Glossary and Vocabulary for Romance of the Three Kingdoms 三國演義, 第一百十四回 Chapter 114

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 59 yuē to speak; to say 廖化曰
2 59 yuē Kangxi radical 73 廖化曰
3 59 yuē to be called 廖化曰
4 49 zhī to go 不如乘此得勝之時
5 49 zhī to arrive; to go 不如乘此得勝之時
6 49 zhī is 不如乘此得勝之時
7 49 zhī to use 不如乘此得勝之時
8 49 zhī Zhi 不如乘此得勝之時
9 49 zhī winding 不如乘此得勝之時
10 35 bīng soldier; troops 姜維棄糧勝魏兵
11 35 bīng weapons 姜維棄糧勝魏兵
12 35 bīng military; warfare 姜維棄糧勝魏兵
13 33 wáng Wang 召侍中王沈
14 33 wáng a king 召侍中王沈
15 33 wáng Kangxi radical 96 召侍中王沈
16 33 wàng to be king; to rule 召侍中王沈
17 33 wáng a prince; a duke 召侍中王沈
18 33 wáng grand; great 召侍中王沈
19 33 wáng to treat with the ceremony due to a king 召侍中王沈
20 33 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 召侍中王沈
21 33 wáng the head of a group or gang 召侍中王沈
22 33 wáng the biggest or best of a group 召侍中王沈
23 31 wéi to preserve; to maintain 姜維棄糧勝魏兵
24 31 wéi dimension 姜維棄糧勝魏兵
25 31 wéi a restraining rope 姜維棄糧勝魏兵
26 31 wéi a rule; a law 姜維棄糧勝魏兵
27 31 wéi a thin object 姜維棄糧勝魏兵
28 31 wéi to tie up 姜維棄糧勝魏兵
29 31 wéi to connect; to hold together 姜維棄糧勝魏兵
30 27 ài Ai 卻說鄧艾引兵追趕
31 27 ài Chinese mugwort; wormwood; artemesia 卻說鄧艾引兵追趕
32 27 ài an old person 卻說鄧艾引兵追趕
33 27 ài a beautiful person 卻說鄧艾引兵追趕
34 27 ài to stop; to finish 卻說鄧艾引兵追趕
35 27 ài to train; to cultivate 卻說鄧艾引兵追趕
36 27 to control 卻說鄧艾引兵追趕
37 27 ài to stutter 卻說鄧艾引兵追趕
38 27 ài to nurture; to protect 卻說鄧艾引兵追趕
39 27 ài to recompense 卻說鄧艾引兵追趕
40 27 ài pale green 卻說鄧艾引兵追趕
41 27 guàn jade 參軍王瓘曰
42 20 jiàn to see 只見前面蜀兵旗幟整齊
43 20 jiàn opinion; view; understanding 只見前面蜀兵旗幟整齊
44 20 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 只見前面蜀兵旗幟整齊
45 20 jiàn refer to; for details see 只見前面蜀兵旗幟整齊
46 20 jiàn to listen to 只見前面蜀兵旗幟整齊
47 20 jiàn to meet 只見前面蜀兵旗幟整齊
48 20 jiàn to receive (a guest) 只見前面蜀兵旗幟整齊
49 20 jiàn let me; kindly 只見前面蜀兵旗幟整齊
50 20 jiàn Jian 只見前面蜀兵旗幟整齊
51 20 xiàn to appear 只見前面蜀兵旗幟整齊
52 20 xiàn to introduce 只見前面蜀兵旗幟整齊
53 20 to go; to 舊年黃龍兩見於寧陵井中
54 20 to rely on; to depend on 舊年黃龍兩見於寧陵井中
55 20 Yu 舊年黃龍兩見於寧陵井中
56 20 a crow 舊年黃龍兩見於寧陵井中
57 19 zhōng middle 此必中鄧艾反間之計矣
58 19 zhōng medium; medium sized 此必中鄧艾反間之計矣
59 19 zhōng China 此必中鄧艾反間之計矣
60 19 zhòng to hit the mark 此必中鄧艾反間之計矣
61 19 zhōng midday 此必中鄧艾反間之計矣
62 19 zhōng inside 此必中鄧艾反間之計矣
63 19 zhōng during 此必中鄧艾反間之計矣
64 19 zhōng Zhong 此必中鄧艾反間之計矣
65 19 zhōng intermediary 此必中鄧艾反間之計矣
66 19 zhōng half 此必中鄧艾反間之計矣
67 19 zhòng to reach; to attain 此必中鄧艾反間之計矣
68 19 zhòng to suffer; to infect 此必中鄧艾反間之計矣
69 19 zhòng to obtain 此必中鄧艾反間之計矣
70 19 zhòng to pass an exam 此必中鄧艾反間之計矣
71 18 dèng Deng 卻說鄧艾引兵追趕
72 18 zhāo illustrious 昭大喜
73 18 zhāo bright; luminous 昭大喜
74 18 zhāo to display clearly 昭大喜
75 18 zhāo the sun's brightness 昭大喜
76 18 zhāo obvious 昭大喜
77 18 zhāo light 昭大喜
78 18 zhāo ancestral sequence on the left side of the ancestral hall 昭大喜
79 18 zhāo Zhao 昭大喜
80 17 ér Kangxi radical 126 令各軍依法而退
81 17 ér as if; to seem like 令各軍依法而退
82 17 néng can; able 令各軍依法而退
83 17 ér whiskers on the cheeks; sideburns 令各軍依法而退
84 17 ér to arrive; up to 令各軍依法而退
85 17 rén person; people; a human being 此人欲效曹芳也
86 17 rén Kangxi radical 9 此人欲效曹芳也
87 17 rén a kind of person 此人欲效曹芳也
88 17 rén everybody 此人欲效曹芳也
89 17 rén adult 此人欲效曹芳也
90 17 rén somebody; others 此人欲效曹芳也
91 17 rén an upright person 此人欲效曹芳也
92 16 jiāng Jiang 姜維棄糧勝魏兵
93 16 jiāng ginger 姜維棄糧勝魏兵
94 16 jīng to go through; to experience 尚書王經
95 16 jīng a sutra; a scripture 尚書王經
96 16 jīng warp 尚書王經
97 16 jīng longitude 尚書王經
98 16 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 尚書王經
99 16 jīng a woman's period 尚書王經
100 16 jīng to bear; to endure 尚書王經
101 16 jīng to hang; to die by hanging 尚書王經
102 16 jīng classics 尚書王經
103 16 jīng to be frugal; to save 尚書王經
104 16 jīng a classic; a scripture; canon 尚書王經
105 16 jīng a standard; a norm 尚書王經
106 16 jīng a section of a Confucian work 尚書王經
107 16 jīng to measure 尚書王經
108 16 jīng human pulse 尚書王經
109 16 jīng menstruation; a woman's period 尚書王經
110 16 wèi Wei Dynasty 姜維棄糧勝魏兵
111 16 wèi State of Wei 姜維棄糧勝魏兵
112 16 wèi Cao Wei 姜維棄糧勝魏兵
113 16 wéi tall and big 姜維棄糧勝魏兵
114 16 wèi Wei [surname] 姜維棄糧勝魏兵
115 16 wèi a watchtower 姜維棄糧勝魏兵
116 16 wèi a palace 姜維棄糧勝魏兵
117 16 wéi to stand solitary and unmoving 姜維棄糧勝魏兵
118 15 lái to come 遂望龍門而來
119 15 lái please 遂望龍門而來
120 15 lái used to substitute for another verb 遂望龍門而來
121 15 lái used between two word groups to express purpose and effect 遂望龍門而來
122 15 lái wheat 遂望龍門而來
123 15 lái next; future 遂望龍門而來
