia 洽並有才名
500 22 將軍 jiāngjūn a general 見輔國將軍張暢

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安王 196 King An of Zhou
巴东 巴東 98 Badong
巴陵 98
  1. Baling
  2. Master Baling
宝安 寶安 98 Bao'an
巴西 98 Brazil
北大 66 Peking University
步兵校尉 98 Infantry Commander
苍梧 蒼梧 99 Cangwu
曹操 99 Cao Cao
曹丕 67 Cao Pi
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长城 長城 99 Great Wall
长乐 長樂 67 Changle
陈文 陳文 99 Chen Wen
城步 99 Chengbu
刺史 99 Regional Inspector
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
大明 100
  1. the sun
  2. the moon
  3. Da Ming
  4. Da Ming reign
  5. Ming dynasty
当阳 當陽 100
  1. Dangyang
  2. Dangyang
丹阳 丹陽 68 Danyang County
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
东宫 東宮 100 East Palace
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东平 東平 68 Dongping
方回 102 Fang Hui
风神 風神 102 Wind God
103 Gan
高帝 103
  1. Gao Di
  2. Emperor Gao [of Southern Qi]
公事 103 public affairs; official (matters, duties etc)
光禄大夫 光祿大夫 103 Glorious grand master
广陵 廣陵 103 Guangling
广州 廣州 103 Guangzhou
国子祭酒 國子祭酒 103 Chancellor of the National University
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
韩子 韓子 72 Han Zi
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
104 Huai River
淮北 72 Huaibei
淮水 72 Huai River
淮阳 淮陽 72 Huaiyang
淮阴 淮陰 72 Huai'an; Huaiyin
华林园 華林園 72 Hualin gardens
皇甫 104 Huangfu
黄门 黃門 72 Huangmen
桓玄 104 Huan Xuan
滑台 滑臺 104 Huatai
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
践阼 踐阼 106 Jian Zuo Ceremony
建安 106 Jianan
建昌 106 Jianchang
建昌县 建昌縣 106 Jianchang county
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江北 106
  1. Jiangbei
  2. north of the Yangtze river
  3. Jiangbei
江津 74 Jiangjin
将乐县 將樂縣 106 Jiangle
江陵 74
  1. Jiangling
  2. Gangneung
江南 74
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
江夏 106 Jiangxia
建武 106 Jianwu reign
建邺 建鄴 106
  1. Jianye
  2. Jianye District
建元 106
  1. Jian Yuan reign
  2. Jian Yuan reign
  3. Jian Yuan reign
建中 106 Jianzhong
交州 74 Jiaozhou
济北 濟北 106 Jibei commandery
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
济南 濟南 74 Jinan
京口 106 Jingkou
竟陵 106 Jingling
景平 106 Jingping reign
京兆 106
  1. Jingzhao; Xi'an
  2. capital municipal area
  3. Capital Region Governor
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
金墉城 74 Jinyong city
九真郡 106 Jiuzhen commandery
钜野 鉅野 106 Juye
康元 107 Kōgen
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
琅邪 108 Langye
乐安 樂安 76 Le'an
礼记 禮記 76 The Book of Rites; Classic of Rites
李安 108 Ang Li
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
梁山 108
  1. Yangsan
  2. Liangshan
梁武帝 108 Emperor Wu of Liang
两当 兩當 108 Liangdang
烈王 76 King Lie of Zhou
临城县 臨城縣 108 Lincheng
临川 臨川 108 Linchuan
岭南 嶺南 108 Lingnan
灵运 靈運 108 Lingyun
鲁爽 魯爽 108 Lu Shuang
洛阳 洛陽 108 Luoyang
略阳 略陽 108 Lüeyang
明帝 77
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
明元 109 Emperor Mingyuan of Northern Wei
闽中 閩中 109 Minzhong [commandery]
慕容 109 Murong
南奔 78 Lamphun
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
南康 110 Nankang
南蛮 南蠻 110 Nanman; Southern Man
南平 110 Nanping
南谯 南譙 110 Nanqiao
南州 110 Nanchou
内史 內史 110 Censor; Administrator
彭城 80 Pengcheng; City of Peng
平江 112
  1. Pingjiang
  2. Pingjiang
仆射 僕射 80 Supervisor; Chief Administrator
齐高帝 齊高帝 113 Emperor Gao of Southern Qi
齐建元 齊建元 81 Jian Yuan reign of Southern Qi
齐明帝 齊明帝 113 Emperor Ming of Southern Qi
齐武帝 齊武帝 113 Emperor Wu of Southern Qi
丘迟 丘遲 113 Qiu Chi
七月 113 July; the Seventh Month
113 Qu
任昉 114 Ren Fang
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
三峡 三峽 115 Three Gorges
尚书仆射 尚書僕射 115 Shang Shu Pu She
尚书郎 尚書郎 115
  1. ancient official title
  2. Secretarial Court Gentleman
邵阳 邵陽 115 Shaoyang
沈庆之 沈慶之 115 Shen Qingzhi
石门 石門 115 Shimen; Shihmen
十月 115 October; the Tenth Month
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
寿春 壽春 115 Shoucun
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
泗水 115 Si River
四月 115 April; the Fourth Month
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋明帝 115 Emperor Ming of Liu Song
宋孝武 83 Emperor Xiaowu of Liu Song
松山 115 Songshan; Sungshan
宋武帝 115 Emperor Wu of Song
孙文 孫文 115 Sun Wen; Dr Sun Yat-sen
泰山 84 Mount Tai
太守 116 Governor
太学 太學 84 Taixue; Imperial Academy; Grand Academy
太岁 太歲 116 Tai Sui, God of the year
太原 84 Taiyuan
太元 116 Taiyuan reign
太中大夫 116 Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace
太子中 84 Crown Prince Zhong; Li Xian
唐县 唐縣 116 Tang county
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
廷尉 84 Tingwei; Commandant of Justice
潼关 潼關 84 Tongguan
王俭 王儉 119 Wang Jian
王玄谟 王玄謨 119 Wang Xuanmo
王义恭 王義恭 119 Prince Yigong
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文德 119 Wende
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武帝 87
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
吴郡 吳郡 87 Wu Commandery
武陵 119 Wuling
无锡 無錫 119 Wuxi
吴兴 吳興 87 Wuxing
湘东 湘東 120 Xiangdong
襄阳 襄陽 120
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
孝武帝 88 Emperor Xiaowu of Liu Song
下邳 88 Xiapi
谢朓 謝朓 120 Xie Tao
新蔡 120 Xincai
荥阳 滎陽 88 Xingyang
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
宣城 120 Xuancheng
120
  1. Xue
  2. Xue
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
徐州 88
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
杨口 楊口 89 Yanggu
扬州 揚州 89 Yangzhou
兖州 兗州 89
  1. Yanzhou
  2. Yanzhou
89
  1. Ye
  2. Ye
121 Ying
颍川 潁川 89 Yingchuan
义熙 義熙 121 Yixi reign
益阳 益陽 121 Yiyang
益州 89 Yizhou
永元 89 Yong Yuan reign
永明 121 Yongming
雍州 89 Yongzhou
袁枢 袁樞 121 Yuan Shu
元嘉 121 Yuanjia reign
于都 於都 121 Yudu
羽林 121
  1. Yu Lin; Palace Guards
  2. Yu Lin [star]
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
于田 於田 121 Yutian
豫章 121 Yuzhang
豫州 121 Yuzhou
张畅 張暢 122 Zhang Chang
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
镇江 鎮江 122 Zhenjiang
中书侍郎 中書侍郎 122 Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat
主簿 122 official Registrar; Master of Records
梓潼 122 Zitong

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English