124 15 lái a simple complement of direction 遂望龍門而來
125 15 lái to occur; to arise 遂望龍門而來
126 15 lái to earn 遂望龍門而來
127 15 chōng to fill; to be full; to supply 乃問中護軍賈充曰
128 15 chōng sufficient; full 乃問中護軍賈充曰
129 15 chōng to serve as 乃問中護軍賈充曰
130 15 chōng to pose as 乃問中護軍賈充曰
131 15 chōng Chong 乃問中護軍賈充曰
132 15 máo flowing hair of a young child 髦起迎之
133 14 lìng to make; to cause to be; to lead 令各軍依法而退
134 14 lìng to issue a command 令各軍依法而退
135 14 lìng rules of behavior; customs 令各軍依法而退
136 14 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令各軍依法而退
137 14 lìng a season 令各軍依法而退
138 14 lìng respected; good reputation 令各軍依法而退
139 14 lìng good 令各軍依法而退
140 14 lìng pretentious 令各軍依法而退
141 14 lìng a transcending state of existence 令各軍依法而退
142 14 lìng a commander 令各軍依法而退
143 14 lìng a commanding quality; an impressive character 令各軍依法而退
144 14 lìng lyrics 令各軍依法而退
145 14 lìng Ling 令各軍依法而退
146 14 nǎi to be 後主良久乃曰
147 14 liǎo to know; to understand 勒軍回祁山寨去了
148 14 liǎo to understand; to know 勒軍回祁山寨去了
149 14 liào to look afar from a high place 勒軍回祁山寨去了
150 14 liǎo to complete 勒軍回祁山寨去了
151 14 liǎo clever; intelligent 勒軍回祁山寨去了
152 14 jiàng a general; a high ranking officer 將在外
153 14 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將在外
154 14 jiàng to command; to lead 將在外
155 14 qiāng to request 將在外
156 14 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將在外
157 14 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將在外
158 14 jiāng to checkmate 將在外
159 14 jiāng to goad; to incite; to provoke 將在外
160 14 jiāng to do; to handle 將在外
161 14 jiàng backbone 將在外
162 14 jiàng king 將在外
163 14 jiāng to rest 將在外
164 14 jiàng a senior member of an organization 將在外
165 14 jiāng large; great 將在外
166 14 司馬昭 sīmǎ zhāo Sima Zhao 報知司馬昭
167 14 to enter 入見後主
168 14 Kangxi radical 11 入見後主
169 14 radical 入見後主
170 14 income 入見後主
171 14 to conform with 入見後主
172 14 to descend 入見後主
173 14 the entering tone 入見後主
174 14 to pay 入見後主
175 14 to join 入見後主
176 13 bào newspaper 報知此事
177 13 bào to announce; to inform; to report 報知此事
178 13 bào to repay; to reply with a gift 報知此事
179 13 bào to respond; to reply 報知此事
180 13 bào to revenge 報知此事
181 13 bào a cable; a telegram 報知此事
182 13 bào a message; information 報知此事
183 13 zhī single 只見前面蜀兵旗幟整齊
184 13 zhǐ lone; solitary 只見前面蜀兵旗幟整齊
185 13 zhī a single bird 只見前面蜀兵旗幟整齊
186 13 zhī unique 只見前面蜀兵旗幟整齊
187 13 zhǐ Zhi 只見前面蜀兵旗幟整齊
188 12 to die 曹髦驅車死南闕
189 12 to sever; to break off 曹髦驅車死南闕
190 12 dead 曹髦驅車死南闕
191 12 death 曹髦驅車死南闕
192 12 to sacrifice one's life 曹髦驅車死南闕
193 12 lost; severed 曹髦驅車死南闕
194 12 lifeless; not moving 曹髦驅車死南闕
195 12 stiff; inflexible 曹髦驅車死南闕
196 12 already fixed; set; established 曹髦驅車死南闕
197 12 damned 曹髦驅車死南闕
198 12 Wu 吾今伐蜀
199 11 shǔ Sichuan 蜀人為大將軍連年動兵
200 11 shǔ Shu Kingdom 蜀人為大將軍連年動兵
201 11 què to go back; to decline; to retreat 卻說姜維傳令退兵
202 11 què to reject; to decline 卻說姜維傳令退兵
203 11 què to pardon 卻說姜維傳令退兵
204 10 jūn army; military 令各軍依法而退
205 10 jūn soldiers; troops 令各軍依法而退
206 10 jūn an organized collective 令各軍依法而退
207 10 jūn to garrison; to stay an an encampment 令各軍依法而退
208 10 jūn a garrison 令各軍依法而退
209 10 jūn a front 令各軍依法而退
210 10 jūn penal miltary service 令各軍依法而退
211 10 jūn to organize troops 令各軍依法而退
212 10 to go 勒軍回祁山寨去了
213 10 to remove; to wipe off; to eliminate 勒軍回祁山寨去了
214 10 to be distant 勒軍回祁山寨去了
215 10 to leave 勒軍回祁山寨去了
216 10 to play a part 勒軍回祁山寨去了
217 10 to abandon; to give up 勒軍回祁山寨去了
218 10 to die 勒軍回祁山寨去了
219 10 previous; past 勒軍回祁山寨去了
220 10 to send out; to issue; to drive away 勒軍回祁山寨去了
221 10 falling tone 勒軍回祁山寨去了
222 10 to lose 勒軍回祁山寨去了
223 10 Qu 勒軍回祁山寨去了
224 10 to ferry 右有成濟
225 10 to aid 右有成濟
226 10 to achieve; to succeed in attaining a goal 右有成濟
227 10 completed crossing 右有成濟
228 10 to add 右有成濟
229 10 to benefit 右有成濟
230 10 to use 右有成濟
231 10 to stop 右有成濟
232 10 Ji 右有成濟
233 10 multiple 右有成濟
234 10 Ji 右有成濟
235 10 Kangxi radical 49 臣已得祁山之寨
236 10 to bring to an end; to stop 臣已得祁山之寨
237 10 to complete 臣已得祁山之寨
238 10 to demote; to dismiss 臣已得祁山之寨
239 10 to recover from an illness 臣已得祁山之寨
240 10 jiǎ Jia 乃問中護軍賈充曰
241 10 a merchant 乃問中護軍賈充曰
242 10 to buy 乃問中護軍賈充曰
243 10 to sell; trade 乃問中護軍賈充曰
244 10 to recruit; to attract 乃問中護軍賈充曰
245 10 abundant; numerous; large; vast 勒軍回祁山寨去了
246 10 a female elaphure 勒軍回祁山寨去了
247 10 Qi 勒軍回祁山寨去了
248 10 Qi 勒軍回祁山寨去了
249 10 to pray 勒軍回祁山寨去了
250 9 liáng provisions; grain 姜維棄糧勝魏兵
251 9 liáng tax 姜維棄糧勝魏兵
252 9 one 一首
253 9 Kangxi radical 1 一首
254 9 pure; concentrated 一首
255 9 first 一首
256 9 the same 一首
257 9 sole; single 一首
258 9 a very small amount 一首
259 9 Yi 一首
260 9 other 一首
261 9 to unify 一首
262 9 accidentally; coincidentally 一首
263 9 abruptly; suddenly 一首
264 9 infix potential marker 上不飛天漢
265 9 shā to kill; to murder; to slaughter 吶喊殺來
266 9 shā to hurt 吶喊殺來
267 9 shā to pare off; to reduce; to clip 吶喊殺來
268 9 suì to comply with; to follow along 遂作
269 9 suì to advance 遂作
270 9 suì to follow through; to achieve 遂作
271 9 suì to follow smoothly 遂作
272 9 suì an area the capital 遂作
273 9 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂作
274 9 suì a flint 遂作
275 9 suì to satisfy 遂作
276 9 suì to propose; to nominate 遂作
277 9 suì to grow 遂作
278 9 suì to use up; to stop 遂作
279 9 suì sleeve used in archery 遂作
280 9 Qi 其詩曰
281 9 shān a mountain; a hill; a peak 臣已得祁山之寨
282 9 shān Shan 臣已得祁山之寨
283 9 shān Kangxi radical 46 臣已得祁山之寨
284 9 shān a mountain-like shape 臣已得祁山之寨
285 9 shān a gable 臣已得祁山之寨
286 9 zài in; at 朕為卿在邊庭
287 9 zài to exist; to be living 朕為卿在邊庭
288 9 zài to consist of 朕為卿在邊庭
289 9 zài to be at a post 朕為卿在邊庭
290 9 mìng life 君命有所不受
291 9 mìng to order 君命有所不受
292 9 mìng destiny; fate; luck 君命有所不受
293 9 mìng an order; a command 君命有所不受
294 9 mìng to name; to assign 君命有所不受
295 9 mìng livelihood 君命有所不受
296 9 mìng advice 君命有所不受
297 9 mìng to confer a title 君命有所不受
298 9 mìng lifespan 君命有所不受
299 9 mìng to think 君命有所不受
300 9 xià bottom 下不在田
301 9 xià to fall; to drop; to go down; to descend 下不在田
302 9 xià to announce 下不在田
303 9 xià to do 下不在田
304 9 xià to withdraw; to leave; to exit 下不在田
305 9 xià the lower class; a member of the lower class 下不在田
306 9 xià inside 下不在田
307 9 xià an aspect 下不在田
308 9 xià a certain time 下不在田
309 9 xià to capture; to take 下不在田
310 9 xià to put in 下不在田
311 9 xià to enter 下不在田
312 9 xià to eliminate; to remove; to get off 下不在田
313 9 xià to finish work or school 下不在田
314 9 xià to go 下不在田
315 9 xià to scorn; to look down on 下不在田
316 9 xià to modestly decline 下不在田
317 9 xià to produce 下不在田
318 9 xià to stay at; to lodge at 下不在田
319 9 xià to decide 下不在田
320 9 xià to be less than 下不在田
321 9 xià humble; lowly 下不在田
322 9 jīn today; present; now 今雖有詔
323 9 jīn Jin 今雖有詔
324 9 jīn modern 今雖有詔
325 9 yǐn to lead; to guide 引數千鐵甲禁兵
326 9 yǐn to draw a bow 引數千鐵甲禁兵
327 9 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 引數千鐵甲禁兵
328 9 yǐn to stretch 引數千鐵甲禁兵
329 9 yǐn to involve 引數千鐵甲禁兵
330 9 yǐn to quote; to cite 引數千鐵甲禁兵
331 9 yǐn to propose; to nominate; to recommend 引數千鐵甲禁兵
332 9 yǐn to recruit 引數千鐵甲禁兵
333 9 yǐn to hold 引數千鐵甲禁兵
334 9 yǐn to withdraw; to leave 引數千鐵甲禁兵
335 9 yǐn a strap for pulling a cart 引數千鐵甲禁兵
336 9 yǐn a preface ; a forward 引數千鐵甲禁兵
337 9 yǐn a license 引數千鐵甲禁兵
338 9 yǐn long 引數千鐵甲禁兵
339 9 yǐn to cause 引數千鐵甲禁兵
340 9 yǐn to pull; to draw 引數千鐵甲禁兵
341 9 yǐn a refrain; a tune 引數千鐵甲禁兵
342 9 yǐn to grow 引數千鐵甲禁兵
343 9 yǐn to command 引數千鐵甲禁兵
344 9 yǐn to accuse 引數千鐵甲禁兵
345 9 yǐn to commit suicide 引數千鐵甲禁兵
346 9 yǐn a genre 引數千鐵甲禁兵
347 9 yǐn yin; a unit of paper money 引數千鐵甲禁兵
348 8 chē a vehicle 曹髦驅車死南闕
349 8 chē Kangxi radical 159 曹髦驅車死南闕
350 8 chē a cart; a carriage 曹髦驅車死南闕
351 8 chē a tool with a wheel 曹髦驅車死南闕
352 8 chē a machine 曹髦驅車死南闕
353 8 chē metal turning; lathe work 曹髦驅車死南闕
354 8 chē to lift hydraulically 曹髦驅車死南闕
355 8 chē to transport something in a cart 曹髦驅車死南闕
356 8 chē to sew with a sewing machine 曹髦驅車死南闕
357 8 chē to turn 曹髦驅車死南闕
358 8 chē Che 曹髦驅車死南闕
359 8 a chariot 曹髦驅車死南闕
360 8 chē jaw 曹髦驅車死南闕
361 8 chē ivory bedframe 曹髦驅車死南闕
362 8 chē to transport 曹髦驅車死南闕
363 8 mother-of-pearl 曹髦驅車死南闕
364 8 chē a waterwheel; equipment for lifting water 曹髦驅車死南闕
365 8 gōng public; common; state-owned 某願為主公早晚圖之
366 8 gōng official 某願為主公早晚圖之
367 8 gōng male 某願為主公早晚圖之
368 8 gōng duke; lord 某願為主公早晚圖之
369 8 gōng fair; equitable 某願為主公早晚圖之
370 8 gōng Mr.; mister 某願為主公早晚圖之
371 8 gōng father-in-law 某願為主公早晚圖之
372 8 gōng form of address; your honor 某願為主公早晚圖之
373 8 gōng accepted; mutual 某願為主公早晚圖之
374 8 gōng metric 某願為主公早晚圖之
375 8 gōng to release to the public 某願為主公早晚圖之
376 8 gōng the common good 某願為主公早晚圖之
377 8 gōng to divide equally 某願為主公早晚圖之
378 8 gōng Gong 某願為主公早晚圖之
379 8 to use; to grasp 以安民心
380 8 to rely on 以安民心
381 8 to regard 以安民心
382 8 to be able to 以安民心
383 8 to order; to command 以安民心
384 8 used after a verb 以安民心
385 8 a reason; a cause 以安民心
386 8 Israel 以安民心
387 8 Yi 以安民心
388 8 yòu Kangxi radical 29 姜維又奏曰
389 8 huí to go back; to return 第百十四回
390 8 huí to turn around; to revolve 第百十四回
391 8 huí to change 第百十四回
392 8 huí to reply; to answer 第百十四回
393 8 huí to decline; to politely refuse 第百十四回
394 8 huí to depart 第百十四回
395 8 huí Huizu 第百十四回
396 8 huí Huizu 第百十四回
397 8 司馬 sīmǎ Minister of War 鄧艾與司馬望曰
398 8 司馬 sīmǎ Sima [star] 鄧艾與司馬望曰
399 8 司馬 sīmǎ Sima [surname] 鄧艾與司馬望曰
400 8 司馬 sīmǎ Aide to Commander; Leader of Cavalry 鄧艾與司馬望曰
401 8 can; may; permissible 再伐之可也
402 8 to approve; to permit 再伐之可也
403 8 to be worth 再伐之可也
404 8 to suit; to fit 再伐之可也
405 8 khan 再伐之可也
406 8 to recover 再伐之可也
407 8 to act as 再伐之可也
408 8 to be worth; to deserve 再伐之可也
409 8 used to add emphasis 再伐之可也
410 8 beautiful 再伐之可也
411 8 Ke 再伐之可也
412 8 sān three 吾父子兄弟三人有大功於魏
413 8 sān third 吾父子兄弟三人有大功於魏
414 8 sān more than two 吾父子兄弟三人有大功於魏
415 8 sān very few 吾父子兄弟三人有大功於魏
416 8 sān San 吾父子兄弟三人有大功於魏
417 8 shū book 遂發書入吳
418 8 shū document; manuscript 遂發書入吳
419 8 shū letter 遂發書入吳
420 8 shū the Cannon of Documents 遂發書入吳
421 8 shū to write 遂發書入吳
422 8 shū writing 遂發書入吳
423 8 shū calligraphy; writing style 遂發書入吳
424 8 shū Shu 遂發書入吳
425 8 shū to record 遂發書入吳
426 7 road; path; way 三路兵並起
427 7 journey 三路兵並起
428 7 grain patterns; veins 三路兵並起
429 7 a way; a method 三路兵並起
430 7 a type; a kind 三路兵並起
431 7 a circuit; an area; a region 三路兵並起
432 7 a route 三路兵並起
433 7 Lu 三路兵並起
434 7 impressive 三路兵並起
435 7 conveyance 三路兵並起
436 7 tài great; exalted; superior; extreme 獨有尚書僕射陳泰不至
437 7 tài big 獨有尚書僕射陳泰不至
438 7 tài peaceful; calm; safe 獨有尚書僕射陳泰不至
439 7 tài sublime; majestic 獨有尚書僕射陳泰不至
440 7 tài generous 獨有尚書僕射陳泰不至
441 7 tài Tai; Contentment 獨有尚書僕射陳泰不至
442 7 tài haughty; arrogant 獨有尚書僕射陳泰不至
443 7 tài Mount Tai 獨有尚書僕射陳泰不至
444 7 tài agreeable 獨有尚書僕射陳泰不至
445 7 tài extravagant; prosperous 獨有尚書僕射陳泰不至
446 7 tài unimpeded 獨有尚書僕射陳泰不至
447 7 tài Thailand 獨有尚書僕射陳泰不至
448 7 qiān one thousand 引數千鐵甲禁兵
449 7 qiān many; numerous; countless 引數千鐵甲禁兵
450 7 qiān a cheat; swindler 引數千鐵甲禁兵
451 7 qiān Qian 引數千鐵甲禁兵
452 7 shì matter; thing; item 報知此事
453 7 shì to serve 報知此事
454 7 shì a government post 報知此事
455 7 shì duty; post; work 報知此事
456 7 shì occupation 報知此事
457 7 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 報知此事
458 7 shì an accident 報知此事
459 7 shì to attend 報知此事
460 7 shì an allusion 報知此事
461 7 shì a condition; a state; a situation 報知此事
462 7 shì to engage in 報知此事
463 7 shì to enslave 報知此事
464 7 shì to pursue 報知此事
465 7 shì to administer 報知此事
466 7 shì to appoint 報知此事
467 7 nèi inside; interior 必有內變
468 7 nèi private 必有內變
469 7 nèi family; domestic 必有內變
470 7 nèi wife; consort 必有內變
471 7 nèi an imperial palace 必有內變
472 7 nèi an internal organ; heart 必有內變
473 7 nèi female 必有內變
474 7 nèi to approach 必有內變
475 7 nèi indoors 必有內變
476 7 nèi inner heart 必有內變
477 7 nèi a room 必有內變
478 7 nèi Nei 必有內變
479 7 to receive 必有內變
480 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 姜維深得武侯之法也
481 7 děi to want to; to need to 姜維深得武侯之法也
482 7 děi must; ought to 姜維深得武侯之法也
483 7 de 姜維深得武侯之法也
484 7 de infix potential marker 姜維深得武侯之法也
485 7 to result in 姜維深得武侯之法也
486 7 to be proper; to fit; to suit 姜維深得武侯之法也
487 7 to be satisfied 姜維深得武侯之法也
488 7 to be finished 姜維深得武侯之法也
489 7 děi satisfying 姜維深得武侯之法也
490 7 to contract 姜維深得武侯之法也
491 7 to hear 姜維深得武侯之法也
492 7 to have; there is 姜維深得武侯之法也
493 7 marks time passed 姜維深得武侯之法也
494 7 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 賈充呼成濟曰
495 7 chéng to become; to turn into 賈充呼成濟曰
496 7 chéng to grow up; to ripen; to mature 賈充呼成濟曰
497 7 chéng to set up; to establish; to develop; to form 賈充呼成濟曰
498 7 chéng a full measure of 賈充呼成濟曰
499 7 chéng whole 賈充呼成濟曰
500 7 chéng set; established 賈充呼成濟曰

Frequencies of all Words

Top 963

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 59 yuē to speak; to say 廖化曰
2 59 yuē Kangxi radical 73 廖化曰
3 59 yuē to be called 廖化曰
4 59 yuē particle without meaning 廖化曰
5 49 zhī him; her; them; that 不如乘此得勝之時
6 49 zhī used between a modifier and a word to form a word group 不如乘此得勝之時
7 49 zhī to go 不如乘此得勝之時
8 49 zhī this; that 不如乘此得勝之時
9 49 zhī genetive marker 不如乘此得勝之時
10 49 zhī it 不如乘此得勝之時
11 49 zhī in; in regards to 不如乘此得勝之時
12 49 zhī all 不如乘此得勝之時
13 49 zhī and 不如乘此得勝之時
14 49 zhī however 不如乘此得勝之時
15 49 zhī if 不如乘此得勝之時
16 49 zhī then 不如乘此得勝之時
17 49 zhī to arrive; to go 不如乘此得勝之時
18 49 zhī is 不如乘此得勝之時
19 49 zhī to use 不如乘此得勝之時
20 49 zhī Zhi 不如乘此得勝之時
21 49 zhī winding 不如乘此得勝之時
22 35 bīng soldier; troops 姜維棄糧勝魏兵
23 35 bīng weapons 姜維棄糧勝魏兵
24 35 bīng military; warfare 姜維棄糧勝魏兵
25 33 wáng Wang 召侍中王沈
26 33 wáng a king 召侍中王沈
27 33 wáng Kangxi radical 96 召侍中王沈
28 33 wàng to be king; to rule 召侍中王沈
29 33 wáng a prince; a duke 召侍中王沈
30 33 wáng grand; great 召侍中王沈
31 33 wáng to treat with the ceremony due to a king 召侍中王沈
32 33 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 召侍中王沈
33 33 wáng the head of a group or gang 召侍中王沈
34 33 wáng the biggest or best of a group 召侍中王沈
35 31 wéi to preserve; to maintain 姜維棄糧勝魏兵
36 31 wéi dimension 姜維棄糧勝魏兵
37 31 wéi a restraining rope 姜維棄糧勝魏兵
38 31 wéi a rule; a law 姜維棄糧勝魏兵
39 31 wéi a thin object 姜維棄糧勝魏兵
40 31 wéi to tie up 姜維棄糧勝魏兵
41 31 wéi to connect; to hold together 姜維棄糧勝魏兵
42 31 wéi only; merely 姜維棄糧勝魏兵
43 31 wéi a modal particle with no meaning 姜維棄糧勝魏兵
44 27 ài Ai 卻說鄧艾引兵追趕
45 27 ài Chinese mugwort; wormwood; artemesia 卻說鄧艾引兵追趕
46 27 ài an old person 卻說鄧艾引兵追趕
47 27 ài a beautiful person 卻說鄧艾引兵追趕
48 27 ài to stop; to finish 卻說鄧艾引兵追趕
49 27 ài to train; to cultivate 卻說鄧艾引兵追趕
50 27 to control 卻說鄧艾引兵追趕
51 27 ài to stutter 卻說鄧艾引兵追趕
52 27 ài to nurture; to protect 卻說鄧艾引兵追趕
53 27 ài to recompense 卻說鄧艾引兵追趕
54 27 ài pale green 卻說鄧艾引兵追趕
55 27 guàn jade 參軍王瓘曰
56 22 also; too 未可動也
57 22 a final modal particle indicating certainy or decision 未可動也
58 22 either 未可動也
59 22 even 未可動也
60 22 used to soften the tone 未可動也
61 22 used for emphasis 未可動也
62 22 used to mark contrast 未可動也
63 22 used to mark compromise 未可動也
64 20 jiàn to see 只見前面蜀兵旗幟整齊
65 20 jiàn opinion; view; understanding 只見前面蜀兵旗幟整齊
66 20 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 只見前面蜀兵旗幟整齊
67 20 jiàn refer to; for details see 只見前面蜀兵旗幟整齊
68 20 jiàn passive marker 只見前面蜀兵旗幟整齊
69 20 jiàn to listen to 只見前面蜀兵旗幟整齊
70 20 jiàn to meet 只見前面蜀兵旗幟整齊
71 20 jiàn to receive (a guest) 只見前面蜀兵旗幟整齊
72 20 jiàn let me; kindly 只見前面蜀兵旗幟整齊
73 20 jiàn Jian 只見前面蜀兵旗幟整齊
74 20 xiàn to appear 只見前面蜀兵旗幟整齊
75 20 xiàn to introduce 只見前面蜀兵旗幟整齊
76 20 in; at 舊年黃龍兩見於寧陵井中
77 20 in; at 舊年黃龍兩見於寧陵井中
78 20 in; at; to; from 舊年黃龍兩見於寧陵井中
79 20 to go; to 舊年黃龍兩見於寧陵井中
80 20 to rely on; to depend on 舊年黃龍兩見於寧陵井中
81 20 to go to; to arrive at 舊年黃龍兩見於寧陵井中
82 20 from 舊年黃龍兩見於寧陵井中
83 20 give 舊年黃龍兩見於寧陵井中
84 20 oppposing 舊年黃龍兩見於寧陵井中
85 20 and 舊年黃龍兩見於寧陵井中
86 20 compared to 舊年黃龍兩見於寧陵井中
87 20 by 舊年黃龍兩見於寧陵井中
88 20 and; as well as 舊年黃龍兩見於寧陵井中
89 20 for 舊年黃龍兩見於寧陵井中
90 20 Yu 舊年黃龍兩見於寧陵井中
91 20 a crow 舊年黃龍兩見於寧陵井中
92 20 whew; wow 舊年黃龍兩見於寧陵井中
93 19 yǒu is; are; to exist 今雖有詔
94 19 yǒu to have; to possess 今雖有詔
95 19 yǒu indicates an estimate 今雖有詔
96 19 yǒu indicates a large quantity 今雖有詔
97 19 yǒu indicates an affirmative response 今雖有詔
98 19 yǒu a certain; used before a person, time, or place 今雖有詔
99 19 yǒu used to compare two things 今雖有詔
100 19 yǒu used in a polite formula before certain verbs 今雖有詔
101 19 yǒu used before the names of dynasties 今雖有詔
102 19 yǒu a certain thing; what exists 今雖有詔
103 19 yǒu multiple of ten and ... 今雖有詔
104 19 yǒu abundant 今雖有詔
105 19 yǒu purposeful 今雖有詔
106 19 yǒu You 今雖有詔
107 19 zhōng middle 此必中鄧艾反間之計矣
108 19 zhōng medium; medium sized 此必中鄧艾反間之計矣
109 19 zhōng China 此必中鄧艾反間之計矣
110 19 zhòng to hit the mark 此必中鄧艾反間之計矣
111 19 zhōng in; amongst 此必中鄧艾反間之計矣
112 19 zhōng midday 此必中鄧艾反間之計矣
113 19 zhōng inside 此必中鄧艾反間之計矣
114 19 zhōng during 此必中鄧艾反間之計矣
115 19 zhōng Zhong 此必中鄧艾反間之計矣
116 19 zhōng intermediary 此必中鄧艾反間之計矣
117 19 zhōng half 此必中鄧艾反間之計矣
118 19 zhōng just right; suitably 此必中鄧艾反間之計矣
119 19 zhōng while 此必中鄧艾反間之計矣
120 19 zhòng to reach; to attain 此必中鄧艾反間之計矣
121 19 zhòng to suffer; to infect 此必中鄧艾反間之計矣
122 19 zhòng to obtain 此必中鄧艾反間之計矣
123 19 zhòng to pass an exam 此必中鄧艾反間之計矣
124 18 dèng Deng 卻說鄧艾引兵追趕
125 18 zhāo illustrious 昭大喜
126 18 zhāo bright; luminous 昭大喜
127 18 zhāo to display clearly 昭大喜
128 18 zhāo the sun's brightness 昭大喜
129 18 zhāo obvious 昭大喜
130 18 zhāo light 昭大喜
131 18 zhāo ancestral sequence on the left side of the ancestral hall 昭大喜
132 18 zhāo Zhao 昭大喜
133 17 ér and; as well as; but (not); yet (not) 令各軍依法而退
134 17 ér Kangxi radical 126 令各軍依法而退
135 17 ér you 令各軍依法而退
136 17 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 令各軍依法而退
137 17 ér right away; then 令各軍依法而退
138 17 ér but; yet; however; while; nevertheless 令各軍依法而退
139 17 ér if; in case; in the event that 令各軍依法而退
140 17 ér therefore; as a result; thus 令各軍依法而退
141 17 ér how can it be that? 令各軍依法而退
142 17 ér so as to 令各軍依法而退
143 17 ér only then 令各軍依法而退
144 17 ér as if; to seem like 令各軍依法而退
145 17 néng can; able 令各軍依法而退
146 17 ér whiskers on the cheeks; sideburns 令各軍依法而退
147 17 ér me 令各軍依法而退
148 17 ér to arrive; up to 令各軍依法而退
149 17 ér possessive 令各軍依法而退
150 17 rén person; people; a human being 此人欲效曹芳也
151 17 rén Kangxi radical 9 此人欲效曹芳也
152 17 rén a kind of person 此人欲效曹芳也
153 17 rén everybody 此人欲效曹芳也
154 17 rén adult 此人欲效曹芳也
155 17 rén somebody; others 此人欲效曹芳也
156 17 rén an upright person 此人欲效曹芳也
157 17 chū to go out; to leave 姜維嘆息出朝
158 17 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 姜維嘆息出朝
159 17 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 姜維嘆息出朝
160 17 chū to extend; to spread 姜維嘆息出朝
161 17 chū to appear 姜維嘆息出朝
162 17 chū to exceed 姜維嘆息出朝
163 17 chū to publish; to post 姜維嘆息出朝
164 17 chū to take up an official post 姜維嘆息出朝
165 17 chū to give birth 姜維嘆息出朝
166 17 chū a verb complement 姜維嘆息出朝
167 17 chū to occur; to happen 姜維嘆息出朝
168 17 chū to divorce 姜維嘆息出朝
169 17 chū to chase away 姜維嘆息出朝
170 17 chū to escape; to leave 姜維嘆息出朝
171 17 chū to give 姜維嘆息出朝
172 17 chū to emit 姜維嘆息出朝
173 17 chū quoted from 姜維嘆息出朝
174 16 jiāng Jiang 姜維棄糧勝魏兵
175 16 jiāng ginger 姜維棄糧勝魏兵
176 16 jīng to go through; to experience 尚書王經
177 16 jīng a sutra; a scripture 尚書王經
178 16 jīng warp 尚書王經
179 16 jīng longitude 尚書王經
180 16 jīng often; regularly; frequently 尚書王經
181 16 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 尚書王經
182 16 jīng a woman's period 尚書王經
183 16 jīng to bear; to endure 尚書王經
184 16 jīng to hang; to die by hanging 尚書王經
185 16 jīng classics 尚書王經
186 16 jīng to be frugal; to save 尚書王經
187 16 jīng a classic; a scripture; canon 尚書王經
188 16 jīng a standard; a norm 尚書王經
189 16 jīng a section of a Confucian work 尚書王經
190 16 jīng to measure 尚書王經
191 16 jīng human pulse 尚書王經
192 16 jīng menstruation; a woman's period 尚書王經
193 16 wèi Wei Dynasty 姜維棄糧勝魏兵
194 16 wèi State of Wei 姜維棄糧勝魏兵
195 16 wèi Cao Wei 姜維棄糧勝魏兵
196 16 wéi tall and big 姜維棄糧勝魏兵
197 16 wèi Wei [surname] 姜維棄糧勝魏兵
198 16 wèi a watchtower 姜維棄糧勝魏兵
199 16 wèi a palace 姜維棄糧勝魏兵
200 16 wéi to stand solitary and unmoving 姜維棄糧勝魏兵
201 15 lái to come 遂望龍門而來
202 15 lái indicates an approximate quantity 遂望龍門而來
203 15 lái please 遂望龍門而來
204 15 lái used to substitute for another verb 遂望龍門而來
205 15 lái used between two word groups to express purpose and effect 遂望龍門而來
206 15 lái ever since 遂望龍門而來
207 15 lái wheat 遂望龍門而來
208 15 lái next; future 遂望龍門而來
209 15 lái a simple complement of direction 遂望龍門而來
210 15 lái to occur; to arise 遂望龍門而來
211 15 lái to earn 遂望龍門而來
212 15 chōng to fill; to be full; to supply 乃問中護軍賈充曰
213 15 chōng sufficient; full 乃問中護軍賈充曰
214 15 chōng to serve as 乃問中護軍賈充曰
215 15 chōng to pose as 乃問中護軍賈充曰
216 15 chōng Chong 乃問中護軍賈充曰
217 15 máo flowing hair of a young child 髦起迎之
218 14 lìng to make; to cause to be; to lead 令各軍依法而退
219 14 lìng to issue a command 令各軍依法而退
220 14 lìng rules of behavior; customs 令各軍依法而退
221 14 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令各軍依法而退
222 14 lìng a season 令各軍依法而退
223 14 lìng respected; good reputation 令各軍依法而退
224 14 lìng good 令各軍依法而退
225 14 lìng pretentious 令各軍依法而退
226 14 lìng a transcending state of existence 令各軍依法而退
227 14 lìng a commander 令各軍依法而退
228 14 lìng a commanding quality; an impressive character 令各軍依法而退
229 14 lìng lyrics 令各軍依法而退
230 14 lìng Ling 令各軍依法而退
231 14 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 後主良久乃曰
232 14 nǎi to be 後主良久乃曰
233 14 nǎi you; yours 後主良久乃曰
234 14 nǎi also; moreover 後主良久乃曰
235 14 nǎi however; but 後主良久乃曰
236 14 nǎi if 後主良久乃曰
237 14 le completion of an action 勒軍回祁山寨去了
238 14 liǎo to know; to understand 勒軍回祁山寨去了
239 14 liǎo to understand; to know 勒軍回祁山寨去了
240 14 liào to look afar from a high place 勒軍回祁山寨去了
241 14 le modal particle 勒軍回祁山寨去了
242 14 le particle used in certain fixed expressions 勒軍回祁山寨去了
243 14 liǎo to complete 勒軍回祁山寨去了
244 14 liǎo completely 勒軍回祁山寨去了
245 14 liǎo clever; intelligent 勒軍回祁山寨去了
246 14 jiāng will; shall (future tense) 將在外
247 14 jiāng to get; to use; marker for direct-object 將在外
248 14 jiàng a general; a high ranking officer 將在外
249 14 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將在外
250 14 jiāng and; or 將在外
251 14 jiàng to command; to lead 將在外
252 14 qiāng to request 將在外
253 14 jiāng approximately 將在外
254 14 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將在外
255 14 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將在外
256 14 jiāng to checkmate 將在外
257 14 jiāng to goad; to incite; to provoke 將在外
258 14 jiāng to do; to handle 將在外
259 14 jiāng placed between a verb and a complement of direction 將在外
260 14 jiāng furthermore; moreover 將在外
261 14 jiàng backbone 將在外
262 14 jiàng king 將在外
263 14 jiāng might; possibly 將在外
264 14 jiāng just; a short time ago 將在外
265 14 jiāng to rest 將在外
266 14 jiāng to the side 將在外
267 14 jiàng a senior member of an organization 將在外
268 14 jiāng large; great 將在外
269 14 司馬昭 sīmǎ zhāo Sima Zhao 報知司馬昭
270 14 to enter 入見後主
271 14 Kangxi radical 11 入見後主
272 14 radical 入見後主
273 14 income 入見後主
274 14 to conform with 入見後主
275 14 to descend 入見後主
276 14 the entering tone 入見後主
277 14 to pay 入見後主
278 14 to join 入見後主
279 13 bào newspaper 報知此事
280 13 bào to announce; to inform; to report 報知此事
281 13 bào to repay; to reply with a gift 報知此事
282 13 bào to respond; to reply 報知此事
283 13 bào to revenge 報知此事
284 13 bào a cable; a telegram 報知此事
285 13 bào a message; information 報知此事
286 13 zhī measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc 只見前面蜀兵旗幟整齊
287 13 zhī single 只見前面蜀兵旗幟整齊
288 13 zhǐ lone; solitary 只見前面蜀兵旗幟整齊
289 13 zhī a single bird 只見前面蜀兵旗幟整齊
290 13 zhī unique 只見前面蜀兵旗幟整齊
291 13 zhǐ only 只見前面蜀兵旗幟整齊
292 13 zhǐ but 只見前面蜀兵旗幟整齊
293 13 zhǐ a particle with no meaning 只見前面蜀兵旗幟整齊
294 13 zhǐ Zhi 只見前面蜀兵旗幟整齊
295 12 to die 曹髦驅車死南闕
296 12 to sever; to break off 曹髦驅車死南闕
297 12 extremely; very 曹髦驅車死南闕
298 12 to do one's utmost 曹髦驅車死南闕
299 12 dead 曹髦驅車死南闕
300 12 death 曹髦驅車死南闕
301 12 to sacrifice one's life 曹髦驅車死南闕
302 12 lost; severed 曹髦驅車死南闕
303 12 lifeless; not moving 曹髦驅車死南闕
304 12 stiff; inflexible 曹髦驅車死南闕
305 12 already fixed; set; established 曹髦驅車死南闕
306 12 damned 曹髦驅車死南闕
307 12 I 吾今伐蜀
308 12 my 吾今伐蜀
309 12 Wu 吾今伐蜀
310 11 shǔ Sichuan 蜀人為大將軍連年動兵
311 11 shǔ Shu Kingdom 蜀人為大將軍連年動兵
312 11 què but; yet; however; while; nevertheless 卻說姜維傳令退兵
313 11 què to go back; to decline; to retreat 卻說姜維傳令退兵
314 11 què still 卻說姜維傳令退兵
315 11 què to reject; to decline 卻說姜維傳令退兵
316 11 què to pardon 卻說姜維傳令退兵
317 11 què just now 卻說姜維傳令退兵
318 11 què marks completion 卻說姜維傳令退兵
319 11 què marks comparison 卻說姜維傳令退兵
320 10 jūn army; military 令各軍依法而退
321 10 jūn soldiers; troops 令各軍依法而退
322 10 jūn an organized collective 令各軍依法而退
323 10 jūn to garrison; to stay an an encampment 令各軍依法而退
324 10 jūn a garrison 令各軍依法而退
325 10 jūn a front 令各軍依法而退
326 10 jūn penal miltary service 令各軍依法而退
327 10 jūn to organize troops 令各軍依法而退
328 10 to go 勒軍回祁山寨去了
329 10 to remove; to wipe off; to eliminate 勒軍回祁山寨去了
330 10 to be distant 勒軍回祁山寨去了
331 10 to leave 勒軍回祁山寨去了
332 10 to play a part 勒軍回祁山寨去了
333 10 to abandon; to give up 勒軍回祁山寨去了
334 10 to die 勒軍回祁山寨去了
335 10 previous; past 勒軍回祁山寨去了
336 10 to send out; to issue; to drive away 勒軍回祁山寨去了
337 10 expresses a tendency 勒軍回祁山寨去了
338 10 falling tone 勒軍回祁山寨去了
339 10 to lose 勒軍回祁山寨去了
340 10 Qu 勒軍回祁山寨去了
341 10 to ferry 右有成濟
342 10 to aid 右有成濟
343 10 to achieve; to succeed in attaining a goal 右有成濟
344 10 completed crossing 右有成濟
345 10 to add 右有成濟
346 10 to benefit 右有成濟
347 10 to use 右有成濟
348 10 to stop 右有成濟
349 10 Ji 右有成濟
350 10 multiple 右有成濟
351 10 Ji 右有成濟
352 10 already 臣已得祁山之寨
353 10 Kangxi radical 49 臣已得祁山之寨
354 10 from 臣已得祁山之寨
355 10 to bring to an end; to stop 臣已得祁山之寨
356 10 final aspectual particle 臣已得祁山之寨
357 10 afterwards; thereafter 臣已得祁山之寨
358 10 too; very; excessively 臣已得祁山之寨
359 10 to complete 臣已得祁山之寨
360 10 to demote; to dismiss 臣已得祁山之寨
361 10 to recover from an illness 臣已得祁山之寨
362 10 certainly 臣已得祁山之寨
363 10 an interjection of surprise 臣已得祁山之寨
364 10 this 臣已得祁山之寨
365 10 jiǎ Jia 乃問中護軍賈充曰
366 10 a merchant 乃問中護軍賈充曰
367 10 to buy 乃問中護軍賈充曰
368 10 to sell; trade 乃問中護軍賈充曰
369 10 to recruit; to attract 乃問中護軍賈充曰
370 10 abundant; numerous; large; vast 勒軍回祁山寨去了
371 10 a female elaphure 勒軍回祁山寨去了
372 10 Qi 勒軍回祁山寨去了
373 10 Qi 勒軍回祁山寨去了
374 10 to pray 勒軍回祁山寨去了
375 9 liáng provisions; grain 姜維棄糧勝魏兵
376 9 liáng tax 姜維棄糧勝魏兵
377 9 one 一首
378 9 Kangxi radical 1 一首
379 9 as soon as; all at once 一首
380 9 pure; concentrated 一首
381 9 whole; all 一首
382 9 first 一首
383 9 the same 一首
384 9 each 一首
385 9 certain 一首
386 9 throughout 一首
387 9 used in between a reduplicated verb 一首
388 9 sole; single 一首
389 9 a very small amount 一首
390 9 Yi 一首
391 9 other 一首
392 9 to unify 一首
393 9 accidentally; coincidentally 一首
394 9 abruptly; suddenly 一首
395 9 or 一首
396 9 not; no 上不飛天漢
397 9 expresses that a certain condition cannot be acheived 上不飛天漢
398 9 as a correlative 上不飛天漢
399 9 no (answering a question) 上不飛天漢
400 9 forms a negative adjective from a noun 上不飛天漢
401 9 at the end of a sentence to form a question 上不飛天漢
402 9 to form a yes or no question 上不飛天漢
403 9 infix potential marker 上不飛天漢
404 9 shā to kill; to murder; to slaughter 吶喊殺來
405 9 shā to hurt 吶喊殺來
406 9 shā to pare off; to reduce; to clip 吶喊殺來
407 9 suì to comply with; to follow along 遂作
408 9 suì thereupon 遂作
409 9 suì to advance 遂作
410 9 suì to follow through; to achieve 遂作
411 9 suì to follow smoothly 遂作
412 9 suì an area the capital 遂作
413 9 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂作
414 9 suì a flint 遂作
415 9 suì to satisfy 遂作
416 9 suì to propose; to nominate 遂作
417 9 suì to grow 遂作
418 9 suì to use up; to stop 遂作
419 9 suì sleeve used in archery 遂作
420 9 his; hers; its; theirs 其詩曰
421 9 to add emphasis 其詩曰
422 9 used when asking a question in reply to a question 其詩曰
423 9 used when making a request or giving an order 其詩曰
424 9 he; her; it; them 其詩曰
425 9 probably; likely 其詩曰
426 9 will 其詩曰
427 9 may 其詩曰
428 9 if 其詩曰
429 9 or 其詩曰
430 9 Qi 其詩曰
431 9 shān a mountain; a hill; a peak 臣已得祁山之寨
432 9 shān Shan 臣已得祁山之寨
433 9 shān Kangxi radical 46 臣已得祁山之寨
434 9 shān a mountain-like shape 臣已得祁山之寨
435 9 shān a gable 臣已得祁山之寨
436 9 zài in; at 朕為卿在邊庭
437 9 zài at 朕為卿在邊庭
438 9 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 朕為卿在邊庭
439 9 zài to exist; to be living 朕為卿在邊庭
440 9 zài to consist of 朕為卿在邊庭
441 9 zài to be at a post 朕為卿在邊庭
442 9 mìng life 君命有所不受
443 9 mìng to order 君命有所不受
444 9 mìng destiny; fate; luck 君命有所不受
445 9 mìng an order; a command 君命有所不受
446 9 mìng to name; to assign 君命有所不受
447 9 mìng livelihood 君命有所不受
448 9 mìng advice 君命有所不受
449 9 mìng to confer a title 君命有所不受
450 9 mìng lifespan 君命有所不受
451 9 mìng to think 君命有所不受
452 9 jiē all; each and every; in all cases 皆有怨望
453 9 jiē same; equally 皆有怨望
454 9 xià next 下不在田
455 9 xià bottom 下不在田
456 9 xià to fall; to drop; to go down; to descend 下不在田
457 9 xià measure word for time 下不在田
458 9 xià expresses completion of an action 下不在田
459 9 xià to announce 下不在田
460 9 xià to do 下不在田
461 9 xià to withdraw; to leave; to exit 下不在田
462 9 xià under; below 下不在田
463 9 xià the lower class; a member of the lower class 下不在田
464 9 xià inside 下不在田
465 9 xià an aspect 下不在田
466 9 xià a certain time 下不在田
467 9 xià a time; an instance 下不在田
468 9 xià to capture; to take 下不在田
469 9 xià to put in 下不在田
470 9 xià to enter 下不在田
471 9 xià to eliminate; to remove; to get off 下不在田
472 9 xià to finish work or school 下不在田
473 9 xià to go 下不在田
474 9 xià to scorn; to look down on 下不在田
475 9 xià to modestly decline 下不在田
476 9 xià to produce 下不在田
477 9 xià to stay at; to lodge at 下不在田
478 9 xià to decide 下不在田
479 9 xià to be less than 下不在田
480 9 xià humble; lowly 下不在田
481 9 jīn today; present; now 今雖有詔
482 9 jīn Jin 今雖有詔
483 9 jīn modern 今雖有詔
484 9 yǐn to lead; to guide 引數千鐵甲禁兵
485 9 yǐn to draw a bow 引數千鐵甲禁兵
486 9 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 引數千鐵甲禁兵
487 9 yǐn to stretch 引數千鐵甲禁兵
488 9 yǐn to involve 引數千鐵甲禁兵
489 9 yǐn to quote; to cite 引數千鐵甲禁兵
490 9 yǐn to propose; to nominate; to recommend 引數千鐵甲禁兵
491 9 yǐn to recruit 引數千鐵甲禁兵
492 9 yǐn to hold 引數千鐵甲禁兵
493 9 yǐn to withdraw; to leave 引數千鐵甲禁兵
494 9 yǐn a strap for pulling a cart 引數千鐵甲禁兵
495 9 yǐn a preface ; a forward 引數千鐵甲禁兵
496 9 yǐn a license 引數千鐵甲禁兵
497 9 yǐn long 引數千鐵甲禁兵
498 9 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km 引數千鐵甲禁兵
499 9 yǐn to cause 引數千鐵甲禁兵
500 9 yǐn yin; a measure of for salt certificates 引數千鐵甲禁兵

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八月 98 August; the Eighth Month
曹操 99 Cao Cao
曹芳 67 Cao Fang
曹髦 99 Cao Mao
成都 99 Chengdu
大寨 100 Dazhai
100 Deng
谷口 103 Taniguchi (Japanese surname)
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉中 漢中 104 Hongzhong
黑龙江 黑龍江 104
  1. Heilongjiang
  2. Amur River; Heilong River
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
108 Liao
六月 108 June; the Sixth Month
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
鲁昭公 魯昭公 108 Lord Zhao of Lu
洛阳 洛陽 108 Luoyang
马大 馬大 109 Martha
满城 滿城 109 Mancheng
宁陵 寧陵 110 Ningling
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
尚书仆射 尚書僕射 115 Shang Shu Pu She
山上 115 Shanshang
山下 115 Yamashita (Japanese surname)
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
司马炎 司馬炎 115 Si Ma Yan; Emperor Wu of Jin
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
司马昭 司馬昭 115 Sima Zhao
四月 115 April; the Fourth Month
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
太傅 116 Grand Tutor; Grand Mentor
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
廷尉 84 Tingwei; Commandant of Justice
万户侯 萬戶侯 119 Hou [Marquis] with revenue from ten thousand households
魏国 魏國 119
  1. Wei State
  2. Wei State; Cao Wei
文王 119 King Wen of Zhou
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武帝 119
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
武侯 119 Wuhou
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
于田 於田 121 Yutian
至德 122 Zhide reign
中原 122 the Central Plains of China
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English